Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,930 --> 00:00:03,796
Her parents are turning the
backyard into a movie theater,
2
00:00:03,820 --> 00:00:06,344
and everyone's getting
their own personal snack bar.
3
00:00:06,368 --> 00:00:08,084
All our friends are gonna be there.
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,364
- Can we go? Please?
- Please?
5
00:00:09,388 --> 00:00:10,689
Absolutely not.
6
00:00:10,713 --> 00:00:13,414
No sleepovers
until you get your grades up.
7
00:00:13,438 --> 00:00:15,624
Mom, why? That's so unfair.
8
00:00:15,648 --> 00:00:17,924
No, it's not.
Besides, you know how I feel
9
00:00:17,948 --> 00:00:19,694
about Cindy and her weird parents.
10
00:00:19,718 --> 00:00:21,624
They're not weird. They're cool.
11
00:00:21,648 --> 00:00:24,318
The answer is no. Come on. Inside.
12
00:00:32,898 --> 00:00:34,944
Hello there, ladies.
13
00:00:34,968 --> 00:00:36,204
It's dad!
14
00:00:36,228 --> 00:00:38,014
♪ Burn, baby, burn ♪
15
00:00:40,138 --> 00:00:41,614
A disco ball!
16
00:00:41,638 --> 00:00:43,384
This is so cool!
17
00:00:43,408 --> 00:00:46,954
Ah-ah-ah-ah. Come on.
Off my couch. Off my couch.
18
00:00:46,978 --> 00:00:48,324
Cecil, what is all this?
19
00:00:48,348 --> 00:00:50,224
It's a disco party.
20
00:00:50,248 --> 00:00:52,494
- Wh-why?
- Why not?
21
00:00:52,518 --> 00:00:54,324
I thought this family could use
a little fun right now.
22
00:00:54,348 --> 00:00:56,039
Check it out, girls.
23
00:00:56,748 --> 00:00:59,064
Oh, my God. Is that a karaoke machine?
24
00:00:59,088 --> 00:01:00,694
- Is this bike for me?
- Yep.
25
00:01:00,718 --> 00:01:02,364
And you've got two other presents there.
26
00:01:02,388 --> 00:01:03,534
You can open them now.
27
00:01:03,558 --> 00:01:05,104
And I've got one other big surprise.
28
00:01:05,128 --> 00:01:06,174
It's in the other room.
29
00:01:06,198 --> 00:01:07,944
Cecil, we can't afford all this.
30
00:01:07,968 --> 00:01:09,644
Hold that thought, Mrs. Walsh.
31
00:01:09,668 --> 00:01:11,944
Next dance is for you.
32
00:01:11,968 --> 00:01:15,484
Oh, it's the unicorn hoodie
I've been telling you about!
33
00:01:15,508 --> 00:01:18,184
No way. Is this what I think it is?
34
00:01:18,208 --> 00:01:20,354
Yes! I got a mini tablet!
35
00:01:20,378 --> 00:01:21,824
Those are some awesome presents.
36
00:01:21,848 --> 00:01:24,224
Okay, Karlie, Amanda, sit on the couch.
37
00:01:24,248 --> 00:01:27,824
Close your eyes.
Here comes the big surprise.
38
00:01:27,848 --> 00:01:30,694
♪ The heat was on ♪
39
00:01:30,718 --> 00:01:31,864
Ready?
40
00:01:31,888 --> 00:01:33,134
- Yeah.
- Yep.
41
00:01:33,158 --> 00:01:36,664
Are your eyes closed really tight?
42
00:01:36,688 --> 00:01:38,334
Yup.
43
00:01:38,358 --> 00:01:40,174
♪ That is when my spark got hot ♪
44
00:01:40,198 --> 00:01:41,744
♪ I heard somebody say ♪
45
00:01:43,828 --> 00:01:45,744
♪ Disco inferno ♪
46
00:01:45,768 --> 00:01:47,514
Why are you doing this?
47
00:01:47,538 --> 00:01:48,944
♪ Burn that mother down ♪
48
00:01:48,968 --> 00:01:50,884
♪ Burn, baby, burn ♪
49
00:01:50,908 --> 00:01:52,784
♪ Disco inferno ♪
50
00:01:52,808 --> 00:01:54,354
♪ Burn, baby, burn ♪
51
00:01:54,378 --> 00:01:56,384
♪ Burn that mother down ♪
52
00:01:56,408 --> 00:01:58,054
♪ Burn, baby, burn ♪
53
00:02:00,148 --> 00:02:02,749
♪ Burn, baby, burn ♪
54
00:02:02,773 --> 00:02:08,382
55
00:02:11,798 --> 00:02:13,734
Have you seen my phone?
56
00:02:13,758 --> 00:02:14,904
I can't find it anywhere,
57
00:02:14,928 --> 00:02:16,904
and I don't want to be late for court.
58
00:02:16,928 --> 00:02:18,974
Between the headboard
or maybe the nightstand?
59
00:02:18,998 --> 00:02:21,214
- Looked there already.
- Well, babe, I don't know.
60
00:02:21,238 --> 00:02:22,998
I'm late for work too, and I can't find
Anais'
61
00:02:23,022 --> 00:02:24,708
spelling worksheet anywhere.
62
00:02:26,441 --> 00:02:28,141
Never mind. Found it.
63
00:02:29,914 --> 00:02:32,085
Mommy, I had an accident.
64
00:02:32,109 --> 00:02:33,694
Anais, you're soaking wet.
65
00:02:33,718 --> 00:02:34,824
Sorry.
66
00:02:34,848 --> 00:02:37,634
Go run and get a new shirt. Quick.
67
00:02:37,658 --> 00:02:39,994
Of all the days for Renee
to call in sick.
68
00:02:40,018 --> 00:02:42,104
It's the third time
she's bailed this month.
69
00:02:42,128 --> 00:02:44,104
- What nanny does that?
- I am so over it.
70
00:02:44,128 --> 00:02:46,399
We need to have a serious talk with her.
71
00:02:46,423 --> 00:02:49,764
Hello, hello. Help is here.
72
00:02:49,788 --> 00:02:53,230
- Mom, thank you for coming.
- You're a life saver.
73
00:02:53,254 --> 00:02:55,470
Not a problem.
74
00:02:55,494 --> 00:02:56,827
How are you, Charlotte?
75
00:02:56,851 --> 00:02:58,292
Good. Running a little late.
76
00:02:58,316 --> 00:03:00,754
Hang on a sec. Come here.
77
00:03:00,778 --> 00:03:02,208
Let me see.
78
00:03:03,807 --> 00:03:06,547
Like I said, boy. You're hanging low.
79
00:03:08,218 --> 00:03:11,719
- Mama B.
- Oh, look at my angel.
80
00:03:11,743 --> 00:03:13,274
Why are you wet?
81
00:03:13,298 --> 00:03:15,297
I spilled milk.
82
00:03:15,321 --> 00:03:16,692
You let her go to school like that?
83
00:03:16,716 --> 00:03:18,087
No, she's supposed to be changing.
84
00:03:18,111 --> 00:03:20,823
Anais, clean shirt. Hurry up.
85
00:03:20,847 --> 00:03:23,988
I really need to go.
Thanks again, Susan.
86
00:03:24,012 --> 00:03:25,257
Wait, no, no. Mom, that can wait.
87
00:03:25,281 --> 00:03:26,312
Anais is late.
88
00:03:26,336 --> 00:03:29,244
No, it cannot. I never start my day
89
00:03:29,268 --> 00:03:31,379
with a dirty kitchen,
and neither should you.
90
00:03:31,403 --> 00:03:34,444
Ah-ah-ah-ah. I got this. Go.
91
00:03:34,468 --> 00:03:36,783
All right.
92
00:03:36,807 --> 00:03:39,517
- Love you.
- Love you too.
93
00:03:42,229 --> 00:03:45,015
No way. I got a mini tablet!
94
00:03:45,039 --> 00:03:46,975
Those are some pretty awesome presents.
95
00:03:46,999 --> 00:03:49,445
Okay, Karlie, Amanda, sit on the couch.
96
00:03:49,469 --> 00:03:51,215
Close your eyes.
97
00:03:51,239 --> 00:03:55,055
Here comes the big surprise. Ready?
98
00:03:55,079 --> 00:03:56,385
- Yeah.
- Yep.
99
00:03:56,409 --> 00:03:58,725
Are your eye closed really tight?
100
00:03:58,749 --> 00:04:02,325
- Yeah.
- Yep.
101
00:04:05,819 --> 00:04:07,629
Why are you doing this?
102
00:04:09,985 --> 00:04:12,901
Okay, 6:00 a.m. this morning,
Fairfield, Connecticut.
103
00:04:12,925 --> 00:04:15,331
Next door neighbor goes
to the house of Ellen Walsh
104
00:04:15,356 --> 00:04:16,872
to go for their daily walk,
105
00:04:16,897 --> 00:04:18,503
knocks on the door,
and there's no answer.
106
00:04:18,528 --> 00:04:21,144
She peeks through the window,
and she finds the bodies
107
00:04:21,169 --> 00:04:24,745
of Ellen and her two daughters,
Amanda and Karlie.
108
00:04:24,770 --> 00:04:27,210
All three were killed by Cecil Walsh.
109
00:04:27,310 --> 00:04:28,685
He's the husband of Ellen.
110
00:04:28,709 --> 00:04:30,125
They were married three years ago.
111
00:04:30,149 --> 00:04:31,825
The daughters are from
a previous relationship.
112
00:04:31,849 --> 00:04:34,595
Our fugitive is a family
annihilator with one DUI
113
00:04:34,619 --> 00:04:36,228
and no history of violence.
114
00:04:36,252 --> 00:04:38,158
The room was set up like a disco.
115
00:04:38,182 --> 00:04:41,098
Lights. Mirror balls.
The whole nine yards.
116
00:04:41,122 --> 00:04:43,828
And he's in costume.
117
00:04:43,852 --> 00:04:45,438
Torn wrapping paper on the floor.
118
00:04:45,462 --> 00:04:46,968
The girls opening gifts.
119
00:04:46,992 --> 00:04:48,208
Maybe this was his weird way
120
00:04:48,232 --> 00:04:50,268
of giving them one last happy moment.
121
00:04:50,292 --> 00:04:52,878
Or a way to distract them
before he attacks.
122
00:04:52,902 --> 00:04:56,148
This is classic psychopathic behavior.
123
00:04:56,172 --> 00:04:59,348
He's calm and detached
as he executes his family,
124
00:04:59,372 --> 00:05:01,318
showing no hesitation or remorse.
125
00:05:01,342 --> 00:05:03,918
- What activated him?
- Money could be the motive.
126
00:05:03,942 --> 00:05:06,318
Meaning the lack of it.
He was deep in debt.
127
00:05:06,342 --> 00:05:09,288
Unpaid credit card bills,
house in foreclosure,
128
00:05:09,312 --> 00:05:11,598
and both cars
on the verge of being repoed.
129
00:05:11,622 --> 00:05:13,258
And it looks like he was recently let go
130
00:05:13,282 --> 00:05:16,468
from his engineering job at a firm
in Hartford, Connecticut.
131
00:05:16,492 --> 00:05:18,798
His last paycheck was a month ago.
132
00:05:18,822 --> 00:05:20,138
He was the sole breadwinner.
133
00:05:20,162 --> 00:05:21,738
Ellen has no employment history.
134
00:05:21,762 --> 00:05:24,638
Okay, so maybe his ego,
and male pride got the better of him.
135
00:05:24,662 --> 00:05:26,508
Didn't want his family
to think less of him
136
00:05:26,532 --> 00:05:28,308
for not being able
to provide financially.
137
00:05:28,332 --> 00:05:31,518
So he killed them before
they could learn the truth.
138
00:05:31,542 --> 00:05:33,778
Why don't you head to Cecil's last job.
139
00:05:33,802 --> 00:05:37,348
See why he was fired.
Barnes, dig into the victims.
140
00:05:37,372 --> 00:05:40,418
The rest of us are gonna
head to the crime scene.
141
00:05:59,502 --> 00:06:01,248
We'll check the room with the bodies.
142
00:06:01,272 --> 00:06:03,102
You check the rest of the house.
143
00:06:12,885 --> 00:06:14,752
Cecil really went all out.
144
00:06:16,212 --> 00:06:18,487
He planned this meticulously.
145
00:06:21,622 --> 00:06:23,325
How old were the girls?
146
00:06:23,350 --> 00:06:25,336
11 and 12.
147
00:06:30,178 --> 00:06:32,024
Take a look at these pictures.
148
00:06:32,468 --> 00:06:34,808
Cecil isn't in any of 'em.
149
00:06:36,248 --> 00:06:37,818
- Weird.
- Mm-hmm.
150
00:06:39,802 --> 00:06:41,988
It's almost like it's not even
a part of this family.
151
00:06:42,012 --> 00:06:43,788
When did his financial problems start?
152
00:06:43,812 --> 00:06:45,388
About a year ago.
153
00:06:45,412 --> 00:06:47,258
They were married in 2018.
154
00:06:47,282 --> 00:06:48,858
Based on the age of the girls,
155
00:06:48,882 --> 00:06:52,458
I'm assuming these photos were
taken in the last few years.
156
00:06:52,482 --> 00:06:54,798
Are you saying Cecil
was alienating himself?
157
00:06:54,822 --> 00:06:58,098
From his family and before
his financial troubles.
158
00:06:58,122 --> 00:07:00,138
Hey, guys, I have something to show you.
159
00:07:05,902 --> 00:07:07,908
Cecil's man-cave?
160
00:07:07,932 --> 00:07:09,308
I don't think so.
161
00:07:09,332 --> 00:07:11,318
It looks like they were having
marital issues,
162
00:07:11,342 --> 00:07:13,218
and there's no sign of them
sharing the master bedroom.
163
00:07:13,242 --> 00:07:15,618
All his clothes and his
belongings are in this room.
164
00:07:15,642 --> 00:07:17,658
I mean, there was... There was this.
165
00:07:17,682 --> 00:07:20,242
I found this box locked under the bed.
166
00:07:22,212 --> 00:07:23,628
Pine cones?
167
00:07:23,652 --> 00:07:25,498
They were preserved
with some sort of a laminate.
168
00:07:25,522 --> 00:07:27,222
And they're all numbered.
169
00:07:28,422 --> 00:07:30,098
Total of 35.
170
00:07:30,122 --> 00:07:33,898
How bizarre.
Why is he hoarding pine cones?
171
00:07:33,922 --> 00:07:36,438
Could have some kind of
sentimental value.
172
00:07:36,462 --> 00:07:39,109
That's why he's keeping them
in a case under his bed.
173
00:07:39,562 --> 00:07:42,678
I remember making bird feeders
with these in elementary school.
174
00:07:42,702 --> 00:07:44,878
Could be some kind of childhood trauma.
175
00:07:44,902 --> 00:07:46,372
Could be.
176
00:07:48,018 --> 00:07:50,478
Could be some kind of weird fetish.
177
00:07:52,461 --> 00:07:54,501
Let's go talk to the neighbor.
178
00:07:56,352 --> 00:07:59,498
Cecil had been with the firm
about 10 years.
179
00:07:59,522 --> 00:08:01,715
I can't believe he would do
something so awful.
180
00:08:01,761 --> 00:08:03,267
Those poor girls.
181
00:08:03,471 --> 00:08:06,011
Had you noticed a change
in his behavior recently?
182
00:08:06,068 --> 00:08:07,204
About a month ago,
183
00:08:07,294 --> 00:08:09,380
he started acting distant,
kind of strange.
184
00:08:09,504 --> 00:08:11,080
Strange how?
185
00:08:11,105 --> 00:08:12,811
Like his mind was elsewhere.
186
00:08:12,836 --> 00:08:14,722
Suddenly it was a struggle
for him to finish projects,
187
00:08:14,747 --> 00:08:16,153
and when he finally did,
188
00:08:16,178 --> 00:08:17,994
they were riddled with mistakes.
189
00:08:18,019 --> 00:08:19,566
It was out of character.
190
00:08:20,233 --> 00:08:22,239
And did he mention
what was bothering him?
191
00:08:22,264 --> 00:08:24,380
Problems at home? His family?
192
00:08:24,405 --> 00:08:27,251
No, he just apologized
and corrected the mistakes.
193
00:08:27,276 --> 00:08:28,982
The revisions were always pitch perfect
194
00:08:29,007 --> 00:08:30,702
just like his work had been before.
195
00:08:31,168 --> 00:08:33,684
And did he have a history
of volatility on the job?
196
00:08:33,709 --> 00:08:34,955
Not at all.
197
00:08:34,980 --> 00:08:36,986
He was a friendly, mild-mannered guy.
198
00:08:37,011 --> 00:08:39,687
A real team player
and a very hard worker.
199
00:08:39,712 --> 00:08:41,698
Essentially, he was the perfect employee
200
00:08:41,723 --> 00:08:43,673
and an asset to the firm.
201
00:08:44,011 --> 00:08:45,641
So why did you fire him?
202
00:08:47,015 --> 00:08:48,501
I didn't.
203
00:08:48,526 --> 00:08:50,332
I actually offered him a promotion
204
00:08:50,357 --> 00:08:52,433
with a very substantial raise
about a month ago,
205
00:08:52,458 --> 00:08:56,244
but he turned it all down,
and he resigned.
206
00:08:56,269 --> 00:08:58,245
Cecil was heavily in debt.
207
00:08:58,270 --> 00:09:00,146
It doesn't make sense that
he'd walk away from the answers
208
00:09:00,171 --> 00:09:01,887
to all his financial troubles.
209
00:09:01,912 --> 00:09:03,948
Well, the only explanation
he gave me was,
210
00:09:04,212 --> 00:09:07,652
"Money can't fix the pain. Nothing can."
211
00:09:08,941 --> 00:09:10,347
I feel terrible.
212
00:09:10,372 --> 00:09:12,358
Ellen and I power-walked
around the neighborhood
213
00:09:12,383 --> 00:09:14,389
every morning, 6:00 a.m. on the dot.
214
00:09:14,414 --> 00:09:15,760
When I didn't see her outside,
215
00:09:15,785 --> 00:09:17,731
I got a sinking feeling in my stomach.
216
00:09:17,758 --> 00:09:19,664
It's just so shocking.
217
00:09:20,062 --> 00:09:23,262
Did you notice anything off
between Cecil and his family?
218
00:09:23,286 --> 00:09:25,092
Nothing between him
and the little girls,
219
00:09:25,116 --> 00:09:27,617
but Cecil and Ellen's marriage
was on its last leg.
220
00:09:27,641 --> 00:09:28,777
How so?
221
00:09:28,801 --> 00:09:30,277
I don't think he ever really loved her.
222
00:09:30,301 --> 00:09:31,817
I mean, he just seemed
to be going through the motions
223
00:09:31,841 --> 00:09:33,247
of being a husband.
224
00:09:33,271 --> 00:09:34,317
And what about Ellen?
225
00:09:34,341 --> 00:09:35,687
She was ga-ga about him,
226
00:09:35,711 --> 00:09:38,327
but she told me he'd become
increasingly distant.
227
00:09:38,351 --> 00:09:40,157
Started giving her the cold shoulder.
228
00:09:40,181 --> 00:09:41,827
I mean, they were barely speaking.
229
00:09:41,851 --> 00:09:44,067
And did they ever mention
anything about divorce?
230
00:09:44,091 --> 00:09:46,367
Poor Ellen was still trying
to make the marriage work.
231
00:09:46,391 --> 00:09:49,297
And then last week,
Cecil started leaving the house
232
00:09:49,321 --> 00:09:51,807
at odd hours, and Ellen got suspicious.
233
00:09:51,831 --> 00:09:54,160
She started following him in her car.
234
00:09:55,261 --> 00:09:57,998
- And that's her car there?
- Yeah.
235
00:09:58,531 --> 00:10:01,917
Only saved entries are home
and Cecil's office.
236
00:10:01,941 --> 00:10:03,577
She doesn't know her way to either one?
237
00:10:03,601 --> 00:10:04,717
Well, I do the same thing.
238
00:10:04,741 --> 00:10:05,947
Store the entries of the places
239
00:10:05,971 --> 00:10:08,517
I go to the most so I can check traffic.
240
00:10:08,541 --> 00:10:10,387
Let's look at
the most recent destinations.
241
00:10:10,411 --> 00:10:12,387
There's half a dozen entries there.
242
00:10:12,411 --> 00:10:13,787
They're in chronological order,
243
00:10:13,811 --> 00:10:16,027
so this one at the top
is the most recent.
244
00:10:16,051 --> 00:10:18,297
That's also the only address
not in Connecticut.
245
00:10:18,321 --> 00:10:21,397
Hold on. Hold on.
What is that? 780 Wilson Way.
246
00:10:21,421 --> 00:10:23,191
Yeah, in Brooklyn.
247
00:10:24,361 --> 00:10:27,207
It's St. Bertrand's Catholic Church.
248
00:10:27,231 --> 00:10:29,577
There are plenty of Catholic
churches around here.
249
00:10:29,601 --> 00:10:31,477
Why is Cecil going
all the way to Brooklyn?
250
00:10:31,501 --> 00:10:33,507
I don't know, but it's all we got.
251
00:10:33,531 --> 00:10:35,017
Want us to check it out?
252
00:10:35,041 --> 00:10:37,447
Sounds good. I'll finish up here.
253
00:11:07,801 --> 00:11:10,247
Tell me, what is weighing
on your heart, my son?
254
00:11:10,271 --> 00:11:12,347
What sins would you like to confess?
255
00:11:12,371 --> 00:11:14,587
Father, why should I even bother?
256
00:11:14,611 --> 00:11:16,284
It won't make any difference.
257
00:11:16,641 --> 00:11:19,487
Well, the Bible tells us
if we confess our sins,
258
00:11:19,511 --> 00:11:21,627
he is faithful and just
to forgive our sins
259
00:11:21,651 --> 00:11:23,657
and cleanse us from all unrighteousness.
260
00:11:23,681 --> 00:11:26,297
Some souls are too rotten
to be cleansed.
261
00:11:26,321 --> 00:11:28,167
God is merciful.
262
00:11:28,191 --> 00:11:31,167
He doesn't sit in judgment
of those who seek his grace.
263
00:11:31,191 --> 00:11:35,477
It isn't his judgment
we should be worried about.
264
00:11:35,501 --> 00:11:37,722
At least not here on Earth.
265
00:11:38,301 --> 00:11:41,377
Well, whatever is
troubling you, we can fix it.
266
00:11:41,401 --> 00:11:45,047
All it takes is faith and forgiveness.
267
00:11:45,071 --> 00:11:46,417
Not for me.
268
00:12:14,771 --> 00:12:17,447
We've got one victim, Father Adam Jones.
269
00:12:17,471 --> 00:12:19,917
Church secretary found him
about an hour ago.
270
00:12:19,941 --> 00:12:21,157
At first she thought
it was a heart attack
271
00:12:21,181 --> 00:12:24,287
until she saw ligature marks
around his neck.
272
00:12:24,311 --> 00:12:27,772
Looks like it could have been
some sort of a belt or a strap.
273
00:12:28,451 --> 00:12:29,997
We sure this is Cecil?
274
00:12:30,316 --> 00:12:31,927
No one saw him, but we did find
275
00:12:31,951 --> 00:12:33,467
his fingerprints
in the confessional booth,
276
00:12:33,491 --> 00:12:35,497
which matched his DUI file.
277
00:12:35,521 --> 00:12:37,907
Using a belt instead of his hands,
278
00:12:37,931 --> 00:12:40,107
that would create more pain.
279
00:12:40,131 --> 00:12:43,037
For some reason, Cecil wanted
the priest to suffer.
280
00:12:43,061 --> 00:12:45,207
Pretty brazen doing it
in broad daylight.
281
00:12:45,231 --> 00:12:46,377
Not really.
282
00:12:46,401 --> 00:12:47,947
Cecil's been here before,
283
00:12:47,971 --> 00:12:49,817
so he probably knew this place
would be empty during the day.
284
00:12:49,841 --> 00:12:52,847
So what does a disco theme have to do
with a religious murder?
285
00:12:52,871 --> 00:12:55,817
That's a good question.
The disco theme is an odd one.
286
00:12:55,841 --> 00:12:58,281
And how does his family
play into all of this?
287
00:12:59,811 --> 00:13:02,397
Cecil doesn't fit the profile.
288
00:13:02,421 --> 00:13:04,597
A family annihilator is a narcissist.
289
00:13:04,621 --> 00:13:06,467
They kill their family
because they think
290
00:13:06,491 --> 00:13:08,521
they can't survive without 'em.
291
00:13:09,121 --> 00:13:13,107
Cecil is a narcissist,
but for whatever reason
292
00:13:13,131 --> 00:13:15,401
he's chosen not to kill himself yet.
293
00:13:16,601 --> 00:13:18,577
There's something else
he needs to do first.
294
00:13:18,601 --> 00:13:19,947
Exactly.
295
00:13:19,971 --> 00:13:22,347
Cecil's boss said he was in pain,
296
00:13:22,371 --> 00:13:24,617
which is why he didn't take
the promotion at work.
297
00:13:24,641 --> 00:13:28,517
So maybe killing a priest is
his way of lashing out at God.
298
00:13:28,541 --> 00:13:30,087
The secretary says
299
00:13:30,111 --> 00:13:33,227
that Father Jones
only worked here for two years.
300
00:13:33,251 --> 00:13:35,797
He spent his entire career in DC.
301
00:13:35,821 --> 00:13:37,297
I looked him up, and he was assigned
302
00:13:37,321 --> 00:13:39,097
to three different churches,
but he mostly just worked
303
00:13:39,121 --> 00:13:40,627
at various charities.
304
00:13:40,651 --> 00:13:42,867
- Any connections to Cecil?
- No.
305
00:13:42,891 --> 00:13:44,667
But speaking of Cecil, I did find this.
306
00:13:44,691 --> 00:13:46,607
Nine parking tickets to his car,
307
00:13:46,631 --> 00:13:50,307
all issued on expired meters
outside a wine shop in Queens,
308
00:13:50,331 --> 00:13:51,777
all issued within the last month.
309
00:13:51,801 --> 00:13:53,977
Maybe he's trying to drink
his problems away?
310
00:13:54,001 --> 00:13:55,577
Or maybe Father Jones
311
00:13:55,601 --> 00:13:58,141
wasn't the only person
Cecil's been stalking.
312
00:13:59,541 --> 00:14:01,517
All right, you three
check out the neighborhood
313
00:14:01,541 --> 00:14:03,587
for witnesses and security cams.
314
00:14:03,611 --> 00:14:05,657
Kris and I will check out the wine shop.
315
00:14:05,681 --> 00:14:07,187
See if it means anything.
316
00:14:08,851 --> 00:14:11,767
That guy? Yeah, he was, uh, here a lot.
317
00:14:11,791 --> 00:14:13,567
Always badgering one of my employees.
318
00:14:13,591 --> 00:14:15,297
- Which one?
- Nora Bryant.
319
00:14:15,321 --> 00:14:16,667
Any idea what sparked the harassment?
320
00:14:16,691 --> 00:14:18,307
No clue... She said they were friends,
321
00:14:18,331 --> 00:14:19,907
but she didn't want to talk about it,
322
00:14:19,931 --> 00:14:22,177
so I didn't push.
323
00:14:22,201 --> 00:14:23,477
His name is Cecil Walsh.
324
00:14:23,501 --> 00:14:25,507
When's the last time you saw him?
325
00:14:25,531 --> 00:14:27,267
Last time Nora worked.
326
00:14:27,941 --> 00:14:29,847
- When was that?
- Last week.
327
00:14:29,871 --> 00:14:32,141
She quit after the guy showed up again.
328
00:14:33,571 --> 00:14:36,417
This guy really killed four people?
329
00:14:36,441 --> 00:14:39,027
- So far, yeah.
- The world's messed up.
330
00:14:39,051 --> 00:14:40,487
I just thought he was an old flame,
331
00:14:40,511 --> 00:14:43,097
or maybe Nora owed him money
or something.
332
00:14:43,121 --> 00:14:45,667
We're gonna need the address
where Nora's working now.
333
00:14:45,691 --> 00:14:47,870
And a photo of Nora, if you have one.
334
00:14:48,321 --> 00:14:49,867
Of course.
335
00:14:56,801 --> 00:14:59,277
Any luck with the neighborhood canvas?
336
00:14:59,301 --> 00:15:00,747
Negative. No cameras.
337
00:15:00,771 --> 00:15:02,217
And nobody saw Cecil arriving
338
00:15:02,241 --> 00:15:03,977
at the church or leaving, either.
339
00:15:04,001 --> 00:15:05,287
We've got a lead.
340
00:15:05,311 --> 00:15:08,487
I think a Nora Bryant
is Cecil's next target.
341
00:15:08,511 --> 00:15:09,857
We've been trying to reach her,
342
00:15:09,881 --> 00:15:12,157
but there's no answer
on her cell or her landline.
343
00:15:12,181 --> 00:15:14,357
What's the connection
between Nora and Cecil?
344
00:15:14,381 --> 00:15:16,327
They were friends.
They had a falling out.
345
00:15:16,351 --> 00:15:18,297
- What was that about?
- I'm not sure.
346
00:15:18,321 --> 00:15:19,967
But whatever it was was bad enough
347
00:15:19,991 --> 00:15:22,167
that Nora's been trying to avoid him.
348
00:15:22,191 --> 00:15:23,837
We're heading to Nora's house in Queens.
349
00:15:23,861 --> 00:15:25,537
You guys head to her new job.
350
00:15:25,561 --> 00:15:27,607
It's a mini-storage in Brooklyn.
351
00:15:27,631 --> 00:15:30,637
I just sent you the address
and Nora's photo.
352
00:15:30,661 --> 00:15:31,947
Copy.
353
00:15:31,971 --> 00:15:34,847
Three bubble wrap. We got that.
354
00:15:34,871 --> 00:15:37,517
14 of these vacuum bags.
We should double check those.
355
00:15:37,541 --> 00:15:38,947
That's enough, right?
356
00:15:38,971 --> 00:15:40,711
It's just your winter wardrobe.
357
00:15:42,411 --> 00:15:43,634
Nora?
358
00:15:45,051 --> 00:15:46,887
Cecil, what are you doing here?
359
00:15:46,911 --> 00:15:48,257
How did you even find me?
360
00:15:48,281 --> 00:15:49,897
I... I just wanna talk.
361
00:15:49,921 --> 00:15:51,327
No, no. There's nothing to talk about.
362
00:15:51,351 --> 00:15:53,227
Please just go.
363
00:15:53,251 --> 00:15:56,230
- Is there a problem?
- Mind your business.
364
00:15:56,921 --> 00:15:59,507
I've seen your face. You're on the news.
365
00:15:59,531 --> 00:16:02,107
- He's lying.
- No, I saw him.
366
00:16:02,131 --> 00:16:03,637
They say he killed his whole family.
367
00:16:03,661 --> 00:16:05,247
- What?
- I'm telling you that's him.
368
00:16:05,271 --> 00:16:06,607
Put the phone down.
369
00:16:06,631 --> 00:16:09,247
- No.
- I said put it down!
370
00:16:10,841 --> 00:16:12,947
Oh, my God. Oh, my God.
371
00:16:12,971 --> 00:16:15,017
No, no, no, no, no, no, no.
Please, please, please.
372
00:16:15,041 --> 00:16:16,970
Calm down. Calm down.
373
00:16:16,994 --> 00:16:20,087
Please don't hurt me, Cecil.
Please just let me go.
374
00:16:20,111 --> 00:16:23,397
I'm not going to hurt you.
I just want to talk.
375
00:16:23,421 --> 00:16:24,897
Just not here, okay?
376
00:16:24,921 --> 00:16:26,327
No, I don't want to go anywhere.
377
00:16:31,191 --> 00:16:33,031
That's Cecil's Lexus. Heads up.
378
00:16:34,261 --> 00:16:35,477
- I don't wanna go with you.
- No, no.
379
00:16:35,501 --> 00:16:37,177
We're leaving right now.
380
00:16:37,201 --> 00:16:38,871
It's the girl from the photo.
381
00:16:40,601 --> 00:16:43,417
Gun!
382
00:16:43,441 --> 00:16:46,147
Go, go! Run, Nora.
383
00:16:46,171 --> 00:16:48,328
He's heading out the back.
I'll go 'round.
384
00:16:48,352 --> 00:16:50,157
FBI!
385
00:16:50,181 --> 00:16:51,987
Man down!
386
00:17:17,841 --> 00:17:20,617
- What happened?
- He had a gun.
387
00:17:20,641 --> 00:17:22,787
He yanked me out of my car,
and he hit me.
388
00:17:22,811 --> 00:17:25,687
- He's not inside.
- Did he have a woman with him?
389
00:17:25,711 --> 00:17:27,927
Yes... He forced her into my car,
390
00:17:27,951 --> 00:17:30,227
and he took my car. He took my car.
391
00:17:30,251 --> 00:17:31,697
Okay, ma'am, I need you to calm down.
392
00:17:31,721 --> 00:17:33,151
We're going to find your car.
393
00:17:39,991 --> 00:17:41,777
FBI. Anybody home?
394
00:17:43,214 --> 00:17:44,630
Hello?
395
00:17:44,655 --> 00:17:46,585
I don't see anybody.
396
00:17:48,341 --> 00:17:52,417
Ortiz, we're at Nora Bryant's house.
397
00:17:52,441 --> 00:17:54,113
Pretty sure she's not here.
398
00:17:54,137 --> 00:17:56,743
Cecil has her.
He showed up at her new job.
399
00:17:56,767 --> 00:17:59,943
He shot the manager,
then he carjacked a lady to get away.
400
00:17:59,967 --> 00:18:01,113
PD's on the hunt.
401
00:18:01,137 --> 00:18:02,683
So he kidnapped Nora.
402
00:18:02,707 --> 00:18:04,583
We're going through
security footage now.
403
00:18:04,607 --> 00:18:06,477
I'm sending it to your tablet.
404
00:18:08,517 --> 00:18:10,523
Cecil shoots the manager
without hesitating,
405
00:18:10,547 --> 00:18:12,863
but the way he handles
Nora is different.
406
00:18:12,887 --> 00:18:15,533
He's gentle, comforting.
407
00:18:15,557 --> 00:18:17,663
His hand even shakes
when he holds the gun at her.
408
00:18:17,687 --> 00:18:19,803
The manager said that Cecil told Nora
409
00:18:19,827 --> 00:18:21,273
that he just wanted to talk.
410
00:18:21,297 --> 00:18:23,273
But he still grabbed her
at gunpoint, shaking or not.
411
00:18:23,297 --> 00:18:24,843
So what's going on here?
412
00:18:24,867 --> 00:18:26,803
I'm not sure, but if he has her,
413
00:18:26,827 --> 00:18:29,343
then they can have that talk.
414
00:18:29,367 --> 00:18:31,243
If Nora's smart, she'll play along.
415
00:18:31,267 --> 00:18:32,720
I gotta go.
416
00:18:33,637 --> 00:18:37,683
Excuse me, sir. FBI.
417
00:18:37,707 --> 00:18:39,983
- You live here?
- Yes.
418
00:18:40,007 --> 00:18:42,093
Do you know Nora Bryant?
419
00:18:42,117 --> 00:18:44,193
Yeah, she's my fiancée.
420
00:18:44,217 --> 00:18:45,717
Why, what's going on?
421
00:18:47,347 --> 00:18:48,963
From the moment I met Cecil,
422
00:18:48,987 --> 00:18:50,433
I knew something was off about him.
423
00:18:50,457 --> 00:18:51,703
And why is that?
424
00:18:51,727 --> 00:18:52,933
He just... He gave off bad vibes.
425
00:18:52,957 --> 00:18:54,617
He seemed like a phony.
426
00:18:55,227 --> 00:18:56,803
I told Nora to stop
hanging out with him,
427
00:18:56,827 --> 00:18:58,143
but she didn't listen.
428
00:18:58,167 --> 00:19:00,289
Why do you think she didn't
take your advice?
429
00:19:01,457 --> 00:19:03,668
Nora sympathizes with people.
430
00:19:04,567 --> 00:19:05,983
Her parents died when she was young,
431
00:19:06,007 --> 00:19:07,583
and she doesn't have any siblings,
432
00:19:07,607 --> 00:19:10,883
so she tends to overcompensate
with kindness and acceptance.
433
00:19:11,926 --> 00:19:13,372
It's one of the reasons
I love her so much.
434
00:19:13,397 --> 00:19:15,313
She tries to only see
the best in people.
435
00:19:15,417 --> 00:19:17,253
And how did she and Cecil meet?
436
00:19:17,277 --> 00:19:19,308
He came into her store
about a month ago.
437
00:19:19,787 --> 00:19:22,144
Said he was a wine lover.
I guess they hit it off.
438
00:19:22,957 --> 00:19:26,563
The very next day, he texted
her wanting to grab coffee.
439
00:19:26,587 --> 00:19:28,603
Then they... they started
going out for drinks,
440
00:19:28,627 --> 00:19:30,373
dinners here and there,
441
00:19:30,397 --> 00:19:32,238
meeting up for museum visits.
442
00:19:32,849 --> 00:19:35,325
So they were friends at one point?
443
00:19:35,350 --> 00:19:36,617
Yes.
444
00:19:36,642 --> 00:19:39,078
Yeah, I even went wine tasting
with them once.
445
00:19:39,667 --> 00:19:41,083
She thought he was just lonely
446
00:19:41,107 --> 00:19:42,873
and looking for people to hang out with.
447
00:19:43,507 --> 00:19:46,544
She was actually protective
of him in this weird way.
448
00:19:47,413 --> 00:19:49,753
And what caused the friendship to sour?
449
00:19:54,287 --> 00:19:56,433
Our engagement.
450
00:19:56,457 --> 00:19:58,633
I popped the question
a couple weeks ago.
451
00:19:58,657 --> 00:20:00,833
Nora told Cecil, and he flipped out.
452
00:20:00,857 --> 00:20:03,728
He tried to convince her that
I wasn't good enough for her.
453
00:20:04,566 --> 00:20:07,282
And he pushed hard for our
engagement to be called off.
454
00:20:07,567 --> 00:20:09,237
I'm sure that didn't sit well.
455
00:20:11,163 --> 00:20:14,109
- Cecil doesn't even know me.
- He barely knows Nora.
456
00:20:14,134 --> 00:20:15,240
I was livid.
457
00:20:15,265 --> 00:20:16,581
I called him and I told him to stop
458
00:20:16,606 --> 00:20:18,612
meddling in our lives
and to stay the hell away.
459
00:20:18,707 --> 00:20:21,617
And that's when the stalking
and the harassment started?
460
00:20:23,847 --> 00:20:25,623
Yeah.
461
00:20:28,817 --> 00:20:31,033
What if that's what set Cecil off?
462
00:20:31,057 --> 00:20:32,933
What if this is my fault?
463
00:20:32,957 --> 00:20:34,503
This is not your fault, Daniel.
464
00:20:34,527 --> 00:20:36,557
You have to find Nora. Please.
465
00:20:39,033 --> 00:20:40,806
I can't lose her.
466
00:20:44,667 --> 00:20:46,883
- Help! Somebody help me!
- Nora! Nora!
467
00:20:46,907 --> 00:20:48,283
Please!
468
00:20:48,307 --> 00:20:51,453
Calm down. Enough. It's enough. Really.
469
00:20:51,477 --> 00:20:54,293
- Help!
- It's gonna be okay.
470
00:20:54,317 --> 00:20:56,353
I just wanna go home. Please.
471
00:20:56,377 --> 00:20:58,223
Please, I won't say anything to anybody.
472
00:20:58,247 --> 00:21:00,493
Please just let me go home.
473
00:21:00,517 --> 00:21:03,817
You are home. This is ours now.
474
00:21:05,059 --> 00:21:06,499
Hey.
475
00:21:08,309 --> 00:21:09,849
It's gonna be okay.
476
00:21:11,726 --> 00:21:13,162
I promise.
477
00:21:14,828 --> 00:21:17,104
- No. No.
- Oh, my God.
478
00:21:19,530 --> 00:21:21,681
I have so much planned for us,
479
00:21:21,894 --> 00:21:25,240
- but you need to eat first.
- I'm not hungry.
480
00:21:25,359 --> 00:21:27,895
Just try. I'll be back soon.
481
00:21:28,420 --> 00:21:31,496
Wait, where... Where are you going?
482
00:21:31,521 --> 00:21:33,861
Cecil, let me out of here!
483
00:21:35,346 --> 00:21:38,739
Come on. Let me go.
484
00:21:39,673 --> 00:21:41,289
These are from Nora's home computer.
485
00:21:41,314 --> 00:21:43,720
She and Cecil having dinner
at the museum.
486
00:21:43,745 --> 00:21:45,391
Even singing karaoke together.
487
00:21:45,416 --> 00:21:46,862
They look happy.
488
00:21:46,887 --> 00:21:48,833
Yeah, they were until Nora told Cecil
489
00:21:48,858 --> 00:21:50,534
she was engaged to Daniel.
490
00:21:50,559 --> 00:21:51,805
Well, why would he be upset?
491
00:21:51,830 --> 00:21:53,206
They weren't dating.
They were just friends.
492
00:21:53,231 --> 00:21:54,707
In Nora's mind, maybe.
493
00:21:54,732 --> 00:21:56,578
I think Cecil was in love with her.
494
00:21:56,603 --> 00:21:59,265
Could be why he started
distancing himself from his family.
495
00:21:59,292 --> 00:22:01,391
And the source
of their marital problems.
496
00:22:01,416 --> 00:22:03,352
When Cecil finds out Nora's engaged,
497
00:22:03,377 --> 00:22:06,517
he goes into a jealous rage,
so he kills his family,
498
00:22:06,600 --> 00:22:09,606
Kidnaps Nora to have her all to himself.
499
00:22:09,650 --> 00:22:11,466
Not the best dating strategy.
500
00:22:11,643 --> 00:22:14,989
- The problem is the priest.
- I don't see where he fits in.
501
00:22:15,014 --> 00:22:16,690
Also the timeline.
502
00:22:16,715 --> 00:22:19,692
Cecil found out about the engagement,
what, two weeks ago?
503
00:22:19,717 --> 00:22:21,363
So why'd he wait to make his move?
504
00:22:21,388 --> 00:22:23,104
Well, maybe there was another trigger.
505
00:22:23,129 --> 00:22:26,875
Maybe, but if Cecil's plan
is to remove all obstacles
506
00:22:26,900 --> 00:22:28,146
to him and Nora,
507
00:22:28,171 --> 00:22:30,771
that puts Daniel in danger, right?
508
00:22:32,390 --> 00:22:34,236
We have agents at their house?
509
00:22:34,261 --> 00:22:36,091
Yeah, and PD.
510
00:22:39,109 --> 00:22:40,115
All right.
511
00:22:40,139 --> 00:22:43,015
Any other targets we can think of?
512
00:22:43,039 --> 00:22:44,625
None that I can think of.
513
00:22:44,649 --> 00:22:47,255
What about tip line, BOLOs?
514
00:22:47,279 --> 00:22:48,419
All quiet.
515
00:23:03,929 --> 00:23:05,975
Hi, Eli.
516
00:23:05,999 --> 00:23:07,275
Who the hell are you?
517
00:23:07,299 --> 00:23:09,215
Meg sent me.
518
00:23:11,439 --> 00:23:13,285
What... what are you...
519
00:23:20,309 --> 00:23:22,425
You should have loved her.
520
00:23:24,689 --> 00:23:27,065
Why didn't you love her?
521
00:23:27,089 --> 00:23:28,859
You should have loved her.
522
00:23:32,529 --> 00:23:36,075
You Should have loved her!
523
00:23:36,099 --> 00:23:37,975
Hey, hey! What the hell's going on?
524
00:23:38,258 --> 00:23:39,928
I'm calling the cops.
525
00:23:48,409 --> 00:23:50,009
Yeah, you better run!
526
00:23:56,476 --> 00:23:58,725
Fingerprints found
at your home match to this man.
527
00:23:58,749 --> 00:24:00,125
Cecil Walsh.
528
00:24:00,149 --> 00:24:01,735
Is he the person who attacked you?
529
00:24:01,759 --> 00:24:03,965
- Yeah, that's the bastard.
- You know him?
530
00:24:03,989 --> 00:24:06,065
Never seen him before last night.
531
00:24:06,089 --> 00:24:07,365
You were very fortunate.
532
00:24:07,389 --> 00:24:09,435
He's killed four people
in the last two days.
533
00:24:09,459 --> 00:24:11,392
I wasn't scared of that punk.
534
00:24:11,955 --> 00:24:13,601
He also kidnapped a young woman
535
00:24:13,626 --> 00:24:15,187
by the name of Nora Bryant.
536
00:24:15,699 --> 00:24:19,009
Whoa, whoa, whoa. He took Nora?
537
00:24:20,909 --> 00:24:22,439
You know her?
538
00:24:23,879 --> 00:24:25,955
Technically, she's my niece.
539
00:24:25,979 --> 00:24:27,855
My sister and her husband adopted her
540
00:24:27,879 --> 00:24:29,355
when she was a baby.
541
00:24:29,379 --> 00:24:31,925
Nine years later, they... they
both died in a car accident,
542
00:24:31,949 --> 00:24:33,265
so I was stuck with her.
543
00:24:33,289 --> 00:24:35,195
- What do you mean stuck?
- I never wanted kids.
544
00:24:35,219 --> 00:24:38,365
What was I going to do?
Let the kid go into the system?
545
00:24:38,389 --> 00:24:39,865
So I took her in.
546
00:24:39,889 --> 00:24:41,575
Not that she ever appreciated it.
547
00:24:41,599 --> 00:24:44,905
- You two weren't close?
- We butted heads a lot.
548
00:24:44,929 --> 00:24:46,969
Never really got along.
549
00:24:47,869 --> 00:24:50,175
When she graduated high school,
she left.
550
00:24:50,199 --> 00:24:51,515
I haven't seen her since.
551
00:24:51,539 --> 00:24:53,109
Why didn't you get along?
552
00:24:54,809 --> 00:24:57,355
Mr. Bryant, what happened
between the two of you?
553
00:25:05,949 --> 00:25:07,495
Were you abusing her?
554
00:25:07,519 --> 00:25:10,868
- Hell, no. It wasn't that.
- No? What was it?
555
00:25:11,778 --> 00:25:13,878
Well, I drank too much.
556
00:25:15,779 --> 00:25:18,667
I never once touched her.
557
00:25:19,492 --> 00:25:21,138
I know I wasn't exactly the best father.
558
00:25:21,163 --> 00:25:24,603
I just, uh, I didn't know how.
559
00:25:26,209 --> 00:25:27,885
I didn't want to to begin with...
560
00:25:27,909 --> 00:25:29,315
You know what, screw this!
561
00:25:29,339 --> 00:25:31,685
Shouldn't you guys be out there
focused on tracking down
562
00:25:31,709 --> 00:25:34,149
the maniac that put me
in this damn hospital?
563
00:25:35,749 --> 00:25:38,695
All right, why don't you
help us out with that?
564
00:25:38,719 --> 00:25:41,295
Did Cecil mention anything
about your niece,
565
00:25:41,319 --> 00:25:42,995
where he's holding her,
or anything like that?
566
00:25:43,019 --> 00:25:46,365
No, he just rambled on
about me not loving her,
567
00:25:46,389 --> 00:25:49,535
which, you know, didn't make
any sense at the time.
568
00:25:50,699 --> 00:25:53,045
I guess he was talking about Nora.
569
00:25:53,069 --> 00:25:54,453
Anything else?
570
00:25:54,478 --> 00:25:57,154
Yeah, he said somebody named
Meg sent him to my house.
571
00:25:57,411 --> 00:25:58,827
And who's Meg?
572
00:25:58,852 --> 00:26:02,228
Some crackpot named
Megan Taylor's been emailing me
573
00:26:02,253 --> 00:26:05,969
for six weeks now claiming
to be Nora's birth mother.
574
00:26:06,632 --> 00:26:09,155
And me and Nora's relationship
being what it is,
575
00:26:09,179 --> 00:26:11,295
I just deleted 'em and didn't
give 'em another thought.
576
00:26:11,319 --> 00:26:12,865
And you still have those emails?
577
00:26:12,889 --> 00:26:16,419
Yeah, they should be
in my... my trash folder.
578
00:26:18,129 --> 00:26:20,005
I'm about to send you some emails.
579
00:26:20,029 --> 00:26:22,375
I need you and Barnes to track
the IP address
580
00:26:22,399 --> 00:26:24,608
from the sender, Megan Taylor.
581
00:26:25,105 --> 00:26:27,861
She might be able to help us
find Nora and Cecil.
582
00:26:28,611 --> 00:26:30,717
Well, the emails were sent
from an IP address
583
00:26:30,742 --> 00:26:32,918
at this location to an Eli Bryant.
584
00:26:33,069 --> 00:26:34,355
Yeah, the residents are allowed
585
00:26:34,379 --> 00:26:35,885
to use the desktops in the common room.
586
00:26:35,909 --> 00:26:38,355
So the woman that sent them
does live here, Megan Taylor?
587
00:26:38,379 --> 00:26:40,857
She did for six months, but not anymore.
588
00:26:40,881 --> 00:26:42,927
Meg struggled with addiction
most of her life
589
00:26:42,951 --> 00:26:44,327
but managed to get clean.
590
00:26:44,351 --> 00:26:46,727
Then she relapsed last week.
Missed curfew.
591
00:26:46,751 --> 00:26:49,467
Came back high on meth.
I was forced to kick her out.
592
00:26:49,491 --> 00:26:50,937
Any idea where she landed?
593
00:26:50,961 --> 00:26:53,137
Yeah, the county morgue.
594
00:26:53,161 --> 00:26:55,937
One of my other residents told
me she OD'd a few days ago.
595
00:26:55,961 --> 00:26:58,726
You ever seen Meg with this guy?
596
00:26:59,531 --> 00:27:01,377
His name's Cecil Walsh.
597
00:27:01,401 --> 00:27:04,647
Yeah, they were friends.
He's visited her a few times.
598
00:27:04,671 --> 00:27:07,047
The last one right before
I had to kick Meg out.
599
00:27:07,071 --> 00:27:08,557
These are the desktops they use.
600
00:27:08,581 --> 00:27:10,717
Did Meg mention anything to Cecil
601
00:27:10,741 --> 00:27:12,487
about trying to contact a daughter
602
00:27:12,511 --> 00:27:14,057
she might've put up for adoption?
603
00:27:14,081 --> 00:27:15,527
I'm sure she did.
604
00:27:15,551 --> 00:27:17,357
Meg constantly talked about
wanting to reunite
605
00:27:17,381 --> 00:27:19,467
with her baby girl
to anyone who would listen.
606
00:27:19,491 --> 00:27:21,097
Well, what did she say about the baby?
607
00:27:21,121 --> 00:27:22,897
I don't know
if she was telling the truth
608
00:27:22,921 --> 00:27:24,867
or the drugs talking, but she said that
609
00:27:24,891 --> 00:27:27,577
some Catholic school in DC
called St. Mary's Academy
610
00:27:27,601 --> 00:27:30,307
had stole her kid,
and she was gonna get her back.
611
00:27:30,331 --> 00:27:32,107
How was she gonna do that?
612
00:27:32,131 --> 00:27:34,277
Well, she had already located
the adoptive parents
613
00:27:34,301 --> 00:27:36,077
with the help of a nonprofit.
614
00:27:36,101 --> 00:27:38,417
That's probably how she found
this Eli Bryant guy too,
615
00:27:38,441 --> 00:27:39,787
whoever he is.
616
00:27:39,811 --> 00:27:41,317
Thank you, Melissa.
617
00:27:41,341 --> 00:27:42,717
These are all Meg's things.
618
00:27:42,741 --> 00:27:44,257
No one's come to claim them,
619
00:27:44,281 --> 00:27:46,187
and I don't have any contact
info for the next of kin.
620
00:27:46,211 --> 00:27:47,897
So feel free to take it.
621
00:27:47,921 --> 00:27:49,697
I need to go check on a resident.
622
00:27:49,721 --> 00:27:51,361
- Thanks.
- Thank you.
623
00:27:52,721 --> 00:27:55,091
Not much in here. Clothes.
624
00:27:56,561 --> 00:27:58,137
Meg and Cecil.
625
00:27:58,161 --> 00:28:00,871
They must be 15, 16 here.
626
00:28:01,331 --> 00:28:03,831
Meg and Cecil forever.
627
00:28:07,371 --> 00:28:11,211
They weren't just friends.
They were in love.
628
00:28:13,011 --> 00:28:16,157
Cecil and Meg went to the same
school in Upstate New York.
629
00:28:16,181 --> 00:28:18,927
Cecil graduated from there,
but Meg didn't.
630
00:28:18,951 --> 00:28:21,827
Meg graduated from St. Mary's in DC.
631
00:28:21,851 --> 00:28:23,227
We spoke to them.
632
00:28:23,251 --> 00:28:25,497
Turns out it used to be
a school for unwed mothers.
633
00:28:25,521 --> 00:28:27,697
They confirm Meg went there in 1986
634
00:28:27,721 --> 00:28:29,067
when she was six months pregnant.
635
00:28:29,091 --> 00:28:30,497
Was Cecil the father?
636
00:28:30,521 --> 00:28:33,207
Yes, but nobody contacted him
after Meg gave birth.
637
00:28:33,231 --> 00:28:35,937
Instead they just put
baby Nora up for adoption.
638
00:28:35,961 --> 00:28:38,507
So Cecil does love Nora,
but it's not romantic.
639
00:28:38,531 --> 00:28:40,347
It's because she's his daughter.
640
00:28:40,371 --> 00:28:41,347
There's more.
641
00:28:41,371 --> 00:28:43,577
Our priest, Father Jones,
642
00:28:43,601 --> 00:28:46,187
he was on the board
of St. Mary's in the '80s.
643
00:28:46,211 --> 00:28:48,387
He was head of family placements.
644
00:28:48,411 --> 00:28:50,546
He supervised Nora's adoption.
645
00:28:51,344 --> 00:28:54,150
I'm confused.
Help me try to break this down.
646
00:28:54,175 --> 00:28:57,321
Six weeks ago, Meg was clean and sober.
647
00:28:57,346 --> 00:28:59,822
She decides she finally
wants to meet her daughter.
648
00:28:59,847 --> 00:29:01,563
She has her name
649
00:29:01,588 --> 00:29:04,534
and she locates Eli Bryant
through the nonprofit.
650
00:29:04,627 --> 00:29:06,633
Right, but Eli won't talk to anyone.
651
00:29:06,658 --> 00:29:07,874
She finds Cecil.
652
00:29:07,899 --> 00:29:09,105
We don't know how yet.
653
00:29:09,130 --> 00:29:11,216
And suddenly Cecil quits his job
654
00:29:11,241 --> 00:29:13,317
and starts trying to befriend Nora.
655
00:29:13,342 --> 00:29:15,248
All goes well until two weeks ago
656
00:29:15,273 --> 00:29:17,531
when Cecil finds out
that Nora is engaged.
657
00:29:17,864 --> 00:29:20,570
- Nora starts avoiding him.
- Cecil starts stalking her.
658
00:29:20,595 --> 00:29:25,311
And meanwhile, Meg relapses
and dies of an overdose.
659
00:29:25,336 --> 00:29:27,012
- And when was that?
- Three days ago,
660
00:29:27,037 --> 00:29:28,883
right before Cecil murdered his family.
661
00:29:28,908 --> 00:29:31,254
That's the trigger...
Maybe Cecil's plan all along
662
00:29:31,279 --> 00:29:32,985
was to get rid of the family
that he never loved
663
00:29:33,010 --> 00:29:35,056
and replace them with one
that he always wanted.
664
00:29:35,081 --> 00:29:38,867
But Meg's death ruined that
and sent him into a rage.
665
00:29:38,892 --> 00:29:41,338
And he kills the priest
because he blames him
666
00:29:41,363 --> 00:29:43,199
for giving his daughter away.
667
00:29:43,224 --> 00:29:45,210
And attacks Eli for being
given the chance
668
00:29:45,235 --> 00:29:49,505
to raise and love Nora,
but drove her away instead.
669
00:29:56,467 --> 00:29:58,543
When was Nora born?
670
00:29:58,568 --> 00:30:02,714
September 21, 1986.
671
00:30:02,739 --> 00:30:04,615
First day of fall.
672
00:30:04,640 --> 00:30:06,756
Those pine cones that Cecil kept,
673
00:30:06,781 --> 00:30:10,000
- how many were there?
- Um, 35.
674
00:30:10,712 --> 00:30:12,758
One for each year of Nora's life.
675
00:30:12,783 --> 00:30:13,959
Cecil was honoring the birth
676
00:30:13,984 --> 00:30:15,100
of a daughter that he never knew
677
00:30:15,125 --> 00:30:16,571
but desperately wanted to connect with.
678
00:30:16,596 --> 00:30:18,902
- Well, now he has.
- Right.
679
00:30:18,927 --> 00:30:20,303
The question is,
680
00:30:20,328 --> 00:30:23,474
where is this father-daughter
reunion taking place?
681
00:30:25,340 --> 00:30:26,986
What was Ellen Walsh's maiden name?
682
00:30:27,011 --> 00:30:28,257
Cecil's wife?
683
00:30:28,381 --> 00:30:29,587
Yeah, I just realized
684
00:30:29,611 --> 00:30:31,357
we never ran her
through the property records.
685
00:30:31,381 --> 00:30:33,557
You know what,
I saw their marriage license
686
00:30:33,581 --> 00:30:35,067
in the file here, hang on.
687
00:30:35,581 --> 00:30:37,569
Cole. Ellen Marie Cole.
688
00:30:38,693 --> 00:30:39,969
Here we go.
689
00:30:39,994 --> 00:30:42,971
Okay, Ellen inherited
a house from her parents when they died.
690
00:30:42,996 --> 00:30:44,442
She's the only name on the deed,
691
00:30:44,467 --> 00:30:46,083
but Cecil paid the property taxes.
692
00:30:46,231 --> 00:30:47,704
Where is that?
693
00:30:48,714 --> 00:30:50,550
In Baldwin on Long Island.
694
00:30:50,575 --> 00:30:52,491
It's probably where he's holding Nora.
695
00:30:52,516 --> 00:30:54,046
Let's go.
696
00:30:57,697 --> 00:31:01,283
That's your mother, Megan.
697
00:31:01,308 --> 00:31:03,584
But everybody called her Meg.
698
00:31:05,440 --> 00:31:07,750
- She's pretty.
- Yeah.
699
00:31:10,378 --> 00:31:13,624
And the day I saw her,
I was head over heels in love,
700
00:31:13,649 --> 00:31:15,899
and she felt the same about me.
701
00:31:17,227 --> 00:31:22,573
I'd never met anyone
as smart and funny and kind.
702
00:31:22,657 --> 00:31:27,227
She had the biggest heart,
just like someone else I know.
703
00:31:29,371 --> 00:31:31,847
When she told me
she was pregnant with you...
704
00:31:31,871 --> 00:31:34,311
I was scared.
705
00:31:35,980 --> 00:31:39,026
But also excited, and so was your mom.
706
00:31:39,051 --> 00:31:41,327
We were young, but we didn't care.
707
00:31:41,352 --> 00:31:43,058
We were going to be a family.
708
00:31:48,024 --> 00:31:50,194
And then they sent her away.
709
00:31:51,873 --> 00:31:54,743
Who did? Who sent her away?
710
00:31:57,821 --> 00:31:59,251
Her parents.
711
00:32:03,187 --> 00:32:06,663
Did they tell you when I was born?
712
00:32:06,688 --> 00:32:09,904
No, no.
713
00:32:09,929 --> 00:32:12,975
I knew your mom was due in September.
714
00:32:13,000 --> 00:32:16,006
So I knew there was a baby
out there that was mine.
715
00:32:16,031 --> 00:32:18,317
I didn't know if you were a boy or girl.
716
00:32:18,342 --> 00:32:20,642
I didn't even know
where your mother was.
717
00:32:22,204 --> 00:32:26,650
Then a... a couple of weeks ago
out of the blue,
718
00:32:26,675 --> 00:32:29,575
she found me on Facebook.
719
00:32:31,904 --> 00:32:33,804
And I found you.
720
00:32:35,421 --> 00:32:38,937
I never knew anything
about my birth parents.
721
00:32:38,962 --> 00:32:42,262
Why didn't you just tell me
when we first met?
722
00:32:43,784 --> 00:32:46,907
I didn't want to scare you. I...
723
00:32:47,964 --> 00:32:49,894
I wanted you to know me first.
724
00:32:56,594 --> 00:33:01,296
For 35 years, I have prayed
that I would find you,
725
00:33:01,774 --> 00:33:03,550
and it finally happened.
726
00:33:03,575 --> 00:33:07,121
And I have made sure that
no one will stand in our way.
727
00:33:07,284 --> 00:33:11,360
Not my wife and step-kids.
Not your uncle.
728
00:33:11,385 --> 00:33:16,937
No one's ever gonna stop us
from being a family ever again.
729
00:33:16,962 --> 00:33:18,605
I promise.
730
00:33:20,097 --> 00:33:21,797
I love you, Nora.
731
00:33:27,823 --> 00:33:29,129
Can I give you a hug?
732
00:33:53,224 --> 00:33:54,594
Ow!
733
00:33:56,681 --> 00:33:58,127
No! Nora!
734
00:33:59,588 --> 00:34:02,567
Are you all right? Are you okay?
735
00:34:05,294 --> 00:34:07,279
W... wait!
736
00:34:07,817 --> 00:34:09,793
Nora, wait!
737
00:34:33,694 --> 00:34:36,358
I was walking in the woods,
and I... I heard a gunshot.
738
00:34:36,382 --> 00:34:38,668
Um, came from that house right there.
739
00:34:38,692 --> 00:34:42,368
Uh, a woman ran out,
and a man was chasing her.
740
00:34:42,392 --> 00:34:44,908
- Where'd they go?
- Through the backyard there.
741
00:34:44,932 --> 00:34:47,108
All right.
Well, thank you for your help.
742
00:34:47,132 --> 00:34:49,778
You guys take the path.
We'll cut through the yard.
743
00:34:55,602 --> 00:34:58,672
One of them must be shot. We got blood.
744
00:35:00,742 --> 00:35:02,167
Nora!
745
00:35:03,612 --> 00:35:05,088
Nora!
746
00:35:05,112 --> 00:35:08,328
We need to work this out
so we can be a family!
747
00:35:08,352 --> 00:35:10,652
That's all I ever wanted!
748
00:35:12,352 --> 00:35:16,389
Nora, stop. Th... this is my fault.
749
00:35:18,292 --> 00:35:20,692
Please, Nora!
750
00:35:23,813 --> 00:35:25,648
We need to work this out!
751
00:35:25,672 --> 00:35:28,918
Can we do that please, Nora?
752
00:35:28,942 --> 00:35:30,002
Nora?
753
00:35:33,512 --> 00:35:36,788
We got footprints and blood.
754
00:35:47,192 --> 00:35:49,068
No, wait.
755
00:35:49,092 --> 00:35:50,738
- No!
- Wait. Talk to me.
756
00:35:50,762 --> 00:35:52,138
- Cecil...
- Please wait.
757
00:35:52,162 --> 00:35:53,568
No, I don't want this!
758
00:35:53,592 --> 00:35:56,763
I don't want you in my life.
759
00:35:58,102 --> 00:36:01,560
Okay, okay, okay.
760
00:36:02,272 --> 00:36:06,648
Maybe we weren't meant
to be a family here on Earth.
761
00:36:07,312 --> 00:36:11,228
Maybe... maybe the only way
the three of us...
762
00:36:11,252 --> 00:36:15,728
You, me, and Mom... could truly
be together is in heaven.
763
00:36:15,752 --> 00:36:19,268
No, no. No, no.
764
00:36:19,292 --> 00:36:21,398
I love you.
765
00:36:21,422 --> 00:36:22,598
No, no.
766
00:36:22,622 --> 00:36:23,968
- I... I love you so much!
- No!
767
00:36:34,642 --> 00:36:36,178
Shots fired. Suspect is down.
768
00:36:36,202 --> 00:36:38,848
We need an ambulance at 68 Hazel Way,
769
00:36:38,872 --> 00:36:40,688
Baldwin on Long Island.
770
00:36:45,712 --> 00:36:50,098
Nora, deep breaths in, okay?
In and out. In and out.
771
00:36:50,122 --> 00:36:52,468
Can I see the wound?
Okay, an ambulance is coming.
772
00:36:52,492 --> 00:36:54,098
It's going to be all right, okay?
773
00:36:54,122 --> 00:36:55,598
- Okay.
- Just keep breathing.
774
00:36:55,622 --> 00:36:59,208
In and out. Okay.
775
00:36:59,232 --> 00:37:00,538
Well done.
776
00:37:00,562 --> 00:37:03,002
Ambulance is coming.
Just keep breathing.
777
00:37:07,502 --> 00:37:10,818
Hey, honey.
Dinner will be ready in a few.
778
00:37:10,842 --> 00:37:12,518
I am starving.
779
00:37:12,542 --> 00:37:14,688
- Thank you.
- Mm.
780
00:37:14,712 --> 00:37:17,212
Hi, baby. I love you.
781
00:37:23,052 --> 00:37:25,928
- You okay?
- Not really.
782
00:37:25,952 --> 00:37:28,738
I got another text from Renee.
783
00:37:28,762 --> 00:37:30,338
She say why she quit?
784
00:37:30,362 --> 00:37:32,508
Some nonsense about
wanting to go on tour
785
00:37:32,532 --> 00:37:33,738
with her boyfriend.
786
00:37:33,762 --> 00:37:35,608
Her timing really sucks.
787
00:37:35,632 --> 00:37:37,878
Don't worry about it.
We'll find someone else.
788
00:37:37,902 --> 00:37:40,408
Sheryll, I'm in the middle
of my first trial
789
00:37:40,432 --> 00:37:41,778
with a huge client.
790
00:37:41,802 --> 00:37:43,648
I don't have the time or the energy
791
00:37:43,672 --> 00:37:45,718
to start looking
for someone new right now.
792
00:37:45,742 --> 00:37:48,418
You don't need to find a new nanny.
793
00:37:48,442 --> 00:37:49,718
You got me right here.
794
00:37:49,742 --> 00:37:51,488
I'm more than happy to keep helping.
795
00:37:51,512 --> 00:37:52,982
Not a good idea.
796
00:38:00,322 --> 00:38:02,798
Baby girl, let's, uh, go to the market.
797
00:38:02,822 --> 00:38:06,708
I think we need some more flour
for our cookies.
798
00:38:06,732 --> 00:38:08,708
They're about to argue, right?
799
00:38:08,732 --> 00:38:10,021
Ahh.
800
00:38:10,998 --> 00:38:12,258
Come on.
801
00:38:16,672 --> 00:38:19,280
Why are you so against my mom helping?
802
00:38:19,842 --> 00:38:21,818
She cooks, she does the laundry.
803
00:38:21,842 --> 00:38:23,688
She drives me crazy.
804
00:38:23,712 --> 00:38:27,488
Everything I do is wrong.
I coddle Anais too much.
805
00:38:27,512 --> 00:38:29,458
I don't use the right comb for her hair.
806
00:38:29,482 --> 00:38:31,468
I don't buy the right hand soap.
807
00:38:31,492 --> 00:38:34,170
And even dinner.
Do you know what she's making?
808
00:38:35,035 --> 00:38:36,981
That smells like pot roast.
809
00:38:37,006 --> 00:38:38,352
Exactly.
810
00:38:38,382 --> 00:38:40,258
I told her that I can't eat
red meat right now
811
00:38:40,283 --> 00:38:41,559
because it makes me nauseous.
812
00:38:41,661 --> 00:38:42,937
And her response?
813
00:38:42,962 --> 00:38:45,478
"Oh, that'll pass. Drink ginger ale."
814
00:38:45,503 --> 00:38:47,149
She shouldn't have said that, but...
815
00:38:47,174 --> 00:38:48,320
There's no but.
816
00:38:48,345 --> 00:38:49,921
Sheryll, are you forgetting
817
00:38:49,946 --> 00:38:51,522
that two years after our wedding,
818
00:38:51,547 --> 00:38:54,763
your mother still referred
to me as your special friend?
819
00:38:54,788 --> 00:38:56,317
Okay, I get it.
820
00:38:56,968 --> 00:38:59,344
But she's competent and she loves Anais.
821
00:38:59,369 --> 00:39:01,322
And she also happens to be free.
822
00:39:01,795 --> 00:39:04,235
So we can save extra money and...
823
00:39:05,318 --> 00:39:06,788
Well, this is only temporary.
824
00:39:09,608 --> 00:39:11,294
Temporary until when?
825
00:39:11,319 --> 00:39:14,878
Until the baby comes,
then you can take the reins.
826
00:39:15,892 --> 00:39:17,172
Wait a minute.
827
00:39:18,692 --> 00:39:20,568
Do you think I'm taking maternity leave
828
00:39:20,593 --> 00:39:22,799
and staying home after I deliver?
829
00:39:23,002 --> 00:39:24,304
Yes.
830
00:39:25,218 --> 00:39:28,104
That's what you promised when
we decided to conceive again.
831
00:39:28,129 --> 00:39:29,605
Wait, what's going on here?
832
00:39:29,630 --> 00:39:32,006
Why are you acting like
this wasn't the plan all along?
833
00:39:32,031 --> 00:39:34,137
That was before I had a full-time job.
834
00:39:34,162 --> 00:39:36,348
Yeah, and before you decided
on a whim to go back to work.
835
00:39:36,373 --> 00:39:38,703
You said you wanted to be
a stay-at-home mom.
836
00:39:42,485 --> 00:39:44,331
So what?
837
00:39:44,495 --> 00:39:46,295
You're not taking your leave?
838
00:39:48,982 --> 00:39:52,165
Why does it have to be me
to have to give up working?
839
00:39:53,358 --> 00:39:54,874
What about you?
840
00:39:54,899 --> 00:39:58,845
Can't you make a sacrifice for
our family and take time off?
841
00:40:02,382 --> 00:40:04,828
Babe, that wasn't the plan.
842
00:40:04,852 --> 00:40:09,798
Well, we need a new one then,
'cause this isn't working.
62061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.