Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Upload @ avsubtitles.com
by: TamuTakDiundang
2
00:00:10,829 --> 00:00:13,508
Glad you've finally come back from your vacation, dude.
3
00:00:13,539 --> 00:00:14,781
Dude.
4
00:00:14,820 --> 00:00:16,063
Look how tanned I am.
5
00:00:16,410 --> 00:00:17,420
Nice and bronze color.
6
00:00:17,445 --> 00:00:18,977
Dude, Yësterday they put me with...
7
00:00:19,109 --> 00:00:20,563
With a new guy.
8
00:00:20,641 --> 00:00:22,641
That was insane, dude... they must have fired him, dude.
9
00:00:22,711 --> 00:00:23,914
They fired him?
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,054
- He was insane. | I thought that they needed someone to come in on a quick notice.
11
00:00:26,078 --> 00:00:27,258
What a dumbass he was, dude.
12
00:00:28,703 --> 00:00:30,430
- Tell me what happened. | Well, shit...
13
00:00:30,539 --> 00:00:31,836
We were called in...
14
00:00:31,969 --> 00:00:32,977
And that's...
15
00:00:33,758 --> 00:00:35,210
You know I've already got used to you...
16
00:00:35,234 --> 00:00:36,609
It's like...
17
00:00:36,695 --> 00:00:37,859
Heaven and hell, dude.
18
00:00:38,945 --> 00:00:40,265
Well, I'm glad you missed me.
19
00:00:43,141 --> 00:00:44,345
It was insane, dude.
20
00:00:45,891 --> 00:00:47,383
- His haircut dude... | Dispatch calling...
21
00:00:47,407 --> 00:00:48,407
Any units near...
22
00:00:48,469 --> 00:00:49,477
The park at Bertranka.
23
00:00:49,648 --> 00:00:50,656
Thanks.
24
00:00:50,930 --> 00:00:53,030
All right let's head over there to see what's up.
25
00:00:54,391 --> 00:00:55,648
Please, the pickpocket...
26
00:00:55,703 --> 00:00:56,711
Is there again.
27
00:00:56,914 --> 00:00:58,996
The one with big boobs, head over there...
28
00:00:59,273 --> 00:01:00,281
And check it out, thanks.
29
00:01:00,547 --> 00:01:04,047
All right, heading to Bertranka, leaving the station right now.
30
00:01:06,644 --> 00:01:07,570
- Bertranka | Yeah.
31
00:01:09,716 --> 00:01:11,787
Some thot with big boobs is supposed to be there.
32
00:01:14,641 --> 00:01:18,141
- Don't crash the car though, I see that it's new. | Yeah, we got a new car.
33
00:01:20,961 --> 00:01:21,663
Nice.
34
00:01:21,688 --> 00:01:25,188
That piece of shit we had last time was horrible, I was waiting for it to die on us.
35
00:01:25,430 --> 00:01:27,299
Well, with the way you drive...
36
00:01:37,876 --> 00:01:41,041
Come on dude... We won't get there in time like this... She'll be gone.
37
00:01:41,252 --> 00:01:42,929
Dude...
38
00:01:45,987 --> 00:01:48,392
Pedal to the metal, so we get there in time.
39
00:01:52,406 --> 00:01:55,608
Did anything interesting happen while I was gone, well, except...
40
00:01:55,633 --> 00:01:59,133
- Except that amazing call in. | Well, not much.
41
00:01:59,156 --> 00:02:02,656
Just this one whore we had to go see, but, dude...
42
00:02:05,375 --> 00:02:06,178
Where was that?
43
00:02:06,675 --> 00:02:09,323
Well... in this motel.
44
00:02:09,740 --> 00:02:13,593
They called us in and then the other thing happened with the weird guy.
45
00:02:16,773 --> 00:02:20,273
- It was rough dude, rough. | Did you teach her how to behave though?
46
00:02:20,297 --> 00:02:23,797
- I know you well, you freaking pig. | Oh, come on... just a little bit.
47
00:02:26,769 --> 00:02:29,245
Gotta make the day at least a bit memorable.
48
00:02:29,270 --> 00:02:30,844
I see, I see.
49
00:02:30,867 --> 00:02:33,814
I had a side -bang during my vacation and you had some whore.
50
00:02:33,839 --> 00:02:35,977
Bet you fucked her without rubber, you bastard.
51
00:02:36,722 --> 00:02:40,222
Didn't have one on me, dude if my wife found out...
52
00:02:40,247 --> 00:02:41,413
I'd be finished by now.
53
00:02:42,139 --> 00:02:44,938
Still might be once you go see a doctor...
54
00:02:46,464 --> 00:02:47,821
A dermatologist.
55
00:02:48,484 --> 00:02:49,910
I hope I don't need one.
56
00:02:52,008 --> 00:02:54,340
Whore or an acid bitch, just use rubber, dude.
57
00:02:54,365 --> 00:02:56,468
- It's like all the same. | You know... piss off.
58
00:02:56,492 --> 00:02:58,131
Can't wait to see this ugly bitch we are going to get.
59
00:02:58,176 --> 00:02:58,986
She might not be that bad...
60
00:02:59,055 --> 00:03:02,555
The robber we caught last time was kind of hot.
61
00:03:02,578 --> 00:03:06,078
You'll fuck her and tell yourself that she's not that bad, but an acid head, dude...
62
00:03:06,102 --> 00:03:09,602
And a whore as well, I would never put my dick in her raw like that...
63
00:03:09,625 --> 00:03:11,397
Without a rubber.
64
00:03:13,947 --> 00:03:16,648
- Sigh. | Well let's see what we get today.
65
00:03:16,672 --> 00:03:19,436
It's going to be all right, you'll see.
66
00:03:22,915 --> 00:03:24,194
Why are people still stealing?
67
00:03:24,219 --> 00:03:26,745
They really think it's worth it. Can't learn their lesson, dude.
68
00:03:27,241 --> 00:03:30,741
Yeah, well, politicians, thieves or whores...
69
00:03:30,766 --> 00:03:32,774
There's nothing you can do.
70
00:03:36,937 --> 00:03:38,770
There's always some idiot who thinks it's a good idea.
71
00:03:39,976 --> 00:03:41,607
- Right buddy? | Yeah.
72
00:03:44,646 --> 00:03:46,770
Come on now, come on.
73
00:03:46,795 --> 00:03:49,258
We have a new car, dude, it's like two weeks old.
74
00:03:49,877 --> 00:03:51,883
You have... we both have the insurance...
75
00:03:51,906 --> 00:03:53,531
So in case we fuck up, it's all good.
76
00:03:55,001 --> 00:03:58,930
The boss would kick my ass though... if I wrecked it.
77
00:04:00,133 --> 00:04:02,453
The insurance covers that, there's only like...
78
00:04:02,477 --> 00:04:04,645
Around five thousand you have to pay, so that's OK.
79
00:04:08,659 --> 00:04:09,500
Right side is good, you can go.
80
00:04:09,523 --> 00:04:10,857
Yeah, yeah.
81
00:04:12,761 --> 00:04:15,288
Dude, this thing is powerful, what kind of engine does it have?
82
00:04:15,746 --> 00:04:17,930
Well... a powerful one.
83
00:04:20,094 --> 00:04:23,594
Yeah, and what is it, it's my first time driving this, is it diesel?
84
00:04:24,781 --> 00:04:27,117
- It feels pretty powerful. | It's diesel.
85
00:04:28,429 --> 00:04:30,641
- Has to be at least 3.0l, no? | Nah.
86
00:04:30,664 --> 00:04:31,965
- Then 6.0l.
87
00:04:32,100 --> 00:04:34,163
- 1.6l | Is it 1.6l? I thought...
88
00:04:34,188 --> 00:04:37,688
That it's at least 5.0l, l you know, it feels really powerful.
89
00:04:37,711 --> 00:04:40,437
The boss wouldn't give us anything better than that.
90
00:04:41,234 --> 00:04:44,734
- Yeah, yeah, that greedy fucker. | He said that once we catch a real criminal,
91
00:04:44,758 --> 00:04:46,888
Then we can talk about something better...
92
00:04:46,933 --> 00:04:49,279
Yeah, he could spill up some more cash.
93
00:04:49,453 --> 00:04:50,725
Yeah.
94
00:04:58,330 --> 00:05:01,343
Move your piece shit car out of the way, fucker! Move, dude!
95
00:05:01,609 --> 00:05:02,613
Should have installed the warning beacon.
96
00:05:02,638 --> 00:05:05,875
- He hasn't done it yet? |- Nah, he said that he would maybe do it later.
97
00:05:05,898 --> 00:05:07,441
Fucking cunt, dude.
98
00:05:13,971 --> 00:05:14,935
Come on, now.
99
00:05:30,563 --> 00:05:34,063
Better not overtake him before the turn, the car can handle it, but it's new, you know.
100
00:05:34,708 --> 00:05:36,479
The engine can choke.
101
00:05:36,504 --> 00:05:38,177
It sounds like an old whore's cunt.
102
00:05:38,202 --> 00:05:41,109
- Well... That's actually true. | It sounds weird.
103
00:05:43,163 --> 00:05:45,721
We aren't going to kill ourselves over some stupid pickpocket, are we?
104
00:05:46,246 --> 00:05:48,141
Right we aren't, you can wreck the car, just don't kill us.
105
00:05:48,180 --> 00:05:52,516
- Come on. | Dude, fuck this shit man.
106
00:05:52,717 --> 00:05:55,202
The warning beacon, I keep telling that idiot every day...
107
00:05:55,227 --> 00:05:58,727
That we need the beacon in order to get to the call ins on time.
108
00:05:58,750 --> 00:06:02,250
We need the fucking beacon because, otherwise...
109
00:06:02,273 --> 00:06:04,328
You can't even get through the traffic, fucking idiot.
110
00:06:04,879 --> 00:06:07,704
- Dude, if he at least ... | Calm down, you can't do anything about it anyway.
111
00:06:07,728 --> 00:06:11,430
Doesn't matter if it's orange, yellow or purple, you just start it up and hoot hoot!
112
00:06:12,267 --> 00:06:15,086
He just complains that we don't respond to enough call ins.
113
00:06:15,109 --> 00:06:16,835
That we don't catch enough people and then we get paid.
114
00:06:16,859 --> 00:06:17,867
Fuck all!
115
00:06:18,880 --> 00:06:20,984
Fucking hell, man, getting paid for this, seriously, dude.
116
00:06:21,771 --> 00:06:24,781
Fucking piece of shit government, fucking Russians, fuck all of these motherfuckers!
117
00:06:30,965 --> 00:06:31,960
Damn.
118
00:06:35,127 --> 00:06:37,158
Don't laugh too much, my wife is from Russia too.
119
00:06:37,548 --> 00:06:38,483
From Kazakhstan actually.
120
00:06:38,508 --> 00:06:41,914
Yeah, OK... That's like a gypsy or a Roma person...
121
00:06:42,133 --> 00:06:44,141
Or a black dude, it's all the same.
122
00:06:45,440 --> 00:06:46,609
Yeah, right.
123
00:06:50,170 --> 00:06:51,463
Not that I am a racist...
124
00:06:51,602 --> 00:06:53,188
But to me gypsy is like a rat.
125
00:06:57,492 --> 00:06:58,508
Yeah, yeah.
126
00:07:03,109 --> 00:07:03,789
I just want to finally get there.
127
00:07:03,813 --> 00:07:07,313
- I just really want to go home. | Dude, let's hope that she's not black.
128
00:07:07,361 --> 00:07:08,012
Yeah.
129
00:07:16,192 --> 00:07:18,910
Dude, she's going to run away before we get there.
130
00:07:21,430 --> 00:07:24,232
Another fucking train and she's gone.
131
00:07:26,671 --> 00:07:28,973
Fucking trains.
132
00:07:38,468 --> 00:07:40,522
We are almost there.
133
00:07:43,635 --> 00:07:44,798
Channel?
134
00:07:46,094 --> 00:07:47,041
Yës.
135
00:07:50,434 --> 00:07:52,479
They keep breaking all the time.
136
00:07:56,664 --> 00:07:59,558
What is it 6A, Jamajka or what?
137
00:07:59,583 --> 00:08:01,806
Careful, careful here.
138
00:08:04,480 --> 00:08:06,174
Do you know any shortcut?
139
00:08:06,199 --> 00:08:07,209
No.
140
00:08:07,234 --> 00:08:09,119
- Dude. | This way is the fastest, right?
141
00:08:09,144 --> 00:08:12,383
Dude, that pickpocket might as well have stolen the entire supermarket by now.
142
00:08:17,805 --> 00:08:20,005
Why are you going to that stop? Do you want to take on some hitchhikers?
143
00:08:20,076 --> 00:08:21,303
No hitchhikers today.
144
00:08:21,328 --> 00:08:23,429
I don't, but I have to watch the road.
145
00:08:23,515 --> 00:08:24,828
Dude, look at this hitchhiker.
146
00:08:24,852 --> 00:08:27,879
Not bad at all, but look at the bag of bones next to her.
147
00:08:30,212 --> 00:08:31,875
Oh, well, if the pickpocket is anything like that...
148
00:08:32,464 --> 00:08:35,397
- That would be pretty nice. | Hang on!
149
00:08:35,422 --> 00:08:37,247
Finally picking up some speed.
150
00:08:40,223 --> 00:08:41,162
Another hitchhiker.
151
00:08:42,007 --> 00:08:43,780
That's her, no?
152
00:08:44,740 --> 00:08:45,969
Doesn't look like a pickpocket with big boobs.
153
00:08:47,302 --> 00:08:48,999
That was some old fatass grandmother.
154
00:08:52,190 --> 00:08:53,886
One way here, fuck it, just go.
155
00:09:00,910 --> 00:09:03,905
- I have to turn here | Ahh.
156
00:09:03,930 --> 00:09:06,273
Some kind of a traffic jam behind us.
157
00:09:12,542 --> 00:09:16,358
Yeah, it's going to be somewhere around here near some park.
158
00:09:16,545 --> 00:09:18,252
Dude, who the fuck is she robbing here?
159
00:09:18,277 --> 00:09:19,652
Near a park, what kind of bullshit is that?
160
00:09:28,474 --> 00:09:31,516
Gosh, I'm curious to see what she's got.
161
00:09:32,094 --> 00:09:35,594
- Didn't dispatch say that she's a pickpocket? | Something like that.
162
00:09:35,617 --> 00:09:38,520
A robber or a pickpocket, it's all the same... Fucking vermin, dude.
163
00:09:38,935 --> 00:09:40,765
Doesn't matter if she steals in a shop or...
164
00:09:40,789 --> 00:09:42,515
That's the difference between a robber and a pickpocket.
165
00:09:43,668 --> 00:09:44,226
Does she steal?
166
00:09:44,555 --> 00:09:45,555
Yës, she does.
167
00:09:47,192 --> 00:09:48,014
That's true.
168
00:09:48,039 --> 00:09:51,539
But it's better that she takes it from the pockets of other people, right?
169
00:09:51,563 --> 00:09:53,221
Just like that dickhead Babiš.
170
00:09:55,086 --> 00:09:56,489
I'm drifting, dude.
171
00:10:00,203 --> 00:10:02,109
- Let's go. | Let's go.
172
00:10:02,134 --> 00:10:03,425
All right.
173
00:10:08,822 --> 00:10:13,602
Look, dude, there's some nice babe, that brunette over there.
174
00:10:14,503 --> 00:10:16,202
Wait, wait, look at the one behind her.
175
00:10:16,336 --> 00:10:18,029
That could be her, look at those knockers.
176
00:10:18,852 --> 00:10:20,626
Look what she's doing, look, dude.
177
00:10:22,232 --> 00:10:25,319
- Look, dude, that's her. | And that's what we call an easy job.
178
00:10:26,145 --> 00:10:28,844
- That's crazy, dude. | Dude, it's her.
179
00:10:28,867 --> 00:10:31,225
That's her 100%, that's her.
180
00:10:31,250 --> 00:10:32,367
She's coming here, let's hide behind the corner.
181
00:10:32,391 --> 00:10:34,031
- That's the pickpocket. | We'll wait and go grab her.
182
00:10:40,044 --> 00:10:41,109
Here we go.
183
00:10:42,843 --> 00:10:44,457
Stop right there, you whore!
184
00:10:46,261 --> 00:10:48,156
- Come here, come here! | Let's go!
185
00:10:49,304 --> 00:10:50,420
- Come on now, what do you have in that purse?
186
00:10:50,445 --> 00:10:52,156
- Good afternoon, Miss. | Hello.
187
00:10:52,793 --> 00:10:54,945
- Hold her, hold her... grab her hand! | Are you missing something?
188
00:10:54,970 --> 00:10:55,836
Are you missing something?
189
00:10:55,867 --> 00:10:57,445
My wallet!
190
00:10:57,557 --> 00:10:58,161
Oh!
191
00:10:58,186 --> 00:10:59,943
Oh!
192
00:11:00,034 --> 00:11:01,686
- So what's missing? | My wallet is missing!
193
00:11:01,711 --> 00:11:02,891
Which wallet, a black one?
194
00:11:03,016 --> 00:11:04,216
- A black wallet. | Is that yours?
195
00:11:04,531 --> 00:11:05,828
That's my wallet, Yës.
196
00:11:05,859 --> 00:11:06,914
That's the one, yeah?
197
00:11:07,978 --> 00:11:10,672
I didn't even notice that, yeah, that's my wallet.
198
00:11:10,708 --> 00:11:12,514
- Keys. | Those are my keys!
199
00:11:12,539 --> 00:11:13,682
- Volkswagen? | Yeah!
200
00:11:13,707 --> 00:11:14,707
Hmm, okay.
201
00:11:15,413 --> 00:11:16,241
Let me see.
202
00:11:16,266 --> 00:11:17,625
Are you missing something else?
203
00:11:17,785 --> 00:11:19,564
- No, that's it... | Are you sure?
204
00:11:19,750 --> 00:11:21,327
- Nope, there's nothing else in there. | Shut up!
205
00:11:22,092 --> 00:11:24,852
- Aren't you missing your phone or anything else? | No, I have my phone, I was just using it.
206
00:11:24,875 --> 00:11:28,375
I didn't even notice her, God bless you.
207
00:11:28,398 --> 00:11:29,623
- Thanks a lot! | Where are your handcuffs?
208
00:11:29,648 --> 00:11:32,329
- Come on now, darling. | I didn't even notice her...
209
00:11:38,368 --> 00:11:39,141
Stealing.
210
00:11:39,164 --> 00:11:41,545
- So you wanted to steal? | Yeah.
211
00:11:41,680 --> 00:11:42,663
- That's not going to happen. | Did you see her do it?
212
00:11:42,688 --> 00:11:44,836
Yeah, dispatch called us and...
213
00:11:44,890 --> 00:11:46,154
Supposedly, this is her neighbourhood.
214
00:11:46,466 --> 00:11:47,586
I see...
215
00:11:47,669 --> 00:11:49,679
- She is... she's... | That's crazy.
216
00:11:49,703 --> 00:11:52,102
She's pretty well-known around this area so...
217
00:11:52,313 --> 00:11:54,141
When we saw her match the description we got, it was obvious.
218
00:11:54,375 --> 00:11:55,914
- So. | This can't even be real.
219
00:11:56,859 --> 00:11:57,727
Do you really need to do this?
220
00:11:58,865 --> 00:12:00,806
- Well, thank you very much. | Let's go.
221
00:12:01,367 --> 00:12:02,195
You are welcome.
222
00:12:02,220 --> 00:12:03,867
I'll take the purse, we'll put her into the car and go.
223
00:12:03,892 --> 00:12:05,533
- We have to write the protocol. | Oh, yeah.
224
00:12:05,802 --> 00:12:07,398
- Yeah, we have to write the protocol together. | Okay, okay.
225
00:12:07,422 --> 00:12:09,772
- You have to come with us. | Yeah, sure.
226
00:12:16,947 --> 00:12:17,928
All right, Miss.
227
00:12:19,565 --> 00:12:20,742
The real fun only begins.
228
00:12:28,219 --> 00:12:29,688
Look at her laughing.
229
00:12:29,713 --> 00:12:30,430
Dude.
230
00:12:31,053 --> 00:12:33,070
She steals in broad daylight and just laughs at us now.
231
00:12:33,188 --> 00:12:34,930
She was laughing at the untied shoelace, I guess.
232
00:12:39,411 --> 00:12:40,444
Is it really worth it?
233
00:12:42,346 --> 00:12:43,516
- Something missing? | Yeah.
234
00:12:43,633 --> 00:12:47,133
- I haven't stolen anything from there. | Yeah, and who else did you steal from?
235
00:12:47,156 --> 00:12:48,740
No one.
236
00:12:50,680 --> 00:12:53,329
Don't try to fight me and move, bitch.
237
00:12:55,266 --> 00:12:56,273
Let's go, let's go.
238
00:13:01,704 --> 00:13:03,517
Come on in, you can sit in there.
239
00:13:04,414 --> 00:13:06,016
That's ok, I'll stand.
240
00:13:06,570 --> 00:13:07,578
It's only going to be a minute, no?
241
00:13:08,760 --> 00:13:11,244
- We have to make a sworn statement... | Put your hand over here.
242
00:13:11,313 --> 00:13:14,461
About the fact that this woman robbed you in the park...
243
00:13:14,617 --> 00:13:18,117
And about the fact that we gave you all the items she stole back...
244
00:13:18,141 --> 00:13:21,875
And that you have all the items she stole, we will then hand over the protocol to the police.
245
00:13:22,188 --> 00:13:23,195
Okay.
246
00:13:25,753 --> 00:13:27,242
Stupid bitch.
247
00:13:27,501 --> 00:13:30,260
Oh, people these days... Here are the papers.
248
00:13:30,285 --> 00:13:30,998
Yeah.
249
00:13:31,875 --> 00:13:33,960
Give it to this lady.
250
00:13:35,875 --> 00:13:37,864
Don't worry these are not for you.
251
00:13:39,743 --> 00:13:41,243
Oh, don't start please.
252
00:13:41,567 --> 00:13:42,469
Okay, so...
253
00:13:43,406 --> 00:13:44,859
What am I supposed to write?
254
00:13:45,543 --> 00:13:47,555
You have to write that "I..." your first name...
255
00:13:48,547 --> 00:13:49,555
last name...
256
00:13:49,602 --> 00:13:51,602
Born on... Your place of birth...
257
00:13:55,758 --> 00:13:57,086
Was robbed...
258
00:13:57,894 --> 00:13:59,688
At Budínská street...
259
00:14:05,961 --> 00:14:07,523
What's your name?
260
00:14:09,117 --> 00:14:10,624
- Sofie. | Louder.
261
00:14:10,649 --> 00:14:12,508
- By Miss Sofie... and? | Last name?
262
00:14:13,148 --> 00:14:14,156
Nová.
263
00:14:14,391 --> 00:14:15,398
Sofie Nová.
264
00:14:18,016 --> 00:14:20,008
And the list of the things she stole from you.
265
00:14:25,500 --> 00:14:29,234
Ok, and now you just write that we returned all the stolen things to you,
266
00:14:29,469 --> 00:14:31,539
And that you understand that,
267
00:14:31,633 --> 00:14:34,180
We will hand over this lady and the protocol to the police.
268
00:14:39,438 --> 00:14:41,164
- Your signature. | Do you want me to put my cell number there as well?
269
00:14:41,189 --> 00:14:44,127
- For sure, sign there. | In case we need to reach out to you.
270
00:14:46,695 --> 00:14:48,414
I will beat you up, calm her down.
271
00:14:48,922 --> 00:14:49,930
What did you say?
272
00:14:50,297 --> 00:14:51,352
That you should slap her.
273
00:14:51,914 --> 00:14:53,227
Calm down now.
274
00:14:55,122 --> 00:14:56,148
Ok.
275
00:14:57,500 --> 00:14:58,508
Is it OK like this?
276
00:14:58,539 --> 00:15:01,773
Great, your address also, and that you were robbed by Sofie Nová...
277
00:15:02,266 --> 00:15:05,766
She stole your phone... No, actually she didn't.
278
00:15:05,789 --> 00:15:08,141
She stole your car keys and your wallet. | Wallet, car keys...
279
00:15:08,984 --> 00:15:12,056
- All right, my colleague will... | You have my cell number, so...
280
00:15:12,081 --> 00:15:13,198
My colleague will file it.
281
00:15:14,469 --> 00:15:16,531
We will reach out to you once we know what's going to happen...
282
00:15:16,719 --> 00:15:18,539
- With the Miss over here. | Okay, okay.
283
00:15:18,570 --> 00:15:19,578
All right, thank you.
284
00:15:19,977 --> 00:15:21,320
- Goodbye. | Goodbye.
285
00:15:21,719 --> 00:15:22,750
You bitch!
286
00:15:23,713 --> 00:15:24,586
She went easy on you!
287
00:15:25,154 --> 00:15:25,985
You deserve more!
288
00:15:26,010 --> 00:15:26,749
- Goodbye. | Bye.
289
00:15:26,906 --> 00:15:28,531
Goodbye!
290
00:15:32,188 --> 00:15:33,961
- All right. | What are we going to do with you now?
291
00:15:33,992 --> 00:15:36,772
Take her out... For now.
292
00:15:37,414 --> 00:15:39,510
Until we get to the... Interrogation part.
293
00:15:39,535 --> 00:15:40,535
Yeah.
294
00:15:58,622 --> 00:16:00,148
Let me see your hands.
295
00:16:00,806 --> 00:16:01,476
Haha.
296
00:16:01,797 --> 00:16:02,805
Haha?
297
00:16:03,094 --> 00:16:04,930
You should be happy that I'm not beating you up.
298
00:16:05,031 --> 00:16:06,039
Let's go.
299
00:16:21,992 --> 00:16:23,188
Come on you, whore.
300
00:16:25,661 --> 00:16:26,647
No.
301
00:16:32,599 --> 00:16:34,117
Shit.
302
00:16:34,477 --> 00:16:36,406
Behave.
303
00:16:38,852 --> 00:16:41,305
You haven't caught me doing shit anyway.
304
00:16:41,463 --> 00:16:42,495
- No? | No.
305
00:16:42,520 --> 00:16:44,070
And who stole that wallet, hm?
306
00:16:45,422 --> 00:16:46,641
There was more than 5000,- CZK there.
307
00:16:47,039 --> 00:16:48,047
That's five years minimum.
308
00:16:54,109 --> 00:16:55,977
Are you fucking kidding me?
309
00:16:57,117 --> 00:16:58,125
You are not supposed to be stealing.
310
00:16:58,688 --> 00:16:59,695
Why are you stealing?
311
00:17:01,555 --> 00:17:02,563
Tell me why are you stealing!
312
00:17:02,648 --> 00:17:03,656
Fuck!
313
00:17:03,992 --> 00:17:05,133
This is just.
314
00:17:07,406 --> 00:17:08,531
Oh, God.
315
00:17:14,203 --> 00:17:17,943
Are you some kind of a fucking security service or what?
316
00:17:17,968 --> 00:17:18,747
Yeah.
317
00:17:20,805 --> 00:17:22,314
We'll just wait for the cops to come.
318
00:17:22,339 --> 00:17:23,346
Yeah.
319
00:17:24,164 --> 00:17:25,172
They will teach you a lesson.
320
00:17:25,404 --> 00:17:27,022
Yeah, police is the last thing that's missing here.
321
00:17:33,453 --> 00:17:34,954
You fucking pickpocket.
322
00:17:35,406 --> 00:17:36,523
Hey, leave me be.
323
00:17:39,445 --> 00:17:40,453
Are you stealing?
324
00:17:40,758 --> 00:17:41,766
You are.
325
00:17:42,586 --> 00:17:43,867
Did we catch you red handed? We did.
326
00:17:43,945 --> 00:17:44,953
So what?
327
00:17:56,797 --> 00:17:58,312
You know that you can get even more than five years?
328
00:17:58,977 --> 00:17:59,984
What for?
329
00:18:00,500 --> 00:18:01,820
For stealing more than 5000,- CZK.
330
00:18:02,775 --> 00:18:04,211
There was less that that.
331
00:18:04,383 --> 00:18:05,391
No, there wasn't.
332
00:18:06,445 --> 00:18:08,100
She only had some change in there.
333
00:18:08,125 --> 00:18:08,789
Yeah.
334
00:18:08,820 --> 00:18:10,422
Change for you perhaps, yeah.
335
00:18:19,324 --> 00:18:22,100
This is so fucked up, holy fuck...
336
00:18:22,125 --> 00:18:23,525
Because of some fucking five thousands.
337
00:18:23,586 --> 00:18:24,945
I bet you work half a month...
338
00:18:24,992 --> 00:18:26,594
To earn that, you...
339
00:18:26,695 --> 00:18:28,289
- Yeah, sure. | You don't know the value of money.
340
00:18:28,336 --> 00:18:29,578
At least I don't steal.
341
00:18:29,719 --> 00:18:31,328
Yeah, yeah, and where's your fucking faggot friend...
342
00:18:31,398 --> 00:18:34,438
That's wearing the same faggot uniform as you are?
343
00:18:34,523 --> 00:18:35,531
Oh, please.
344
00:18:37,156 --> 00:18:38,328
- Fuck... | A fucking faggot, yeah?
345
00:18:38,578 --> 00:18:40,000
Yeah, I saw you two...
346
00:18:40,047 --> 00:18:41,234
The way you walked together.
347
00:18:41,289 --> 00:18:42,656
I bet you fuck each other in the ass all the time.
348
00:18:43,609 --> 00:18:44,624
For sure.
349
00:18:45,305 --> 00:18:46,914
- Yeah, for sure. | Some fucking...
350
00:18:46,945 --> 00:18:50,117
Security or what the fuck are you?
351
00:18:52,211 --> 00:18:53,882
Walking like two fucking faggots.
352
00:18:54,695 --> 00:18:56,039
What the fuck were you doing there anyway?
353
00:18:56,414 --> 00:18:57,422
They called it in, you know?
354
00:18:57,453 --> 00:18:59,180
They called you to go there, yeah.
355
00:18:59,555 --> 00:19:01,015
- Dispatch called us. | Yeah...
356
00:19:01,039 --> 00:19:03,086
Dispatch, yeah, for sure.
357
00:19:03,477 --> 00:19:06,313
- They said that you're pickpocketing people's purses and... | Fuck.
358
00:19:06,477 --> 00:19:08,617
Purses, yeah, I'm pickpocketing purses.
359
00:19:08,688 --> 00:19:10,218
- What's your point? | Look, we got you on video.
360
00:19:10,242 --> 00:19:11,250
What are you on about?
361
00:19:11,664 --> 00:19:12,672
Am I pickpocketing?
362
00:19:12,836 --> 00:19:16,383
- People's purses, yeah, for sure. | Nah, well, I don't pickpocket them.
363
00:19:17,422 --> 00:19:19,222
- We have you on video. | Are you going to be rude all the time?
364
00:19:19,820 --> 00:19:22,125
What are you doing you, slut?
365
00:19:23,469 --> 00:19:24,477
Dude.
366
00:19:24,836 --> 00:19:25,875
Are you fucking kidding me?
367
00:19:26,141 --> 00:19:28,367
Come here.
368
00:19:30,567 --> 00:19:31,719
What the hell are you doing?
369
00:19:31,938 --> 00:19:35,438
- I'm going to see if... | Oh, yeah, for sure.
370
00:19:35,461 --> 00:19:38,789
- First time touching a lady is it? | Oh, yeah, you know it.
371
00:19:38,914 --> 00:19:39,984
OK.
372
00:19:40,242 --> 00:19:42,336
- Did you hide something in here? | Let me go.
373
00:19:45,477 --> 00:19:46,789
Stop!
374
00:19:47,667 --> 00:19:48,258
No.
375
00:19:48,283 --> 00:19:49,525
Did you hide some money in there?
376
00:19:49,549 --> 00:19:51,890
Yeah, what the hell would I hide in there?!
377
00:19:53,938 --> 00:19:54,945
Show me, show me.
378
00:19:55,930 --> 00:19:58,906
You'd like that, right you fucking faggot?
379
00:19:58,931 --> 00:20:00,218
Yeah, yeah, yeah.
380
00:20:05,727 --> 00:20:07,359
For sure, stop it!
381
00:20:07,766 --> 00:20:09,289
You have no right to do this!
382
00:20:12,468 --> 00:20:13,377
No!
383
00:20:14,281 --> 00:20:15,367
No!
384
00:20:23,587 --> 00:20:26,150
You fucking piece of shit! If you touch me...
385
00:20:26,367 --> 00:20:27,375
Then what?
386
00:20:27,719 --> 00:20:29,133
Then what, tell me!
387
00:20:29,500 --> 00:20:30,781
Then what?!
388
00:20:31,234 --> 00:20:33,820
I will sue you!
389
00:20:34,242 --> 00:20:36,587
You can do that once the police gets here.
390
00:20:37,282 --> 00:20:39,104
Are you hiding something in there?
391
00:20:39,140 --> 00:20:40,258
Like what?
392
00:20:40,492 --> 00:20:41,922
- What? | When did I have time to hide something in there?
393
00:20:43,237 --> 00:20:44,456
Well, let's see.
394
00:20:46,525 --> 00:20:47,963
Hold on!
395
00:20:52,500 --> 00:20:54,675
I guess you are not a faggot after all.
396
00:21:12,680 --> 00:21:13,688
Come here, come here.
397
00:21:57,750 --> 00:21:58,805
That's it!
398
00:22:11,582 --> 00:22:13,300
You whore!
399
00:22:14,892 --> 00:22:17,458
- I hope you are going to let me go now at least. | Yeah.
400
00:22:32,117 --> 00:22:33,773
Come here, come here.
401
00:22:50,797 --> 00:22:52,552
You fucking whore.
402
00:22:53,357 --> 00:22:55,912
You like bad girls, don't you?
403
00:23:20,234 --> 00:23:21,242
Yeah, that's it.
404
00:23:26,297 --> 00:23:28,055
You whore.
405
00:24:03,773 --> 00:24:05,044
Yeah, come here.
406
00:24:05,234 --> 00:24:07,746
Come here, come.
407
00:24:12,898 --> 00:24:14,200
Come here, come here.
408
00:24:15,516 --> 00:24:16,602
That's it.
409
00:24:22,108 --> 00:24:24,348
Wait, I'll take that off for you.
410
00:24:37,058 --> 00:24:38,495
You like that, don't you?
411
00:24:40,327 --> 00:24:42,176
I will fuck your titties really hard.
412
00:24:46,907 --> 00:24:48,172
Come here. with those titties.
413
00:24:53,486 --> 00:24:54,736
You whore.
414
00:25:10,790 --> 00:25:11,947
Come, come, come.
415
00:25:12,377 --> 00:25:13,656
Come, suck my dick.
416
00:25:13,688 --> 00:25:15,172
Use your hands.
417
00:25:40,375 --> 00:25:41,563
Yeah, that's it.
418
00:25:43,831 --> 00:25:44,838
You are handy.
419
00:25:49,337 --> 00:25:50,479
That's it.
420
00:25:53,344 --> 00:25:54,750
Harder, harder.
421
00:26:12,117 --> 00:26:13,125
You slut.
422
00:26:27,047 --> 00:26:28,055
Yeah, that's it.
423
00:26:46,086 --> 00:26:47,938
Come on, now come here, let's take this off.
424
00:27:07,961 --> 00:27:10,031
Come here, come.
425
00:27:13,359 --> 00:27:14,367
That's going to be better.
426
00:27:22,087 --> 00:27:23,938
Let's take this off.
427
00:29:37,023 --> 00:29:38,297
Yeah, come here.
428
00:29:38,641 --> 00:29:39,664
So we don't fall off.
429
00:30:32,094 --> 00:30:33,406
Yeah, come here, come.
430
00:30:35,149 --> 00:30:37,233
Yeah that's it.
431
00:31:25,500 --> 00:31:27,041
Wait, wait.
432
00:31:33,234 --> 00:31:34,477
Yeah, come here.
433
00:31:59,328 --> 00:32:00,992
Okay, now okay.
434
00:32:37,547 --> 00:32:39,356
Yeah, you slut.
435
00:32:53,296 --> 00:32:54,991
Fuck yeah, you fucking whore.
436
00:32:58,150 --> 00:33:00,129
You really like bad girls don't you?
437
00:33:00,207 --> 00:33:01,215
Yës.
438
00:33:30,494 --> 00:33:31,932
Please, colleague.
439
00:33:32,300 --> 00:33:34,643
We need you to go to...
440
00:33:35,376 --> 00:33:36,884
There was a robbery in a supermarket.
441
00:33:38,757 --> 00:33:40,288
Thanks...
442
00:33:40,791 --> 00:33:42,064
Copy that, I'm on my way.
443
00:33:44,514 --> 00:33:45,493
Thanks.
444
00:33:47,061 --> 00:33:49,093
Wipe yourself, put your clothes on and come with me.
445
00:33:49,148 --> 00:33:50,705
I have to hand you over to a colleague.
446
00:33:52,713 --> 00:33:54,584
I have to go and respond to this call.
447
00:34:00,595 --> 00:34:02,189
Come on now, come on.
448
00:34:02,333 --> 00:34:04,065
I don't have time.
449
00:34:20,453 --> 00:34:21,461
Fuck.
450
00:34:28,115 --> 00:34:29,635
Faster, faster, faster.
451
00:34:29,660 --> 00:34:31,350
I'm trying my best.
452
00:34:31,375 --> 00:34:32,414
Come on, come on.
453
00:34:39,695 --> 00:34:40,922
Fuck!
454
00:34:50,354 --> 00:34:52,087
Well, you don't have to hand me over now, you can just let me go?
455
00:34:52,111 --> 00:34:53,727
I can't, I have to hand you over.
456
00:34:58,440 --> 00:34:59,447
Well.
457
00:35:07,407 --> 00:35:09,575
I have to handcuff you, come on now, move, move.
458
00:35:22,401 --> 00:35:23,409
Faster!
459
00:35:28,109 --> 00:35:29,728
I will grab your shoes, let's go.
460
00:35:30,747 --> 00:35:31,967
Come on, come on!
461
00:35:42,215 --> 00:35:43,223
Colleague...
462
00:35:43,563 --> 00:35:45,813
I'll leave her with you, I got called in.
463
00:35:45,838 --> 00:35:47,088
Are you bringing another one?
464
00:35:47,320 --> 00:35:48,458
I don't know...
465
00:35:49,891 --> 00:35:53,141
Sit her down here...
466
00:36:02,149 --> 00:36:03,914
And talk to her.
467
00:36:04,522 --> 00:36:06,202
She will negotiate.
468
00:36:06,227 --> 00:36:06,678
Yeah.
469
00:36:06,703 --> 00:36:08,662
- Ok, see you. | Now I'm curious, bye.
470
00:36:12,967 --> 00:36:15,155
All right, what's your game?
471
00:36:15,336 --> 00:36:16,648
What would you like to know?
472
00:36:17,711 --> 00:36:18,719
Why do you steal?
473
00:36:19,734 --> 00:36:20,938
I don't have money.
474
00:36:21,016 --> 00:36:22,102
You don't have money?
475
00:36:22,264 --> 00:36:25,280
- How is that possible? | Well, I just moved to Prague and...
476
00:36:25,305 --> 00:36:29,110
Oh, yeah, you just moved here, you don't want to work, you are lazy, so you rather...
477
00:36:29,453 --> 00:36:31,227
Steal or whore out?
478
00:36:31,509 --> 00:36:32,700
I'd rather steal.
479
00:36:32,725 --> 00:36:33,804
What about getting a regular job?
480
00:36:34,859 --> 00:36:35,984
I guess, I'm going to have to get one.
481
00:36:36,989 --> 00:36:39,181
Well, I'd think so, otherwise, you will have to whore out.
482
00:36:40,320 --> 00:36:41,805
But maybe you would enjoy that, no?
483
00:36:42,664 --> 00:36:43,542
I don't think so.
484
00:36:43,567 --> 00:36:45,017
Well, I don't know, my colleague told me...
485
00:36:45,311 --> 00:36:47,225
You talk a lot...
486
00:36:48,095 --> 00:36:48,697
I do.
487
00:36:48,898 --> 00:36:49,906
- Yeah? | Yeah.
488
00:36:50,867 --> 00:36:52,406
Well, let's take a look at that, shall we?
489
00:36:53,234 --> 00:36:54,376
At your...
490
00:36:54,820 --> 00:36:55,875
Negotiating skills...
491
00:37:01,246 --> 00:37:02,652
What can you tell me?
492
00:37:04,125 --> 00:37:05,375
Oh, no...
493
00:37:05,508 --> 00:37:07,587
I already negotiated with your colleague.
494
00:37:07,612 --> 00:37:09,344
Oh, so you already negotiated with my colleague?
495
00:37:09,453 --> 00:37:12,953
Yeah, just a minute ago.
496
00:37:12,977 --> 00:37:15,825
But my colleague didn't tell me about that.
497
00:37:15,962 --> 00:37:17,108
That's not my problem though.
498
00:37:17,133 --> 00:37:19,234
Well, it isn't my problem either. Listen, my colleague told me...
499
00:37:19,352 --> 00:37:21,347
That you will negotiate!
500
00:37:21,372 --> 00:37:23,797
And I will.
501
00:37:24,336 --> 00:37:25,344
Can you hear the difference?
502
00:37:26,757 --> 00:37:29,039
Will you negotiate or not?
503
00:37:29,129 --> 00:37:31,219
When he said that you talk a lot...
504
00:37:31,523 --> 00:37:34,016
It means that we are going to negotiate... and if not...
505
00:37:34,859 --> 00:37:35,867
Here's the sworn testimony...
506
00:37:36,898 --> 00:37:37,906
All I have to do...
507
00:37:38,656 --> 00:37:39,758
Is call the police...
508
00:37:41,836 --> 00:37:42,844
And you are going behind bars.
509
00:37:43,000 --> 00:37:44,008
So what's it going to be, babe?
510
00:37:45,414 --> 00:37:46,656
Don't threaten me!
511
00:37:46,844 --> 00:37:48,639
I'm not, I'm just letting you know how it is.
512
00:37:48,664 --> 00:37:50,344
These are the facts, not threats.
513
00:37:50,367 --> 00:37:51,883
You are fucking threatening me, that's a big difference.
514
00:37:51,992 --> 00:37:53,352
There's a choice to be made, you can choose.
515
00:37:54,758 --> 00:37:57,875
If I were to threaten you, I'd put a knife around your neck, that would be a threat.
516
00:37:58,078 --> 00:38:00,188
Just like your...
517
00:38:00,391 --> 00:38:02,016
Faggot friend in the other room.
518
00:38:02,219 --> 00:38:03,860
I'd show you how much of a faggot I am, you slut.
519
00:38:04,992 --> 00:38:06,625
- What then? | I don't think so.
520
00:38:09,344 --> 00:38:10,352
What are you going to say to me?
521
00:38:10,422 --> 00:38:12,141
Are you willing to negotiate or what?
522
00:38:13,351 --> 00:38:14,844
- For sure. | Yeah?
523
00:38:15,703 --> 00:38:17,343
- What do you imagine when you say negotiate? | Well, now...
524
00:38:18,234 --> 00:38:19,242
Let me do what I want...
525
00:38:20,387 --> 00:38:21,801
And don't say no.
526
00:38:22,234 --> 00:38:23,242
Got it?
527
00:38:24,436 --> 00:38:25,932
Don't say no.
528
00:38:27,635 --> 00:38:28,609
That's a good deal, isn't it?
529
00:38:28,664 --> 00:38:29,672
What do you think?
530
00:38:32,953 --> 00:38:33,961
Oh, here we go again.
531
00:38:37,766 --> 00:38:39,228
Shut up.
532
00:38:42,504 --> 00:38:44,762
Are you finally going to let me go?
533
00:38:45,992 --> 00:38:47,979
Right after this negotiation.
534
00:38:57,500 --> 00:38:59,454
Show me those titties.
535
00:38:59,664 --> 00:39:03,183
- Yeah, that's it | Have you guys never seen a woman around here or what?
536
00:39:03,906 --> 00:39:05,869
I've seen a few.
537
00:39:07,352 --> 00:39:08,398
And all of them were the same...
538
00:39:09,063 --> 00:39:10,172
They negotiated.
539
00:39:16,352 --> 00:39:18,078
All right now, let's move...
540
00:39:18,724 --> 00:39:20,461
To the pleasant part of the negotiation.
541
00:39:20,516 --> 00:39:21,523
Not so pleasant for everyone.
542
00:39:22,633 --> 00:39:23,641
Come on.
543
00:39:30,430 --> 00:39:31,438
Just come on.
544
00:39:31,915 --> 00:39:32,938
Come.
545
00:39:33,602 --> 00:39:34,609
Put it in that loud mouth of yours.
546
00:39:49,736 --> 00:39:51,508
Don't be shy now.
547
00:39:52,016 --> 00:39:53,023
Yeah, that's it.
548
00:39:53,055 --> 00:39:54,547
Yeah.
549
00:39:59,836 --> 00:40:03,227
Let's give you some space.
550
00:40:17,188 --> 00:40:18,195
Show me what you've got.
551
00:40:36,452 --> 00:40:38,507
Good girl!
552
00:40:41,180 --> 00:40:42,903
Yeah, that's it!
553
00:40:43,821 --> 00:40:45,659
Show me your titties.
554
00:40:46,402 --> 00:40:47,732
OK.
555
00:40:57,349 --> 00:40:58,563
Come here.
556
00:40:58,759 --> 00:41:00,594
Come here, that's it.
557
00:41:01,603 --> 00:41:02,681
Yeah!
558
00:41:09,578 --> 00:41:10,586
Yeah!
559
00:41:18,164 --> 00:41:20,508
Make me come with your titties, yeah?
560
00:41:50,555 --> 00:41:51,563
Handy, handy.
561
00:41:52,543 --> 00:41:53,645
That's what your friend said as well.
562
00:41:55,404 --> 00:41:58,154
I guess we really can negotiate some kind of a deal here.
563
00:42:18,977 --> 00:42:19,984
Yeah!
564
00:42:21,656 --> 00:42:22,664
That's it.
565
00:43:30,203 --> 00:43:31,211
Yeah.
566
00:43:35,347 --> 00:43:36,886
Good girl.
567
00:44:08,162 --> 00:44:09,609
Come on, that's it.
568
00:44:09,727 --> 00:44:10,734
That's it, come on.
569
00:44:12,737 --> 00:44:15,166
Put it in there.
570
00:44:15,890 --> 00:44:16,984
Come on.
571
00:44:18,341 --> 00:44:19,609
Hold it, yeah, that's it.
572
00:44:19,727 --> 00:44:22,044
Hold it in there, come on now.
573
00:44:22,188 --> 00:44:23,195
Yeah, that's it.
574
00:45:09,596 --> 00:45:10,790
Come on.
575
00:45:11,297 --> 00:45:13,258
That's it, that's it.
576
00:45:16,125 --> 00:45:17,273
Come one!
577
00:45:17,508 --> 00:45:19,953
Come on, yeah!
578
00:45:20,830 --> 00:45:22,828
Ok, now you are going to sit on me.
579
00:45:23,726 --> 00:45:25,563
Sit on me, ok? Are you going to behave?
580
00:45:26,090 --> 00:45:27,309
Come on now.
581
00:45:27,492 --> 00:45:28,500
Come on.
582
00:45:29,362 --> 00:45:30,518
Come!
583
00:45:38,484 --> 00:45:39,492
Come!
584
00:45:40,156 --> 00:45:41,164
Come!
585
00:46:12,242 --> 00:46:13,297
That's it.
586
00:46:13,523 --> 00:46:15,195
That's it.
587
00:46:34,520 --> 00:46:36,791
Ride me, baby!
588
00:46:36,867 --> 00:46:38,310
That's it.
589
00:46:52,944 --> 00:46:54,054
That's it.
590
00:46:54,815 --> 00:46:56,093
That's it!
591
00:49:19,853 --> 00:49:22,000
Come on, baby!
592
00:49:22,796 --> 00:49:23,938
That's it.
593
00:49:24,268 --> 00:49:26,063
Come on!
594
00:50:32,118 --> 00:50:35,618
Come here, don't run away from me now!
595
00:51:08,895 --> 00:51:12,395
That's it, hold still like this!
596
00:51:12,430 --> 00:51:13,844
Nice and easy.
597
00:51:37,328 --> 00:51:38,754
Yeah!
598
00:52:13,627 --> 00:52:15,220
That's it, hold still.
599
00:52:16,361 --> 00:52:18,021
Hold still now!
600
00:52:40,143 --> 00:52:42,789
That's it, that's it!
601
00:52:54,742 --> 00:52:56,828
Come on, come!
602
00:53:24,773 --> 00:53:26,305
Come on!
603
00:53:29,683 --> 00:53:31,268
Good girl!
604
00:53:31,715 --> 00:53:33,024
So we have a deal then?
605
00:53:33,289 --> 00:53:34,297
I'm sad to do it...
606
00:53:35,242 --> 00:53:36,727
Sad to let you go, but...
607
00:53:37,704 --> 00:53:39,231
I'm not a dickhead...
608
00:53:39,789 --> 00:53:41,273
Like you thought I was.
609
00:53:44,148 --> 00:53:45,570
So pack your things...
610
00:53:46,661 --> 00:53:47,822
And you're done.
611
00:53:47,900 --> 00:53:49,961
- Thanks | You can go.
42881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.