All language subtitles for Titans.2018.S03E13.Purple.Rain.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,046 --> 00:00:15,215 "I sit in one of the dives 2 00:00:15,315 --> 00:00:20,387 On Fifty-second Street, Uncertain and afraid, 3 00:00:20,487 --> 00:00:25,492 As the clever hopes expire Of a low dishonest decade 4 00:00:26,893 --> 00:00:29,162 Waves of anger and fear 5 00:00:29,229 --> 00:00:31,064 Circulate over the bright 6 00:00:31,164 --> 00:00:33,767 And darkened lands of the earth 7 00:00:33,867 --> 00:00:37,437 Obsessing our private lives 8 00:00:37,537 --> 00:00:43,943 The unmentionable odor of death Offends the September night 9 00:00:44,044 --> 00:00:46,112 Accurate scholarship can Unearth..." 10 00:00:46,212 --> 00:00:47,947 - Computer... 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,616 - ...stop poem. 12 00:00:49,716 --> 00:00:51,251 Call Fletcher. 13 00:00:52,919 --> 00:00:54,120 Yes, Doctor. 14 00:00:54,220 --> 00:00:55,622 I've had a change of heart. 15 00:00:55,722 --> 00:00:57,457 As satisfying as it would be to see 16 00:00:57,557 --> 00:00:58,958 Barbara Gordon's reaction to our little presentation, 17 00:00:59,059 --> 00:01:02,595 I realize now I don't need an audience. 18 00:01:02,695 --> 00:01:06,533 But I know that her fate is very much of interest to you. 19 00:01:06,599 --> 00:01:09,803 So... I give her to you. 20 00:01:09,903 --> 00:01:14,140 She's yours to do with as you please. Have at it! 21 00:01:14,240 --> 00:01:15,809 -Consider it done. -Good. 22 00:01:15,909 --> 00:01:18,144 And Doctor, the security cameras at the armory 23 00:01:18,244 --> 00:01:21,381 caught your friend, Red Hood. He was with Dick Grayson. 24 00:01:22,449 --> 00:01:23,416 That's excellent. 25 00:01:24,284 --> 00:01:25,218 It's good. 26 00:01:26,052 --> 00:01:27,887 It's very good. Okay. 27 00:01:27,954 --> 00:01:29,823 It seems he found his way back, 28 00:01:29,923 --> 00:01:31,558 and he's received my little gift. 29 00:01:33,126 --> 00:01:34,094 Good work. 30 00:01:35,095 --> 00:01:36,496 - Computer. 31 00:01:36,596 --> 00:01:38,164 Activate the charges. 32 00:01:38,264 --> 00:01:39,432 Confirmed. 33 00:01:39,499 --> 00:01:40,834 Prepare for the beginning of the end. 34 00:01:44,170 --> 00:01:47,340 Gentlemen, I can't begin to tell you the number of ways 35 00:01:47,440 --> 00:01:50,777 this is a bad idea. Actually, no, I can. 36 00:01:50,844 --> 00:01:53,313 Commissioner Gordon is still your commander 37 00:01:53,413 --> 00:01:55,682 and any attempt to harm her will 38 00:01:55,782 --> 00:01:57,450 come back to bite you in the ass. 39 00:01:57,517 --> 00:02:01,321 And that's if she doesn't take care of you herself. 40 00:02:01,421 --> 00:02:03,323 You do realize she's armed? 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,127 Last chance. 42 00:02:10,263 --> 00:02:11,197 Okay. 43 00:02:21,641 --> 00:02:23,810 It's not personal. Just orders. 44 00:02:23,877 --> 00:02:26,012 I was really hoping you wouldn't say that. 45 00:02:38,391 --> 00:02:39,893 You need to put that thing down 46 00:02:39,993 --> 00:02:41,561 or we're going to have a problem. 47 00:02:48,334 --> 00:02:50,203 Are you ready to get to work? 48 00:02:52,639 --> 00:02:54,040 The main building is secured, 49 00:02:54,140 --> 00:02:56,309 but there are still rogue GCPD units 50 00:02:56,376 --> 00:02:57,911 out in the city, 51 00:02:58,011 --> 00:02:59,879 Secured by whom? 52 00:03:01,014 --> 00:03:03,349 Okay, full disclosure. 53 00:03:04,551 --> 00:03:06,319 I don't really work for GCPD. 54 00:03:06,386 --> 00:03:09,422 Yeah, I use the gym and the Costco discount, 55 00:03:09,522 --> 00:03:13,159 but I was actually sent here by A.R.G.U.S. 56 00:03:13,226 --> 00:03:15,094 to monitor suspicious super activity. 57 00:03:15,195 --> 00:03:16,763 after Ra's Al Ghul started 58 00:03:16,863 --> 00:03:19,065 poking his nose around these parts. 59 00:03:19,165 --> 00:03:21,367 A.R.G.U.S. Like Roy Harper A.R.G.U.S? 60 00:03:21,434 --> 00:03:23,570 The one and only. 61 00:03:23,670 --> 00:03:25,772 Oh, he sends his regards, by the way. 62 00:03:25,872 --> 00:03:28,041 Is Vee even your real name? 63 00:03:28,107 --> 00:03:30,677 Depends. Do you like it? 64 00:03:30,743 --> 00:03:33,046 -It suits you. -Okay. 65 00:03:33,112 --> 00:03:34,581 Then, we'll keep it. 66 00:03:34,681 --> 00:03:36,349 I have other news. 67 00:03:36,416 --> 00:03:39,586 We suspect that Ra's Al Ghul was here 68 00:03:39,686 --> 00:03:41,087 to place a Lazarus Pit 69 00:03:41,187 --> 00:03:43,556 as a first step in a larger plan. 70 00:03:43,623 --> 00:03:47,393 And we believe that Crane used it to resurrect Jason Todd. 71 00:03:49,429 --> 00:03:50,563 There's more. 72 00:03:50,630 --> 00:03:53,199 It's a good thing you're sitting down. 73 00:03:53,266 --> 00:03:54,701 Why? 74 00:03:54,767 --> 00:03:56,436 Dick Grayson is alive. 75 00:03:58,471 --> 00:03:59,606 What? 76 00:03:59,706 --> 00:04:02,041 His Titan friends took him to the Pit 77 00:04:02,108 --> 00:04:04,577 and he came out alive. 78 00:04:04,644 --> 00:04:07,547 Now, we're not sure what they're doing yet, 79 00:04:07,614 --> 00:04:09,148 but we're using the A.R.G.U.S. satellite 80 00:04:09,249 --> 00:04:11,284 to try and track the Titans right now. 81 00:04:12,952 --> 00:04:14,053 Okay. 82 00:04:14,120 --> 00:04:15,421 Time to save Gotham. 83 00:04:24,597 --> 00:04:27,900 I took the liberty of making a few staffing changes. 84 00:04:29,469 --> 00:04:31,471 HR is going to be pissed. 85 00:04:47,320 --> 00:04:48,254 On your three! 86 00:04:54,694 --> 00:04:56,629 Where the hell did you learn how to do that? 87 00:04:56,696 --> 00:04:57,864 YouTube. 88 00:04:57,964 --> 00:04:59,198 Uh, Donna. 89 00:05:07,006 --> 00:05:08,808 Go back with your family, I'll deal with them. 90 00:05:08,875 --> 00:05:10,043 -You can't-- -Go! 91 00:05:17,216 --> 00:05:18,651 Get this thing off of me! 92 00:05:52,985 --> 00:05:54,087 Why don't you get out of that fur suit 93 00:05:54,187 --> 00:05:55,254 and come say hi? 94 00:05:57,590 --> 00:06:00,259 Jeez, you look good for someone who's undead. 95 00:06:00,360 --> 00:06:02,929 Oh, that's sweet. 96 00:06:03,029 --> 00:06:06,099 Hey, look. Lydia told me that you held vigil for me. 97 00:06:06,199 --> 00:06:07,700 I really appreciate that. 98 00:06:07,767 --> 00:06:09,569 Well, it probably did more for me than it did for you, 99 00:06:09,669 --> 00:06:11,738 but, hey, I tried. 100 00:06:11,838 --> 00:06:13,506 Funny how that works, huh? 101 00:06:14,507 --> 00:06:15,608 Hey, kiddo. 102 00:06:15,708 --> 00:06:17,276 If it ain't Wonder Girl, the sequel? 103 00:06:20,179 --> 00:06:22,415 We have to go. Dick sent us to find you. 104 00:06:22,515 --> 00:06:24,617 There's something going down with Crane. 105 00:06:26,352 --> 00:06:28,054 I think we're going to need a minute. 106 00:06:28,121 --> 00:06:30,289 Bro. Impressive. 107 00:06:30,390 --> 00:06:31,858 Seriously. 108 00:06:31,924 --> 00:06:33,092 I didn't know you had it in you. 109 00:06:33,192 --> 00:06:34,961 Neither did I. 110 00:06:35,061 --> 00:06:36,295 We better get moving. 111 00:06:36,396 --> 00:06:37,530 You need to say goodbye to your friends? 112 00:06:40,700 --> 00:06:41,601 I'm good. 113 00:06:42,802 --> 00:06:43,770 Let's go. 114 00:06:47,206 --> 00:06:48,374 You need to stay. 115 00:06:49,642 --> 00:06:51,277 This is where you belong. 116 00:06:51,377 --> 00:06:53,913 We need you, but Gotham needs you more. 117 00:06:54,881 --> 00:06:55,815 She's right. 118 00:06:57,083 --> 00:06:58,050 We'll be fine. 119 00:07:01,988 --> 00:07:03,122 Do us proud. 120 00:07:06,659 --> 00:07:07,493 I will. 121 00:07:31,117 --> 00:07:32,185 Called it. 122 00:07:46,032 --> 00:07:47,700 You did this? 123 00:07:47,800 --> 00:07:49,135 -I didn't mean to. -You didn't mean to what? 124 00:07:49,202 --> 00:07:51,838 Blow up her ship? Her only way back home? 125 00:07:52,972 --> 00:07:54,874 You know what cowards hide behind? 126 00:07:55,608 --> 00:07:57,143 Intentions. 127 00:07:57,210 --> 00:07:59,879 I'm sick of people telling me what they didn't mean to do 128 00:07:59,979 --> 00:08:01,147 after they did it! 129 00:08:03,015 --> 00:08:05,351 -I'm sorry. -Sorry's not enough! 130 00:08:05,451 --> 00:08:06,285 Starfire. 131 00:08:08,955 --> 00:08:10,556 I don't blame him. 132 00:08:10,656 --> 00:08:11,891 Excuse me? 133 00:08:11,991 --> 00:08:14,126 Did he not just blow up your ship? 134 00:08:14,193 --> 00:08:16,462 Yes, he acted selfishly. 135 00:08:16,529 --> 00:08:19,232 And I would have done the same thing if I were him. 136 00:08:19,332 --> 00:08:22,168 Some of us have to fight for what we get. 137 00:08:23,336 --> 00:08:24,904 And do stupid things along the way. 138 00:08:26,906 --> 00:08:28,708 After everything we've gone through, 139 00:08:28,808 --> 00:08:30,309 you're just going to forgive this? 140 00:08:30,376 --> 00:08:33,412 I don't know what I'm gonna do, but whatever it is, 141 00:08:33,513 --> 00:08:35,915 it sure as shit is not going to bring my ship back. 142 00:08:36,015 --> 00:08:37,650 On a purely technical level, 143 00:08:37,717 --> 00:08:39,018 I can confirm that. 144 00:08:39,085 --> 00:08:40,052 Not now. 145 00:08:41,487 --> 00:08:42,355 You know what? 146 00:08:44,056 --> 00:08:45,725 I'm done with this bullshit. 147 00:08:48,761 --> 00:08:50,663 Starfire, this is Commissioner Gordon. 148 00:08:50,730 --> 00:08:51,764 Can you hear me? 149 00:08:51,864 --> 00:08:52,832 Barbara? 150 00:08:55,935 --> 00:08:57,770 One poem, multiple bombs. 151 00:08:57,870 --> 00:09:00,606 Clues to where the bombs are are placed in the poem. 152 00:09:00,706 --> 00:09:02,008 What's the plan? 153 00:09:02,074 --> 00:09:04,710 Find some supers and stop the bombs from going off. 154 00:09:05,545 --> 00:09:06,946 Titans? 155 00:09:07,046 --> 00:09:08,781 What are they gonna do when they see me? 156 00:09:09,715 --> 00:09:10,783 They're not. 157 00:09:13,553 --> 00:09:15,354 -What's going on? -Get out. 158 00:09:15,421 --> 00:09:17,256 -Out? -I can't bring you back to the Titans. 159 00:09:17,356 --> 00:09:19,692 It'll cause a war. But I do need you. 160 00:09:19,759 --> 00:09:21,294 So I'm your dirty little secret? 161 00:09:21,394 --> 00:09:23,296 You want to help us, this is the way it's gonna be. 162 00:09:23,396 --> 00:09:25,298 I can only fight one war at a time. 163 00:09:27,099 --> 00:09:28,734 When do you need me? 164 00:09:29,902 --> 00:09:31,137 If you don't hear from me before, 165 00:09:31,237 --> 00:09:33,639 meet me back here in three hours. Got it? 166 00:09:34,407 --> 00:09:35,374 Yeah. 167 00:09:47,553 --> 00:09:50,289 Dick, do you copy? 168 00:09:50,389 --> 00:09:51,824 Barbara? 169 00:09:51,924 --> 00:09:54,460 Yeah, it's me. Are you okay? 170 00:09:55,895 --> 00:09:57,663 Yeah, I'm fine. Are you? 171 00:09:57,763 --> 00:10:00,466 I'm fine. Vee busted me out. 172 00:10:00,566 --> 00:10:03,135 Apparently she's working for A.R.G.U.S. 173 00:10:03,235 --> 00:10:04,337 A.R.G.U.S. is in Gotham? 174 00:10:04,437 --> 00:10:05,905 We are now. 175 00:10:05,972 --> 00:10:08,841 Long story. Basically, Vee isn't who she said she was. 176 00:10:08,941 --> 00:10:12,144 But who is really? 177 00:10:12,244 --> 00:10:15,014 We're getting the A.R.G.U.S. satellite locked in on you. 178 00:10:15,114 --> 00:10:16,849 We've already contacted the other Titans 179 00:10:16,949 --> 00:10:18,517 and activated their coms. 180 00:10:18,618 --> 00:10:20,786 They're meeting in a Chinatown hideout. 181 00:10:20,853 --> 00:10:23,689 Good. Crane is about to blow Gotham to pieces. 182 00:10:23,789 --> 00:10:25,091 We need all hands on deck. 183 00:10:25,157 --> 00:10:26,859 Yeah. Happy to help. 184 00:10:28,494 --> 00:10:29,929 The T-signal. Nice touch. 185 00:10:30,830 --> 00:10:32,264 What was that? 186 00:10:32,331 --> 00:10:33,633 It's shining on a building off Gotham Plaza. 187 00:10:35,101 --> 00:10:37,670 This is Doctor Jonathan Crane for Dick Grayson. 188 00:10:40,640 --> 00:10:42,975 This is only the beginning. 189 00:10:43,042 --> 00:10:45,778 There are ten bombs across the city. 190 00:10:45,845 --> 00:10:47,046 How many can you find? 191 00:10:48,481 --> 00:10:49,815 How many will die? 192 00:10:51,317 --> 00:10:53,953 September has finally come. 193 00:10:54,020 --> 00:10:58,024 And the season of the harvest is upon you. 194 00:10:58,124 --> 00:10:59,892 Dick, is everything okay? 195 00:10:59,992 --> 00:11:01,494 We lost you for a few seconds. 196 00:11:01,560 --> 00:11:03,529 Get a call out to anyone near Gotham Plaza. 197 00:11:03,629 --> 00:11:04,897 Tell them to stay inside. 198 00:11:45,371 --> 00:11:50,443 "I and the public know What all schoolchildren learn, 199 00:11:50,543 --> 00:11:54,213 To those that evil is done, Do evil in return." 200 00:12:52,605 --> 00:12:54,673 - What do you know? - It's hard to tell. 201 00:12:54,774 --> 00:12:56,342 Based on satellite readings, 202 00:12:56,442 --> 00:12:59,945 anywhere between 500 to 2,000 dead. 203 00:13:00,012 --> 00:13:01,313 What about the toxin? 204 00:13:01,413 --> 00:13:02,681 Wind's moving East, thank God, 205 00:13:02,782 --> 00:13:04,817 so most of it's dispersed over the harbor. 206 00:13:04,917 --> 00:13:07,119 Yeah. My guess is we're not going to get lucky twice. 207 00:13:07,186 --> 00:13:09,155 Stay handy, I'll call you right back. 208 00:13:15,694 --> 00:13:17,196 Gar, what do you know? 209 00:13:17,296 --> 00:13:19,965 "I sit in one of the dives On Fifty-second Street" 210 00:13:20,032 --> 00:13:22,701 There's like 20 dive bars near 52nd Street. 211 00:13:22,802 --> 00:13:24,370 Narrow it down. Find the one. 212 00:13:24,470 --> 00:13:25,604 Hey, what you guys got? 213 00:13:25,671 --> 00:13:27,506 Line 76, "Who can reach the deaf? 214 00:13:27,606 --> 00:13:28,541 Who can speak for the dumb?" 215 00:13:28,641 --> 00:13:29,875 Gotham School for the Deaf is 216 00:13:29,975 --> 00:13:31,210 at the corner of Machine and tenth. 217 00:13:31,310 --> 00:13:32,711 But there are also four branches 218 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 of the Wayne Institute for Child Development, 219 00:13:34,713 --> 00:13:36,482 each with a program for disabled kids, 220 00:13:36,549 --> 00:13:38,184 including the deaf. 221 00:13:38,284 --> 00:13:40,286 Do you think he'd target them because of Bruce's connection? 222 00:13:40,352 --> 00:13:42,221 Find the one closest to midtown. 223 00:13:42,321 --> 00:13:44,824 Near hotels, hospitals, apartment buildings. 224 00:13:45,858 --> 00:13:47,726 He'd want maximum damage. 225 00:13:47,827 --> 00:13:50,796 -Guys, anything? -The name Nijinksy comes up in line 59. 226 00:13:50,863 --> 00:13:53,532 So far, we found a restaurant, a performing arts center 227 00:13:53,632 --> 00:13:55,301 and about 12 private residences. 228 00:13:55,367 --> 00:13:56,802 The arts center is only a block from here. 229 00:13:56,869 --> 00:13:58,671 Maybe some X-ray vision for a quick sweep? 230 00:13:58,737 --> 00:14:01,740 I could try, but if Crane's got the bombs in lead containers... 231 00:14:01,841 --> 00:14:03,909 Let's hope he doesn't. 232 00:14:04,009 --> 00:14:05,845 Hey, how's it coming along? 233 00:14:05,911 --> 00:14:07,680 Like trying to find ten invisible needles 234 00:14:07,746 --> 00:14:09,048 in a thousand haystacks. 235 00:14:09,148 --> 00:14:10,583 At the bottom of the ocean. 236 00:14:10,683 --> 00:14:11,884 Look, if these bombs go off, 237 00:14:11,984 --> 00:14:13,252 we'll need a plan to save these people. 238 00:14:13,352 --> 00:14:14,854 It's a deadly toxin. 239 00:14:14,920 --> 00:14:16,589 I don't know what kind of plan we're talking about, Dick. 240 00:14:19,091 --> 00:14:20,693 The Lazarus Pit. 241 00:14:20,759 --> 00:14:24,163 Yeah, but we can't bring the whole city to the Pit. 242 00:14:24,230 --> 00:14:27,366 Unless we can somehow figure out a way to bring the Pit to the city. 243 00:14:29,535 --> 00:14:30,502 Try to find a way. 244 00:14:30,569 --> 00:14:32,238 Don't expect miracles here. 245 00:14:32,338 --> 00:14:34,440 I absolutely expect miracles. Let me know when you have one. 246 00:14:39,912 --> 00:14:41,580 Hey Conner, can I talk to you for a second? 247 00:14:45,718 --> 00:14:46,685 Listen, about what happened... 248 00:14:46,752 --> 00:14:48,354 You did what you had to do. 249 00:14:49,455 --> 00:14:50,856 I know what it's like. 250 00:14:52,558 --> 00:14:53,893 I did what I had to do, too. 251 00:14:56,228 --> 00:14:57,763 We have bigger things to worry about now. 252 00:15:15,648 --> 00:15:16,815 All right. Everybody, stop. 253 00:15:17,917 --> 00:15:18,784 Forget the poem. 254 00:15:20,085 --> 00:15:21,120 Forget the clues. 255 00:15:23,589 --> 00:15:25,057 We've been going about this all wrong. 256 00:15:27,259 --> 00:15:28,661 --Barb? 257 00:15:28,761 --> 00:15:29,895 Talk to me. 258 00:15:29,962 --> 00:15:30,930 This, all of this, 259 00:15:30,996 --> 00:15:32,564 all of us wracking our brains, 260 00:15:32,631 --> 00:15:33,832 following clues, chasing our tails. 261 00:15:33,933 --> 00:15:36,068 We're playing right into his hands. 262 00:15:36,135 --> 00:15:37,803 Oh, Dick, slow down. 263 00:15:37,903 --> 00:15:39,838 This is all just a fucking game to him. 264 00:15:39,939 --> 00:15:41,907 He wants us to run around Gotham looking for his bombs, 265 00:15:41,974 --> 00:15:43,943 -just like Batman would've. -He's right. 266 00:15:44,009 --> 00:15:45,477 You're right. 267 00:15:45,577 --> 00:15:47,279 To him, you and I might as well just be Bruce and Jim. 268 00:15:47,346 --> 00:15:49,281 It's the same old game over and over again. 269 00:15:49,348 --> 00:15:50,749 So let's not play it anymore. 270 00:15:50,816 --> 00:15:53,419 Wait. We're not going to look for the bombs? 271 00:15:53,485 --> 00:15:55,020 No, we're not. 272 00:15:55,120 --> 00:15:56,956 Can the A.R.G.U.S. satellite initiate a computer override? 273 00:15:57,022 --> 00:15:58,958 Uh, yeah. If we can establish 274 00:15:59,024 --> 00:16:01,160 remote access to the mainframe, maybe. 275 00:16:01,260 --> 00:16:02,861 -Why? -We're going to beat Crane 276 00:16:02,962 --> 00:16:04,596 by doing what Batman never would. 277 00:16:04,663 --> 00:16:08,267 We're going to Wayne Manor, but not the way he expects. 278 00:16:08,334 --> 00:16:09,501 Um, Dick... 279 00:16:12,304 --> 00:16:14,606 About that miracle you asked for... 280 00:16:17,376 --> 00:16:20,546 ♪ I could while away the hours ♪ 281 00:16:20,646 --> 00:16:24,283 ♪ Conferring with the flowers ♪ 282 00:16:24,350 --> 00:16:27,886 ♪ Consulting with the rain ♪ 283 00:16:27,987 --> 00:16:31,523 ♪ And my head Well, I'd be scratching... ♪ 284 00:16:31,623 --> 00:16:33,058 All devices armed. 285 00:16:33,158 --> 00:16:36,228 ♪...were busy hatching ♪ 286 00:16:36,328 --> 00:16:39,465 ♪ If I only had a brain ♪ 287 00:16:41,233 --> 00:16:43,635 Okay, So I'll try to keep this simple. 288 00:16:43,702 --> 00:16:46,405 You have cold moist air over here, see? 289 00:16:46,505 --> 00:16:48,407 And then hot air over here. 290 00:16:48,507 --> 00:16:50,909 Add in some atmospheric particulates, 291 00:16:51,010 --> 00:16:54,346 mix well, and, well, the result is obvious. 292 00:16:55,414 --> 00:16:56,882 Yeah, we get it. 293 00:16:56,982 --> 00:16:59,918 But a storm was our idea. 294 00:17:00,019 --> 00:17:01,587 We literally just told you that. 295 00:17:01,687 --> 00:17:03,022 But I drew it on the board. 296 00:17:05,157 --> 00:17:06,325 -Yes, you did. -Okay, cool. 297 00:17:06,392 --> 00:17:07,693 But the question is, 298 00:17:07,760 --> 00:17:09,161 can we do it without getting ourselves killed? 299 00:17:10,329 --> 00:17:11,930 Only one way to find out. 300 00:17:23,342 --> 00:17:24,610 All right, here's the plan. 301 00:17:24,710 --> 00:17:26,045 We need to get inside Wayne manor 302 00:17:26,111 --> 00:17:27,946 before Crane sets off the other bombs 303 00:17:28,047 --> 00:17:29,581 Kory, Rachel and Blackfire are gonna drain 304 00:17:29,681 --> 00:17:31,617 the Lazarus pit, and use it to try and bring back 305 00:17:31,717 --> 00:17:32,951 people that have already died. 306 00:17:33,052 --> 00:17:35,354 There's not enough for the whole city. 307 00:17:35,421 --> 00:17:37,356 So we have exactly one shot at this. 308 00:17:41,226 --> 00:17:42,628 Wait. Why are you looking at me? 309 00:17:44,463 --> 00:17:46,732 You saved my life by turning into a bat. 310 00:17:47,900 --> 00:17:49,535 You think you can do it again? 311 00:17:49,601 --> 00:17:51,703 I'm pretty sure I can't. 312 00:17:51,770 --> 00:17:53,439 When I did it, when I turned into a bat 313 00:17:53,539 --> 00:17:57,076 I was part of a hive mind, thinking with a hundred brains. 314 00:17:57,142 --> 00:17:59,611 It was loud and confusing, 315 00:17:59,711 --> 00:18:01,980 and I was flying. 316 00:18:02,081 --> 00:18:04,616 I was so dizzy afterwards, I could barely walk. 317 00:18:04,716 --> 00:18:06,485 I didn't say it'd be easy. 318 00:18:06,585 --> 00:18:08,454 But once you get inside, I need you to go to the keypad 319 00:18:08,554 --> 00:18:10,456 in the hall and shut off the security system. 320 00:18:10,556 --> 00:18:13,325 Barbara needs to access Wayne Manor's computer network. 321 00:18:13,425 --> 00:18:14,927 There's a router in my room. 322 00:18:14,993 --> 00:18:17,096 When you get in, I'll talk you through setting it up. 323 00:18:18,597 --> 00:18:19,998 Okay. 324 00:18:20,099 --> 00:18:21,967 Okay. I'm in. 325 00:18:22,067 --> 00:18:23,969 Wait, uh, what's the code? 326 00:18:24,069 --> 00:18:27,639 Well, it's five digits and the last person to set it up was Jason Todd. 327 00:18:28,774 --> 00:18:29,775 Got it. 328 00:18:29,842 --> 00:18:31,009 Wait, what is it? 329 00:18:32,344 --> 00:18:34,146 Four-twenty, sixty-nine. 330 00:18:35,681 --> 00:18:36,748 That tracks. 331 00:18:37,850 --> 00:18:39,284 Dick, I didn't wanna say anything, 332 00:18:39,351 --> 00:18:42,121 but Wayne Manor is crawling with GCPD. 333 00:18:42,187 --> 00:18:44,423 When they hear the alarm, Gar's cooked. 334 00:18:44,490 --> 00:18:46,792 Don't worry. I've got that covered. 335 00:18:50,496 --> 00:18:53,432 You're not gonna believe who we caught outside trying to get in. 336 00:19:18,157 --> 00:19:20,959 There's something very wrong about this place. 337 00:19:21,026 --> 00:19:24,329 It absorbs the worst fears and nightmares 338 00:19:24,396 --> 00:19:25,964 of anyone who's ever been in it. 339 00:19:28,700 --> 00:19:30,636 Extremely dark magic. 340 00:19:30,702 --> 00:19:31,970 Too dark for you? 341 00:19:32,671 --> 00:19:33,505 No. 342 00:19:35,707 --> 00:19:37,242 And if it goes wrong? 343 00:19:37,342 --> 00:19:39,211 It's the last thing we'll ever do. 344 00:19:41,046 --> 00:19:43,081 You don't have to do this. 345 00:19:43,182 --> 00:19:44,750 Do you think I'm afraid? 346 00:19:44,850 --> 00:19:46,051 You should be. 347 00:19:47,653 --> 00:19:48,487 I am. 348 00:19:53,592 --> 00:19:54,526 I'm ready. 349 00:19:58,330 --> 00:19:59,264 Me too. 350 00:20:00,599 --> 00:20:02,167 Then what are we waiting for? 351 00:20:47,112 --> 00:20:49,881 What in the actual fuck are you trying to pull here? 352 00:20:49,948 --> 00:20:51,316 Crane is done with you. 353 00:20:51,416 --> 00:20:53,485 I saw what he did downtown. 354 00:20:53,585 --> 00:20:54,786 Let's just say I'd rather be in here 355 00:20:54,886 --> 00:20:56,488 when the next bomb goes off. 356 00:20:56,588 --> 00:20:58,890 What the fuck makes you think he'll take you back? 357 00:21:00,292 --> 00:21:01,493 Pretty sure is getting tired 358 00:21:01,593 --> 00:21:03,228 of dealing with his second string. 359 00:21:05,964 --> 00:21:07,299 Doctor Crane? 360 00:21:07,399 --> 00:21:08,834 Yes. 361 00:21:08,934 --> 00:21:10,002 Red Hood is here. 362 00:21:11,336 --> 00:21:12,671 Bring him down. 363 00:21:12,771 --> 00:21:15,574 Maybe it's important that he be here for the end. 364 00:21:15,641 --> 00:21:17,242 Then when it's over, kill him. 365 00:21:18,810 --> 00:21:19,978 Thank you, Doctor. 366 00:21:23,148 --> 00:21:25,817 Take him down. I'm gonna go outside, 367 00:21:25,917 --> 00:21:28,020 and see if we have any other visitors here. 368 00:22:00,552 --> 00:22:01,453 Don't shoot. 369 00:22:02,287 --> 00:22:03,121 Please. 370 00:22:23,408 --> 00:22:24,743 - I'm in. - Good. 371 00:22:24,843 --> 00:22:26,845 Head down the hall and shut off the alarm. 372 00:22:34,019 --> 00:22:35,087 Disarmed. 373 00:22:43,862 --> 00:22:47,366 Rachel. Rachel, are you okay? 374 00:22:47,432 --> 00:22:48,867 No! 375 00:23:27,472 --> 00:23:28,807 I don't see it. 376 00:23:28,907 --> 00:23:30,809 Okay, look down the left leg of the nightstand. 377 00:23:32,577 --> 00:23:34,880 -Left. -There's a button on the back. 378 00:23:42,387 --> 00:23:43,255 Got it. 379 00:23:49,895 --> 00:23:52,898 Hey, Dick sent me, okay? I'm on your side. 380 00:23:58,603 --> 00:23:59,838 See? 381 00:23:59,938 --> 00:24:01,006 Thanks. 382 00:24:01,106 --> 00:24:02,974 Set up the router, I got the hall. 383 00:24:08,814 --> 00:24:10,782 Okay, Dick, I'm here. What do I do? 384 00:24:10,849 --> 00:24:12,784 Okay, I need you to connect the router 385 00:24:12,851 --> 00:24:14,252 to the Wayne Manor mainframe. 386 00:24:14,319 --> 00:24:16,855 Slide the security panel cover straight up. 387 00:24:16,955 --> 00:24:18,256 It should come right off. 388 00:24:21,259 --> 00:24:22,861 You should've told me about Jason. 389 00:24:26,331 --> 00:24:28,166 Would you have gone inside if I had? 390 00:24:29,434 --> 00:24:30,869 You still should've told me. 391 00:24:32,471 --> 00:24:34,439 Okay, I got it. 392 00:24:34,506 --> 00:24:36,007 Okay, hold on. You're not done yet. 393 00:24:40,479 --> 00:24:42,347 - Gar? 394 00:24:45,951 --> 00:24:47,486 I'm going in. 395 00:24:47,552 --> 00:24:50,555 Tell Gar to cut the red wire and hook it up to the router. 396 00:24:50,655 --> 00:24:53,225 The red wire? You never cut the red wire. 397 00:24:53,325 --> 00:24:54,493 Cut the red wire. 398 00:25:00,398 --> 00:25:03,235 Gar, it's me. Dick left. 399 00:25:03,335 --> 00:25:04,736 He said cut the red wire. 400 00:25:04,836 --> 00:25:06,171 What? 401 00:25:06,238 --> 00:25:08,240 No, you never cut the red wire. 402 00:25:08,340 --> 00:25:10,809 I know, but that's what he said. 403 00:25:19,818 --> 00:25:20,852 Okay. 404 00:25:22,687 --> 00:25:23,555 What's happening? 405 00:25:24,189 --> 00:25:25,357 We're in. 406 00:25:26,424 --> 00:25:27,559 Oh, shit. 407 00:25:27,659 --> 00:25:30,595 -What? -There's a security question. 408 00:25:30,695 --> 00:25:33,064 "What's the name of the one who got away?" 409 00:25:34,499 --> 00:25:35,534 Joker. 410 00:25:40,338 --> 00:25:41,206 Riddler. 411 00:25:45,176 --> 00:25:46,578 Tim? 412 00:25:46,678 --> 00:25:49,047 I've got one more try at this or I'm locked out. 413 00:25:49,848 --> 00:25:51,182 Try Selina Kyle. 414 00:25:51,249 --> 00:25:54,052 -Who's that? -Trust me. 415 00:25:54,119 --> 00:25:56,254 S-E-L-I-N-A. 416 00:25:59,224 --> 00:26:00,425 Welcome. 417 00:26:02,861 --> 00:26:03,929 Who's Selina Kyle? 418 00:26:07,465 --> 00:26:10,902 Five GCPD vitals offline. 419 00:26:10,969 --> 00:26:13,038 Location, West hallway. 420 00:26:13,104 --> 00:26:14,205 You're on, boys. 421 00:26:18,743 --> 00:26:19,978 Can you do it? 422 00:26:20,078 --> 00:26:22,948 Not with you fucking staring at me like that. 423 00:26:23,048 --> 00:26:23,982 Right. 424 00:26:25,216 --> 00:26:26,217 Come on. 425 00:26:28,620 --> 00:26:29,654 Stay clear. 426 00:26:50,141 --> 00:26:53,478 Barbara Gordon's not here to save your ass this time. 427 00:27:07,592 --> 00:27:08,927 I'll tell her you said hi. 428 00:27:29,180 --> 00:27:32,117 Fuck it! Fuck it, no more count downs. 429 00:27:32,183 --> 00:27:33,051 It's time. 430 00:27:33,718 --> 00:27:34,552 Let's go. 431 00:27:35,487 --> 00:27:36,388 No. 432 00:27:42,861 --> 00:27:44,562 This is a Titan's job. 433 00:27:46,164 --> 00:27:48,533 He knows I turned on him, and that's enough for me. 434 00:27:50,168 --> 00:27:51,469 You guys finish it. 435 00:27:53,405 --> 00:27:55,340 You sure? 436 00:27:55,407 --> 00:27:58,677 And tell the others I'm sorry, for everything. 437 00:28:01,212 --> 00:28:02,480 Thank you, Jason. 438 00:28:04,315 --> 00:28:05,884 I don't know what you're talking about. 439 00:28:06,918 --> 00:28:08,153 I was never here. 440 00:28:33,411 --> 00:28:36,181 Okay. We have one chance at this. 441 00:29:16,588 --> 00:29:17,922 Oh, no. 442 00:29:17,989 --> 00:29:19,591 I knew we forgot about something. 443 00:29:23,161 --> 00:29:24,996 What? 444 00:29:25,096 --> 00:29:26,631 The Lazarus Pit isn't gonna do much good 445 00:29:26,731 --> 00:29:28,433 if we burn the city to the ground. 446 00:29:28,500 --> 00:29:30,268 - I'm on it. - Wait a second. No. 447 00:29:30,335 --> 00:29:32,971 You're gonna get yourself killed, again. 448 00:29:33,071 --> 00:29:34,839 You know what they say about lightning. 449 00:30:06,471 --> 00:30:07,705 And my only wish is 450 00:30:07,806 --> 00:30:10,041 that Bruce Wayne could be here to see this. 451 00:30:10,141 --> 00:30:13,511 But all the same. Good night. 452 00:30:13,611 --> 00:30:16,648 ...little Gotham down! 453 00:30:16,714 --> 00:30:18,983 You fucking go! 454 00:30:19,050 --> 00:30:22,520 Ten seconds to detonation. Nine... 455 00:30:24,722 --> 00:30:26,391 Are we in? 456 00:30:26,491 --> 00:30:28,059 I'm not sure yet. 457 00:30:29,794 --> 00:30:32,063 ...three... two... 458 00:30:32,664 --> 00:30:33,631 ...one... 459 00:30:38,169 --> 00:30:40,038 What's going on? 460 00:30:41,506 --> 00:30:42,874 Why isn't it working? 461 00:30:43,808 --> 00:30:44,909 Fuck! 462 00:30:45,009 --> 00:30:48,079 Dear Mother! Something is not right. 463 00:30:48,179 --> 00:30:50,315 Command override denied. 464 00:30:50,381 --> 00:30:53,051 -Remote access engaged. -No, no, no, no. 465 00:30:54,586 --> 00:30:57,255 I asked Barbara to set up a duplicate screen. 466 00:31:00,391 --> 00:31:01,860 You didn't detonate anything. 467 00:31:04,329 --> 00:31:05,763 What's the matter? All your clever hopes 468 00:31:05,864 --> 00:31:07,198 and dreams just expired? 469 00:31:11,603 --> 00:31:13,905 Hey, Tim. You always wanted to see the Batcave. 470 00:31:14,005 --> 00:31:15,440 Well, here it is. 471 00:31:15,540 --> 00:31:16,708 What do you think? 472 00:31:16,774 --> 00:31:18,376 I think it's a little crowded. 473 00:31:20,111 --> 00:31:21,246 I agree. 474 00:31:24,015 --> 00:31:25,350 Why don't you do the honors? 475 00:31:27,952 --> 00:31:30,288 And who are you supposed to be, huh? 476 00:31:30,388 --> 00:31:32,523 My name is Tim Drake. 477 00:31:32,590 --> 00:31:34,292 You tried to kill my family. 478 00:31:36,461 --> 00:31:37,595 You failed. 479 00:31:40,732 --> 00:31:42,233 That's for Gotham, bitch. 480 00:31:45,870 --> 00:31:47,639 Barbara, tell me something good. 481 00:31:47,739 --> 00:31:49,774 - Playing "Tell Me Something Good" - No. 482 00:31:49,874 --> 00:31:52,243 by Rufus and Chaka Khan. 483 00:31:54,779 --> 00:31:55,914 That works. 484 00:31:57,582 --> 00:31:59,484 ♪ You ain't got♪ 485 00:31:59,584 --> 00:32:06,157 ♪ No kind of feeling inside ♪ 486 00:32:10,828 --> 00:32:13,598 ♪ Tell me something good ♪ 487 00:32:17,001 --> 00:32:21,239 ♪ Tell me That you love me, yeah ♪ 488 00:32:21,306 --> 00:32:23,474 It's raining. 489 00:32:23,574 --> 00:32:26,277 ♪ Tell me something good ♪ 490 00:32:27,445 --> 00:32:28,579 Purple rain. 491 00:33:24,302 --> 00:33:25,336 Artie? 492 00:33:27,005 --> 00:33:28,873 I was driving around, I was looking for you guys, 493 00:33:28,973 --> 00:33:31,676 but I just figured that everything was okay-- Oh. 494 00:33:32,477 --> 00:33:33,711 Thanks. 495 00:33:33,811 --> 00:33:36,180 God, these things are very stuffy. 496 00:33:36,247 --> 00:33:38,082 I came as soon as I got your call. 497 00:33:38,182 --> 00:33:39,984 It's a brilliant plan. 498 00:33:40,051 --> 00:33:41,519 What are you doing here? 499 00:33:41,586 --> 00:33:44,989 I am here to make this day amazing. 500 00:33:45,056 --> 00:33:47,258 What if I told you that there was still a way 501 00:33:47,358 --> 00:33:49,327 to make your dreams come true? 502 00:33:49,394 --> 00:33:50,695 Who is this dude? 503 00:33:51,562 --> 00:33:52,697 You're Donna Troy! 504 00:33:54,098 --> 00:33:55,066 You're Raven! 505 00:33:55,166 --> 00:33:58,002 Oh, my God, this is... 506 00:33:58,069 --> 00:34:01,105 uh... you guys mind if I get a selfie? 507 00:34:01,205 --> 00:34:04,342 Yeah. I told you this day was going to be amazing! 508 00:34:05,076 --> 00:34:06,044 Get ready. 509 00:34:24,695 --> 00:34:25,630 Slow down. 510 00:35:03,901 --> 00:35:05,069 Not exactly the welcome home 511 00:35:05,136 --> 00:35:07,138 I had planned for you. 512 00:35:07,238 --> 00:35:09,440 I'm lucky to have a home at all. 513 00:35:09,507 --> 00:35:11,476 A lot of people had it much worse. 514 00:35:17,081 --> 00:35:18,349 Do me a favor. 515 00:35:18,449 --> 00:35:20,318 Next time you decide to leave town, 516 00:35:21,285 --> 00:35:22,487 don't. 517 00:35:23,988 --> 00:35:26,023 You did what I asked you to do. 518 00:35:27,158 --> 00:35:28,926 You saved Gotham City. 519 00:35:31,295 --> 00:35:33,264 I had help. 520 00:35:33,331 --> 00:35:35,800 -The Titans? -And Barbara. 521 00:35:38,669 --> 00:35:41,005 You succeeded where I failed. 522 00:35:42,306 --> 00:35:43,808 I failed too, Bruce. 523 00:35:47,311 --> 00:35:48,946 But I got a second chance. 524 00:36:10,835 --> 00:36:12,503 Coming here wasn't my idea. 525 00:36:17,842 --> 00:36:19,076 Can you forgive me? 526 00:36:21,879 --> 00:36:23,548 But you can't forgive me. 527 00:36:25,416 --> 00:36:27,051 There was a time when that would have been true, 528 00:36:27,151 --> 00:36:28,352 Jason, but... 529 00:36:30,721 --> 00:36:34,692 we've all crossed lines, starting with me. 530 00:36:34,759 --> 00:36:36,727 I did things I can't come back from. 531 00:36:38,362 --> 00:36:39,597 Do you want to come back? 532 00:36:42,500 --> 00:36:43,401 Here? 533 00:36:47,772 --> 00:36:48,706 No. 534 00:36:51,209 --> 00:36:52,410 That life is over. 535 00:36:55,346 --> 00:36:56,881 What life is next? 536 00:36:57,682 --> 00:36:58,950 I don't know. 537 00:36:59,050 --> 00:37:01,586 The fear that you felt, 538 00:37:02,853 --> 00:37:05,189 I refused to see it, 539 00:37:05,256 --> 00:37:07,625 because it's something that you and I share. 540 00:37:09,594 --> 00:37:11,462 It held sway over us. 541 00:37:13,130 --> 00:37:15,533 But fear is a bad mentor. 542 00:37:18,736 --> 00:37:21,706 I wish I'd had the strength to help you face yours. 543 00:37:24,642 --> 00:37:26,110 When you killed the Joker, 544 00:37:27,144 --> 00:37:28,579 did you do that for me? 545 00:37:31,382 --> 00:37:33,317 Yes, I did. 546 00:37:35,586 --> 00:37:36,621 Thank you. 547 00:37:56,340 --> 00:37:57,608 Goodbye, son. 548 00:38:01,579 --> 00:38:04,015 This is the last place on Earth I want to be right now. 549 00:38:04,115 --> 00:38:06,117 I promise it'll be worth it. 550 00:38:06,183 --> 00:38:07,518 Okay, everyone ready? 551 00:38:09,420 --> 00:38:10,988 Ta-da! 552 00:38:14,959 --> 00:38:16,193 I don't understand. 553 00:38:19,497 --> 00:38:21,432 How were you able to do this? 554 00:38:21,499 --> 00:38:25,369 Well, your friend here has a hell of a memory. 555 00:38:25,469 --> 00:38:26,771 It's like a computer. 556 00:38:29,206 --> 00:38:30,708 So there's still a chance? 557 00:38:30,808 --> 00:38:32,610 It won't even take that long to build. 558 00:38:32,677 --> 00:38:34,545 My 3-D printer can do a lot of the little things, 559 00:38:34,645 --> 00:38:35,880 and, you know, there's always 560 00:38:35,980 --> 00:38:37,715 your preferred online retail provider. 561 00:38:37,815 --> 00:38:39,183 It was the least I could do. 562 00:38:40,484 --> 00:38:43,387 What I did was pretty selfish. 563 00:38:43,487 --> 00:38:46,057 If you really want to go back to Tamaran, 564 00:38:46,157 --> 00:38:48,159 I have no right to stop you. 565 00:38:48,225 --> 00:38:49,393 Thank you. 566 00:39:03,074 --> 00:39:05,009 Hi, Commissioner Gordon called me. 567 00:39:05,076 --> 00:39:07,878 She said someone named Vee was looking to see me. 568 00:39:07,978 --> 00:39:10,047 I did. Margarita Vee. 569 00:39:11,515 --> 00:39:14,352 I've had my eye on you for quite a while now. 570 00:39:15,419 --> 00:39:17,188 - Thank you. 571 00:39:17,254 --> 00:39:20,758 Remember when you and Starfire brought down Shimmer? 572 00:39:20,858 --> 00:39:22,360 That file ended up on my desk. 573 00:39:22,426 --> 00:39:27,031 Closed case. We could always use more of those. 574 00:39:27,098 --> 00:39:29,600 -You're with A.R.G.U.S. -Uh-huh. And you're dead. 575 00:39:29,700 --> 00:39:31,102 Well, according to our database. 576 00:39:31,202 --> 00:39:33,204 So, you can imagine my surprise 577 00:39:33,270 --> 00:39:35,740 when you showed up in Gotham alive and kicking. 578 00:39:35,840 --> 00:39:38,943 -I'm full of surprises. -Hmm. 579 00:39:39,043 --> 00:39:40,778 What are your plans for your second life? 580 00:39:40,878 --> 00:39:45,049 Uh, spend less time in mysterious conversations. 581 00:39:47,017 --> 00:39:48,386 I think I can remember that. 582 00:39:48,452 --> 00:39:50,621 Oh, no. See, this one's got a chip in it. 583 00:39:50,721 --> 00:39:51,789 You just hold it up to your phone 584 00:39:51,889 --> 00:39:52,923 and it dials for you. 585 00:39:53,023 --> 00:39:55,226 Pretty cool. 586 00:39:55,292 --> 00:39:57,595 - Well, not my idea. 587 00:39:58,529 --> 00:39:59,797 You should give me a call. 588 00:40:07,605 --> 00:40:09,240 I thought maybe you'd have a day or two off 589 00:40:09,306 --> 00:40:10,441 before jumping right back 590 00:40:10,541 --> 00:40:12,643 into rebuilding the police force. 591 00:40:12,743 --> 00:40:14,211 What police force? 592 00:40:14,278 --> 00:40:15,446 Good point. 593 00:40:16,147 --> 00:40:17,415 So, now what? 594 00:40:17,481 --> 00:40:18,983 Well, since A.R.G.U.S is already on the scene-- 595 00:40:19,083 --> 00:40:20,418 Why not make the most of it? 596 00:40:20,484 --> 00:40:21,619 Why not? 597 00:40:22,620 --> 00:40:23,921 Have 'em stick around, 598 00:40:23,988 --> 00:40:25,990 help us build back better than ever. 599 00:40:26,824 --> 00:40:27,992 -I like it. -Oh. 600 00:40:28,092 --> 00:40:29,427 And the A.R.G.U.S Satellite is 601 00:40:29,493 --> 00:40:31,429 working to bring Oracle back online. 602 00:40:31,495 --> 00:40:34,632 And if it can, I'm the only one who can handle him. 603 00:40:34,732 --> 00:40:36,400 And what if he doesn't forgive you for-- 604 00:40:36,467 --> 00:40:37,835 Destroying him? 605 00:40:37,935 --> 00:40:39,336 Yeah. 606 00:40:39,437 --> 00:40:43,073 Well, what's a partnership without a little conflict? 607 00:40:44,408 --> 00:40:45,609 True. 608 00:40:49,146 --> 00:40:50,915 Speaking of... 609 00:40:52,750 --> 00:40:54,585 do I need to worry about Red Hood? 610 00:40:55,786 --> 00:40:58,022 No. He's leaving Gotham. 611 00:40:59,457 --> 00:41:00,958 How are the Titans taking it? 612 00:41:03,527 --> 00:41:04,862 Very differently. 613 00:41:04,962 --> 00:41:08,365 Gar always saw the person behind the hood, 614 00:41:08,466 --> 00:41:11,001 and he knows how far Jason went to helping us out in the end. 615 00:41:11,802 --> 00:41:13,170 And the others? 616 00:41:13,270 --> 00:41:15,105 -We'll see. -Hmm. 617 00:41:15,840 --> 00:41:16,874 And you? 618 00:41:19,310 --> 00:41:21,212 We made our peace. 619 00:41:21,312 --> 00:41:22,313 Good. 620 00:41:24,849 --> 00:41:26,317 So you're heading out? 621 00:41:27,852 --> 00:41:29,453 You could always come with. 622 00:41:31,155 --> 00:41:33,023 You could always stay. 623 00:41:42,366 --> 00:41:45,402 Listen, Barb, I wanted to stay... 624 00:41:45,503 --> 00:41:46,637 It's okay. 625 00:41:47,638 --> 00:41:49,039 I'll see you next time. 626 00:41:51,509 --> 00:41:52,676 See you next time. 627 00:41:55,913 --> 00:41:57,047 Hey, Dick. 628 00:42:01,519 --> 00:42:02,486 Thank you. 629 00:42:07,157 --> 00:42:08,058 Yeah. 630 00:42:10,661 --> 00:42:11,695 Thank you. 631 00:42:23,674 --> 00:42:25,609 You asked her to go to San Francisco with you, didn't you? 632 00:42:25,709 --> 00:42:27,711 -And she asked me to stay here. -Mm. 633 00:42:27,778 --> 00:42:31,782 And yet here you are, walking off alone, again. 634 00:42:31,882 --> 00:42:33,918 Never alone when you're around. 635 00:42:34,018 --> 00:42:35,853 So, we'll be seeing you in San Francisco? 636 00:42:35,920 --> 00:42:37,221 Probably not. 637 00:42:37,288 --> 00:42:39,890 No, I think I'm headed to Paris to see Dawn. 638 00:42:39,957 --> 00:42:42,393 I've got a message from Hank I need to deliver. 639 00:42:42,459 --> 00:42:43,861 After that? 640 00:42:43,928 --> 00:42:47,565 You never know. There's always more bad guys than good. 641 00:42:47,631 --> 00:42:51,235 Maybe I can figure a way even out the odds a little. 642 00:42:51,302 --> 00:42:52,636 Congrats, by the way. 643 00:42:53,304 --> 00:42:54,305 For what? 644 00:42:54,405 --> 00:42:55,873 Finding Nightwing. 645 00:42:56,941 --> 00:42:58,475 Starting to. 646 00:42:58,576 --> 00:43:00,811 And all I had to do to find him was die. 647 00:43:02,112 --> 00:43:04,415 Now, I will say this. 648 00:43:04,481 --> 00:43:07,217 The one thing about dying and coming back, 649 00:43:07,284 --> 00:43:09,486 it sure sets your priorities straight. 650 00:43:12,590 --> 00:43:14,058 You want to come for a drive? 651 00:43:15,059 --> 00:43:16,327 Come on. 652 00:43:20,931 --> 00:43:22,633 He said ten o'clock. 653 00:43:22,733 --> 00:43:25,169 -He did say ten, right? -He said ten. 654 00:43:25,269 --> 00:43:26,804 He'll get here. 655 00:43:26,904 --> 00:43:28,405 Eventually. 656 00:43:28,472 --> 00:43:29,506 He always does. 657 00:43:33,811 --> 00:43:36,680 Hey, did someone order a bus? 658 00:43:51,462 --> 00:43:53,964 Hey, Dick, uh, what is that? 659 00:43:54,932 --> 00:43:56,333 That's an RV. 660 00:43:56,433 --> 00:43:58,502 I figured it'd be way more fun than taking Bruce's Jet. 661 00:44:01,472 --> 00:44:03,207 Why would that be a more fun? 662 00:44:05,876 --> 00:44:07,111 Road trip! 663 00:44:08,846 --> 00:44:11,015 Right, 'cause who would want to fly in the Bat jet? 664 00:44:11,115 --> 00:44:12,282 Exactly. 665 00:44:22,159 --> 00:44:24,028 Before you go, 666 00:44:24,128 --> 00:44:26,730 I wanted to thank you. 667 00:44:26,830 --> 00:44:30,234 I'm really glad things turned out the way they did. 668 00:44:30,334 --> 00:44:32,736 Maybe it's a new start for us. 669 00:44:32,836 --> 00:44:35,372 You know those kind of sisters who are also best friends? 670 00:44:35,472 --> 00:44:36,373 Mm-hmm. 671 00:44:36,473 --> 00:44:38,042 Yeah, we're nothing like that. 672 00:44:38,742 --> 00:44:40,310 Yeah. 673 00:44:40,377 --> 00:44:42,546 -But at least now-- -We don't want to kill each other. 674 00:44:42,646 --> 00:44:44,748 -We don't. -It's a start. 675 00:44:46,050 --> 00:44:48,919 Maybe one day I'll make it back to Tamaran. 676 00:44:49,019 --> 00:44:50,587 I'd like that. 677 00:44:50,688 --> 00:44:52,356 But people there are tough. 678 00:44:53,991 --> 00:44:56,894 They don't tend to forgive and forget easily. 679 00:44:56,994 --> 00:44:59,196 I'll be there if you need me. 680 00:44:59,263 --> 00:45:00,864 I know. 681 00:45:00,931 --> 00:45:02,766 But I also know that I am not alone. 682 00:45:03,867 --> 00:45:05,002 Thank you 683 00:45:15,045 --> 00:45:16,113 Take care of these humans. 684 00:45:23,754 --> 00:45:25,355 And I have some news. 685 00:45:26,724 --> 00:45:29,026 I've spoken to Artie Kind. 686 00:45:29,093 --> 00:45:30,761 He's looking into something that he calls 687 00:45:30,861 --> 00:45:33,697 a "nitrogen-filter respiratory device." 688 00:45:33,764 --> 00:45:35,632 So I could breathe on Tamaran? 689 00:45:35,733 --> 00:45:37,901 Perhaps one day you could visit me, too. 690 00:46:02,292 --> 00:46:04,428 I got a great idea. 691 00:46:04,495 --> 00:46:05,963 Let's get the hell out of Gotham. 692 00:46:10,334 --> 00:46:11,335 Love you, too. 693 00:46:25,149 --> 00:46:26,583 For what it's worth, 694 00:46:26,650 --> 00:46:29,753 I think you would have made a pretty decent Robin. 695 00:46:32,956 --> 00:46:34,091 You coming? 696 00:46:35,926 --> 00:46:37,361 Are you serious? 697 00:46:37,461 --> 00:46:39,763 The question is, are you? 698 00:46:39,830 --> 00:46:42,332 You got some nice moves, but you need proper training, 699 00:46:43,667 --> 00:46:44,868 if you're up for it. 700 00:46:56,980 --> 00:46:58,816 Right. Destination San Francisco. 701 00:46:58,882 --> 00:46:59,983 Forty-four hours. 702 00:47:00,050 --> 00:47:01,785 Forty-four hours? 703 00:47:01,852 --> 00:47:02,786 Yeah, I know. 704 00:47:03,554 --> 00:47:05,155 Okay, fine. 705 00:47:05,823 --> 00:47:07,357 But I get to DJ. 706 00:47:07,457 --> 00:47:09,526 But first, one more stop. 707 00:47:10,327 --> 00:47:11,295 Okay. 708 00:47:28,045 --> 00:47:29,546 Welly, welly, well. 709 00:47:32,583 --> 00:47:34,184 We've come full circle, haven't we? 710 00:47:38,055 --> 00:47:40,424 Have you come for some more crime-solving advice? 711 00:47:40,524 --> 00:47:43,260 You know I'm off their payroll now? 712 00:47:43,360 --> 00:47:44,862 Although I bet you and I could work out 713 00:47:44,928 --> 00:47:46,763 some sort of a private arrangement. 714 00:47:46,864 --> 00:47:50,734 It'd be kind of hard to smoke with your hands all... tied up. 715 00:47:52,035 --> 00:47:53,437 Yeah. You got me there. 716 00:47:54,538 --> 00:47:57,541 But, see this, all this, 717 00:47:57,608 --> 00:47:59,676 it's just a temporary problem. 718 00:48:00,711 --> 00:48:02,579 This house has many doors, 719 00:48:03,447 --> 00:48:05,182 and they all revolve. 720 00:48:06,617 --> 00:48:08,785 You know how it is. 721 00:48:08,886 --> 00:48:10,954 Gotham is never going to change, 722 00:48:11,054 --> 00:48:12,389 and I'll be back out in the fields 723 00:48:12,456 --> 00:48:14,691 before there's frost on the pumpkins. 724 00:48:16,293 --> 00:48:17,527 Not this time. 725 00:48:25,769 --> 00:48:27,704 Who's this little ragamuffin? 726 00:48:27,771 --> 00:48:29,206 I have something for you. 727 00:48:47,557 --> 00:48:48,992 Pleasant dreams. 728 00:49:22,693 --> 00:49:28,865 ♪ I see trees of green Red roses too ♪ 729 00:49:28,966 --> 00:49:34,104 ♪ I see them bloom For me and you ♪ 730 00:49:34,171 --> 00:49:38,175 ♪ And I said to myself♪ 731 00:49:38,275 --> 00:49:45,182 ♪ What a wonderful world ♪ 732 00:49:45,282 --> 00:49:51,722 ♪ I see skies of blue and cloud of white ♪ 733 00:49:51,822 --> 00:49:56,793 ♪ Bright sunny days Dark sacred nights ♪ 734 00:49:56,860 --> 00:50:00,731 ♪ And I think to myself♪ 735 00:50:00,831 --> 00:50:08,071 ♪ What a wonderful wo...rld ♪ 736 00:50:08,171 --> 00:50:15,579 ♪ Yes I think to myself What a wonderful world ♪ 737 00:50:15,679 --> 00:50:22,853 ♪ World, world ♪ 738 00:50:25,022 --> 00:50:29,593 ♪ And I said to myself...♪ 739 00:50:33,030 --> 00:50:37,367 ♪ What a wonderful world ♪51535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.