All language subtitles for [LOAN4K] E07 Isabella (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 Upload @ avsubtitles.com by: TamuTakDiundang 2 00:00:08,031 --> 00:00:09,031 Yës? 3 00:00:09,318 --> 00:00:10,318 Come in 4 00:00:11,402 --> 00:00:12,402 Hello 5 00:00:12,464 --> 00:00:13,464 Hello come in 6 00:00:19,038 --> 00:00:20,038 Hello - Hello 7 00:00:20,345 --> 00:00:21,345 I'm Isabela 8 00:00:21,518 --> 00:00:23,685 Pleased to meet you Isabela right? 9 00:00:23,755 --> 00:00:25,488 We were just in contact right? 10 00:00:26,005 --> 00:00:27,005 Right 11 00:00:30,353 --> 00:00:33,353 You mentioned it's something to do with medicine 12 00:00:33,710 --> 00:00:34,710 With animals 13 00:00:34,950 --> 00:00:36,950 Right? - Yës a pet doctor 14 00:00:36,989 --> 00:00:37,989 Right so 15 00:00:38,910 --> 00:00:40,477 You're looking to get a loan 16 00:00:40,488 --> 00:00:41,488 That's correct 17 00:00:43,242 --> 00:00:45,509 So this is an actual 18 00:00:45,890 --> 00:00:46,890 Business loan 19 00:00:47,883 --> 00:00:49,683 Well - Not a consumer loan 20 00:00:49,762 --> 00:00:51,262 It's business - Business then 21 00:00:51,422 --> 00:00:53,622 It would be like I'd be the owner and 22 00:00:54,963 --> 00:00:56,963 That pet ambulance would be mine 23 00:00:57,387 --> 00:01:00,254 And I guess you already sent me some documents 24 00:01:00,375 --> 00:01:02,042 Indeed - I checked that 25 00:01:02,050 --> 00:01:03,783 Hold on let me take a look 26 00:01:05,964 --> 00:01:07,497 All right and now 27 00:01:21,869 --> 00:01:22,869 All right 28 00:01:32,071 --> 00:01:33,338 So I got your email 29 00:01:33,992 --> 00:01:36,392 And I was going through that already 30 00:01:40,804 --> 00:01:42,004 So 31 00:01:45,983 --> 00:01:48,383 Let me see I had it over here 32 00:01:51,235 --> 00:01:52,635 I'm not so sure about 33 00:01:53,079 --> 00:01:55,312 About how will the creditors feel about it 34 00:01:55,500 --> 00:01:56,900 Those that approve it 35 00:01:57,792 --> 00:01:58,792 Well 36 00:01:58,858 --> 00:02:00,791 I guess it was something like 37 00:02:01,375 --> 00:02:03,108 What were the particulars? 38 00:02:03,572 --> 00:02:05,239 Well what I would need is 39 00:02:05,332 --> 00:02:07,565 To get two hundred and fifty thousand 40 00:02:07,584 --> 00:02:09,517 I can also get a donation but 41 00:02:11,089 --> 00:02:13,322 I need to put down some money 42 00:02:13,883 --> 00:02:16,416 And that's these two hundred and fifty 43 00:02:17,186 --> 00:02:18,186 Right 44 00:02:18,280 --> 00:02:19,880 And it's quite urgent 45 00:02:20,617 --> 00:02:21,617 Right 46 00:02:35,230 --> 00:02:36,230 And now 47 00:02:36,807 --> 00:02:37,807 How about this 48 00:02:39,539 --> 00:02:40,539 That's right 49 00:02:43,646 --> 00:02:44,646 All right 50 00:02:45,565 --> 00:02:47,032 So we're talking about 51 00:02:47,049 --> 00:02:49,049 Two hundred and fifty thousand 52 00:02:50,537 --> 00:02:52,670 Plus I see here this arrangement 53 00:02:58,622 --> 00:03:01,755 That in order to get the project going - Right 54 00:03:02,791 --> 00:03:03,791 You need to 55 00:03:04,383 --> 00:03:06,650 Put in two hundred and fifty thousand - Right 56 00:03:07,386 --> 00:03:09,586 And the total investment is a million 57 00:03:11,405 --> 00:03:13,205 In order to get it going 58 00:03:13,366 --> 00:03:15,100 Right - So you can launch 59 00:03:15,144 --> 00:03:16,744 I need to put down this 60 00:03:17,192 --> 00:03:18,459 Sufficient amount of money 61 00:03:19,871 --> 00:03:22,205 This two hundred and fifty thousand 62 00:03:22,359 --> 00:03:24,826 So they enable me to use the location - And you sent me 63 00:03:25,857 --> 00:03:26,923 You sent me also 64 00:03:29,120 --> 00:03:30,520 Also some 65 00:03:33,352 --> 00:03:34,552 So 66 00:03:34,734 --> 00:03:35,734 All right 67 00:03:35,813 --> 00:03:37,280 You also wrote me that 68 00:03:41,532 --> 00:03:43,599 OK I need to do this once again 69 00:03:43,651 --> 00:03:44,918 What's up with this 70 00:03:46,704 --> 00:03:48,004 OK there we go 71 00:03:54,317 --> 00:03:55,517 All right then 72 00:03:56,388 --> 00:03:59,388 But this application was originally rejected 73 00:03:59,762 --> 00:04:00,762 Now I remember 74 00:04:00,858 --> 00:04:02,658 I was sending it in already 75 00:04:03,550 --> 00:04:05,017 There's some sort of a 76 00:04:05,515 --> 00:04:06,648 Guarantor I guess 77 00:04:07,282 --> 00:04:09,415 Somebody who acts as a guarantor 78 00:04:09,692 --> 00:04:11,092 And a potential shareholder - Right 79 00:04:12,093 --> 00:04:13,093 But 80 00:04:13,502 --> 00:04:15,135 I don't know the exact reason 81 00:04:15,203 --> 00:04:17,003 But somebody mentioned that 82 00:04:17,950 --> 00:04:18,950 The creditors 83 00:04:19,554 --> 00:04:21,087 Would not approve it 84 00:04:21,782 --> 00:04:24,915 Due to the guarantor or potential shareholder 85 00:04:25,544 --> 00:04:27,411 That would be the problem 86 00:04:27,736 --> 00:04:29,069 I don't know exactly 87 00:04:29,538 --> 00:04:30,538 But perhaps 88 00:04:30,936 --> 00:04:32,136 There's debt or 89 00:04:33,028 --> 00:04:34,228 Some sort of a 90 00:04:34,612 --> 00:04:36,179 Bad credit score 91 00:04:36,420 --> 00:04:37,920 Don't you have a clue? 92 00:04:37,939 --> 00:04:38,939 I have no idea 93 00:04:39,937 --> 00:04:42,704 Perhaps you may need a different guarantor 94 00:04:42,746 --> 00:04:44,046 Well it's very urgent 95 00:04:44,056 --> 00:04:46,489 Actually I need the money within a week 96 00:04:46,532 --> 00:04:49,132 Because then I'd have to wait again 97 00:04:49,346 --> 00:04:50,346 Right 98 00:04:51,059 --> 00:04:53,392 Until there's the opportunity again 99 00:04:53,451 --> 00:04:55,018 To get such a setup 100 00:04:55,170 --> 00:04:57,237 So I could launch this - Right 101 00:04:58,922 --> 00:05:01,389 I can hardly get another guarantor 102 00:05:01,523 --> 00:05:02,990 In a week especially since it is 103 00:05:03,342 --> 00:05:06,142 Also a potential shareholder and partner 104 00:05:06,931 --> 00:05:09,064 I see and how about on your own? 105 00:05:09,423 --> 00:05:10,423 Well 106 00:05:10,774 --> 00:05:13,440 They specifically require a guarantor 107 00:05:14,074 --> 00:05:15,274 Right 108 00:05:15,806 --> 00:05:18,973 I'll be the main partner - So that's what they require 109 00:05:19,518 --> 00:05:21,451 In order so you can open this 110 00:05:21,754 --> 00:05:23,487 Well in case of this setup 111 00:05:23,491 --> 00:05:24,491 They require 112 00:05:25,156 --> 00:05:26,556 Such a setup where 113 00:05:27,434 --> 00:05:29,401 There is more partners 114 00:05:30,229 --> 00:05:32,829 I don't want to run a small shop in a basement 115 00:05:33,545 --> 00:05:35,212 With limited capacity 116 00:05:35,460 --> 00:05:36,960 But a proper operation 117 00:05:37,081 --> 00:05:39,081 Where we can offer a full package 118 00:05:39,176 --> 00:05:40,776 That is well equipped 119 00:05:41,046 --> 00:05:42,713 Including surgery options 120 00:05:43,459 --> 00:05:45,492 So that's why a company setup 121 00:05:45,571 --> 00:05:47,471 Including a guarantor is required - Right 122 00:05:47,558 --> 00:05:49,758 So you'll have a surgeon there? - That's right 123 00:05:51,371 --> 00:05:53,838 So you'll need some solid staff - Right 124 00:05:53,934 --> 00:05:55,534 I already have the staff 125 00:05:55,559 --> 00:05:57,826 But now I also need that guarantor 126 00:05:57,829 --> 00:05:59,962 And I have this long time friend 127 00:06:00,326 --> 00:06:01,326 That would 128 00:06:01,909 --> 00:06:03,309 That is up for it and 129 00:06:04,338 --> 00:06:06,538 That I'd like to be the guarantor 130 00:06:06,656 --> 00:06:07,656 Well 131 00:06:08,940 --> 00:06:10,207 As I'm checking now 132 00:06:11,064 --> 00:06:12,664 It was indeed rejected 133 00:06:13,942 --> 00:06:14,942 So I am now 134 00:06:15,529 --> 00:06:17,195 Wondering how to do it 135 00:06:20,469 --> 00:06:22,602 Are there any options available? 136 00:06:23,023 --> 00:06:25,023 If there are options? - Right 137 00:06:25,719 --> 00:06:27,386 There may be some but 138 00:06:28,185 --> 00:06:29,885 Sounds suspicious - Well 139 00:06:33,793 --> 00:06:34,793 Let's see 140 00:06:35,774 --> 00:06:37,574 I wonder if this could work 141 00:06:43,552 --> 00:06:44,552 All right then 142 00:06:46,189 --> 00:06:47,189 Well 143 00:06:47,403 --> 00:06:48,403 Well 144 00:06:48,804 --> 00:06:51,104 You just gave me a funny look - Sorry about that 145 00:06:51,140 --> 00:06:52,340 Excuse me 146 00:06:54,868 --> 00:06:56,401 Let's get serious again 147 00:06:56,477 --> 00:06:57,477 All right 148 00:06:58,128 --> 00:06:59,128 Good 149 00:07:01,163 --> 00:07:02,696 I can make it happen 150 00:07:03,001 --> 00:07:04,001 Right 151 00:07:04,089 --> 00:07:05,356 So it gets approved 152 00:07:07,506 --> 00:07:09,306 We would need to adjust that 153 00:07:09,932 --> 00:07:10,932 Your 154 00:07:12,359 --> 00:07:14,426 Guarantor your partner - Right 155 00:07:14,606 --> 00:07:16,873 We would keep it there in fact but 156 00:07:17,195 --> 00:07:18,195 At our end 157 00:07:18,328 --> 00:07:20,061 In the application itself 158 00:07:20,952 --> 00:07:22,485 In the loan application 159 00:07:22,511 --> 00:07:24,411 So it would be you only who applies 160 00:07:24,498 --> 00:07:26,498 So you would have a better chance 161 00:07:26,592 --> 00:07:29,025 Although did you mention you are not employed anymore? 162 00:07:29,120 --> 00:07:30,653 Do you have any income? 163 00:07:30,992 --> 00:07:33,525 Well since I terminated my employment 164 00:07:33,881 --> 00:07:35,547 I'm living out of savings 165 00:07:35,941 --> 00:07:37,675 Until I can get this going 166 00:07:38,530 --> 00:07:39,797 Utilizing that loan 167 00:07:40,085 --> 00:07:41,085 All right 168 00:07:41,207 --> 00:07:43,407 And where have you worked before? - In a shop 169 00:07:43,643 --> 00:07:45,843 Related to this - And for how long? 170 00:07:45,995 --> 00:07:47,195 Some eleven months 171 00:07:47,319 --> 00:07:49,119 Eleven months then - Right 172 00:07:49,429 --> 00:07:50,629 All right 173 00:07:52,564 --> 00:07:54,364 Well I could make it happen 174 00:07:54,443 --> 00:07:55,443 You know? 175 00:07:57,325 --> 00:07:59,758 You can keep your eYës of my chest too 176 00:07:59,778 --> 00:08:02,111 Sorry I can't concentrate I'm sorry 177 00:08:03,777 --> 00:08:06,144 How about if I gave you a credit card 178 00:08:06,216 --> 00:08:07,649 That would fit right in 179 00:08:07,748 --> 00:08:09,615 I'm sorry I'm just joking 180 00:08:11,049 --> 00:08:14,049 Well you didn't mention what criteria do I need to meet? 181 00:08:14,483 --> 00:08:16,616 Well you meet most of it already 182 00:08:17,658 --> 00:08:19,058 I would only slightly 183 00:08:19,386 --> 00:08:20,853 Modify something 184 00:08:20,918 --> 00:08:22,285 In that application 185 00:08:22,373 --> 00:08:24,273 I would remove that partner 186 00:08:24,281 --> 00:08:25,281 Completely 187 00:08:25,626 --> 00:08:27,959 Because something isn't right there 188 00:08:28,148 --> 00:08:30,148 Can you vouch for this person? 189 00:08:30,591 --> 00:08:31,591 Yës I do 190 00:08:31,703 --> 00:08:33,070 It's a good friend - All right 191 00:08:33,117 --> 00:08:35,250 So it's not a problem in the making - No 192 00:08:35,287 --> 00:08:37,154 Just so you don't come again 193 00:08:37,764 --> 00:08:39,497 In a year or two and 194 00:08:40,647 --> 00:08:42,280 Out of money - Well 195 00:08:43,616 --> 00:08:44,616 All right 196 00:08:44,689 --> 00:08:46,489 Well it should be sort of a 197 00:08:47,835 --> 00:08:48,835 High end 198 00:08:49,765 --> 00:08:51,498 High end service and care 199 00:08:52,659 --> 00:08:54,925 We should be able to turn a profit 200 00:08:55,382 --> 00:08:57,249 Have you done your homework? 201 00:08:57,565 --> 00:08:59,498 Like a marketing research or? 202 00:09:00,149 --> 00:09:01,349 We sure did 203 00:09:02,093 --> 00:09:03,760 Where are you from? - From Svitavy 204 00:09:04,577 --> 00:09:05,577 In Moravia 205 00:09:05,861 --> 00:09:06,861 All right and 206 00:09:07,307 --> 00:09:09,441 And you want find there anything 207 00:09:09,521 --> 00:09:11,321 That would be close to this 208 00:09:11,974 --> 00:09:12,974 I mean like 209 00:09:13,865 --> 00:09:15,398 Also non stop emergency 210 00:09:16,418 --> 00:09:17,885 When something happens 211 00:09:17,924 --> 00:09:20,124 So you want to offer premium care - That's right 212 00:09:24,547 --> 00:09:26,480 I can still submit that today 213 00:09:26,677 --> 00:09:27,677 Well 214 00:09:27,804 --> 00:09:29,471 It will mean some extra work 215 00:09:30,786 --> 00:09:31,786 But 216 00:09:34,185 --> 00:09:35,185 This is not 217 00:09:36,322 --> 00:09:38,522 Something I can give you for free 218 00:09:38,728 --> 00:09:39,995 Since I am about to 219 00:09:40,129 --> 00:09:42,196 Modify the information - Right 220 00:09:42,262 --> 00:09:44,395 It will be a second attempt also 221 00:09:45,422 --> 00:09:47,955 You're giving me that funny look again - I'm sorry 222 00:09:49,706 --> 00:09:50,706 Excuse me 223 00:09:51,794 --> 00:09:52,794 So 224 00:09:53,754 --> 00:09:55,087 Well that's about it 225 00:09:55,238 --> 00:09:58,171 This could be worth some extra money - Well 226 00:09:58,549 --> 00:10:00,816 I'm kind of relying on those money 227 00:10:01,050 --> 00:10:02,517 I have limited budget 228 00:10:03,236 --> 00:10:04,236 Uh huh 229 00:10:04,505 --> 00:10:05,505 I see 230 00:10:07,868 --> 00:10:09,535 What can we do about that 231 00:10:09,652 --> 00:10:11,652 If you would only focus - I'm sorry 232 00:10:12,405 --> 00:10:14,472 I wonder how can you solve that 233 00:10:14,969 --> 00:10:16,236 We're not there yet 234 00:10:17,219 --> 00:10:19,386 Since you seem a bit distracted 235 00:10:20,609 --> 00:10:22,476 I don't know where do we get 236 00:10:24,052 --> 00:10:25,052 All right 237 00:10:25,241 --> 00:10:26,241 Well 238 00:10:26,291 --> 00:10:28,891 Just so I am not so distracted - Right 239 00:10:30,122 --> 00:10:31,255 Could I see them? 240 00:10:32,273 --> 00:10:34,473 Pardon me? - If I could see them 241 00:10:35,518 --> 00:10:36,518 And 242 00:10:36,545 --> 00:10:37,811 If I show it to you 243 00:10:38,507 --> 00:10:39,840 I get the loan then? 244 00:10:39,909 --> 00:10:42,042 No it will help me focus better 245 00:10:44,685 --> 00:10:46,552 So we can get this over with 246 00:10:46,711 --> 00:10:47,711 Right 247 00:10:50,103 --> 00:10:53,236 Is this a regular part of a loan application? 248 00:10:54,378 --> 00:10:56,845 Well it'll give you some extra points 249 00:10:57,453 --> 00:10:58,453 Extra points? 250 00:10:59,220 --> 00:11:01,220 It may help me to resolve that 251 00:11:01,271 --> 00:11:03,071 Right and do I get that amount? 252 00:11:03,844 --> 00:11:05,811 Is this assured? - Don't worry 253 00:11:06,810 --> 00:11:07,977 Don't worry 254 00:11:08,026 --> 00:11:09,759 I've been around the block 255 00:11:09,828 --> 00:11:10,828 Trust me 256 00:11:11,539 --> 00:11:13,606 So if I tell you it can be done 257 00:11:14,264 --> 00:11:16,464 I mean that I know it can be done 258 00:11:16,798 --> 00:11:18,198 That is taken care of 259 00:11:18,285 --> 00:11:20,218 Now it's up to how we do this 260 00:11:22,550 --> 00:11:23,550 Well 261 00:11:24,371 --> 00:11:25,638 If it's worth it 262 00:11:26,414 --> 00:11:27,414 It is 263 00:11:36,215 --> 00:11:37,748 Do you want me to help? 264 00:11:37,947 --> 00:11:38,947 I can manage 265 00:11:42,091 --> 00:11:43,091 Wow 266 00:11:49,739 --> 00:11:50,939 And now you're focused 267 00:11:51,221 --> 00:11:53,354 You know how to get extra points 268 00:11:53,541 --> 00:11:56,608 Let's focus on getting the loan - Let me make a transaction here 269 00:11:57,607 --> 00:11:58,607 There you go 270 00:11:59,448 --> 00:12:00,448 Well 271 00:12:01,439 --> 00:12:02,906 That would be nice but 272 00:12:03,641 --> 00:12:04,641 Never mind 273 00:12:05,353 --> 00:12:06,353 So 274 00:12:07,218 --> 00:12:09,718 You said you know how to do this - Very nice 275 00:12:11,712 --> 00:12:14,046 What would you do to get this loan? 276 00:12:14,286 --> 00:12:16,019 Depending on what you mean 277 00:12:16,933 --> 00:12:17,933 I don't know 278 00:12:18,183 --> 00:12:20,583 Like killing someone or? - Come on 279 00:12:21,328 --> 00:12:23,128 Or maybe the opposite thing 280 00:12:24,931 --> 00:12:26,198 The opposite thing? 281 00:12:27,232 --> 00:12:28,298 Well I mean like 282 00:12:31,067 --> 00:12:32,867 Oh can I check them closer? 283 00:12:33,673 --> 00:12:34,673 Can I? 284 00:12:35,265 --> 00:12:37,065 Well what can I do with you 285 00:12:37,082 --> 00:12:38,082 Check them then 286 00:12:42,841 --> 00:12:44,508 Well to get 287 00:12:44,583 --> 00:12:46,083 Such a client here 288 00:12:47,519 --> 00:12:48,719 I know what I want 289 00:12:48,750 --> 00:12:50,350 With such goods in place 290 00:12:51,933 --> 00:12:53,733 You don't mind me touching? 291 00:12:53,980 --> 00:12:54,980 No 292 00:12:55,251 --> 00:12:56,518 Are you used to it? 293 00:12:56,570 --> 00:12:58,337 I'm not but I need something 294 00:12:58,378 --> 00:13:00,578 You're aware of your goods right? - Right 295 00:13:00,836 --> 00:13:02,869 So you want | what have you just said? 296 00:13:02,925 --> 00:13:05,225 I know what I want and I get it - So you know that 297 00:13:06,182 --> 00:13:07,982 And I really need that loan - So it's 298 00:13:08,141 --> 00:13:11,074 So it's two hundred and fifty thousand for holding those boobs 299 00:13:11,575 --> 00:13:12,575 Right? 300 00:13:14,299 --> 00:13:15,832 How much would you pay? 301 00:13:16,509 --> 00:13:18,109 Well that's a fair price 302 00:13:18,567 --> 00:13:20,634 Some things you can't get cheap 303 00:13:20,726 --> 00:13:21,726 Fair enough 304 00:13:22,974 --> 00:13:24,274 Let's see 305 00:13:29,158 --> 00:13:30,158 Wow 306 00:13:31,150 --> 00:13:33,283 Come on I would like to see it all 307 00:13:33,372 --> 00:13:34,905 You'd like to see it all? 308 00:13:35,521 --> 00:13:36,988 But we don't have that 309 00:13:37,055 --> 00:13:38,922 The deal is pretty much done 310 00:13:38,951 --> 00:13:40,084 The deal is done? 311 00:13:40,592 --> 00:13:42,492 How about getting it on paper? 312 00:13:42,530 --> 00:13:45,397 Don't worry take my word for it you can file a complaint if not 313 00:13:47,879 --> 00:13:48,879 Right? 314 00:14:15,267 --> 00:14:16,267 Nice 315 00:14:20,622 --> 00:14:22,756 And since it's an important deal 316 00:14:23,851 --> 00:14:25,384 Let's make it a win win 317 00:14:25,625 --> 00:14:26,625 Right 318 00:14:26,659 --> 00:14:28,326 This should be a win win for them 319 00:14:28,351 --> 00:14:29,884 For you and also for me 320 00:14:29,912 --> 00:14:31,845 If you can guarantee that - I can 321 00:14:31,912 --> 00:14:33,379 That the loan is approved 322 00:14:33,476 --> 00:14:34,543 I vouch for that 323 00:14:34,726 --> 00:14:35,726 Do you? 324 00:14:37,354 --> 00:14:38,987 You know that it's a risk 325 00:14:39,652 --> 00:14:42,385 To vouch for something in front of a strange woman? 326 00:14:42,397 --> 00:14:43,397 How come? 327 00:14:43,823 --> 00:14:45,290 Women can be dangerous 328 00:14:45,907 --> 00:14:47,207 I bet they can 329 00:15:20,769 --> 00:15:21,769 Yës 330 00:15:38,078 --> 00:15:39,078 Oh all right 331 00:15:40,697 --> 00:15:41,697 All right 332 00:15:41,798 --> 00:15:44,265 Didn't you mention a win win? - Yës indeed carry on 333 00:15:44,310 --> 00:15:45,310 Psst 334 00:16:32,073 --> 00:16:33,073 Yës 335 00:16:34,180 --> 00:16:35,380 Come over 336 00:16:36,499 --> 00:16:37,699 Yës sit here 337 00:16:57,144 --> 00:16:58,144 Yës 338 00:17:33,420 --> 00:17:34,487 Come here 339 00:18:39,435 --> 00:18:40,435 Oh Yës come on 340 00:19:22,580 --> 00:19:23,580 Right on 341 00:19:33,549 --> 00:19:35,016 You like it like this? 342 00:19:36,412 --> 00:19:37,412 Yës? Yës? 343 00:20:42,663 --> 00:20:43,663 Yës 344 00:21:24,452 --> 00:21:25,452 Oh Yës 345 00:21:56,865 --> 00:21:57,865 Come on 346 00:22:28,013 --> 00:22:29,013 Yës 347 00:22:55,144 --> 00:22:56,344 Oh Yës 348 00:22:58,609 --> 00:23:00,009 You like this huh? 349 00:23:05,129 --> 00:23:07,029 Come on let's do some proper fucking 350 00:23:28,255 --> 00:23:29,655 Come here turn around 351 00:23:29,796 --> 00:23:30,796 Sit here 352 00:23:32,174 --> 00:23:33,507 Lay down on the desk 353 00:23:33,805 --> 00:23:34,905 Lay down 354 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 Yës 355 00:25:13,096 --> 00:25:14,296 Come on 356 00:25:23,379 --> 00:25:24,779 Oh Yës lay down 357 00:25:25,708 --> 00:25:26,708 Lay down here 358 00:25:30,008 --> 00:25:31,008 All right 359 00:25:35,629 --> 00:25:37,129 Yës do yourself 360 00:28:24,276 --> 00:28:25,743 All right put those legs up 361 00:28:26,870 --> 00:28:28,370 Oh Yës that's right 362 00:31:25,809 --> 00:31:26,809 Oh Yës 363 00:31:35,843 --> 00:31:37,110 Hold on let me just 364 00:31:37,415 --> 00:31:38,615 Put this away here 365 00:31:42,037 --> 00:31:43,504 Come over let's switch 366 00:31:43,814 --> 00:31:44,947 Give me that butt 367 00:31:53,101 --> 00:31:54,101 Yës 368 00:31:56,741 --> 00:31:57,741 Yës 369 00:32:12,694 --> 00:32:14,094 Oh Yës 370 00:32:16,091 --> 00:32:17,291 Come on 371 00:32:33,951 --> 00:32:34,951 Yës? 372 00:32:35,012 --> 00:32:36,412 This is what you like? 373 00:32:36,475 --> 00:32:37,675 Yës let's do it 374 00:32:44,650 --> 00:32:46,050 Yës just like that 375 00:32:52,042 --> 00:32:53,042 Yës? 376 00:32:54,533 --> 00:32:55,733 Just like that 377 00:33:40,990 --> 00:33:42,390 This is how you like it? 378 00:33:42,420 --> 00:33:43,420 Is it? 379 00:34:02,637 --> 00:34:03,637 Right 380 00:34:04,995 --> 00:34:06,195 Yës come on 381 00:34:08,327 --> 00:34:09,627 Come over here 382 00:34:13,401 --> 00:34:14,401 Wow 383 00:34:14,562 --> 00:34:15,562 Come down here 384 00:34:19,660 --> 00:34:20,860 All right 385 00:34:24,696 --> 00:34:25,896 That's right 386 00:34:44,253 --> 00:34:45,720 Yës come on suck it 387 00:34:46,149 --> 00:34:47,916 Up and down come on 388 00:34:49,571 --> 00:34:50,971 Yës just like that 389 00:34:57,268 --> 00:34:58,668 Yës just like that 390 00:34:58,731 --> 00:35:01,064 Come on jerk him in front of your tits 391 00:35:01,101 --> 00:35:02,568 Show me those boobs 392 00:35:17,322 --> 00:35:18,322 Yës 393 00:35:23,982 --> 00:35:25,182 Yës just like that 394 00:35:31,406 --> 00:35:32,406 Yës 395 00:35:35,655 --> 00:35:36,655 Oh damn 396 00:35:37,172 --> 00:35:39,038 Yës come on work those balls 397 00:35:40,428 --> 00:35:41,828 Yës just like that 398 00:35:44,900 --> 00:35:45,900 Yës 399 00:35:47,026 --> 00:35:49,159 All right are you an ass person? - No 400 00:35:49,299 --> 00:35:50,632 Aren't you? - No 401 00:35:50,851 --> 00:35:53,651 Even for two hundred and fifty thousand? Come on 402 00:35:53,654 --> 00:35:54,954 Not even for that 403 00:35:54,978 --> 00:35:56,678 Come on - No way 404 00:35:59,785 --> 00:36:00,785 Damn 405 00:36:01,437 --> 00:36:03,204 You little slut you 406 00:36:07,458 --> 00:36:08,458 Yës 407 00:36:10,782 --> 00:36:12,382 Come on work those balls 408 00:36:12,739 --> 00:36:15,672 Come on I'll be jerking it lick those balls 409 00:36:18,930 --> 00:36:19,930 Yës 410 00:36:24,240 --> 00:36:25,940 Yës that's it 411 00:36:33,324 --> 00:36:34,324 Yës 412 00:36:35,731 --> 00:36:36,931 All right 413 00:36:53,524 --> 00:36:54,524 Yës 414 00:37:02,463 --> 00:37:03,863 Yës come over 415 00:37:06,051 --> 00:37:07,251 Come over 416 00:37:07,300 --> 00:37:08,700 Yës just like this 417 00:37:09,146 --> 00:37:10,146 Yës like this 418 00:37:17,416 --> 00:37:18,816 Oh Yës fuck me 419 00:37:19,999 --> 00:37:21,365 Yës that's right 420 00:37:26,682 --> 00:37:27,682 Yës 421 00:37:27,762 --> 00:37:29,429 Yës come on you're wet 422 00:37:29,451 --> 00:37:31,051 Squirt if you want to 423 00:37:38,681 --> 00:37:39,681 Oh Yës 424 00:38:04,108 --> 00:38:05,308 Yës 425 00:38:10,489 --> 00:38:12,089 Let me move a little bit 426 00:38:12,219 --> 00:38:13,219 All right 427 00:38:15,424 --> 00:38:16,624 Come on fuck me 428 00:38:17,757 --> 00:38:19,290 You like it on top huh? 429 00:38:19,733 --> 00:38:20,733 Right 430 00:38:31,153 --> 00:38:32,353 Come on 431 00:38:46,443 --> 00:38:47,443 Oh Yës 432 00:38:51,126 --> 00:38:52,126 Oh Yës slide it 433 00:38:52,898 --> 00:38:53,898 Oh damn 434 00:39:03,088 --> 00:39:04,388 Oh Yës work it 435 00:39:38,992 --> 00:39:39,992 Oh damn 436 00:39:40,304 --> 00:39:41,804 That was something 437 00:40:00,000 --> 00:40:06,000 tamutakdiundang.2010@gmail.com 438 00:40:17,930 --> 00:40:18,930 Oh Yës 439 00:40:22,523 --> 00:40:23,523 Right 440 00:40:44,529 --> 00:40:45,929 Oh Yës 441 00:41:31,549 --> 00:41:32,549 Yës 442 00:41:32,838 --> 00:41:34,038 Yës just like that 443 00:41:35,108 --> 00:41:36,508 Yës fuck me 444 00:41:42,347 --> 00:41:43,547 Yës come on 445 00:41:50,793 --> 00:41:52,260 Oh Yës work that pussy 446 00:41:52,436 --> 00:41:53,436 Work it 447 00:42:01,971 --> 00:42:02,971 Oh Yës 448 00:42:06,835 --> 00:42:08,235 Come on let's do it 449 00:42:19,624 --> 00:42:20,624 Yës 450 00:42:36,692 --> 00:42:37,892 Damn 451 00:42:51,965 --> 00:42:53,898 So is the loan approved already? 452 00:42:55,659 --> 00:42:56,959 As I told you 453 00:42:57,901 --> 00:42:59,701 You can take my word for it 454 00:43:00,465 --> 00:43:02,665 Well one can't believe everything 455 00:43:02,787 --> 00:43:03,787 Well 456 00:43:04,179 --> 00:43:06,179 One can't believe women either 457 00:43:06,184 --> 00:43:07,584 Men alike - Right 458 00:43:09,344 --> 00:43:10,344 Well 459 00:43:10,838 --> 00:43:12,405 I sure hope that 460 00:43:12,500 --> 00:43:14,300 You have no second thoughts 461 00:43:15,309 --> 00:43:16,976 Let's get dressed come on 462 00:43:17,240 --> 00:43:18,240 Thank you 463 00:43:18,439 --> 00:43:20,973 You see that's how business is done - How about the contract? 464 00:43:21,009 --> 00:43:23,409 How about the contract? - The contract 465 00:43:23,467 --> 00:43:24,600 We'll sort it out 466 00:43:24,635 --> 00:43:26,035 It's approved already 467 00:43:26,106 --> 00:43:28,006 You'll get your money don't worry 468 00:43:28,058 --> 00:43:31,191 I mean that - We'll sort it out this afternoon 469 00:43:31,440 --> 00:43:32,440 Well 470 00:43:32,511 --> 00:43:33,578 I'll submit that 471 00:43:33,758 --> 00:43:36,458 Get an approval and prepare the contracts right away all right? 472 00:43:36,577 --> 00:43:37,577 All right - Fine? 473 00:43:38,085 --> 00:43:40,018 Well I hope I can rely on you 474 00:43:40,085 --> 00:43:41,085 Sure thing 475 00:43:41,401 --> 00:43:44,234 Come back for a follow up if you felt like it 476 00:43:52,534 --> 00:43:54,701 Now I need to clean up 477 00:43:55,799 --> 00:43:56,999 All right 29019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.