Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,972 --> 00:00:16,474
Ugh.
There's never anything on TV.
2
00:00:16,558 --> 00:00:18,601
- Hey, everyone.
- What's up?
3
00:00:18,685 --> 00:00:21,229
Hey, Claire.
When does your sister get here?
4
00:00:21,312 --> 00:00:24,274
I wanna change
into something a little less blah.
5
00:00:24,357 --> 00:00:27,027
- She'll be here any minute.
- Oh. So I have time.
6
00:00:27,944 --> 00:00:30,613
You guys are gonna love Chelsea.
She's like a genius.
7
00:00:30,697 --> 00:00:33,158
She's been in college since high school.
8
00:00:33,742 --> 00:00:35,243
Guest room is ready.
9
00:00:35,326 --> 00:00:39,456
I removed the stale energy with a crystal
and the carpet stain with a Tide pen.
10
00:00:40,040 --> 00:00:43,668
Thanks, Solana. I can't wait!
Chelsea's moving to L.A. I'm so excited.
11
00:00:43,752 --> 00:00:47,464
If you're excited, I'm excited.
And that's really exciting.
12
00:00:47,547 --> 00:00:49,340
I don't wanna overwhelm her.
13
00:00:49,424 --> 00:00:52,093
She's staying for a few days
until her boyfriend meets her.
14
00:00:52,177 --> 00:00:53,553
Boyfriends are so slow.
15
00:00:53,636 --> 00:00:57,223
When our parents separated, Chelsea and I
grew apart, and ever since then,
16
00:00:57,307 --> 00:00:59,517
being close to her
is all I've ever wanted.
17
00:00:59,601 --> 00:01:01,061
It's so important to dream.
18
00:01:01,144 --> 00:01:02,771
And now is our chance
19
00:01:02,854 --> 00:01:06,691
to finally connect and become
sister best friends forever.
20
00:01:06,775 --> 00:01:07,776
SBFFs.
21
00:01:08,943 --> 00:01:09,861
She's here!
22
00:01:09,944 --> 00:01:12,322
Already? No, no, no, I haven't changed!
23
00:01:14,866 --> 00:01:17,285
- Chelsea!
- Hi. Whoa.
24
00:01:17,994 --> 00:01:20,205
I missed you too.
25
00:01:21,539 --> 00:01:24,250
Come in! Come in! Make yourself at home.
26
00:01:24,334 --> 00:01:26,920
Thank you again for letting me stay here.
27
00:01:27,003 --> 00:01:28,379
Of course, Chelsea.
28
00:01:28,463 --> 00:01:29,964
It really is so generous.
29
00:01:30,048 --> 00:01:34,469
I bought you a Victorian tea kettle
as a token of my appreciation.
30
00:01:34,552 --> 00:01:37,180
But it broke into a thousand pieces
during my flight.
31
00:01:37,263 --> 00:01:41,309
So I got you
this I Heart L.A. Traffic mug,
32
00:01:42,644 --> 00:01:44,604
which I'm told is microwave-safe.
33
00:01:47,273 --> 00:01:48,525
It's beautiful.
34
00:01:51,569 --> 00:01:55,365
- Wow, your house is amazing.
- Yeah. We got a great deal
35
00:01:55,448 --> 00:01:58,118
because we're subletting
from the subletter's house sitter.
36
00:01:59,202 --> 00:02:01,246
Chelsea, look at what I got.
37
00:02:01,955 --> 00:02:04,707
It's a puffy paint T-shirt making station!
38
00:02:04,791 --> 00:02:07,502
Oh, I didn't know
you were still babysitting.
39
00:02:08,378 --> 00:02:10,213
Oh, no, it's for us.
40
00:02:11,673 --> 00:02:15,426
We can decorate them and write our names
on them just like when we were kids.
41
00:02:16,010 --> 00:02:17,804
Oh, that's sweet.
42
00:02:17,887 --> 00:02:22,016
I find I wear T-shirts emblazoned
with my name across it less these days.
43
00:02:23,726 --> 00:02:27,480
Right. Right.
It's stupid. We don't have to.
44
00:02:27,564 --> 00:02:29,732
- Come meet everyone.
- Okay.
45
00:02:30,316 --> 00:02:32,694
- Hi.
- Chelsea, this is Grant.
46
00:02:32,777 --> 00:02:35,905
He's a personal trainer. We used to date,
but we had a mutual breakup.
47
00:02:35,989 --> 00:02:38,241
- So now we're roommates.
- How French.
48
00:02:38,324 --> 00:02:39,617
Actually Nebraska.
49
00:02:40,618 --> 00:02:41,870
Nebraska, U.S.A.
50
00:02:43,663 --> 00:02:47,167
- It's so great to meet you.
- Oh, wow, you're very shirtless.
51
00:02:47,667 --> 00:02:49,210
And hard.
52
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
No. That's just its resting size.
53
00:02:54,591 --> 00:02:58,970
This is Solana. She used to be a lawyer,
but she quit to become a healer.
54
00:02:59,053 --> 00:03:01,222
Oh. That's a time-tested career shift.
55
00:03:01,806 --> 00:03:05,977
So happy to share physical space with you.
56
00:03:06,561 --> 00:03:09,314
I'm sensing you feel uncomfortable.
57
00:03:10,899 --> 00:03:11,899
You're good.
58
00:03:12,901 --> 00:03:15,320
I'm gonna make you
a garlic turmeric lemon shot.
59
00:03:15,403 --> 00:03:17,572
- That's really not necessary.
- You'll drink it.
60
00:03:17,655 --> 00:03:18,740
Okay.
61
00:03:19,616 --> 00:03:22,744
- This must be Claire's sister.
- That's me.
62
00:03:25,288 --> 00:03:28,416
It is so wonderful
for you to finally meet me.
63
00:03:29,459 --> 00:03:31,127
Jayden Jay J. Michael Jiang,
64
00:03:31,628 --> 00:03:35,465
but you probably know me by my handle
@JaydenJayJMichaelJiang.
65
00:03:36,049 --> 00:03:39,552
- Jayden's an influencer.
- Oh, cool.
66
00:03:40,053 --> 00:03:42,013
I'm actually not on social media.
67
00:03:42,513 --> 00:03:45,558
What...? Then how do you see
how many likes you got?
68
00:03:47,018 --> 00:03:48,436
That's a good one.
69
00:03:49,312 --> 00:03:50,563
Oh, you weren't...?
70
00:03:53,024 --> 00:03:54,651
Oh, my God, Claire.
71
00:03:56,069 --> 00:03:57,862
They're all just like you.
72
00:03:57,946 --> 00:03:59,697
Aw. Thanks, sis!
73
00:04:02,700 --> 00:04:08,831
Wow, I am so glad you have this guest room
because I am just beat after that flight.
74
00:04:09,791 --> 00:04:11,834
Yeah. You must be.
75
00:04:13,294 --> 00:04:14,294
So...
76
00:04:15,630 --> 00:04:18,258
So hop in.
77
00:04:19,592 --> 00:04:20,635
Okay.
78
00:04:21,719 --> 00:04:23,388
Oh, oh, sorry.
79
00:04:23,471 --> 00:04:24,681
We've gotta fix that.
80
00:04:24,764 --> 00:04:26,182
I heard wobbling.
81
00:04:28,268 --> 00:04:31,062
- Pretend I'm not here.
- Thanks, Grant.
82
00:04:31,145 --> 00:04:32,605
Okay, so, what should we do?
83
00:04:32,689 --> 00:04:37,360
- Um, let's play Truth or Dare.
- I'm sorry. I'm just really tired.
84
00:04:37,944 --> 00:04:40,196
- Of course. Of course.
- Yeah.
85
00:04:42,448 --> 00:04:45,618
- It's such a great way to catch up.
- Okay, one truth.
86
00:04:45,702 --> 00:04:46,911
Yay! Okay.
87
00:04:46,995 --> 00:04:49,539
Um, how did you meet your boyfriend?
88
00:04:50,248 --> 00:04:51,582
Oh, Dwayne.
89
00:04:53,042 --> 00:04:55,461
Well, it was my first day at my new class
90
00:04:55,545 --> 00:04:57,922
in 15th Century
Comparative South American Literature
91
00:04:58,006 --> 00:05:02,719
across Multiethnic Diasporic Migrations,
so obviously I was already excited.
92
00:05:04,637 --> 00:05:07,265
Excuse me. Do you want us
to get off the bed?
93
00:05:07,348 --> 00:05:08,558
Nope. I'm good.
94
00:05:08,641 --> 00:05:09,641
Going up.
95
00:05:11,269 --> 00:05:14,689
You were saying, your first day
in Diaper Migrant class?
96
00:05:14,772 --> 00:05:17,442
I'm sorry. Are we just gonna...
while he's...?
97
00:05:18,568 --> 00:05:21,279
Okay. So, Dwayne.
98
00:05:21,904 --> 00:05:25,283
Uh, I walk in, I sit down, and he enters.
99
00:05:25,783 --> 00:05:30,788
Tweed sport jacket, red turtleneck,
round, nearly invisible jawline.
100
00:05:32,040 --> 00:05:33,291
- Hot.
- Coming down.
101
00:05:34,751 --> 00:05:35,960
Yes. He's brilliant.
102
00:05:36,044 --> 00:05:40,381
I began assisting him in his Ph.D. thesis,
and we couldn't help but fall in love.
103
00:05:40,465 --> 00:05:41,591
Going up.
104
00:05:42,550 --> 00:05:44,844
So he's wonderful to you,
and he really gets you,
105
00:05:44,927 --> 00:05:47,305
and he makes you feel safe
to be yourself around him,
106
00:05:47,388 --> 00:05:49,974
and he supports you
in pursuing your dreams?
107
00:05:50,558 --> 00:05:51,642
Um...
108
00:05:52,310 --> 00:05:53,353
Yeah.
109
00:05:54,771 --> 00:05:58,066
I mean, up until this point,
I've mainly been helping his pursuits,
110
00:05:58,149 --> 00:06:00,818
but now that he's taken
a full-time position here at USC,
111
00:06:00,902 --> 00:06:03,696
he's going to support me
while I write my novel.
112
00:06:05,865 --> 00:06:11,120
Wow, listening to you two, it's like
you've been sisters your whole lives.
113
00:06:13,539 --> 00:06:15,291
Not the sharpest tool in the shed.
114
00:06:15,375 --> 00:06:18,294
Actually, it's a hammer.
It's not meant to be sharp.
115
00:06:18,378 --> 00:06:23,549
Besides, we don't have a shed.
Or do we, and I just never noticed?
116
00:06:25,468 --> 00:06:27,136
Catch you guys later.
117
00:06:29,806 --> 00:06:32,141
I cannot believe that I'm staying here.
118
00:06:33,601 --> 00:06:35,436
For three whole days.
119
00:06:35,937 --> 00:06:37,688
Three whole days.
120
00:06:38,189 --> 00:06:40,024
Okay, my turn. Truth.
121
00:06:40,650 --> 00:06:44,404
Have I told you about the time that I was
briefly the princess of Lichtenstein?
122
00:06:46,739 --> 00:06:49,325
And things just got
kind of stale with Evan.
123
00:06:49,409 --> 00:06:52,620
And all that initial passion
and excitement wore off,
124
00:06:52,703 --> 00:06:55,331
and we were left with nothing
but the same boring routines.
125
00:06:55,915 --> 00:07:00,670
- How long were you two together?
- Eleven days.
126
00:07:02,672 --> 00:07:05,133
Claire, I'm not gonna tell you this again.
127
00:07:05,216 --> 00:07:07,468
You gotta wait on your tables.
128
00:07:08,261 --> 00:07:11,931
Oops. I forgot. Thanks, Howard.
129
00:07:13,141 --> 00:07:16,310
Worst waitress we've ever had.
130
00:07:16,394 --> 00:07:18,938
- But the customers love her.
- Of course.
131
00:07:19,021 --> 00:07:24,777
Oh. What are you reading? I'm a bookworm
myself. An autodidact, if you will.
132
00:07:24,861 --> 00:07:28,781
Oh, fantastic. I have been yearning
for some stimulating discourse.
133
00:07:28,865 --> 00:07:31,868
It's Remembrance of Things Past,
his finest, don't you think?
134
00:07:32,869 --> 00:07:35,371
Actually, I haven't gotten
to that one yet.
135
00:07:35,455 --> 00:07:39,333
Right now I'm working my way
through a tremendous text.
136
00:07:39,417 --> 00:07:41,002
The Da Vinci Code.
137
00:07:41,586 --> 00:07:46,549
Lots of archeology, ancient religion
stuff. A lot of people don't get it.
138
00:07:46,632 --> 00:07:49,635
Anyway, I'll leave you to your book.
139
00:07:51,846 --> 00:07:53,639
Oh. Finally some quiet.
140
00:07:54,474 --> 00:07:56,058
Hey, it's Chelsea.
141
00:07:56,142 --> 00:07:58,269
- Hey.
- Hey.
142
00:07:58,352 --> 00:08:01,564
Chelsea, remember
how you mentioned the shed?
143
00:08:02,231 --> 00:08:04,567
Yes. It was a determinative experience.
144
00:08:05,651 --> 00:08:10,698
Right. I triple-checked, and we don't
have a shed. It's really weighing on me.
145
00:08:11,407 --> 00:08:14,494
Oh. Grant, that was an off-handed comment.
146
00:08:14,577 --> 00:08:18,206
- I didn't meant for it to be a thing.
- No. I'm glad you said something.
147
00:08:18,289 --> 00:08:20,833
It all comes back to the fact
that my father got mad
148
00:08:20,917 --> 00:08:22,668
if I didn't put away my toys.
149
00:08:22,752 --> 00:08:25,338
So I used to just shove them
under the bed,
150
00:08:25,838 --> 00:08:28,841
which is exactly where I keep my tools.
151
00:08:29,342 --> 00:08:34,096
I got mostly smaller stuff now.
A hammer, wrench, pliers.
152
00:08:34,889 --> 00:08:37,517
What if I get a lawn mower?
It'll have nowhere to go.
153
00:08:39,227 --> 00:08:40,645
It's just a real bummer.
154
00:08:42,104 --> 00:08:45,650
Sweetie, I get it.
My mom used to get mad at me too.
155
00:08:45,733 --> 00:08:47,276
She'd say, "Smile big.
156
00:08:47,360 --> 00:08:51,155
The Tucson Mall fashion show is
a launching pad for regional print work."
157
00:08:53,699 --> 00:08:55,451
I have to take this.
158
00:08:56,035 --> 00:08:58,204
Dwayne, thank God.
159
00:08:59,455 --> 00:09:03,584
I can't be around these people.
My brain is starting to liquefy.
160
00:09:03,668 --> 00:09:06,254
Can you move your flight up a day? What?
161
00:09:07,421 --> 00:09:08,421
What is it?
162
00:09:08,923 --> 00:09:12,051
Tenure track at Harvard? Oh, my God.
163
00:09:12,134 --> 00:09:15,388
Congratulations, honeydew.
This is everything we've ever wanted.
164
00:09:15,471 --> 00:09:20,101
I'll get on a plane as soon as possible.
I can't wait of get out of... What?
165
00:09:20,685 --> 00:09:23,437
Sorry, I ordered
the seasonal vegetable salad,
166
00:09:23,521 --> 00:09:25,064
and this is a giant steak.
167
00:09:26,566 --> 00:09:29,610
Shoot, I always get those two confused.
168
00:09:30,194 --> 00:09:32,905
Hey, how did your job interview go
last week?
169
00:09:32,989 --> 00:09:36,617
Oh. I can't believe you remembered.
I actually got it.
170
00:09:36,701 --> 00:09:38,077
Oh, that's amazing.
171
00:09:38,160 --> 00:09:41,581
That's so good to hear.
Okay, let's get this order right.
172
00:09:41,664 --> 00:09:42,664
You know what?
173
00:09:42,707 --> 00:09:45,835
I've been vegan for nine years.
I could use the iron.
174
00:09:53,551 --> 00:09:54,802
I just got dumped.
175
00:09:56,512 --> 00:09:57,513
By Dwayne.
176
00:09:58,264 --> 00:10:00,349
"The Rock" Johnson?
177
00:10:07,690 --> 00:10:11,193
He wants to embark
on this new chapter with a clean slate.
178
00:10:11,277 --> 00:10:14,697
This whole time, he was using me
for my female perspective
179
00:10:14,780 --> 00:10:17,700
on Garcilaso de la Vega's ahistoricism!
180
00:10:18,326 --> 00:10:20,077
It's so obvious!
181
00:10:21,203 --> 00:10:24,373
Screw that guy.
For real, he doesn't deserve you.
182
00:10:25,750 --> 00:10:28,919
I don't know what I'm gonna do now.
I just graduated.
183
00:10:29,003 --> 00:10:33,007
I have no money, no career,
no place to live.
184
00:10:33,591 --> 00:10:36,218
I don't why I'm packing. I can't go back.
185
00:10:36,302 --> 00:10:38,346
I can't show my face
at the Cambridge Common.
186
00:10:38,429 --> 00:10:42,433
- I'd be a pariah of the intelligentsia!
- You're nothing like a piranha.
187
00:10:43,476 --> 00:10:46,687
Piranhas are vicious
and impossible to get close to.
188
00:10:47,605 --> 00:10:49,273
Maybe you are like a piranha.
189
00:10:50,274 --> 00:10:53,944
- But in a good way.
- This is just not how it's supposed to be.
190
00:10:54,028 --> 00:10:55,863
It's just... It's not how...
191
00:10:55,946 --> 00:10:58,532
- When I first...
- Hey, hey! It's okay.
192
00:10:58,616 --> 00:11:02,453
We should think of this as a blessing.
We get rid of Dwayne, and...
193
00:11:03,245 --> 00:11:04,955
- And you can live with me.
- Claire...
194
00:11:05,039 --> 00:11:08,000
No, it's perfect!
We've only just begun our SBFF bonding.
195
00:11:08,084 --> 00:11:12,296
And I'm an expert at the post-breakup
ritual. We can eat pizza and drink wine.
196
00:11:12,380 --> 00:11:15,049
We can watch The Princess Diaries 2!
197
00:11:15,132 --> 00:11:19,345
Will you stop? None of those things
sound even remotely appealing.
198
00:11:20,346 --> 00:11:22,056
I was just trying to be nice.
199
00:11:22,682 --> 00:11:26,310
Yeah, well, it's easy to be nice
when things go your way.
200
00:11:26,394 --> 00:11:30,064
You live in this alternate universe
where everything's easy
201
00:11:30,147 --> 00:11:33,693
and everyone falls in love with you,
and vegans eat steak.
202
00:11:33,776 --> 00:11:36,737
Meanwhile,
I have been toiling my whole life
203
00:11:36,821 --> 00:11:39,532
for every inch of my academic success.
204
00:11:39,615 --> 00:11:42,576
- Oh, yeah. Yeah.
- Is that...?
205
00:11:42,660 --> 00:11:45,663
That's Grant having sex.
Don't change the subject.
206
00:11:46,539 --> 00:11:50,918
It's not my fault that I'm nice
and that people like me.
207
00:11:52,712 --> 00:11:56,048
Have you ever noticed how hard I work?
208
00:11:56,549 --> 00:11:58,259
I've had a job since I was 16
209
00:11:58,342 --> 00:12:01,345
while Mom and Dad let you do
whatever you wanted!
210
00:12:01,429 --> 00:12:03,639
I couldn't have a job in high school.
211
00:12:03,723 --> 00:12:06,392
The literary criticism
debate team traveled.
212
00:12:06,475 --> 00:12:09,478
Oh, yeah. Yeah, here we go!
213
00:12:09,562 --> 00:12:11,063
What is he doing in there?
214
00:12:12,398 --> 00:12:14,692
When you chose to stay with me,
215
00:12:15,401 --> 00:12:19,321
I thought, "Wow, Chelsea and I
are finally going to connect."
216
00:12:20,489 --> 00:12:22,491
I didn't choose to stay with you.
217
00:12:22,575 --> 00:12:24,994
I tried everyone I knew in L.A.
before calling you.
218
00:12:25,077 --> 00:12:28,164
I mean, this is the last place
that I want to be,
219
00:12:28,247 --> 00:12:30,541
as you people would say, "Literally."
220
00:12:38,174 --> 00:12:40,843
Do you know why I wanted to make
puffy paint shirts?
221
00:12:44,430 --> 00:12:47,641
Because the last time we did that
was my 7th birthday.
222
00:12:48,976 --> 00:12:51,937
It's my favorite memory of us.
223
00:12:53,481 --> 00:12:56,192
It's the way it used to be
before you started ignoring me.
224
00:12:58,402 --> 00:13:02,823
You probably don't even,
as you people would say, "Recall."
225
00:13:05,451 --> 00:13:06,451
Claire...
226
00:13:07,953 --> 00:13:11,081
- You don't understand.
- No, don't tell me what I understand.
227
00:13:11,165 --> 00:13:13,542
You think I'm dumb, but I'm not.
228
00:13:13,626 --> 00:13:17,630
And look around you.
I have a job, I have a place to live,
229
00:13:17,713 --> 00:13:19,757
and I have a life that I love.
230
00:13:20,257 --> 00:13:21,383
What do you have?
231
00:13:28,808 --> 00:13:30,810
Wow, thank you.
232
00:13:30,893 --> 00:13:34,271
Yeah, that was amazing, truly.
233
00:13:34,355 --> 00:13:35,981
I'm proud of all of us.
234
00:13:38,692 --> 00:13:39,692
Hoo!
235
00:13:41,487 --> 00:13:44,323
You just never know who you're gonna meet
at the grocery store.
236
00:13:48,410 --> 00:13:50,079
Uh-huh. Okay.
237
00:13:50,162 --> 00:13:53,499
Well, I would love to take the place
for a month, if that's okay.
238
00:13:53,582 --> 00:13:57,253
And as for rent,
I don't have the money, per se,
239
00:13:57,336 --> 00:14:00,381
but I can make up for it
in free Latin lessons.
240
00:14:02,049 --> 00:14:03,049
Hello?
241
00:14:03,592 --> 00:14:04,592
Hello?
242
00:14:08,931 --> 00:14:11,058
There's something I want you to see.
243
00:14:11,141 --> 00:14:13,602
Your glutes popping
after those lunges I showed you?
244
00:14:13,686 --> 00:14:15,729
No, something else. Follow me.
245
00:14:15,813 --> 00:14:18,274
But you're right. They really are.
246
00:14:18,357 --> 00:14:20,317
Okay, close your eyes.
247
00:14:20,401 --> 00:14:22,236
Follow me. You can come too, boo-boo.
248
00:14:22,319 --> 00:14:23,904
Okay, keep them closed.
249
00:14:23,988 --> 00:14:26,365
Okay. I saw how sad you were
250
00:14:26,448 --> 00:14:29,451
about not having a shed for a minute
before your threesome,
251
00:14:30,119 --> 00:14:32,830
so I bought you one.
252
00:14:35,165 --> 00:14:36,000
What?
253
00:14:36,083 --> 00:14:40,170
The guy at the store, who, by the way,
looked like Paul Giamatti, yum.
254
00:14:40,254 --> 00:14:41,422
Clearly obsessed with me.
255
00:14:41,505 --> 00:14:43,883
He said this is the biggest one they have.
256
00:14:45,175 --> 00:14:47,011
I have the best friends.
257
00:14:49,722 --> 00:14:51,098
And the best shed.
258
00:14:51,807 --> 00:14:53,017
Love you, Grant.
259
00:14:53,100 --> 00:14:54,310
I love you too, man.
260
00:14:54,393 --> 00:14:55,477
Quick pic.
261
00:14:58,147 --> 00:15:01,108
Ooh, yay. I picked this shed color
based on my skin tone...
262
00:15:01,984 --> 00:15:03,027
and it's working.
263
00:15:07,573 --> 00:15:10,826
- I can't believe he bought you a shed.
- Your friends would do the same.
264
00:15:11,785 --> 00:15:14,580
No, I don't think
anyone would buy me a shed.
265
00:15:15,247 --> 00:15:16,832
For a myriad of reasons.
266
00:15:19,627 --> 00:15:20,794
You okay?
267
00:15:22,087 --> 00:15:26,884
Oh. Yeah, I mean,
it's just that I have nowhere to go,
268
00:15:26,967 --> 00:15:30,930
and no one to turn to
because no one wants me.
269
00:15:31,013 --> 00:15:32,973
I am basically a social piranha.
270
00:15:34,099 --> 00:15:35,601
Oh, God, it's contagious.
271
00:15:37,102 --> 00:15:38,102
You know...
272
00:15:39,188 --> 00:15:40,188
it's funny.
273
00:15:40,689 --> 00:15:43,108
I was really bummed
about not having a shed.
274
00:15:43,192 --> 00:15:45,694
And then I had sex with Jane and Tiffany.
275
00:15:45,778 --> 00:15:46,987
And I still felt bummed.
276
00:15:48,364 --> 00:15:51,992
Really? Because it sounded like
you were riding Splash Mountain in there.
277
00:15:54,078 --> 00:15:55,579
And now I have a shed.
278
00:15:55,663 --> 00:15:58,540
And don't get me wrong,
having a shed is awesome.
279
00:15:59,041 --> 00:16:02,711
But it's not the shed that matters.
It's the tools inside it.
280
00:16:07,049 --> 00:16:11,303
Are you teaching me a lesson
through the rhetorical device of metaphor?
281
00:16:12,054 --> 00:16:13,180
I don't know.
282
00:16:15,432 --> 00:16:19,812
Because if you are, and tools are friends,
283
00:16:19,895 --> 00:16:24,441
and sheds are the socially constructed
expectations of success,
284
00:16:25,109 --> 00:16:30,072
then I have been wasting my time
focusing on sheds instead of tools.
285
00:16:32,199 --> 00:16:34,201
Wow, Grant, that's actually really wise.
286
00:16:36,412 --> 00:16:37,454
Thank you.
287
00:16:38,038 --> 00:16:39,038
Anytime.
288
00:16:40,082 --> 00:16:41,082
Really.
289
00:16:48,882 --> 00:16:51,635
Okay. Let's see, needs more...
290
00:16:54,930 --> 00:16:56,140
Hi.
291
00:16:56,223 --> 00:16:57,223
Hi.
292
00:17:01,020 --> 00:17:02,521
Wait, Claire.
293
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
Um...
294
00:17:07,901 --> 00:17:09,361
On your 7th birthday,
295
00:17:10,154 --> 00:17:12,406
we made puffy paint shirts.
296
00:17:12,489 --> 00:17:14,908
And yours said "Claire" in bright pink.
297
00:17:15,492 --> 00:17:17,703
And you spilled Cheeto dust all over it.
298
00:17:18,579 --> 00:17:20,247
You do recall!
299
00:17:20,998 --> 00:17:23,167
Yeah. You were crying, you were so upset.
300
00:17:23,250 --> 00:17:27,087
And then you put Cheeto dust
all over yours to make me feel better.
301
00:17:27,171 --> 00:17:28,005
Yeah.
302
00:17:28,088 --> 00:17:29,965
You were so sweet back then.
303
00:17:33,427 --> 00:17:34,845
So why'd you stop?
304
00:17:36,138 --> 00:17:37,222
What did I do wrong?
305
00:17:38,599 --> 00:17:39,600
Oh.
306
00:17:40,100 --> 00:17:41,685
No, no, I mean, it...
307
00:17:42,686 --> 00:17:44,146
It wasn't you.
308
00:17:44,813 --> 00:17:45,856
Um...
309
00:17:47,107 --> 00:17:49,735
Do you remember after the divorce,
310
00:17:50,360 --> 00:17:52,780
when Dad used to call
all the time and ask for me?
311
00:17:52,863 --> 00:17:55,240
Yeah. He always liked you more.
312
00:17:56,408 --> 00:17:58,452
He wasn't calling to talk to me.
313
00:17:58,535 --> 00:18:01,663
He was calling to tell me
what to tell Mom.
314
00:18:01,747 --> 00:18:05,250
And then she'd complain about Dad,
and I'd have to interpret it back to him.
315
00:18:05,918 --> 00:18:07,419
They really put me in the middle.
316
00:18:07,503 --> 00:18:08,796
Like Malcolm.
317
00:18:11,090 --> 00:18:16,178
I pulled away because I wanted
to protect you from all their petty crap.
318
00:18:16,261 --> 00:18:19,223
And I didn't really know
how else to do it.
319
00:18:21,391 --> 00:18:23,102
I had no idea.
320
00:18:24,770 --> 00:18:26,313
Let me show you something.
321
00:18:31,527 --> 00:18:33,612
I was trying to match the original.
322
00:18:37,449 --> 00:18:38,450
Chelsea.
323
00:18:39,076 --> 00:18:40,076
Oh.
324
00:18:40,994 --> 00:18:43,413
Oh, I really did miss you.
325
00:18:48,460 --> 00:18:49,503
I missed you too.
326
00:19:00,305 --> 00:19:01,305
Ooh.
327
00:19:01,807 --> 00:19:02,850
What is that stuff?
328
00:19:02,933 --> 00:19:06,728
It's hibiscus and dandelion root
to clear the toxins.
329
00:19:06,812 --> 00:19:07,812
Oh.
330
00:19:08,397 --> 00:19:09,397
Is it working?
331
00:19:10,858 --> 00:19:11,858
No.
332
00:19:13,318 --> 00:19:15,988
Look, I just wanna say
thank you to all of you
333
00:19:16,071 --> 00:19:17,573
for letting me live here.
334
00:19:17,656 --> 00:19:20,325
I've never been a tool before.
335
00:19:21,535 --> 00:19:24,621
And it was a great idea
turning the shed into a hang zone.
336
00:19:24,705 --> 00:19:26,415
Now it's a shedroom.
337
00:19:28,542 --> 00:19:30,669
'Cause shedroom sounds like bedroom.
338
00:19:31,378 --> 00:19:33,505
- That is so cool.
- I love that!
339
00:19:34,923 --> 00:19:35,923
That is so cute!
340
00:19:35,966 --> 00:19:38,594
I'm gonna make popcorn.
Does anyone want some?
341
00:19:38,677 --> 00:19:39,928
- Yes.
- Sure.
342
00:19:40,929 --> 00:19:44,683
And, Chels, we're gonna have to
get you on Insta, right? Yeah, it's time.
343
00:19:44,766 --> 00:19:47,853
Oh, you know what?
Again, it's really not for me.
344
00:19:47,936 --> 00:19:51,690
I'm of the emerging perspective
that social media creates
345
00:19:51,773 --> 00:19:53,567
a paradigm of vapidness.
346
00:19:54,484 --> 00:19:57,571
I am too. Of that. Uh, too.
347
00:20:01,783 --> 00:20:03,410
You're on social media, aren't you?
348
00:20:03,493 --> 00:20:04,661
What? No, I'm not.
349
00:20:04,745 --> 00:20:06,788
It's okay. I can keep a secret.
350
00:20:08,707 --> 00:20:11,501
Okay, fine. I'm addicted to Instagram.
I can't stop.
351
00:20:11,585 --> 00:20:13,837
And I'm a huge Jayden Jay J.
Michael Jiang fan.
352
00:20:13,921 --> 00:20:15,589
I almost freaked out when I met him.
353
00:20:15,672 --> 00:20:17,672
He's the reason
I bought this plant-based lip balm.
354
00:20:17,716 --> 00:20:21,553
He said it would make my lips as soft
as a baby's bottom. And he was right.
355
00:20:22,262 --> 00:20:24,848
Please don't tell anybody, okay?
It's my guilty pleasure.
356
00:20:25,515 --> 00:20:27,643
Why would you feel guilty
about a pleasure?
357
00:20:29,519 --> 00:20:30,519
Oh.
358
00:20:31,146 --> 00:20:32,981
I never thought of it that way.
359
00:20:35,192 --> 00:20:36,652
Can I tell you a secret?
360
00:20:38,654 --> 00:20:39,905
Sure.
361
00:20:40,822 --> 00:20:42,950
I'm really looking forward
to getting closer to you.
362
00:20:44,660 --> 00:20:47,579
You wanna get close to me?
363
00:20:48,455 --> 00:20:49,665
Of course.
364
00:20:50,415 --> 00:20:53,794
I wanna be close
to the woman I love's... sister.
365
00:20:54,503 --> 00:20:56,296
- I'm sorry, did you say "sister"?
- Yeah.
366
00:20:57,089 --> 00:21:00,717
Claire. I'm talking about Claire.
Your sister, Claire.
367
00:21:00,801 --> 00:21:02,135
- Yeah.
- I'm in love with Claire.
368
00:21:02,219 --> 00:21:03,219
I got it.
369
00:21:03,971 --> 00:21:06,390
Um, I just thought the breakup was mutual.
370
00:21:06,473 --> 00:21:07,933
It was, but only for Claire.
371
00:21:09,351 --> 00:21:12,187
- Popcorn. Extra sugar.
- Yes!
372
00:21:12,271 --> 00:21:14,648
Okay, Chels. House rule:
373
00:21:14,731 --> 00:21:18,652
You can't eat popcorn
unless someone throws it in your mouth.
374
00:21:18,735 --> 00:21:20,404
Yes!
375
00:21:21,405 --> 00:21:23,198
- That was so good!
- Grant.
376
00:21:23,282 --> 00:21:24,700
Solana.
377
00:21:25,867 --> 00:21:27,869
Screw it. Hit me.
29046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.