All language subtitles for Las.Tres.Edades.1923.1080p.VOSE.DTS.AC3-HAGBARD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Buster Keaton w filmie "TRZY WIEKI"
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
T�umaczenie: Solfernus
3
00:01:16,264 --> 00:01:17,262
PRZEDMOWA
4
00:01:17,262 --> 00:01:20,462
Je�li cofniesz si� my�lami
w g��b historii zobaczysz
5
00:01:20,463 --> 00:01:24,460
�e jedyn� rzecz�, kt�ra nie
zmieni�a si� od pocz�tku �wiata
6
00:01:24,461 --> 00:01:28,458
jest MI�O��. Mi�o�� jest
osi�, wok� kt�rej
7
00:01:28,459 --> 00:01:31,762
obraca si� �wiat.
8
00:01:35,824 --> 00:01:40,235
Nie ma lepszego sposobu by to
pokaza� jak tylko przez por�wnanie
9
00:01:40,236 --> 00:01:44,140
trzech mi�osnych historii z trzech
oddalonych od siebie okres�w czasu
10
00:01:44,141 --> 00:01:48,441
Za nale�yte przyk�ady pos�u��
Epoka Kamienia, Cesarstwo Rzymskie
11
00:01:48,442 --> 00:01:50,140
oraz Wsp�czesno��
12
00:01:52,943 --> 00:01:57,140
Epoka Kamienia
13
00:02:09,929 --> 00:02:13,787
Pi�kno istnia�o wczoraj,
istnieje dzi� i b�dzie istnie� zawsze
14
00:02:28,300 --> 00:02:33,781
Niezale�nie od czas�w poszukiwacz
przyg�d goni za pi�knem.
15
00:02:43,481 --> 00:02:49,779
W ka�dym czasie znajdzie si� wierny
czciciel w �wi�tyni pi�kna
16
00:04:13,560 --> 00:04:20,760
M�odzie� znajduje wieczn� ochron�
pod opieku�czymi skrzyd�ami
17
00:04:20,760 --> 00:04:22,760
oddanych rodzic�w.
18
00:04:43,954 --> 00:04:47,757
Od zarajania dziej�w
rodzice wynajdywali r�ne
19
00:04:47,758 --> 00:04:51,356
metody wyboru partnera
dla swojej c�rki.
20
00:05:33,248 --> 00:05:37,346
Niespokojne serce nieustannie
pragnie pozna� przysz�o��
21
00:05:43,819 --> 00:05:45,347
"Moja karta!"
22
00:06:02,916 --> 00:06:07,642
"Chcia�bym zapyta� Wee-gee
czy ona kocha tylko mnie."
23
00:06:37,770 --> 00:06:42,435
RZYM
W ca�ym jego majestacie.
24
00:08:35,102 --> 00:08:37,612
ZAKAZ PARKOWANIA
25
00:09:26,246 --> 00:09:29,800
"Ty masz wysok� pozycj�
w rzymskiej armii..."
26
00:09:33,800 --> 00:09:36,601
"... a Ty...
nawet nie jeste� w armii!"
27
00:09:55,988 --> 00:09:58,695
M�dry Wieszczu - powiedz,
czy to uczciwe, �e dziewczyna zostawi�a mnie na lodzie?
28
00:10:55,782 --> 00:11:01,484
WSPӣCZESNE CZASY
pr�dko�ci, potrzeby, chciwo�ci
29
00:14:31,976 --> 00:14:36,974
"Ch�opcy, chc� aby�cie wiedzieli,
�e jestem panem tego domu,
30
00:14:36,975 --> 00:14:42,474
i wyb�r m�a dla mojej c�rki
le�y ca�kowicie w r�kach..."
31
00:14:47,473 --> 00:14:48,773
"... mojej �ony."
32
00:14:57,948 --> 00:15:02,170
"Panowie oczywi�cie zdaj� sobie spraw�,
�e w tym momencie LICZY SI�
33
00:15:02,271 --> 00:15:04,472
szcz�cie mojej c�rki."
34
00:15:10,271 --> 00:15:12,469
PIERWSZY BANK
KRAJOWY
35
00:15:22,470 --> 00:15:24,470
OSTATNI BANK
KRAJOWY
36
00:16:27,156 --> 00:16:30,955
Powracamy do
czas�w prehistorycznych.
37
00:17:39,884 --> 00:17:42,140
Ludzkie pr�by
wzbudzenia zazdro�ci
38
00:17:42,141 --> 00:17:44,541
s� stare jak sam czas.
39
00:26:50,423 --> 00:26:55,421
Daj sobie spok�j z tym bufonem
i spotkaj si� ze mn� na zewn�trz.
40
00:26:55,422 --> 00:27:01,720
Siedz� za tob�
udaj�c, �e �pi�.
41
00:28:24,893 --> 00:28:27,902
"Rozwi��emy to walk�
o wschodzie s�o�ca."
42
00:28:50,975 --> 00:28:53,798
"My�l�, �e lepiej �ebym
podyktowa� moj� ostatni� wol�
43
00:28:53,799 --> 00:28:55,898
przed wschodem s�o�ca."
44
00:29:38,159 --> 00:29:39,790
Wsch�d s�o�ca.
45
00:31:45,609 --> 00:31:50,763
PROGNOZA POGODY:
�ADNIE I CIEP�O
46
00:32:15,891 --> 00:32:18,057
PROGNOZA POGODY:
�NIEG
47
00:33:02,506 --> 00:33:06,048
"Zmierz� si� z tob�
w wy�cigach rydwan�w
48
00:33:06,049 --> 00:33:10,048
jutro w samo po�udnie,
zatopi� twe imi�
49
00:33:10,049 --> 00:33:12,250
w morzu ha�by."
50
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
�WIECA ZAP�ONOWA
51
00:34:12,937 --> 00:34:17,365
Po�udnie.
52
00:39:27,596 --> 00:39:31,296
Lokalne dru�yny pi�karskie
Starcie - Jutro
53
00:39:31,296 --> 00:39:33,296
Dru�yny:
54
00:40:04,110 --> 00:40:09,290
"On nie gra -
jest trenerem innej dru�yny."
55
00:40:49,078 --> 00:40:52,280
ZAK�AD KOSMETYCZNY
56
00:40:55,776 --> 00:40:58,681
Mecz.
57
00:46:03,250 --> 00:46:08,613
JUTRO WIELKI �LUB
Pan Wallace Beery oraz
58
00:46:08,614 --> 00:46:13,612
Panna Margaret Leahy
pobior� si� w Ko�ciele �aski
59
00:46:13,613 --> 00:46:19,814
jutro o godzinie 12.
Ceremonia odb�dzie si�...
60
00:46:33,202 --> 00:46:40,810
W mi�dzyczasie, prehistoryczny m�odzieniec
wraca do miasta z wycieczki krajoznawczej.
61
00:50:42,758 --> 00:50:45,757
"Zabierz pann�
do mojego domu."
62
00:51:11,012 --> 00:51:14,752
Jako� mgli�cie przypomnia� sobie
63
00:51:14,753 --> 00:51:18,751
�e gdzie� kto� kiedy�,
zaprzyja�ni� si� z lewem
64
00:51:18,752 --> 00:51:20,451
robi�c co� z jego �apami.
65
00:55:34,685 --> 00:55:38,398
Po zachwycaj�cej przeja�d�ce
policyjnym samochodem...
66
00:56:09,957 --> 00:56:11,589
BIGAMIA
FA�SZERSTWO
66
00:56:15,500 --> 00:56:18,000
JUTRO WIELKI �LUB
67
01:01:51,661 --> 01:01:53,802
"Z powrotem do ko�cio�a!"
68
01:02:00,000 --> 01:02:06,799
... i je�li czego� jeszcze potrzeba
by pokaza�, �e mi�o�� si� nie zmienia...
69
01:03:18,000 --> 01:03:21,000
KONIEC5752