Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,354 --> 00:00:07,617
Listen, don't ask the pilot
any questions.
2
00:00:07,661 --> 00:00:09,924
She's here to help.
The less you know, the better.
3
00:00:09,967 --> 00:00:12,013
[Walker growling]
4
00:00:12,057 --> 00:00:16,017
Sarah: Last thing I remember,
the bombs went kablooey,
5
00:00:16,061 --> 00:00:17,584
the chopper
was spinning, and --
6
00:00:17,627 --> 00:00:19,064
Al: The engine overheated.
7
00:00:19,107 --> 00:00:20,587
The pilot had to set it down
a few miles short.
8
00:00:20,630 --> 00:00:22,719
Who the hell was that, Al?
9
00:00:22,763 --> 00:00:24,025
It's better
if you don't know.
10
00:00:24,069 --> 00:00:25,331
We get everybody back,
Sarah.
11
00:00:25,374 --> 00:00:26,941
And then
we're gonna get ready
12
00:00:26,984 --> 00:00:28,551
for whatever happens next.
13
00:00:30,205 --> 00:00:31,989
I don't know.
14
00:00:33,861 --> 00:00:36,516
I never let anyone
ask me questions like this.
15
00:00:39,432 --> 00:00:41,999
Since when were you okay
with cameras?
16
00:00:46,700 --> 00:00:49,050
What do you want me to say?
17
00:00:49,094 --> 00:00:51,748
You know why I found you.
18
00:00:51,792 --> 00:00:53,576
Same as last time.
19
00:00:53,620 --> 00:01:03,586
♪
20
00:01:03,630 --> 00:01:13,640
♪
21
00:01:13,683 --> 00:01:16,556
[Sighs]
22
00:01:16,599 --> 00:01:18,819
Coming back for you.
23
00:01:18,862 --> 00:01:23,215
♪
24
00:01:23,258 --> 00:01:27,001
50-ton nuke
couldn't take you out.
25
00:01:27,044 --> 00:01:30,439
Just an empty gas tank.
26
00:01:30,483 --> 00:01:35,444
♪
27
00:01:35,488 --> 00:01:39,666
[Radio chatter]
28
00:01:39,709 --> 00:01:40,797
Come on.
29
00:01:40,841 --> 00:01:43,191
Come on, come on.
30
00:01:45,411 --> 00:01:46,977
[Geiger counter beeps]
31
00:01:47,021 --> 00:01:49,589
[Geiger counter clicking]
32
00:01:57,292 --> 00:02:00,469
[Radio chatter continues]
33
00:02:00,513 --> 00:02:02,819
Come on, come on.
34
00:02:13,265 --> 00:02:16,093
[Radio tuning]
35
00:02:16,137 --> 00:02:18,835
[Walker growling]
36
00:02:29,150 --> 00:02:31,283
You're tellin' me.
37
00:02:32,197 --> 00:02:35,417
It's all juiced up. [Chuckles]
38
00:02:35,461 --> 00:02:37,724
Of course.
39
00:02:37,767 --> 00:02:40,292
Shoulda guessed
this is where you'd be.
40
00:02:44,905 --> 00:02:49,301
[Wind whistling]
41
00:02:59,746 --> 00:03:01,704
Al, is that you?!
42
00:03:01,748 --> 00:03:08,320
♪
43
00:03:08,363 --> 00:03:12,149
Wouldn't go far
without your gear.
44
00:03:12,193 --> 00:03:14,674
Al?!
45
00:03:14,717 --> 00:03:17,285
You okay?!
46
00:03:17,329 --> 00:03:20,941
♪
47
00:03:20,984 --> 00:03:22,943
Al, answer me!
48
00:03:22,986 --> 00:03:26,773
♪
49
00:03:26,816 --> 00:03:29,732
[Geiger counter clicking]
50
00:03:35,434 --> 00:03:38,219
I know you're gonna watch
whatever I put on this.
51
00:03:38,263 --> 00:03:41,309
So I am just gonna
say this now, and you can --
52
00:03:41,353 --> 00:03:45,444
you can take it or leave it.
53
00:03:45,487 --> 00:03:49,970
The others, they said
you mighta gotten separated,
54
00:03:50,013 --> 00:03:52,799
but I'm starting to think
you didn't come back with them
55
00:03:52,842 --> 00:03:54,061
for a reason.
56
00:03:54,104 --> 00:03:57,020
I'm starting to think
that you believe
57
00:03:57,064 --> 00:04:00,850
that the stories left out there
are too hard to pass up.
58
00:04:00,894 --> 00:04:04,201
But I'm gonna remind you of a
story you recorded a while ago.
59
00:04:06,552 --> 00:04:09,294
Remember when you
interviewed me?
60
00:04:09,337 --> 00:04:13,167
Asking me questions I didn't
want to answer, but I did?
61
00:04:13,210 --> 00:04:15,082
Mostly because you --
62
00:04:15,125 --> 00:04:18,041
you wouldn't let me
not answer 'em.
63
00:04:18,085 --> 00:04:20,392
And then, somehow,
you and John,
64
00:04:20,435 --> 00:04:24,178
you convinced me
to stop running.
65
00:04:24,221 --> 00:04:26,615
If only for a little while.
66
00:04:26,659 --> 00:04:31,185
But I'm asking you
the same thing now.
67
00:04:31,228 --> 00:04:34,319
Stop running, Al.
68
00:04:34,362 --> 00:04:37,060
You know,
just for a little while.
69
00:04:37,104 --> 00:04:38,627
Man: Copy,
Ground Control.
70
00:04:38,671 --> 00:04:40,847
We're setting down
in two minutes, over.
71
00:04:40,890 --> 00:04:42,849
[Static]
72
00:04:42,892 --> 00:04:46,026
Man #2: Copy,
Reclamation One.
73
00:04:46,069 --> 00:04:47,854
Reclamation...
74
00:04:47,897 --> 00:04:49,116
No.
75
00:04:49,159 --> 00:04:51,423
No, no, no, no, no, no, no.
76
00:04:51,466 --> 00:04:53,990
[Helicopter blades whirring]
77
00:04:54,034 --> 00:04:55,818
Shit.
78
00:05:02,651 --> 00:05:12,618
♪
79
00:05:12,661 --> 00:05:17,710
♪
80
00:05:17,753 --> 00:05:20,016
[Panting]
81
00:05:20,060 --> 00:05:30,026
♪
82
00:05:30,070 --> 00:05:31,898
♪
83
00:05:31,941 --> 00:05:33,639
Man:
Vehicle is clear.
84
00:05:33,682 --> 00:05:38,295
♪
85
00:05:38,339 --> 00:05:42,648
[Radio chatter]
86
00:05:42,691 --> 00:05:52,658
♪
87
00:05:52,701 --> 00:05:55,443
♪
88
00:05:55,487 --> 00:05:57,837
What are you assholes
doing in my van?
89
00:05:59,882 --> 00:06:01,362
No...
90
00:06:01,406 --> 00:06:02,929
No, no...
91
00:06:02,972 --> 00:06:05,105
Goddamit.
92
00:06:05,148 --> 00:06:15,115
♪
93
00:06:15,158 --> 00:06:16,464
♪
94
00:06:16,508 --> 00:06:18,510
Man:
Check over there.
95
00:06:18,553 --> 00:06:20,294
Man #2:
Still no sign.
96
00:06:20,337 --> 00:06:25,908
♪
97
00:06:25,952 --> 00:06:28,389
Morgan: Al, if that's you,
you need to tell me now.
98
00:06:28,433 --> 00:06:29,695
Al: Morgan...
99
00:06:29,738 --> 00:06:31,740
Oh, God, it's your mask.
I had to be sure.
100
00:06:31,784 --> 00:06:33,002
What are you
doing here?
101
00:06:33,046 --> 00:06:35,004
I'm looking for you.
102
00:06:35,048 --> 00:06:36,571
You didn't show up with
everybody else at the sub.
103
00:06:36,615 --> 00:06:38,138
Did they see you?
104
00:06:38,181 --> 00:06:40,096
They would've
if the gun ports weren't open.
105
00:06:40,140 --> 00:06:41,968
We can't stay here.
They'll be back.
106
00:06:42,011 --> 00:06:43,752
I'm fresh outta bullets.We can't leave.
107
00:06:43,796 --> 00:06:46,538
We gotta find Grace.Where is she?
108
00:06:46,581 --> 00:06:48,409
Looking for you, Al.
What the hell?
109
00:06:48,453 --> 00:06:49,802
[Sighs]
110
00:06:49,845 --> 00:06:52,195
I can explain,
just not now.
111
00:06:52,239 --> 00:06:53,327
They'll be back.
112
00:06:53,370 --> 00:06:54,807
Who?
Who are "they"?
113
00:06:54,850 --> 00:06:56,504
I don't know.
You know.
114
00:06:56,548 --> 00:06:58,419
Last time
I saw a helicopter like that
115
00:06:58,463 --> 00:06:59,812
was back
when you disappeared.
116
00:06:59,855 --> 00:07:01,640
And the others said
you sent somebody
117
00:07:01,683 --> 00:07:04,033
in a helicopter like that to
lift them outta the blast zone.
118
00:07:04,077 --> 00:07:06,558
Well, they weren't supposed
to tell you that.
119
00:07:06,601 --> 00:07:09,909
I'm serious --
if we stay here, we die.
120
00:07:09,952 --> 00:07:13,129
♪
121
00:07:13,173 --> 00:07:15,001
Well,
then we move.
122
00:07:15,044 --> 00:07:17,525
You tell me
what this is, Al.
123
00:07:17,569 --> 00:07:27,535
♪
124
00:07:27,579 --> 00:07:37,545
♪
125
00:07:37,589 --> 00:07:44,552
♪
126
00:07:46,728 --> 00:07:49,035
Al: One of their weapons
did this.
127
00:07:49,078 --> 00:07:50,950
They're close.
128
00:07:50,993 --> 00:07:53,605
We should be careful.
129
00:07:53,648 --> 00:07:55,171
Morgan:
Gonna raise Grace.
130
00:07:55,215 --> 00:07:56,608
At least
try and warn her.
131
00:07:56,651 --> 00:07:59,262
That would put a target
on her back.
132
00:07:59,306 --> 00:08:01,656
Ours, too.
133
00:08:01,700 --> 00:08:02,788
Where was
your rendezvous point?
134
00:08:02,831 --> 00:08:05,007
Couple of miles
east of here.
135
00:08:05,051 --> 00:08:07,793
Right before
where the radiation spikes.
136
00:08:07,836 --> 00:08:11,448
Let's wait till dark
and then head there.
137
00:08:11,492 --> 00:08:13,407
You can wait.
I won't.
138
00:08:13,450 --> 00:08:15,540
Morgan,
they will kill you.
139
00:08:15,583 --> 00:08:17,454
You know --
You knowI can handle myself.
140
00:08:17,498 --> 00:08:18,978
You don't know
these people.
141
00:08:19,021 --> 00:08:20,240
You cannot cross them.
142
00:08:20,283 --> 00:08:21,807
If you take them on,
143
00:08:21,850 --> 00:08:23,243
even if you somehow win,
you still lose.
144
00:08:23,286 --> 00:08:26,072
It's Grace, Al.
145
00:08:26,115 --> 00:08:27,595
You know, it's --
146
00:08:30,903 --> 00:08:32,469
Those soldiers
have something to do
147
00:08:32,513 --> 00:08:33,862
with why
you didn't show up
148
00:08:33,906 --> 00:08:37,126
with everybody else
at the sub?
149
00:08:37,170 --> 00:08:39,607
It's complicated.
150
00:08:39,651 --> 00:08:42,654
Less you know,
the better.
151
00:08:42,697 --> 00:08:43,829
No, you don't
get to do that.
152
00:08:43,872 --> 00:08:45,482
You don't get
to drag me and Grace
153
00:08:45,526 --> 00:08:47,659
into shit like this
and not tell us what's going on.
154
00:08:47,702 --> 00:08:49,051
I am trying
to protect you.
155
00:08:49,095 --> 00:08:50,966
Are you sure
about that?
156
00:08:51,010 --> 00:08:52,577
Yes.
157
00:08:52,620 --> 00:08:54,491
You don't know what these people
are capable of.
158
00:08:54,535 --> 00:08:57,103
Maybe.
159
00:08:57,146 --> 00:09:01,107
But I think you're trying
to protect yourself, too.
160
00:09:01,150 --> 00:09:02,456
From what?
I don't know.
161
00:09:02,499 --> 00:09:04,066
That's why I'm asking.
162
00:09:04,110 --> 00:09:06,112
Why didn't you come
with the rest of the group?
163
00:09:06,155 --> 00:09:08,157
We found enough Prussian Blue
for everybody
164
00:09:08,201 --> 00:09:11,247
to make the journey.
165
00:09:11,291 --> 00:09:13,685
I belong
on the road.
166
00:09:13,728 --> 00:09:16,949
Doing what I was doing
when we met.
167
00:09:16,992 --> 00:09:18,603
There are stories
out here
168
00:09:18,646 --> 00:09:20,343
that need to be recorded,
now more than ever.
169
00:09:20,387 --> 00:09:22,302
So you're
doing that again.
Doing what?
170
00:09:22,345 --> 00:09:24,521
You're putting the camera
between you and everybody else.
171
00:09:24,565 --> 00:09:25,871
That is not
what this is.
172
00:09:25,914 --> 00:09:27,394
I didn't even have
my camera.
173
00:09:27,437 --> 00:09:29,396
Those assholes took it
back at the van.
174
00:09:29,439 --> 00:09:31,180
Well, good.
Maybe that'll help you see
175
00:09:31,224 --> 00:09:33,661
what's right in front
of your face.
176
00:09:33,705 --> 00:09:36,229
♪
177
00:09:36,272 --> 00:09:38,840
[Whistling]
178
00:09:38,884 --> 00:09:41,713
What is it?
179
00:09:41,756 --> 00:09:43,889
What did you find out here?
180
00:09:43,932 --> 00:09:45,978
♪
181
00:09:46,021 --> 00:09:48,328
What is that exactly,
Morgan?
182
00:09:48,371 --> 00:09:54,769
♪
183
00:09:58,773 --> 00:10:01,515
You think
they're still here?
184
00:10:01,558 --> 00:10:04,170
We'd be dead
if they were.
185
00:10:04,213 --> 00:10:05,954
We'll be dead
if we stop moving.
186
00:10:05,998 --> 00:10:11,394
[Walkers growling]
187
00:10:11,438 --> 00:10:13,701
Only way to the rendezvous
is through there.
188
00:10:20,839 --> 00:10:22,579
I don't understand.
189
00:10:22,623 --> 00:10:24,538
If they're looking
to kill us,
190
00:10:24,581 --> 00:10:26,845
how'd you get them
to rescue everybody?
191
00:10:28,847 --> 00:10:31,110
It's complicated.
192
00:10:31,153 --> 00:10:34,461
We're just out here
looking for Grace, right?
193
00:10:34,504 --> 00:10:36,593
What else
would we be doing?I don't know.
194
00:10:36,637 --> 00:10:38,770
Looking for your camera,
maybe.
195
00:10:38,813 --> 00:10:40,206
Looking for
whatever story
196
00:10:40,249 --> 00:10:42,208
you think those soldiers
might have for you.
197
00:10:42,251 --> 00:10:44,384
[Gunshots]
198
00:10:44,427 --> 00:10:49,824
♪
199
00:10:49,868 --> 00:10:52,174
[Grunts]
200
00:10:52,218 --> 00:10:54,350
♪
201
00:10:54,394 --> 00:10:56,570
I can't see them.
We need visibility.
202
00:10:56,613 --> 00:10:58,224
Is it safe?
203
00:10:58,267 --> 00:11:00,356
Radiation won't matter
if we're dead.
204
00:11:00,400 --> 00:11:01,401
[Gunshots continue]
205
00:11:01,444 --> 00:11:03,403
[Walker growling]
206
00:11:03,446 --> 00:11:05,927
♪
207
00:11:05,971 --> 00:11:07,973
This way.
208
00:11:08,016 --> 00:11:09,801
♪
209
00:11:09,844 --> 00:11:12,804
[Gunshots continue]
210
00:11:12,847 --> 00:11:14,849
Who are they,
Al?
211
00:11:14,893 --> 00:11:16,503
What do they want?
212
00:11:16,546 --> 00:11:22,204
[Bullets ricochet]
213
00:11:22,248 --> 00:11:24,206
Start talking.
214
00:11:24,250 --> 00:11:25,730
Start talking!
215
00:11:25,773 --> 00:11:27,775
The place they're from has
a secret to ensure its survival.
216
00:11:27,819 --> 00:11:29,821
This is
a Reclamation Team.
217
00:11:29,864 --> 00:11:31,213
They have
one mission --
218
00:11:31,257 --> 00:11:33,041
to destroy any evidence
they were ever here.
219
00:11:33,085 --> 00:11:34,826
Which means us?
220
00:11:34,869 --> 00:11:36,784
Right now, yeah.[Walker growling]
221
00:11:36,828 --> 00:11:39,874
Are you the reason
why they're here?
222
00:11:39,918 --> 00:11:41,310
No,
not directly.
223
00:11:41,354 --> 00:11:42,703
[Bullets ricochet]
224
00:11:42,747 --> 00:11:44,661
Go, go, go!
Let's go!
225
00:11:44,705 --> 00:11:50,624
♪
226
00:11:50,667 --> 00:11:52,495
You need
to level with me, Al.
227
00:11:52,539 --> 00:11:54,062
If not you,
who are they after?
228
00:11:54,106 --> 00:11:55,803
A pilot
who went AWOL.
229
00:11:55,847 --> 00:11:57,457
The pilot who lifted
everyone to safety.
230
00:11:57,500 --> 00:11:59,285
And where are they?
Not here.
231
00:11:59,328 --> 00:12:00,852
She's in hiding.
232
00:12:00,895 --> 00:12:02,331
Why would she do it?
233
00:12:02,375 --> 00:12:04,725
Why'd she help us?
234
00:12:04,769 --> 00:12:07,249
Because I asked her to.
235
00:12:07,293 --> 00:12:09,817
What,
are you together?
236
00:12:09,861 --> 00:12:12,733
No.
237
00:12:12,777 --> 00:12:14,648
Was it a helicopter?
238
00:12:16,781 --> 00:12:19,914
I know.
239
00:12:19,958 --> 00:12:21,829
We can't keep doing this.
240
00:12:21,873 --> 00:12:24,092
♪
241
00:12:24,136 --> 00:12:27,269
That's what the video is for,
isn't it?
242
00:12:27,313 --> 00:12:30,620
Don't think we'll ever see
each other again.
243
00:12:30,664 --> 00:12:33,275
[Gunshots]
244
00:12:33,319 --> 00:12:35,669
♪
245
00:12:35,712 --> 00:12:37,714
They're gonna kill her,
right?
246
00:12:37,758 --> 00:12:39,455
If they find her.
247
00:12:39,499 --> 00:12:40,805
You know
where she is?
248
00:12:40,848 --> 00:12:43,111
No.
She didn't tell me.
249
00:12:43,155 --> 00:12:45,070
She said
it was safer that way.
250
00:12:45,113 --> 00:12:49,074
♪
251
00:12:49,117 --> 00:12:50,292
Okay.
252
00:12:50,336 --> 00:12:52,512
[Gunshots]
253
00:12:52,555 --> 00:12:54,383
We need to make sure
that they don't find her.
254
00:12:54,427 --> 00:12:55,689
Morgan,
what are you doing?
Grace,
are you there?
255
00:12:55,732 --> 00:12:57,256
I'm at
the rendezvous.
256
00:12:57,299 --> 00:12:59,345
At least,
I will be soon.
257
00:12:59,388 --> 00:13:01,129
Grace: Copy.
I'll be there.
258
00:13:01,173 --> 00:13:02,391
Why are
you doing this?
259
00:13:02,435 --> 00:13:04,089
I found somebody.
260
00:13:04,132 --> 00:13:05,786
I found
a lot of people.[Bullet ricochets]
261
00:13:05,830 --> 00:13:07,832
And I wouldn't have
if you hadn't forced me
262
00:13:07,875 --> 00:13:10,399
to answer those goddamn
questions when we first met.
263
00:13:10,443 --> 00:13:13,489
[Bullet ricochets]
264
00:13:13,533 --> 00:13:16,753
We have to make it to the end
of the line of cars.
265
00:13:16,797 --> 00:13:19,974
It's wide open.
266
00:13:20,018 --> 00:13:22,063
Trust me,
Al.
267
00:13:22,107 --> 00:13:24,065
Yeah?
268
00:13:24,109 --> 00:13:26,546
Let's go.
269
00:13:26,589 --> 00:13:28,940
Go, now.
Now!
270
00:13:28,983 --> 00:13:30,680
[Gunshots]
271
00:13:30,724 --> 00:13:33,945
♪
272
00:13:33,988 --> 00:13:36,295
[Walker growling]
273
00:13:36,338 --> 00:13:38,123
[Growling stops]
274
00:13:38,166 --> 00:13:42,344
♪
275
00:13:42,388 --> 00:13:44,564
You go.
I'll draw them away from you.
276
00:13:44,607 --> 00:13:46,566
She'll be here.
277
00:13:46,609 --> 00:13:47,959
[Gunshots]
278
00:13:48,002 --> 00:13:49,917
[Tires squeal]
279
00:13:54,443 --> 00:13:56,750
Get in!
280
00:13:56,793 --> 00:13:58,404
What the hell
is that?
281
00:13:58,447 --> 00:14:00,972
You think you're the only one
with a set of wheels?
282
00:14:01,015 --> 00:14:03,975
Come on.
Al?
283
00:14:04,018 --> 00:14:07,021
I can draw them away
from you both.
284
00:14:07,065 --> 00:14:08,327
Let me.
285
00:14:08,370 --> 00:14:10,198
I'm not leaving
without you.
286
00:14:10,242 --> 00:14:11,591
♪
287
00:14:11,634 --> 00:14:13,288
Come on.
288
00:14:13,332 --> 00:14:15,812
♪
289
00:14:15,856 --> 00:14:18,380
Come on!
290
00:14:18,424 --> 00:14:25,605
[Gunshots]
291
00:14:25,648 --> 00:14:28,347
[Tires squeal]
292
00:14:28,390 --> 00:14:33,265
♪
293
00:14:42,622 --> 00:14:43,971
It's dry.
294
00:14:44,015 --> 00:14:45,233
They must've hit
the tank.
295
00:14:45,277 --> 00:14:48,584
Ah, we gotta get it deeper
in the woods.
296
00:14:50,108 --> 00:14:53,241
We could push or...
297
00:14:53,285 --> 00:14:55,113
Let's just cover it
with brush.
298
00:14:55,156 --> 00:14:58,116
They'll see it otherwise.
Get the tracks, too.
299
00:14:58,159 --> 00:15:02,990
The irradiated area's about
a hundred yards straight ahead.
300
00:15:03,034 --> 00:15:05,688
We could just
walk into it.
301
00:15:05,732 --> 00:15:08,039
I mean, we'll have to take
a course of Prussian Blue,
302
00:15:08,082 --> 00:15:09,823
but maybe
that'll keep them away.
303
00:15:09,866 --> 00:15:12,652
If you got something to combat
radiation exposure,
304
00:15:12,695 --> 00:15:13,783
they've got
something better.
305
00:15:13,827 --> 00:15:15,655
Who are they exactly?
306
00:15:15,698 --> 00:15:18,397
Oh, don't expect too much of
an answer from her about that.
307
00:15:25,056 --> 00:15:28,015
Sarah told me
about the baby.
308
00:15:28,059 --> 00:15:29,843
So sorry.
309
00:15:32,063 --> 00:15:35,501
Thank you.
310
00:15:35,544 --> 00:15:38,112
It's, um --
It's hard.
311
00:15:38,156 --> 00:15:40,854
Some days, it's...
312
00:15:40,897 --> 00:15:42,464
still hard.
313
00:15:44,771 --> 00:15:46,903
Just different.
314
00:15:46,947 --> 00:15:48,470
Mo's helped.
315
00:15:50,777 --> 00:15:52,039
Rachel's daughter?
316
00:15:52,083 --> 00:15:55,086
Rachel didn't make it.
317
00:15:58,132 --> 00:15:59,742
So we've become
the closest thing
318
00:15:59,786 --> 00:16:01,875
that little girl has
to parents.
319
00:16:01,918 --> 00:16:06,010
[Birds chirping]
320
00:16:06,053 --> 00:16:08,360
All the more reason
to get you home to her.
321
00:16:08,403 --> 00:16:11,058
Say the same for you,
Al.
322
00:16:11,102 --> 00:16:12,538
Those soldiers
stay on mission,
323
00:16:12,581 --> 00:16:14,366
they're gonna keep
coming after us,
324
00:16:14,409 --> 00:16:16,542
keep coming after
your friend.
325
00:16:16,585 --> 00:16:17,891
We gotta stop them.
326
00:16:17,934 --> 00:16:19,327
Only way to do that
is to kill them.
327
00:16:19,371 --> 00:16:21,329
Then that's what we do.Morgan...
328
00:16:21,373 --> 00:16:23,723
Somebody that Al cares about
is in danger.
329
00:16:23,766 --> 00:16:24,898
Gotta help.
330
00:16:24,941 --> 00:16:28,293
If we kill them,
they may just send more.
331
00:16:28,336 --> 00:16:30,338
♪
332
00:16:30,382 --> 00:16:33,689
Maybe you should get back,
get to Mo.
333
00:16:33,733 --> 00:16:35,778
No.
No, I'm staying.
334
00:16:35,822 --> 00:16:37,824
From what Morgan tells me,
I never would've met him
335
00:16:37,867 --> 00:16:40,087
if you
hadn't helped him.
336
00:16:40,131 --> 00:16:41,915
I'm gonna
do the same for you.
337
00:16:41,958 --> 00:16:47,486
♪
338
00:16:47,529 --> 00:16:49,923
My van's got enough firepower
to take them out.
339
00:16:49,966 --> 00:16:51,620
MRAP is outta fuel
and ammo.
340
00:16:51,664 --> 00:16:53,013
Their chopper isn't.
341
00:16:53,057 --> 00:16:54,754
We're never gonna get close
to that.
342
00:16:54,797 --> 00:16:56,190
♪
343
00:16:56,234 --> 00:16:59,628
If I lead them away,
we can.
344
00:16:59,672 --> 00:17:01,630
You get the ammo
and the fuel.
345
00:17:01,674 --> 00:17:03,545
It'll be Aviation A,
346
00:17:03,589 --> 00:17:07,158
which will burn
in the MRAP's diesels.
347
00:17:07,201 --> 00:17:08,855
I should
lead 'em away.
348
00:17:08,898 --> 00:17:10,378
It's your truck.
You should get the fuel.
349
00:17:10,422 --> 00:17:12,076
No, no, no.
It's gotta be me.
350
00:17:12,119 --> 00:17:15,122
I know how they think,
how they move.
351
00:17:15,166 --> 00:17:17,168
I'll get them
someplace wide open.
352
00:17:17,211 --> 00:17:18,995
You come in
and light 'em up.
353
00:17:19,039 --> 00:17:23,609
♪
354
00:17:23,652 --> 00:17:26,177
It's not too late for you
and your friend.
355
00:17:26,220 --> 00:17:28,657
You could still
find her.
356
00:17:28,701 --> 00:17:30,746
I've made my peace
with it.
357
00:17:30,790 --> 00:17:32,357
I'll be
on channel 4.
358
00:17:32,400 --> 00:17:34,620
Click when the MRAP's
locked and loaded.
359
00:17:34,663 --> 00:17:36,361
I'll tell you
where we are.
360
00:17:36,404 --> 00:17:40,887
♪
361
00:17:43,498 --> 00:17:51,027
[Birds chirping]
362
00:17:52,681 --> 00:17:55,641
You got this place
for you and me?
363
00:17:55,684 --> 00:17:57,164
When are you due back?
364
00:17:58,078 --> 00:18:02,082
[Walker growling]
365
00:18:02,126 --> 00:18:04,824
Mind lending me a hand?
366
00:18:04,867 --> 00:18:07,435
Got a special job for you.
367
00:18:07,479 --> 00:18:09,394
Come on.
368
00:18:09,437 --> 00:18:11,613
Wind's blowing
in the right direction.
369
00:18:11,657 --> 00:18:13,180
We're safe.
370
00:18:19,447 --> 00:18:20,622
It's clear.
371
00:18:26,933 --> 00:18:29,849
And we have fuel.
372
00:18:29,892 --> 00:18:32,025
There's no ammo.
373
00:18:34,288 --> 00:18:37,248
Al.
374
00:18:37,291 --> 00:18:39,467
We're where
you told us to be.
375
00:18:39,511 --> 00:18:42,383
We got fuel
but no ammo.
376
00:18:42,427 --> 00:18:44,951
I know.
377
00:18:44,994 --> 00:18:46,648
What do you mean
you know?
378
00:18:46,692 --> 00:18:49,042
It's a light helicopter.
It isn't armed.
379
00:18:49,085 --> 00:18:51,131
Al,
you sent us here.
380
00:18:51,175 --> 00:18:53,089
You told us
there'd be weapons.
381
00:18:53,133 --> 00:18:55,091
Got it covered.
382
00:18:57,137 --> 00:18:58,965
Tell me
where you are.
383
00:18:59,008 --> 00:19:02,273
You and Grace,
you have a kid now.
384
00:19:02,316 --> 00:19:04,927
You need
to get back to her.
385
00:19:04,971 --> 00:19:06,712
The woman
I told you about,
386
00:19:06,755 --> 00:19:10,846
she gave up everything she
believed in to save our friends.
387
00:19:10,890 --> 00:19:14,285
To help me.
388
00:19:14,328 --> 00:19:16,243
I won't let you and Grace
do the same thing.
389
00:19:16,287 --> 00:19:18,724
Al...
390
00:19:18,767 --> 00:19:20,465
they're gonna kill you. Maybe.
391
00:19:20,508 --> 00:19:22,554
But I can take them down
with me.
392
00:19:22,597 --> 00:19:24,338
Just tell me
where you are.
393
00:19:24,382 --> 00:19:27,254
Al, tell me.
394
00:19:27,298 --> 00:19:29,125
Al.
395
00:19:29,169 --> 00:19:33,042
[Walker growling]
396
00:19:33,086 --> 00:19:34,914
Come on, Al!
397
00:19:34,957 --> 00:19:36,916
Reclamation One --
do you copy?
398
00:19:36,959 --> 00:19:38,352
Man:
Who is this?
399
00:19:38,396 --> 00:19:39,788
What are you doing
on this channel?
400
00:19:39,832 --> 00:19:41,312
Identify yourself.
401
00:19:41,355 --> 00:19:44,750
The people out there,
they didn't see anything.
402
00:19:44,793 --> 00:19:48,319
They don't know anything
about you.
403
00:19:48,362 --> 00:19:51,322
But I do.
I know why you're here.
404
00:19:51,365 --> 00:19:53,672
I know
who you're looking for.
405
00:19:53,715 --> 00:19:55,543
She told me everything.
406
00:19:55,587 --> 00:19:58,720
She even gave me her maps
and flight plans.
407
00:19:58,764 --> 00:20:00,505
I wish you could tell me more.
408
00:20:00,548 --> 00:20:03,508
♪
409
00:20:03,551 --> 00:20:07,033
But I know
what it means to you.
410
00:20:07,076 --> 00:20:10,558
The purpose it gives you.
411
00:20:10,602 --> 00:20:12,952
How it gives you a reason
to wake up every day.
412
00:20:12,995 --> 00:20:17,304
♪
413
00:20:17,348 --> 00:20:20,002
You're right to protect it.
414
00:20:20,046 --> 00:20:23,267
Elaborate.
415
00:20:23,310 --> 00:20:27,358
I give it all back
in exchange for an interview.
416
00:20:27,401 --> 00:20:29,795
There's an old house
by the ravine.
417
00:20:29,838 --> 00:20:33,320
You probably flew over it
when you touched down.
418
00:20:33,364 --> 00:20:35,540
Rendezvous
in three hours.
419
00:20:35,583 --> 00:20:36,932
Oh.
420
00:20:36,976 --> 00:20:40,371
And bring
my camera back.
421
00:20:40,414 --> 00:20:42,155
We haven't recovered
a camera.
422
00:20:42,198 --> 00:20:44,331
Don't be a smart-ass.
423
00:20:44,375 --> 00:20:49,423
♪
424
00:20:49,467 --> 00:20:52,774
Sarah: The Pennsylvania --
it ain't the Four Seasons,
425
00:20:52,818 --> 00:20:56,082
but at least
it's got clean water.
426
00:20:56,125 --> 00:20:58,214
Daniel:
Why are you interviewing me?
427
00:20:58,258 --> 00:20:59,346
Don't you ever stop?
428
00:21:04,699 --> 00:21:06,745
Luciana:
Can you wait until we get back?
429
00:21:08,660 --> 00:21:10,836
Wes: You're asking me about
Derek now?
430
00:21:10,879 --> 00:21:12,577
Charlie:
I don't know.
431
00:21:12,620 --> 00:21:14,361
Do you think Morgan
has movies on the sub?
432
00:21:18,278 --> 00:21:19,801
[Keys jingle]
433
00:21:19,845 --> 00:21:21,368
Where'd you find that?
434
00:21:23,588 --> 00:21:25,416
Found it in your pack.
435
00:21:25,459 --> 00:21:28,244
You didn't tell Al
you had it.
436
00:21:28,288 --> 00:21:29,681
Nope.
437
00:21:29,724 --> 00:21:32,118
Didn't want to give her
an excuse to leave,
438
00:21:32,161 --> 00:21:35,295
so I let her think
that they took it.
439
00:21:35,339 --> 00:21:37,210
Anything on that tape?
440
00:21:37,253 --> 00:21:41,257
Interviews with everyone
before she split.
441
00:21:41,301 --> 00:21:43,477
She knew she wasn't
coming back with them.
442
00:21:46,088 --> 00:21:48,308
Guess she wanted to take
something of them with her.
443
00:21:48,352 --> 00:21:49,875
Thought I would find
some clue
444
00:21:49,918 --> 00:21:51,485
where she was leading
the soldiers on here.
445
00:21:51,529 --> 00:21:52,878
Yeah,
keep looking.
446
00:21:52,921 --> 00:21:54,532
We're gassed up.
447
00:21:54,575 --> 00:21:56,447
Gonna see if there's enough
juice in the battery
448
00:21:56,490 --> 00:21:58,666
for her
to turn over.
449
00:21:58,710 --> 00:22:00,668
After you give me back
my camera,
450
00:22:00,712 --> 00:22:02,714
there are a few questions
I want to ask you.
451
00:22:02,757 --> 00:22:04,890
Simple stuff -- your names,
452
00:22:04,933 --> 00:22:06,935
where you're from,
what you've seen.
453
00:22:06,979 --> 00:22:08,850
And how's this for a starter?
454
00:22:08,894 --> 00:22:12,288
Did you really think
Ground 17 gave me anything?
455
00:22:12,332 --> 00:22:15,074
[Walker growling]
456
00:22:15,117 --> 00:22:17,076
Easy.
457
00:22:17,119 --> 00:22:18,730
I know you're pissed.
458
00:22:18,773 --> 00:22:21,123
I dragged you here
under false pretenses.
459
00:22:21,167 --> 00:22:25,693
But if I were you, I would
lower your guns, you know?
460
00:22:25,737 --> 00:22:30,089
Don't say I didn't warn you.
461
00:22:30,132 --> 00:22:37,052
♪
462
00:22:37,096 --> 00:22:40,186
Thank you for your help.
463
00:22:40,229 --> 00:22:43,885
Well, I agree --
we could do better.
464
00:22:43,929 --> 00:22:47,715
♪
465
00:22:47,759 --> 00:22:50,457
Shrapnel?
466
00:22:50,501 --> 00:22:52,024
Your breath...
467
00:22:52,067 --> 00:22:54,679
♪
468
00:22:58,683 --> 00:23:00,467
What the hell is that?
469
00:23:00,511 --> 00:23:10,477
♪
470
00:23:10,521 --> 00:23:19,921
♪
471
00:23:19,965 --> 00:23:22,968
♪
472
00:23:23,011 --> 00:23:25,492
Fellas need directions
or something?
473
00:23:25,536 --> 00:23:29,148
Negative.
No rendezvous.
474
00:23:29,191 --> 00:23:32,325
Then I'm gonna start visiting
the locations on these maps.
475
00:23:36,808 --> 00:23:38,549
Are you really gonna tell
Ground Control
476
00:23:38,592 --> 00:23:40,638
you're coming home
empty-handed?
477
00:23:40,681 --> 00:23:42,944
We have the two parties
you escaped with.
478
00:23:42,988 --> 00:23:44,990
♪
479
00:23:45,033 --> 00:23:47,253
If you share
Ground 17's whereabouts,
480
00:23:47,296 --> 00:23:48,559
we won't
eliminate them.
481
00:23:48,602 --> 00:23:50,909
Grace...
482
00:23:50,952 --> 00:23:53,520
I'm sorry.
483
00:23:53,564 --> 00:23:54,782
Don't be.
484
00:23:54,826 --> 00:23:56,349
Please, there's gotta be
another way.
485
00:23:56,392 --> 00:23:58,003
Do you agree
to this proposal?
486
00:23:58,046 --> 00:23:59,352
They don't know anything.
487
00:23:59,395 --> 00:24:01,049
We have a daughter.
488
00:24:01,093 --> 00:24:02,921
They -- They're not a part
of this thing.
489
00:24:02,964 --> 00:24:06,446
She needs us.
490
00:24:06,490 --> 00:24:08,013
Whatever you're doing...
491
00:24:08,056 --> 00:24:11,451
whatever your reason is here,
you have to understand that.
492
00:24:11,495 --> 00:24:13,366
Killing them will not
get me to talk.
493
00:24:13,409 --> 00:24:14,976
She doesn't have
the information you want.
494
00:24:15,020 --> 00:24:16,412
I can't give you
what you want.
495
00:24:16,456 --> 00:24:17,457
Do you agree
to this proposal?
496
00:24:17,501 --> 00:24:18,719
Morgan:
She really doesn't.
497
00:24:18,763 --> 00:24:20,199
Hey,
I'm telling you the truth.
498
00:24:20,242 --> 00:24:21,896
Let them go.
499
00:24:21,940 --> 00:24:25,857
♪
500
00:24:25,900 --> 00:24:27,467
Ready one.Grace:
She doesn't know!
501
00:24:27,511 --> 00:24:29,251
We swear! Don't do this.
502
00:24:29,295 --> 00:24:30,775
We're about to kill the male.
On my mark.
503
00:24:30,818 --> 00:24:32,254
Al, tell them!
504
00:24:32,298 --> 00:24:35,214
Don't --Tell them
it's not gonna do anything!
505
00:24:35,257 --> 00:24:38,217
Morgan...
506
00:24:38,260 --> 00:24:40,219
One.
[Gunshot]
507
00:24:40,262 --> 00:24:42,047
Al!
508
00:24:42,090 --> 00:24:44,571
[Whimpers]
509
00:24:44,615 --> 00:24:46,225
Two.
510
00:24:46,268 --> 00:24:47,792
[Gunshot]
Al!
511
00:24:47,835 --> 00:24:50,098
♪
512
00:24:50,142 --> 00:24:53,188
Oh, God.
513
00:24:53,232 --> 00:24:55,190
Al!
514
00:24:55,234 --> 00:24:56,365
Three --
Stop!
515
00:24:56,409 --> 00:24:58,585
I know where she is.
516
00:24:58,629 --> 00:25:04,591
♪
517
00:25:04,635 --> 00:25:06,201
I agree to your proposal.
518
00:25:06,245 --> 00:25:10,684
♪
519
00:25:10,728 --> 00:25:12,468
Where is Ground 17?
520
00:25:12,512 --> 00:25:14,514
She went to a cabin
in the Smokeys.
521
00:25:14,558 --> 00:25:16,124
Belonged to her co-pilot.
522
00:25:16,168 --> 00:25:17,865
You said
you didn't know.
523
00:25:17,909 --> 00:25:19,127
I lied.
524
00:25:19,171 --> 00:25:21,042
Listen, you assholes,
I can prove it.
525
00:25:21,086 --> 00:25:22,696
We require confirmation.
526
00:25:22,740 --> 00:25:25,873
How do I know you won't
kill them when I tell you?
527
00:25:25,917 --> 00:25:29,311
We require confirmation.
528
00:25:29,355 --> 00:25:31,226
She told me
where the cabin was.
529
00:25:31,270 --> 00:25:32,576
I'll take you there.
530
00:25:32,619 --> 00:25:34,099
You can kill me
after we find it,
531
00:25:34,142 --> 00:25:36,623
but you have to
let them go.Al, don't.
532
00:25:36,667 --> 00:25:38,103
Don't give her up
for us.
533
00:25:38,146 --> 00:25:39,844
They will kill you. They won't.
534
00:25:39,887 --> 00:25:41,454
They won't.
535
00:25:41,497 --> 00:25:44,805
♪
536
00:25:44,849 --> 00:25:47,503
You need us.
537
00:25:47,547 --> 00:25:49,027
Negative.[Gun cocks]
538
00:25:49,070 --> 00:25:50,681
Ready one.
539
00:25:50,724 --> 00:25:53,466
Grace: Oh, no.
540
00:25:53,509 --> 00:25:56,861
[Gunshot][Grunts]
541
00:25:56,904 --> 00:26:01,039
♪
542
00:26:01,082 --> 00:26:03,258
You're not
killing anybody.
543
00:26:03,302 --> 00:26:05,478
Let her go.
544
00:26:05,521 --> 00:26:07,698
Drop the gun
and let her go.
545
00:26:07,741 --> 00:26:09,090
♪
546
00:26:09,134 --> 00:26:11,092
[Gunshot]
One.
547
00:26:11,136 --> 00:26:13,268
[Gunshot]
548
00:26:13,312 --> 00:26:15,053
Two.
549
00:26:15,096 --> 00:26:17,185
♪
550
00:26:17,229 --> 00:26:18,883
Let her go.
551
00:26:18,926 --> 00:26:20,928
♪
552
00:26:20,972 --> 00:26:22,887
Down.
553
00:26:22,930 --> 00:26:25,150
♪
554
00:26:25,193 --> 00:26:26,281
Grace, go.
555
00:26:26,325 --> 00:26:28,022
Go!
556
00:26:28,066 --> 00:26:35,900
♪
557
00:26:35,943 --> 00:26:37,553
Clear target!
558
00:26:37,597 --> 00:26:40,948
Al,
do you copy?
559
00:26:40,992 --> 00:26:43,516
I got the truck.Can you get them
to the fort?
560
00:26:43,559 --> 00:26:45,344
I can do the rest.
561
00:26:45,387 --> 00:26:47,215
[Engine starts]
562
00:26:47,259 --> 00:26:51,742
[Grunts]
563
00:26:51,785 --> 00:26:54,266
Man: Clear target!
Clear target!
564
00:26:54,309 --> 00:26:57,573
♪
565
00:26:57,617 --> 00:26:59,706
[Brakes squeal]
566
00:26:59,750 --> 00:27:03,362
♪
567
00:27:03,405 --> 00:27:04,755
Go!
568
00:27:04,798 --> 00:27:07,801
[Gunshots]
569
00:27:12,414 --> 00:27:18,769
♪
570
00:27:18,812 --> 00:27:20,596
Al: You're giving
it all up.
571
00:27:24,644 --> 00:27:26,733
Isabelle:
I know.
572
00:27:26,777 --> 00:27:33,392
♪
573
00:27:33,435 --> 00:27:36,787
Daniel, do you copy?
574
00:27:36,830 --> 00:27:38,614
If you can, get to coordinates
575
00:27:38,658 --> 00:27:48,755
29252015 95169323.
576
00:27:48,799 --> 00:27:51,584
♪
577
00:27:51,627 --> 00:27:53,804
Morgan, Grace --
what's your ETA?
578
00:27:56,458 --> 00:27:58,286
Five minutes out.
579
00:28:03,901 --> 00:28:05,859
You okay?
Yeah.
580
00:28:05,903 --> 00:28:08,253
Yeah,
I'm fine.
581
00:28:08,296 --> 00:28:10,429
The less we say on here,
the better.
582
00:28:10,472 --> 00:28:12,083
Copy that.
583
00:28:19,351 --> 00:28:22,397
Did you mean it
back there?
584
00:28:22,441 --> 00:28:23,659
What?
585
00:28:23,703 --> 00:28:26,662
You called Mo
our daughter.
586
00:28:26,706 --> 00:28:28,186
You mean that?
587
00:28:30,492 --> 00:28:33,017
Yeah.
588
00:28:33,060 --> 00:28:35,802
I guess I did.
589
00:28:35,846 --> 00:28:38,196
Huh.
590
00:28:38,239 --> 00:28:40,894
I guess I do.
591
00:28:42,113 --> 00:28:46,204
Then let's get back home
to her.
592
00:28:46,247 --> 00:28:47,901
[Chuckles]
593
00:28:47,945 --> 00:28:50,904
[Helicopter blades whirring]Morgan?
594
00:28:50,948 --> 00:28:52,601
[Groans]
595
00:28:52,645 --> 00:28:58,303
♪
596
00:28:58,346 --> 00:29:00,827
Shit.
We got company.
597
00:29:00,871 --> 00:29:03,438
♪
598
00:29:03,482 --> 00:29:05,092
Keep driving.
599
00:29:05,136 --> 00:29:07,486
Al, we got 'em
right on our tail.
600
00:29:09,749 --> 00:29:11,011
Yeah, Morgan, I know.
601
00:29:11,055 --> 00:29:13,709
Just stay the course.Okay.
602
00:29:13,753 --> 00:29:23,719
♪
603
00:29:23,763 --> 00:29:28,594
♪
604
00:29:28,637 --> 00:29:30,465
They're giving up?
605
00:29:30,509 --> 00:29:32,337
No,
they're landing.
606
00:29:32,380 --> 00:29:34,034
And they're gonna
beat us there.
607
00:29:34,078 --> 00:29:36,297
[Engine revs]
608
00:29:40,911 --> 00:29:50,921
♪
609
00:29:50,964 --> 00:29:54,925
♪
610
00:29:54,968 --> 00:29:56,143
Morgan, where the hell
are you?
611
00:29:56,187 --> 00:29:59,973
♪
612
00:30:00,017 --> 00:30:01,888
[Sighs]
613
00:30:01,932 --> 00:30:03,934
♪
614
00:30:03,977 --> 00:30:06,762
[Walkers growling]
615
00:30:06,806 --> 00:30:09,983
♪
616
00:30:10,027 --> 00:30:11,593
[Knife unsheathes]
617
00:30:11,637 --> 00:30:13,944
[Gunshots]
618
00:30:13,987 --> 00:30:15,597
♪
619
00:30:15,641 --> 00:30:17,556
[Indistinct conversation]
620
00:30:17,599 --> 00:30:20,559
[Engine revs]
621
00:30:20,602 --> 00:30:24,998
♪
622
00:30:25,042 --> 00:30:26,521
[Brakes squeal, hiss]
623
00:30:26,565 --> 00:30:32,397
♪
624
00:30:32,440 --> 00:30:34,399
You okay?
625
00:30:34,442 --> 00:30:35,966
Alright.
626
00:30:36,009 --> 00:30:37,663
Get them here,
keep them here.
627
00:30:37,706 --> 00:30:40,796
And when I say --
drive.
628
00:30:40,840 --> 00:30:50,589
♪
629
00:30:50,632 --> 00:30:53,331
♪
630
00:30:53,374 --> 00:30:55,028
Al?
631
00:30:55,072 --> 00:30:56,987
Not yet.
632
00:30:57,030 --> 00:31:01,513
[Walker growling]
633
00:31:01,556 --> 00:31:08,389
♪
634
00:31:08,433 --> 00:31:10,261
Shit.
635
00:31:10,304 --> 00:31:12,916
Gotta stall them.
636
00:31:12,959 --> 00:31:14,395
I'll do it.I can do this,
Morgan.
637
00:31:14,439 --> 00:31:15,788
Let me.
638
00:31:15,831 --> 00:31:17,964
Fix the fuse.
639
00:31:18,008 --> 00:31:27,974
♪
640
00:31:28,018 --> 00:31:37,549
♪
641
00:31:37,592 --> 00:31:43,511
♪
642
00:31:43,555 --> 00:31:45,992
You move,
we light you up.
643
00:31:46,036 --> 00:31:48,821
Place your hands
in the air!
644
00:31:48,864 --> 00:31:51,084
Maybe you didn't hear me.
645
00:31:51,128 --> 00:31:53,043
Place your hands
above your head.You have one last cha--
646
00:31:53,086 --> 00:31:55,523
[Gunfire]
647
00:31:58,526 --> 00:32:00,702
[Walker growls]
648
00:32:00,746 --> 00:32:04,054
[Growling stops][Grunts]
649
00:32:04,097 --> 00:32:06,926
I have proof I know
where Ground 17 is.
650
00:32:06,970 --> 00:32:07,927
It's on
this videotape.
651
00:32:07,971 --> 00:32:09,711
Raise your hands
in the air!
652
00:32:09,755 --> 00:32:11,452
Lower your guns.
653
00:32:11,496 --> 00:32:14,412
Raise your hands in the air
and show us the proof!
654
00:32:21,810 --> 00:32:23,682
Alright,
I'm coming out.
655
00:32:23,725 --> 00:32:33,692
♪
656
00:32:33,735 --> 00:32:43,658
♪
657
00:32:43,702 --> 00:32:49,969
♪
658
00:32:50,013 --> 00:32:51,144
Give us the tape,
659
00:32:51,188 --> 00:32:53,668
keeping your other hand
in the air.
660
00:32:53,712 --> 00:32:55,714
Let them go.
661
00:32:55,757 --> 00:33:04,940
♪
662
00:33:04,984 --> 00:33:06,159
♪
663
00:33:06,203 --> 00:33:07,726
Ready one.
One shot kill --
664
00:33:07,769 --> 00:33:09,467
Grace -- now!
665
00:33:09,510 --> 00:33:10,642
[Engine revs]
666
00:33:10,685 --> 00:33:13,079
[Gunshots]
667
00:33:13,123 --> 00:33:23,089
♪
668
00:33:23,133 --> 00:33:25,091
♪
669
00:33:25,135 --> 00:33:26,701
You okay?
670
00:33:26,745 --> 00:33:27,963
Yeah.
671
00:33:28,007 --> 00:33:30,096
Yeah.
672
00:33:30,140 --> 00:33:36,581
♪
673
00:33:36,624 --> 00:33:38,757
[Coughs]
674
00:33:38,800 --> 00:33:40,193
♪
675
00:33:40,237 --> 00:33:44,284
This doesn't change anything,
you know.
676
00:33:44,328 --> 00:33:46,330
Still going.
677
00:33:46,373 --> 00:33:48,636
♪
678
00:33:48,680 --> 00:33:51,639
I saved your life.
679
00:33:51,683 --> 00:33:53,989
Means you owe me.
680
00:33:54,033 --> 00:33:56,557
What do you want?
681
00:33:56,601 --> 00:33:58,516
An interview.
682
00:33:58,559 --> 00:34:01,040
♪
683
00:34:01,084 --> 00:34:03,129
Please.
684
00:34:03,173 --> 00:34:12,138
♪
685
00:34:12,182 --> 00:34:16,229
[Birds chirping]
686
00:34:18,101 --> 00:34:20,103
Why are we doing this?
687
00:34:20,146 --> 00:34:21,408
Boy, you're really not
used to being
688
00:34:21,452 --> 00:34:22,975
on that side
of the camera, are you?
689
00:34:25,282 --> 00:34:28,198
If you're leaving us, Al, I want
something to remember you by.
690
00:34:28,241 --> 00:34:31,288
What do you
want to know?
691
00:34:31,331 --> 00:34:34,204
Were you telling the truth
back there to those soldiers?
692
00:34:34,247 --> 00:34:36,380
You really know
where she is?
693
00:34:36,423 --> 00:34:37,555
Your pilot?
694
00:34:37,598 --> 00:34:39,600
Yeah.
695
00:34:39,644 --> 00:34:41,254
I do.
696
00:34:41,298 --> 00:34:42,995
Why you not
going after her?
697
00:34:43,038 --> 00:34:44,866
This isn't gonna work,
Morgan.
698
00:34:44,910 --> 00:34:47,391
Hey, I'm not trying
to pull anything here.
699
00:34:47,434 --> 00:34:49,088
Then what
do you really want?
700
00:34:49,132 --> 00:34:51,438
Exactly the same thing
you wanted when I was sat there.
701
00:34:51,482 --> 00:34:54,137
I just --
Just tell me the truth.
702
00:34:54,180 --> 00:34:56,704
You think that's gonna get me
to change my mind?
703
00:34:56,748 --> 00:34:59,925
It's about the only thing
we can't run away from, Al.
704
00:34:59,968 --> 00:35:01,840
I know I couldn't.
705
00:35:01,883 --> 00:35:03,581
The truth.
706
00:35:03,624 --> 00:35:04,886
You know
where she is.
707
00:35:04,930 --> 00:35:06,453
Why are you not
going after her?
708
00:35:06,497 --> 00:35:08,063
Why are you leaving here
on your own?
709
00:35:08,107 --> 00:35:10,240
I told you --
it's complicated.
710
00:35:13,330 --> 00:35:14,940
She leave
without telling you?
711
00:35:14,983 --> 00:35:17,464
Is she trying to protect you
from that Reclamation team?
712
00:35:17,508 --> 00:35:18,770
What?
713
00:35:18,813 --> 00:35:21,251
I'm sorry.
714
00:35:21,294 --> 00:35:23,601
I can't get on the helicopter.
715
00:35:23,644 --> 00:35:25,429
She wanted me
to come with her.
716
00:35:25,472 --> 00:35:32,653
♪
717
00:35:32,697 --> 00:35:35,134
Then why?
718
00:35:35,178 --> 00:35:37,267
She gave up everything
719
00:35:37,310 --> 00:35:40,661
to save people
she never even met.
720
00:35:40,705 --> 00:35:43,055
Because I asked her to.
721
00:35:43,098 --> 00:35:45,840
She gave up everything
for me.
722
00:35:45,884 --> 00:35:48,452
Then why
are you not with her?
723
00:35:48,495 --> 00:35:50,932
♪
724
00:35:50,976 --> 00:35:54,284
I'm sorry.
725
00:35:54,327 --> 00:35:56,764
I can't do what you did.
726
00:35:56,808 --> 00:35:58,897
Because I couldn't
do the same.
727
00:35:58,940 --> 00:36:01,508
♪
728
00:36:01,552 --> 00:36:03,293
And I would have to
give this up.
729
00:36:03,336 --> 00:36:09,124
♪
730
00:36:09,168 --> 00:36:11,562
And you couldn't
do that?
731
00:36:11,605 --> 00:36:14,086
I chose this
a long time ago.
732
00:36:14,129 --> 00:36:15,740
You know what happened
to my brother.
733
00:36:15,783 --> 00:36:19,134
I can't walk away from this.
734
00:36:19,178 --> 00:36:20,962
Can't do that to him.
735
00:36:21,006 --> 00:36:23,313
I don't know what
you're talking about.
736
00:36:23,356 --> 00:36:25,228
Can't do it.
737
00:36:25,271 --> 00:36:29,362
But just when did you --
when did you choose the camera?
738
00:36:34,802 --> 00:36:37,196
You had the right idea
the first time.
739
00:36:37,240 --> 00:36:39,677
[Sighs]
740
00:36:39,720 --> 00:36:41,156
♪
741
00:36:41,200 --> 00:36:43,507
This can happen only once.
742
00:36:43,550 --> 00:36:46,466
♪
743
00:36:46,510 --> 00:36:48,729
I'm sorry.
744
00:36:48,773 --> 00:36:52,342
♪
745
00:36:52,385 --> 00:36:53,778
Broke the only rule
I ever had.
746
00:36:53,821 --> 00:36:55,519
[Chuckles]
747
00:36:55,562 --> 00:36:59,784
♪
748
00:36:59,827 --> 00:37:02,961
I should never have let myself
become part of the story.
749
00:37:03,004 --> 00:37:05,180
Part of whose story?
750
00:37:05,224 --> 00:37:07,052
I-I mean,
who is she?
751
00:37:07,095 --> 00:37:09,184
What's her name?
Will you tell me that?
752
00:37:09,228 --> 00:37:10,969
What's her name,
Al? I --
753
00:37:28,247 --> 00:37:30,641
[Bag zips]
754
00:37:54,447 --> 00:37:56,014
You know
where you're gonna go?
755
00:37:58,625 --> 00:38:01,411
I'll find a way out,
clear of the fallout.
756
00:38:05,415 --> 00:38:07,634
Al...
757
00:38:07,678 --> 00:38:10,594
whoever you think
you're letting down,
758
00:38:10,637 --> 00:38:13,205
I doubt they'd want you
to miss out because of it.
759
00:38:13,248 --> 00:38:14,859
♪
760
00:38:14,902 --> 00:38:17,035
See you
down the road.
761
00:38:17,078 --> 00:38:25,130
♪
762
00:38:28,046 --> 00:38:32,790
[Walker growling]
763
00:38:34,444 --> 00:38:36,446
Where the hell are your legs?
764
00:38:43,322 --> 00:38:46,325
Where are the maps?
765
00:38:46,369 --> 00:38:48,458
Drop sites?
766
00:38:53,941 --> 00:38:58,076
Where the hell are you
poor assholes from?
767
00:38:58,119 --> 00:38:59,817
Morgan: Al?
768
00:39:06,345 --> 00:39:09,087
What the hell,
Morgan?
769
00:39:09,130 --> 00:39:11,089
I made up my mind.
770
00:39:11,132 --> 00:39:12,699
Just like I did.
771
00:39:12,743 --> 00:39:15,876
You and John still
came after me one more time.
772
00:39:15,920 --> 00:39:18,096
So...
773
00:39:18,139 --> 00:39:20,664
I am sorry.
774
00:39:20,707 --> 00:39:23,449
This is di--[Radio chatter]
775
00:39:25,799 --> 00:39:28,498
Man: Repeat, repeat --
location of Ground 17...
776
00:39:28,541 --> 00:39:29,890
Repeat --Transmission sucks.
777
00:39:29,934 --> 00:39:31,892
Come on.
778
00:39:31,936 --> 00:39:34,895
[Radio tuning]
779
00:39:34,939 --> 00:39:36,680
Woman: Reclamation One,
you're being recalled.
780
00:39:36,723 --> 00:39:38,333
I repeat,
you're being recalled.
781
00:39:38,377 --> 00:39:40,074
Do you copy?
782
00:39:40,118 --> 00:39:42,076
Don't.
783
00:39:42,120 --> 00:39:44,078
Al, don't.
784
00:39:45,558 --> 00:39:48,561
Reclamation One, here.
We copy.
785
00:39:48,605 --> 00:39:50,737
Stand by for new
target coordinates.
786
00:39:50,781 --> 00:39:52,522
Who is
the new target?
787
00:39:52,565 --> 00:39:53,740
Negative,
Reclamation One.
788
00:39:53,784 --> 00:39:55,829
Ground 17
remains the target.
789
00:39:55,873 --> 00:39:58,353
Her chopper's transponder
places her at coordinates
790
00:39:58,397 --> 00:40:04,882
35 42 24 84 83 22 59 16.
791
00:40:08,407 --> 00:40:11,715
They're gonna find her.
792
00:40:11,758 --> 00:40:14,369
No matter where she goes,
they're gonna find her.
793
00:40:16,807 --> 00:40:19,374
Do you copy,
Reclamation One?
794
00:40:25,816 --> 00:40:29,123
Reclamation One here.
We copy.
795
00:40:29,167 --> 00:40:32,344
En route.
796
00:40:32,387 --> 00:40:34,738
Tell me
you're going after her.
797
00:40:34,781 --> 00:40:36,653
Tell me you're not
gonna be chasing after
798
00:40:36,696 --> 00:40:40,178
whatever bullshit story
those people are up to.
799
00:40:41,658 --> 00:40:44,530
Not sure,
Morgan.
800
00:40:44,574 --> 00:40:46,097
Either way,
it'll be one helluva ride.
801
00:40:46,140 --> 00:40:47,794
[Chuckles]
802
00:40:47,838 --> 00:40:50,971
It's Al's rule,
right?
803
00:40:51,015 --> 00:40:52,625
Shame it sucks.
804
00:40:52,669 --> 00:40:54,540
That it's a joke.
805
00:40:54,584 --> 00:40:56,237
'Cause this isn't about
some choice you made
806
00:40:56,281 --> 00:40:58,588
a long time ago,
about giving up that camera.
807
00:40:58,631 --> 00:41:01,591
This is about you
being scared.
808
00:41:01,634 --> 00:41:02,983
Of losing her
or losing yourself --
809
00:41:03,027 --> 00:41:04,811
I don't know.
810
00:41:04,855 --> 00:41:07,248
You're part
of the story, Al.
811
00:41:07,292 --> 00:41:08,815
You were before,
and you are now.
812
00:41:08,859 --> 00:41:12,210
Hell, if you're alive,
you are part of the story.
813
00:41:12,253 --> 00:41:14,038
And you can pretend
that there's nothing's there,
814
00:41:14,081 --> 00:41:16,257
that you're like a piece
of machinery like that camera.
815
00:41:16,301 --> 00:41:18,956
You're not connected
or affected, but you are.
816
00:41:21,045 --> 00:41:24,309
You arethe story.
817
00:41:24,352 --> 00:41:26,790
I'm grateful I got to be
a part of yours.
818
00:41:26,833 --> 00:41:28,792
♪
819
00:41:28,835 --> 00:41:32,012
And I'm very glad that you got
to be a part of mine.
820
00:41:32,056 --> 00:41:37,235
♪
821
00:41:37,278 --> 00:41:39,585
Me, too.
822
00:41:39,629 --> 00:41:46,070
♪
823
00:41:46,113 --> 00:41:48,812
You go.
824
00:41:48,855 --> 00:41:50,814
Okay?
825
00:41:50,857 --> 00:42:00,824
♪
826
00:42:00,867 --> 00:42:10,834
♪
827
00:42:10,877 --> 00:42:20,844
♪
828
00:42:20,887 --> 00:42:28,242
♪
829
00:42:35,946 --> 00:42:37,512
[Sighs]
830
00:42:45,869 --> 00:42:47,653
Anybody there?
831
00:42:54,399 --> 00:42:56,706
[Door creaks]
832
00:43:33,743 --> 00:43:36,093
You know it's
the right decision.
833
00:43:38,965 --> 00:43:44,144
You know if I come with you,
it won't go well.
834
00:43:44,188 --> 00:43:46,364
[Gun cocks]
835
00:43:46,407 --> 00:43:47,757
I don't know.
836
00:43:47,800 --> 00:43:49,149
Isabelle:
Turn around.
837
00:43:49,193 --> 00:43:51,586
Now.
838
00:43:55,025 --> 00:43:57,941
We've gotta stop meeting
like this.
839
00:43:57,984 --> 00:44:00,334
Al.
840
00:44:02,249 --> 00:44:04,599
What are you
doing here?
841
00:44:04,643 --> 00:44:06,993
You can't stay.
842
00:44:07,037 --> 00:44:08,255
They know where you set
your chopper down.
843
00:44:08,299 --> 00:44:10,780
They're probably about
a couple days behind me.
844
00:44:13,739 --> 00:44:17,264
You came all this way
to warn me?
845
00:44:17,308 --> 00:44:18,570
I want
to come with you.
846
00:44:18,613 --> 00:44:21,007
I can't come with you.
847
00:44:21,051 --> 00:44:25,011
Al, I made my peace
with your decision --
848
00:44:25,055 --> 00:44:27,405
even if
I don't understand it.
849
00:44:27,448 --> 00:44:29,799
I haven't.
850
00:44:29,842 --> 00:44:32,889
I don't think
you have, either.
851
00:44:32,932 --> 00:44:37,371
If what you said is true,
they'll never stop looking.
852
00:44:37,415 --> 00:44:38,808
I mean,
you're right.
853
00:44:38,851 --> 00:44:40,635
They won't stop.
854
00:44:40,679 --> 00:44:42,768
I can handle them.
855
00:44:42,812 --> 00:44:44,465
I just can't live my life
looking over my shoulder.
856
00:44:44,509 --> 00:44:47,164
We'll always be
looking over our shoulders.
857
00:44:47,207 --> 00:44:48,992
That's okay.
858
00:44:49,035 --> 00:44:59,176
♪
859
00:44:59,219 --> 00:45:00,264
♪
860
00:45:00,307 --> 00:45:03,484
You know
the only way this works.
861
00:45:03,528 --> 00:45:05,486
The only way we can stay
one step ahead of them.
862
00:45:05,530 --> 00:45:08,315
And if I have to
give this up...
863
00:45:08,359 --> 00:45:10,230
I'll just end up resenting you.
864
00:45:10,274 --> 00:45:12,450
♪
865
00:45:12,493 --> 00:45:13,843
I won't.
866
00:45:13,886 --> 00:45:16,846
Al...
867
00:45:21,241 --> 00:45:22,677
You gave up everything.
868
00:45:22,721 --> 00:45:24,027
So will I.
869
00:45:24,070 --> 00:45:25,724
Al, I don't want you
to have to do that --
870
00:45:25,768 --> 00:45:27,813
Al! Al!
871
00:45:30,511 --> 00:45:33,732
It was never about the camera,
Isabelle.
872
00:45:33,776 --> 00:45:37,257
I was scared.
873
00:45:37,301 --> 00:45:39,912
I amscared.
874
00:45:39,956 --> 00:45:42,045
I know.
875
00:45:42,088 --> 00:45:44,699
I know.
876
00:45:44,743 --> 00:45:47,093
But what's different now?
877
00:45:47,137 --> 00:45:50,009
♪
878
00:45:50,053 --> 00:45:52,490
Not trying...
879
00:45:52,533 --> 00:45:55,754
not coming here...
880
00:45:55,798 --> 00:45:58,888
that was scarier.
881
00:45:58,931 --> 00:46:01,934
We will find
something new.
882
00:46:01,978 --> 00:46:04,067
Something for us both.
883
00:46:04,110 --> 00:46:10,290
♪
884
00:46:10,334 --> 00:46:12,684
And if we don't?
885
00:46:12,727 --> 00:46:14,512
Then at least
we gave it a try.
886
00:46:14,555 --> 00:46:24,522
♪
887
00:46:24,565 --> 00:46:34,532
♪
888
00:46:34,575 --> 00:46:40,886
♪
889
00:46:40,930 --> 00:46:43,106
Where should we
go first?
890
00:46:43,149 --> 00:46:53,116
♪
891
00:46:56,162 --> 00:46:57,903
This is the way
people need to see me.
892
00:46:59,818 --> 00:47:00,732
I need your help, Victor.
893
00:47:00,775 --> 00:47:02,429
[Baby crying]
894
00:47:02,473 --> 00:47:04,910
It's Mo.
895
00:47:04,954 --> 00:47:06,999
Little early for Scotch.
896
00:47:07,043 --> 00:47:08,914
Don't you ever use
my medical skills again
897
00:47:08,958 --> 00:47:10,742
to help you
get what you want.
898
00:47:10,785 --> 00:47:12,613
I got 'em in my sights.
899
00:47:12,657 --> 00:47:15,225
You shouldn't watch this.
900
00:47:15,268 --> 00:47:16,530
How long do we have?
901
00:47:16,574 --> 00:47:24,451
♪
902
00:47:27,454 --> 00:47:31,023
Chambliss: This episode
is called "Reclamation."
903
00:47:31,067 --> 00:47:35,201
That is a word that has
particularly loaded meaning.
904
00:47:35,245 --> 00:47:37,203
Man: We're sending
a reclamation team.
905
00:47:37,247 --> 00:47:40,467
We first heard it back in
Season 5, when Isabelle
906
00:47:40,511 --> 00:47:43,601
talked about the fear that
a reclamation team would come.
907
00:47:43,644 --> 00:47:46,473
It was something that
Isabelle spoke of
908
00:47:46,517 --> 00:47:50,782
as being dangerous, relentless,
something to be feared.
909
00:47:50,825 --> 00:47:53,350
This is the episode when
we see a reclamation team
910
00:47:53,393 --> 00:47:55,482
for the first time.
911
00:47:55,526 --> 00:47:58,572
Man:
3, 0-3, 40...
912
00:48:00,226 --> 00:48:04,970
This episode marks Al's
last appearance this season.
913
00:48:05,014 --> 00:48:08,278
I don't know.
914
00:48:08,321 --> 00:48:11,063
I never let anyone ask me
questions like this.
915
00:48:11,107 --> 00:48:13,457
In Al's history on the show,
we have seen her
916
00:48:13,500 --> 00:48:16,590
filming other people,
asking other people questions.
917
00:48:16,634 --> 00:48:17,983
In this episode,
918
00:48:18,027 --> 00:48:20,246
we actually see her
on the side of the camera.
919
00:48:20,290 --> 00:48:23,467
We see her in these
stolen moments
920
00:48:23,510 --> 00:48:26,644
that she had with Isabelle
just before the bombs went off.
921
00:48:26,687 --> 00:48:28,211
What did you find
out here?
922
00:48:28,254 --> 00:48:31,301
It speaks to the way that
Isabelle is able
923
00:48:31,344 --> 00:48:33,825
to get at who Al really is.
924
00:48:33,868 --> 00:48:37,002
♪
925
00:48:37,046 --> 00:48:39,700
Morgan and Al's reunion
was a lot of fun to shoot,
926
00:48:39,744 --> 00:48:42,094
because it's
a very charged moment.
927
00:48:42,138 --> 00:48:44,618
If we stay here,
we die.
928
00:48:44,662 --> 00:48:46,185
Well then, we move.
929
00:48:46,229 --> 00:48:48,057
You tell me
what this is, Al.
930
00:48:48,100 --> 00:48:51,408
Al has heard on the radio that
a reclamation team is coming,
931
00:48:51,451 --> 00:48:53,149
that they're aware of the fact
932
00:48:53,192 --> 00:48:56,065
that Isabelle helped some people
escape the nuclear blast,
933
00:48:56,108 --> 00:48:57,283
and that they're coming
to figure out
934
00:48:57,327 --> 00:48:59,329
exactly what went down.
935
00:48:59,372 --> 00:49:01,809
It's kind of this quick reunion
before they realize
936
00:49:01,853 --> 00:49:03,202
they have to keep moving
937
00:49:03,246 --> 00:49:05,422
because the reclamation team
is nearby.
938
00:49:05,465 --> 00:49:07,467
[Gunfire]Get down!
939
00:49:07,511 --> 00:49:09,861
♪
940
00:49:09,904 --> 00:49:11,080
Who are they after?
941
00:49:11,123 --> 00:49:12,733
The pilot who lifted
everyone to safety.
942
00:49:12,777 --> 00:49:14,083
Why'd she help us?
943
00:49:14,126 --> 00:49:16,737
Because
I asked her to.
944
00:49:16,781 --> 00:49:18,261
What are you,
together?
945
00:49:18,304 --> 00:49:20,741
When Morgan learns
that there is, in fact,
946
00:49:20,785 --> 00:49:23,092
a person who Al
has feelings with
947
00:49:23,135 --> 00:49:26,660
and a person who helped Al
save everyone,
948
00:49:26,704 --> 00:49:31,752
his desire to risk his own life
to help Al is all about
949
00:49:31,796 --> 00:49:34,755
wanting Al to be able to
experience something like that.
950
00:49:34,799 --> 00:49:36,931
You can still
find her.
951
00:49:36,975 --> 00:49:39,978
I've made my peace
with it.
952
00:49:40,022 --> 00:49:44,069
Morgan kind of invoking
his biggest fear,
953
00:49:44,113 --> 00:49:45,505
the thing that we heard him say
954
00:49:45,549 --> 00:49:47,507
when he first joined
"Fear the Walking Dead" --
955
00:49:47,551 --> 00:49:51,381
I lose people
and then I lose myself.
956
00:49:51,424 --> 00:49:52,947
Chambliss: And that really
spoke to his fear
957
00:49:52,991 --> 00:49:55,124
of opening himself up
to human connection,
958
00:49:55,167 --> 00:49:57,039
because there are many
great things
959
00:49:57,082 --> 00:49:58,083
that come along with that --
960
00:49:58,127 --> 00:50:00,477
friendship, companionship,
love,
961
00:50:00,520 --> 00:50:04,002
but at the same time,
it carries a great risk
962
00:50:04,046 --> 00:50:05,699
in this zombie apocalypse.
963
00:50:05,743 --> 00:50:08,354
It's not uncommon to
lose the people around you
964
00:50:08,398 --> 00:50:10,313
just like that.
965
00:50:10,356 --> 00:50:12,619
Man: We have the two parties
you escaped with.
966
00:50:12,663 --> 00:50:14,621
She shared Ground 17's
whereabouts.
967
00:50:14,665 --> 00:50:16,014
We will
eliminate them.
968
00:50:16,058 --> 00:50:17,798
We heard from Isabelle
just how capable
969
00:50:17,842 --> 00:50:19,800
a reclamation team could be,
970
00:50:19,844 --> 00:50:23,543
so we knew that it was really
gonna have to come down to
971
00:50:23,587 --> 00:50:27,025
our characters outsmarting them
so that we wouldn't have to
972
00:50:27,069 --> 00:50:30,376
be having Morgan and Grace and
Al looking over their shoulders
973
00:50:30,420 --> 00:50:33,075
for the rest of their time
in "The Walking Dead" universe.
974
00:50:33,118 --> 00:50:35,033
It kind of had to be
a clean defeat
975
00:50:35,077 --> 00:50:36,600
where no one knew what happened.
976
00:50:36,643 --> 00:50:38,689
[Gunshot][Grunts]
977
00:50:38,732 --> 00:50:41,300
[Scuffling]
978
00:50:41,344 --> 00:50:43,128
You're not killing
anybody.
979
00:50:43,172 --> 00:50:45,391
One of the other things that
we were kind of interested in
980
00:50:45,435 --> 00:50:50,048
is giving the MRAP kind of
its last, heroic moment.
981
00:50:50,092 --> 00:50:53,138
This is a vehicle that made
its entrance
982
00:50:53,182 --> 00:50:55,445
back in the first episode
of Season 4
983
00:50:55,488 --> 00:50:58,187
and it was always meant to
be a part of Al's character.
984
00:50:58,230 --> 00:50:59,753
[Door clanging]
985
00:50:59,797 --> 00:51:02,104
We saw it used to great effect.
986
00:51:02,147 --> 00:51:03,975
We saw the guns on the roof
used.
987
00:51:04,018 --> 00:51:11,156
♪
988
00:51:11,200 --> 00:51:13,419
[Guns click]
989
00:51:13,463 --> 00:51:15,465
We, of course, know those guns
are out of bullets
990
00:51:15,508 --> 00:51:18,337
in this episode,
so we got the idea that we would
991
00:51:18,381 --> 00:51:21,732
use these old,
Civil War-era cannons.
992
00:51:21,775 --> 00:51:23,777
♪
993
00:51:23,821 --> 00:51:26,476
CRM soldiers think the guns
are going to be used,
994
00:51:26,519 --> 00:51:28,217
but ultimately, they're not.
995
00:51:28,260 --> 00:51:29,348
It's really just
to distract them
996
00:51:29,392 --> 00:51:31,481
so the MRAP can
pull out of the way
997
00:51:31,524 --> 00:51:33,918
and Morgan can pull the fuse
on the cannon
998
00:51:33,961 --> 00:51:36,268
and use the cannon to
essentially obliterate
999
00:51:36,312 --> 00:51:39,315
the soldiers in a very,
very messy way.
1000
00:51:39,358 --> 00:51:42,013
There's always something about
seeing a Walker in pieces
1001
00:51:42,056 --> 00:51:44,233
and of course,
Al is a bit sarcastic
1002
00:51:44,276 --> 00:51:46,017
to a CRM soldier.
1003
00:51:46,060 --> 00:51:48,672
Where the hell
are your legs?
1004
00:51:48,715 --> 00:51:51,414
One of the last scenes
between Al and Morgan
1005
00:51:51,457 --> 00:51:55,200
is an interview where Morgan
says he saved Al's life,
1006
00:51:55,244 --> 00:51:56,723
so she owes him an interview,
1007
00:51:56,767 --> 00:51:59,509
and that is a direct callback
to the fact that
1008
00:51:59,552 --> 00:52:01,946
that Al saved Morgan's life
way back in 401
1009
00:52:01,989 --> 00:52:04,253
and said that meant
he owed her an interview.
1010
00:52:04,296 --> 00:52:05,602
You really know
where she is?
1011
00:52:05,645 --> 00:52:07,386
Yeah.
1012
00:52:07,430 --> 00:52:09,127
I do.
1013
00:52:09,171 --> 00:52:11,042
Why are you not
going after her?
1014
00:52:11,085 --> 00:52:12,652
He's asking her these questions
1015
00:52:12,696 --> 00:52:14,350
because he wants her
to have to confront the fact
1016
00:52:14,393 --> 00:52:17,309
that she's the obstacle
standing in the way right now
1017
00:52:17,353 --> 00:52:21,226
between her reunion with
Isabelle, the woman she loves.
1018
00:52:21,270 --> 00:52:26,405
♪
1019
00:52:26,449 --> 00:52:29,103
This episode was very much
a callback
1020
00:52:29,147 --> 00:52:32,759
to Al and Morgan's first episode
on "Fear the Walking Dead,"
1021
00:52:32,803 --> 00:52:35,849
and that episode, of course,
had one more person in it,
1022
00:52:35,893 --> 00:52:37,329
and that was John Dorie.
1023
00:52:37,373 --> 00:52:39,549
Even though he's not with
these characters,
1024
00:52:39,592 --> 00:52:42,334
we can feel him there,
because Morgan is moving forward
1025
00:52:42,378 --> 00:52:43,857
with the lessons he learned
1026
00:52:43,901 --> 00:52:46,686
and Al is hearing kind of
the echoes of everything
1027
00:52:46,730 --> 00:52:48,253
that John Dorie would have said
1028
00:52:48,297 --> 00:52:50,168
if he were standing there
in this episode,
1029
00:52:50,212 --> 00:52:52,649
telling Al that she's got to
get on that helicopter
1030
00:52:52,692 --> 00:52:54,303
and try to find Isabelle.
1031
00:52:54,346 --> 00:52:56,522
Truth is something
you can't get around.
1032
00:52:56,566 --> 00:52:58,132
Nope, you can't.
1033
00:52:58,176 --> 00:53:05,227
♪
1034
00:53:06,489 --> 00:53:08,012
While we're giving them
1035
00:53:08,055 --> 00:53:10,580
the "Fear the Walking Dead"
version of a happy ending,
1036
00:53:10,623 --> 00:53:13,974
we wanted to be clear
that it wasn't going to be easy.
1037
00:53:14,018 --> 00:53:17,369
We kind of landed on this idea
of having Al's interview
1038
00:53:17,413 --> 00:53:20,677
that she had done with Isabelle
to be playing in the background.
1039
00:53:20,720 --> 00:53:23,680
It spoke to Isabelle's love
for Al,
1040
00:53:23,723 --> 00:53:25,812
that she's in this cabin
watching this tape
1041
00:53:25,856 --> 00:53:28,032
and she's obviously still
thinking about her.
1042
00:53:28,075 --> 00:53:31,165
You know,
if I come with you...
1043
00:53:31,209 --> 00:53:32,776
it won't go well.
1044
00:53:32,819 --> 00:53:35,300
But at the same time,
it allowed someone to voice
1045
00:53:35,344 --> 00:53:38,912
all the practical concerns
that they would have to face.
1046
00:53:38,956 --> 00:53:40,740
[Gun cocks]
1047
00:53:40,784 --> 00:53:46,485
Isabelle: Al.
1048
00:53:46,529 --> 00:53:49,575
We've got to stop
meeting like this.
1049
00:53:49,619 --> 00:53:52,535
Al.
1050
00:53:52,578 --> 00:53:55,015
Just can't live my life
looking over my shoulder.
1051
00:53:55,059 --> 00:53:56,930
We'll always be
looking over our shoulders.
1052
00:53:56,974 --> 00:53:58,323
That's okay.
1053
00:53:58,367 --> 00:54:00,804
What that did was
it essentially allowed Al
1054
00:54:00,847 --> 00:54:04,373
to speak to the fact that
their love for each other,
1055
00:54:04,416 --> 00:54:06,462
the fact that they
can be together,
1056
00:54:06,505 --> 00:54:10,814
can outweigh all of
those negatives.
1057
00:54:10,857 --> 00:54:14,165
This is about the best
happy ending you can get
1058
00:54:14,208 --> 00:54:15,340
in "The Walking Dead" universe.
1059
00:54:15,384 --> 00:54:17,734
Where should we
go first?
1060
00:54:17,777 --> 00:54:22,782
♪
1061
00:54:25,829 --> 00:54:35,578
♪
1062
00:54:35,621 --> 00:54:45,588
♪
1063
00:54:45,631 --> 00:54:48,634
♪
69032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.