All language subtitles for [PureTaboo] Maya Woulfe - Ungrateful (2021)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,125 --> 00:00:10,517 Si, bueno, mira, ya citamos hasta 20 pies cuadrados... 2 00:00:14,791 --> 00:00:16,999 ¿Qué quieres decir con eso? ¿Qué ofreció ella? 3 00:00:18,291 --> 00:00:20,999 No se porque ella se queja acerca de estas perspectivas. 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,124 -Son bastante estándar. -¿Hola? 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,457 Pinta la casa de mamá y abuela, ella, ella escogió... 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,707 Añadida a la cita misma, así que... 7 00:00:31,083 --> 00:00:31,957 Hola. 8 00:00:32,291 --> 00:00:34,874 Estoy acostumbrado a ella finalmente reenviarle el correo electrónico de cotización 9 00:00:34,875 --> 00:00:38,040 entonces ella ve lo que ella realidad aceptó en primer lugar. 10 00:00:38,208 --> 00:00:40,415 Muchas gracias por esto. Esperaré, 11 00:00:41,375 --> 00:00:43,707 Oh, uh, espera, espera un segundo, 12 00:00:44,583 --> 00:00:45,582 Hola. 13 00:00:45,875 --> 00:00:48,624 Estoy buscando a Stirling Cooper. 14 00:00:48,708 --> 00:00:49,457 Ese soy yo. 15 00:00:49,500 --> 00:00:50,249 Hola. 16 00:00:50,250 --> 00:00:52,415 Yo, uh, soy amiga de Jenny. 17 00:00:52,708 --> 00:00:54,457 -Oh, del club Polaris. -Si. 18 00:00:54,458 --> 00:00:55,957 ¿Te dijo que venía? 19 00:00:56,625 --> 00:00:57,707 Ella dijo algo al respecto, eh... 20 00:00:57,708 --> 00:00:59,707 -Bueno. -Voy a llamarte, ¿de acuerdo? 21 00:01:00,791 --> 00:01:02,415 -Por favor entra. -Gracias. 22 00:01:07,916 --> 00:01:09,290 Entonces, ¿cómo puedo ayudar? 23 00:01:09,750 --> 00:01:13,915 Así que antes de decir algo más, eh... 24 00:01:14,375 --> 00:01:16,540 mi, mi ex marido... 25 00:01:16,958 --> 00:01:20,207 ...insistió en comprar una casa reparadora, 26 00:01:20,458 --> 00:01:23,790 Y bueno, nunca lo arregló del todo, 27 00:01:24,666 --> 00:01:25,415 Bien. 28 00:01:25,416 --> 00:01:27,374 -Uh, siéntate. -Gracias. 29 00:01:32,500 --> 00:01:35,332 Entonces yo, gané la casa que nunca quise... 30 00:01:35,458 --> 00:01:36,999 en el divorcio. 31 00:01:37,000 --> 00:01:40,207 Y traté de enumerarlo, pero 32 00:01:40,208 --> 00:01:42,665 todas las ofertas a conseguir son simplemente terribles, 33 00:01:43,458 --> 00:01:45,165 Así que he estado trabajando muy duro 34 00:01:45,166 --> 00:01:47,457 ahorré un poco de dinero 35 00:01:47,458 --> 00:01:49,374 y solo me preguntaba... 36 00:01:49,500 --> 00:01:52,082 Buscando hacer algunas remodelaciones, 37 00:01:52,083 --> 00:01:55,290 Y no tengo el mayor presupuesto pero solo estaba esperando, 38 00:01:55,291 --> 00:01:56,957 ya sabes, tal vez consiga algo. 39 00:01:57,583 --> 00:02:00,582 Bueno, vamos, eh, veamos qué estamos trabajando aquí. 40 00:02:18,666 --> 00:02:22,457 Esto no es un Fixer Upper esto es un derribo. 41 00:02:23,000 --> 00:02:23,999 Sé que sé. 42 00:02:24,708 --> 00:02:25,790 Cuéntame sobre eso. 43 00:02:27,791 --> 00:02:29,290 Si volvemos a hacer el baño, 44 00:02:29,291 --> 00:02:32,415 se verá ridiculo con el resto de la casa así. 45 00:02:34,041 --> 00:02:36,790 Lo sé, pero eso es todo lo que yo puede pagar ahora mismo. 46 00:02:37,166 --> 00:02:39,207 Así que pensé que seguiría ahorrando 47 00:02:39,208 --> 00:02:42,832 y poco a poco voy a conseguir ya sabes una parte nueva de la casa rehecha, 48 00:02:44,000 --> 00:02:47,207 Mira, solo dime cuál es tu presupuesto, 49 00:02:48,500 --> 00:02:49,957 Podemos hacer que funcione para usted, 50 00:02:50,666 --> 00:02:53,665 Podemos usar el antes y después de imágenes para nuestra cartera. 51 00:02:54,500 --> 00:02:57,624 Sabes, mi, mi equipo podría 52 00:02:57,625 --> 00:02:59,457 Diviértete un poco con este proyecto, 53 00:02:59,750 --> 00:03:00,582 Guau. De Verdad? 54 00:03:00,583 --> 00:03:02,457 Si mi casita de mierda puede ayudar 55 00:03:02,458 --> 00:03:04,665 tu contratación el negocio crece de cualquier forma, 56 00:03:04,666 --> 00:03:05,874 Estaría tan emocionado. 57 00:03:06,458 --> 00:03:08,665 Mira, puedo pasar 58 00:03:08,666 --> 00:03:10,540 y tomar algunas medidas. 59 00:03:10,750 --> 00:03:13,040 De hecho teníamos un trabajo que va a caer a través de esta semana, 60 00:03:13,041 --> 00:03:13,999 Uno bastante grande también. 61 00:03:14,000 --> 00:03:17,457 Para que podamos empezar esto tan pronto como la próxima semana, 62 00:03:17,458 --> 00:03:18,165 Santa mierda. 63 00:03:18,166 --> 00:03:19,249 Eso sería sorprendente. 64 00:03:19,250 --> 00:03:21,957 Mi mamá viene de visita como dos meses más o menos. 65 00:03:22,625 --> 00:03:24,624 Y la última vez que visitó... 66 00:03:25,291 --> 00:03:29,207 ...se quedó conmigo por una noche y luego se registró en una habitación de hotel, 67 00:03:29,541 --> 00:03:32,832 Que dice mucho porque ella es bastante frugal con su dinero. 68 00:03:32,833 --> 00:03:35,707 Te refieres a la alfombra peluda y el fondo de pantalla de menta 69 00:03:35,708 --> 00:03:37,415 ¿No la incitó a quedarse? 70 00:03:37,416 --> 00:03:39,374 No, creo que necesitaba una bola de discoteca, 71 00:03:40,000 --> 00:03:42,290 -Mira, esto ya es bastante malo. 72 00:03:42,291 --> 00:03:43,499 Vamos a arreglarlo, ¿de acuerdo? 73 00:03:44,291 --> 00:03:45,082 Gracias. 74 00:03:45,875 --> 00:03:48,707 Revisaré mis finanzas y veré lo mejor que puedo hacer es. 75 00:03:49,041 --> 00:03:49,957 Mira... 76 00:03:50,791 --> 00:03:52,415 sea cual sea su presupuesto... 77 00:03:53,000 --> 00:03:54,665 ...vamos a hacer que funcione, ¿de acuerdo? 78 00:03:54,916 --> 00:03:56,915 Vamos a hacer que tu casa luzca increíble. 79 00:03:57,500 --> 00:03:58,415 Gracias. 80 00:03:58,791 --> 00:03:59,957 Muchas gracias. 81 00:04:07,583 --> 00:04:08,540 Hola mamá. 82 00:04:09,750 --> 00:04:10,499 Yo, eh... 83 00:04:11,333 --> 00:04:13,624 Creo que deberíamos posponer su viaje, 84 00:04:16,833 --> 00:04:19,249 Tú, no puedes quedarte aquí. 85 00:04:19,875 --> 00:04:21,707 Apenas puedo quedarme aquí. 86 00:04:23,416 --> 00:04:25,207 La ducha no funciona. 87 00:04:25,791 --> 00:04:27,290 Me he estado bañando en el gimnasio, 88 00:04:30,791 --> 00:04:34,665 Sí, serán unas semanas 89 00:04:34,666 --> 00:04:36,582 tal vez un mes hasta que esto esté hecho, 90 00:04:42,250 --> 00:04:42,999 Lo sé. 91 00:04:43,375 --> 00:04:45,207 Um, lo siento. 92 00:04:47,291 --> 00:04:49,207 No, tu, tu... 93 00:04:50,041 --> 00:04:51,790 No puedo volver a casa por tu cumpleaños, 94 00:04:52,416 --> 00:04:54,582 Tengo que quedarme aquí para la construcción. 95 00:04:59,041 --> 00:04:59,874 Lo sé. 96 00:05:02,000 --> 00:05:02,957 Lo sé, lo siento. 97 00:05:11,166 --> 00:05:13,832 Está bien, yo...Hablaré contigo pronto, 98 00:05:15,291 --> 00:05:15,957 Bueno. 99 00:05:16,708 --> 00:05:17,457 Adiós. 100 00:05:38,125 --> 00:05:39,082 ¿Hola? 101 00:05:39,666 --> 00:05:41,874 Oye, sé que te sigo molestando, 102 00:05:41,875 --> 00:05:44,290 pero ¿cuándo podrás hacer esto? 103 00:05:44,625 --> 00:05:45,832 Mira, 104 00:05:46,208 --> 00:05:49,624 No puedo rechazar nuevos clientes cuando me ofrecen proyectos. 105 00:05:49,625 --> 00:05:50,374 ¿Bien? 106 00:05:50,666 --> 00:05:53,040 Francamente, tu trabajo no vale la pena el tiempo. 107 00:05:53,750 --> 00:05:57,082 Sí, así se hará cuando se hace. 108 00:05:57,791 --> 00:05:59,457 Vete a quedarte en un hotel o algo así. 109 00:05:59,666 --> 00:06:01,124 ¿Quedarse en un hotel? 110 00:06:01,458 --> 00:06:02,165 ¿Qué? 111 00:06:02,166 --> 00:06:03,540 No yo... 112 00:06:04,083 --> 00:06:06,582 Te di todos mis ahorros por adelantado, 113 00:06:06,583 --> 00:06:07,915 No puedo hacer eso. 114 00:06:08,416 --> 00:06:09,749 Mira, ese no es mi problema. 115 00:06:09,750 --> 00:06:12,207 Francamente, estás siendo muy ingrato. 116 00:06:12,208 --> 00:06:13,832 Incluso el trabajo que ya hicimos. 117 00:06:13,833 --> 00:06:16,415 Mira, la demostración que hicimos es... 118 00:06:16,625 --> 00:06:19,499 el doble del costo de la pago inicial que me diste. 119 00:06:19,500 --> 00:06:20,207 Entonces... 120 00:06:21,458 --> 00:06:23,624 Pero no te pedí un descuento. 121 00:06:23,666 --> 00:06:24,624 tu dijiste... 122 00:06:24,625 --> 00:06:26,457 Mira, sé lo que te dije, ¿de acuerdo? 123 00:06:26,791 --> 00:06:28,415 Yo estuve ahí. ¿Si? 124 00:06:30,500 --> 00:06:34,457 No tienes que recordarme lo terrible que su lugar se veía antes de que llegáramos, 125 00:06:34,541 --> 00:06:35,374 Yo solo... 126 00:06:35,666 --> 00:06:38,457 Es muy difícil para yo para vivir así. 127 00:06:38,750 --> 00:06:39,790 Mira, tengo que irme. 128 00:06:40,166 --> 00:06:43,749 Vendré mañana por unas horas y tomar algunas medidas. 129 00:06:47,500 --> 00:06:48,790 ¿Que puedo hacer? 130 00:06:55,000 --> 00:06:57,540 Yo solo, no entiendo que estaba mal con 131 00:06:57,541 --> 00:06:59,999 el plano de planta original que elegimos, 132 00:07:00,041 --> 00:07:02,624 Yo, pensé que habías ordenado eso como hace un mes. 133 00:07:03,541 --> 00:07:07,457 Bueno, gastaste todo tu presupuesto en las encimeras. 134 00:07:08,291 --> 00:07:10,665 Pero, pero las encimeras tampoco están aquí. 135 00:07:12,625 --> 00:07:15,624 Si, eso es porque son encimeras personalizadas. 136 00:07:16,375 --> 00:07:17,457 Tienen que hacerlos. 137 00:07:17,958 --> 00:07:20,415 Eso es lo que significa costumbre. 138 00:07:21,000 --> 00:07:22,874 Pero no pedí costumbre. 139 00:07:23,500 --> 00:07:24,374 Bien... 140 00:07:25,875 --> 00:07:27,874 Ordenaste algo que no estaba en stock, 141 00:07:27,875 --> 00:07:29,832 así que técnicamente lo hiciste. 142 00:07:33,000 --> 00:07:34,207 Esto es simplemente... 143 00:07:34,791 --> 00:07:36,832 Esto se me está poniendo muy difícil, 144 00:07:36,833 --> 00:07:39,040 No puedo invitar a mis amigos. 145 00:07:39,458 --> 00:07:41,665 Estoy, estoy luchando en el trabajo, 146 00:07:42,791 --> 00:07:44,540 Yo, no sé qué hacer. 147 00:07:45,583 --> 00:07:48,415 Bueno, no estabas viviendo exactamente en un palacio antes de todos modos, -ab 148 00:07:48,416 --> 00:07:49,790 Tuve una ducha que funcionaba. 149 00:07:50,666 --> 00:07:53,499 Bien, ahora tienes que pasar más tiempo en el gimnasio. 150 00:07:55,041 --> 00:07:55,999 Tengo que admitir. 151 00:07:56,416 --> 00:07:57,707 Ciertamente está dando sus frutos, 152 00:07:57,708 --> 00:07:59,749 ¿Qué diablos me acabas de decir? 153 00:08:01,541 --> 00:08:02,624 Dije que te ves bien. 154 00:08:02,958 --> 00:08:04,165 Fue un cumplido. 155 00:08:14,541 --> 00:08:17,082 No tienes mas dinero para pagarme, ¿verdad? 156 00:08:17,083 --> 00:08:19,624 No, yo, te di todo lo que tenía. 157 00:08:19,625 --> 00:08:21,832 Me va a llevar tiempo ahorre más dinero. 158 00:08:23,583 --> 00:08:24,290 Correcto. 159 00:08:25,000 --> 00:08:25,832 Bien... 160 00:08:27,291 --> 00:08:29,999 Tal vez podamos llegar a algún tipo de arreglo. 161 00:08:31,708 --> 00:08:34,582 Algo que me deja saber lo agradecida que estás. 162 00:08:35,750 --> 00:08:38,540 Algo que me motivará a... 163 00:08:39,583 --> 00:08:41,207 ...terminar las cosas rápidamente. 164 00:08:43,500 --> 00:08:44,499 ¿Qué quieres decir? 165 00:09:01,875 --> 00:09:04,040 Creo que sabes exactamente a qué me refiero. 166 00:09:30,458 --> 00:09:34,374 Creo que deberías ponerte de rodillas y muéstrame exactamente lo agradecido que estás, 167 00:09:35,875 --> 00:09:37,832 No puedo creer que esto esté pasando, 168 00:09:42,875 --> 00:09:44,207 Es eso... 169 00:09:45,166 --> 00:09:48,540 ¿Es eso lo único que va a terminar esta casa rápidamente? 170 00:10:05,791 --> 00:10:08,749 Nada me motiva más que una buena follada. 171 00:10:12,791 --> 00:10:13,540 Bien entonces. 172 00:10:15,916 --> 00:10:16,665 Hagámoslo. 173 00:11:06,000 --> 00:11:07,165 Esa es una buena chica. 174 00:11:14,083 --> 00:11:14,999 No seas tímida. 175 00:11:37,041 --> 00:11:38,707 Eso es. Esa es una buena chica. 176 00:12:43,458 --> 00:12:44,832 Oh bebe. 177 00:12:47,291 --> 00:12:48,499 Oh, eso es todo. 178 00:12:53,625 --> 00:12:55,457 ¿Por qué no intentas divertirte? 179 00:12:56,791 --> 00:12:58,207 Nos divertiremos un poco. 180 00:12:59,875 --> 00:13:00,707 Sí señor. 181 00:13:01,166 --> 00:13:02,290 Lo que digas. 182 00:13:09,541 --> 00:13:10,624 ¡Oh, eso es todo! 183 00:13:23,000 --> 00:13:24,457 Oh, mierda. 184 00:13:45,416 --> 00:13:46,499 Esa es una buena chica. 185 00:14:12,208 --> 00:14:13,624 Esa es una buena chica. 186 00:15:08,416 --> 00:15:10,499 Creo que estás empezando a divertirte, 187 00:15:14,375 --> 00:15:15,749 Ahí tienes. 188 00:18:44,250 --> 00:18:46,665 ¡Oh si! Eso es tan...¡joder! 189 00:19:21,291 --> 00:19:22,624 ¿Cómo le gustaría, señor? 190 00:20:09,791 --> 00:20:11,124 ¿Le gusta eso, señor? 191 00:22:05,416 --> 00:22:07,124 Te dije que podrías disfrutarlo también, 192 00:22:07,125 --> 00:22:09,165 Tienes razón. 193 00:23:08,208 --> 00:23:10,415 Te gusta cuando ¿Te jodo así? 194 00:23:10,416 --> 00:23:11,790 Abre esas jodidas piernas. 195 00:23:52,541 --> 00:23:53,749 Esa es una buena chica. 196 00:23:56,458 --> 00:23:57,457 Oh, ahí mismo. 197 00:25:00,500 --> 00:25:02,332 -Si. Me voy a correr -Si. 198 00:25:02,333 --> 00:25:04,749 -¿Te vas a correr? 199 00:25:04,750 --> 00:25:06,540 No tienes mi jodido permiso más. 200 00:25:06,541 --> 00:25:08,499 ¡Oh señor! ¿Puedo correrme? 201 00:25:08,500 --> 00:25:11,040 -Oh, ¿puedo correrme? 202 00:25:15,708 --> 00:25:17,790 Te vas a correr mientras ¿Estoy abofeteando tu maldito coño? 203 00:25:17,791 --> 00:25:20,040 -¡Oh Dios mío! Si. -¿Te vas a correr así? 204 00:25:20,041 --> 00:25:21,290 ¿Vas a correrte así? 205 00:25:23,166 --> 00:25:25,040 -¡Si! ¿Puedo correrme? -Si eso es. 206 00:25:25,041 --> 00:25:26,957 Por favor por favor por favor! -Sí, te corres así. 207 00:25:26,958 --> 00:25:28,415 Te corres así. 208 00:25:45,916 --> 00:25:47,624 Vuelve a meter esa polla allí. 209 00:26:45,166 --> 00:26:46,665 Vamos, cariño, monta esta polla. 210 00:26:46,708 --> 00:26:49,082 -Giro de vuelta. -Sí señor. 211 00:27:22,541 --> 00:27:23,624 Oh, te quiero... 212 00:27:45,958 --> 00:27:47,540 Consíguelo, consíguelo. 213 00:29:13,791 --> 00:29:15,290 Agarra ese puto culo. 214 00:29:15,291 --> 00:29:16,999 Agarra ese puto culo. Si. 215 00:31:29,375 --> 00:31:30,665 Gracias, señor. 216 00:32:49,125 --> 00:32:51,374 Ese culo parece demasiado caliente. Aquí vamos, 217 00:33:55,666 --> 00:33:58,540 -Así. Así. -Si. ¿Le gusta eso, señor? 218 00:35:48,125 --> 00:35:49,082 Así. 219 00:36:38,166 --> 00:36:39,374 Sí Sí Sí Sí. 220 00:37:26,958 --> 00:37:27,874 Oh, más difícil. 221 00:37:42,583 --> 00:37:43,999 ¡Sí, eso es todo! 222 00:38:05,291 --> 00:38:07,665 Quieres que dispare esa bonita cara de mierda? 223 00:38:08,875 --> 00:38:09,999 Lo que quiera, señor. 224 00:38:13,541 --> 00:38:14,457 Oh, bájate. 225 00:38:20,750 --> 00:38:22,457 Saca esa maldita lengua. 226 00:38:23,541 --> 00:38:24,332 Sí señor. 227 00:39:13,916 --> 00:39:14,707 Bien. 228 00:39:21,458 --> 00:39:23,790 La tripulación estará aquí La primera cosa en la mañana. 229 00:39:24,666 --> 00:39:25,582 Gracias. 230 00:39:29,083 --> 00:39:32,124 Estoy deseando follarla en su nueva casa. 16993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.