All language subtitles for Magnum P.I. 4x06 - Devil on the Doorstep (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,342 --> 00:00:08,736 - I'm going. - I'm going. 2 00:00:09,824 --> 00:00:11,391 - Nice one. - Nice. 3 00:00:17,092 --> 00:00:19,312 This side, going around. 4 00:00:34,285 --> 00:00:36,244 You thinking what I'm thinking? 5 00:00:53,932 --> 00:00:55,237 What do we got back there? 6 00:00:55,281 --> 00:00:56,978 Fudge Pops, Firecrackers, Cherry Bombs. 7 00:00:57,022 --> 00:00:58,414 Want anything? 8 00:00:58,458 --> 00:01:00,373 Give me a Fudge Pop. 9 00:01:00,416 --> 00:01:01,374 Dude! 10 00:01:01,417 --> 00:01:03,028 Look out! 11 00:01:03,071 --> 00:01:04,507 I've never been more scared in my life. 12 00:01:04,551 --> 00:01:06,379 Kid practically wet himself. 13 00:01:06,422 --> 00:01:08,860 Yeah, because somebody didn't see the one-way traffic sign. 14 00:01:08,903 --> 00:01:10,296 - Eh. - So what happened? 15 00:01:10,339 --> 00:01:12,298 All right, so last second, 16 00:01:12,341 --> 00:01:14,866 I cranked the wheel, okay, put us right up on the curb. 17 00:01:14,909 --> 00:01:18,391 - And? - And I hit a fire hydrant. 18 00:01:18,434 --> 00:01:20,132 Flooded the entire street. 19 00:01:20,175 --> 00:01:21,916 But we learned a valuable lesson that day. 20 00:01:21,960 --> 00:01:24,571 Yeah, never make Robbie your getaway driver. 21 00:01:24,614 --> 00:01:25,920 Says the guy that once drove 22 00:01:25,964 --> 00:01:28,401 a boosted car past the police station. 23 00:01:28,444 --> 00:01:30,794 What? How have I never heard this story? 24 00:01:30,838 --> 00:01:33,362 I always forget you used to be such a miscreant. 25 00:01:33,406 --> 00:01:34,842 Yeah. 26 00:01:34,886 --> 00:01:36,757 He was a real menace back then. 27 00:01:36,800 --> 00:01:37,845 But look at him now. 28 00:01:37,889 --> 00:01:40,065 War hero, big business owner. 29 00:01:40,607 --> 00:01:41,956 Proud of you, man. 30 00:01:41,981 --> 00:01:43,243 Thanks, buddy. 31 00:01:43,982 --> 00:01:45,331 Aw. 32 00:01:45,374 --> 00:01:46,985 Oh, I hate to cut this short, 33 00:01:47,028 --> 00:01:48,377 but I think our client's arrived. 34 00:01:48,421 --> 00:01:49,552 Oh, it was a pleasure meeting you guys. 35 00:01:49,596 --> 00:01:51,206 - Enjoy your trip. - Yeah. 36 00:01:51,250 --> 00:01:53,905 Hey, Ricky ever tell you the time we stole mascot uniforms 37 00:01:53,948 --> 00:01:55,471 - to get court side at a Bulls game? - All right... 38 00:01:55,515 --> 00:01:56,690 This is the story. This is... 39 00:01:56,733 --> 00:01:58,431 - Mr. Leota? - Ms. Higgins? 40 00:01:58,474 --> 00:01:59,736 Hi. And this is Thomas. 41 00:01:59,780 --> 00:02:01,216 Hey. How are you? 42 00:02:01,260 --> 00:02:02,914 Thank you for meeting me on such short notice. 43 00:02:02,957 --> 00:02:05,264 Of course. A friend of Robin's is a friend of ours. 44 00:02:05,307 --> 00:02:07,179 How can we help you? 45 00:02:07,222 --> 00:02:08,702 You've only scratched the surface. 46 00:02:08,745 --> 00:02:10,791 Hinani's death is part of something bigger. 47 00:02:10,834 --> 00:02:13,489 More lives could be at stake. 48 00:02:13,533 --> 00:02:14,952 Who was that? 49 00:02:15,043 --> 00:02:17,437 Anonymous source I was supposed to meet with yesterday. 50 00:02:19,945 --> 00:02:21,845 She contacted me after an article I wrote 51 00:02:21,889 --> 00:02:23,543 about a murder of a Jane Doe. 52 00:02:23,586 --> 00:02:25,980 - The body that washed up last week? - Same one. 53 00:02:26,024 --> 00:02:28,722 HPD had nothing, till the voice on the tape called me. 54 00:02:28,765 --> 00:02:32,291 She IDed the woman as Hinani Diana Tapsna, 55 00:02:32,334 --> 00:02:34,728 born May 29, 1991. 56 00:02:34,771 --> 00:02:37,252 As soon as all the information she gave me checked out, 57 00:02:37,296 --> 00:02:38,934 I wrote a second article. 58 00:02:39,994 --> 00:02:41,976 I was just hoping someone would come forward. 59 00:02:42,042 --> 00:02:43,824 A friend, family. 60 00:02:43,867 --> 00:02:46,305 - And have they? - Not so far. 61 00:02:46,348 --> 00:02:48,698 But my source, she asked to meet in person. 62 00:02:48,742 --> 00:02:50,526 Said she had more information. 63 00:02:50,570 --> 00:02:51,963 But when the time came, 64 00:02:52,006 --> 00:02:53,225 she never showed. 65 00:02:54,400 --> 00:02:55,836 Well, how do you know 66 00:02:55,879 --> 00:02:57,272 that she didn't simply change her mind? 67 00:02:57,316 --> 00:02:58,708 I don't. 68 00:02:58,752 --> 00:03:01,624 But what if the second article exposed her? 69 00:03:01,668 --> 00:03:05,836 If my source is in danger, that's my fault. 70 00:03:06,934 --> 00:03:08,719 So you want us to find your source, 71 00:03:08,763 --> 00:03:11,241 someone you know nothing about. 72 00:03:11,592 --> 00:03:14,855 I know I'm asking you to do the impossible, 73 00:03:15,133 --> 00:03:17,484 but she specifically contacted me because she wanted 74 00:03:17,527 --> 00:03:20,011 to help out, she didn't want to involve the cops. 75 00:03:20,036 --> 00:03:21,777 We'll see what we can do. It won't be easy, 76 00:03:21,802 --> 00:03:24,588 but, um, we've started investigations with less. 77 00:03:24,795 --> 00:03:26,275 We do have one condition, though. 78 00:03:26,319 --> 00:03:27,624 If we find her 79 00:03:27,668 --> 00:03:29,278 and realize she doesn't want to be involved, 80 00:03:29,322 --> 00:03:31,628 we're gonna have to protect her anonymity. 81 00:03:31,672 --> 00:03:33,064 I get it. 82 00:03:33,108 --> 00:03:35,371 I just want to make sure she's okay. 83 00:03:37,547 --> 00:03:39,855 Okay. Well, we'll see what we can do. 84 00:03:39,914 --> 00:03:42,683 Um, are you able to share that recording with me? 85 00:03:42,726 --> 00:03:44,293 Sure thing. 86 00:03:44,337 --> 00:03:46,077 And do you want the number that she called from? 87 00:03:46,121 --> 00:03:47,992 You have the number? 88 00:03:48,474 --> 00:03:49,907 It's unlisted. 89 00:03:49,951 --> 00:03:51,300 I think it's a landline, because every time 90 00:03:51,344 --> 00:03:52,910 I call it, it just rings. 91 00:03:52,954 --> 00:03:54,390 Right, yes. 92 00:03:54,434 --> 00:03:55,905 We'll take everything you've got. 93 00:03:55,930 --> 00:03:57,654 And we'll get started and be in touch 94 00:03:57,698 --> 00:03:59,047 as soon as we have something. 95 00:03:59,954 --> 00:04:01,521 I appreciate it. 96 00:04:04,366 --> 00:04:06,020 You've only scratched the surface. 97 00:04:06,045 --> 00:04:08,178 Hinani's death is part of something bigger. 98 00:04:08,203 --> 00:04:09,769 More lives could be at stake. 99 00:04:09,971 --> 00:04:13,888 Well, whoever she is, she isn't in HPD's voice database. 100 00:04:13,931 --> 00:04:16,325 Uh, can you amplify the background noise? 101 00:04:16,369 --> 00:04:18,588 - Maybe there's some kind of clue there. - Yeah. 102 00:04:18,632 --> 00:04:20,198 You've only scratched the surface. 103 00:04:20,242 --> 00:04:21,983 Hinani's death is part of something bigger. 104 00:04:22,026 --> 00:04:23,463 More lives could be at stake. 105 00:04:23,506 --> 00:04:24,812 Play it again. 106 00:04:24,855 --> 00:04:27,031 You've only scratched the surface. 107 00:04:27,075 --> 00:04:28,816 Hinani's death is part of something bigger. 108 00:04:30,557 --> 00:04:31,862 I-It's the Waikiki Trolley. 109 00:04:31,906 --> 00:04:33,386 It makes that sound at every stop. 110 00:04:33,429 --> 00:04:34,996 Okay, so Oscar's source must have called 111 00:04:35,039 --> 00:04:37,259 from an outside location along the trolley's route. 112 00:04:37,303 --> 00:04:39,479 Uh, what if the phone rang nonstop 113 00:04:39,522 --> 00:04:42,351 when Oscar tried it because the call came from a pay phone? 114 00:04:42,395 --> 00:04:43,700 Well, that would make sense why it's unlisted. 115 00:04:43,744 --> 00:04:45,006 You have to run the number 116 00:04:45,049 --> 00:04:46,877 through a specific pay phone database. 117 00:04:46,921 --> 00:04:48,836 I'll try it now. Hang on. 118 00:04:48,879 --> 00:04:50,707 Why do you think none of Hinani's friends or family 119 00:04:50,751 --> 00:04:52,361 came forward to HPD? 120 00:04:52,405 --> 00:04:54,711 Well, it says she was from the Marshall Islands. 121 00:04:54,755 --> 00:04:55,799 Could've been traveling alone, 122 00:04:55,843 --> 00:04:56,974 didn't know anybody here. 123 00:04:58,193 --> 00:04:59,368 Okay, here we go. 124 00:04:59,412 --> 00:05:00,587 The call was made from a pay phone 125 00:05:00,630 --> 00:05:02,371 in a strip mall just off Kuhio. 126 00:05:08,334 --> 00:05:09,378 Everything okay? 127 00:05:10,025 --> 00:05:11,989 It's my lawyer. 128 00:05:12,033 --> 00:05:14,427 Immigration Services apparently wants to know 129 00:05:14,470 --> 00:05:16,864 why I spent five months out of the country. 130 00:05:16,907 --> 00:05:18,474 Well, you were doing charity work. 131 00:05:18,518 --> 00:05:20,476 I can't imagine they'd have a problem with that. 132 00:05:20,520 --> 00:05:23,087 Well, still, they want to schedule 133 00:05:23,131 --> 00:05:25,089 an in-person meeting today. 134 00:05:25,133 --> 00:05:27,396 Okay. Well, uh, go take care of that, 135 00:05:27,440 --> 00:05:29,790 I'll check out the mall, and touch base later. 136 00:05:29,833 --> 00:05:31,231 Okay. Thanks. 137 00:05:39,030 --> 00:05:40,453 It's Juliet. 138 00:05:40,496 --> 00:05:43,151 I'm texting you an address. Meet me there in 30 minutes. 139 00:05:44,195 --> 00:05:45,501 Wait, you're on the island? 140 00:05:45,545 --> 00:05:47,373 30 minutes, and don't be late. 141 00:05:47,416 --> 00:05:48,983 Are you gonna tell me what this is about? 142 00:05:49,026 --> 00:05:52,160 It's about a mission. A rather urgent one. 143 00:05:52,203 --> 00:05:54,838 And we don't have much time. 144 00:05:59,472 --> 00:06:07,472 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 145 00:06:20,971 --> 00:06:22,408 Can I get you anything else, my friend? 146 00:06:22,451 --> 00:06:24,235 How about the recipe for whatever's in here? 147 00:06:24,279 --> 00:06:27,021 Sorry. That's a trade secret. 148 00:06:27,064 --> 00:06:30,154 Oh, man, it's greasy, salty. 149 00:06:30,198 --> 00:06:32,069 You can eat it any time of day. 150 00:06:32,113 --> 00:06:33,680 Come on, help us out. 151 00:06:33,723 --> 00:06:35,508 Robbie's got to try a loco moco while he's here. 152 00:06:35,551 --> 00:06:37,248 Hey, don't get me wrong. 153 00:06:37,292 --> 00:06:40,390 I like eggs and rice and-and burgers and gravy, 154 00:06:40,434 --> 00:06:43,167 I just... I don't know about all at once, you know? 155 00:06:43,211 --> 00:06:45,213 Hey, trust me, I felt the same way, 156 00:06:45,256 --> 00:06:47,084 but there is a reason that loco moco 157 00:06:47,128 --> 00:06:50,305 is the quintessential Hawaiian staple. 158 00:06:50,348 --> 00:06:51,828 - Huh. - Could've sworn you said 159 00:06:51,872 --> 00:06:54,517 garlic shrimp was the quintessential 160 00:06:54,548 --> 00:06:56,659 Hawaiian staple last week. 161 00:06:56,703 --> 00:06:58,618 Kitchen probably had some shrimp it needed to get rid of. 162 00:06:58,661 --> 00:07:00,750 Hey, watch it, watch it. 163 00:07:00,794 --> 00:07:02,796 Look, I was coming here to do you a favor. 164 00:07:02,839 --> 00:07:04,450 My buddy just called. 165 00:07:04,493 --> 00:07:06,713 He's got an apartment available, we can see it today. 166 00:07:06,756 --> 00:07:09,367 - All right. - What, you upgrading your digs, TC? 167 00:07:09,411 --> 00:07:10,763 It's about time. 168 00:07:10,788 --> 00:07:12,737 You gonna let Cade take over the Airstream now? 169 00:07:13,124 --> 00:07:14,938 Wait a minute, why would he do that? 170 00:07:14,982 --> 00:07:16,505 Where's the kid been sleeping? 171 00:07:16,549 --> 00:07:18,638 I don't know, he probably found a shelter 172 00:07:18,663 --> 00:07:20,186 that he liked, or something. 173 00:07:20,211 --> 00:07:21,604 A shelter? 174 00:07:21,629 --> 00:07:23,326 You know what? Actually, I actually got to split. 175 00:07:23,351 --> 00:07:25,831 I got to take those tourists up to the North Shore. 176 00:07:26,263 --> 00:07:27,647 Uh, catch you later. 177 00:07:27,690 --> 00:07:28,959 Take it easy, brother. 178 00:07:28,984 --> 00:07:32,956 Uh, so, Robbie, how long are you gonna be in town? 179 00:07:33,000 --> 00:07:34,392 Uh... 180 00:07:34,436 --> 00:07:37,649 I was thinking forever. 181 00:07:39,441 --> 00:07:41,530 I was gonna tell you later, but... 182 00:07:41,574 --> 00:07:43,314 now's as good a time as any. 183 00:07:44,446 --> 00:07:45,795 I'm moving here. 184 00:07:45,839 --> 00:07:46,970 What, are you kidding me? 185 00:07:47,014 --> 00:07:48,798 - No. - This is great. Uh, why? 186 00:07:48,842 --> 00:07:51,018 You said you'd never leave Chicago. Why the move? 187 00:07:52,367 --> 00:07:55,239 I guess I never outgrew my troublemaker phase. 188 00:07:55,283 --> 00:07:58,504 Couple stints in prison, countless run-ins with the law. 189 00:07:58,547 --> 00:08:00,338 I've made some mistakes, 190 00:08:00,854 --> 00:08:04,161 but, uh, trouble's got a way of finding me, 191 00:08:04,205 --> 00:08:05,857 no matter how many times I try to turn it around. 192 00:08:05,891 --> 00:08:07,220 So I thought, 193 00:08:07,895 --> 00:08:09,698 this is a fresh start. 194 00:08:09,732 --> 00:08:10,994 Right here, you know? 195 00:08:11,038 --> 00:08:13,301 Oh, I know all about that. 196 00:08:13,344 --> 00:08:14,737 - Yeah? - We both do. 197 00:08:14,781 --> 00:08:17,479 Yeah, we needed a fresh start ourselves. 198 00:08:18,481 --> 00:08:19,829 Huh? 199 00:08:19,873 --> 00:08:21,309 - This is amazing. - Right? 200 00:08:21,352 --> 00:08:22,615 This is great. You're gonna love it here. 201 00:08:22,658 --> 00:08:24,138 The beaches are great, 202 00:08:24,181 --> 00:08:25,759 - the food is good. - All right. Okay, all right. 203 00:08:25,785 --> 00:08:26,919 - I'll even teach you how to surf. - Slow your roll, Ricky. 204 00:08:26,951 --> 00:08:29,273 I-I, I got to find a job, 205 00:08:29,317 --> 00:08:31,014 a car, a place to stay. 206 00:08:31,058 --> 00:08:33,408 Plus, you know, airlines aren't cheap. 207 00:08:34,540 --> 00:08:36,542 O'Hare to Honolulu, you know... 208 00:08:37,760 --> 00:08:38,923 ...cashed me out. 209 00:08:39,944 --> 00:08:42,069 I'll float you some cash. 210 00:08:42,112 --> 00:08:43,592 Hey, you can use my car 211 00:08:43,636 --> 00:08:44,811 till you get one of your own. 212 00:08:44,854 --> 00:08:46,083 You don't have to do that. 213 00:08:46,141 --> 00:08:49,337 I don't have to do anything. I want to do it. 214 00:08:49,380 --> 00:08:51,774 I can't accept. 215 00:08:51,818 --> 00:08:54,472 You got to accept it. You're 'ohana. 216 00:08:54,516 --> 00:08:55,952 It means family. 217 00:08:57,737 --> 00:09:00,130 Oh, fine. 218 00:09:00,174 --> 00:09:03,307 But only 'cause you're a pain in the ass that won't let this go. 219 00:09:03,351 --> 00:09:05,962 - I love you, too, pal. - I love you, buddy. 220 00:09:12,447 --> 00:09:13,666 So, what's this about? 221 00:09:13,709 --> 00:09:15,015 Three weeks ago, you were tasked 222 00:09:15,058 --> 00:09:16,930 with neutralizing Scott Grimshaw. 223 00:09:16,973 --> 00:09:18,496 How could I forget? It's been years 224 00:09:18,540 --> 00:09:21,021 since I've had the pleasure of tranquilizing a man. 225 00:09:21,064 --> 00:09:22,979 Grimshaw's an intelligence broker. 226 00:09:23,023 --> 00:09:26,374 Thanks to you, we gained access to his encrypted correspondence. 227 00:09:26,417 --> 00:09:28,332 It confirmed a theory that he'd been in touch with a man 228 00:09:28,376 --> 00:09:30,596 known as Barlowe about purchasing a thumb drive 229 00:09:30,639 --> 00:09:32,336 full of classified information. 230 00:09:32,380 --> 00:09:35,035 Let me guess, you want me to retrieve it. 231 00:09:35,078 --> 00:09:37,646 Yes. And since neither man knows what the other looks like, 232 00:09:37,690 --> 00:09:38,995 we've set up an exchange that you will attend, 233 00:09:39,039 --> 00:09:40,431 posing as Grimshaw. 234 00:09:40,897 --> 00:09:42,445 Seems simple enough. 235 00:09:42,525 --> 00:09:44,348 Why don't you just send one of your own operatives? 236 00:09:44,392 --> 00:09:46,350 Active agents could be identified. 237 00:09:46,394 --> 00:09:49,179 - You, on the other hand... - Have been disavowed. 238 00:09:49,223 --> 00:09:51,094 So even if I am IDed, it's unlikely 239 00:09:51,138 --> 00:09:53,923 that I'd be working for MI6 after all these years. 240 00:09:53,967 --> 00:09:56,926 I cannot stress enough the importance of this op. 241 00:09:56,970 --> 00:09:59,450 You are the only one who can pull it off. 242 00:10:18,034 --> 00:10:20,254 Pay phones might be dying out, 243 00:10:20,297 --> 00:10:22,430 but in the Aloha State, they're alive and well. 244 00:10:22,473 --> 00:10:26,390 In fact, Hawaii's got the most per capita in the country. 245 00:10:26,968 --> 00:10:31,352 Still, using a pay phone in this day and age is pretty unusual. 246 00:10:39,621 --> 00:10:41,623 It's a long shot, but maybe someone 247 00:10:41,667 --> 00:10:45,888 in one of these stores spotted Oscar's source using this one. 248 00:10:50,153 --> 00:10:52,112 We got a problem. 249 00:10:52,155 --> 00:10:55,463 That reporter talked to a couple of P.I.s today. 250 00:10:55,506 --> 00:10:57,944 'Cause I've been following him. 251 00:10:57,987 --> 00:11:00,163 Just be ready in case there's a change of plan. 252 00:11:06,935 --> 00:11:09,113 Aloha. How can I help you? 253 00:11:09,148 --> 00:11:12,561 Hi. My name is Thomas; I'm a private investigator. 254 00:11:12,585 --> 00:11:14,054 And I'm actually looking for a woman 255 00:11:14,098 --> 00:11:16,187 who made a call from that pay phone outside. 256 00:11:16,230 --> 00:11:17,623 It would've been two days ago, 257 00:11:17,666 --> 00:11:18,929 probably around 11:00 a.m. 258 00:11:18,972 --> 00:11:20,789 Do you remember seeing her at all? 259 00:11:21,496 --> 00:11:23,368 Sorry, can't say that I do. 260 00:11:24,000 --> 00:11:25,849 Okay, well, that's... 261 00:11:26,656 --> 00:11:28,222 That's all right. 262 00:11:28,460 --> 00:11:30,375 Would it be possible to see the security footage 263 00:11:30,418 --> 00:11:31,419 from your camera? 264 00:11:31,463 --> 00:11:32,464 That would really, 265 00:11:32,507 --> 00:11:34,945 really help me out a lot. 266 00:11:34,988 --> 00:11:38,296 I'm sure a face like that opens a lot of doors, 267 00:11:38,339 --> 00:11:40,254 but I'm running a business. 268 00:11:40,298 --> 00:11:43,353 You got anything else to offer me besides that smile? 269 00:11:48,654 --> 00:11:50,221 How are you doing, Mr. Magnum? 270 00:11:50,264 --> 00:11:52,440 Is that foot bath warm enough? 271 00:11:52,484 --> 00:11:53,789 Well, I'm gonna get to see the footage 272 00:11:53,833 --> 00:11:55,574 after this is all done, right? 273 00:11:55,617 --> 00:11:57,445 I'm afraid that's not possible. 274 00:11:57,489 --> 00:11:59,491 Camera's been broken for months. 275 00:11:59,534 --> 00:12:02,059 But I did see that lady you're after. 276 00:12:02,102 --> 00:12:03,582 She came in for a mani-pedi. 277 00:12:03,625 --> 00:12:04,931 Did you happen to get her name? 278 00:12:04,975 --> 00:12:06,672 If you upgrade to a deluxe pedicure 279 00:12:06,715 --> 00:12:08,195 for an extra $20, 280 00:12:08,239 --> 00:12:09,849 I might be able to remember. 281 00:12:10,850 --> 00:12:13,331 Fine. A name. 282 00:12:13,374 --> 00:12:15,289 Didn't get it. 283 00:12:15,333 --> 00:12:16,551 She was a walk-in. 284 00:12:16,595 --> 00:12:18,179 You just said that if I g... 285 00:12:18,989 --> 00:12:21,600 You know what? I-It's fine. Uh... 286 00:12:21,643 --> 00:12:22,862 How about credit card receipts? 287 00:12:22,906 --> 00:12:24,168 Could I maybe take a look at those? 288 00:12:24,211 --> 00:12:25,996 Sorry. We're cash only. 289 00:12:26,039 --> 00:12:28,824 Well, can you at least tell me what this woman looked like? 290 00:12:28,868 --> 00:12:32,741 May I suggest one of our legendary paraffin treatments? 291 00:12:36,594 --> 00:12:38,051 You know what? Uh, how about this? 292 00:12:38,095 --> 00:12:39,052 I'll buy a gift card. 293 00:12:39,096 --> 00:12:40,140 All right? 294 00:12:40,184 --> 00:12:41,369 Tell me everything you know. 295 00:12:43,317 --> 00:12:46,451 She was Asian, with a purple purse. 296 00:12:46,494 --> 00:12:47,974 Pretty chatty at first, 297 00:12:48,018 --> 00:12:49,541 but got quiet all of a sudden. 298 00:12:49,584 --> 00:12:50,629 Any idea why? 299 00:12:50,672 --> 00:12:51,838 Not sure. 300 00:12:52,086 --> 00:12:54,219 But she'd been reading on her phone her whole appointment. 301 00:12:54,388 --> 00:12:55,868 Maybe she got some bad news. 302 00:12:56,026 --> 00:12:57,331 Okay, so she had a cell phone, 303 00:12:57,375 --> 00:12:58,942 but she used the pay phone outside. 304 00:12:59,111 --> 00:13:00,417 That's right. 305 00:13:01,335 --> 00:13:03,076 Anything else you can remember? 306 00:13:03,120 --> 00:13:06,079 I overheard her making some small talk with one of my girls. 307 00:13:06,123 --> 00:13:07,559 Said she's a flight attendant 308 00:13:07,602 --> 00:13:08,952 for Hanalei Air. 309 00:13:14,870 --> 00:13:17,003 If Hinani flew in from the Marshall Islands, 310 00:13:17,047 --> 00:13:19,875 odds are Oscar's source was part of the flight crew. 311 00:13:19,919 --> 00:13:22,400 Would explain how she knew Hinani's name and birthday. 312 00:13:22,443 --> 00:13:24,924 I'll have to talk to my connection at the airport, 313 00:13:24,968 --> 00:13:27,971 find out where Hanalei Air puts up their staff. 314 00:13:35,548 --> 00:13:37,981 When I was a kid, I worked for a private investigator 315 00:13:38,024 --> 00:13:41,229 who taught me a few things about tailing someone. 316 00:13:41,258 --> 00:13:45,597 Rule number one: don't do it in a car that's easy to spot. 317 00:13:45,640 --> 00:13:48,600 I know, says the guy in the red Ferrari. 318 00:13:48,643 --> 00:13:50,384 But there are exceptions to every rule. 319 00:13:58,827 --> 00:14:00,699 Yep, TC called it. 320 00:14:00,742 --> 00:14:02,353 He said you'd be asking for favors 321 00:14:02,396 --> 00:14:04,268 once I got my chopper's license. 322 00:14:04,311 --> 00:14:06,183 Oh, come on, that doesn't sound like me. 323 00:14:06,226 --> 00:14:08,011 Oh, so you're just calling to catch up? 324 00:14:08,054 --> 00:14:10,449 No, actually, I'm calling to offer you a gift card 325 00:14:10,481 --> 00:14:13,581 to a luxury nail salon if you do me a solid. 326 00:14:13,625 --> 00:14:15,975 We must have a bad connection. 327 00:14:16,019 --> 00:14:17,542 'Cause it sounds like you're trying to bribe me 328 00:14:17,585 --> 00:14:19,065 with a manicure. 329 00:14:19,109 --> 00:14:20,501 Shammy, have you seen your nails? 330 00:14:20,545 --> 00:14:23,678 Those mechanic's hands need a little TLC. 331 00:14:23,722 --> 00:14:25,724 Okay, I'll take it. 332 00:14:25,767 --> 00:14:28,161 But only so I can re gift it to someone else. 333 00:14:28,205 --> 00:14:29,206 Okay. 334 00:14:29,249 --> 00:14:30,555 What do you need me to do? 335 00:14:30,598 --> 00:14:32,296 Uh, well, I got a tail, 336 00:14:32,339 --> 00:14:34,124 and I'm guessing it has something to do with my case. 337 00:14:34,167 --> 00:14:36,604 The only problem is, it's gonna be tough getting an ID. 338 00:14:36,648 --> 00:14:38,258 T-They don't have license plates. 339 00:14:38,302 --> 00:14:40,565 I'm gonna shake him, but I need you to tail my tail 340 00:14:40,608 --> 00:14:43,176 - and see where they go. - Think I can handle that. 341 00:14:43,220 --> 00:14:45,570 Great. I'm on Prospect right now, coming up to Ward. 342 00:14:45,613 --> 00:14:47,963 It's a blue sedan about three cars back. 343 00:14:48,007 --> 00:14:49,374 On my way. 344 00:14:56,842 --> 00:14:58,626 Oh, man, this place is great. 345 00:14:58,670 --> 00:15:00,063 Two bedrooms and a balcony? 346 00:15:00,106 --> 00:15:02,500 This place is gonna go fast. 347 00:15:02,543 --> 00:15:04,110 Come on, what do you think? 348 00:15:04,554 --> 00:15:05,894 Not bad. 349 00:15:05,938 --> 00:15:08,201 Not bad? This has an in-unit laundry. 350 00:15:08,245 --> 00:15:09,855 This is amazing. 351 00:15:09,898 --> 00:15:11,291 What... uh, I don't get it. What's going on with you? 352 00:15:12,901 --> 00:15:14,903 Look, man, I got to ask, 353 00:15:14,947 --> 00:15:16,992 how long has it been since you last saw Robbie? 354 00:15:17,036 --> 00:15:19,821 20 years? We-we talk every now and again. Why? 355 00:15:19,865 --> 00:15:22,085 A dude you barely talk to shows up looking for money? 356 00:15:22,128 --> 00:15:24,957 Don't you think that's kind of weird? 357 00:15:25,000 --> 00:15:27,133 That's not how it went down. I offered. 358 00:15:27,177 --> 00:15:29,831 Uh, you offered because he wanted you to. 359 00:15:29,875 --> 00:15:31,442 Look, I appreciate the concern, 360 00:15:31,485 --> 00:15:33,444 but you don't have to worry about Robbie. 361 00:15:33,487 --> 00:15:34,793 We go way back. 362 00:15:34,836 --> 00:15:36,142 Just because you knew him a long time 363 00:15:36,186 --> 00:15:37,361 doesn't mean you can trust him. 364 00:15:37,404 --> 00:15:38,666 Normally I would agree with you, 365 00:15:38,710 --> 00:15:40,451 but this time it's different. 366 00:15:42,467 --> 00:15:46,805 Look, when my dad walked out, my mom married a drunk. 367 00:15:46,848 --> 00:15:49,068 He hated me. He didn't want me around. 368 00:15:49,112 --> 00:15:51,157 And if it wasn't for Robbie and his parents, 369 00:15:51,201 --> 00:15:53,116 I wouldn't have had anywhere to go. 370 00:15:53,159 --> 00:15:55,814 So if he needs a little help getting back on his feet, 371 00:15:55,857 --> 00:15:57,294 I'm gonna be there for him. 372 00:15:58,425 --> 00:16:00,862 Well, I'm glad he was there for you, 373 00:16:00,906 --> 00:16:03,169 but a lot can change in 20 years. 374 00:16:03,213 --> 00:16:04,649 Why don't you let me worry about Robbie, 375 00:16:04,692 --> 00:16:06,955 and you, you focus on worrying about Cade? 376 00:16:07,500 --> 00:16:08,740 What's that supposed to mean? 377 00:16:08,783 --> 00:16:10,176 Come on, man. Shammy all but said 378 00:16:10,220 --> 00:16:11,873 the kid's living at Island Hoppers, 379 00:16:11,917 --> 00:16:12,831 and now you're looking for a two-bedroom apartment? 380 00:16:12,874 --> 00:16:16,051 It doesn't take a genius to figure out what's going on here. 381 00:16:16,095 --> 00:16:19,185 Look, I didn't say anything because everyone else thinks 382 00:16:19,229 --> 00:16:21,187 they know what's best for the kid. 383 00:16:21,231 --> 00:16:22,667 I'm still trying to figure out 384 00:16:22,710 --> 00:16:24,147 if this is the right decision. 385 00:16:24,190 --> 00:16:25,974 Look, I'm not second-guessing you. 386 00:16:26,018 --> 00:16:28,107 You're an adult, you can make up your own mind. 387 00:16:28,151 --> 00:16:30,544 I'm just asking you let me do the same. 388 00:16:33,547 --> 00:16:35,311 Fair enough. 389 00:16:43,688 --> 00:16:46,081 Shammy. What you got for me? 390 00:16:46,125 --> 00:16:48,780 Uh, not much. I had to back off your tail 391 00:16:48,823 --> 00:16:50,869 when he got too close to the airport. 392 00:16:50,912 --> 00:16:52,349 It's restricted airspace. 393 00:16:52,392 --> 00:16:55,656 Eh, all right, well, thanks for trying anyway. 394 00:16:55,700 --> 00:16:57,702 H-Hey, I still get that gift card, right? 395 00:16:57,745 --> 00:16:59,617 Yeah, it's yours. 396 00:16:59,660 --> 00:17:01,749 I'll see you, buddy. 397 00:17:07,842 --> 00:17:10,758 Hey. Excuse me, Nancy? 398 00:17:10,802 --> 00:17:12,282 - Yes? - Hi, um... 399 00:17:12,325 --> 00:17:13,979 my name is Thomas Magnum. 400 00:17:14,022 --> 00:17:15,241 I'm a private investigator. 401 00:17:15,285 --> 00:17:16,329 Do you have a couple seconds to talk? 402 00:17:16,373 --> 00:17:18,636 Uh, what's this about? 403 00:17:18,679 --> 00:17:22,509 Well, I think you may know my client, Oscar Leota. 404 00:17:22,553 --> 00:17:25,208 I-I'm sorry, I don't know who that is. 405 00:17:25,251 --> 00:17:26,731 Look, he just got worried 406 00:17:26,774 --> 00:17:28,080 when you didn't show up the other day 407 00:17:28,123 --> 00:17:29,690 and he wants to make sure you're safe. 408 00:17:29,734 --> 00:17:31,431 Clearly, I'm fine. 409 00:17:31,475 --> 00:17:33,433 If I'd known he'd send a P.I. after me, 410 00:17:33,477 --> 00:17:35,043 I never would've called. 411 00:17:35,087 --> 00:17:37,350 If you don't mind, I've got a flight to catch. 412 00:17:37,394 --> 00:17:39,222 Wh... You wouldn't have reached out to him, 413 00:17:39,265 --> 00:17:40,484 all right, in the first place, if you didn't want to help, 414 00:17:40,527 --> 00:17:42,529 but there are other people out there 415 00:17:42,573 --> 00:17:43,661 that could be in danger, and if you know something 416 00:17:43,704 --> 00:17:45,228 that could help them... 417 00:17:45,271 --> 00:17:47,621 Look, I won't tell him your name, all right, 418 00:17:47,665 --> 00:17:49,623 if you decide to move forward on this. 419 00:17:49,667 --> 00:17:51,146 I promise. 420 00:17:53,627 --> 00:17:56,151 The article said she flew to Hawaii a couple months ago, 421 00:17:56,195 --> 00:17:59,024 but you still remember her from just this one interaction. 422 00:17:59,067 --> 00:18:03,115 Well, mostly, I remember the man she was traveling with. 423 00:18:03,158 --> 00:18:05,160 - She wasn't alone? - No. 424 00:18:05,204 --> 00:18:07,075 No, I'd seen the guy before a few times, 425 00:18:07,119 --> 00:18:09,295 going between the Marshall Islands and Hawaii. 426 00:18:09,339 --> 00:18:12,298 He was always escorting women dressed in baggy clothes. 427 00:18:12,342 --> 00:18:14,333 I think he was using them to smuggle drugs. 428 00:18:14,377 --> 00:18:16,476 I thought about reporting it, 429 00:18:16,520 --> 00:18:19,610 but after a few months, these women always returned home. 430 00:18:19,653 --> 00:18:21,699 They didn't seem like they'd been harmed, 431 00:18:21,742 --> 00:18:23,527 and-and, plus, I've got a son. 432 00:18:23,570 --> 00:18:25,790 I-I don't want any trouble. 433 00:18:26,255 --> 00:18:28,880 Then I saw Hinani's face in the paper. 434 00:18:28,923 --> 00:18:31,186 It said she'd been stabbed to death. 435 00:18:31,230 --> 00:18:32,884 I couldn't do nothing. 436 00:18:37,628 --> 00:18:39,325 These are manifests for every flight 437 00:18:39,369 --> 00:18:41,414 that I saw the man Hinani was with. 438 00:18:41,458 --> 00:18:43,721 His name is Nathan Stallard. 439 00:18:43,764 --> 00:18:45,735 I was gonna give those to Mr. Leota. 440 00:18:45,784 --> 00:18:48,813 I'll make sure he gets them, but I have to ask, 441 00:18:48,856 --> 00:18:51,381 you were the one who set up the meeting, so... 442 00:18:51,424 --> 00:18:53,034 why did you back out? 443 00:18:53,078 --> 00:18:55,515 I did go to the park that day. 444 00:18:55,559 --> 00:18:58,518 I saw Oscar had gotten there first, but when I got closer, 445 00:18:58,562 --> 00:19:03,567 I-I saw Stallard parked in his car, just watching. 446 00:19:03,610 --> 00:19:07,179 So he was staking out Oscar to see who his contact was. 447 00:19:07,222 --> 00:19:08,763 I felt awful leaving, 448 00:19:08,803 --> 00:19:11,226 but Stallard just seems like such a dangerous man. 449 00:19:11,270 --> 00:19:13,228 I-I was afraid he would recognize me. 450 00:19:13,272 --> 00:19:15,274 Do you remember what kind of car he was driving? 451 00:19:15,318 --> 00:19:20,560 Uh, I don't remember the make, but it was a blue car. 452 00:19:21,151 --> 00:19:23,064 No plates. 453 00:19:23,108 --> 00:19:25,371 Couldn't find much on Stallard when I looked him up, 454 00:19:25,415 --> 00:19:27,373 but he has been bringing women over 455 00:19:27,417 --> 00:19:28,548 from the Marshall Islands. 456 00:19:28,592 --> 00:19:30,376 Done it at least six times. 457 00:19:30,420 --> 00:19:32,900 I don't get it. How'd he know my source and I were gonna meet? 458 00:19:32,944 --> 00:19:34,380 Well, my guess is, 459 00:19:34,424 --> 00:19:36,382 he started following you after the second article, 460 00:19:36,426 --> 00:19:38,341 which also led him to La Mariana, 461 00:19:38,384 --> 00:19:40,386 because he was following me earlier today. 462 00:19:40,430 --> 00:19:42,083 He's probably trying to figure out what you've uncovered. 463 00:19:42,127 --> 00:19:44,695 I'm sorry, but none of this is adding up for me. 464 00:19:44,738 --> 00:19:46,566 Yeah, I know, I'm gonna have to agree with you on that one. 465 00:19:46,610 --> 00:19:48,394 Your source seems to think this is tied 466 00:19:48,438 --> 00:19:50,309 to some kind of drug operation, 467 00:19:50,353 --> 00:19:52,529 but mules aren't escorted by handlers, 468 00:19:52,572 --> 00:19:54,400 and when the job's done, they do not stick around. 469 00:19:56,881 --> 00:19:58,404 I know I only hired you to ensure 470 00:19:58,448 --> 00:20:01,233 my source's safety, but... 471 00:20:01,276 --> 00:20:02,887 There could be other women in danger. 472 00:20:02,930 --> 00:20:04,454 Yeah. 473 00:20:04,497 --> 00:20:05,759 Look, I'm gonna stay on this 474 00:20:05,803 --> 00:20:07,152 until we get to the bottom of things. 475 00:20:07,195 --> 00:20:08,457 Thank you. 476 00:20:08,623 --> 00:20:11,635 I guess the next step is to, uh, go to HPD, see what they know. 477 00:20:11,678 --> 00:20:14,768 You mind if I tag along? I want to see this through. 478 00:20:14,812 --> 00:20:17,510 Sure. I just have one phone call to make, 479 00:20:17,554 --> 00:20:19,120 so why don't you head over to the station 480 00:20:19,164 --> 00:20:20,121 and I'll meet you in a bit? 481 00:20:20,165 --> 00:20:22,123 - Sounds good. - All right. 482 00:20:24,256 --> 00:20:26,780 You've reached Juliet. 483 00:20:26,824 --> 00:20:28,521 Kindly leave a message. Mahalo. 484 00:20:28,565 --> 00:20:32,307 Hey, uh, Higgins, uh, I've texted you a bunch of times, 485 00:20:32,351 --> 00:20:33,918 haven't heard anything back. 486 00:20:33,961 --> 00:20:35,441 Hopefully everything's going okay. 487 00:20:35,485 --> 00:20:37,138 I just wanted to update you on the case, 488 00:20:37,182 --> 00:20:39,271 so give me a call when you get this. 489 00:20:39,314 --> 00:20:40,751 Bye. 490 00:21:05,323 --> 00:21:07,369 You must be Barlowe. 491 00:21:07,473 --> 00:21:08,561 I'm Grimshaw. 492 00:21:08,605 --> 00:21:10,345 You're not what I was expecting. 493 00:21:10,389 --> 00:21:12,652 If I was predictable, I wouldn't be very good at what I do. 494 00:21:15,089 --> 00:21:16,787 Might I ask what you'll do with it? 495 00:21:16,830 --> 00:21:18,919 You can ask, but all you're gonna get 496 00:21:18,963 --> 00:21:21,226 is the money that I promised to pay you for it. 497 00:21:25,099 --> 00:21:26,449 Excuse me. 498 00:21:27,750 --> 00:21:29,099 Yeah? 499 00:21:29,873 --> 00:21:31,309 Right. 500 00:21:34,282 --> 00:21:35,675 I see. 501 00:21:40,506 --> 00:21:41,942 I'm afraid the deal's off. 502 00:21:44,945 --> 00:21:46,904 I-I, uh, I don't understand. 503 00:21:46,947 --> 00:21:48,601 You're not Grimshaw. 504 00:21:48,645 --> 00:21:50,997 According to my associates, the sale's been compromised. 505 00:21:51,035 --> 00:21:54,738 So who are you, and what happened to Grimshaw? 506 00:21:54,781 --> 00:21:56,522 I'm afraid I can't tell you that. 507 00:21:57,141 --> 00:21:59,133 Let's go for a walk, shall we? 508 00:22:53,688 --> 00:22:54,992 Barlowe's dead. 509 00:22:55,036 --> 00:22:56,341 That wasn't the mission. 510 00:22:56,385 --> 00:22:57,603 He was tipped off before the exchange 511 00:22:57,647 --> 00:22:58,909 could happen and he ran. 512 00:22:58,953 --> 00:23:00,476 I chased him but he was hit by a truck 513 00:23:00,519 --> 00:23:02,260 - and killed instantly. - Did you get the drive? 514 00:23:02,304 --> 00:23:04,184 There were too many witnesses at the scene for me to retrieve it. 515 00:23:04,211 --> 00:23:06,003 I'm gonna have to get to where it's going next. 516 00:23:06,326 --> 00:23:07,631 The morgue. 517 00:23:08,397 --> 00:23:10,268 Problem is, they know me there. 518 00:23:10,312 --> 00:23:12,488 Then you better think of something. 519 00:23:16,985 --> 00:23:19,601 Stallard's not in the system, but here's his DMV photo. 520 00:23:19,625 --> 00:23:22,193 That fits the description I was given. 521 00:23:22,237 --> 00:23:24,369 Did the ME find any signs of body-packing? 522 00:23:24,413 --> 00:23:26,371 Abrasions in the throat, stomach? 523 00:23:26,415 --> 00:23:28,591 That would indicate he was using Hinani as a mule. 524 00:23:28,634 --> 00:23:30,680 No, but by the time Hinani's body washed up, 525 00:23:30,724 --> 00:23:32,116 it was severely decomposed. 526 00:23:32,160 --> 00:23:34,347 Most of the forensic evidence was destroyed, 527 00:23:34,408 --> 00:23:36,425 so could've been abrasions, we just don't know. 528 00:23:36,468 --> 00:23:37,774 Do you know if she had any loved ones 529 00:23:37,818 --> 00:23:38,862 that might be looking for her? 530 00:23:38,906 --> 00:23:40,516 We contacted the authorities 531 00:23:40,559 --> 00:23:42,736 on the Marshall Islands, but so far, there's no one. 532 00:23:42,779 --> 00:23:45,315 Hinani's parents are gone, but parturition marks 533 00:23:45,339 --> 00:23:47,566 on her pelvis indicate she'd given birth at one point, 534 00:23:47,610 --> 00:23:49,220 so she could have children. 535 00:23:49,620 --> 00:23:51,788 If we can find out why Hinani came to Hawaii 536 00:23:51,832 --> 00:23:53,877 in the first place, maybe we can figure out 537 00:23:53,921 --> 00:23:56,227 why she was killed and who's responsible. 538 00:23:59,056 --> 00:24:01,406 If we contact the women that traveled with Stallard, 539 00:24:01,450 --> 00:24:02,843 they might know what she was involved in. 540 00:24:02,886 --> 00:24:04,235 That's a good idea. 541 00:24:04,279 --> 00:24:06,629 And while you're doing that, I can do a deeper dive on Stallard, 542 00:24:06,672 --> 00:24:07,774 see if I can get any leads. 543 00:24:07,817 --> 00:24:09,139 Sounds good. 544 00:24:13,984 --> 00:24:17,379 Yo, what's going on with all that cash? 545 00:24:17,422 --> 00:24:20,382 Thomas finally paid off his bar tab? 546 00:24:20,425 --> 00:24:23,341 Uh, it's just a little loaner for Robbie. 547 00:24:23,385 --> 00:24:26,257 I'm just helping him, down payment for a used car. 548 00:24:27,008 --> 00:24:28,390 Where'd you get all that money? 549 00:24:28,433 --> 00:24:30,392 It's from the office safe, but I-I'll replace it. 550 00:24:30,435 --> 00:24:31,610 It's no big deal. 551 00:24:32,084 --> 00:24:33,525 No big deal? 552 00:24:33,569 --> 00:24:35,049 If I hadn't walked in here just now, 553 00:24:35,092 --> 00:24:36,311 you wouldn't have told me. 554 00:24:36,354 --> 00:24:38,008 I can't believe this. 555 00:24:38,052 --> 00:24:40,445 I mean, this guy's got you tapping into our business, 556 00:24:40,489 --> 00:24:42,012 giving away our money? 557 00:24:42,056 --> 00:24:43,448 Hey, he's good for it. 558 00:24:43,492 --> 00:24:45,407 Robbie's like a brother to me. 559 00:24:45,450 --> 00:24:46,756 Yeah, but what kind of brother 560 00:24:46,800 --> 00:24:48,192 only shows up when he needs something? 561 00:24:49,846 --> 00:24:51,195 You don't get it. 562 00:24:51,239 --> 00:24:53,067 Yeah, you damn right. I don't get it. 563 00:24:55,069 --> 00:24:58,115 Look, when I was 15, 564 00:24:58,159 --> 00:25:00,726 my mom decided she had enough of my step dad. 565 00:25:00,770 --> 00:25:03,642 Only she didn't have the cash to leave. 566 00:25:03,686 --> 00:25:06,863 So, I went to Robbie for help. 567 00:25:07,364 --> 00:25:10,171 We decided to hit a house in Lincoln Park. 568 00:25:10,743 --> 00:25:12,086 But we tripped the alarm. 569 00:25:12,947 --> 00:25:14,915 And when the cops showed up, he turned and he said, 570 00:25:14,958 --> 00:25:17,499 "You go take care of your mom and your sisters." 571 00:25:18,527 --> 00:25:20,094 He gave himself up 572 00:25:20,137 --> 00:25:22,139 so I could sneak out the back. 573 00:25:22,183 --> 00:25:23,880 Only, he had a knife in his pocket, 574 00:25:23,924 --> 00:25:26,100 so they upped the charges to robbery with a deadly weapon. 575 00:25:26,143 --> 00:25:28,798 He got three years, TC. 576 00:25:30,756 --> 00:25:34,673 Look, man, just 'cause he took the fall then 577 00:25:34,717 --> 00:25:36,458 doesn't mean you owe him now. 578 00:25:36,501 --> 00:25:39,287 Look, money means nothing compared to what he did for me. 579 00:25:39,330 --> 00:25:41,671 His life was ruined that night. 580 00:25:41,725 --> 00:25:43,421 Yeah, but he did that to himself. 581 00:25:43,465 --> 00:25:44,814 He's the one that made the decisions 582 00:25:44,858 --> 00:25:46,250 that landed him in jail 583 00:25:46,294 --> 00:25:47,817 - over and over again. - Yeah, fine, 584 00:25:47,861 --> 00:25:49,253 but that doesn't mean I shouldn't help him. 585 00:25:49,297 --> 00:25:50,820 Oh, come on, man. 586 00:25:50,864 --> 00:25:53,127 We've been down this road already with Icepick. 587 00:25:53,170 --> 00:25:55,912 Look, the last time you helped somebody that you owed, 588 00:25:55,956 --> 00:25:57,131 you got in over your head and you put 589 00:25:57,174 --> 00:25:58,478 the rest of us in danger. 590 00:25:58,526 --> 00:26:00,221 You know what, you're so afraid of getting burned, 591 00:26:00,264 --> 00:26:01,265 why don't you stay the hell out of it? 592 00:26:01,309 --> 00:26:02,658 Huh? 593 00:26:05,966 --> 00:26:07,228 What's going on here? 594 00:26:10,709 --> 00:26:13,847 Nothing. I was just leaving. 595 00:26:19,153 --> 00:26:20,763 Thanks for speaking with me, Siola. 596 00:26:20,806 --> 00:26:23,331 Uh, so I'm looking into the death of a woman 597 00:26:23,374 --> 00:26:25,855 who also knew Nathan Stallard. 598 00:26:25,899 --> 00:26:27,639 That's awful. 599 00:26:27,683 --> 00:26:30,991 We think he may have been using her to smuggle drugs. 600 00:26:31,034 --> 00:26:34,298 Now, you're not in any trouble, but I got to ask, 601 00:26:34,342 --> 00:26:36,126 did he ever try to get you to do anything like that? 602 00:26:36,170 --> 00:26:38,607 No. I don't know anything about drugs. 603 00:26:38,650 --> 00:26:40,335 And I doubt he would, either. 604 00:26:40,394 --> 00:26:42,698 Nathan works for the World Family Fund. He helps people. 605 00:26:42,741 --> 00:26:44,395 He'd never put someone in that situation. 606 00:26:44,439 --> 00:26:46,354 What is the World Family Fund? 607 00:26:46,397 --> 00:26:49,183 It's a charity where people can sponsor pregnant women in need. 608 00:26:49,226 --> 00:26:51,489 Okay, so that's where you met Stallard? 609 00:26:51,533 --> 00:26:54,797 A month into my second trimester, he reached out. 610 00:26:54,840 --> 00:26:57,321 Said a benefactor was offering to send me to Hawaii 611 00:26:57,365 --> 00:26:58,975 and pay for my prenatal care. 612 00:26:59,019 --> 00:27:00,585 Okay, so you accepted? 613 00:27:00,629 --> 00:27:01,978 I couldn't turn down the chance 614 00:27:02,022 --> 00:27:03,849 to be seen by the best doctors. 615 00:27:03,893 --> 00:27:05,721 Yeah, I understand. 616 00:27:05,764 --> 00:27:07,723 So, how was the experience? 617 00:27:07,766 --> 00:27:10,813 Everyone was wonderful, especially Nathan. 618 00:27:10,856 --> 00:27:14,991 He was so kind, even when things went wrong. 619 00:27:15,743 --> 00:27:17,863 What do you mean, went wrong? 620 00:27:17,907 --> 00:27:21,606 There were some complications during labor. 621 00:27:24,348 --> 00:27:26,587 My baby didn't make it. 622 00:27:32,052 --> 00:27:33,552 Hey, Gordie. 623 00:27:34,054 --> 00:27:36,534 I don't think Stallard's using these women as drug mules. 624 00:27:36,578 --> 00:27:37,971 Me, neither. 625 00:27:38,014 --> 00:27:39,668 Guy's clean. No criminal associates, 626 00:27:39,711 --> 00:27:41,931 no ties to any drug dealers on the island. 627 00:27:41,975 --> 00:27:43,802 What is it? 628 00:27:43,846 --> 00:27:45,282 I just spoke to two women who said Stallard 629 00:27:45,326 --> 00:27:46,675 was from a charity that helped 630 00:27:46,718 --> 00:27:48,024 pregnant women from poor countries. 631 00:27:48,068 --> 00:27:50,696 Both came to Hawaii, for medical care, 632 00:27:50,727 --> 00:27:52,821 only to have their newborns die in labor. 633 00:27:53,812 --> 00:27:56,424 I-I just had the exact same conversation. 634 00:27:56,467 --> 00:27:58,049 Wait a minute, you're saying there's three women 635 00:27:58,106 --> 00:27:59,514 who knew Stallard that all have the same story? 636 00:27:59,557 --> 00:28:00,906 Maybe four. You said Hinani 637 00:28:00,950 --> 00:28:02,430 had given birth at some point. 638 00:28:02,473 --> 00:28:04,040 Okay, so we got three, possibly four women, 639 00:28:04,084 --> 00:28:05,476 who all lost a baby? 640 00:28:05,520 --> 00:28:07,478 Or maybe not. 641 00:28:07,522 --> 00:28:09,350 - You think they were taken? - I mean, think about it. 642 00:28:09,393 --> 00:28:11,917 Multiple women, all poor, from developing countries. 643 00:28:11,961 --> 00:28:14,833 What are the chances that they all lost a baby in childbirth? 644 00:28:16,139 --> 00:28:19,708 If you're right, where the hell are these kids? 645 00:28:23,645 --> 00:28:25,473 All right. Fuel control looks good. 646 00:28:25,516 --> 00:28:28,136 We just need a new cotter pin for the, uh, throttle linkage. 647 00:28:28,773 --> 00:28:30,427 Work your magic, baby. 648 00:28:32,488 --> 00:28:33,903 Hey. 649 00:28:33,928 --> 00:28:36,172 Can I talk to you for a second? 650 00:28:36,197 --> 00:28:39,591 - For what? - I just want to make things right. 651 00:28:40,034 --> 00:28:41,905 Ricky has no idea I'm here. 652 00:28:43,358 --> 00:28:45,621 Go ahead. I got it. 653 00:28:49,437 --> 00:28:53,223 Look... I know how it looks when a guy like me 654 00:28:53,267 --> 00:28:55,095 shows up out of the blue asking for money. 655 00:28:55,138 --> 00:28:56,488 But I swear, 656 00:28:56,531 --> 00:28:58,280 I will pay every penny back. 657 00:28:58,323 --> 00:29:00,666 It ain't just about the loan, man. 658 00:29:00,709 --> 00:29:02,363 Anybody can see that Rick would drop everything 659 00:29:02,406 --> 00:29:03,538 to help a friend. 660 00:29:03,582 --> 00:29:04,670 Yeah. 661 00:29:04,713 --> 00:29:07,381 And that kind of loyalty can get taken advantage of. 662 00:29:07,405 --> 00:29:09,102 And I ain't gonna let that happen. 663 00:29:09,145 --> 00:29:10,495 Hey, I'm not trying to do that. 664 00:29:10,538 --> 00:29:11,974 Then what are you trying to do here? 665 00:29:13,889 --> 00:29:16,065 You got to understand, 666 00:29:16,109 --> 00:29:19,199 I'm living in the shadow of every mistake I've ever made. 667 00:29:19,242 --> 00:29:22,115 Nobody will to hire a convict, I can't get an apartment, 668 00:29:22,158 --> 00:29:23,943 my family's given up on me. 669 00:29:25,901 --> 00:29:28,295 Life has been a cycle of regret 670 00:29:28,339 --> 00:29:30,689 because I've been in the system so long, 671 00:29:30,732 --> 00:29:32,838 it's damn near impossible to get out. 672 00:29:35,041 --> 00:29:37,718 And I didn't mean to get between you guys, 673 00:29:38,610 --> 00:29:40,568 but if I want to get my life back, 674 00:29:40,612 --> 00:29:42,788 I need all the help I can get. 675 00:29:45,642 --> 00:29:48,794 And Rick's the only person that still sees the good in me. 676 00:29:49,795 --> 00:29:51,318 Rick is like a brother to me. 677 00:29:51,669 --> 00:29:53,317 Yeah. 678 00:29:55,496 --> 00:29:59,195 But if he trusts you, maybe I should, too. 679 00:30:01,200 --> 00:30:03,025 How about we start over? 680 00:30:04,828 --> 00:30:06,899 I appreciate it. 681 00:30:08,508 --> 00:30:09,770 Mahalo. 682 00:30:11,556 --> 00:30:13,166 Okay, listen to this. 683 00:30:13,209 --> 00:30:15,211 According to the city clerk's office, 684 00:30:15,255 --> 00:30:16,996 no death certificates were filed 685 00:30:17,039 --> 00:30:19,520 for any newborns who supposedly died. 686 00:30:19,564 --> 00:30:21,348 That tracks with what we just found. 687 00:30:21,392 --> 00:30:23,176 According to the FTC, there is no charity 688 00:30:23,219 --> 00:30:24,830 called the World Family Fund. 689 00:30:24,873 --> 00:30:27,441 It's most likely a front for an illegal adoption ring. 690 00:30:27,485 --> 00:30:28,790 How does that work, exactly? 691 00:30:28,834 --> 00:30:30,226 Well, there are organizations 692 00:30:30,270 --> 00:30:32,359 that pose as private adoption agencies. 693 00:30:32,403 --> 00:30:35,318 They offer an expedited process for a higher cost. 694 00:30:35,362 --> 00:30:37,756 Parents think they're adopting an orphan, but in reality, 695 00:30:37,799 --> 00:30:39,975 the baby's been taken from a low-income family. 696 00:30:41,020 --> 00:30:43,936 Who wouldn't have the resources to find out what happened. 697 00:30:43,979 --> 00:30:45,981 Yeah, see, Stallard's got to have medical personnel 698 00:30:46,025 --> 00:30:47,940 on the island, people that can deliver 699 00:30:47,983 --> 00:30:50,464 and somehow conceal a newborn child. 700 00:30:50,508 --> 00:30:51,770 Yeah, we got to find this guy. 701 00:30:51,813 --> 00:30:52,945 Unfortunately, he no longer lives 702 00:30:52,988 --> 00:30:54,816 at the address listed with DMV. 703 00:30:55,045 --> 00:30:56,731 A woman I spoke to said 704 00:30:56,775 --> 00:30:58,733 she stayed in a white house on a cul-de-sac 705 00:30:58,777 --> 00:30:59,908 just off the water. 706 00:30:59,952 --> 00:31:00,996 She also said 707 00:31:01,040 --> 00:31:03,521 it was near the maternity clinic where she delivered. 708 00:31:04,064 --> 00:31:05,305 Can't be too many properties 709 00:31:05,348 --> 00:31:07,089 that meet all four of those criteria. 710 00:31:13,531 --> 00:31:14,662 You know, 711 00:31:14,706 --> 00:31:16,795 I may actually be able to narrow it down further. 712 00:31:16,838 --> 00:31:18,579 Shammy was tailing Stallard 713 00:31:18,623 --> 00:31:20,102 until he got too close to the airport. 714 00:31:20,146 --> 00:31:21,452 Now, he may have just been passing through, 715 00:31:21,495 --> 00:31:22,801 but maybe he was headed somewhere 716 00:31:22,844 --> 00:31:24,150 in that neighborhood. 717 00:31:30,401 --> 00:31:32,064 This must be it. 718 00:32:50,105 --> 00:32:52,107 Honolulu morgue. 719 00:32:52,151 --> 00:32:53,718 Oh, yeah, I do. I have it right here. 720 00:32:53,761 --> 00:32:55,676 There was a problem with the paperwork, man. 721 00:32:57,852 --> 00:32:59,898 Yeah, we fixed it... 722 00:33:17,132 --> 00:33:18,786 Go, go, go! 723 00:33:20,396 --> 00:33:22,137 Clear! 724 00:33:23,312 --> 00:33:24,749 Clear! 725 00:33:26,141 --> 00:33:27,708 All clear! 726 00:33:27,752 --> 00:33:29,667 Place is empty, Detective. 727 00:33:29,710 --> 00:33:31,625 Tear it apart. 728 00:33:31,669 --> 00:33:32,757 We're looking for any clue that could indicate 729 00:33:32,800 --> 00:33:34,062 where Stallard went. 730 00:33:38,501 --> 00:33:41,983 Yeah. He must have known I made him, gotten spooked. 731 00:33:42,027 --> 00:33:44,047 We got a BOLO out. He won't get far. 732 00:33:44,856 --> 00:33:46,341 Yeah. 733 00:33:54,722 --> 00:33:55,985 Gordie. 734 00:33:57,670 --> 00:33:58,845 Yeah. 735 00:33:58,870 --> 00:34:01,148 Bassinet, diapers. 736 00:34:01,699 --> 00:34:04,136 Stallard's got another pregnant woman on the island. 737 00:34:08,096 --> 00:34:09,881 That's from a 39-week checkup. 738 00:34:09,924 --> 00:34:11,360 She's due any day now. 739 00:34:11,404 --> 00:34:12,884 If Stallard thinks the walls are closing in, 740 00:34:12,927 --> 00:34:14,450 he could induce labor and deliver this baby. 741 00:34:14,494 --> 00:34:15,756 Oh, he could be going after one last payday 742 00:34:15,800 --> 00:34:17,330 before he disappears. 743 00:34:31,817 --> 00:34:33,863 We're looking for a Nathan Stallard. 744 00:34:44,134 --> 00:34:46,093 Stallard brought a woman here. 745 00:34:46,136 --> 00:34:47,529 She gave birth 40 minutes ago. 746 00:34:47,572 --> 00:34:48,573 Where's the baby? 747 00:34:48,617 --> 00:34:50,009 We're gonna check the nursery. 748 00:34:50,053 --> 00:34:51,098 Stallard's car is in the parking lot. 749 00:34:51,141 --> 00:34:52,360 He's got to be here. 750 00:34:52,403 --> 00:34:53,535 Lock it down. 751 00:34:53,578 --> 00:34:55,406 No one in or out. Wait here. 752 00:34:55,450 --> 00:34:56,842 Yeah. 753 00:34:59,758 --> 00:35:02,326 Move out. I'll take the... 754 00:35:09,768 --> 00:35:11,814 Door right. 755 00:35:52,637 --> 00:35:54,161 It's over, Stallard. 756 00:35:57,381 --> 00:35:58,643 Back off. 757 00:35:58,687 --> 00:36:00,297 You know, I was really hoping 758 00:36:00,341 --> 00:36:01,733 you had a weapon when we met. 759 00:36:01,777 --> 00:36:02,952 I mean it. Stay back. 760 00:36:02,995 --> 00:36:04,432 No, you separated families, 761 00:36:04,475 --> 00:36:06,477 forced mothers to mourn their kids. 762 00:36:06,521 --> 00:36:08,262 I gave those kids a better life than they'd ever have. 763 00:36:40,163 --> 00:36:41,766 You okay? 764 00:36:42,165 --> 00:36:44,298 Yeah. Yeah, I'm good. 765 00:36:44,341 --> 00:36:46,256 Just got a confession from that nurse. 766 00:36:46,300 --> 00:36:48,258 Looks like only three of the staff were involved. 767 00:36:48,302 --> 00:36:49,520 One of the OBs 768 00:36:49,564 --> 00:36:51,000 told the mothers their babies died, 769 00:36:51,043 --> 00:36:53,002 keep the newborns here for 72 hours, 770 00:36:53,045 --> 00:36:54,569 then hand them off to Stallard. 771 00:36:54,612 --> 00:36:56,571 And I'm guessing Hinani didn't buy it. 772 00:36:56,614 --> 00:36:59,574 No. Instead she confronted Stallard. 773 00:36:59,617 --> 00:37:01,140 Things escalated and he killed her. 774 00:37:01,578 --> 00:37:02,838 What's gonna happen 775 00:37:02,881 --> 00:37:04,796 to all the kids that Stallard placed with new families? 776 00:37:04,840 --> 00:37:06,333 That'll be a matter for the courts. 777 00:37:06,755 --> 00:37:09,130 Stallard presented his victims with long-winded contracts. 778 00:37:09,184 --> 00:37:11,641 Said they had to sign to accept medical treatment. 779 00:37:11,701 --> 00:37:13,631 He snuck in a clause that would relinquish the rights 780 00:37:13,675 --> 00:37:15,024 to their children. 781 00:37:15,067 --> 00:37:16,591 Yeah, but if they signed those contracts 782 00:37:16,634 --> 00:37:19,181 under false pretenses, the adoptions can't be legal. 783 00:37:19,223 --> 00:37:21,685 No, but those adoptive parents would have formed 784 00:37:21,741 --> 00:37:24,338 deep and loving bonds with those kids and vice versa. 785 00:37:24,381 --> 00:37:25,904 They won't just give them up. 786 00:37:25,948 --> 00:37:27,341 So, it's gonna mean heartbreak 787 00:37:27,384 --> 00:37:29,105 for one family or another. 788 00:37:29,386 --> 00:37:30,735 Yeah, well, at least with Stallard 789 00:37:30,779 --> 00:37:32,215 and his accomplices arrested, 790 00:37:32,259 --> 00:37:33,782 they won't be able to do this ever again. 791 00:37:35,523 --> 00:37:37,220 That's not all we did today. 792 00:38:34,538 --> 00:38:37,280 We are no longer on a "need to know" basis. 793 00:38:37,324 --> 00:38:38,847 I beg your pardon? 794 00:38:41,371 --> 00:38:42,633 "Who Dares Wins." 795 00:38:42,677 --> 00:38:44,738 That's the motto of the SAS. 796 00:38:44,788 --> 00:38:46,657 Barlowe was British Special Forces. 797 00:38:46,682 --> 00:38:47,987 Did you get the drive? 798 00:38:48,012 --> 00:38:50,073 Yes. And I checked what was on it. 799 00:38:50,098 --> 00:38:51,491 Why is a British operative 800 00:38:51,516 --> 00:38:53,866 selling sensitive information about MI6? 801 00:38:56,032 --> 00:38:57,773 Enough games. 802 00:38:57,996 --> 00:39:00,216 You are going to tell me what is going on. 803 00:39:02,436 --> 00:39:05,395 We've been tracking a group of former MI6 operatives, 804 00:39:05,439 --> 00:39:07,005 many of them disavowed. 805 00:39:07,049 --> 00:39:08,877 Last year, they went into business for themselves, 806 00:39:08,920 --> 00:39:11,140 selling their services to anyone who can pay. 807 00:39:11,183 --> 00:39:13,534 Unfriendly governments, drug cartels, arms dealers. 808 00:39:13,577 --> 00:39:14,970 What kind of services? 809 00:39:15,013 --> 00:39:17,073 Espionage, assassination, money laundering. 810 00:39:17,099 --> 00:39:18,626 They have operations across the globe 811 00:39:18,669 --> 00:39:20,671 and a major presence in Hawaii. 812 00:39:20,715 --> 00:39:22,717 A few months ago, they stole classified intel 813 00:39:22,760 --> 00:39:24,719 and have been selling it piece by piece. 814 00:39:24,762 --> 00:39:27,412 But with your help, I think we can finally take them down. 815 00:39:27,452 --> 00:39:30,159 No. You blindly sent me into an exchange 816 00:39:30,202 --> 00:39:31,378 with a dangerous operative. 817 00:39:31,421 --> 00:39:33,010 I won't be your pawn anymore. 818 00:39:33,064 --> 00:39:35,643 I've done more than enough to make up for Kenya. 819 00:39:35,686 --> 00:39:36,948 I'm out. 820 00:39:37,993 --> 00:39:39,647 You may want to reconsider. 821 00:39:39,690 --> 00:39:41,170 And why is that? 822 00:39:41,213 --> 00:39:42,693 Because these rogue operatives made off 823 00:39:42,737 --> 00:39:44,597 with our most sensitive files. 824 00:39:44,640 --> 00:39:46,175 Including yours. 825 00:39:46,218 --> 00:39:47,698 If the things you've done got out, 826 00:39:47,742 --> 00:39:49,700 the target on your back would be so big, 827 00:39:49,744 --> 00:39:51,528 there'd be nowhere on Earth you could hide. 828 00:39:51,572 --> 00:39:53,791 So if you won't do it for queen and country, 829 00:39:53,835 --> 00:39:55,376 do it for yourself. 830 00:39:55,924 --> 00:39:57,404 We'll be in touch. 831 00:40:16,945 --> 00:40:18,337 Hey. 832 00:40:18,381 --> 00:40:19,687 Hey. 833 00:40:21,257 --> 00:40:22,345 When'd you get back? 834 00:40:22,370 --> 00:40:23,936 Oh, just now. 835 00:40:23,961 --> 00:40:25,494 Nothing eats up time like 836 00:40:25,519 --> 00:40:27,956 the relentlessly slow pace of bureaucracy. 837 00:40:28,846 --> 00:40:30,544 Yeah, I was trying to reach you all day. 838 00:40:30,569 --> 00:40:33,180 You didn't get any of my messages? 839 00:40:33,396 --> 00:40:36,094 No, sorry, just-just the last one. 840 00:40:36,138 --> 00:40:39,489 Guess the signal in the immigration offices is terrible. 841 00:40:40,338 --> 00:40:41,622 Right. 842 00:40:41,665 --> 00:40:43,885 I'm really sorry I couldn't help with the case today. 843 00:40:44,886 --> 00:40:46,801 Is everything okay? 844 00:40:46,844 --> 00:40:48,193 Yeah, I'm fine. 845 00:40:49,412 --> 00:40:50,979 It has been a long day, 846 00:40:51,022 --> 00:40:53,309 and, uh, I think I'm just gonna go to bed. 847 00:40:53,467 --> 00:40:54,894 Night. 848 00:40:56,521 --> 00:40:58,203 Good night. 849 00:41:08,643 --> 00:41:10,384 Uh, sorry, pal, we're closed. 850 00:41:10,409 --> 00:41:13,281 Come back tomorrow, though. Six-dollar Mai Tais all day. 851 00:41:14,698 --> 00:41:16,833 I'm not here for a drink. 852 00:41:19,268 --> 00:41:20,835 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 853 00:41:20,878 --> 00:41:22,532 You were the guy who was here earlier. 854 00:41:22,576 --> 00:41:24,665 Can't get enough of the place, eh? 855 00:41:26,928 --> 00:41:28,669 Orville Wright. 856 00:41:28,712 --> 00:41:30,584 You prefer to go by Rick, 857 00:41:30,627 --> 00:41:33,543 and you served as a U.S. Marine up until a few years ago. 858 00:41:33,587 --> 00:41:34,979 Enlisted at the age of 18 859 00:41:35,023 --> 00:41:37,112 after a tumultuous childhood in Chicago, 860 00:41:37,155 --> 00:41:41,159 where you met Robert Frederick Nelson, 861 00:41:41,203 --> 00:41:43,597 who recently finished a four-year sentence 862 00:41:43,640 --> 00:41:45,816 at Duluth penitentiary for racketeering. 863 00:41:46,817 --> 00:41:48,210 Who the hell are you? 864 00:41:49,117 --> 00:41:53,034 FBI. Special Agent Ray Sloane. 865 00:41:54,433 --> 00:41:55,783 What do you want? 866 00:41:55,826 --> 00:41:57,654 Your friend Robbie 867 00:41:57,698 --> 00:42:00,657 recently murdered somebody back in Chicago. 868 00:42:00,701 --> 00:42:02,964 You're gonna help us take him down. 64333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.