Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,339 --> 00:00:08,241
-It's a scorcher out there,
Chicagoland.
2
00:00:08,341 --> 00:00:11,244
Waukegan and Naperville
both reporting triple digits.
3
00:00:11,344 --> 00:00:13,179
Downtown also in the high 90s.
4
00:00:13,246 --> 00:00:15,982
Authorities are asking people
to stay indoors.
5
00:00:16,049 --> 00:00:17,217
Don't be a hero.
6
00:00:17,317 --> 00:00:18,585
-Alright, what temperature
y'all want?
7
00:00:18,685 --> 00:00:20,420
-Well, let me speak
for everybody. 75.
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,423
-Hurry up.
I'm swearing my eyebrows off.
9
00:00:23,523 --> 00:00:25,825
-Ooh. Girl, yeah, you are.
10
00:00:25,892 --> 00:00:27,427
Stacy, you should go
to the bathroom.
11
00:00:27,527 --> 00:00:28,595
-Shit.
12
00:00:28,695 --> 00:00:30,096
-Hurry up.
You look mad as hell.
13
00:00:30,196 --> 00:00:33,099
-Shut up.
-This is fake.
14
00:00:33,199 --> 00:00:35,001
-Congratulations, Picasso.
15
00:00:35,068 --> 00:00:37,937
You just discovered our new line
of Placebo Thermostats.
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,239
Keeps kids busy.
17
00:00:39,339 --> 00:00:40,940
Gives employees the illusion
of control.
18
00:00:41,041 --> 00:00:43,109
-So, we just gonna be hot
in here all day?
19
00:00:43,209 --> 00:00:45,211
-What else can I say, Keish?
Welcome to Chicago.
20
00:00:45,278 --> 00:00:46,579
How long have you been
living here?
21
00:00:46,679 --> 00:00:48,081
You should be prepared.
22
00:00:48,181 --> 00:00:51,918
Today, we're gonna work
at a very cool 82 degrees.
23
00:00:52,018 --> 00:00:54,788
Human body is 91.7,
so y'all should be good.
24
00:00:54,888 --> 00:00:56,756
-The human body is 98.6.
25
00:00:56,856 --> 00:00:59,125
-Ah, even better.
26
00:01:11,404 --> 00:01:14,707
-"She imagined Deacon Deondreinside of her.
27
00:01:14,774 --> 00:01:16,109
Pounded in the pews.
28
00:01:16,209 --> 00:01:17,911
Wrecked in the rectory.
29
00:01:17,977 --> 00:01:20,480
Climbing up on her braidswith his anointed hands.
30
00:01:20,580 --> 00:01:23,316
The floor was wet,but it wasn't holy water.
31
00:01:23,416 --> 00:01:25,318
-Hey!
-Drip, drip.
32
00:01:25,418 --> 00:01:27,754
-Hey! Hey!
33
00:01:27,821 --> 00:01:30,924
Hey! Hey!
34
00:01:30,990 --> 00:01:32,392
Hey!
35
00:01:34,294 --> 00:01:36,262
-I'm sorry.
I didn't hear you chasing me.
36
00:01:36,329 --> 00:01:38,064
-You heard me calling you.
Those are my steaks.
37
00:01:38,131 --> 00:01:40,266
-Well, why didn't you just have
these delivered to your home?
38
00:01:40,333 --> 00:01:43,336
-You know people be stealing
shit off porches all the time.
39
00:01:43,436 --> 00:01:45,605
-Steal steaks?
40
00:01:45,672 --> 00:01:48,174
That's crazy.
41
00:01:49,008 --> 00:01:51,177
[ Siren wails ]
42
00:01:52,278 --> 00:01:54,314
-♪ I was born
on the South Side ♪
43
00:01:54,414 --> 00:01:55,915
♪ I was raised
on the South Side ♪
44
00:01:55,982 --> 00:01:57,617
♪ Everybody stick together
like we in a line ♪
45
00:01:57,684 --> 00:01:59,586
♪ 'Cause it ain't no side
like the South Side ♪
46
00:01:59,652 --> 00:02:00,854
♪ On the South Side ♪
47
00:02:00,954 --> 00:02:03,356
♪ South Side ♪
48
00:02:03,456 --> 00:02:04,924
-[ Clears throat ]
49
00:02:04,991 --> 00:02:06,459
-You know, she was a Virgo.
50
00:02:06,526 --> 00:02:08,027
Uh, and obviously,
I don't usually date Virgos.
51
00:02:08,127 --> 00:02:10,029
-Hey, uh, can we hurry up?
52
00:02:10,130 --> 00:02:12,165
-What's the rush?
What's in the box?
53
00:02:12,265 --> 00:02:13,433
-Nunya.
54
00:02:13,500 --> 00:02:14,868
-Actually, what's in this box
55
00:02:14,968 --> 00:02:17,036
is two filet mignons, a rib-eye,
56
00:02:17,137 --> 00:02:22,442
porterhouse, potatoes au gratin,
and two caramel apple tartlets.
57
00:02:22,509 --> 00:02:24,210
-No.
-What are tartlets?
58
00:02:24,310 --> 00:02:25,612
-Man, you don't know
what a tartlet is?
59
00:02:25,678 --> 00:02:27,447
-No.
-Fuck you.
60
00:02:27,514 --> 00:02:29,516
-They're for us.
-Us?
61
00:02:29,616 --> 00:02:31,451
-Now, Simon, as a friend
who has endeavored
62
00:02:31,518 --> 00:02:34,053
on many escapades with you,
I would now like to cash in
63
00:02:34,154 --> 00:02:35,955
on that chip for an Omaha steak.
64
00:02:36,022 --> 00:02:37,891
Plus, you didn't say no cobbs.
Cobbs, nigga.
65
00:02:37,991 --> 00:02:39,359
-No more cobbs!
-Cobbs!
66
00:02:39,459 --> 00:02:40,793
-Damn!
-Hey, get those out of here.
67
00:02:40,860 --> 00:02:41,794
Put those in my office.
68
00:02:41,861 --> 00:02:43,062
-Ha-ha!
-Getcha -
69
00:02:43,163 --> 00:02:44,330
-I got it.
70
00:02:44,397 --> 00:02:47,133
Nobody gets anything.
I work hard as fuck!
71
00:02:47,200 --> 00:02:49,903
So, once a year, I treat myself
to something nice.
72
00:02:50,003 --> 00:02:52,639
Last year,
it was strippers on ice.
73
00:02:52,705 --> 00:02:54,174
-It was cold as hell.
74
00:02:54,240 --> 00:02:55,508
-Hi, Jay-Mail here.
75
00:02:55,575 --> 00:02:57,911
Uh, I was wondering,
could we use one of these
76
00:02:58,011 --> 00:02:59,979
maybe dozen fans that you got?
77
00:03:00,046 --> 00:03:03,016
-So, you would unbox virgin
merch for your own comfort?
78
00:03:03,082 --> 00:03:04,017
-Yes.
79
00:03:04,083 --> 00:03:05,318
-Uh, you can rent one,
80
00:03:05,385 --> 00:03:06,920
then you can run it
as much as you like.
81
00:03:07,020 --> 00:03:09,255
-Great. Bet. Hold this.
I'm-a rent one. Let's do it.
82
00:03:09,355 --> 00:03:11,424
-Whoa, whoa, whoa,
whoa, playboy.
83
00:03:11,524 --> 00:03:13,593
I need a paystub.
I need a current address.
84
00:03:13,693 --> 00:03:16,062
We gotta do a whole application.
85
00:03:16,162 --> 00:03:18,932
You can find them on the counter
next to the final calls.
86
00:03:19,032 --> 00:03:20,366
-[ Sighs ]
87
00:03:20,433 --> 00:03:22,001
-Wrong one again.
88
00:03:22,068 --> 00:03:24,771
-How hard it to find a damn
house selling some fur?
89
00:03:24,871 --> 00:03:26,372
-Logic police here.
90
00:03:26,439 --> 00:03:28,508
On the hottest day of the year,
you got us driving around,
91
00:03:28,575 --> 00:03:30,610
whilst on duty,
looking for, quote,
92
00:03:30,710 --> 00:03:33,379
"A dude moving furs
out of his crib", end quote.
93
00:03:33,446 --> 00:03:34,781
-Not even a storefront,
by the way.
94
00:03:34,881 --> 00:03:36,015
Just his house
and he's selling fur.
95
00:03:36,082 --> 00:03:37,183
-Exactly.
-Yeah.
96
00:03:37,250 --> 00:03:38,351
-On the hottest day
of the year.
97
00:03:38,418 --> 00:03:39,619
-That's the problem.
-Okay?
98
00:03:39,719 --> 00:03:41,454
I'm about to pay a quarter
of the price
99
00:03:41,554 --> 00:03:42,722
for some luxurious-ass furs
100
00:03:42,789 --> 00:03:44,190
made by a local,
Black business owner.
101
00:03:44,257 --> 00:03:45,959
-You don't know that.
They could be Portuguese.
102
00:03:46,059 --> 00:03:47,260
Obrigado, bro.
103
00:03:47,360 --> 00:03:49,028
-I just need to call my girl.
Mm-hmm.
104
00:03:49,095 --> 00:03:51,731
That's it. Call up my boo. Boo.
-Oh. Hello.
105
00:03:51,798 --> 00:03:53,466
-[ Siren wails ]
-Why did you do that?
106
00:03:53,566 --> 00:03:55,635
-Uh, expired tags.
107
00:03:55,735 --> 00:03:57,937
-It is way too hot to be
getting out of this car, okay,
108
00:03:58,037 --> 00:03:59,472
unless it is to procure
some fur.
109
00:03:59,572 --> 00:04:01,975
-I have to do
my job still, okay?
110
00:04:02,075 --> 00:04:03,943
Did I take my job --
Let me double check my --
111
00:04:04,043 --> 00:04:06,312
Oh. Yeah.
I'm a police officer.
112
00:04:06,412 --> 00:04:08,615
I need to pull people over
who have expired tags.
113
00:04:08,715 --> 00:04:09,882
Can you hand me the ticket,
please?
114
00:04:09,949 --> 00:04:11,251
-Shit.
It is hot as hell.
115
00:04:11,317 --> 00:04:12,919
These cheap-ass cop clothes
don't breathe.
116
00:04:12,986 --> 00:04:14,454
-Hand me the ticket thing.
-Here. I got it.
117
00:04:14,554 --> 00:04:16,255
-It's probably the detergent
you use, you know?
118
00:04:16,322 --> 00:04:17,991
-Unh-unh! Don't you open that
damn door and let the air out!
119
00:04:18,091 --> 00:04:20,159
What's wrong with you?
-How am I gonna give a ticket?
120
00:04:20,260 --> 00:04:21,828
-I got to do every
goddamn thing.
121
00:04:21,928 --> 00:04:24,564
Hi, ma'am. Um, so we --
we trying some new shit today.
122
00:04:24,631 --> 00:04:27,834
I'm gonna need you to approach
our vehicle with your license
123
00:04:27,934 --> 00:04:29,836
and registration --
-Oh, my God.
124
00:04:29,936 --> 00:04:32,338
-...and a bottle of water
if you got one.
125
00:04:32,438 --> 00:04:34,607
-I-I-I gotta get out of my car?
126
00:04:34,674 --> 00:04:36,175
-What if the supervisor
sees us?
127
00:04:36,276 --> 00:04:38,578
-So what?
-She got her hands up.
128
00:04:38,645 --> 00:04:40,246
Ma'am, you don't have
to have your hands up.
129
00:04:40,313 --> 00:04:42,181
-No, ma'am, please, please,
please keep your hands up.
130
00:04:42,282 --> 00:04:43,616
Okay? He's nervous.
-Oh, my God.
131
00:04:43,683 --> 00:04:45,285
-Well, tell --
call if you see it, alright?
132
00:04:45,351 --> 00:04:48,021
-Hi.
-Mariah, I got it. Okay?
133
00:04:48,121 --> 00:04:51,024
-You know what?
This is a damn shame.
134
00:04:51,124 --> 00:04:52,625
It's hot out here, okay?
135
00:04:52,692 --> 00:04:55,295
We got two Black cops trying
to make a nab-a-nigga quota.
136
00:04:55,361 --> 00:04:56,696
-Nope.
That's not what this is about.
137
00:04:56,796 --> 00:04:58,131
I'm so sorry.
You know what?
138
00:04:58,197 --> 00:04:59,699
This wasn't my idea.
Somebody else, right?
139
00:04:59,799 --> 00:05:02,001
-No, it was him.
-You know what?
140
00:05:02,101 --> 00:05:04,304
Y'all need to be out here
doing real police work,
141
00:05:04,370 --> 00:05:05,538
not harassing me.
142
00:05:05,638 --> 00:05:06,706
-Can you just run her
shit, please?
143
00:05:06,806 --> 00:05:08,141
-Yeah, know what?
I'm gonna --
144
00:05:08,207 --> 00:05:09,876
Can I crack the window?
145
00:05:09,976 --> 00:05:10,943
I'm -- I'm gonna
crack this window.
146
00:05:11,010 --> 00:05:12,378
Can you just --
-Okay.
147
00:05:12,478 --> 00:05:14,314
-Sorry about that. Okay.
Can you push it in a little bit?
148
00:05:14,380 --> 00:05:15,882
I can still see them.
Thank you.
149
00:05:15,982 --> 00:05:17,817
Okay. Whoa. Alright.
Stay right there for me.
150
00:05:17,884 --> 00:05:19,152
-Can you text your mom?
-Thank you.
151
00:05:19,218 --> 00:05:21,721
-Nah. Nah.
-Hey, we in this together.
152
00:05:21,821 --> 00:05:23,389
-Are we?
-Yep.
153
00:05:23,489 --> 00:05:25,391
-Are we? See, this is why we
only mess with y'all like that.
154
00:05:25,491 --> 00:05:26,726
Ain't we supposed to be
Black sisters?
155
00:05:26,826 --> 00:05:28,127
-I don't know you.
You could be mixed.
156
00:05:28,194 --> 00:05:29,662
No, not you, Mariah.
157
00:05:29,729 --> 00:05:31,531
Mariah, I know you Black.
I'm talking to this other girl.
158
00:05:31,631 --> 00:05:32,965
-Are you mixed?
-No. What?
159
00:05:33,032 --> 00:05:34,567
Why are y'all messing with me?
You know what?
160
00:05:34,667 --> 00:05:36,202
Y'all need to be doing stuff
like paying attention
161
00:05:36,302 --> 00:05:37,737
to that house over there.
162
00:05:37,837 --> 00:05:40,039
Look real suspicious over there,
don't it?
163
00:05:40,139 --> 00:05:42,375
Some say it smells
like methamphetamine.
164
00:05:42,475 --> 00:05:44,344
I don't know what
methamphetamines smell like,
165
00:05:44,410 --> 00:05:46,079
but some say it do, okay?
166
00:05:46,179 --> 00:05:47,680
Word on the street
is they trappin'.
167
00:05:47,747 --> 00:05:50,016
-Word on the street?
-And I am here...
168
00:05:50,083 --> 00:05:52,352
-Well, okay. Thank you.
You know what?
169
00:05:52,418 --> 00:05:54,387
Uh, I'm-a let you off
with a warning.
170
00:05:54,487 --> 00:05:56,522
-Okay.
-So, thank you, uh,
171
00:05:56,589 --> 00:05:58,024
for cooperating with the police.
172
00:05:58,091 --> 00:06:00,827
Oh, I'm not coo-- I cooperated
with you pulling me over.
173
00:06:00,893 --> 00:06:01,928
That's it.
174
00:06:02,028 --> 00:06:03,429
-You cooperated just now,
though.
175
00:06:03,529 --> 00:06:05,498
-Uh, I'm not cooperating.
-Here we go. There you go.
176
00:06:05,565 --> 00:06:06,899
Thank you.
-Shh.
177
00:06:06,999 --> 00:06:09,102
Keep it --
-You're -- You're appreciated.
178
00:06:09,202 --> 00:06:10,436
Feel free to put
your hands down.
179
00:06:10,536 --> 00:06:12,372
-Uh...that sounds like a trap.
180
00:06:12,438 --> 00:06:14,107
-Use Google Maps.
Use Google Maps.
181
00:06:14,207 --> 00:06:16,743
-Seriously, thank you.
Thank you, white car,
182
00:06:16,843 --> 00:06:19,545
uh, white Buick, for your help,
for informing us.
183
00:06:19,612 --> 00:06:21,180
-Noooo.
-Yep.
184
00:06:21,247 --> 00:06:23,416
-Please don't call me that.
-Everybody should know,
185
00:06:23,516 --> 00:06:25,084
this is how you have
a community partnership.
186
00:06:25,184 --> 00:06:26,786
-I didn't --
I did not help you.
187
00:06:26,886 --> 00:06:28,788
-Everybody in the community,
look at her right here.
188
00:06:28,888 --> 00:06:30,356
-Please, don't.
-She's a helper. Okay?
189
00:06:30,423 --> 00:06:31,891
This is what it means
to be a community policeman.
190
00:06:31,958 --> 00:06:33,626
-We working together.
-You're trying to get me
191
00:06:33,726 --> 00:06:36,295
got out here.
192
00:06:38,231 --> 00:06:39,966
Yeah.
193
00:06:40,066 --> 00:06:49,976
♪♪
194
00:06:50,076 --> 00:06:51,811
-♪ Come down, selector ♪
195
00:06:51,911 --> 00:06:54,147
♪ Rewind championship style ♪
196
00:06:54,247 --> 00:06:57,817
♪ Buck, buck, buck, buck,
set de fire ♪
197
00:06:57,917 --> 00:07:00,052
♪ Cook de steaks,
break off the steaks ♪
198
00:07:00,119 --> 00:07:02,321
♪ Make no mistake
wit' my steak ♪
199
00:07:02,422 --> 00:07:04,323
♪ Put it on the plate ♪
200
00:07:04,424 --> 00:07:06,058
-Why are we going north
when all five
201
00:07:06,125 --> 00:07:07,493
of our deliveries are south?
202
00:07:07,593 --> 00:07:09,495
-Divergence.
We gotta stop by my house first
203
00:07:09,595 --> 00:07:12,165
and, uh, drop off
these wonderful steaks.
204
00:07:12,799 --> 00:07:13,933
[ Engine stalls ]
205
00:07:14,000 --> 00:07:15,968
-Oh, man.
-Oh, shit.
206
00:07:16,068 --> 00:07:18,104
-Ran the AC too hard.
207
00:07:18,171 --> 00:07:19,772
-Ah, come on. Stay with me.
Stay with me, baby.
208
00:07:19,839 --> 00:07:22,508
It's dying.
-Come on!
209
00:07:22,608 --> 00:07:24,110
-I can already feel
the heat seeping in.
210
00:07:24,177 --> 00:07:25,578
-Should we call it in?
211
00:07:25,645 --> 00:07:28,114
-I gotta get these steaks home,
truck or no truck.
212
00:07:28,181 --> 00:07:29,982
Let's hop on the L.
-Wait a minute.
213
00:07:30,082 --> 00:07:33,252
We can't abandon all
this precious RTO merchandise.
214
00:07:33,920 --> 00:07:36,322
[ Both laugh ]
215
00:07:36,823 --> 00:07:37,957
-[ Sighs ]
216
00:07:38,024 --> 00:07:39,525
Kitty, give me strength.
217
00:07:39,625 --> 00:07:41,194
I will attempt to breach
the building from the northwest
218
00:07:41,294 --> 00:07:44,363
using the first or second floor
point of ingress.
219
00:07:44,464 --> 00:07:45,598
Let's synchronize watches.
220
00:07:45,665 --> 00:07:47,633
Let's, uh,
synchronize cellphones.
221
00:07:47,700 --> 00:07:50,203
If I'm not back by 0300,
contact Lieutenant Daniels.
222
00:07:50,303 --> 00:07:51,370
He's a good man.
-Mm-hmm.
223
00:07:51,471 --> 00:07:52,805
-If he doesn't answer
the phone,
224
00:07:52,872 --> 00:07:55,374
leave a voicemail that says,
"Sandy down."
225
00:07:55,475 --> 00:07:57,543
-Mm-hmm.
226
00:07:57,643 --> 00:07:59,145
-God damn.
227
00:07:59,212 --> 00:08:01,881
It's like warm
clam chowder out here.
228
00:08:01,981 --> 00:08:03,483
Alright.
-Mm-hmm.
229
00:08:03,549 --> 00:08:05,718
I mean, everybody say Ryan
from "Black Ink" is the cutest,
230
00:08:05,818 --> 00:08:08,488
but personally,
I think Phor is cuter,
231
00:08:08,554 --> 00:08:10,389
but he like to -- Yeah.
232
00:08:10,490 --> 00:08:13,292
No, he like to get
his booty licked.
233
00:08:13,359 --> 00:08:14,560
Oh!
234
00:08:14,660 --> 00:08:16,128
Brenda, you be doing that?
235
00:08:16,195 --> 00:08:18,197
You nasty.
236
00:08:19,065 --> 00:08:22,401
I mean, I'm wild, but, mm,
237
00:08:22,502 --> 00:08:24,670
I don't play
with the booty hole.
238
00:08:26,572 --> 00:08:30,142
-63rd and Cottage Grove.63rd and Cottage Grove.
239
00:08:31,077 --> 00:08:32,144
-Whew!
240
00:08:32,211 --> 00:08:34,213
It is blazing, son.
241
00:08:34,313 --> 00:08:35,248
-Hot.
242
00:08:35,348 --> 00:08:36,916
-Whew.
-Sorry, everybody.
243
00:08:37,016 --> 00:08:39,385
We're holding this train
at the station for 10 minutes.
244
00:08:39,485 --> 00:08:40,686
We are holding this train.
245
00:08:40,753 --> 00:08:42,255
-Really?
-Oh, my goodness.
246
00:08:42,355 --> 00:08:43,856
-[ Groans ]
-This day is getting
247
00:08:43,923 --> 00:08:45,691
terrible, man.
248
00:08:45,758 --> 00:08:48,094
-Oh, we smell meats,
don't we, boy?
249
00:08:48,194 --> 00:08:49,862
Ooh. And accompaniments?
250
00:08:49,929 --> 00:08:52,431
-Sir, are you allowed to have
that big-ass dog on this train?
251
00:08:52,532 --> 00:08:56,102
-This dog is my emotional
support animal, okay?
252
00:08:56,202 --> 00:08:58,771
He keeps me
from getting emotional.
253
00:08:58,871 --> 00:09:00,773
-Mm. That shit
ain't working at all.
254
00:09:00,873 --> 00:09:03,943
-Hoo, merciful king.
Sure is hot.
255
00:09:04,043 --> 00:09:05,344
-Ugh.
256
00:09:05,411 --> 00:09:07,713
-Omaha Steaks, huh?
257
00:09:07,780 --> 00:09:09,348
I heard of those.
258
00:09:09,415 --> 00:09:11,684
Life throws you
some crazy dice, you know?
259
00:09:11,751 --> 00:09:13,352
-Yeah, tell me about it.
-Shut up, man.
260
00:09:13,419 --> 00:09:14,620
Don't you see
where this is going?
261
00:09:14,720 --> 00:09:15,621
-What?
262
00:09:15,721 --> 00:09:17,623
-I'm trying to --
-Crazy old dice.
263
00:09:17,723 --> 00:09:20,760
Anyway, I just got back
from Vietnam.
264
00:09:20,860 --> 00:09:23,029
-What?!
-Literally just came back.
265
00:09:23,095 --> 00:09:26,265
I was in that P.O.W. cage
longer than McCain.
266
00:09:26,365 --> 00:09:28,734
Them white boys taught me
Morse code wrong.
267
00:09:28,801 --> 00:09:32,605
Apparently, I'm blinking,
"Ba-da-ba-ba-ba,
268
00:09:32,705 --> 00:09:34,774
I'm lovin' it...here.
269
00:09:34,874 --> 00:09:36,709
Let me stay."
270
00:09:36,776 --> 00:09:38,611
So, that's why
they left me there.
271
00:09:38,711 --> 00:09:40,279
You know what kept me
going through all of that?
272
00:09:40,379 --> 00:09:43,115
-Uh, let me guess -- steaks?
-The thought of steaks.
273
00:09:43,215 --> 00:09:46,385
-Oh, yeah, that story does
check out, but sorry, sir.
274
00:09:46,452 --> 00:09:48,087
He's been waiting all year
for this.
275
00:09:48,154 --> 00:09:49,322
-This is taking too long.
276
00:09:49,422 --> 00:09:51,991
Come on. Stingy.
277
00:09:52,091 --> 00:09:54,093
-What?
What is he talking about?
278
00:09:54,160 --> 00:09:57,163
-Hey, everybody!
We're the Get Fresh Crew,
279
00:09:57,263 --> 00:09:59,131
and we 'bout to
break it down for you!
280
00:09:59,231 --> 00:10:02,101
Let me -- Let me find
something to beat on!
281
00:10:02,168 --> 00:10:04,837
-Sit your asses down!
282
00:10:04,937 --> 00:10:08,007
-Alright!
-Get the hell out the way, man.
283
00:10:10,109 --> 00:10:11,510
-I love these guys, man!
284
00:10:11,611 --> 00:10:13,145
-Hey, young man,
what's this called?
285
00:10:13,245 --> 00:10:16,749
-It's called hip hop,
and it can never be stopped.
286
00:10:16,816 --> 00:10:18,484
-Oh!
-Oh, yeah!
287
00:10:18,584 --> 00:10:20,419
-Don't stop the show, man!
288
00:10:20,486 --> 00:10:22,521
Come on! Come on!
289
00:10:22,622 --> 00:10:25,257
Hey! Hey!
290
00:10:25,324 --> 00:10:26,626
-Ah! My God.
291
00:10:26,692 --> 00:10:28,361
-You wanna battle, bro?
You wanna battle, bro?
292
00:10:28,461 --> 00:10:29,996
You wanna battle, bro?
Battle? What?
293
00:10:30,096 --> 00:10:33,933
What? You wanna battle?
Show 'em how we do it, Jesse!
294
00:10:34,000 --> 00:10:34,967
-Oh!
-Oh!
295
00:10:35,034 --> 00:10:37,303
-Oh! God damn!
-Steaks!
296
00:10:37,370 --> 00:10:39,438
-Hey! Hell! Safe!
297
00:10:39,505 --> 00:10:41,307
-Get off my steaks!
298
00:10:41,374 --> 00:10:42,775
[ Indistinct shouting ]
299
00:10:42,842 --> 00:10:44,443
-Y'all are stealing
this man's steaks, man!
300
00:10:44,510 --> 00:10:45,378
-Go!
301
00:10:45,478 --> 00:10:46,879
♪ Get up ♪
302
00:10:48,948 --> 00:10:52,118
-Fuck the damn fixin's!
Thank you.
303
00:10:52,184 --> 00:10:53,719
-A'ight, Get Fresh Crew,
we out!
304
00:10:53,819 --> 00:10:56,222
Let's hit it!
Let's hit it! Out!
305
00:10:56,322 --> 00:10:58,391
-You was willingto say whatever!
306
00:10:58,491 --> 00:11:01,060
For whatever we was,
you was willing to say whatever
307
00:11:01,160 --> 00:11:03,162
for them [bleep] man.
308
00:11:05,331 --> 00:11:08,968
-Mm. I know they ain't ending
the episode before the fight.
309
00:11:09,035 --> 00:11:11,070
And this invisible
crime-fighting motherfucker
310
00:11:11,170 --> 00:11:13,572
been gone for 20 minutes.
311
00:11:13,673 --> 00:11:18,978
Goodnight?
312
00:11:19,045 --> 00:11:22,148
[ Sighs ] He probably passed out
'cause his damn vest too tight.
313
00:11:22,214 --> 00:11:24,917
Alright. Shit.
Now I gotta go in there.
314
00:11:25,017 --> 00:11:27,253
And I ain't 'bout to sweat
through my good shit.
315
00:11:27,353 --> 00:11:31,424
Not today, motherfucker,
and nor for you.
316
00:11:31,524 --> 00:11:33,392
Okay.
317
00:11:33,492 --> 00:11:37,563
-♪ Coming through just like
a caddy on that low low shit ♪
318
00:11:37,663 --> 00:11:39,498
-Curl.
-♪ Talking smooth just like ♪
319
00:11:39,565 --> 00:11:41,434
♪ My daddy on his phone fo tip ♪
320
00:11:41,534 --> 00:11:45,104
♪ Beat and ladies just like
bumpy puffin' big drums flips ♪
321
00:11:45,204 --> 00:11:46,605
♪ Boy, I does this shit ♪
322
00:11:46,706 --> 00:11:49,442
-You ought to know
who I am, sir.
323
00:11:49,542 --> 00:11:51,944
Could be a killer.
Could be a cutie.
324
00:11:52,044 --> 00:11:54,947
Alright. Let's go.
325
00:11:55,047 --> 00:11:56,115
-Wow. She just gonna
lay on my steaks
326
00:11:56,215 --> 00:11:57,550
like I'm not standing here.
327
00:11:57,616 --> 00:11:58,884
-Yeah, she's really committed.
328
00:11:58,951 --> 00:12:00,686
Look, those steaks
are at room temperature.
329
00:12:00,753 --> 00:12:02,888
They need to be cooking,
like, right now.
330
00:12:02,955 --> 00:12:04,457
-You know, I only got, like,
$300 left
331
00:12:04,557 --> 00:12:06,459
in my checking account,
and these steaks are supposed to
332
00:12:06,559 --> 00:12:07,893
be my treat for the entire year.
333
00:12:07,960 --> 00:12:09,929
It's like the universe
is trying to fuck me.
334
00:12:10,029 --> 00:12:11,630
-King Drive is next.-King Drive is next.
335
00:12:11,731 --> 00:12:13,065
Stand clear
of the closing doors.
336
00:12:13,132 --> 00:12:14,700
-Hold up, hold up, hold up.
I got an idea.
337
00:12:14,767 --> 00:12:16,368
I'm the master of my destiny.
338
00:12:16,435 --> 00:12:18,804
I'm not leaving this up
to chance.
339
00:12:18,904 --> 00:12:21,240
-Hey, y'all know Chance?
340
00:12:23,142 --> 00:12:24,610
-Come on, K!
-Okay. Alright.
341
00:12:24,710 --> 00:12:26,645
-I'll meet you in there, man.
-Oh, damn it.
342
00:12:26,746 --> 00:12:28,547
You always leave me!
343
00:12:33,085 --> 00:12:34,754
-Help! Please! I need help!
344
00:12:34,820 --> 00:12:37,123
I need somebody to
grill these steaks!
345
00:12:38,390 --> 00:12:40,226
-I thought it was down there.
346
00:12:40,292 --> 00:12:41,660
But help! Help!
347
00:12:41,761 --> 00:12:43,763
-I-I-I already did that part.
348
00:13:08,854 --> 00:13:10,589
-CPD! Open up!
349
00:13:30,476 --> 00:13:34,146
[ Whispering ] Goodnight,
if you already dead,
350
00:13:34,213 --> 00:13:37,016
then I'm about to get
the fuck up outta here.
351
00:13:45,324 --> 00:13:48,394
[ Ominous music plays ]
352
00:13:48,494 --> 00:14:10,015
♪♪
353
00:14:10,082 --> 00:14:11,817
Stay calm, girl.
354
00:14:11,884 --> 00:14:14,687
Stay calm. Stay calm.
355
00:14:14,753 --> 00:14:16,889
Think happy.
356
00:14:17,923 --> 00:14:20,593
I can't believe Brenda
be eating booty.
357
00:14:20,693 --> 00:14:22,061
Okay.
358
00:14:23,596 --> 00:14:25,364
[ Gasps ]
359
00:14:29,168 --> 00:14:31,103
Okay.
360
00:14:39,879 --> 00:14:42,014
[ Screeching ]
361
00:14:55,394 --> 00:14:56,462
-Help me.
362
00:14:56,562 --> 00:14:58,130
-Goodnight?
363
00:14:59,965 --> 00:15:01,367
Help me.
364
00:15:01,433 --> 00:15:02,801
-Your goofy ass still alive?
365
00:15:02,902 --> 00:15:04,637
-You sound disappointed.
-[ Sighs ] Okay.
366
00:15:04,737 --> 00:15:06,939
-This flashlight is -- is the
only thing keeping me alive.
367
00:15:07,039 --> 00:15:08,974
I tried my gun,
but this thing's too heavy.
368
00:15:09,074 --> 00:15:10,609
I can't get it off.
Look, there's --
369
00:15:10,709 --> 00:15:12,278
there's got to be a lever
around here somewhere, okay?
370
00:15:12,378 --> 00:15:13,646
-No, no, no, no, no.
I gotta pull it.
371
00:15:13,746 --> 00:15:14,713
-What?
-I gotta pull it.
372
00:15:14,780 --> 00:15:16,048
-It's too heavy.
-Shh, shh.
373
00:15:16,115 --> 00:15:17,449
-Wait, just let me focus.
374
00:15:17,549 --> 00:15:18,984
-What are you talking about,
you gotta pull it?
375
00:15:19,084 --> 00:15:20,319
-[ Breathes deeply ]
-Oh, breathe.
376
00:15:20,419 --> 00:15:21,754
That's gonna help.
That's gonna help.
377
00:15:21,820 --> 00:15:23,289
-Ah, oh, oh!
You put a nail in my shoulder.
378
00:15:23,389 --> 00:15:25,324
Stop pulling it.
-Push.
379
00:15:25,424 --> 00:15:26,926
-Hi -- Hi, ma'am.
And it's too heavy.
380
00:15:26,992 --> 00:15:28,761
Hi, ma'am.
I think this is too heavy.
381
00:15:28,827 --> 00:15:30,396
-Why you big
if you ain't strong?
382
00:15:30,462 --> 00:15:31,630
Push.
-Stop it.
383
00:15:31,730 --> 00:15:33,499
Just stop it, please.
Please just stop!
384
00:15:33,599 --> 00:15:34,800
-Shut up.
-You shut up! You shut up!
385
00:15:34,900 --> 00:15:36,802
[ Groans ] Look for a --
Look for a lever!
386
00:15:36,902 --> 00:15:39,638
Look for a release mechanism.
387
00:15:39,738 --> 00:15:41,473
Come on!
-I don't see shit.
388
00:15:41,573 --> 00:15:43,442
I don't know about this.
389
00:15:45,177 --> 00:15:46,312
-What?
-Hey! Hey!
390
00:15:46,412 --> 00:15:49,782
-Oh, no! Stop!
391
00:15:49,848 --> 00:15:51,951
-Turner!
392
00:15:55,654 --> 00:15:58,257
-Oh, God. My bun. Okay.
393
00:16:01,327 --> 00:16:03,295
-You alive?
394
00:16:03,362 --> 00:16:05,464
-[ Sighs ] Oh.
395
00:16:05,531 --> 00:16:07,499
I'm gonna have to
change these panties.
396
00:16:07,599 --> 00:16:08,701
Okay.
397
00:16:08,801 --> 00:16:17,843
♪♪
398
00:16:17,943 --> 00:16:19,611
-Alright, I'm-a cook
this steak for you,
399
00:16:19,678 --> 00:16:20,946
but I'm-a do it my way.
400
00:16:21,013 --> 00:16:23,215
Nick, give me that dry rub.
401
00:16:23,315 --> 00:16:25,217
-Wait, what's in that?
-Zesty magic spice.
402
00:16:25,317 --> 00:16:26,819
-What's in zesty magic spice?
403
00:16:26,885 --> 00:16:28,887
-Man, I ain't finna tell you
what's in zesty magic spice.
404
00:16:28,988 --> 00:16:30,522
-Can you make it simple?
Not too pink in the middle.
405
00:16:30,622 --> 00:16:32,725
I add salt and pepper.
Great steak don't need much.
406
00:16:32,825 --> 00:16:35,294
-Well, la-di-dah.
Excuse me.
407
00:16:35,361 --> 00:16:37,696
Hey, who worked at Ruth Chris?
408
00:16:37,796 --> 00:16:40,132
Who was the first person to ever
be fired from Ruth Chris
409
00:16:40,199 --> 00:16:41,800
for being too creative?
410
00:16:41,867 --> 00:16:43,235
That's right.
They called me a maverick.
411
00:16:43,335 --> 00:16:44,570
Had to go my own way.
412
00:16:44,670 --> 00:16:46,171
Now, while we sitting there,
jibber-jabbering,
413
00:16:46,238 --> 00:16:48,407
I could have
already been cooking.
414
00:16:48,507 --> 00:16:49,908
Now, gon'.
415
00:16:50,009 --> 00:16:51,710
And I'm making one of those
for me, too.
416
00:16:51,810 --> 00:16:53,345
-Hold up.
The other one's for my friend.
417
00:16:53,412 --> 00:16:55,547
-That's my price.
418
00:16:55,647 --> 00:16:57,249
-Do it.
419
00:16:57,349 --> 00:16:58,884
-Alright, fine. I'll owe him.
420
00:16:58,984 --> 00:17:01,086
-And also $20.
421
00:17:01,186 --> 00:17:02,755
-Can I borrow $20?
422
00:17:02,855 --> 00:17:04,156
-Do it.
423
00:17:06,058 --> 00:17:08,594
[ Door opens, closes ]
424
00:17:08,694 --> 00:17:10,162
-I hope he kills you first.
425
00:17:10,229 --> 00:17:11,897
-No kidding.
426
00:17:14,233 --> 00:17:18,070
[ Speaking indistinctly ]
427
00:17:19,405 --> 00:17:20,506
[ Laughs ]
428
00:17:20,572 --> 00:17:22,608
-Officer, really?
429
00:17:22,708 --> 00:17:24,109
I thought somebody else
was in here.
430
00:17:24,209 --> 00:17:26,011
I -- I can't --
You got a warrant?
431
00:17:26,078 --> 00:17:28,714
-No, sir.
-Oh, I can't believe -- Ah.
432
00:17:28,781 --> 00:17:30,015
[ Laughs ]
433
00:17:30,082 --> 00:17:32,117
Oh, traps got you good, huh?
434
00:17:32,217 --> 00:17:34,253
I ain't never caught
two officers before.
435
00:17:34,353 --> 00:17:36,355
-You ain't never caught
two cops like us before!
436
00:17:36,422 --> 00:17:38,624
Congratulations,
you're screwed.
437
00:17:38,724 --> 00:17:41,393
-Mm. And you peed on yourself.
438
00:17:41,460 --> 00:17:43,395
-Unh-unh. No, I didn't.
439
00:17:43,462 --> 00:17:45,531
Uh, that's just sweat.
That's all sweat.
440
00:17:45,597 --> 00:17:47,099
-Mm.
-No, it smells like pee.
441
00:17:47,199 --> 00:17:48,634
-No. No. No.
442
00:17:48,734 --> 00:17:50,969
All sweat has
a little urea in it,
443
00:17:51,070 --> 00:17:52,371
and urea'in a lot of trouble.
444
00:17:52,438 --> 00:17:54,039
-Oh. Oh, really?
Y'all dropping guns?
445
00:17:54,106 --> 00:17:55,808
Who -- Who gun is this?
-That's --That's mine, sir.
446
00:17:55,908 --> 00:17:57,042
-This is yours?
-Yes.
447
00:17:57,109 --> 00:17:58,377
-Matter of fact,
I'm-a get you out first.
448
00:17:58,444 --> 00:17:59,711
You -- You gonna be there
for a little bit.
449
00:17:59,778 --> 00:18:01,213
-Huh?!
-Yeah, hang on.
450
00:18:01,280 --> 00:18:02,815
Go ahead and take that.
-So, what is all this?
451
00:18:02,915 --> 00:18:05,317
What...
-This -- Let me show you.
452
00:18:05,417 --> 00:18:08,654
This is how I make my living.
Ha-ha!
453
00:18:08,754 --> 00:18:10,289
I'm a regular degular
hood furrier,
454
00:18:10,389 --> 00:18:12,591
making furs out
of the neighborhood critters.
455
00:18:12,658 --> 00:18:15,160
-Shit. This is the --
Wait, are you -- are you Percy?
456
00:18:15,260 --> 00:18:18,163
-Percy L. Julian the Third.
Ha-ha!
457
00:18:18,263 --> 00:18:19,465
Guilty as charged.
458
00:18:19,565 --> 00:18:21,333
-This is the fur house?
Respect.
459
00:18:21,433 --> 00:18:23,836
-Uh, disrespect!
-Okay, ignore him.
460
00:18:23,936 --> 00:18:26,105
Anyway, you innovative as hell.
Okay?
461
00:18:26,171 --> 00:18:28,507
And after you get me
out of these leg binds,
462
00:18:28,607 --> 00:18:30,275
I'm-a need you to show me
how they work,
463
00:18:30,342 --> 00:18:32,144
'cause they could be kinda fun
under some other circumstances.
464
00:18:32,244 --> 00:18:34,179
-Oh, oh, trust me. They are.
They are.
465
00:18:34,279 --> 00:18:35,514
-Okay.
-Back in the day,
466
00:18:35,614 --> 00:18:37,683
I was a respectable taxidermist.
467
00:18:37,783 --> 00:18:40,185
-Oh. A taxidermist?
So, you been a psycho?
468
00:18:40,285 --> 00:18:41,487
Let me guess, your wife is
around here
469
00:18:41,587 --> 00:18:42,621
somewhere stuffed, huh?
470
00:18:42,688 --> 00:18:44,289
-My wife actually left me.
471
00:18:44,356 --> 00:18:45,591
-Sorry.
-Mm.
472
00:18:45,657 --> 00:18:47,426
-It was during
the downturn of 2008.
473
00:18:47,493 --> 00:18:50,362
Lost my house. I was at
my lowest point, alright?
474
00:18:50,462 --> 00:18:51,964
Then I started noticing
475
00:18:52,030 --> 00:18:54,366
all the animals running
through the neighborhood.
476
00:18:54,466 --> 00:18:55,868
-Yeah, you know, I-I think
it's actually --
477
00:18:55,968 --> 00:18:57,369
it's hooked on to
my boot, so --
478
00:18:57,469 --> 00:18:59,004
you have to get it around.
479
00:18:59,104 --> 00:19:00,806
Yeah. Uh-huh.
-You out there.
480
00:19:00,873 --> 00:19:05,444
Then, boom, blam, blip,
2 plus 2 equals mittens.
481
00:19:05,511 --> 00:19:08,180
Making fur started taking off
like a little rabbit.
482
00:19:08,280 --> 00:19:10,716
Man, I've killed
so many rabbits.
483
00:19:10,816 --> 00:19:12,217
No hard feelings?
-Mnh-mmm.
484
00:19:12,317 --> 00:19:13,952
Nah. I been waiting
for you all day.
485
00:19:14,019 --> 00:19:15,454
-Mm-hmm.
-Hold up.
486
00:19:15,521 --> 00:19:17,222
You caught a snow leopard
in this neighborhood?
487
00:19:17,322 --> 00:19:18,991
-Oh, no.
That's -- That's four rats.
488
00:19:19,057 --> 00:19:20,125
-You lying.
-Mnh-mm.
489
00:19:20,192 --> 00:19:21,827
Big-ass rats.
Check this out.
490
00:19:21,894 --> 00:19:25,030
Uh, made this out of a ferret
and the inside of a garden hose.
491
00:19:25,130 --> 00:19:26,231
-Okay.
-Mm-hmm.
492
00:19:26,331 --> 00:19:27,733
-Albino stole?
-Light-skinned bat.
493
00:19:27,833 --> 00:19:28,901
-You a talent.
-Mm.
494
00:19:29,001 --> 00:19:31,470
-I am still trapped!
495
00:19:31,537 --> 00:19:32,738
Come on, man!
496
00:19:32,838 --> 00:19:34,740
God damn, you hood girls
are easy to impress!
497
00:19:34,840 --> 00:19:37,142
I'm-a shave my pubic hair
so you can wear it as a coat.
498
00:19:37,209 --> 00:19:38,577
-Or I could just get some milk
499
00:19:38,677 --> 00:19:40,245
from your titties
and sell it at Jewel's.
500
00:19:40,345 --> 00:19:42,181
-Actually, that won't work.
They don't take outside milk.
501
00:19:42,247 --> 00:19:43,248
I tried it.
Saw it real fast.
502
00:19:43,348 --> 00:19:45,050
But you got the right idea.
503
00:19:45,150 --> 00:19:46,151
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
504
00:19:46,218 --> 00:19:47,352
-You know what?
505
00:19:47,419 --> 00:19:49,521
All this fine handcrafted fur
506
00:19:49,588 --> 00:19:51,757
just got me feeling
so warm and sexy.
507
00:19:51,857 --> 00:19:53,559
-Mm-hmm.
You look it, too.
508
00:19:53,659 --> 00:19:54,760
-Mm. Mm.
509
00:19:54,860 --> 00:19:55,761
-Oh.
510
00:19:55,861 --> 00:19:57,829
Stop!
-Ah!
511
00:19:57,896 --> 00:19:59,097
What's wrong with you?
-Man, I'm sorry.
512
00:19:59,198 --> 00:20:00,532
Ma'am, I-I-I read that wrong.
513
00:20:00,599 --> 00:20:02,234
I thought we
had something there.
514
00:20:02,334 --> 00:20:03,535
-No.
515
00:20:03,602 --> 00:20:05,003
-It is actually a new trap
I invented.
516
00:20:05,070 --> 00:20:06,538
I'm trying to come up
with a name.
517
00:20:06,605 --> 00:20:08,273
Uh, what -- tell me
what you think of the, uh --
518
00:20:08,373 --> 00:20:09,708
the Iron Momma.
-I don't like it.
519
00:20:09,775 --> 00:20:11,243
-Uh, the Nail-inator.
-No.
520
00:20:11,343 --> 00:20:12,578
-Andre 3000 Nails.
521
00:20:12,678 --> 00:20:14,279
That was original,
'cause I had 3,000 nails,
522
00:20:14,379 --> 00:20:15,447
then I went down to 150.
523
00:20:15,547 --> 00:20:16,915
That was stupid, so.
524
00:20:17,015 --> 00:20:19,518
Damn it, what did
I do with this key?
525
00:20:19,585 --> 00:20:22,521
Uh-oh.
Here we go.
526
00:20:25,123 --> 00:20:26,291
[ Sizzling ]
527
00:20:26,391 --> 00:20:30,295
-Yeah. There you go, baby.
528
00:20:30,395 --> 00:20:32,931
-Yeah, you gonna
be my masterpiece.
529
00:20:35,234 --> 00:20:36,802
-This is torture.
530
00:20:36,902 --> 00:20:39,071
How do I even know they're
treating her good right there?
531
00:20:39,137 --> 00:20:40,639
Are they gently
flipping her over?
532
00:20:40,739 --> 00:20:42,574
Are they caressing her
the right way?
533
00:20:42,641 --> 00:20:44,209
Are they talking to her nice,
like a main?
534
00:20:44,276 --> 00:20:45,978
Not like a side piece.
I can't take this.
535
00:20:46,078 --> 00:20:47,312
I'm getting ready
to go in there.
536
00:20:47,412 --> 00:20:48,880
-Hey, man, he said
don't go back there.
537
00:20:48,947 --> 00:20:50,082
Relax, bro.
538
00:20:50,148 --> 00:20:51,917
-This is life or death for me.
539
00:20:51,984 --> 00:20:53,719
90% of my life is a shit hole.
540
00:20:53,785 --> 00:20:55,887
This is my one spot
of happiness.
541
00:20:55,954 --> 00:20:58,724
-Look, when you woke up
this morning, how did you feel?
542
00:20:58,790 --> 00:21:01,059
-Like the world was trying
to fuck me out of them steaks.
543
00:21:01,126 --> 00:21:02,728
-That's all in your head.
-Mm.
544
00:21:02,794 --> 00:21:04,763
-If a person keeps thinking
they're sick,
545
00:21:04,830 --> 00:21:06,131
they're gonna get sick.
546
00:21:06,231 --> 00:21:07,499
It's science.
547
00:21:07,599 --> 00:21:09,167
And I know you're used
to things going wrong,
548
00:21:09,268 --> 00:21:10,602
but today could be different.
549
00:21:10,669 --> 00:21:12,904
You're a hard-working man
who wants to eat a steak
550
00:21:12,971 --> 00:21:15,240
that he bought off a website.
551
00:21:15,307 --> 00:21:17,142
That story is old as the hills.
552
00:21:17,242 --> 00:21:18,810
You deserve this.
553
00:21:18,910 --> 00:21:21,513
-I do work hard.
-And after the day you've had,
554
00:21:21,613 --> 00:21:24,449
your steak is gonna taste
so much sweeter.
555
00:21:24,516 --> 00:21:25,684
[ Sizzling ]
556
00:21:25,784 --> 00:21:27,486
-Damn, it's hot.
557
00:21:31,023 --> 00:21:32,324
Here we go.
558
00:21:32,424 --> 00:21:33,925
-♪ Yo, yo ♪
559
00:21:33,992 --> 00:21:36,461
♪ Yo, hey, yo ♪
560
00:21:36,528 --> 00:21:38,630
♪ Eh, eh, eh ♪
561
00:21:38,697 --> 00:21:40,866
♪ Pull that lever on the ♪
562
00:21:40,966 --> 00:21:42,534
-[ Grunts ]
563
00:21:50,842 --> 00:21:52,444
Whoo! Man!
564
00:21:52,511 --> 00:21:54,146
So many traps,
I forgot about that one.
565
00:21:54,212 --> 00:21:55,881
-It's interesting you
haven't created a trap
566
00:21:55,981 --> 00:21:57,616
for all these roaches
I see around here.
567
00:21:57,683 --> 00:22:00,452
-Man, ain't no money
in roachwear. I tried.
568
00:22:00,519 --> 00:22:02,387
Plus, my real dream
is to be like the man
569
00:22:02,487 --> 00:22:04,656
who founded Chicago.
570
00:22:04,723 --> 00:22:06,391
-Delroy Lindo?
571
00:22:06,491 --> 00:22:08,860
-What? No.
Jean Baptiste Point DuSable.
572
00:22:08,960 --> 00:22:10,562
-Yes.
-Yeah. Yeah. Black man.
573
00:22:10,662 --> 00:22:13,298
Trapper. Just like me.
He has a museum.
574
00:22:13,365 --> 00:22:15,734
I want to make this my museum.
575
00:22:15,834 --> 00:22:18,136
-The DuSable was
my favorite museum.
576
00:22:18,203 --> 00:22:19,905
-Mine, too.
-Mm-hmm.
577
00:22:20,005 --> 00:22:21,173
Fuck is wrong with you?!
578
00:22:21,239 --> 00:22:22,541
-Look, now, you know what?
579
00:22:22,641 --> 00:22:24,042
You stuck up.
You must've went to Kentwood.
580
00:22:24,142 --> 00:22:25,410
Did -- Did you go
to Whitney Young?
581
00:22:25,510 --> 00:22:26,912
-No.
-Hello? Hey!
582
00:22:27,012 --> 00:22:28,580
-You know what? Let me just get
you up out of there.
583
00:22:28,680 --> 00:22:30,248
-God damn.
-Alright.
584
00:22:30,349 --> 00:22:33,352
-And it's obvious that a person
could confuse Lindo and DuSable.
585
00:22:33,418 --> 00:22:34,986
-No.
-They sound very much alike.
586
00:22:35,053 --> 00:22:36,922
-Nah.
-They do not.
587
00:22:37,022 --> 00:22:39,257
-Ah.
588
00:22:39,358 --> 00:22:40,926
-Hey, girl.
You ain't stuck up.
589
00:22:41,026 --> 00:22:43,395
-Alright.
Okay, now, where was I?
590
00:22:43,495 --> 00:22:45,030
Um...[ clears throat ]
591
00:22:45,097 --> 00:22:47,432
That's a violation.
That's a violation.
592
00:22:47,532 --> 00:22:48,934
That's illegal.
You know what?
593
00:22:49,034 --> 00:22:50,769
This place is just a wash
in violations.
594
00:22:50,869 --> 00:22:53,105
This whole area
is a public health hazard.
595
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
That's wrong.
That's illegal.
596
00:22:55,273 --> 00:22:57,709
That's -- a coloring book.
You -- You got kids?
597
00:22:57,776 --> 00:22:59,211
-Nah, man.
I just like to color.
598
00:22:59,277 --> 00:23:00,579
You can't be all work
and no play,
599
00:23:00,679 --> 00:23:02,514
so I treat myself sometimes.
600
00:23:02,581 --> 00:23:04,716
-You done, dummy?
-Oh, nah, nah.
601
00:23:04,783 --> 00:23:06,551
I'm not gonna have enough paper
in my pad
602
00:23:06,618 --> 00:23:07,886
to write up
all these violations.
603
00:23:07,953 --> 00:23:09,454
Oh, let's, uh,
search this over here.
604
00:23:09,554 --> 00:23:10,555
What we got going?
605
00:23:10,622 --> 00:23:12,557
Let's see.
606
00:23:12,624 --> 00:23:13,592
Yeah.
607
00:23:13,692 --> 00:23:18,764
[ Clang ]
608
00:23:21,299 --> 00:23:23,268
You gonna do so much time, bro.
609
00:23:23,368 --> 00:23:24,636
You gonna do so much time.
610
00:23:24,736 --> 00:23:26,138
Why is there a trap in here?
611
00:23:26,238 --> 00:23:28,540
-Hey, you just never know
who will come around, man.
612
00:23:28,607 --> 00:23:29,741
You know what? Let me --
613
00:23:29,808 --> 00:23:30,976
Let me help you get out of that.
-Yes.
614
00:23:31,076 --> 00:23:32,544
-Wait. Stop, stop,
stop, stop, stop.
615
00:23:32,611 --> 00:23:34,413
I just -- I just can't bear
the thought of this merch
616
00:23:34,479 --> 00:23:35,881
being trapped in holding,
617
00:23:35,947 --> 00:23:38,283
and if you let him go,
that's exactly where it's going.
618
00:23:38,383 --> 00:23:41,286
Look at him. He don't care
about how he looks.
619
00:23:41,386 --> 00:23:42,988
He got on two different types
of tactical boots.
620
00:23:43,088 --> 00:23:44,756
-Well, that's what they had
in the equipment locker --
621
00:23:44,823 --> 00:23:46,158
-Silence. Okay?
622
00:23:46,258 --> 00:23:47,926
I got to wear this ugly-ass
cop uniform all day.
623
00:23:47,993 --> 00:23:50,495
I get it.
The world needs this glamour.
624
00:23:50,595 --> 00:23:53,064
-Uh, you know what?
She's right.
625
00:23:53,131 --> 00:23:56,301
The world does need glamour.
You know, I see that now.
626
00:23:56,401 --> 00:23:58,003
-No. No, no, no.
-It does need glamour.
627
00:23:58,103 --> 00:23:59,771
-Focus on me. Focus on me.
Draw back here, draw back here.
628
00:23:59,838 --> 00:24:01,173
-Let me out. I get it, man.
I get it.
629
00:24:01,273 --> 00:24:02,774
Now, you don't think
you can move this shit
630
00:24:02,841 --> 00:24:04,342
by the end of today, right?
-I doubt it. I doubt it.
631
00:24:04,443 --> 00:24:06,812
-Well, luckily for you,
Lizzy at Andrea Furs
632
00:24:06,912 --> 00:24:09,014
loves me,
and as long as we replaced,
633
00:24:09,114 --> 00:24:10,782
you know, where it's like,
"bat, cat, rat"
634
00:24:10,849 --> 00:24:13,685
with things like, uh,
"fox, rabbit, mink"...
635
00:24:13,785 --> 00:24:15,487
-Opossum.
-No. No possum.
636
00:24:15,587 --> 00:24:16,955
-Okay.
-No.
637
00:24:17,022 --> 00:24:18,490
You're not getting the concept.
So, you know what?
638
00:24:18,590 --> 00:24:20,125
Look, I'm-a do the talking,
okay?
639
00:24:20,192 --> 00:24:21,960
And honestly, you're way cheaper
than our usual wholesaler,
640
00:24:22,027 --> 00:24:24,796
so, um, why don't you
get this going over here?
641
00:24:24,863 --> 00:24:27,299
Um, Goodnight, I'm gonna have to
keep you clean on this one.
642
00:24:27,365 --> 00:24:29,000
-Nah, I'm good. Pull me up.
I'm --I'm with this.
643
00:24:29,100 --> 00:24:30,702
-No, no, no, no.
We're gonna leave you here.
644
00:24:30,802 --> 00:24:31,870
-No, Turner, please.
-But, um,
645
00:24:31,970 --> 00:24:32,871
I got a little something
646
00:24:32,971 --> 00:24:34,372
that will hold you over.
-Please.
647
00:24:34,473 --> 00:24:36,141
-This place is scary.
Please don't leave me here
648
00:24:36,208 --> 00:24:38,376
in this crazy house with this --
-No, no, no. Got to leave you.
649
00:24:38,477 --> 00:24:39,845
-I don't want to watch BET+.
What are you doing?
650
00:24:39,945 --> 00:24:41,179
I don't want --
-Do it for DeSable.
651
00:24:41,279 --> 00:24:42,347
Do it for DeSable.
Do it for DeSable.
652
00:24:42,447 --> 00:24:43,615
-Who is Ayala?
653
00:24:43,682 --> 00:24:45,217
-Okay, at least the man
got an excuse.
654
00:24:45,317 --> 00:24:47,319
You'll be fine. Now, um...
-Did they reboot
655
00:24:47,385 --> 00:24:48,987
the team summit?
656
00:24:49,054 --> 00:24:50,722
Ah!
657
00:24:50,822 --> 00:24:54,025
[ Animal screeches ]
658
00:24:54,125 --> 00:24:56,495
[ Growling ]
659
00:24:57,496 --> 00:24:58,463
Uh-oh.
660
00:24:58,530 --> 00:24:59,564
-You been riding
with me all day.
661
00:24:59,664 --> 00:25:00,832
I'm-a give you half.
662
00:25:00,899 --> 00:25:02,234
Plus, I heard y'all ass
call cobbs,
663
00:25:02,334 --> 00:25:03,869
and I don't really enjoy
that part of the day.
664
00:25:03,969 --> 00:25:07,973
-So, there's been a little
issue in the kitchen.
665
00:25:14,012 --> 00:25:17,048
-Fuck you.
666
00:25:17,148 --> 00:25:19,751
You did this.
667
00:25:19,851 --> 00:25:24,689
It was too hot to cook
a steak today, but you made me!
668
00:25:25,023 --> 00:25:29,060
I ain't never ruined
a steak, ever.
669
00:25:29,160 --> 00:25:30,929
I had a clean record.
670
00:25:31,029 --> 00:25:33,598
I had a clean conscience.
671
00:25:35,600 --> 00:25:37,536
[ Sobbing ] I'm so sorry!
672
00:25:37,602 --> 00:25:38,703
-Just let me see her.
673
00:25:38,770 --> 00:25:41,106
-♪ Believe in me ♪
674
00:25:41,206 --> 00:25:43,441
♪ Oh, believe ♪
675
00:25:43,542 --> 00:25:46,177
-Oh! Come on.
676
00:25:46,244 --> 00:25:47,512
-[ Sighs ] Oh, my God.
677
00:25:47,579 --> 00:25:51,283
-I never really know what
to say in these moments.
678
00:25:51,383 --> 00:25:52,717
Our bad, fam.
679
00:25:52,784 --> 00:25:54,286
-You burned up both
the steaks, man?
680
00:25:54,386 --> 00:25:56,621
-Oh, oh, man,
the other one was fire.
681
00:25:56,721 --> 00:25:59,457
Best steak I ever made.
Best steak I ever ate.
682
00:25:59,558 --> 00:26:01,059
Matter of fact, that was
probably part of the problem.
683
00:26:01,126 --> 00:26:03,295
I was too full.
It -- It made me light-headed.
684
00:26:03,395 --> 00:26:06,131
Hey, hey, hey, hey, man.
I-I'm so sorry.
685
00:26:06,231 --> 00:26:09,301
Hey, I tell you what -- hey,
I got a Gibsons in the freezer.
686
00:26:09,401 --> 00:26:11,236
It's perfectly marbled.
You can take it home.
687
00:26:11,303 --> 00:26:13,805
-It's over, man.
The damage is done.
688
00:26:13,905 --> 00:26:15,206
-I got some hamburger patties.
689
00:26:15,273 --> 00:26:16,575
I could hook
those up for you, huh?
690
00:26:16,641 --> 00:26:17,943
All the white rice
you could ever have!
691
00:26:18,043 --> 00:26:19,144
You like pudding?
692
00:26:19,244 --> 00:26:21,212
Hey, h-how about
a Washington's T-shirt?
693
00:26:21,279 --> 00:26:25,116
You could show all your friends
you been to Washington's.
694
00:26:25,216 --> 00:26:27,319
-Where you going?
695
00:26:27,419 --> 00:26:29,154
[ Animal screeching ]
696
00:26:29,254 --> 00:26:32,157
[ Grunting ]
697
00:26:35,794 --> 00:26:38,129
[ Breathing heavily ]
698
00:26:38,229 --> 00:26:41,333
-Oh, no! Come on, brother!
699
00:26:41,433 --> 00:26:45,103
Nibbles wasn't trapped!
He was here on his own volition!
700
00:26:45,170 --> 00:26:47,005
Now I gotta get a tattoo.
701
00:26:47,105 --> 00:26:48,473
"RIP Nibbles."
702
00:26:48,573 --> 00:26:51,843
-You know you ain't getting
in my car with rabies.
703
00:26:51,943 --> 00:26:53,745
-I'll walk.
704
00:26:53,812 --> 00:26:55,847
-This is for you, baby girl.
705
00:26:55,947 --> 00:27:03,188
♪♪
706
00:27:03,288 --> 00:27:06,758
-[ Man singing in
native language ]
707
00:27:06,825 --> 00:27:31,716
♪♪
708
00:27:31,766 --> 00:27:36,316
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.