Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,307 --> 00:00:01,587
In the criminal justice system,
2
00:00:02,210 --> 00:00:05,211
sexually based offensesare considered especially heinous.
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,647
In New York City,the dedicated detectives
4
00:00:07,715 --> 00:00:09,315
who investigatethese vicious felonies
5
00:00:09,384 --> 00:00:12,885
are members of an elite squadknown as the Special Victims Unit.
6
00:00:12,954 --> 00:00:14,687
These are their stories.
7
00:00:16,991 --> 00:00:19,958
I got to tell you,
this food is fantastic.
8
00:00:20,027 --> 00:00:22,828
Mmm.
9
00:00:22,896 --> 00:00:26,999
Korean/Mexican fusion.
10
00:00:27,067 --> 00:00:30,635
I live three blocks from this place.
I never knew it existed.
11
00:00:30,704 --> 00:00:33,538
Takes time to explore.
12
00:00:33,607 --> 00:00:35,474
Exactly.
13
00:00:35,542 --> 00:00:36,975
Something wrong?
14
00:00:37,044 --> 00:00:39,211
No.
15
00:00:39,279 --> 00:00:41,513
Just the opposite.
16
00:00:41,582 --> 00:00:43,949
Everything is just right.
17
00:00:44,018 --> 00:00:45,684
I'm healthy. Uh...
18
00:00:45,753 --> 00:00:48,620
Reasonably sane.
19
00:00:48,689 --> 00:00:52,457
And I'm having dinner with
an amazing, beautiful woman.
20
00:00:52,526 --> 00:00:55,827
But?
21
00:00:55,896 --> 00:00:59,998
I think I might put the shield down.
22
00:01:00,067 --> 00:01:03,568
You're gonna retire?
23
00:01:03,637 --> 00:01:05,737
- To do what?
- To do nothing.
24
00:01:05,806 --> 00:01:08,140
To smell the damn flowers.
25
00:01:08,208 --> 00:01:09,708
Hopefully, with somebody like you.
26
00:01:09,777 --> 00:01:12,144
[cell phone buzzes]
27
00:01:12,212 --> 00:01:15,747
I've been doing this a long time
and at a certain point,
28
00:01:15,816 --> 00:01:17,983
you know, enough is enough.
29
00:01:18,052 --> 00:01:20,218
This job will swallow you whole,
if you let it.
30
00:01:20,287 --> 00:01:21,820
So don't let it.
31
00:01:21,889 --> 00:01:25,490
♪ ♪
32
00:01:25,559 --> 00:01:29,694
You're saying you're not ready,
is that it?
33
00:01:29,763 --> 00:01:34,066
I'm saying that...
34
00:01:34,134 --> 00:01:38,770
I just had a great dinner
with a great man.
35
00:01:38,839 --> 00:01:40,205
Now you're deflecting.
36
00:01:40,274 --> 00:01:43,909
Maybe.
37
00:01:45,979 --> 00:01:50,082
We both know that this
hasn't been quite as easy
38
00:01:50,150 --> 00:01:53,218
as we both thought it would be.
39
00:01:53,287 --> 00:01:54,731
I know.
40
00:01:56,924 --> 00:01:59,124
But be honest, Liv.
41
00:01:59,193 --> 00:02:02,127
What does the future hold for you?
42
00:02:02,196 --> 00:02:03,962
For us?
43
00:02:04,031 --> 00:02:09,031
♪ ♪
44
00:02:09,303 --> 00:02:11,536
Listen, this company screams
"takeover."
45
00:02:11,605 --> 00:02:15,207
It's trendy, relevant, the marketing
is youthful and current.
46
00:02:15,275 --> 00:02:17,576
- I think Smith'll jump at this.
- Really?
47
00:02:17,644 --> 00:02:20,912
Because they make organic craft ale
that young people overpay for?
48
00:02:20,981 --> 00:02:24,883
No, because our client needs to rebrand.
Being venerable is a curse these days.
49
00:02:24,952 --> 00:02:28,920
That stock, it's trading at
a 20% discount to its peers.
50
00:02:28,989 --> 00:02:30,288
I agree.
51
00:02:30,357 --> 00:02:32,057
Smith needs to pivot fast.
52
00:02:32,126 --> 00:02:34,593
They can't keep focusing on
carbonated soft drinks.
53
00:02:34,661 --> 00:02:37,262
Buying Hollow Artisan Ale
would be their industry pivot.
54
00:02:37,331 --> 00:02:39,264
Please stop saying "pivot."
55
00:02:39,333 --> 00:02:41,633
We get it, Brad.
56
00:02:41,702 --> 00:02:43,468
I appreciate what you guys
are going for,
57
00:02:43,537 --> 00:02:46,271
but I don't like it.
58
00:02:46,340 --> 00:02:47,739
Okay.
59
00:02:47,808 --> 00:02:50,275
What's your plan?
60
00:02:50,344 --> 00:02:52,844
Changing who you are,
who you really are,
61
00:02:52,913 --> 00:02:56,982
is almost impossible,
so let's embrace the venerable
62
00:02:57,050 --> 00:02:59,151
and double down
on who they already are.
63
00:02:59,219 --> 00:03:00,919
Well, that's either brilliant,
64
00:03:00,988 --> 00:03:03,922
or we're all getting fired
tomorrow morning.
65
00:03:03,991 --> 00:03:06,591
You sent her flowers
and you never even met?
66
00:03:06,660 --> 00:03:08,260
No, we saw each other
from across the room,
67
00:03:08,328 --> 00:03:10,829
I waved... it's called being bold.
68
00:03:10,898 --> 00:03:11,863
Or scary.
69
00:03:11,932 --> 00:03:13,131
Okay, wait, wait, wait.
70
00:03:13,200 --> 00:03:14,840
- So being romantic is scary?
- Depends.
71
00:03:14,902 --> 00:03:16,334
On what?
72
00:03:16,403 --> 00:03:20,105
On whether or not
she thinks you're cute.
73
00:03:20,174 --> 00:03:23,108
[tense music]
74
00:03:23,177 --> 00:03:25,143
♪ ♪
75
00:03:25,212 --> 00:03:27,279
What is it?
76
00:03:27,347 --> 00:03:28,813
Nothing.
77
00:03:28,882 --> 00:03:32,984
Um, I thought I saw someone
that I knew.
78
00:03:33,053 --> 00:03:34,186
[chuckles]
79
00:03:34,254 --> 00:03:35,320
Nate.
80
00:03:35,389 --> 00:03:37,289
One more round for everyone.
81
00:03:37,357 --> 00:03:38,690
- Same thing?
- Mm-hmm.
82
00:03:38,759 --> 00:03:39,724
Got ya.
83
00:03:39,793 --> 00:03:44,793
♪ ♪
84
00:03:46,800 --> 00:03:49,234
[car horn blaring]
85
00:03:49,303 --> 00:03:54,303
♪ ♪
86
00:03:55,042 --> 00:03:57,242
[car horn blares]
87
00:03:57,311 --> 00:04:02,311
♪ ♪
88
00:04:03,984 --> 00:04:06,918
[car alarm blaring]
89
00:04:06,987 --> 00:04:11,987
♪ ♪
90
00:04:26,974 --> 00:04:28,707
[grunts]
91
00:04:28,775 --> 00:04:31,076
[muffled screaming]
92
00:04:33,380 --> 00:04:35,080
Sorry about the late call, Liv.
93
00:04:35,148 --> 00:04:36,881
It's okay. What do we got?
94
00:04:36,950 --> 00:04:39,451
Vic's name is Quinn Berris.
She's 27,
95
00:04:39,519 --> 00:04:41,186
lives alone, single.
96
00:04:41,255 --> 00:04:43,888
She called 911 at 11:25.
97
00:04:43,957 --> 00:04:46,191
She says a guy in a mask jumped her,
98
00:04:46,260 --> 00:04:47,759
pushed her into her apartment,
99
00:04:47,828 --> 00:04:49,894
and sexually assaulted her
at knifepoint.
100
00:04:49,963 --> 00:04:51,723
Okay, let's track down
surveillance footage
101
00:04:51,765 --> 00:04:53,198
and talk to all these neighbors.
102
00:04:53,267 --> 00:04:55,100
- I'm already on it.
- Good.
103
00:04:56,870 --> 00:04:59,037
It's okay.
104
00:05:01,074 --> 00:05:02,874
- Thank you.
- No problem.
105
00:05:02,943 --> 00:05:04,809
Quinn, I'm Lieutenant Benson,
106
00:05:04,878 --> 00:05:07,212
and this is Detective Tutuola.
107
00:05:07,281 --> 00:05:10,248
We're from the Special Victims Unit.
108
00:05:10,317 --> 00:05:13,752
Do you mind if we ask you
a few questions?
109
00:05:17,791 --> 00:05:22,791
I understand the man
who did this wore a mask.
110
00:05:23,196 --> 00:05:25,930
Yes, it was a black mask.
111
00:05:25,999 --> 00:05:28,066
♪ ♪
112
00:05:28,135 --> 00:05:30,001
Was he short or tall?
113
00:05:30,070 --> 00:05:34,806
♪ ♪
114
00:05:34,875 --> 00:05:37,175
Medium height, medium build.
115
00:05:37,244 --> 00:05:39,911
Could you tell if he was black or white?
116
00:05:39,980 --> 00:05:41,846
No.
117
00:05:41,915 --> 00:05:44,482
But it doesn't really matter.
118
00:05:44,551 --> 00:05:46,985
What do you mean?
119
00:05:47,054 --> 00:05:49,120
I think I know who did this.
120
00:05:52,426 --> 00:05:55,160
His name is Ray Wilson.
121
00:05:55,228 --> 00:05:58,196
And he's been stalking me since college.
122
00:05:58,265 --> 00:06:03,265
♪ ♪
123
00:06:05,405 --> 00:06:08,440
[dramatic music]
124
00:06:08,508 --> 00:06:13,508
♪ ♪
125
00:06:43,622 --> 00:06:47,622
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
126
00:06:50,231 --> 00:06:52,365
So Quinn, if you can.
127
00:06:52,367 --> 00:06:55,635
I'd like you to tell me more
about Ray Wilson.
128
00:06:57,339 --> 00:06:59,239
We met at college.
129
00:06:59,307 --> 00:07:00,740
At Rutgers.
130
00:07:00,809 --> 00:07:02,809
We went on one date.
131
00:07:02,878 --> 00:07:04,077
I just wasn't interested
132
00:07:04,145 --> 00:07:06,713
and he wouldn't leave me alone.
133
00:07:06,781 --> 00:07:09,048
He just kept texting me
and following me,
134
00:07:09,117 --> 00:07:10,850
and he started leaving
notes on my car
135
00:07:10,919 --> 00:07:12,619
and buying me gifts,
136
00:07:12,687 --> 00:07:16,723
and he even followed me
to my parents' house once.
137
00:07:16,791 --> 00:07:18,391
Did you get a restraining order?
138
00:07:18,460 --> 00:07:20,226
Yes, of course.
139
00:07:20,295 --> 00:07:22,996
But he didn't care.
140
00:07:23,064 --> 00:07:25,331
And then one day after class,
141
00:07:25,400 --> 00:07:28,368
he was in my closet.
142
00:07:28,436 --> 00:07:29,569
Did he assault you?
143
00:07:29,638 --> 00:07:32,171
No, I threw my coffee at him
144
00:07:32,240 --> 00:07:35,341
and ran to the bathroom,
locked the door, and called 911.
145
00:07:35,410 --> 00:07:37,777
The police came five minutes later.
146
00:07:37,846 --> 00:07:39,779
He go to prison?
147
00:07:39,848 --> 00:07:43,016
Yes... he got out on parole last year.
148
00:07:43,084 --> 00:07:44,717
Moved back to Paterson.
149
00:07:44,786 --> 00:07:48,154
Okay, and did he ever contact you again?
150
00:07:48,223 --> 00:07:52,158
Yeah, he...
he sent a letter of apology...
151
00:07:52,227 --> 00:07:53,793
to my office.
152
00:07:53,862 --> 00:07:56,563
And it made me nervous,
so I called Sergeant Cole.
153
00:07:56,631 --> 00:07:58,298
Sergeant Cole?
154
00:07:58,366 --> 00:08:00,366
He's the officer
that saved me that night.
155
00:08:00,435 --> 00:08:02,001
Okay.
156
00:08:02,070 --> 00:08:04,003
And are you two still in touch?
157
00:08:04,072 --> 00:08:06,105
Yeah, we sort of became friends.
158
00:08:06,174 --> 00:08:08,908
I knew his daughter,
we went to college together.
159
00:08:08,977 --> 00:08:10,577
He's retired now, anyway.
160
00:08:10,645 --> 00:08:12,278
I asked him to make sure
that Ray wasn't
161
00:08:12,347 --> 00:08:14,981
still obsessed with me.
162
00:08:15,050 --> 00:08:17,550
I should've called NYPD...
163
00:08:17,619 --> 00:08:20,253
The only thing that you need
to worry about is you.
164
00:08:20,322 --> 00:08:22,889
Okay?
165
00:08:22,958 --> 00:08:25,658
You're gonna be okay, Quinn.
166
00:08:25,727 --> 00:08:27,460
You're gonna get through this.
167
00:08:27,529 --> 00:08:30,563
♪ ♪
168
00:08:30,632 --> 00:08:32,432
Ray Wilson. He's 27.
169
00:08:32,500 --> 00:08:34,534
He was convicted four years ago
of breaking and entering
170
00:08:34,603 --> 00:08:36,235
and attempted sexual assault.
171
00:08:36,304 --> 00:08:37,837
- Now, he was paroled in October.
- Okay, any other priors?
172
00:08:37,906 --> 00:08:39,272
No, that's it.
173
00:08:39,341 --> 00:08:40,740
Just talked to Quinn's neighbors.
174
00:08:40,809 --> 00:08:43,443
- Nobody saw or heard anything.
- Surveillance?
175
00:08:43,511 --> 00:08:45,378
Still looking, but so far, nothing.
176
00:08:45,447 --> 00:08:47,313
- Rape kit?
- No semen, no DNA.
177
00:08:47,382 --> 00:08:48,715
But the perp definitely used a condom.
178
00:08:48,817 --> 00:08:51,317
They found a ripped packet
underneath her bed.
179
00:08:51,386 --> 00:08:53,119
They're running that
for prints and DNA now.
180
00:08:53,188 --> 00:08:54,988
Yeah, so far, the only
forensic evidence we have
181
00:08:55,056 --> 00:08:56,623
is a fresh cigarette butt...
it was found on the courtyard
182
00:08:56,691 --> 00:08:58,691
- in front of Quinn's door.
- Well, hopefully the lab
183
00:08:58,760 --> 00:09:00,193
will come up with some DNA.
184
00:09:00,261 --> 00:09:02,362
Otherwise, we got
a whole lot of nothing.
185
00:09:02,430 --> 00:09:04,030
Except Ray Wilson, of course.
186
00:09:04,099 --> 00:09:05,932
- You want us to track him down?
- Uh, no.
187
00:09:06,001 --> 00:09:07,867
Let's talk to this
Sergeant Cole first.
188
00:09:07,936 --> 00:09:10,036
The more we know about
Ray Wilson beforehand,
189
00:09:10,105 --> 00:09:11,904
the better.
190
00:09:11,973 --> 00:09:13,673
Let's take a ride to Jersey.
191
00:09:15,103 --> 00:09:17,477
_
192
00:09:17,479 --> 00:09:19,412
[children yelling]
193
00:09:19,481 --> 00:09:20,780
Oh, yeah!
194
00:09:20,849 --> 00:09:22,749
Uh-oh!
Now you can't stop me.
195
00:09:22,817 --> 00:09:24,751
Look out! Oh, my good...
196
00:09:24,819 --> 00:09:28,688
[children laughing and yelling]
197
00:09:28,757 --> 00:09:31,624
Who's winning?
198
00:09:31,693 --> 00:09:33,693
Youth.
199
00:09:35,563 --> 00:09:37,163
- You must be Lieutenant Benson.
- I am.
200
00:09:37,232 --> 00:09:39,766
- And this is Detective Carisi.
- Tom Cole.
201
00:09:39,834 --> 00:09:41,034
Hey, nice place you got here.
202
00:09:41,102 --> 00:09:43,336
Thanks.
My wife does everything.
203
00:09:43,405 --> 00:09:45,104
- I just grill the steaks.
- Mmhmm.
204
00:09:45,173 --> 00:09:47,340
Let's get some privacy.
205
00:09:48,910 --> 00:09:50,009
Have a seat.
206
00:09:50,078 --> 00:09:51,844
I'll leave you folks to talk shop.
207
00:09:51,913 --> 00:09:53,633
Are you sure I can't
get you guys something?
208
00:09:53,648 --> 00:09:55,915
- Coffee or tea...
- Oh, we're fine, thank you.
209
00:09:55,984 --> 00:09:58,518
- Uh, Linda.
- Linda.
210
00:10:00,722 --> 00:10:02,722
I talked to Quinn a few hours ago.
211
00:10:02,791 --> 00:10:05,258
Oh. She called you.
212
00:10:05,326 --> 00:10:07,627
Yeah, she's devastated and terrified.
213
00:10:07,696 --> 00:10:10,129
She's convinced Ray Wilson did this.
214
00:10:10,198 --> 00:10:12,031
I understand.
215
00:10:12,100 --> 00:10:14,667
So you and Quinn are pretty close.
216
00:10:14,736 --> 00:10:16,636
My wife and I,
we sort of took her in.
217
00:10:16,705 --> 00:10:19,172
She said that you spoke to
Ray Wilson recently.
218
00:10:19,240 --> 00:10:21,808
Yeah, after he sent
that letter last month,
219
00:10:21,876 --> 00:10:23,276
Quinn got nervous.
220
00:10:23,344 --> 00:10:25,111
She was afraid he'd start
stalking her again,
221
00:10:25,180 --> 00:10:26,846
so I paid him a visit.
222
00:10:26,915 --> 00:10:28,681
Reintroduced myself,
you know what I mean.
223
00:10:28,750 --> 00:10:30,850
- And how'd that go?
- Okay.
224
00:10:30,919 --> 00:10:32,418
Considering how screwed up he is.
225
00:10:32,520 --> 00:10:34,887
He's clearly still
obsessed with Quinn.
226
00:10:34,956 --> 00:10:37,824
So I gave him a little tutorial
on how parole works...
227
00:10:37,892 --> 00:10:39,726
reminded him he's not allowed
to contact her,
228
00:10:39,794 --> 00:10:42,028
or live within 35 miles of her,
for that matter.
229
00:10:42,097 --> 00:10:43,977
- All right, what about work?
- Different story.
230
00:10:43,998 --> 00:10:45,665
He can make a living
wherever he wants.
231
00:10:45,734 --> 00:10:48,201
Right now, he's a chef at some
French place in the city
232
00:10:48,269 --> 00:10:50,236
about 20 blocks from
Quinn's apartment.
233
00:10:50,305 --> 00:10:51,705
Nothing we can do about it, either.
234
00:10:51,740 --> 00:10:53,220
You know the name of this restaurant?
235
00:10:53,241 --> 00:10:56,109
Lafayette, I think.
236
00:10:56,177 --> 00:10:58,978
And if you can think
of anything else...
237
00:10:59,047 --> 00:11:01,380
please give us a call anytime.
238
00:11:01,449 --> 00:11:02,415
[knocking]
239
00:11:02,484 --> 00:11:04,484
I'll be there in a sec.
240
00:11:06,387 --> 00:11:08,921
So, retirement...
241
00:11:08,990 --> 00:11:10,623
how's that feel?
242
00:11:10,692 --> 00:11:12,692
Like I should've done it years ago.
243
00:11:17,398 --> 00:11:20,700
So he works at a restaurant
called Lafayette Grand Cafe.
244
00:11:20,769 --> 00:11:22,969
It's on Lafayette and Great Jones.
245
00:11:23,037 --> 00:11:25,104
So grab Fin and get over there
and talk to him
246
00:11:25,173 --> 00:11:26,539
as soon as you can, okay?
247
00:11:26,608 --> 00:11:28,708
Thanks, Rollins.
248
00:11:30,211 --> 00:11:33,579
[sighs]
249
00:11:33,648 --> 00:11:36,082
Everything okay?
250
00:11:36,151 --> 00:11:38,117
Yeah, just, uh...
251
00:11:38,186 --> 00:11:39,185
just thinking.
252
00:11:39,254 --> 00:11:40,987
Yeah, what about?
253
00:11:41,055 --> 00:11:42,822
About the next chapter.
254
00:11:42,891 --> 00:11:44,657
And?
255
00:11:44,726 --> 00:11:46,926
And that's the end of
this conversation.
256
00:11:49,046 --> 00:11:51,197
_
257
00:11:51,199 --> 00:11:52,999
Come on, come on, let's go.
258
00:11:53,067 --> 00:11:56,202
Let's pick it up, guys,
we got 120 covers tonight.
259
00:11:56,271 --> 00:11:57,970
Ray Wilson.
260
00:11:58,039 --> 00:11:59,739
- Can I help you?
- I'm Detective Rollins.
261
00:11:59,808 --> 00:12:00,773
This is Detective Tutuola.
262
00:12:00,842 --> 00:12:04,844
We want to talk to you
about Quinn Berris.
263
00:12:04,913 --> 00:12:06,779
Can we go somewhere else?
264
00:12:11,653 --> 00:12:13,398
What's this all about?
Why are you asking me about Quinn?
265
00:12:13,400 --> 00:12:14,754
We just want to know
where you were last night.
266
00:12:14,756 --> 00:12:15,796
Why do you want to know?
267
00:12:15,958 --> 00:12:16,923
Why don't you let us
ask the questions?
268
00:12:16,992 --> 00:12:19,125
- It works better that way.
- For you, maybe.
269
00:12:19,194 --> 00:12:20,674
You want to go down to the precinct?
270
00:12:20,696 --> 00:12:23,830
Do this in a more formal setting,
like our interrogation room?
271
00:12:23,899 --> 00:12:25,865
Fine, uh...
272
00:12:25,934 --> 00:12:27,667
I was in Belmar.
273
00:12:27,736 --> 00:12:29,236
What were you doing down there?
274
00:12:29,304 --> 00:12:31,805
- Praying.
- Excuse me?
275
00:12:31,873 --> 00:12:33,540
That's where my church group is.
276
00:12:33,609 --> 00:12:34,674
Church group?
277
00:12:34,743 --> 00:12:36,509
Look, did something happen to Quinn?
278
00:12:36,578 --> 00:12:37,844
What time did you leave the church?
279
00:12:37,913 --> 00:12:40,580
I'm not talking about any of this
until you tell me what happened.
280
00:12:40,649 --> 00:12:43,116
She was assaulted.
281
00:12:43,185 --> 00:12:44,951
And you think I did it?
282
00:12:45,020 --> 00:12:47,854
No, you're crazy...
I was in church from 7:00 to...
283
00:12:47,923 --> 00:12:49,823
- Until?
- 10:30 or so.
284
00:12:49,891 --> 00:12:51,825
That's a lot of praying, Ray.
285
00:12:51,893 --> 00:12:53,853
Yeah, well, I didn't think
there was a time limit.
286
00:12:53,895 --> 00:12:55,895
We're gonna need the names
of all the men and women
287
00:12:55,897 --> 00:12:57,530
you were there with, okay?
288
00:12:59,601 --> 00:13:02,636
"Let us walk honestly, as in the day,
289
00:13:02,704 --> 00:13:05,205
"not in rioting and drunkenness,
290
00:13:05,274 --> 00:13:07,507
"not in chambering and wantonness,
291
00:13:07,576 --> 00:13:09,576
not in strife and envying."
292
00:13:09,645 --> 00:13:13,246
So is that a yes, you were
with Ray Wilson last night?
293
00:13:13,315 --> 00:13:14,514
Correct.
294
00:13:14,583 --> 00:13:16,283
Ray and I discussed the meaning
295
00:13:16,351 --> 00:13:17,484
and nuances of that passage.
296
00:13:17,552 --> 00:13:18,852
Romans 13:13.
297
00:13:18,920 --> 00:13:20,086
And when did the meeting begin?
298
00:13:20,155 --> 00:13:23,089
- 7:00.
- When did it end?
299
00:13:23,158 --> 00:13:25,158
We were here, deep into the night,
300
00:13:25,227 --> 00:13:27,460
talking and celebrating
the power of Christ.
301
00:13:27,529 --> 00:13:28,828
That's great.
302
00:13:28,897 --> 00:13:30,297
But I need to know
what time the meeting
303
00:13:30,365 --> 00:13:33,099
was actually over...
was it 9:00, 10:00?
304
00:13:33,168 --> 00:13:36,269
There's no way Ray could have
committed this heinous act.
305
00:13:36,338 --> 00:13:39,339
- Why's that?
- Because he's a good person.
306
00:13:39,408 --> 00:13:41,708
His light is beginning to shine bright.
307
00:13:41,777 --> 00:13:43,610
We're all very proud of him.
308
00:13:43,679 --> 00:13:45,111
I'm glad to hear that,
but I need to know
309
00:13:45,180 --> 00:13:46,646
what time that meeting ended.
310
00:13:46,715 --> 00:13:48,715
You should join us one night,
Detective.
311
00:13:48,784 --> 00:13:51,685
Never too late to rejoice
in the bliss of our Savior.
312
00:13:51,753 --> 00:13:53,620
I'm good,
but please tell me what time
313
00:13:53,689 --> 00:13:55,655
the damn meeting ended.
314
00:13:55,724 --> 00:13:57,657
Hey, any luck with
the surveillance footage
315
00:13:57,726 --> 00:13:58,858
near Quinn's apartment?
316
00:13:58,927 --> 00:14:01,594
- No, not yet.
- So keep searching.
317
00:14:01,663 --> 00:14:03,663
Send more unis down to the scene.
318
00:14:03,732 --> 00:14:05,699
Have 'em canvass the neighborhood,
319
00:14:05,767 --> 00:14:08,601
show them photos of Ray,
you know, maybe he's...
320
00:14:08,670 --> 00:14:10,170
hanging around.
321
00:14:10,238 --> 00:14:11,805
Watching, waiting.
322
00:14:11,873 --> 00:14:13,673
You really think it's him?
323
00:14:13,742 --> 00:14:16,343
Sometimes the answer
is as simple as it seems.
324
00:14:16,411 --> 00:14:18,278
Right? Occam's Razor.
325
00:14:18,347 --> 00:14:20,580
Or maybe he actually did
find God in the can
326
00:14:20,649 --> 00:14:23,483
and he worked all that dark,
ugly stuff out of his system.
327
00:14:23,552 --> 00:14:25,952
It's possible, but prison
usually changes you
328
00:14:26,021 --> 00:14:28,521
for the worse, not the better,
unfortunately.
329
00:14:28,590 --> 00:14:30,156
Like being a cop.
330
00:14:30,225 --> 00:14:34,494
♪ ♪
331
00:14:34,563 --> 00:14:38,932
Who are you, and what
have you done with Carisi?
332
00:14:39,000 --> 00:14:40,867
You really feel that way?
333
00:14:40,936 --> 00:14:43,036
Talk to me in 20 years.
334
00:14:43,105 --> 00:14:45,905
I will.
335
00:14:45,974 --> 00:14:49,142
And you'll realize that...
336
00:14:49,211 --> 00:14:51,778
the job doesn't change you,
337
00:14:51,847 --> 00:14:54,247
it makes you more of
who you already are.
338
00:14:54,316 --> 00:14:57,016
So listen to this...
Ray Wilson's telling the truth.
339
00:14:57,085 --> 00:14:59,786
- Dude was really praying.
- And cleaning.
340
00:14:59,855 --> 00:15:01,855
There's video of him doing
dishes in a church kitchen
341
00:15:01,923 --> 00:15:03,523
at 10:50 p.m.,
342
00:15:03,592 --> 00:15:05,925
so even if he left at 10:51
and drove like a madman,
343
00:15:05,994 --> 00:15:07,560
he still wouldn't have made
Manhattan until midnight
344
00:15:07,629 --> 00:15:08,695
at the earliest.
345
00:15:08,764 --> 00:15:11,398
So much for Occam's Razor.
346
00:15:15,765 --> 00:15:20,273
So you're saying that Ray wasn't
the one who did that to me?
347
00:15:20,275 --> 00:15:22,642
We have strong evidence that suggests
348
00:15:22,711 --> 00:15:25,178
that he was in New Jersey
at the time of the assault.
349
00:15:25,247 --> 00:15:27,147
But if it wasn't Ray,
then who was it?
350
00:15:27,216 --> 00:15:28,348
Well, we don't know yet,
351
00:15:28,417 --> 00:15:30,717
but we're gonna find them.
352
00:15:30,786 --> 00:15:33,153
I hope you do.
353
00:15:33,222 --> 00:15:34,854
Okay, um...
354
00:15:34,923 --> 00:15:36,456
Let's talk about
what happened beforehand.
355
00:15:36,525 --> 00:15:39,326
Now, you said that you were
at work, late.
356
00:15:39,394 --> 00:15:41,194
And then you went to a bar, right?
357
00:15:41,263 --> 00:15:43,663
Now, do you remember anything
unusual happening there?
358
00:15:43,732 --> 00:15:46,199
Anybody staring at you
or watching you?
359
00:15:46,268 --> 00:15:49,336
There was this one guy,
he was staring at me.
360
00:15:49,404 --> 00:15:52,305
For a second, I thought it was Ray,
361
00:15:52,374 --> 00:15:55,942
but it wasn't, it just kind of
looked like him.
362
00:15:57,045 --> 00:15:58,211
Look...
363
00:15:58,280 --> 00:16:02,749
definitely a little paranoid.
364
00:16:02,818 --> 00:16:05,685
- Okay.
- A lot paranoid ever since...
365
00:16:05,754 --> 00:16:08,855
It's okay. It's completely normal.
366
00:16:08,924 --> 00:16:12,158
I understand.
367
00:16:12,227 --> 00:16:16,229
Take a breath.
368
00:16:16,298 --> 00:16:18,198
So when we first met,
369
00:16:18,267 --> 00:16:22,068
you said that Ray Wilson had
been stalking you for years.
370
00:16:22,137 --> 00:16:24,437
♪ ♪
371
00:16:24,506 --> 00:16:26,373
Yes.
372
00:16:26,441 --> 00:16:30,043
I guess... that was a bit of
an exaggeration.
373
00:16:30,112 --> 00:16:32,245
Um, I just...
374
00:16:32,314 --> 00:16:36,049
this past month, ever since
Ray moved back to New Jersey,
375
00:16:36,118 --> 00:16:39,386
I just felt like someone's
been watching me.
376
00:16:39,454 --> 00:16:42,055
Did you ever seen anybody
actually watching you?
377
00:16:42,124 --> 00:16:45,058
No.
378
00:16:45,160 --> 00:16:46,359
It's...
379
00:16:46,428 --> 00:16:49,362
it's just this feeling.
380
00:16:49,431 --> 00:16:52,065
And...
381
00:16:52,134 --> 00:16:55,068
you just get a sense that there's
382
00:16:55,137 --> 00:16:57,973
this dark energy focused
in your direction.
383
00:17:00,309 --> 00:17:03,977
This guy I was dating,
he saw someone once.
384
00:17:04,046 --> 00:17:07,981
Staring at my apartment, um,
early one morning.
385
00:17:08,050 --> 00:17:10,150
And then, later that day,
he saw the same guy
386
00:17:10,218 --> 00:17:12,152
staring at my apartment
right across the street.
387
00:17:12,220 --> 00:17:13,253
When was this?
388
00:17:13,322 --> 00:17:14,988
About three weeks ago.
389
00:17:15,057 --> 00:17:16,890
Did he get a good look at the guy?
390
00:17:16,958 --> 00:17:20,760
No, he just said that he was
white and about my age,
391
00:17:20,829 --> 00:17:23,430
and I just assumed that it was Ray.
392
00:17:23,498 --> 00:17:25,565
Okay, what's his name, your ex?
393
00:17:25,634 --> 00:17:27,434
Jack Price.
394
00:17:27,502 --> 00:17:29,769
We'll also need the name
of the bar you were at
395
00:17:29,838 --> 00:17:31,030
the night of your assault.
396
00:17:31,065 --> 00:17:35,062
♪ ♪
397
00:17:35,064 --> 00:17:37,844
_
398
00:17:37,846 --> 00:17:38,945
Yeah, it's Quinn.
399
00:17:39,014 --> 00:17:40,313
She comes here all the time.
400
00:17:40,382 --> 00:17:43,217
Yeah, she works at the consulting
firm across the street, Chatterton.
401
00:17:43,251 --> 00:17:44,984
Mmhmm, well,
she was here two nights ago.
402
00:17:45,053 --> 00:17:46,786
- You remember seeing her?
- Yeah.
403
00:17:46,855 --> 00:17:48,288
Yeah, she was with some coworkers.
404
00:17:48,357 --> 00:17:51,291
Did you notice anybody watching her,
staring at her?
405
00:17:51,360 --> 00:17:53,960
Everybody stares at Quinn.
She's beautiful.
406
00:17:54,029 --> 00:17:56,596
And has this really honest, uh,
intense energy, she's...
407
00:17:56,665 --> 00:17:58,198
You're starting to worry me here, Nate.
408
00:17:58,266 --> 00:18:00,133
I'm just saying, she's pretty amazing.
409
00:18:00,202 --> 00:18:04,371
But no, I didn't notice anybody
stalking her or acting weird.
410
00:18:04,439 --> 00:18:06,373
But she did get into
a pretty intense argument
411
00:18:06,441 --> 00:18:07,374
with her work buddy.
412
00:18:07,442 --> 00:18:09,142
How you know that?
413
00:18:09,211 --> 00:18:11,311
'Cause he smashed
a beer bottle on the floor.
414
00:18:11,380 --> 00:18:12,979
I had to kick him out.
415
00:18:13,048 --> 00:18:14,981
You know his name?
416
00:18:15,050 --> 00:18:16,983
Iit was nothing,
we were just arguing about
417
00:18:17,052 --> 00:18:18,852
whether or not our client
should get more in touch
418
00:18:18,920 --> 00:18:20,220
with the millennial movement.
419
00:18:20,288 --> 00:18:22,055
- It's a movement now?
- [chuckles]
420
00:18:22,124 --> 00:18:23,685
Well, it's not my fault
if people my age
421
00:18:23,692 --> 00:18:25,291
are open to disruptive ideas.
422
00:18:25,360 --> 00:18:27,227
Congratulations, you're a disrupter.
423
00:18:27,295 --> 00:18:31,865
What we want to know is
what happened after you left the bar.
424
00:18:31,933 --> 00:18:34,534
Hey, look, Quinn and I have been
working together for four years.
425
00:18:34,603 --> 00:18:37,070
We're... we like each other,
we respect each other,
426
00:18:37,139 --> 00:18:39,038
we're friends... we're good friends.
427
00:18:39,107 --> 00:18:41,308
You know, she called me
the day after all this happened.
428
00:18:41,376 --> 00:18:42,937
I told her to come stay
at my apartment.
429
00:18:42,978 --> 00:18:44,511
That wasn't the question.
430
00:18:44,579 --> 00:18:46,579
What we want to know is,
where did you go
431
00:18:46,648 --> 00:18:48,348
after you left the bar?
432
00:18:48,417 --> 00:18:50,183
[chuckles] What, seriously?
433
00:18:50,252 --> 00:18:51,851
You're doing the whole "alibi" thing?
434
00:18:51,920 --> 00:18:53,987
We look pretty serious, right?
435
00:18:54,055 --> 00:18:56,423
So take your time, walk us
through every detail.
436
00:18:56,491 --> 00:18:58,391
[scoffs] Okay.
437
00:18:58,460 --> 00:19:00,420
Did I ever see a stalker
near Quinn's apartment?
438
00:19:00,462 --> 00:19:03,163
Why? What's going on,
is she okay?
439
00:19:03,231 --> 00:19:05,331
She's fine, we're just
following up on a complaint.
440
00:19:05,400 --> 00:19:07,367
And Quinn told us you saw
someone standing
441
00:19:07,436 --> 00:19:09,102
across from her apartment
in the morning,
442
00:19:09,171 --> 00:19:10,411
and then again that same night.
443
00:19:10,472 --> 00:19:11,571
I did.
444
00:19:11,640 --> 00:19:13,239
Yeah, did you see
what he looked like?
445
00:19:13,308 --> 00:19:15,041
- Yes.
- How close did you get?
446
00:19:15,110 --> 00:19:16,543
Very.
447
00:19:16,611 --> 00:19:18,878
I, uh, confronted him.
448
00:19:18,947 --> 00:19:20,680
Said, "What's your deal, dude?
Why are you here?"
449
00:19:20,749 --> 00:19:22,048
He asked if I was dating Quinn.
450
00:19:22,117 --> 00:19:23,557
I told him to mind his own business.
451
00:19:23,618 --> 00:19:26,319
He swore at me,
pushed me, so I hit him.
452
00:19:26,388 --> 00:19:28,121
In the face.
453
00:19:28,190 --> 00:19:29,556
Never saw him again.
454
00:19:29,624 --> 00:19:31,391
- You tell her about this?
- No.
455
00:19:31,460 --> 00:19:33,293
I, uh... I didn't want to
freak her out.
456
00:19:33,361 --> 00:19:36,563
Just that I saw someone
and she should be careful.
457
00:19:36,631 --> 00:19:38,351
Wait, you're not gonna
arrest me for hitting
458
00:19:38,366 --> 00:19:39,899
some assclown, are you?
459
00:19:39,968 --> 00:19:42,802
No, we want to show you
some photos, though.
460
00:19:42,871 --> 00:19:46,272
That look like the assclown
you punched in the face?
461
00:19:46,341 --> 00:19:49,375
- No.
- What about this guy?
462
00:19:52,547 --> 00:19:55,548
I definitely wasn't
stalking Quinn, all right?
463
00:19:55,617 --> 00:19:58,084
It was more like due diligence.
464
00:19:58,153 --> 00:19:59,252
Excuse me?
465
00:19:59,321 --> 00:20:01,676
Look, I just... I wanted to know
whether or not she was dating
466
00:20:01,690 --> 00:20:03,423
this Jack Price dude or not.
467
00:20:03,492 --> 00:20:05,158
[chuckles]
468
00:20:05,227 --> 00:20:07,160
Look, my cousin,
he has this sweet pad in Aspen,
469
00:20:07,229 --> 00:20:08,962
he told me that I could
use it for the weekend,
470
00:20:09,030 --> 00:20:10,430
and I was gonna invite Quinn.
471
00:20:10,499 --> 00:20:13,099
But I just wanted to know
if she was involved,
472
00:20:13,168 --> 00:20:15,602
so I went to her apartment
one morning.
473
00:20:15,670 --> 00:20:17,570
And later that same night.
474
00:20:17,639 --> 00:20:19,939
Okay, okay... yeah, yeah, I sort
of freaked out a little bit,
475
00:20:20,008 --> 00:20:21,648
but I wasn't stalking her,
for God's sake.
476
00:20:21,676 --> 00:20:23,176
I mean, not in a creepy way.
477
00:20:23,245 --> 00:20:25,445
There's no other way
to stalk someone.
478
00:20:25,514 --> 00:20:28,147
No, what I mean...
479
00:20:29,718 --> 00:20:32,619
Okay, Quinn and I...
480
00:20:32,687 --> 00:20:35,088
I thought we were connecting.
481
00:20:35,156 --> 00:20:37,123
And one night, we sort of hooked up.
482
00:20:37,192 --> 00:20:39,292
Or, or... no, I mean, we kissed,
483
00:20:39,361 --> 00:20:42,128
but... so I asked her out,
and she shut me down, and...
484
00:20:42,197 --> 00:20:44,030
You what?
485
00:20:44,099 --> 00:20:46,266
I couldn't let it go.
486
00:20:46,334 --> 00:20:47,500
All right?
No, I'm not proud of that.
487
00:20:47,569 --> 00:20:49,269
But I couldn't stop
thinking about her,
488
00:20:49,337 --> 00:20:51,471
and then I just... I heard her
talking about some guy,
489
00:20:51,540 --> 00:20:53,606
and I couldn't get that image of
Quinn and some random guy
490
00:20:53,675 --> 00:20:55,341
out of my head.
491
00:20:55,410 --> 00:20:57,610
Wait, no... can you please just
not tell her about any of this?
492
00:20:57,679 --> 00:20:59,399
She's never gonna forgive me,
and after what
493
00:20:59,414 --> 00:21:01,180
she's gone through, she'll hate me.
494
00:21:01,249 --> 00:21:03,329
Before we worry about that,
we need to talk about you
495
00:21:03,385 --> 00:21:05,652
and the night of the assault.
496
00:21:05,720 --> 00:21:08,154
After you left the bar, did you
walk over to her apartment?
497
00:21:08,223 --> 00:21:10,056
No, after that frat dude
hit me in the face,
498
00:21:10,125 --> 00:21:11,324
I never went back, ever.
499
00:21:11,393 --> 00:21:12,725
But you... you called her
that night?
500
00:21:12,794 --> 00:21:14,294
- Yeah.
- After you left the bar.
501
00:21:14,362 --> 00:21:16,362
Yeah, to apologize,
but she didn't pick up.
502
00:21:16,431 --> 00:21:18,331
And where were you
when you called her?
503
00:21:18,400 --> 00:21:21,301
Iokay, I was right outside
a Korean deli,
504
00:21:21,369 --> 00:21:24,637
right near my apartment on,
like, Spring and Varick.
505
00:21:24,706 --> 00:21:27,040
Okay, I bought chocolate almonds
and a pack of cigarettes.
506
00:21:27,108 --> 00:21:29,509
- You smoke?
- On occasion, yeah.
507
00:21:29,578 --> 00:21:30,778
Mm, it's bad for your health.
508
00:21:30,779 --> 00:21:32,645
Causes cancer.
509
00:21:32,714 --> 00:21:35,348
Even in millennials.
510
00:21:35,417 --> 00:21:37,717
Don't put the shovel down yet, Ryan.
511
00:21:37,786 --> 00:21:39,519
Keep digging.
512
00:21:39,588 --> 00:21:42,488
- This guy's annoying, but...
- But what?
513
00:21:42,557 --> 00:21:44,090
My gut says he's not our guy.
514
00:21:44,159 --> 00:21:46,593
Well, that is good, but DNA's better.
515
00:21:46,661 --> 00:21:49,228
- I agree, but not in this case.
- What does that mean?
516
00:21:49,297 --> 00:21:51,197
The DNA for the
cigarette butt came back.
517
00:21:51,266 --> 00:21:53,399
It's a match for Ray Wilson.
518
00:21:53,468 --> 00:21:54,500
Ray Wilson?
519
00:21:54,569 --> 00:21:56,369
The guy with the airtight alibi?
520
00:21:56,438 --> 00:21:57,604
That's the one.
521
00:21:57,672 --> 00:22:01,040
Okay, so if Wilson was in Jersey
522
00:22:01,109 --> 00:22:04,277
all night, praying,
how the hell did his cigarette
523
00:22:04,346 --> 00:22:07,380
end up in Quinn's courtyard
524
00:22:07,449 --> 00:22:08,514
in the West Village?
525
00:22:08,583 --> 00:22:13,583
♪ ♪
526
00:22:16,884 --> 00:22:19,485
So Wilson was in New Jersey,
but his cigarettes
527
00:22:19,620 --> 00:22:21,621
and DNA were in Manhattan...
that makes sense.
528
00:22:21,623 --> 00:22:24,357
Maybe he was there another time.
A night or two before the assault.
529
00:22:24,359 --> 00:22:26,025
It's possible,
but it poured like hell
530
00:22:26,027 --> 00:22:27,160
the night before Quinn was attacked.
531
00:22:27,229 --> 00:22:28,428
Now, the lab said that the sample
532
00:22:28,497 --> 00:22:29,996
was too pristine
to have been in the rain.
533
00:22:30,065 --> 00:22:31,498
So the cigarette
had to be dropped there
534
00:22:31,566 --> 00:22:32,699
the night of the assault.
535
00:22:32,767 --> 00:22:34,033
Which means it was planted.
536
00:22:34,102 --> 00:22:35,768
Which means that
somebody was following
537
00:22:35,837 --> 00:22:37,871
Ray Wilson, waiting for him
to drop a cigarette.
538
00:22:37,939 --> 00:22:41,908
So let's go back, talk to Wilson,
and see if maybe
539
00:22:41,977 --> 00:22:44,744
he remembers somebody
following him, watching him.
540
00:22:44,813 --> 00:22:47,514
So the stalker was being stalked.
541
00:22:47,582 --> 00:22:50,917
- Is that ironic or just weird?
- Both.
542
00:22:50,919 --> 00:22:54,189
_
543
00:22:59,828 --> 00:23:01,394
Now what?
544
00:23:01,463 --> 00:23:04,097
Pinning me with
the Kennedy assassination?
545
00:23:04,166 --> 00:23:06,933
No, we actually believe you.
546
00:23:07,002 --> 00:23:08,868
We know you weren't
in Manhattan the night
547
00:23:08,937 --> 00:23:09,969
that Quinn was attacked.
548
00:23:10,038 --> 00:23:12,906
- Okay. So why are you here?
- Well, we think someone planted
549
00:23:12,974 --> 00:23:14,908
your cigarette butt there
at the scene.
550
00:23:14,976 --> 00:23:16,943
Notice anybody suspicious
watching you?
551
00:23:17,012 --> 00:23:18,411
When you get out of the can,
you feel like
552
00:23:18,480 --> 00:23:20,413
the whole damn world is watching you.
553
00:23:20,482 --> 00:23:22,048
Judging you, hating you.
554
00:23:22,117 --> 00:23:25,451
Anybody in particular?
555
00:23:25,520 --> 00:23:27,253
Uh, yeah, I noticed, uh...
556
00:23:27,322 --> 00:23:28,254
a car.
557
00:23:28,323 --> 00:23:29,789
Following you?
558
00:23:29,858 --> 00:23:31,258
It was parked near the restaurant.
559
00:23:31,326 --> 00:23:33,793
Uh, black Cadillac, I think.
560
00:23:33,862 --> 00:23:35,895
I was taking a smoke break,
and I noticed a car
561
00:23:35,964 --> 00:23:37,430
double parked, engine running.
562
00:23:37,499 --> 00:23:39,232
Okay, when was this?
563
00:23:39,301 --> 00:23:41,334
Uh, day before you guys
barged into my restaurant
564
00:23:41,403 --> 00:23:43,236
and accused me of assaulting Quinn.
565
00:23:43,305 --> 00:23:44,971
- You see a face?
- No.
566
00:23:45,040 --> 00:23:46,339
How 'bout a plate?
567
00:23:46,408 --> 00:23:49,409
[chuckles] I'm not a cop, I'm a chef.
568
00:23:51,246 --> 00:23:55,815
Used to be, anyway,
till you guys showed up.
569
00:23:55,884 --> 00:23:59,052
I got fired yesterday.
570
00:24:01,323 --> 00:24:02,922
Okay, so what do we got?
571
00:24:02,991 --> 00:24:04,724
Surveillance footage
from the restaurant
572
00:24:04,793 --> 00:24:06,025
where Wilson used to work.
573
00:24:06,094 --> 00:24:07,360
There this black Cadillac, he comes,
574
00:24:07,429 --> 00:24:09,195
he parks outside of
the restaurant, right?
575
00:24:09,264 --> 00:24:11,998
It's the same day that Quinn
got assaulted, 3:05 p.m.
576
00:24:12,067 --> 00:24:14,400
Son he gets out, he runs
towards the kitchen entrance,
577
00:24:14,469 --> 00:24:16,069
and then about five seconds later,
578
00:24:16,138 --> 00:24:17,370
he runs back and he takes off.
579
00:24:17,439 --> 00:24:19,079
Okay, so this is
the entrance where Wilson
580
00:24:19,141 --> 00:24:20,907
- takes his smoke breaks.
- Yeah, the same one.
581
00:24:20,976 --> 00:24:23,943
And so this guy leaves
with his cigarette butt.
582
00:24:24,012 --> 00:24:26,045
- Seems that way.
- All right, we run the plates?
583
00:24:26,114 --> 00:24:28,515
We sure did... the car is
registered to Linda Cole
584
00:24:28,583 --> 00:24:30,049
of Montclair, New Jersey.
585
00:24:30,118 --> 00:24:33,052
As in the wife of Sergeant Tom Cole?
586
00:24:33,121 --> 00:24:35,188
Quinn's cop friend and savior?
587
00:24:35,257 --> 00:24:36,956
That's right.
588
00:24:37,025 --> 00:24:40,093
So our hero, retired cop
planted the evidence?
589
00:24:40,162 --> 00:24:42,762
To bury Wilson because he
assumes he committed the crime,
590
00:24:42,831 --> 00:24:46,900
or to cover his own ass,
because he's the perp?
591
00:24:46,968 --> 00:24:49,736
Well, it has to be the latter.
592
00:24:49,804 --> 00:24:51,271
'Cause he grabbed the cigarette butt
593
00:24:51,339 --> 00:24:52,972
before the assault even occurred.
594
00:24:53,041 --> 00:24:55,275
Which would mean he planned
this whole thing.
595
00:24:55,343 --> 00:24:57,410
So go back and talk to Sergeant Cole,
596
00:24:57,479 --> 00:25:01,047
and see if he admits parking
his car at the restaurant.
597
00:25:01,116 --> 00:25:03,283
We'll see if we can catch him in a lie.
598
00:25:03,351 --> 00:25:05,552
Be careful, guys,
because he may be retired,
599
00:25:05,620 --> 00:25:08,254
but he's still a cop.
600
00:25:08,323 --> 00:25:12,089
♪ ♪
601
00:25:12,756 --> 00:25:14,494
_
602
00:25:14,496 --> 00:25:16,337
I really appreciate you
meeting with us, Tom.
603
00:25:16,364 --> 00:25:17,897
Time, I got.
604
00:25:17,966 --> 00:25:19,499
Well, in a turn worthy of Ripley's,
605
00:25:19,568 --> 00:25:22,001
CSU actually got back to us
real quick with some results.
606
00:25:22,070 --> 00:25:23,470
Under three days. Who'd you bribe?
607
00:25:23,505 --> 00:25:24,971
Exactly.
608
00:25:25,040 --> 00:25:27,173
We found a cigarette butt
outside of Quinn's door,
609
00:25:27,242 --> 00:25:29,008
had Wilson's DNA all over it.
610
00:25:29,077 --> 00:25:31,511
There you go... once a scumbag,
always a scumbag.
611
00:25:31,580 --> 00:25:33,279
So you sure he's the guy?
612
00:25:33,348 --> 00:25:36,182
He's looking good, but the
timeline is a little spotty.
613
00:25:36,251 --> 00:25:39,285
That's why we're trying to eliminate
all potential suspects.
614
00:25:39,354 --> 00:25:40,920
It's more like theoretical suspects,
615
00:25:40,989 --> 00:25:42,255
'cause this prosecutor, right?
616
00:25:42,324 --> 00:25:43,923
This guy, Barba,
he's very methodical,
617
00:25:43,992 --> 00:25:45,825
he wants us to cross every T, right,
618
00:25:45,894 --> 00:25:47,126
before we make our collar.
619
00:25:47,195 --> 00:25:48,928
And that's why we're here.
620
00:25:48,997 --> 00:25:51,297
He wants us to rule out
every man that Quinn talked to
621
00:25:51,366 --> 00:25:52,332
the day of the incident.
622
00:25:52,400 --> 00:25:54,934
And phone records show
that you called Quinn
623
00:25:55,003 --> 00:25:56,502
wha... a few times the day
before the incident
624
00:25:56,571 --> 00:25:57,937
and once the day of.
625
00:25:58,006 --> 00:25:59,486
Yeah, I wanted to give her an update
626
00:25:59,541 --> 00:26:02,475
on Wilson... I talked to his
parole officer that day.
627
00:26:02,544 --> 00:26:04,310
I feel so sick about all of this.
628
00:26:04,379 --> 00:26:07,046
This punk, Wilson, deserves to die.
629
00:26:07,115 --> 00:26:08,481
I don't disagree.
630
00:26:08,550 --> 00:26:10,817
So, if you don't mind,
can you tell us
631
00:26:10,885 --> 00:26:12,318
where you were
the night of the assault?
632
00:26:12,387 --> 00:26:14,621
I get it, you need an alibi
to make the ADA happy.
633
00:26:14,689 --> 00:26:17,457
Like I said, this guy's
a complete pain in the ass.
634
00:26:17,525 --> 00:26:20,493
Unless there's a reason
you don't want to tell us.
635
00:26:20,562 --> 00:26:21,894
Nah, it's fine.
636
00:26:21,963 --> 00:26:23,963
I was in full retirement mode.
637
00:26:24,032 --> 00:26:25,164
Had a nice dinner with the wife,
638
00:26:25,233 --> 00:26:26,899
then I was down
in the basement all night.
639
00:26:26,968 --> 00:26:28,368
I'm building a new wine cellar.
640
00:26:28,436 --> 00:26:29,502
That's my new hobby.
641
00:26:29,571 --> 00:26:31,571
- What, collecting or drinking?
- Both.
642
00:26:31,640 --> 00:26:33,339
Let me know when you make the collar.
643
00:26:33,408 --> 00:26:36,342
I'll crack a bottle of Bordeaux
in Wilson's honor.
644
00:26:36,411 --> 00:26:38,044
You know what,
we can crack the bottle
645
00:26:38,113 --> 00:26:40,179
at that restaurant
he just got fired from.
646
00:26:40,248 --> 00:26:42,048
- Mr. Chef.
- Sous chef.
647
00:26:42,117 --> 00:26:43,850
Right, sous chef.
648
00:26:43,918 --> 00:26:46,352
For the longest time, I thought
people were saying soup chef.
649
00:26:46,421 --> 00:26:47,920
- [laughs]
- What the hell do I know?
650
00:26:47,989 --> 00:26:50,189
I'm just a dumb cop from Jersey.
651
00:26:50,258 --> 00:26:51,891
So that's where you talked to Wilson,
652
00:26:51,960 --> 00:26:53,593
at that restaurant?
653
00:26:53,662 --> 00:26:54,927
- The restaurant?
- No.
654
00:26:54,996 --> 00:26:56,362
Never been there.
655
00:26:56,431 --> 00:26:58,931
I talked to him in Jersey
outside his apartment.
656
00:26:59,000 --> 00:27:01,534
Appreciate your time, Tom.
657
00:27:01,603 --> 00:27:03,403
Thanks for your help.
658
00:27:03,471 --> 00:27:05,538
♪ ♪
659
00:27:05,607 --> 00:27:08,041
Son of a bitch is lying his ass off.
660
00:27:10,583 --> 00:27:12,384
[children shouting]
661
00:27:12,987 --> 00:27:14,633
Thank you so much.
662
00:27:14,968 --> 00:27:16,655
Linda.
663
00:27:16,924 --> 00:27:18,223
Sorry to bother you at work.
664
00:27:18,292 --> 00:27:19,858
Lieutenant, what're you doing here?
665
00:27:19,927 --> 00:27:21,927
Well, we had
some follow-up questions
666
00:27:21,995 --> 00:27:24,262
about Quinn we were hoping
to talk to you about.
667
00:27:24,331 --> 00:27:26,031
Oh, well, how can I help?
668
00:27:26,099 --> 00:27:28,266
Confidentially, we're circling
Ray Wilson for this.
669
00:27:28,335 --> 00:27:31,770
You know, so we think that
he'd been following her
670
00:27:31,839 --> 00:27:33,472
for about a month,
and now, of course,
671
00:27:33,540 --> 00:27:36,274
we have to prove it, which is
easier said than done.
672
00:27:36,343 --> 00:27:38,143
Yeah, so we're trying to
come up with a timeline
673
00:27:38,212 --> 00:27:40,045
of where Quinn has been.
We're gonna start with the night
674
00:27:40,113 --> 00:27:41,446
of the assault
and then move backwards.
675
00:27:41,515 --> 00:27:43,815
- Okay, makes sense.
- Okay.
676
00:27:43,884 --> 00:27:46,585
So Quinn told me that she had dinner
677
00:27:46,653 --> 00:27:48,787
with you and Tom
the night of the assault.
678
00:27:48,856 --> 00:27:51,289
No, I haven't seen her for months.
679
00:27:51,558 --> 00:27:54,592
I don't know why she would say that.
680
00:27:54,661 --> 00:27:57,796
Well, you know,
maybe she got confused.
681
00:27:57,864 --> 00:28:00,165
You know, that's not unusual...
this type of trauma
682
00:28:00,233 --> 00:28:01,800
can cause memory issues.
683
00:28:01,868 --> 00:28:04,002
So, um...
684
00:28:04,071 --> 00:28:06,438
you're absolutely sure that she
wasn't at your house that night.
685
00:28:06,506 --> 00:28:07,806
No, it was just me and Tom.
686
00:28:07,874 --> 00:28:10,508
A nice, quiet, romantic dinner, huh?
687
00:28:10,577 --> 00:28:13,545
Yeah, something like that.
688
00:28:13,613 --> 00:28:15,680
We, uh, ate until about 8:30,
689
00:28:15,749 --> 00:28:17,482
and then he went down
to the basement.
690
00:28:17,551 --> 00:28:19,317
He's building a wine cellar there.
691
00:28:19,386 --> 00:28:23,188
Ah.
692
00:28:23,256 --> 00:28:26,324
[chuckles]
693
00:28:26,393 --> 00:28:29,828
Is my husband a suspect, Lieutenant?
694
00:28:29,896 --> 00:28:32,297
Yes.
695
00:28:32,365 --> 00:28:34,365
He is.
696
00:28:34,434 --> 00:28:37,469
[pants]
697
00:28:39,372 --> 00:28:41,206
And if you know something,
698
00:28:41,274 --> 00:28:43,808
please tell us.
699
00:28:43,877 --> 00:28:47,645
♪ ♪
700
00:28:47,714 --> 00:28:51,149
Linda, we need your help.
701
00:28:51,218 --> 00:28:54,519
You have a daughter.
702
00:28:54,588 --> 00:28:57,589
And Quinn told us
that they were friends.
703
00:28:57,657 --> 00:29:02,657
♪ ♪
704
00:29:03,263 --> 00:29:07,232
I can't believe this is happening.
705
00:29:07,300 --> 00:29:09,434
The night of the assault...
706
00:29:09,503 --> 00:29:11,336
Was Tom really
in the basement all night,
707
00:29:11,404 --> 00:29:13,404
working on a wine cellar?
708
00:29:16,176 --> 00:29:19,310
He was, for a while.
709
00:29:21,581 --> 00:29:24,716
But he was angry.
He was distracted.
710
00:29:26,753 --> 00:29:27,786
And then he left.
711
00:29:27,854 --> 00:29:30,555
He said that he was
going to Home Depot,
712
00:29:30,624 --> 00:29:31,664
but I didn't see him again
713
00:29:31,691 --> 00:29:34,292
until the morning.
714
00:29:34,361 --> 00:29:37,195
He said...
715
00:29:37,264 --> 00:29:41,266
if anyone ever asks, tell them
that he was home all night.
716
00:29:41,334 --> 00:29:44,135
Okay, Linda...
717
00:29:44,204 --> 00:29:47,272
is there someone that you can
stay with for a while?
718
00:29:49,242 --> 00:29:50,708
My sister.
719
00:29:50,777 --> 00:29:55,446
Go to her today.
720
00:29:55,515 --> 00:29:56,815
We'll be in touch.
721
00:29:56,883 --> 00:29:59,617
♪ ♪
722
00:29:59,686 --> 00:30:02,487
Cole's wife just blew
his alibi wide open.
723
00:30:02,556 --> 00:30:03,756
Open enough to bring him in?
724
00:30:03,790 --> 00:30:05,557
Uh, yes... call Barba
725
00:30:05,625 --> 00:30:08,393
and have him issue an arrest warrant.
726
00:30:08,461 --> 00:30:10,261
Track down Quinn.
727
00:30:10,330 --> 00:30:11,930
I think she's staying at the, uh,
728
00:30:11,998 --> 00:30:14,299
Park Milano with her mother.
729
00:30:14,367 --> 00:30:16,401
- Tell her what's going on.
- On it.
730
00:30:16,469 --> 00:30:18,311
♪ ♪
731
00:30:18,313 --> 00:30:22,241
_
732
00:30:23,310 --> 00:30:24,909
Hey, Detective Rollins, Tutuola.
733
00:30:24,978 --> 00:30:27,278
We're looking for a guest of yours,
Quinn Berris.
734
00:30:27,347 --> 00:30:29,681
She stayed here the past few
nights with her mother.
735
00:30:29,749 --> 00:30:31,783
Oh, sure, I saw her 20 minutes ago.
736
00:30:31,852 --> 00:30:33,685
- Very nice young woman.
- Was she alone?
737
00:30:33,753 --> 00:30:36,287
No, I think she was with a man.
738
00:30:36,356 --> 00:30:37,956
Is this the guy?
739
00:30:38,024 --> 00:30:40,525
Oh, I'm not sure...
I didn't get a real good look.
740
00:30:40,594 --> 00:30:41,860
She didn't say where she was going.
741
00:30:41,928 --> 00:30:45,163
No, sorry.
742
00:30:45,232 --> 00:30:46,698
Quinn, it's Detective Rollins.
743
00:30:46,766 --> 00:30:48,333
Please call me or Lieutenant Benson
744
00:30:48,401 --> 00:30:49,801
as soon as you get this.
745
00:30:49,870 --> 00:30:52,303
I'll call Liv,
let her know what's going on.
746
00:30:52,372 --> 00:30:55,406
♪ ♪
747
00:30:59,446 --> 00:31:01,846
- What is it now?
- We're looking for Quinn.
748
00:31:01,915 --> 00:31:03,815
Why? What happened?
749
00:31:03,884 --> 00:31:05,550
- Is she okay?
- We don't know.
750
00:31:05,619 --> 00:31:07,579
Somebody disabled her phone
and we can't trace it.
751
00:31:07,621 --> 00:31:09,487
[sighs] I just...
752
00:31:09,556 --> 00:31:11,856
I don't believe that Tom would
actually do something like this.
753
00:31:11,925 --> 00:31:15,293
Linda, listen to me,
assume for a minute that he did.
754
00:31:15,362 --> 00:31:17,328
Okay?
Now, where would he be heading?
755
00:31:17,397 --> 00:31:19,230
Any place he'd hide?
756
00:31:19,299 --> 00:31:22,901
- Do you own any other property?
- No.
757
00:31:22,969 --> 00:31:24,569
Oh, God...
758
00:31:24,638 --> 00:31:27,672
Tom's brother has an old
farmhouse in Harding.
759
00:31:27,741 --> 00:31:28,740
He's never there.
760
00:31:28,808 --> 00:31:31,376
He lives in Boston.
761
00:31:31,444 --> 00:31:33,578
Tom's been doing some
renovation work for him.
762
00:31:33,647 --> 00:31:36,347
Linda, I know that this is
very difficult for you.
763
00:31:36,416 --> 00:31:39,550
But I need the exact address
and I need it now.
764
00:31:39,619 --> 00:31:42,320
Hey, how we doing on that BOLO?
765
00:31:42,389 --> 00:31:43,829
Well, bridge and tunnel authorities
766
00:31:43,890 --> 00:31:45,990
have his license plate
and his photo, but no hits.
767
00:31:46,059 --> 00:31:47,558
Okay, well, Carisi and I
768
00:31:47,627 --> 00:31:49,894
are following up on a lead
from Cole's wife.
769
00:31:49,963 --> 00:31:51,863
It's a farmhouse out in Harding,
770
00:31:51,932 --> 00:31:53,364
about ten minutes away.
771
00:31:53,433 --> 00:31:54,899
After that,
we'll head back to the city.
772
00:31:54,968 --> 00:31:57,402
I just got an E-ZPass photo
from the GW Bridge.
773
00:31:57,470 --> 00:31:58,903
It's Cole.
He's got Quinn.
774
00:31:58,972 --> 00:32:00,371
She's sitting right beside him.
775
00:32:00,440 --> 00:32:02,874
Okay, and when was it taken?
776
00:32:02,943 --> 00:32:04,442
45 minutes ago.
777
00:32:04,511 --> 00:32:06,744
Okay, call the state police
and the FBI now.
778
00:32:06,846 --> 00:32:09,781
We need all the help on this
that we can get, okay?
779
00:32:09,849 --> 00:32:12,583
Yeah, this is Detective
Amanda Rollins, NYPD, SVU.
780
00:32:12,652 --> 00:32:13,985
I've got a kidnapping case.
781
00:32:21,748 --> 00:32:23,282
This is it.
782
00:32:24,085 --> 00:32:25,565
All right, let's take a look around.
783
00:32:31,793 --> 00:32:34,126
- Be careful, Carisi.
- I'm good.
784
00:32:34,195 --> 00:32:37,196
Hey. I said be careful.
785
00:32:38,699 --> 00:32:43,699
♪ ♪
786
00:32:54,181 --> 00:32:57,316
- Looks empty.
- Yep.
787
00:32:57,385 --> 00:32:58,584
Whoa, whoa.
788
00:32:58,652 --> 00:33:00,753
- Black Cadillac.
- Okay, ready?
789
00:33:00,821 --> 00:33:02,321
Here we go.
790
00:33:02,390 --> 00:33:07,390
♪ ♪
791
00:33:16,670 --> 00:33:19,905
Gun!
792
00:33:21,976 --> 00:33:24,376
Sergeant Cole?
793
00:33:24,445 --> 00:33:26,412
It's Lieutenant Benson.
I know you're up there.
794
00:33:26,480 --> 00:33:27,880
Help!
795
00:33:27,948 --> 00:33:30,249
He's got a gun!
796
00:33:30,317 --> 00:33:32,384
This is Detective Carisi, SVU.
797
00:33:32,453 --> 00:33:35,120
I'm at 31 Timber Lane Road.
798
00:33:35,189 --> 00:33:37,756
I got one suspect.
He's barricaded, he's armed.
799
00:33:37,825 --> 00:33:39,091
He's got one hostage.
800
00:33:39,160 --> 00:33:41,160
Send a tactical team and HNT
right now.
801
00:33:41,228 --> 00:33:44,163
[cell phone buzzes]
802
00:33:45,900 --> 00:33:48,767
- Lieutenant Benson.
- You need to leave now.
803
00:33:48,836 --> 00:33:50,269
Let's just talk this through,
Sergeant.
804
00:33:50,337 --> 00:33:52,104
Let's just talk this through.
805
00:33:52,173 --> 00:33:54,206
- There's nothing to say.
- Oh, sure there is.
806
00:33:54,275 --> 00:33:55,774
There's always something to say.
807
00:33:55,843 --> 00:33:57,843
And I want to hear
what you have to say.
808
00:33:57,912 --> 00:34:02,912
I want to understand, but first,
you need to let Quinn go, okay?
809
00:34:03,550 --> 00:34:05,317
She's safe.
810
00:34:05,385 --> 00:34:06,918
She's here with me.
811
00:34:06,987 --> 00:34:08,653
Where she belongs.
812
00:34:08,722 --> 00:34:10,055
No, Cole.
813
00:34:10,123 --> 00:34:11,756
Quinn belongs in New York.
814
00:34:11,825 --> 00:34:14,226
She belongs with her family,
she belongs with her friends,
815
00:34:14,294 --> 00:34:16,728
and you know that because
you're a very, very smart man.
816
00:34:16,797 --> 00:34:18,563
You are a career police officer
817
00:34:18,632 --> 00:34:20,298
and I know that you understand that.
818
00:34:20,367 --> 00:34:22,267
I know what you're doing, Benson.
819
00:34:22,336 --> 00:34:24,236
You can save the psychobabble.
820
00:34:24,304 --> 00:34:27,038
I said the same things
when I was on the job.
821
00:34:27,107 --> 00:34:29,841
Make the perp feel safe, empowered.
822
00:34:29,910 --> 00:34:31,509
Treat him with respect.
823
00:34:31,578 --> 00:34:33,678
It's all crap.I know it, you know it.
824
00:34:33,747 --> 00:34:35,647
Okay, then I'm gonnashoot you straight
825
00:34:35,716 --> 00:34:37,582
and tell you that you and I
need to figure out something
826
00:34:37,651 --> 00:34:41,987
very fast before the SWAT team
and before the FBI get here.
827
00:34:42,055 --> 00:34:43,989
Can we do that?
828
00:34:44,057 --> 00:34:45,457
Be quiet.
829
00:34:45,525 --> 00:34:46,958
Everything's gonna be fine.
830
00:34:47,027 --> 00:34:49,160
I'm gonna see
if I can make eyes on him.
831
00:34:49,229 --> 00:34:51,096
[mouthing] Be careful.
832
00:34:51,164 --> 00:34:56,164
♪ ♪
833
00:35:00,440 --> 00:35:02,173
For a second...
834
00:35:02,242 --> 00:35:03,975
for a stupid second,
835
00:35:04,044 --> 00:35:05,443
I thought she cared about me.
836
00:35:05,512 --> 00:35:07,178
[gun clicks]
837
00:35:07,247 --> 00:35:09,247
And she was grateful
I came into her life,
838
00:35:09,316 --> 00:35:11,883
and she understood the
sacrifices a guy like me makes
839
00:35:11,952 --> 00:35:13,218
to keep her safe.
840
00:35:13,287 --> 00:35:16,454
You did.
And you did keep her safe.
841
00:35:16,523 --> 00:35:19,224
And you need to keep her safe now.
842
00:35:19,293 --> 00:35:20,926
And have her spitin my face again?
843
00:35:20,994 --> 00:35:24,496
Not return my calls?
844
00:35:24,564 --> 00:35:26,731
Cancel dinner?
845
00:35:29,069 --> 00:35:30,902
All my life, beautiful whores like you
846
00:35:30,971 --> 00:35:32,938
taking advantage...look the other way.
847
00:35:34,908 --> 00:35:38,843
You know what I did for 20 years?
848
00:35:38,912 --> 00:35:41,446
The things I saw.
849
00:35:41,515 --> 00:35:44,115
The lives I saved.
850
00:35:44,184 --> 00:35:45,450
You don't care.
851
00:35:45,519 --> 00:35:46,952
I care.
852
00:35:47,020 --> 00:35:50,388
And I care because I understand.
853
00:35:50,457 --> 00:35:55,457
♪ ♪
854
00:35:55,562 --> 00:36:00,398
You and I
have spent our lives on the job,
855
00:36:00,467 --> 00:36:02,233
given it our all.
856
00:36:02,302 --> 00:36:03,969
And you're right.
857
00:36:04,037 --> 00:36:06,471
We are taken for granted.
858
00:36:06,540 --> 00:36:08,440
People don't get it,they don't understand.
859
00:36:08,508 --> 00:36:09,507
You're absolutely right.
860
00:36:09,576 --> 00:36:14,379
♪ ♪
861
00:36:14,448 --> 00:36:16,581
It doesn't feel good,
but you and I both know
862
00:36:16,650 --> 00:36:19,684
that that's not Quinn's fault.
863
00:36:19,753 --> 00:36:21,987
So you need to let her go.
864
00:36:22,055 --> 00:36:23,421
Okay?
865
00:36:23,490 --> 00:36:26,591
You're a cop, I know that
you understand this.
866
00:36:26,660 --> 00:36:28,426
So I need you to listen to me
867
00:36:28,495 --> 00:36:31,663
and understand that
you have the opportunity
868
00:36:31,732 --> 00:36:33,865
right now, right here,
869
00:36:33,934 --> 00:36:37,902
to stand up and do the right thing
870
00:36:37,971 --> 00:36:39,471
one more time.
871
00:36:39,539 --> 00:36:41,106
You mean one last time.
872
00:36:41,174 --> 00:36:43,174
Tom...
873
00:36:43,243 --> 00:36:45,377
Listen to me, I want you
to think about your wife.
874
00:36:45,445 --> 00:36:47,946
I want you to think about Linda,
that woman that loves you.
875
00:36:48,015 --> 00:36:50,415
I want you to think about
your daughter who loves you.
876
00:36:50,484 --> 00:36:51,883
They both love you.
877
00:36:51,952 --> 00:36:53,718
- [whimpering]
- Now listen to me...
878
00:36:53,787 --> 00:36:55,153
They don't love me.
879
00:36:55,222 --> 00:36:57,055
Yes, they do.
880
00:36:57,124 --> 00:36:58,189
Tom?
881
00:36:58,258 --> 00:37:01,159
Tom, there's a future here.
882
00:37:01,228 --> 00:37:03,628
You have a future.
883
00:37:03,697 --> 00:37:06,598
- [crying]
- No, there isn't.
884
00:37:06,666 --> 00:37:09,634
[whimpering]
885
00:37:15,075 --> 00:37:17,878
20 years I gave.
886
00:37:19,846 --> 00:37:21,880
Tell Linda I'm sorry.
887
00:37:21,948 --> 00:37:23,648
Listen to me, listen to me,
you take a breath...
888
00:37:23,717 --> 00:37:24,816
listen to me right now.
889
00:37:24,885 --> 00:37:26,518
Okay? Don't hang up on me.
890
00:37:26,586 --> 00:37:28,620
I'm really sorry.
891
00:37:28,688 --> 00:37:31,689
- Aah!
- I did the best I could.
892
00:37:35,729 --> 00:37:37,362
Tom.
893
00:37:37,431 --> 00:37:38,730
Oh, Tom...
894
00:37:38,799 --> 00:37:41,766
[whimpering]
895
00:37:41,835 --> 00:37:46,835
♪ ♪
896
00:37:50,210 --> 00:37:53,144
[crying]
897
00:37:53,213 --> 00:37:58,213
♪ ♪
898
00:38:22,142 --> 00:38:23,675
[muffled cries]
899
00:38:23,743 --> 00:38:26,244
♪ ♪
900
00:38:26,313 --> 00:38:30,181
[muffled crying continues]
901
00:38:30,250 --> 00:38:35,250
♪ ♪
902
00:38:44,364 --> 00:38:46,831
Drop your weapon now.
903
00:38:46,900 --> 00:38:49,467
♪ ♪
904
00:38:49,536 --> 00:38:52,203
Okay.
905
00:38:55,876 --> 00:38:58,343
Don't do this.
906
00:38:58,411 --> 00:39:02,147
I'm a cop, just like you.
907
00:39:02,215 --> 00:39:03,581
It doesn't have to end like this.
908
00:39:03,650 --> 00:39:07,886
♪ ♪
909
00:39:07,954 --> 00:39:09,320
It's too late for that.
910
00:39:09,389 --> 00:39:13,158
♪ ♪
911
00:39:13,226 --> 00:39:14,959
[gunfire]
912
00:39:15,028 --> 00:39:19,030
- [panting]
- [whimpering]
913
00:39:21,401 --> 00:39:26,004
You're all right.
You're all right.
914
00:39:26,072 --> 00:39:27,438
Quinn?
915
00:39:27,507 --> 00:39:29,779
Quinn, look at me.
Look at me.
916
00:39:29,814 --> 00:39:31,976
Quinn? Quinn, look at me,
look at me, look at me.
917
00:39:32,045 --> 00:39:33,378
You're safe.
[cries]
918
00:39:33,446 --> 00:39:34,712
Quinn, you're safe now.
919
00:39:34,781 --> 00:39:36,080
You're safe.
[cries]
920
00:39:36,149 --> 00:39:37,715
You're safe.
921
00:39:37,784 --> 00:39:42,784
♪ ♪
922
00:39:43,190 --> 00:39:45,790
I got you.
I got you.
923
00:39:45,859 --> 00:39:48,526
Shh.
[cries]
924
00:39:48,595 --> 00:39:53,595
♪ ♪
925
00:40:00,040 --> 00:40:01,806
I got you.
926
00:40:04,411 --> 00:40:06,211
How you holding up, Liv?
927
00:40:06,279 --> 00:40:08,346
I'm fine.
928
00:40:08,415 --> 00:40:10,615
The LBA is sending a
representative to the station.
929
00:40:10,684 --> 00:40:12,450
He'll be with you
when you make your statement.
930
00:40:12,519 --> 00:40:16,120
Got it, thanks.
931
00:40:16,189 --> 00:40:18,656
Hey, so they're gonna
take you to the hospital
932
00:40:18,725 --> 00:40:20,625
for precautionary purposes,
all right?
933
00:40:20,694 --> 00:40:24,095
He said I was ungrateful.
934
00:40:24,164 --> 00:40:27,265
I appreciated him, I did...
I don't understand...
935
00:40:27,334 --> 00:40:28,700
Quinn.
936
00:40:28,768 --> 00:40:31,236
This is not your fault.
937
00:40:31,304 --> 00:40:33,338
You hear me?
938
00:40:33,406 --> 00:40:35,873
Guys like Cole, they're...
939
00:40:35,942 --> 00:40:37,475
they're predators.
940
00:40:37,544 --> 00:40:40,078
And they look for light
and they look for goodness
941
00:40:40,146 --> 00:40:44,182
and they... and they try to steal it.
942
00:40:44,251 --> 00:40:47,819
But promise me you will not
blame yourself for this.
943
00:40:51,625 --> 00:40:53,157
Thank you, Lieutenant.
944
00:40:53,226 --> 00:40:58,226
♪ ♪
945
00:41:04,271 --> 00:41:06,604
Hey, how's she doing?
946
00:41:06,673 --> 00:41:08,753
She doesn't understand
why he would do this to her.
947
00:41:08,775 --> 00:41:09,941
Neither do I.
948
00:41:10,010 --> 00:41:11,376
Maybe all those years on the job,
949
00:41:11,444 --> 00:41:12,744
dealing with the worst of the worst,
950
00:41:12,812 --> 00:41:14,379
I mean, how do you
come out of that clean?
951
00:41:14,447 --> 00:41:17,682
No, being a cop didn't change him.
952
00:41:17,751 --> 00:41:20,685
He was always bad, it just...
953
00:41:20,754 --> 00:41:22,987
it just took time to come out.
954
00:41:24,991 --> 00:41:26,557
Lieutenant, thank you.
955
00:41:26,626 --> 00:41:29,560
For helping me out back there...
I owe you one.
956
00:41:31,498 --> 00:41:33,898
Hope this doesn't make you
want to retire.
957
00:41:33,967 --> 00:41:36,167
Nope.
958
00:41:36,236 --> 00:41:37,869
The exact opposite.
959
00:41:37,937 --> 00:41:41,406
♪ ♪
68779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.