Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,904
- MAN: * MTV
2
00:00:20,754 --> 00:00:23,891
- That'll do.
3
00:00:29,197 --> 00:00:31,365
Good job, kid.
- Thank you.
4
00:00:31,865 --> 00:00:33,334
- All right.
5
00:00:33,934 --> 00:00:35,903
Here you go.
6
00:00:39,907 --> 00:00:41,609
You know where to go?
- Yes, sir.
7
00:00:41,609 --> 00:00:43,344
- Get to it.
8
00:00:45,113 --> 00:00:47,848
- *
9
00:00:47,848 --> 00:00:49,650
- This is never what I wanted.
10
00:00:49,650 --> 00:00:51,619
Never where I thought I'd be.
11
00:00:52,486 --> 00:00:54,922
But then I'd never been
anywhere else.
12
00:00:56,290 --> 00:00:59,393
A little further,
past that tree.
13
00:00:59,793 --> 00:01:02,596
Even when they sent me away,
14
00:01:02,596 --> 00:01:04,632
they just sent me
right back here.
15
00:01:08,669 --> 00:01:10,971
- *
16
00:01:11,772 --> 00:01:15,476
- [indistinct yard chatter]
17
00:01:27,121 --> 00:01:29,457
- Every member of my family
fights this fight
18
00:01:29,457 --> 00:01:30,891
in one way or another.
19
00:01:30,891 --> 00:01:34,162
And so does every family
who calls Kingstown home.
20
00:01:34,762 --> 00:01:37,665
So do a lot of families
who will never call it home,
21
00:01:37,665 --> 00:01:39,900
but they live here anyway.
22
00:01:39,900 --> 00:01:42,603
Waiting.
Always waiting.
23
00:01:42,603 --> 00:01:44,738
- You drop somethin'?
24
00:01:45,173 --> 00:01:48,509
- Now it's up to me to keep
the rats in the cage content.
25
00:01:49,943 --> 00:01:53,181
And the keepers
from becoming rats, themselves.
26
00:01:57,351 --> 00:02:00,621
- *
27
00:02:05,092 --> 00:02:06,960
- This is a company town
28
00:02:06,960 --> 00:02:09,697
and the business
is incarceration.
29
00:02:09,697 --> 00:02:12,833
Seven prisons
in a 10-mile radius.
30
00:02:12,833 --> 00:02:16,937
20,000 lost souls
with no hope, no future.
31
00:02:18,472 --> 00:02:22,276
And I'm their link to a world
that doesn't want them.
32
00:02:22,876 --> 00:02:24,512
I'm the life raft.
33
00:02:26,714 --> 00:02:28,616
I'm the mayor of Kingstown.
34
00:02:33,621 --> 00:02:36,524
- *
35
00:03:33,781 --> 00:03:36,083
- Now he's got all these
fucking guards hangin' out
36
00:03:36,083 --> 00:03:38,552
around his cell like a bunch
of fuckin' vultures.
37
00:03:38,552 --> 00:03:41,221
I told you last week
to get him fuckin' transferred.
38
00:03:41,221 --> 00:03:43,624
- Do I look like
the warden to you?
39
00:03:43,624 --> 00:03:45,225
He hit a fuckin' guard.
40
00:03:45,225 --> 00:03:47,094
- So help me, if any
of these bastards punks my kid-
41
00:03:47,094 --> 00:03:49,096
- You'll what?
42
00:03:49,096 --> 00:03:51,332
What are you gonna do, Walter?
43
00:03:51,765 --> 00:03:53,200
Huh?
Just 'cause you pay us,
44
00:03:53,200 --> 00:03:54,902
you think you can
talk to him like that?
45
00:03:54,902 --> 00:03:56,537
Is that it?
46
00:03:56,537 --> 00:03:58,539
Who the fuck do ya think
you're talkin' to?
47
00:04:00,608 --> 00:04:03,611
- The mayor.
- Yeah, you're fuckin' right.
48
00:04:03,611 --> 00:04:05,145
- I'm sorry.
49
00:04:05,145 --> 00:04:06,880
- Look, we had your kid
in protection, right?
50
00:04:06,880 --> 00:04:09,116
But he's got a big fuckin' mouth
and not much common sense,
51
00:04:09,116 --> 00:04:10,150
so what do you want?
52
00:04:10,150 --> 00:04:11,585
- He's in Ad Seg.
53
00:04:11,585 --> 00:04:13,086
Believe me, that's
the safest place he can be.
54
00:04:13,086 --> 00:04:15,456
Your kid fractured
that guard's jaw.
55
00:04:15,456 --> 00:04:17,224
But when they
throw the book at him,
56
00:04:17,224 --> 00:04:19,360
they don't want some
beat-to-shit 17-year-old
57
00:04:19,360 --> 00:04:22,129
in front of that judge,
so, he's fine for now.
58
00:04:22,129 --> 00:04:24,064
But he's gotta understand
and you've gotta understand,
59
00:04:24,064 --> 00:04:26,133
he's gettin' another five years
on that sentence.
60
00:04:26,133 --> 00:04:27,501
And he's gotta come to grips
with the fact
61
00:04:27,501 --> 00:04:29,036
that his only protection
is with the whites,
62
00:04:29,036 --> 00:04:30,671
and he's gonna
have to play ball to get it.
63
00:04:30,671 --> 00:04:32,239
And that means
he keeps his mouth shut
64
00:04:32,239 --> 00:04:34,274
and he does
what he's supposed to do.
65
00:04:34,274 --> 00:04:36,043
Because if he doesn't,
he's gonna end up
66
00:04:36,043 --> 00:04:38,011
somebody's girl
for the next decade.
67
00:04:38,011 --> 00:04:40,047
Be sure to
make that clear to him.
68
00:04:40,047 --> 00:04:42,483
- Sorry. He's my son.
69
00:04:42,483 --> 00:04:44,251
- Well, maybe next time
don't have him cookin' up meth
70
00:04:44,251 --> 00:04:47,621
in the Caraway campground.
How 'bout that?
71
00:04:47,621 --> 00:04:48,889
- Look, tell you what.
72
00:04:48,889 --> 00:04:50,123
You tell him to rope a sheet.
73
00:04:50,123 --> 00:04:51,359
If it looks like
they're gonna punk him,
74
00:04:51,359 --> 00:04:53,160
you have him noose up
before bed check.
75
00:04:53,160 --> 00:04:54,395
They'll put him
on suicide watch.
76
00:04:54,395 --> 00:04:57,097
It'll keep him
on the warden's radar.
77
00:04:57,931 --> 00:05:00,233
- Okay.
- Let's go.
78
00:05:07,741 --> 00:05:09,510
Jackass.
79
00:05:10,243 --> 00:05:11,379
We got a meet
at the Carriage House.
80
00:05:11,379 --> 00:05:13,146
You wanna bring this up?
81
00:05:13,146 --> 00:05:14,582
- That kid's gotten
all the fuckin' help
82
00:05:14,582 --> 00:05:16,083
we're gonna give him.
- Good.
83
00:05:16,083 --> 00:05:17,685
- [buzzes buzzer]
84
00:05:19,920 --> 00:05:21,254
- Yep?
- Is there anyone out there
85
00:05:21,254 --> 00:05:22,890
with somethin'
I gotta hear right now?
86
00:05:22,890 --> 00:05:24,392
- No more than usual.
- Good.
87
00:05:24,392 --> 00:05:26,894
Then we're gonna
be back in an hour.
88
00:05:27,227 --> 00:05:30,531
- Oh wait, um,
remember Milo Center?
89
00:05:30,531 --> 00:05:32,065
His wife's here.
90
00:05:32,065 --> 00:05:34,835
- What does she want?
- Wouldn't tell me.
91
00:05:34,835 --> 00:05:36,704
- All right.
92
00:05:38,939 --> 00:05:40,207
You go on,
I'll see what this is.
93
00:05:40,207 --> 00:05:41,475
- You sure?
94
00:05:41,475 --> 00:05:43,844
- Yeah, if she's here
Milo sent her.
95
00:05:44,277 --> 00:05:46,246
- Okay.
96
00:05:51,585 --> 00:05:52,786
- [door opens]
97
00:05:56,156 --> 00:05:58,225
- Vera.
- Mitch.
98
00:05:58,225 --> 00:06:02,463
- How's Milo?
- Good. Ya know, counting.
99
00:06:03,497 --> 00:06:05,633
- It's a little early for that.
100
00:06:05,633 --> 00:06:07,435
- He's an optimist.
101
00:06:08,436 --> 00:06:11,772
- Well, tell me.
What can I do for him?
102
00:06:11,772 --> 00:06:14,274
- He needs something moved.
Could you close that?
103
00:06:14,274 --> 00:06:16,910
- [siren wailing]
104
00:06:17,177 --> 00:06:18,512
- No one can hear us out there.
105
00:06:18,512 --> 00:06:21,482
- I don't mind the smoke.
Please.
106
00:06:27,120 --> 00:06:28,722
- [door closes]
107
00:06:31,892 --> 00:06:33,527
- All right.
108
00:06:33,527 --> 00:06:35,529
- I leave for Estonia
tomorrow night
109
00:06:35,529 --> 00:06:38,799
and I must take it with me.
- It?
110
00:06:38,799 --> 00:06:40,801
Well, I gotta know
what I'm pickin' up.
111
00:06:40,801 --> 00:06:43,270
- From that thing.
112
00:06:43,771 --> 00:06:45,372
You know.
113
00:06:45,806 --> 00:06:49,342
- All of it?
- He said 10,000 for you.
114
00:06:51,779 --> 00:06:54,281
- This is a little outside
of what we do.
115
00:06:54,281 --> 00:06:56,349
I'm gonna have to hear
from Milo.
116
00:06:56,349 --> 00:06:58,085
Make sure that you're not
cookin' this up yourself.
117
00:06:58,085 --> 00:06:59,252
No offense.
118
00:06:59,252 --> 00:07:01,622
- He said
he could call after 3:00.
119
00:07:01,622 --> 00:07:03,891
- Have you got the where
and all that?
120
00:07:11,231 --> 00:07:13,300
Oh, a map.
121
00:07:13,300 --> 00:07:14,635
Is there gonna be
an X on the ground?
122
00:07:14,635 --> 00:07:16,970
Or maybe he has
a GPS coordinate, or-
123
00:07:16,970 --> 00:07:19,439
- Milo said no electronics.
124
00:07:19,439 --> 00:07:23,376
He would like you to make a copy
and I keep this one.
125
00:07:25,345 --> 00:07:26,947
- [buzzes buzzer]
126
00:07:42,963 --> 00:07:46,600
- Thank you.
This is far.
127
00:07:47,000 --> 00:07:48,569
- County took the land.
128
00:07:48,569 --> 00:07:51,204
They will auction it off
next month.
129
00:07:51,204 --> 00:07:54,842
- Is there anyone out there?
- Milo said no.
130
00:07:55,375 --> 00:07:57,845
- All right.
We'll get it tonight.
131
00:07:57,845 --> 00:07:59,613
- Thank you.
132
00:07:59,613 --> 00:08:02,750
So tomorrow?
133
00:08:05,118 --> 00:08:06,987
Thanks, Mitch.
134
00:08:16,864 --> 00:08:20,000
- Damn, there's some fine-ass
women in this motherfucker.
135
00:08:23,804 --> 00:08:25,973
- *
136
00:08:35,482 --> 00:08:38,451
- This place, 20,000 inmates
137
00:08:38,451 --> 00:08:41,254
and 40,000 people
to babysit them,
138
00:08:41,254 --> 00:08:44,725
feed them, teach them.
139
00:08:44,725 --> 00:08:46,827
And when they get out,
employ them
140
00:08:46,827 --> 00:08:50,731
or convince them to leave
'cause this place is full.
141
00:08:55,135 --> 00:08:57,304
- Oh, hi honey.
- Any for me?
142
00:08:57,304 --> 00:08:59,907
- Big booth.
- Okay, thanks.
143
00:09:01,141 --> 00:09:02,409
- I'm not takin'
this shit any more.
144
00:09:02,409 --> 00:09:04,077
You show up
and do your fuckin' job.
145
00:09:04,077 --> 00:09:05,512
- Hey.
- Hey man, what's up?
146
00:09:05,512 --> 00:09:07,815
- How are ya?
- Good to see ya buddy.
147
00:09:07,815 --> 00:09:09,549
- I need coffee.
148
00:09:10,117 --> 00:09:11,985
Thanks, I'm dyin' here.
149
00:09:13,320 --> 00:09:15,488
Thank you.
150
00:09:15,488 --> 00:09:18,225
I saw um, I saw your ex
the other day.
151
00:09:18,225 --> 00:09:19,760
- Oh f--
If there was any justice,
152
00:09:19,760 --> 00:09:22,162
she was ridin' the brass pole
at the Elephant, please tell me.
153
00:09:22,162 --> 00:09:23,396
- Nah, man,
Agnes does not
154
00:09:23,396 --> 00:09:24,832
have the temperament
to be strippin'.
155
00:09:24,832 --> 00:09:26,366
- [trio laughs]
156
00:09:26,366 --> 00:09:27,935
- She was with that douchebag
157
00:09:27,935 --> 00:09:29,603
from the public defender's
office, that prick.
158
00:09:29,603 --> 00:09:31,304
- Oh God, I hope she marries
that fuck soon.
159
00:09:31,304 --> 00:09:34,507
- Yeah, she thought
you had no money.
160
00:09:34,507 --> 00:09:36,143
- Hey, you gonna deal with
both of my family functions.
161
00:09:36,143 --> 00:09:38,679
- No, no, that's you.
- Not me, no, no, no, nope.
162
00:09:38,679 --> 00:09:40,247
- All right, what do we got?
Jim?
163
00:09:40,247 --> 00:09:43,250
- Um, my fuckin' family.
- Uh-huh.
164
00:09:43,250 --> 00:09:46,186
- My nephew, Sam.
- What? He just started.
165
00:09:46,186 --> 00:09:47,520
- Mm-hmm.
- Three months ago?
166
00:09:47,520 --> 00:09:50,357
- And they got him pretty good.
- Who?
167
00:09:50,357 --> 00:09:52,259
- The blacks.
- How?
168
00:09:52,259 --> 00:09:54,461
- I don't know.
Somethin' about
169
00:09:54,461 --> 00:09:56,529
one of them
always joking with him,
170
00:09:56,529 --> 00:10:00,634
buddying up, asking him
to mail a letter home.
171
00:10:00,634 --> 00:10:03,370
Some other bullshit about
another guard blockin' his mail.
172
00:10:03,370 --> 00:10:05,873
He did it.
- What a cherry.
173
00:10:05,873 --> 00:10:08,308
Geez, didn't you prep him
any better than this?
174
00:10:08,308 --> 00:10:10,543
- But he's fuckin' 22, Mike.
175
00:10:10,543 --> 00:10:13,613
He thinks these pieces of shit
are his brothers.
176
00:10:13,613 --> 00:10:16,149
These kids, they don't,
they don't get it, man.
177
00:10:16,149 --> 00:10:17,550
They just, they don't see it.
178
00:10:17,550 --> 00:10:19,219
- Yeah, well,
they fuckin' got him now.
179
00:10:19,219 --> 00:10:22,856
Okay?
- Yeah.
180
00:10:26,126 --> 00:10:28,395
Who's the inmate?
181
00:10:28,395 --> 00:10:30,864
- This piece of shit.
182
00:10:32,766 --> 00:10:35,969
- He got a gang outside?
- Yeah, he's Crip.
183
00:10:37,905 --> 00:10:41,074
- Okay, well, there ya go.
That's good news, right?
184
00:10:41,374 --> 00:10:43,310
There's always
this sanction thing.
185
00:10:43,643 --> 00:10:45,578
We're fine, right?
And the inmate's
186
00:10:45,578 --> 00:10:48,048
not tryin' to put your nephew
in his pocket, right?
187
00:10:48,048 --> 00:10:49,516
You know, all right, look.
188
00:10:49,516 --> 00:10:52,219
If your nephew sent a letter
to any guy in the juice,
189
00:10:52,219 --> 00:10:53,553
then I'll get the thing back.
190
00:10:53,553 --> 00:10:55,188
But we're gonna have
to make a trade for it.
191
00:10:55,188 --> 00:10:57,224
So is swing shift
the best time to launch a ball?
192
00:10:57,224 --> 00:10:59,226
- Oh, yeah, yeah, yeah.
- And look, everybody's onboard.
193
00:10:59,226 --> 00:11:02,129
All right, it's not like we all,
we all haven't been there.
194
00:11:02,129 --> 00:11:04,898
- Just make sure there's no
Rambos in the turrets, okay?
195
00:11:04,898 --> 00:11:06,199
If I get this letter,
they're gonna pick
196
00:11:06,199 --> 00:11:08,836
the day and the time.
So, we got to be ready.
197
00:11:08,836 --> 00:11:10,871
For somethin' like this,
I'm sure it's gonna be tarred.
198
00:11:10,871 --> 00:11:12,706
Just make sure we have
our people in the yard.
199
00:11:12,706 --> 00:11:14,942
Okay? No fuckin' subs.
- It's not a problem.
200
00:11:14,942 --> 00:11:17,410
Our whole fuckin' unit
runs the place, except SIS.
201
00:11:17,410 --> 00:11:18,678
It's fine, Mike.
202
00:11:18,678 --> 00:11:20,147
- I don't want any sweeps,
none of that shit
203
00:11:20,147 --> 00:11:22,850
'cause I gotta let everybody
know of this, all right?
204
00:11:23,951 --> 00:11:27,087
Your nephew, gonna have a target
on his back for a while.
205
00:11:28,956 --> 00:11:31,524
- Once we get this handled,
we'll put him up in a tower.
206
00:11:31,524 --> 00:11:32,760
Okay? He'll be fine.
207
00:11:32,760 --> 00:11:34,127
- Yeah, well,
I don't know about that
208
00:11:34,127 --> 00:11:35,462
because he'll probably wanna
start shootin' people
209
00:11:35,462 --> 00:11:37,630
left, right and center.
- [laughter]
210
00:11:37,630 --> 00:11:40,467
- As long as he shoots
the right fool.
211
00:11:40,467 --> 00:11:43,804
- Hey, I'll handle it.
212
00:11:44,404 --> 00:11:45,472
Okay?
- Yeah.
213
00:11:45,472 --> 00:11:46,639
- Let's go.
- Thanks, Mike.
214
00:11:46,639 --> 00:11:47,941
Best to the mayor, all right?
- Yeah.
215
00:11:47,941 --> 00:11:51,544
- Hey Mike,
is this gonna cost him with you?
216
00:11:52,946 --> 00:11:54,882
- Absolutely.
217
00:12:06,593 --> 00:12:09,362
- Well, even today,
the textbooks will teach you
218
00:12:09,362 --> 00:12:11,765
that it was a war
over state's rights.
219
00:12:11,765 --> 00:12:14,567
The result is the same.
And it was.
220
00:12:14,567 --> 00:12:17,404
It was a war
over state's rights.
221
00:12:17,404 --> 00:12:19,672
It was over
a state's right to decide
222
00:12:19,672 --> 00:12:22,209
its own position on slavery.
223
00:12:22,209 --> 00:12:24,778
So, this was a war
224
00:12:24,778 --> 00:12:29,549
fought for the freedom
to choose slavery.
225
00:12:29,883 --> 00:12:32,786
And the only time
in recorded history
226
00:12:32,786 --> 00:12:35,622
that the oppressors
fought each other
227
00:12:35,622 --> 00:12:38,725
over the rights
of the oppressed.
228
00:12:39,126 --> 00:12:43,730
It was the most formative event
in this nation's history.
229
00:12:44,531 --> 00:12:47,367
But the catharsis
of that union victory
230
00:12:47,367 --> 00:12:51,571
and the freedom of the slaves,
it was short lived.
231
00:12:51,571 --> 00:12:54,674
A decade later,
a new Union army
232
00:12:54,674 --> 00:12:58,145
made up of mostly
imprisoned Confederate soldiers
233
00:12:58,145 --> 00:13:01,614
and immigrants
reignited the genocide
234
00:13:01,614 --> 00:13:05,485
begun by Columbus
some 400 years earlier.
235
00:13:05,886 --> 00:13:08,021
There's a wonderful-
- [bell rings]
236
00:13:08,021 --> 00:13:10,490
- Okay, read the first two
chapters.
237
00:13:10,490 --> 00:13:12,359
I'll see you all tomorrow.
238
00:13:12,359 --> 00:13:13,793
- All right, ladies.
Take your books.
239
00:13:13,793 --> 00:13:16,263
Leave your pencils.
We'll start here.
240
00:13:27,007 --> 00:13:30,443
- My grandparents
are from Pine Ridge.
241
00:13:30,443 --> 00:13:32,812
That's where I was raised.
242
00:13:32,812 --> 00:13:35,515
- You're a long way from home.
243
00:13:35,748 --> 00:13:38,151
Do you know this?
- No.
244
00:13:38,952 --> 00:13:40,287
- Well, it might speak to you.
245
00:13:40,287 --> 00:13:42,455
It's about how your family
came to live on Pine Ridge
246
00:13:42,455 --> 00:13:44,724
in the first place.
247
00:13:45,425 --> 00:13:48,528
- Um, I was wondering.
248
00:13:48,528 --> 00:13:50,163
I got a cousin coming here
249
00:13:50,163 --> 00:13:54,601
and I was hoping
you'd ask the mayor.
250
00:13:54,601 --> 00:13:58,505
I don't have any money,
but it's nothing.
251
00:13:58,505 --> 00:14:00,773
If I hadn't
gotten written up for-
252
00:14:00,773 --> 00:14:04,644
- Don't ever, ever,
253
00:14:06,246 --> 00:14:09,049
mention my sons to me again.
254
00:14:10,317 --> 00:14:12,652
Is that clear?
255
00:14:12,652 --> 00:14:14,387
- I didn't mean
to be disrespectful.
256
00:14:14,387 --> 00:14:17,024
- Get the fuck outta here.
257
00:14:29,869 --> 00:14:32,705
- *
258
00:14:38,912 --> 00:14:41,514
- [phone ringing]
259
00:14:42,515 --> 00:14:44,784
- Yeah.
- All right, what happened?
260
00:14:44,784 --> 00:14:47,287
- It's a problem.
- How big a problem?
261
00:14:47,287 --> 00:14:49,022
- Like a seven.
262
00:14:49,022 --> 00:14:50,757
- You gotta start on it
right now?
263
00:14:50,757 --> 00:14:52,325
- Uh, well, I should.
264
00:14:52,325 --> 00:14:55,095
- You near the lake?
- Yeah, I'm passing it.
265
00:14:55,095 --> 00:14:57,664
- Good, so am I.
Meet me at the beach.
266
00:14:59,432 --> 00:15:02,769
- [ship horn blows]
267
00:15:04,871 --> 00:15:08,475
- Milo buried his take
on some land north of here.
268
00:15:08,475 --> 00:15:10,510
We gotta go get it.
269
00:15:10,510 --> 00:15:12,579
- Great.
270
00:15:12,579 --> 00:15:15,382
- It's a hassle, but it's worth
10 for our trouble.
271
00:15:16,984 --> 00:15:20,220
- Yeah.
Gonna need Kyle.
272
00:15:20,587 --> 00:15:23,456
- He's not on duty.
- Tell him to pick up a shift.
273
00:15:27,927 --> 00:15:30,697
- How was Ed?
274
00:15:31,098 --> 00:15:33,466
- Tim Weaver's nephew
got hooked.
275
00:15:33,466 --> 00:15:35,668
Mailed a letter
to some low-level Crip.
276
00:15:35,668 --> 00:15:37,904
I don't know
if it was sanctioned.
277
00:15:42,275 --> 00:15:44,077
- [seagulls squawking]
278
00:15:44,077 --> 00:15:46,479
- Fuckin' Mondays.
279
00:15:48,115 --> 00:15:51,018
[laughs] Fuckin' Mondays.
280
00:15:52,319 --> 00:15:55,255
Fuck it, get in the car.
Let's go see Bunny.
281
00:15:55,255 --> 00:15:56,656
- All right.
282
00:16:10,203 --> 00:16:12,805
- *
283
00:16:25,118 --> 00:16:26,319
- Why are y'all
dressed like cops?
284
00:16:26,319 --> 00:16:27,554
- Why are you dressed
285
00:16:27,554 --> 00:16:29,256
like you're mannin'
a weather station?
286
00:16:29,256 --> 00:16:31,824
- You're a funny motherfucker,
Mitch.
287
00:16:31,824 --> 00:16:33,826
- It is hot as hell up in here
for October though, right?
288
00:16:33,826 --> 00:16:35,528
- Take your parka off.
Enjoy autumn, fuck.
289
00:16:35,528 --> 00:16:37,030
- What the fuck
you want me to do?
290
00:16:37,030 --> 00:16:38,198
Sit behind a desk?
Nah-uh,
291
00:16:38,198 --> 00:16:40,233
this coat holds all of my shit.
292
00:16:40,233 --> 00:16:42,402
- Can we get five minutes
with you?
293
00:16:42,402 --> 00:16:44,104
- You,
go chill by the front door.
294
00:16:44,104 --> 00:16:47,874
You, go get me a uh, a snowcone.
295
00:16:47,874 --> 00:16:49,442
- Where I gonna
find you a snowcone?
296
00:16:49,442 --> 00:16:51,578
- The 7-11, fool.
- That's a Slurpie.
297
00:16:51,578 --> 00:16:53,680
You gotta get a snowcone
from a snowcone truck.
298
00:16:53,680 --> 00:16:55,915
I could get you a Blizzard.
Got them Blizzards at the Q.
299
00:16:55,915 --> 00:16:57,650
- Yeah, you are dressed
for a blizzard.
300
00:16:57,650 --> 00:16:59,619
- Motherfucker, go get me
some cold, frozen shit.
301
00:16:59,619 --> 00:17:01,621
I don't care where it from,
aight?
302
00:17:01,621 --> 00:17:04,524
- Aight.
- Fruit flavored.
303
00:17:05,892 --> 00:17:09,596
I'm sorry, do I speak Spanish
or some shit like that?
304
00:17:09,596 --> 00:17:11,598
Damn.
305
00:17:11,598 --> 00:17:13,266
What y'all doin' down here?
306
00:17:13,266 --> 00:17:14,634
- Well, one of your guys,
he hooked a guard.
307
00:17:14,634 --> 00:17:16,002
Clean kid, real green.
308
00:17:16,002 --> 00:17:18,271
- Yeah, yeah, yeah,
my boy got that letter.
309
00:17:18,271 --> 00:17:20,673
So, what, y'all wanna trade?
- Sure.
310
00:17:20,673 --> 00:17:22,842
- What you got?
I mean, I fish a good catch.
311
00:17:22,842 --> 00:17:24,877
They, they can milk
that fool forever.
312
00:17:24,877 --> 00:17:27,914
- Ah, it's Tim Weaver's nephew,
so, it's not gonna go that far.
313
00:17:27,914 --> 00:17:30,450
- Cold motherfucker,
I outta trick his nephew out.
314
00:17:30,450 --> 00:17:32,585
- Yeah, if you wanna
get your son shot in the yard.
315
00:17:32,585 --> 00:17:35,855
- True dat, true dat.
True dat shit.
316
00:17:36,656 --> 00:17:39,726
Okay, just the FedEX then.
317
00:17:39,726 --> 00:17:42,862
But I gotta move some product,
so get me a kilo over.
318
00:17:42,862 --> 00:17:45,031
- FedEx is only two ounces,
Bunny.
319
00:17:45,031 --> 00:17:46,766
- Y'all 'bout to be
some tennis ball hittin'
320
00:17:46,766 --> 00:17:48,201
motherfuckers, man.
Come on.
321
00:17:48,201 --> 00:17:49,869
- Shit, come on.
This helps you out
322
00:17:49,869 --> 00:17:51,504
as much as anyone. I mean,
Tim's wired pretty tight.
323
00:17:51,504 --> 00:17:53,573
Everyone's on his side.
This is free money for you.
324
00:17:53,573 --> 00:17:55,542
It was a good catch. Your guy
just picked the wrong kid.
325
00:17:55,542 --> 00:17:58,278
I'm just here to warn you,
but come on.
326
00:17:58,278 --> 00:18:01,148
One FedEx, that's it.
327
00:18:02,382 --> 00:18:04,251
- Deal.
328
00:18:04,517 --> 00:18:07,053
- All right then.
Thank you.
329
00:18:07,053 --> 00:18:08,621
- You know, we woulda
killed each other by now
330
00:18:08,621 --> 00:18:10,323
if it wasn't for you?
331
00:18:10,323 --> 00:18:13,025
Everybody in this
whole motherfucker be dead
332
00:18:13,025 --> 00:18:15,462
if it wasn't for you.
333
00:18:15,995 --> 00:18:17,597
- Thanks, Bunny.
334
00:18:18,030 --> 00:18:19,766
- But ya'll some sorry-ass
businessmen, though.
335
00:18:19,766 --> 00:18:21,934
Y'all do all this shit
and don't even get paid?
336
00:18:21,934 --> 00:18:24,003
I mean, come on, man, that some
co-dependent white man shit.
337
00:18:24,003 --> 00:18:25,805
- You can send us a check
if you want.
338
00:18:25,805 --> 00:18:27,207
- Fuck that!
339
00:18:27,207 --> 00:18:31,544
You hang around, I'll give you
some of my Blizzard though.
340
00:18:33,246 --> 00:18:34,881
Aight!
341
00:18:38,951 --> 00:18:41,120
- *
342
00:18:44,557 --> 00:18:47,560
- [indistinct chatter]
343
00:19:10,717 --> 00:19:14,487
- [indistinct prisoner chatter]
344
00:19:19,192 --> 00:19:20,893
- [whistle blows]
345
00:19:20,893 --> 00:19:22,862
- [buzzer buzzes]
346
00:19:27,033 --> 00:19:28,735
- Oh shit.
347
00:19:30,370 --> 00:19:32,104
Here he come, y'all.
348
00:19:33,240 --> 00:19:35,975
- Five.
- Five top.
349
00:19:39,011 --> 00:19:42,081
- Six.
- Six top.
350
00:19:44,150 --> 00:19:46,586
- Seven.
- Seven top.
351
00:19:48,688 --> 00:19:51,090
- Eight.
- Eight top.
352
00:19:51,090 --> 00:19:52,359
- Almost time.
353
00:19:52,359 --> 00:19:54,060
- Come on.
- Nine.
354
00:19:54,361 --> 00:19:56,062
- Come to daddy.
355
00:19:59,399 --> 00:20:01,033
- Ten.
- Ten top.
356
00:20:04,804 --> 00:20:06,506
- I need somethin' from you,
baby.
357
00:20:06,506 --> 00:20:09,276
- Don't call me that.
Get in the cell.
358
00:20:10,577 --> 00:20:12,745
- Bitch, I own you.
359
00:20:12,745 --> 00:20:16,816
You sent my boy $500 with tar
and coke all over that shit.
360
00:20:16,816 --> 00:20:18,785
You're either my bitch out there
361
00:20:18,785 --> 00:20:21,521
or I make you my girl
when they send your ass here
362
00:20:21,521 --> 00:20:23,823
in motherfuckin' chains.
363
00:20:24,357 --> 00:20:28,361
- I'm tryin' to help you, man.
- What you expect?
364
00:20:28,661 --> 00:20:31,063
I'm a criminal, baby.
365
00:20:33,300 --> 00:20:36,803
- Look, I'm not gonna break
the fuckin' law for you, man.
366
00:20:37,203 --> 00:20:39,572
You understand me?
367
00:20:44,944 --> 00:20:47,714
- You're gonna do exactly
what the fuck I tell you.
368
00:20:47,714 --> 00:20:49,048
Or the DA's gonna be
369
00:20:49,048 --> 00:20:51,651
readin' your letter tomorrow,
motherfucker.
370
00:20:59,359 --> 00:21:01,260
- [grunting]
371
00:21:09,168 --> 00:21:12,705
- Bottom eleven, officer down.
Officer down.
372
00:21:12,705 --> 00:21:16,075
- [inmates cheering]
373
00:21:37,797 --> 00:21:42,234
- [prisoners cheering]
374
00:22:01,053 --> 00:22:04,156
- [phone ringing]
375
00:22:10,830 --> 00:22:14,033
- What?
Yeah, I'm on my way.
376
00:22:14,834 --> 00:22:17,870
No, listen, I gotta go to
the fuckin' station first, okay?
377
00:22:19,205 --> 00:22:20,707
Tracy, yeah, thrilled.
378
00:22:20,707 --> 00:22:22,141
She loves it
when I pick up shifts
379
00:22:22,141 --> 00:22:23,776
an hour before
a dinner reservation.
380
00:22:23,776 --> 00:22:25,745
No, I pick you up.
381
00:22:26,245 --> 00:22:28,848
All right.
Geez.
382
00:22:30,349 --> 00:22:32,251
- [gun cocks]
383
00:22:41,093 --> 00:22:43,596
- And that's it.
- That's it?
384
00:22:43,596 --> 00:22:45,331
I don't kneed it?
- Nope.
385
00:22:45,331 --> 00:22:48,868
You let it sit overnight.
Time does the work.
386
00:22:51,838 --> 00:22:54,073
Why did you pick up a shift?
387
00:22:56,375 --> 00:22:58,044
- Ma, don't start, okay?
388
00:22:58,044 --> 00:23:01,080
- Your brothers are involved,
I'm sure.
389
00:23:01,080 --> 00:23:03,683
- What aren't they involved in?
390
00:23:03,916 --> 00:23:06,486
I gotta go.
- Be careful.
391
00:23:10,156 --> 00:23:12,324
- Why would you say that to me?
- Well,
392
00:23:12,324 --> 00:23:15,628
if your brothers are involved,
then you should be careful.
393
00:23:15,628 --> 00:23:18,164
- Yeah.
394
00:23:25,672 --> 00:23:28,908
- [phones ringing]
395
00:23:29,976 --> 00:23:33,345
- [indistinct chatter]
396
00:23:40,953 --> 00:23:43,255
- Harmony candles,
burning for yoga
397
00:23:43,255 --> 00:23:46,025
or whatever they're for.
No one really ever knows.
398
00:23:46,025 --> 00:23:50,062
She's sitting right there.
She's sitting right there.
399
00:23:50,062 --> 00:23:53,132
Oh, she's starin' at the candle.
400
00:23:53,132 --> 00:23:56,402
- [laughter]
401
00:23:56,402 --> 00:24:00,206
- She's starin' at the candle
and she says...
402
00:24:01,273 --> 00:24:03,976
Can I make a mold of it
out of candle wax?
403
00:24:04,376 --> 00:24:06,546
And this guy, he starts thinkin'
about it, didn't you?
404
00:24:06,546 --> 00:24:08,815
You sick son of a bitch.
He starts thinkin' about it.
405
00:24:08,815 --> 00:24:10,917
Then the next thing you know.
406
00:24:11,484 --> 00:24:13,119
Kyle, hey, man.
407
00:24:13,119 --> 00:24:15,722
Hey, I gotta go.
I gotta go.
408
00:24:16,022 --> 00:24:17,557
Come on.
- Hey, Mitch.
409
00:24:17,557 --> 00:24:18,925
Come here,
this guy's just never-
410
00:24:18,925 --> 00:24:20,793
- No, no, no. Just do
what you gotta do on that.
411
00:24:20,793 --> 00:24:22,128
- Come on,
we can look the other way.
412
00:24:22,128 --> 00:24:23,362
I don't mind
givin' the guy a chance,
413
00:24:23,362 --> 00:24:25,832
but not on a chance
he keeps stealin' shit.
414
00:24:25,832 --> 00:24:27,033
- Well, then take him then.
415
00:24:27,033 --> 00:24:28,400
Artie's gonna like it,
I'm tellin' you.
416
00:24:28,400 --> 00:24:30,269
- Artie can go fuck himself.
We're doin' him a favor.
417
00:24:30,269 --> 00:24:32,404
This kid's an embarrassment
and you know it.
418
00:24:33,640 --> 00:24:35,041
- Yeah.
419
00:24:37,476 --> 00:24:39,278
Jesus Christ.
420
00:24:40,980 --> 00:24:43,683
- So, what's this emergency?
- Dig somethin' up with Mike.
421
00:24:43,683 --> 00:24:45,251
- What?
- You remember Milo?
422
00:24:45,251 --> 00:24:46,953
- Oh, we're not keepin'
that promise, are we?
423
00:24:46,953 --> 00:24:48,154
- Yes, we are.
424
00:24:48,154 --> 00:24:49,556
He buried it
up in Cottonwood Canyon.
425
00:24:49,556 --> 00:24:51,991
- Hey, that's county.
- Those crooks up there
426
00:24:51,991 --> 00:24:53,793
aren't gonna give you
any jurisdictional BS.
427
00:24:53,793 --> 00:24:55,027
- Well, what do you need me for?
428
00:24:55,027 --> 00:24:56,729
- If they do,
if anyone should show up,
429
00:24:56,729 --> 00:24:58,230
you tell 'em
you're workin' on a tip.
430
00:24:58,230 --> 00:25:01,634
It paid off and the department
gets a feather in its cap.
431
00:25:02,068 --> 00:25:04,937
- And Milo's okay with that?
- That's the risk.
432
00:25:05,672 --> 00:25:08,040
- A great way to spend
my night off, Mitch, thank you.
433
00:25:08,040 --> 00:25:09,375
- I don't wanna
fuckin' go either.
434
00:25:09,375 --> 00:25:11,143
Come on, let's go.
- What the fuck are you wearin'?
435
00:25:11,143 --> 00:25:12,745
- Come on, he didn't tell you
where we're goin'?
436
00:25:12,745 --> 00:25:14,313
- No.
- Bear country.
437
00:25:14,313 --> 00:25:15,982
- Not in here.
Get the fuck outta my car.
438
00:25:15,982 --> 00:25:17,283
- You're not takin' me?
- No.
439
00:25:17,283 --> 00:25:18,651
- Fuck.
440
00:25:19,218 --> 00:25:21,053
- Let's go, you fucker.
- Hey, you got an extra pair?
441
00:25:21,053 --> 00:25:22,689
- Hey.
- What?
442
00:25:22,689 --> 00:25:24,791
- Go straight to the office and
then right into the safe, yeah?
443
00:25:24,791 --> 00:25:27,059
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
Come on.
444
00:25:27,059 --> 00:25:28,227
- That bear's gonna
shoot you dead
445
00:25:28,227 --> 00:25:32,364
and you got loafers on.
You are fucked.
446
00:25:36,669 --> 00:25:39,538
- SINGER: * Well dressed,
throw some wax on my stache *
447
00:25:39,538 --> 00:25:40,973
- * On my stache
448
00:25:40,973 --> 00:25:45,077
- * All black,
you can call me Johnny Cash *
449
00:25:45,077 --> 00:25:47,013
- * Johnny Cash
- * Johnny Cash
450
00:25:47,413 --> 00:25:49,415
- * Johnny Cash
- * Johnny Cash
451
00:25:49,415 --> 00:25:52,919
- * All black,
you can call me Johnny Cash *
452
00:25:52,919 --> 00:25:54,553
- * Johnny Cash
- * Johnny Cash
453
00:25:55,321 --> 00:25:57,456
- * Johnny Cash
- * Johnny Cash
454
00:25:58,257 --> 00:26:02,361
- * All black,
you can call me Johnny Cash *
455
00:26:02,361 --> 00:26:04,063
* Got my boots on
and they all black *
456
00:26:04,063 --> 00:26:06,465
* Pop a door,
let me curl my moustache *
457
00:26:06,465 --> 00:26:08,601
* I's on my tiptoes
458
00:26:08,601 --> 00:26:10,469
* Pullin' out the Zippo
459
00:26:10,469 --> 00:26:12,839
* Cigarette in my mouth
when I spark it *
460
00:26:12,839 --> 00:26:15,207
* Not close to the curb
when I park it *
461
00:26:15,207 --> 00:26:17,944
* Dressed like the boogeyman
462
00:26:17,944 --> 00:26:19,311
* Give a damn about
the groupies, man *
463
00:26:19,311 --> 00:26:23,883
* 9 o'clock,
and I'm running late *
464
00:26:23,883 --> 00:26:27,086
- I know you.
- Thank you.
465
00:26:27,086 --> 00:26:28,955
- Come dance for me.
466
00:26:29,155 --> 00:26:30,957
- I'll find you when I'm done.
467
00:26:33,525 --> 00:26:35,227
- * My seat is reclined
468
00:26:35,227 --> 00:26:37,596
- * Don't know what
she got on her mind *
469
00:26:37,897 --> 00:26:41,267
- * All black, Johnny Cash
with the swag *
470
00:26:42,368 --> 00:26:44,971
* Matte black,
white walls on the lag *
471
00:26:46,105 --> 00:26:49,776
* Well dressed,
throw some wax on my stache *
472
00:26:50,509 --> 00:26:53,412
* All black,
you can call me Johnny Cash *
473
00:26:53,880 --> 00:26:55,514
- * Johnny Cash *
- * Johnny Cash
474
00:26:56,348 --> 00:26:58,350
- * Johnny Cash
- * Johnny Cash
475
00:27:03,622 --> 00:27:05,524
- How'd it go with the troopers?
476
00:27:05,524 --> 00:27:08,260
- Ah, they said it'd be
a couple of weeks, so.
477
00:27:08,260 --> 00:27:10,897
- But it went well, right?
- Yeah, yeah. I think so.
478
00:27:10,897 --> 00:27:13,232
I mean,
it's basically a demotion.
479
00:27:13,232 --> 00:27:14,734
So, I was expectin' it,
you know.
480
00:27:14,734 --> 00:27:16,969
- Yeah, fuck you.
It's way better pay, man.
481
00:27:16,969 --> 00:27:19,305
More important, it's your
fuckin' ticket outta here.
482
00:27:19,305 --> 00:27:20,973
This shithole.
483
00:27:21,540 --> 00:27:24,076
- Yeah, well,
here's all I know.
484
00:27:24,610 --> 00:27:26,578
- Yeah, here's all
anybody knows, bub.
485
00:27:27,279 --> 00:27:29,015
- Hey, look over there.
486
00:27:29,015 --> 00:27:30,683
- Well, you know, if you hate it
so much,
487
00:27:30,683 --> 00:27:32,518
why don't you fuckin' leave?
488
00:27:32,785 --> 00:27:35,087
- I'm a felon with no skills.
489
00:27:35,688 --> 00:27:37,757
Where the hell am I gonna go?
490
00:27:38,490 --> 00:27:40,259
This way.
491
00:27:41,694 --> 00:27:45,164
I was lookin' at this school
in Wyoming.
492
00:27:45,865 --> 00:27:48,600
And they teach you
to cook in these Dutch ovens.
493
00:27:48,600 --> 00:27:50,402
And it's kinda like
camp cooking, right?
494
00:27:50,402 --> 00:27:51,670
But what's great about it,
495
00:27:51,670 --> 00:27:54,841
it's 100% job placement
when you finish.
496
00:27:54,841 --> 00:27:58,010
So, I figure, you know,
spend a year cooking,
497
00:27:58,010 --> 00:28:00,713
just fishing trips,
hunting trips.
498
00:28:00,713 --> 00:28:05,151
No one to answer to but a fire.
No consequences, but what?
499
00:28:05,384 --> 00:28:07,754
A bad meal maybe, right?
500
00:28:07,754 --> 00:28:10,222
- Well, you never
made one of those.
501
00:28:10,222 --> 00:28:11,824
How's the pay?
502
00:28:11,824 --> 00:28:14,560
- It's garbage,
but how much you need?
503
00:28:14,560 --> 00:28:15,862
I don't need shit.
504
00:28:15,862 --> 00:28:18,030
- Yeah,
but you're no cowboy, Mike.
505
00:28:18,030 --> 00:28:20,066
I mean, no disrespect
to your cabin,
506
00:28:20,066 --> 00:28:22,468
but you got runnin' water
and lights.
507
00:28:22,468 --> 00:28:23,770
- Fuck you.
The only reason
508
00:28:23,770 --> 00:28:26,272
why I don't do it?
Grizzlies, man.
509
00:28:26,272 --> 00:28:27,874
Fuckin' grizzlies.
510
00:28:27,874 --> 00:28:29,976
- Oh, you and the bears, man.
- Dude, all the fuckin' bears.
511
00:28:29,976 --> 00:28:33,212
I know my fuckin' place
in the food chain, brother.
512
00:28:33,746 --> 00:28:37,817
Yes, this is it.
513
00:28:39,618 --> 00:28:41,921
- This is it?
- We did just do it, cut fence.
514
00:28:41,921 --> 00:28:43,389
There's supposed to be
a rock here.
515
00:28:43,389 --> 00:28:44,924
Hand me that.
516
00:28:44,924 --> 00:28:48,360
A rock's on
the other side of this shit.
517
00:28:51,263 --> 00:28:53,165
Oh, fuck, here it is.
518
00:28:55,301 --> 00:28:57,236
There's a rock.
519
00:28:58,570 --> 00:29:00,172
- Got it?
- Yep.
520
00:29:04,243 --> 00:29:05,744
- Oh yeah.
521
00:29:14,120 --> 00:29:16,889
- Two hundred grand
in the fuckin' ground.
522
00:29:18,757 --> 00:29:20,960
There it is, son of a bitch.
523
00:29:25,331 --> 00:29:26,899
All right.
524
00:29:27,466 --> 00:29:30,002
I'm glad it's not
a fucking body.
525
00:29:31,871 --> 00:29:34,506
- Well, I gotta say, Mike.
That was pretty anti-climactic.
526
00:29:34,506 --> 00:29:36,242
- Yeah, that's how I like it.
527
00:29:36,775 --> 00:29:39,045
Let's go home.
528
00:29:39,045 --> 00:29:40,746
- Roger that.
529
00:29:47,519 --> 00:29:49,922
- *
530
00:29:50,422 --> 00:29:54,426
- SINGER: * Who could ever
take your place? *
531
00:29:57,763 --> 00:29:59,765
* Oh, yeah
532
00:30:00,732 --> 00:30:04,937
* Now I tried to tell ya,
baby *
533
00:30:06,138 --> 00:30:07,840
* There ain't
534
00:30:08,307 --> 00:30:11,377
* Nothin' we can do
535
00:30:12,211 --> 00:30:14,914
* Cause I'm no good for you
536
00:30:17,049 --> 00:30:19,986
- Let's go to the jungle room.
537
00:30:20,319 --> 00:30:22,621
- You have to pay upfront.
538
00:30:23,022 --> 00:30:26,158
A hundred fifty, three songs.
539
00:30:26,158 --> 00:30:29,862
- I know the rules.
- I have to tell you.
540
00:30:31,563 --> 00:30:33,565
Three songs.
541
00:30:34,200 --> 00:30:37,937
I can be nude,
but you can't touch me.
542
00:30:39,271 --> 00:30:43,142
Or you can touch me
and I keep my dress on.
543
00:30:46,412 --> 00:30:48,747
- Which do you want?
544
00:30:49,548 --> 00:30:52,251
- Touch me.
545
00:30:54,420 --> 00:30:56,722
- Let's go.
546
00:30:58,557 --> 00:31:01,460
- * Now, I tried
to tell ya, baby *
547
00:31:02,794 --> 00:31:08,100
* There ain't
nothin' we can do *
548
00:31:09,168 --> 00:31:12,504
- *
549
00:31:20,980 --> 00:31:25,952
- * Is it my turn
to wish you were lying here? *
550
00:31:26,352 --> 00:31:30,422
* I tend to dream you
when I'm not sleeping *
551
00:31:30,422 --> 00:31:32,959
* Ooh
552
00:31:32,959 --> 00:31:36,695
* Is it my turn
to totally understand? *
553
00:31:36,695 --> 00:31:39,898
* To watch you
walk out of my life *
554
00:31:39,898 --> 00:31:42,568
* And not do a damn thing
555
00:31:42,568 --> 00:31:44,736
* Woah...
556
00:31:44,736 --> 00:31:48,107
* So take every little
piece of my heart *
557
00:31:49,508 --> 00:31:50,876
* Yeah...
558
00:31:50,876 --> 00:31:54,913
* Take every little
piece of my soul *
559
00:31:55,447 --> 00:31:56,882
* Yeah...
560
00:31:56,882 --> 00:32:00,987
* Take every little bitty
piece of my mind *
561
00:32:03,189 --> 00:32:06,392
- [both panting]
562
00:32:06,392 --> 00:32:09,161
- *
563
00:32:11,497 --> 00:32:13,832
- [breathing heavily]
564
00:32:16,402 --> 00:32:19,105
- *
565
00:32:21,907 --> 00:32:23,375
- * No, you're never
gonna get it *
566
00:32:23,375 --> 00:32:24,543
* Ow
567
00:32:24,543 --> 00:32:25,644
* Never, never gonna get it
568
00:32:25,644 --> 00:32:27,013
* No, not this time
569
00:32:27,013 --> 00:32:28,347
* No, you're
never gonna get it *
570
00:32:28,347 --> 00:32:29,515
* My love
571
00:32:29,515 --> 00:32:31,750
* Never, ever gonna get it
572
00:32:31,750 --> 00:32:33,252
* No, you're
never gonna get it *
573
00:32:33,252 --> 00:32:34,520
* Ow
574
00:32:34,520 --> 00:32:35,687
* Never, never gonna get it
575
00:32:35,687 --> 00:32:37,323
* Not this time
576
00:32:37,323 --> 00:32:39,325
- That's it, I'm good.
577
00:32:42,394 --> 00:32:44,396
I'm gonna see you again.
578
00:32:44,396 --> 00:32:46,432
- Hey.
579
00:32:46,999 --> 00:32:49,435
I don't want you to go.
580
00:32:50,269 --> 00:32:52,338
- I gotta go.
581
00:32:53,572 --> 00:32:56,842
- * Now you're talkin'
like you never changed *
582
00:32:57,609 --> 00:32:58,744
* The more you talk
583
00:32:58,744 --> 00:33:01,480
* The more things
sound the same *
584
00:33:01,480 --> 00:33:02,948
* What makes you think
585
00:33:02,948 --> 00:33:06,818
* You can just walk back
into her life? *
586
00:33:06,818 --> 00:33:11,123
* We got a good thing
587
00:33:11,123 --> 00:33:12,491
* I just sit back
588
00:33:12,491 --> 00:33:16,328
* And watch you make
a fool of yourself *
589
00:33:17,629 --> 00:33:20,999
- *
590
00:33:27,673 --> 00:33:29,841
- All right,
I'm runnin' two sets.
591
00:33:29,841 --> 00:33:31,443
The first set
will dissolve on its own.
592
00:33:31,443 --> 00:33:34,080
And I'll take out
the top layer in 10 days.
593
00:33:34,080 --> 00:33:36,315
- No concussion?
- No, I don't think so.
594
00:33:36,315 --> 00:33:38,884
But if you feel any dizziness
or nausea,
595
00:33:38,884 --> 00:33:41,353
I want you
to tell me immediately.
596
00:33:41,353 --> 00:33:44,490
- You feel up to walking me
through what happened?
597
00:33:47,426 --> 00:33:51,363
- Uh, yeah, he uh,
598
00:33:51,363 --> 00:33:53,932
he's been giving me
a lot of lip for a while.
599
00:33:53,932 --> 00:33:56,168
Nothin' that crossed the line,
600
00:33:56,168 --> 00:33:59,238
but I instructed him
to enter his cell.
601
00:33:59,238 --> 00:34:03,109
He stepped toward me.
Told me to make him.
602
00:34:03,109 --> 00:34:06,745
I told him to step back.
He didn't.
603
00:34:06,945 --> 00:34:10,015
I pushed him.
He grabbed me.
604
00:34:11,650 --> 00:34:14,019
I don't know, maybe a headbutt.
605
00:34:14,019 --> 00:34:16,122
It was all pretty nuts.
606
00:34:16,122 --> 00:34:18,056
I managed to
retrieve my nightstick
607
00:34:18,056 --> 00:34:21,293
and deliver a straight thrust
that stepped him back.
608
00:34:22,060 --> 00:34:24,396
Struck him again.
609
00:34:24,396 --> 00:34:27,266
He pulled me down.
I called out.
610
00:34:30,869 --> 00:34:34,273
- Well, son, your first mistake
was allowing him into your space
611
00:34:34,273 --> 00:34:37,243
and not calling for backup then.
612
00:34:37,243 --> 00:34:40,212
We've all made our mistakes.
613
00:34:40,212 --> 00:34:44,283
That club is a last resort.
What is your first resort?
614
00:34:44,850 --> 00:34:47,386
- Pepper spray?
- Distance, son.
615
00:34:47,386 --> 00:34:50,689
What kind of shape
is what's his name?
616
00:34:50,689 --> 00:34:53,459
- Darryl Johnson, 2-6-4-0-7-5.
617
00:34:53,459 --> 00:34:57,829
He's ah,
you know he assaulted a guard.
618
00:34:57,829 --> 00:34:59,265
He got it pretty rough.
619
00:34:59,265 --> 00:35:01,032
- He's en route
to Kingstown General.
620
00:35:01,032 --> 00:35:03,202
We x-rayed him.
Two skull fractures,
621
00:35:03,202 --> 00:35:06,205
multiple facial fractures
and lacerations.
622
00:35:06,205 --> 00:35:08,106
He was stable when he left,
but brain swelling
623
00:35:08,106 --> 00:35:10,642
is gonna be
the real hurdle here.
624
00:35:11,109 --> 00:35:12,844
- Is Darryl affiliated?
625
00:35:12,844 --> 00:35:14,246
- He's a Crip.
626
00:35:14,246 --> 00:35:17,048
- All right,
let's put Sam in a tower.
627
00:35:17,048 --> 00:35:18,984
We'll look into Darryl's cell,
and who he's close to,
628
00:35:18,984 --> 00:35:20,452
work some transfers.
629
00:35:20,452 --> 00:35:22,120
You're gonna be
in the bird's nest
630
00:35:22,120 --> 00:35:24,456
for a while, son, a long while.
631
00:35:24,456 --> 00:35:28,527
Now, it's not a punishment.
It's for your protection.
632
00:35:29,695 --> 00:35:31,530
- Thank you, sir.
633
00:35:33,999 --> 00:35:36,402
- Thank you, Captain.
- Thanks, Cap.
634
00:35:42,574 --> 00:35:45,344
- *
635
00:35:54,119 --> 00:35:55,621
- Thanks, Owen.
636
00:35:55,621 --> 00:35:57,523
- No problem.
- See ya.
637
00:35:58,990 --> 00:36:01,126
- [engine starts]
638
00:36:25,684 --> 00:36:27,753
- [keys clink on table]
639
00:36:33,925 --> 00:36:35,461
- [shoe clatters on floor]
640
00:36:53,979 --> 00:36:55,381
- TV: The way that
your face is turned
641
00:36:55,381 --> 00:36:56,815
and the way that
you're owning that shot
642
00:36:56,815 --> 00:37:01,152
with all of the bondage
that's happening is really good.
643
00:37:02,388 --> 00:37:06,758
- I know you from earlier,
from the mayor's office.
644
00:37:07,225 --> 00:37:09,160
That's what I meant.
645
00:37:09,961 --> 00:37:12,764
- [TV interview continues]
646
00:37:17,202 --> 00:37:19,771
- I didn't see you there.
647
00:37:22,173 --> 00:37:24,476
- I was there.
648
00:37:25,377 --> 00:37:28,246
Why do they call him the mayor?
649
00:37:28,847 --> 00:37:30,949
- Because he runs the city.
650
00:37:31,683 --> 00:37:34,586
- I wonder what
the real mayor thinks of that.
651
00:37:34,920 --> 00:37:37,222
- The real mayor knows it too.
652
00:37:47,999 --> 00:37:50,168
- You owe me two dances.
653
00:37:51,303 --> 00:37:53,271
- Come to the club tomorrow.
654
00:37:53,271 --> 00:37:55,841
I'll give them to you.
655
00:37:58,877 --> 00:38:01,347
- I want them now.
656
00:38:02,981 --> 00:38:05,317
- Okay.
657
00:38:10,389 --> 00:38:13,359
- *
658
00:38:15,260 --> 00:38:17,162
- Fuck, you motherfucker.
659
00:38:17,162 --> 00:38:19,230
- Fuck you.
660
00:38:19,765 --> 00:38:20,932
- Fuckin' bitch.
661
00:38:20,932 --> 00:38:23,769
- Somebody help me, fuck.
Fuck you.
662
00:38:43,622 --> 00:38:45,591
- What's this?
663
00:38:50,562 --> 00:38:54,199
Looks like the motherlode,
huh, bitch.
664
00:38:55,133 --> 00:38:56,802
Mayor won't even see me.
665
00:38:56,802 --> 00:38:59,405
There's money there
and it's for your ass.
666
00:39:03,842 --> 00:39:06,244
That shit's mine now.
667
00:39:06,612 --> 00:39:10,649
- *
668
00:39:26,765 --> 00:39:28,099
- Can you speed it up there,
Mike?
669
00:39:28,099 --> 00:39:30,335
I gotta start my real shift
in an hour.
670
00:39:30,335 --> 00:39:32,170
- Well, obviously,
it builds character, bub.
671
00:39:32,170 --> 00:39:33,939
- What am I?
In SEAL training?
672
00:39:33,939 --> 00:39:35,373
I got three fuckin' open cases.
673
00:39:35,373 --> 00:39:38,343
Oh my God, thank you.
- Oh, please stop whining.
674
00:39:38,343 --> 00:39:40,746
And let's get you a coffee here.
How's that?
675
00:39:40,746 --> 00:39:43,381
- Sounds good to me.
Finally, finally.
676
00:39:43,381 --> 00:39:46,952
- Maybe some fucking Cheerios.
- Yeah, ooh, that sounds good.
677
00:39:51,423 --> 00:39:54,460
- [phone ringing]
678
00:39:55,927 --> 00:39:58,864
- All right. Wait, wait.
679
00:39:58,864 --> 00:40:00,031
Hey.
- Yeah.
680
00:40:00,031 --> 00:40:01,399
- You there?
- You got it?
681
00:40:01,399 --> 00:40:03,201
- Yeah, we're good.
682
00:40:03,201 --> 00:40:04,636
- It's all there?
683
00:40:04,636 --> 00:40:07,005
- Well, I didn't
fuckin' count it.
684
00:40:07,973 --> 00:40:09,307
- All right.
Look, you need some rest.
685
00:40:09,307 --> 00:40:11,242
We gotta get that FedEx
from Bunny.
686
00:40:11,242 --> 00:40:14,145
- Yeah, well,
Bunny's probably not up though.
687
00:40:14,145 --> 00:40:15,981
- Well, fuck him.
Somethin' happened last night.
688
00:40:15,981 --> 00:40:18,817
I need it sent today.
689
00:40:19,217 --> 00:40:20,952
- What happened?
690
00:40:20,952 --> 00:40:23,188
- I'll tell you about it
at the office.
691
00:40:23,188 --> 00:40:24,856
- All right.
692
00:40:30,128 --> 00:40:32,964
- *
693
00:40:52,183 --> 00:40:55,220
- Fuck.
- What is this?
694
00:40:57,489 --> 00:40:59,758
- That's a map.
- For what?
695
00:40:59,758 --> 00:41:02,260
Money, right?
696
00:41:02,260 --> 00:41:04,262
- That's correct.
697
00:41:05,230 --> 00:41:06,832
- Where is it?
698
00:41:07,866 --> 00:41:10,301
- Well, it should be
in the safe.
699
00:41:12,137 --> 00:41:14,405
- You're being pretty agreeable.
700
00:41:15,507 --> 00:41:17,342
- Well, I wouldn't die
protecting my own money.
701
00:41:17,342 --> 00:41:20,411
I'm sure as hell not gonna die
protecting someone else's.
702
00:41:21,246 --> 00:41:24,049
- Whose is it?
703
00:41:24,349 --> 00:41:27,719
- Someone you don't
wanna steal from,
704
00:41:27,719 --> 00:41:30,255
but that's between you and him.
705
00:41:30,255 --> 00:41:32,490
- Open the safe.
706
00:41:46,672 --> 00:41:49,374
- [lock opens]
707
00:42:00,586 --> 00:42:01,753
- [lock clicks]
708
00:42:01,753 --> 00:42:04,422
- It ain't between me
and whoever
709
00:42:05,490 --> 00:42:07,926
'cause whoever ain't
gonna know it was me.
710
00:42:16,534 --> 00:42:19,437
- *
711
00:42:33,985 --> 00:42:36,154
- Workin' 24/7 these days,
eh Bunny?
712
00:42:36,154 --> 00:42:37,923
- Sign of the times, man.
713
00:42:37,923 --> 00:42:41,226
- Yeah, all right, look.
We gotta send it today.
714
00:42:41,492 --> 00:42:43,128
Sorry.
715
00:42:43,128 --> 00:42:44,963
- Why is that?
- Fuck if I know, man.
716
00:42:44,963 --> 00:42:46,732
Talk to the mayor about it.
I have no idea.
717
00:42:46,732 --> 00:42:50,869
- Well, the mayor ain't been
takin' my calls this mornin'.
718
00:42:51,236 --> 00:42:53,138
What you gotta say about that?
719
00:42:53,138 --> 00:42:55,040
- What do you mean?
He's in the office.
720
00:42:55,040 --> 00:42:56,808
Just give him a call.
721
00:42:56,808 --> 00:42:58,910
- Hey.
- Whoa, whoa.
722
00:42:58,910 --> 00:43:01,847
- What the fuck, motherfucker.
723
00:43:01,847 --> 00:43:03,181
- Put down that
fucking gun down, Mike.
724
00:43:03,181 --> 00:43:04,816
Put the fuckin' gun down.
- Put your gun down.
725
00:43:04,816 --> 00:43:06,317
- I ain't playin'.
726
00:43:06,317 --> 00:43:08,086
Somebody shoot through
that motherfucker, man, come on.
727
00:43:09,120 --> 00:43:10,521
- You done?
All right, put the gun down.
728
00:43:10,521 --> 00:43:12,223
- Don't shoot.
Put your fuckin' gun down.
729
00:43:12,223 --> 00:43:13,859
- Don't fuckin' shoot, man.
- Put your fuckin' gun down.
730
00:43:13,859 --> 00:43:15,727
- Do what the man says.
731
00:43:15,927 --> 00:43:17,796
Do it!
732
00:43:18,529 --> 00:43:22,167
- A different deal now, huh?
What the hell, Bunny?
733
00:43:22,167 --> 00:43:23,468
- We made a trade.
- Yeah.
734
00:43:23,468 --> 00:43:26,437
- And one of your guards
worked my boy good.
735
00:43:26,437 --> 00:43:28,206
He on life support at General,
Mike.
736
00:43:28,206 --> 00:43:29,775
- I don't know
anything about that, okay?
737
00:43:29,775 --> 00:43:31,609
But we never
fuckin' break a deal.
738
00:43:31,609 --> 00:43:35,113
Do you understand?
Never with anybody, ever.
739
00:43:35,113 --> 00:43:36,447
- Aight, aight, aight.
740
00:43:36,447 --> 00:43:38,383
We're just a little worked up.
That's all.
741
00:43:38,383 --> 00:43:43,354
That's all, man, okay?
- Yeah, ya think?
742
00:43:44,690 --> 00:43:48,193
What the fuck?
Maybe fuckin' decaf next time.
743
00:43:48,193 --> 00:43:50,461
I'll talk to Mitch and see
what the fuck went south.
744
00:43:50,461 --> 00:43:52,530
And we'll fix it.
But look at me.
745
00:43:52,530 --> 00:43:54,299
The only way
this shit works for anyone
746
00:43:54,299 --> 00:43:57,268
is if everyone trusts us.
747
00:43:57,268 --> 00:43:59,971
That way we can trust you, okay?
748
00:43:59,971 --> 00:44:01,239
- Aight, aight.
749
00:44:01,239 --> 00:44:02,507
- Don't point a gun at me,
motherfucker.
750
00:44:02,507 --> 00:44:04,609
- I got you, man.
I'm just a little worked up.
751
00:44:04,609 --> 00:44:07,112
- Yeah, I hear you.
- He's dyin' up in there.
752
00:44:07,112 --> 00:44:09,247
He's leavin' that place
in a box, Mike.
753
00:44:09,247 --> 00:44:12,417
A fuckin' box.
That's my fuckin' cousin, Mike.
754
00:44:12,417 --> 00:44:15,687
- Everyone's someone's
fuckin' cousin in this town.
755
00:44:16,221 --> 00:44:18,757
- He took my fuckin' gun.
- Go get it, he's right there.
756
00:44:20,992 --> 00:44:23,161
There he go, go get it.
757
00:44:24,996 --> 00:44:28,266
- OPERATOR: You've reached the
voice mailbox of Mitch McLusky.
758
00:44:28,266 --> 00:44:29,801
Please leave a message.
759
00:44:29,801 --> 00:44:31,903
- Mitch, you fuckin'
son of a bitch, where are you?
760
00:44:31,903 --> 00:44:33,471
Where the fuck are you?
Where are you?
761
00:44:33,471 --> 00:44:35,040
Is this what
you wanted to tell me, huh?
762
00:44:35,040 --> 00:44:36,641
What the fuck happened?
763
00:44:36,641 --> 00:44:39,577
Those maniacs just tried
to fuckin' kill me, Mitch.
764
00:44:39,577 --> 00:44:41,546
Ya know, gettin' this letter's
gonna be a fuckin' lot of work.
765
00:44:41,546 --> 00:44:44,449
You know that?
Pick up your fuckin' phone.
766
00:44:44,449 --> 00:44:46,117
Fuck!
767
00:44:51,189 --> 00:44:52,791
What the fuck?
768
00:44:54,893 --> 00:44:56,661
Shit.
769
00:44:57,195 --> 00:44:59,197
What the hell?
770
00:45:04,903 --> 00:45:06,437
What?
771
00:45:06,437 --> 00:45:08,439
- Mike, just jump into my car
here, let me talk to ya.
772
00:45:08,439 --> 00:45:10,441
- What happened?
- Let me just talk to ya.
773
00:45:10,441 --> 00:45:12,343
Mike, you don't wanna see this.
- The fuck I don't.
774
00:45:12,343 --> 00:45:15,313
- Mike, slow down
let me talk to you.
775
00:45:15,713 --> 00:45:17,215
Come on.
776
00:45:20,986 --> 00:45:23,088
- How?
777
00:45:24,189 --> 00:45:26,557
- A gunshot back of the head,
Mike, it was real quick.
778
00:45:26,557 --> 00:45:28,626
Mike, Mike, come on.
779
00:45:28,626 --> 00:45:30,428
- RADIO: One, David, one, zero,
nine, nine, nine, six.
780
00:45:33,098 --> 00:45:36,467
- You're all right.
Mike, look.
781
00:45:38,536 --> 00:45:39,771
- What the fuck?
782
00:45:39,771 --> 00:45:41,672
- Vera Center was found dead
in her house last night.
783
00:45:41,672 --> 00:45:43,041
She was raped, strangled
784
00:45:43,041 --> 00:45:44,609
and this motherfucker's prints
are there too.
785
00:45:44,609 --> 00:45:46,778
This guy should put up a goddamn
billboard, Mike.
786
00:45:46,778 --> 00:45:48,346
I don't know.
I just know
787
00:45:48,346 --> 00:45:50,816
that I'm not gonna be able to
hide the fuckin' link on this.
788
00:45:50,816 --> 00:45:52,350
- Is it a secret there?
789
00:45:52,350 --> 00:45:54,419
- Yeah, it's common knowledge
and it's public knowledge.
790
00:45:54,419 --> 00:45:56,321
But if the state, feds, and the
fuckin' news pick up on this.
791
00:45:56,321 --> 00:45:57,722
Mike, I just need you
to make sure
792
00:45:57,722 --> 00:46:00,558
it just all stays with Mitch.
- Yep, yeah.
793
00:46:00,558 --> 00:46:02,027
- Mike, you don't
need to see it.
794
00:46:02,027 --> 00:46:03,461
All right.
You just don't need to see it.
795
00:46:03,461 --> 00:46:05,196
It's not gonna fuckin' do
anything for you.
796
00:46:05,196 --> 00:46:07,698
We got this fucker.
- I-I've gotta see it.
797
00:46:07,698 --> 00:46:09,467
- We got this guy,
SWAT's at his house right now.
798
00:46:09,467 --> 00:46:11,269
We're gonna fuckin' go there.
- It's my brother.
799
00:46:11,269 --> 00:46:12,938
I gotta see it.
Just let me see it.
800
00:46:12,938 --> 00:46:14,172
- All right,
don't touch anything.
801
00:46:14,172 --> 00:46:15,173
- Fine.
- Everybody's watchin' on this.
802
00:46:15,173 --> 00:46:17,775
- Fine.
- Let's make some room.
803
00:46:33,524 --> 00:46:37,528
- *
804
00:46:59,217 --> 00:47:00,785
- [camera clicking]
805
00:47:01,686 --> 00:47:05,656
- *
806
00:47:49,100 --> 00:47:51,369
- I mean, how else
could it end?
807
00:47:52,103 --> 00:47:53,905
For you too.
808
00:47:56,107 --> 00:47:58,743
When you help these parasites.
809
00:48:00,645 --> 00:48:03,581
You hold it together
for everyone else.
810
00:48:12,790 --> 00:48:15,426
It's fuckin' inevitable.
811
00:48:19,664 --> 00:48:22,833
Ya know, I always knew
that this would happen.
812
00:48:27,305 --> 00:48:30,441
I just thought
it would happen to you.
813
00:48:46,557 --> 00:48:48,626
- And so the United States Army
814
00:48:48,626 --> 00:48:51,262
moved the Cherokee further west.
815
00:48:51,262 --> 00:48:54,599
And this particular group,
some 1,600 people
816
00:48:54,599 --> 00:48:57,568
were pushed to a new home
in a territory
817
00:48:57,568 --> 00:49:00,738
that would become known
as Oklahoma.
818
00:49:01,806 --> 00:49:04,375
Upon reaching the banks
of the Mississippi
819
00:49:04,375 --> 00:49:07,145
where steamboats
would ferry them across,
820
00:49:07,145 --> 00:49:09,347
a dilemma arose.
821
00:49:09,347 --> 00:49:12,217
Every Cherokee family
keeps at least one dog,
822
00:49:12,217 --> 00:49:15,420
sometimes two or three
to aid in hunting,
823
00:49:15,420 --> 00:49:18,956
tracking game, protection,
824
00:49:18,956 --> 00:49:21,392
but to the Cherokee a dog
825
00:49:21,392 --> 00:49:24,529
is more than an aide
or a companion.
826
00:49:24,529 --> 00:49:29,367
It is a spirit helper,
an ancestor,
827
00:49:31,169 --> 00:49:33,338
a friend.
828
00:49:34,472 --> 00:49:37,175
Well, the ferry captains
wouldn't allow the dogs
829
00:49:37,175 --> 00:49:38,909
on board the boats,
830
00:49:38,909 --> 00:49:44,415
so, they pushed off,
leaving 3,000 dogs
831
00:49:44,415 --> 00:49:47,718
pacing the banks
of the Mississippi.
832
00:49:48,419 --> 00:49:50,888
When the boat
was a hundred yards out,
833
00:49:50,888 --> 00:49:53,324
almost in unison,
834
00:49:53,324 --> 00:49:56,694
the dogs began howling in agony.
835
00:49:57,128 --> 00:50:01,366
The Cherokees started crying,
calling to the captains.
836
00:50:01,366 --> 00:50:03,000
Turn back.
837
00:50:03,000 --> 00:50:08,439
The dogs hearing the pleas
of their families howled louder
838
00:50:08,439 --> 00:50:11,942
until one dog could stand
the separation no more
839
00:50:11,942 --> 00:50:14,345
and leapt into the river.
840
00:50:14,812 --> 00:50:18,883
Another dog followed
and another, and another.
841
00:50:18,883 --> 00:50:22,787
And soon 3,000 dogs
were churning the waters,
842
00:50:22,787 --> 00:50:27,692
fighting the current,
but the current was too strong.
843
00:50:27,692 --> 00:50:32,763
And one by one, they began
to disappear under the waters.
844
00:50:34,465 --> 00:50:36,934
Until there was
just one dog left.
845
00:50:37,902 --> 00:50:41,839
Strong, unwavering,
846
00:50:41,839 --> 00:50:46,877
the dog fought the current
and disappeared under the water
847
00:50:46,877 --> 00:50:49,814
and then reappeared
further downstream.
848
00:50:49,814 --> 00:50:55,019
The people screamed for him,
begging him to succeed.
849
00:50:56,954 --> 00:50:59,290
Until at last,
850
00:50:59,290 --> 00:51:02,627
too tired and no strength left,
851
00:51:02,627 --> 00:51:06,497
he disappeared into the waters
of the river.
852
00:51:06,497 --> 00:51:10,801
And the people
fell to their knees and wept.
853
00:51:13,104 --> 00:51:15,005
- [knock on door]
854
00:51:17,508 --> 00:51:21,011
- Miriam, can I
have a word with you outside?
855
00:51:30,688 --> 00:51:32,957
- *
856
00:51:33,891 --> 00:51:35,960
- Aw, fuck.
857
00:51:38,263 --> 00:51:40,097
No.
- He in there?
858
00:51:40,097 --> 00:51:42,767
- Mike, you know how this works.
Come on, no way. No way.
859
00:51:42,767 --> 00:51:45,570
- Where is he? Come on.
I need this.
860
00:51:45,570 --> 00:51:48,072
Just give me this.
- Mike, it's not gonna happen.
861
00:51:48,072 --> 00:51:51,942
Mike, there's no way.
- It's for Mitch.
862
00:51:52,643 --> 00:51:54,078
- Mike, look, Mike.
863
00:51:54,078 --> 00:51:56,547
- If he goes to prison,
I can't fuckin' touch him.
864
00:51:56,547 --> 00:51:58,583
You understand that?
We don't work with the mafia.
865
00:51:58,583 --> 00:52:00,151
That fucker's gonna
sit in prison with his feet up
866
00:52:00,151 --> 00:52:03,188
for the rest of his fuckin' life
laughin' about this shit.
867
00:52:03,188 --> 00:52:04,622
- He won't.
868
00:52:04,622 --> 00:52:08,293
- Mike, I give you my word,
if he's alone in there,
869
00:52:08,293 --> 00:52:11,061
he will never
get off that couch.
870
00:52:11,629 --> 00:52:13,531
You hear me?
- Okay.
871
00:52:15,466 --> 00:52:16,667
- Don't worry, Mike.
872
00:52:16,667 --> 00:52:18,969
I do this shit for a livin',
brother.
873
00:52:19,970 --> 00:52:22,240
Come on boys, let's go.
- We got ya.
874
00:52:27,178 --> 00:52:30,114
- *
875
00:52:48,866 --> 00:52:52,603
- Here's what you will do.
Pick up the pistol.
876
00:52:54,439 --> 00:52:56,106
Do it.
877
00:52:56,674 --> 00:52:58,142
Come on, grab that gun.
878
00:52:58,142 --> 00:52:59,977
No, no, no, not by the barrel,
by the handle.
879
00:52:59,977 --> 00:53:02,680
You've seen too many movies,
Alberto.
880
00:53:03,281 --> 00:53:06,617
All right, good man.
Now point it toward the ceiling.
881
00:53:07,785 --> 00:53:09,454
Yeah.
882
00:53:09,787 --> 00:53:14,925
And bring the muzzle down
slowly in my direction.
883
00:53:22,933 --> 00:53:24,702
Thank you.
884
00:53:30,908 --> 00:53:32,943
- *
885
00:53:42,787 --> 00:53:46,724
- It went well.
The way you'd want it to go.
886
00:53:47,725 --> 00:53:49,927
He got to see it comin'.
887
00:53:51,296 --> 00:53:52,963
- Yeah.
888
00:53:55,800 --> 00:53:58,869
- [birds chirping]
889
00:54:25,296 --> 00:54:27,698
- How did this happen?
890
00:54:28,866 --> 00:54:31,336
- That's a really good question.
891
00:54:33,704 --> 00:54:36,341
- And who has the money?
892
00:54:36,874 --> 00:54:39,310
- The police.
893
00:54:39,877 --> 00:54:42,246
- Can you get it?
894
00:54:44,114 --> 00:54:45,816
- Nope.
895
00:54:49,019 --> 00:54:51,255
- That's going to be
a problem for you.
896
00:54:53,057 --> 00:54:54,725
- Son of a bitch.
897
00:54:59,664 --> 00:55:02,467
Now, listen to me.
They killed Milo's wife.
898
00:55:02,833 --> 00:55:04,369
They found the map.
899
00:55:04,369 --> 00:55:06,637
Then they killed
my fuckin' brother.
900
00:55:06,637 --> 00:55:09,807
Mitch was off limits.
And you know it.
901
00:55:09,807 --> 00:55:11,976
Everyone knew it.
902
00:55:12,309 --> 00:55:13,911
If Milo wants to blame us
for this shit,
903
00:55:13,911 --> 00:55:15,913
I'll have him killed in his cell
before midnight.
904
00:55:15,913 --> 00:55:18,215
Do you understand?
905
00:55:21,151 --> 00:55:23,421
Everything my brother gave you,
906
00:55:23,421 --> 00:55:26,256
I can take away in an afternoon.
907
00:55:26,256 --> 00:55:28,359
Don't ever threaten me again.
908
00:55:29,960 --> 00:55:33,598
- *
909
00:55:37,668 --> 00:55:39,537
- [phone ringing]
910
00:55:50,481 --> 00:55:52,517
- [phone ringing]
- [screams]
911
00:55:53,183 --> 00:55:54,952
Fuck!
912
00:56:01,992 --> 00:56:04,862
- [phone ringing]
913
00:56:23,013 --> 00:56:27,818
- [birds chirping]
914
00:56:40,965 --> 00:56:42,700
- [exhales]
915
00:57:19,737 --> 00:57:21,806
- [sniffs]
916
00:57:29,346 --> 00:57:33,951
- [crickets chirping]
917
00:57:53,103 --> 00:57:58,543
- *
918
00:58:18,629 --> 00:58:20,798
- [insects chirping]
919
00:58:41,051 --> 00:58:44,454
- *
920
00:59:07,912 --> 00:59:11,782
- [birds chirping]
921
00:59:18,222 --> 00:59:22,860
- *
922
01:00:03,067 --> 01:00:05,636
- Dawn.
923
01:00:07,404 --> 01:00:10,641
Have you ever once
come home before dawn?
924
01:00:15,179 --> 01:00:18,248
- Look, Ma, I don't-
- I don't either, Michael.
925
01:00:19,684 --> 01:00:22,219
What is there to say?
926
01:00:22,219 --> 01:00:24,588
He's gone.
927
01:00:25,489 --> 01:00:28,125
In the manner we all imagined.
928
01:00:31,595 --> 01:00:34,631
This will be your way, too,
you know?
929
01:00:34,631 --> 01:00:37,201
- Ma, we don't break the law.
You know that.
930
01:00:37,201 --> 01:00:39,336
We bend it.
931
01:00:39,336 --> 01:00:41,271
To make peace.
932
01:00:41,271 --> 01:00:43,708
For everybody.
933
01:00:43,708 --> 01:00:47,411
- I'm so familiar
with what you do.
934
01:00:47,411 --> 01:00:50,180
Your father invented it.
935
01:00:50,180 --> 01:00:53,150
But don't delude yourself
into thinking any of this
936
01:00:53,150 --> 01:00:55,853
is for the common good.
937
01:00:56,286 --> 01:00:59,757
You worked incredibly hard
938
01:00:59,757 --> 01:01:03,227
to accomplish
absolutely nothing.
939
01:01:03,227 --> 01:01:06,230
You prolonged the inevitable.
940
01:01:06,563 --> 01:01:11,135
Couriers, fix-it men,
part-time gangsters.
941
01:01:11,869 --> 01:01:13,303
And you think
because you don't
942
01:01:13,303 --> 01:01:17,641
make much money
that it's noble?
943
01:01:19,409 --> 01:01:24,614
Mitch, God rest his soul.
How I loved him.
944
01:01:25,816 --> 01:01:30,320
Was arrogant and lazy.
I know why he did it.
945
01:01:31,922 --> 01:01:35,459
For the attention, the power.
946
01:01:35,459 --> 01:01:37,795
But for the life of me,
947
01:01:37,795 --> 01:01:40,898
I'll never understand
why you do it.
948
01:01:41,932 --> 01:01:43,500
You hate it.
949
01:01:43,901 --> 01:01:47,637
You hate this town.
You have no friends.
950
01:01:48,672 --> 01:01:51,408
And all you've done
since you were a little boy
951
01:01:51,408 --> 01:01:54,078
is dream of leaving.
952
01:01:54,711 --> 01:01:57,915
And here you are.
953
01:01:58,615 --> 01:02:01,718
- What am I supposed to do, Ma?
954
01:02:04,221 --> 01:02:06,623
I don't know how to leave.
955
01:02:06,623 --> 01:02:12,029
- Michael, you just go.
956
01:02:21,605 --> 01:02:23,340
- [door closes]
957
01:02:25,575 --> 01:02:28,979
- *
958
01:02:31,381 --> 01:02:35,252
- [vehicles passing]
959
01:02:57,607 --> 01:02:59,676
- Ugh.
960
01:03:02,512 --> 01:03:05,115
- [lock clicks]
961
01:03:17,928 --> 01:03:20,797
- *
962
01:03:29,706 --> 01:03:32,609
- Hi, I was hoping
you could help me.
963
01:03:32,609 --> 01:03:35,545
My daughter,
she's in the woman's prison
964
01:03:35,545 --> 01:03:37,647
and she wasn't...
965
01:03:37,647 --> 01:03:40,017
It doesn't matter.
She's in real trouble.
966
01:03:40,017 --> 01:03:41,551
I told her to
talk to the guards,
967
01:03:41,551 --> 01:03:43,954
but she said to come see you.
968
01:03:43,954 --> 01:03:46,924
- You got the wrong guy, ma'am.
969
01:03:46,924 --> 01:03:51,328
- Are you not the mayor?
- That was my brother.
970
01:03:52,897 --> 01:03:55,132
- I'm sorry to read that
in the newspaper.
971
01:03:55,132 --> 01:03:56,934
- Yeah, thank you.
Thank you.
972
01:03:56,934 --> 01:03:59,536
- My daughter,
she said to see you.
973
01:03:59,536 --> 01:04:01,171
She said that
you're the mayor now.
974
01:04:01,171 --> 01:04:04,408
- I'm sorry, but she's wrong.
She's wrong.
975
01:04:05,442 --> 01:04:07,844
- But, then what do I do?
976
01:04:07,844 --> 01:04:09,813
- I don't know.
- Sir,
977
01:04:09,813 --> 01:04:12,749
you don't understand, sir.
Please.
978
01:04:13,317 --> 01:04:15,652
I don't know
what they're gonna do to her.
979
01:04:16,053 --> 01:04:19,289
I don't know
what she will do to me.
980
01:04:21,992 --> 01:04:25,595
- Mike, this isn't for you.
Okay? Let's go.
981
01:04:26,063 --> 01:04:28,298
Let's go.
Come on, man.
982
01:04:31,168 --> 01:04:32,970
Mike.
983
01:04:41,245 --> 01:04:42,846
- What's her name?
984
01:04:44,481 --> 01:04:50,454
- *
985
01:04:57,361 --> 01:05:00,364
- MALE ANNOUNCER: Next time,
on "Mayor of Kingstown."
986
01:05:00,364 --> 01:05:02,432
- There's not one reason
for you to take this on.
987
01:05:02,432 --> 01:05:04,368
- MIKE: [unintelligible]
988
01:05:04,368 --> 01:05:05,602
A lot of them.
989
01:05:05,602 --> 01:05:07,004
- Mitch wouldn't do
it that way, Mike.
990
01:05:07,004 --> 01:05:08,372
It's a big risk.
991
01:05:08,372 --> 01:05:09,673
- We had an arrangement
with your brother.
992
01:05:09,673 --> 01:05:11,441
We're here to decide if
you would be interested
993
01:05:11,441 --> 01:05:13,410
in being a paid informant.
994
01:05:13,410 --> 01:05:14,744
- Mike, where you at?
995
01:05:14,744 --> 01:05:16,613
You a friend of me or
are you friend of them?
996
01:05:18,748 --> 01:05:20,784
- I used to be friends
with Ian and his brother.
997
01:05:20,784 --> 01:05:24,054
Well, I guess Ian
sent someone else.
998
01:05:24,054 --> 01:05:25,322
Where is Iris?
999
01:05:31,661 --> 01:05:37,834
- *
1000
01:05:41,671 --> 01:05:47,844
*
1001
01:05:56,586 --> 01:05:58,555
- *
1002
01:05:58,605 --> 01:06:03,155
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.