Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,206 --> 00:00:11,137
- Previously on
"Danger Force."
2
00:00:11,206 --> 00:00:13,379
- We thought we had
exercise-biked Rick Twitler
3
00:00:13,448 --> 00:00:14,896
out of ShoutOut's head,
4
00:00:14,965 --> 00:00:16,758
but then Captain Man's
Helper Monkey
5
00:00:16,827 --> 00:00:18,103
let Drex out of prison,
6
00:00:18,172 --> 00:00:20,000
and put Twitler's mind
into a Cyborg
7
00:00:20,068 --> 00:00:21,931
who trash-rocketed us
into space.
8
00:00:24,344 --> 00:00:26,103
- Oh, my God, that's so cool.
9
00:00:26,172 --> 00:00:27,586
I've never dated
a guy in space.
10
00:00:27,655 --> 00:00:29,827
- Me neither.
- Hey, if you're in space,
11
00:00:29,896 --> 00:00:31,137
why aren't you floating?
12
00:00:31,206 --> 00:00:33,586
- Oh, our suits have
built-in anti-gravity.
13
00:00:33,655 --> 00:00:35,586
- Whoa, how does that work?
14
00:00:35,655 --> 00:00:38,241
- Jody, you are asking
the wrong guy.
15
00:00:38,310 --> 00:00:39,862
I don't even know
how my toilet works.
16
00:00:39,931 --> 00:00:41,793
- Comin' through.
- Locked.
17
00:00:42,586 --> 00:00:44,172
- Space!
- Locked.
18
00:00:44,241 --> 00:00:46,172
- Actual space!
- Will you get down here?
19
00:00:46,241 --> 00:00:47,241
- Nope.
20
00:00:47,310 --> 00:00:50,862
- Untie me. I'll get her down.
21
00:00:50,931 --> 00:00:52,275
- [zapping]
- Ow!
22
00:00:52,344 --> 00:00:54,689
- You don't want
this smoke, son.
23
00:00:54,758 --> 00:00:56,965
- You guys,
we're in actual space!
24
00:00:57,034 --> 00:00:59,379
- Hey, turn the camera.
I want to see the Man's Nest.
25
00:00:59,448 --> 00:01:01,413
- Okay.
- Is this really the best time
26
00:01:01,482 --> 00:01:04,034
for another one
of your charity auction dates?
27
00:01:04,103 --> 00:01:06,862
- You're just jealous because
you only got two charity dates,
28
00:01:06,931 --> 00:01:08,724
and he got 1,000.
29
00:01:08,793 --> 00:01:12,482
But for real, my friend,
this is a bad time.
30
00:01:12,551 --> 00:01:13,689
- It was really nice
to date you.
31
00:01:13,758 --> 00:01:16,586
- I love y--
- Will you get her down?
32
00:01:16,655 --> 00:01:17,724
- Boo!
33
00:01:17,793 --> 00:01:20,586
- Activating her anti-gravity.
34
00:01:20,655 --> 00:01:21,689
- [grunts]
35
00:01:21,758 --> 00:01:23,275
- Now.
36
00:01:23,344 --> 00:01:25,206
- Hey, we gotta get back
and save Swellview
37
00:01:25,275 --> 00:01:26,620
from Cyborg Rick Twitler.
38
00:01:26,689 --> 00:01:28,172
- And I've gotta punch him
so hard in his stupid
39
00:01:28,241 --> 00:01:31,137
ugly Cyborg face that
his whole system shuts down.
40
00:01:31,206 --> 00:01:32,448
- I'm going to shock him
so hard,
41
00:01:32,517 --> 00:01:34,206
he reboots just so you
can knock him out again.
42
00:01:34,275 --> 00:01:36,482
- And I have a date!
43
00:01:36,551 --> 00:01:38,344
- Hey, didn't you and Henry
go to space once?
44
00:01:38,413 --> 00:01:40,241
- Yes, let's call Henry,
he'll know what to do.
45
00:01:40,310 --> 00:01:42,586
- Pfft.
We don't need to call Henry.
46
00:01:42,655 --> 00:01:44,413
- He still not picking up
your calls?
47
00:01:44,482 --> 00:01:46,689
- Shut up, Drex!
We talk all the time!
48
00:01:48,000 --> 00:01:49,413
- Yeah, anyways,
49
00:01:49,482 --> 00:01:52,103
you dummies aren't gonna
stop Cyborg Rick Twitler.
50
00:01:52,172 --> 00:01:53,862
- Oh, yeah? How do you know?
51
00:01:53,931 --> 00:01:55,551
- Because he's
on the news right now
52
00:01:55,620 --> 00:01:57,862
and just said you're
not gonna stop him.
53
00:01:57,931 --> 00:02:00,448
- And now that I've launched
the Man's Nest into space,
54
00:02:00,517 --> 00:02:02,620
I can put my plans
into action.
55
00:02:02,689 --> 00:02:05,862
- Oh, my God, I love it.
56
00:02:05,931 --> 00:02:07,586
- Okay, who gave Drex
the TV remote?
57
00:02:07,655 --> 00:02:09,310
- Hey!
- We're all ears.
58
00:02:09,379 --> 00:02:10,310
Folks at home would
love to hear
59
00:02:10,379 --> 00:02:11,758
exactly what your plans are.
60
00:02:11,827 --> 00:02:13,137
- Well first I'm gonna
tie up the both of you.
61
00:02:13,206 --> 00:02:15,034
- That's what I'd do too.
[all laugh]
62
00:02:15,103 --> 00:02:17,551
- Can someone get us
some rope?
63
00:02:17,620 --> 00:02:19,068
Oh, the extra itchy kind.
64
00:02:19,137 --> 00:02:20,724
- Please continue.
65
00:02:20,793 --> 00:02:23,068
- And then, I'm gonna use
the dish on the roof of KLVY
66
00:02:23,137 --> 00:02:25,448
to access a satellite
that's currently
67
00:02:25,517 --> 00:02:27,862
in geosynchronous orbit
above Swellview.
68
00:02:27,931 --> 00:02:30,103
That satellite
contains remnants
69
00:02:30,172 --> 00:02:32,896
of the Living Sentient
Computer Virus.
70
00:02:32,965 --> 00:02:34,482
- Ooh, sounds scary.
71
00:02:34,551 --> 00:02:36,241
- Pfft, only if you're
obsessed with the internet.
72
00:02:36,310 --> 00:02:37,482
- I am.
73
00:02:37,551 --> 00:02:38,793
It's where
my girlfriend lives.
74
00:02:38,862 --> 00:02:40,896
Hi, Tracy426!
If you're watching this,
75
00:02:40,965 --> 00:02:43,793
I'm probably gonna be
logging on late tonight.
76
00:02:43,862 --> 00:02:45,482
- No, you won't.
77
00:02:45,551 --> 00:02:47,172
Because that virus
is nasty stuff.
78
00:02:47,241 --> 00:02:49,482
It's going to destroy the
internet for the entire world.
79
00:02:49,551 --> 00:02:52,379
- And I think what our viewers
really want to know now is
80
00:02:52,448 --> 00:02:54,172
are you single?
81
00:02:54,241 --> 00:02:55,448
- I'm half robot.
82
00:02:55,517 --> 00:02:57,586
- Answer the question.
83
00:02:58,172 --> 00:03:00,551
- Are you watching
"Dog Judge" on your phone?
84
00:03:00,620 --> 00:03:02,241
- Yeah, I've seen this one
before, it's a good one.
85
00:03:02,310 --> 00:03:03,448
What's robot guy saying?
86
00:03:03,517 --> 00:03:05,137
- [zapping]
- Ow!
87
00:03:05,206 --> 00:03:07,241
I'm okay.
88
00:03:07,310 --> 00:03:09,862
- He's going to access
a satellite above Swellview
89
00:03:09,931 --> 00:03:12,482
so he can take out
the world's internet.
90
00:03:12,551 --> 00:03:15,172
- No, he won't,
'cause we're gonna stop him.
91
00:03:15,241 --> 00:03:17,482
Schwoz, how do we stop him?
- Yeah, is there any way
92
00:03:17,551 --> 00:03:19,172
you can find the satellite
he's talking about?
93
00:03:19,241 --> 00:03:21,000
- Sorry, guys.
94
00:03:21,068 --> 00:03:24,000
I usually can figure out
how to solve any problem
95
00:03:24,068 --> 00:03:26,620
but there are literally
thousands of satellites
96
00:03:26,689 --> 00:03:28,137
circling the Earth.
97
00:03:28,206 --> 00:03:30,241
It would take years to--
98
00:03:30,310 --> 00:03:31,931
oh, got it.
99
00:03:32,000 --> 00:03:34,517
[all cheering]
100
00:03:34,586 --> 00:03:36,448
- Took you long enough.
101
00:03:36,517 --> 00:03:38,103
- Now we can take out
that satellite.
102
00:03:38,172 --> 00:03:40,689
- Wait, even if we do
take out that satellite,
103
00:03:40,758 --> 00:03:43,620
who's gonna take out that
freaky Cyborg Rick Twitler?
104
00:03:43,689 --> 00:03:46,344
- Right.
105
00:03:46,413 --> 00:03:48,275
- I am.
106
00:03:48,344 --> 00:03:49,551
I'm gonna teleport down there
107
00:03:49,620 --> 00:03:51,413
and kick that
wannabe-robot's ro-butt.
108
00:03:51,482 --> 00:03:52,620
- Can you even teleport
that far?
109
00:03:52,689 --> 00:03:54,448
- I'm finna find out.
110
00:03:54,517 --> 00:03:56,034
- That is such
a brave move, dude.
111
00:03:56,103 --> 00:03:57,931
You know, if you don't make it,
you could end up
112
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
frozen and floating
through space forever.
113
00:04:01,068 --> 00:04:02,413
- I think you mean
114
00:04:02,482 --> 00:04:04,965
we could end up
floating through space forever.
115
00:04:05,034 --> 00:04:06,620
- Wait, what?
- You're comin' with me.
116
00:04:06,689 --> 00:04:08,413
- No, no, no, no--
117
00:04:08,482 --> 00:04:10,137
- They're gonna make it, right?
118
00:04:10,206 --> 00:04:11,448
- Well...
- Right?
119
00:04:11,517 --> 00:04:14,275
- Yeah, hey, yeah,
they're gonna make it.
120
00:04:14,344 --> 00:04:15,517
And if they don't,
121
00:04:15,586 --> 00:04:18,000
Ray has clones of all of us.
122
00:04:18,068 --> 00:04:19,517
- Just in case.
123
00:04:27,689 --> 00:04:30,241
- Did we make it?
- I think we did!
124
00:04:30,310 --> 00:04:31,551
[groaning]
125
00:04:31,620 --> 00:04:34,310
Wait a minute, wait a minute.
126
00:04:34,379 --> 00:04:37,172
Moldy cheese table?
127
00:04:39,586 --> 00:04:40,965
Handsome Hero Hair Dye?
128
00:04:41,034 --> 00:04:43,413
Are we in one of Ray's
trash rockets?
129
00:04:43,482 --> 00:04:45,137
- Look! It's the drawing I made
130
00:04:45,206 --> 00:04:46,931
for his Christmas present.
131
00:04:47,000 --> 00:04:49,379
He must've accidentally
thrown it away.
132
00:04:49,448 --> 00:04:53,620
- Yeah, accidentally.
133
00:04:53,689 --> 00:04:55,206
- So we didn't make it
back to Swellview?
134
00:04:55,275 --> 00:04:58,517
- No, but there's so many
of Ray's trash rockets
135
00:04:58,586 --> 00:05:00,034
out here in space,
136
00:05:00,103 --> 00:05:02,034
we might be able to rocket hop
the rest of the way!
137
00:05:02,103 --> 00:05:04,206
- Yes, and we can pick up
any other art
138
00:05:04,275 --> 00:05:05,448
that I made for you guys
that might've gotten
139
00:05:05,517 --> 00:05:06,551
thrown away accidentally.
140
00:05:06,620 --> 00:05:08,517
- Yeah, yeah, yeah.
141
00:05:08,586 --> 00:05:10,517
Accidentally.
142
00:05:14,068 --> 00:05:16,448
- Not a lot of fun being
strapped to a chair is it?
143
00:05:16,517 --> 00:05:18,448
- Shut up!
- [grunts]
144
00:05:18,517 --> 00:05:19,620
- How is strapping me
to a chair
145
00:05:19,689 --> 00:05:21,000
gonna get us
to hit that satellite?
146
00:05:21,068 --> 00:05:22,689
- Remember earlier
when you superscreamed
147
00:05:22,758 --> 00:05:23,931
and you and Drex
flew up into the ceiling?
148
00:05:24,000 --> 00:05:25,620
- I remember it.
- I said shut up!
149
00:05:25,689 --> 00:05:26,896
- [grunts]
150
00:05:26,965 --> 00:05:28,310
- Well, this is
kind of like that,
151
00:05:28,379 --> 00:05:29,896
except the Man's Nest is you,
152
00:05:29,965 --> 00:05:32,103
and the satellite we need
to take out is the ceiling.
153
00:05:32,172 --> 00:05:33,344
- Still not getting it
154
00:05:33,413 --> 00:05:36,517
and Swellview.com
voted me the smart one.
155
00:05:36,586 --> 00:05:38,793
- Okay, we're gonna drop you
down into space,
156
00:05:38,862 --> 00:05:40,206
and since you're attached
to the Man's Nest
157
00:05:40,275 --> 00:05:41,517
when you superscream,
158
00:05:41,586 --> 00:05:43,103
it's gonna propel us
into the satellite.
159
00:05:43,172 --> 00:05:44,517
- Hopefully.
160
00:05:44,586 --> 00:05:47,137
- Isn't it gonna be
freezing cold out in space?
161
00:05:47,206 --> 00:05:49,965
- We got you a scarf.
162
00:05:50,793 --> 00:05:52,965
- You guys are sure
I'm not gonna die out there?
163
00:05:53,034 --> 00:05:56,103
- Yeah, you can last
15 seconds in space.
164
00:05:56,172 --> 00:05:58,586
- Not feeling
100% confident here.
165
00:05:58,655 --> 00:05:59,896
- Neither are we.
166
00:05:59,965 --> 00:06:01,344
Anyway,
before we drop you down,
167
00:06:01,413 --> 00:06:03,275
Schwoz is gonna tell you
which direction to shout.
168
00:06:03,344 --> 00:06:04,896
- Is there gonna be some
sort of countdown?
169
00:06:04,965 --> 00:06:07,068
- No time.
Scream us to the left!
170
00:06:07,137 --> 00:06:09,344
- Ahh!
171
00:06:09,413 --> 00:06:12,586
[screams]
172
00:06:19,241 --> 00:06:21,310
[shivering] So cold!
173
00:06:21,379 --> 00:06:23,862
- Oh.
174
00:06:23,931 --> 00:06:27,172
Forgot to give you
these mittens.
175
00:06:27,241 --> 00:06:30,620
- Scream 45 degrees
to the right!
176
00:06:31,689 --> 00:06:34,896
[screams]
177
00:06:39,275 --> 00:06:41,862
- Oh, wow, you're
doing great, buddy.
178
00:06:41,931 --> 00:06:44,689
- [shivering]
Grandma, is that you?
179
00:06:44,758 --> 00:06:46,172
- One more superscream.
180
00:06:46,241 --> 00:06:48,931
Straight ahead to give us
ramming speed!
181
00:06:49,000 --> 00:06:51,965
- Did you lose my mittens?
182
00:06:52,034 --> 00:06:53,275
Whoa!
183
00:06:53,344 --> 00:06:56,103
[both scream]
184
00:07:05,448 --> 00:07:08,172
- [shivering] I'm okay!
185
00:07:09,379 --> 00:07:10,827
- She did it.
186
00:07:10,896 --> 00:07:13,448
ShoutOut put us right on course
to hit the satellite!
187
00:07:13,517 --> 00:07:14,862
- Hey, way to go!
188
00:07:16,413 --> 00:07:18,068
- Oops.
189
00:07:19,448 --> 00:07:21,103
Sorry.
190
00:07:21,172 --> 00:07:24,103
- [shivering]
Don't do that again.
191
00:07:26,827 --> 00:07:28,448
- How long until impact?
192
00:07:28,517 --> 00:07:30,344
- Not long, baby.
193
00:07:30,413 --> 00:07:31,586
According to my calculations,
194
00:07:31,655 --> 00:07:33,206
we're going to smash
that satellite
195
00:07:33,275 --> 00:07:36,551
going eleventy brazillion miles
per hour.
196
00:07:36,620 --> 00:07:37,689
- And that'll destroy it?
197
00:07:37,758 --> 00:07:39,724
- Shoosh, yeah!
198
00:07:39,793 --> 00:07:41,482
That satellite's a gonner.
199
00:07:41,551 --> 00:07:42,793
We're going to hit it harder
200
00:07:42,862 --> 00:07:46,034
than a construction worker
on payday.
201
00:07:46,103 --> 00:07:49,034
- And the Man's Nest
will be okay?
202
00:07:49,103 --> 00:07:50,586
- Well...
203
00:07:50,655 --> 00:07:53,068
- Tell us the truth, Schwoz.
- Yeah.
204
00:07:53,137 --> 00:07:55,379
Tell us the Man's Nest
is gonna be okay.
205
00:07:55,448 --> 00:07:56,586
- Make up your mind, man.
206
00:07:56,655 --> 00:07:58,000
You want me
to tell you the truth
207
00:07:58,068 --> 00:08:00,310
or tell you the Man's Nest
is gonna be okay?
208
00:08:00,379 --> 00:08:01,931
Because it's--
- What are you talking--
209
00:08:02,000 --> 00:08:04,827
- Impact with satellite
in two minutes.
210
00:08:04,896 --> 00:08:07,068
It was nice knowing you.
211
00:08:07,137 --> 00:08:10,413
- [laughs]
You guys are gonners!
212
00:08:10,482 --> 00:08:12,413
- Ay!
213
00:08:13,689 --> 00:08:16,034
- It all just kinda happened.
214
00:08:16,103 --> 00:08:18,862
[all shouting at once]
215
00:08:18,931 --> 00:08:20,275
Stop talking!
216
00:08:20,344 --> 00:08:23,310
- ♪ Danger ♪
217
00:08:23,379 --> 00:08:29,551
♪ Whoa, whoa ♪
218
00:08:29,620 --> 00:08:31,344
♪ Danger! 1-2-3 force! ♪
219
00:08:31,413 --> 00:08:32,344
[bell ringing]
220
00:08:32,413 --> 00:08:34,172
all: Emergency!
221
00:08:34,241 --> 00:08:37,206
- It's just the doorbell.
- [sighs] I know.
222
00:08:41,758 --> 00:08:42,931
- If you're just joining us,
223
00:08:43,000 --> 00:08:45,275
a cyborg version
of Rick Twitler
224
00:08:45,344 --> 00:08:46,758
has tied us up with rope.
225
00:08:46,827 --> 00:08:49,034
- The itchy kind!
226
00:08:49,103 --> 00:08:51,448
- And is about to access
the giant satellite dish
227
00:08:51,517 --> 00:08:53,103
on the roof of KLVY
228
00:08:53,172 --> 00:08:55,137
to beam down
his sentient virus.
229
00:08:55,206 --> 00:08:57,793
- And take down the internet.
230
00:08:57,862 --> 00:09:01,517
It's gonna take
a miracle to stop him.
231
00:09:01,586 --> 00:09:03,655
[magical burst]
232
00:09:03,724 --> 00:09:06,517
- AWOL's here!
- And Brainstorm!
233
00:09:06,586 --> 00:09:07,827
He's my favorite.
234
00:09:07,896 --> 00:09:09,586
- Sorry to interrupt your news.
235
00:09:09,655 --> 00:09:10,862
- We're looking for a cyborg.
236
00:09:10,931 --> 00:09:13,172
Ugly burgundy suit,
about yay tall?
237
00:09:13,241 --> 00:09:14,758
- I'm over here!
238
00:09:14,827 --> 00:09:17,896
And I'm six foot yay, AWOL.
239
00:09:19,241 --> 00:09:21,206
- Excuse us,
ma'ams and sirs, but, uh,
240
00:09:21,275 --> 00:09:23,620
we've got a cyborg
to beat down.
241
00:09:23,689 --> 00:09:25,517
- Watch my art, please.
242
00:09:25,586 --> 00:09:27,827
- I love these!
243
00:09:27,896 --> 00:09:28,896
- Hey Ricky T,
244
00:09:28,965 --> 00:09:30,689
before this goes TV-MA,
245
00:09:30,758 --> 00:09:31,896
we're gonna do you a solid
246
00:09:31,965 --> 00:09:33,172
and give you a chance
to just give up.
247
00:09:33,241 --> 00:09:34,655
- Yeah, there's
really no reason
248
00:09:34,724 --> 00:09:35,689
this has to get violent.
249
00:09:35,758 --> 00:09:37,793
- You're right.
250
00:09:37,862 --> 00:09:41,517
I'm ready to turn myself in...
251
00:09:41,586 --> 00:09:44,344
to a fighting machine.
252
00:09:44,413 --> 00:09:46,000
[laser blasts]
253
00:09:46,068 --> 00:09:48,413
- Absolutely sick turn.
254
00:09:48,482 --> 00:09:50,310
- Look...
255
00:09:50,379 --> 00:09:52,310
a doggie!
256
00:09:52,379 --> 00:09:54,137
[laser blasts]
257
00:09:54,206 --> 00:09:55,413
- [groans]
258
00:09:55,482 --> 00:09:57,793
- Okay...
259
00:09:57,862 --> 00:09:59,793
now there's a reason
to get violent.
260
00:09:59,862 --> 00:10:02,620
- Let's drag this cyborg's
hard drive to the trash bin.
261
00:10:02,689 --> 00:10:05,241
- I'm gonna control-alt-delete
this dude's soul!
262
00:10:05,310 --> 00:10:07,758
- And send him crying
back to his motherboard.
263
00:10:07,827 --> 00:10:09,862
- [shouting]
264
00:10:09,931 --> 00:10:13,034
[all grunting]
265
00:10:17,137 --> 00:10:19,655
- Impact with satellite
in one minute.
266
00:10:19,724 --> 00:10:22,034
- Schwoz, hurry up, buddy!
267
00:10:22,103 --> 00:10:24,655
- I'm going as fast as I can.
268
00:10:24,724 --> 00:10:26,655
There.
269
00:10:26,724 --> 00:10:28,551
- You're making a sandwich?
270
00:10:28,620 --> 00:10:29,758
- If I'm gonna die,
271
00:10:29,827 --> 00:10:32,586
I'm gonna die
with turkey in my mouth.
272
00:10:32,655 --> 00:10:34,137
- [zapping]
273
00:10:34,206 --> 00:10:36,793
You were supposed to be
thinking of a way out of this.
274
00:10:36,862 --> 00:10:38,551
- I was!
275
00:10:38,620 --> 00:10:40,965
You see, when I was
putting on the lettuce,
276
00:10:41,034 --> 00:10:42,965
it occurred to me that
if we put something
277
00:10:43,034 --> 00:10:44,965
between us and the satellite,
278
00:10:45,034 --> 00:10:47,379
it will taste better.
279
00:10:47,448 --> 00:10:49,482
- What?
- I mean,
280
00:10:49,551 --> 00:10:51,586
it will lessen the impact.
281
00:10:51,655 --> 00:10:54,586
- Yes, like an indestructible
piece of lettuce.
282
00:10:54,655 --> 00:10:57,172
- Mm, exactlies!
283
00:10:59,586 --> 00:11:01,413
- You wanna be a hero here?
284
00:11:01,482 --> 00:11:03,758
- I sure do.
285
00:11:03,827 --> 00:11:05,793
But I don't have to be,
286
00:11:05,862 --> 00:11:10,172
because this sandwich happens
to be a double cheeseburger.
287
00:11:10,241 --> 00:11:11,896
And we happen to have
288
00:11:11,965 --> 00:11:16,206
two indestructible
beef patties on board.
289
00:11:16,275 --> 00:11:17,517
- No.
290
00:11:17,586 --> 00:11:19,862
- Oh, yes.
291
00:11:19,931 --> 00:11:22,482
- You wouldn't.
- Even if he wouldn't,
292
00:11:22,551 --> 00:11:24,241
I would.
293
00:11:24,310 --> 00:11:25,586
- Mika, you're the nice one.
294
00:11:25,655 --> 00:11:27,344
Please stop them!
295
00:11:27,413 --> 00:11:29,482
- Sorry.
296
00:11:29,551 --> 00:11:36,103
- [shivering]
I hate you people!
297
00:11:38,413 --> 00:11:40,931
[all grunting]
298
00:11:41,000 --> 00:11:42,793
- I am loving this fight.
299
00:11:42,862 --> 00:11:46,000
- Whoever wins
gets to be president.
300
00:11:46,068 --> 00:11:48,310
- No, Mary,
that's called an election.
301
00:11:48,379 --> 00:11:53,413
- Then I am
loving this election.
302
00:11:53,482 --> 00:11:54,862
[laser blasts]
303
00:11:54,931 --> 00:11:57,275
[magical burst]
304
00:11:57,344 --> 00:11:59,103
- I knew I should've installed
the bigger laser.
305
00:11:59,172 --> 00:12:01,000
Always go with
the bigger laser!
306
00:12:06,931 --> 00:12:08,137
[metal snapping]
307
00:12:08,206 --> 00:12:12,551
- Oh, not Boris' camera.
308
00:12:12,620 --> 00:12:14,931
- Time for a close-up.
[chuckles]
309
00:12:15,000 --> 00:12:16,482
[laser blasts]
310
00:12:16,551 --> 00:12:18,965
[magical burst]
311
00:12:19,034 --> 00:12:20,620
- Nice upgrade.
312
00:12:20,689 --> 00:12:22,310
- Dude!
313
00:12:22,379 --> 00:12:24,034
- Brainstorm,
I saw you on the news!
314
00:12:24,103 --> 00:12:25,931
It's time for our date.
I'm your 8 o'clock.
315
00:12:26,000 --> 00:12:27,482
- And I'm your 8:30!
316
00:12:27,551 --> 00:12:30,620
- Oh, right
Hey, Sydney, Melbourne.
317
00:12:30,689 --> 00:12:32,655
- Uh-oh.
318
00:12:32,724 --> 00:12:35,551
Better protect your dates.
319
00:12:35,620 --> 00:12:38,448
[dramatic music]
320
00:12:38,517 --> 00:12:40,931
[laser blasts]
321
00:12:41,000 --> 00:12:43,620
- No!
322
00:12:43,689 --> 00:12:46,137
- Looks like date night
is canceled.
323
00:12:52,482 --> 00:12:54,068
- [shivering]
324
00:12:54,137 --> 00:12:55,689
You know what?
325
00:12:55,758 --> 00:12:57,793
I'm indestructible.
326
00:12:57,862 --> 00:12:59,620
Bring it on you
stupid satellite!
327
00:12:59,689 --> 00:13:02,448
[screams]
328
00:13:04,896 --> 00:13:06,000
Ha!
329
00:13:06,068 --> 00:13:08,482
That could've been way worse.
330
00:13:12,551 --> 00:13:14,103
Oh, dear.
331
00:13:16,724 --> 00:13:17,931
- Direct hit, baby!
332
00:13:18,000 --> 00:13:19,517
[all cheering]
333
00:13:19,586 --> 00:13:21,482
- You sure we got it?
We could always smash it
334
00:13:21,551 --> 00:13:23,241
a few more times
with Drex's face.
335
00:13:23,310 --> 00:13:25,724
- I mean,
it couldn't hurt...us.
336
00:13:25,793 --> 00:13:27,689
[all chuckle]
337
00:13:27,758 --> 00:13:29,689
- [shivering] So cold.
338
00:13:29,758 --> 00:13:31,965
- Here, give me your hands.
339
00:13:32,034 --> 00:13:33,896
[zapping]
- Ah.
340
00:13:33,965 --> 00:13:37,517
Thank you,
that's so much better.
341
00:13:37,586 --> 00:13:40,172
- You're welcome.
342
00:13:40,241 --> 00:13:41,724
- Good news, peoples!
343
00:13:41,793 --> 00:13:44,137
The Man's Nest
bounced off the satellite,
344
00:13:44,206 --> 00:13:45,965
and we're hurtling
straight back to Earth!
345
00:13:46,034 --> 00:13:47,689
- Yes!
- Yeah, good job!
346
00:13:47,758 --> 00:13:50,655
- Schwoz.
- Yeah?
347
00:13:50,724 --> 00:13:54,034
- How are we going to stop?
348
00:13:54,103 --> 00:13:56,655
- Well...
- What?
349
00:13:56,724 --> 00:13:58,827
- So now we're headed
straight for Earth
350
00:13:58,896 --> 00:14:01,103
at a brazillion miles per hour
351
00:14:01,172 --> 00:14:02,758
with no way to stop us?
352
00:14:02,827 --> 00:14:04,103
- Two brazillion, baby.
353
00:14:04,172 --> 00:14:05,793
- No!
- Are you serious?
354
00:14:05,862 --> 00:14:07,034
- [sneeze]
355
00:14:07,103 --> 00:14:08,965
- Oh, we get it, Mika,
you're cold.
356
00:14:09,034 --> 00:14:11,241
- That wasn't me.
357
00:14:11,310 --> 00:14:14,241
[dramatic music]
358
00:14:14,310 --> 00:14:15,448
♪ ♪
359
00:14:15,517 --> 00:14:19,413
Is that what I think it is?
360
00:14:19,482 --> 00:14:22,620
- It's Drex covered
in Rick Twitler's evil virus.
361
00:14:22,689 --> 00:14:25,758
- [distorted voice]
I am virus.
362
00:14:25,827 --> 00:14:27,724
- See?
363
00:14:29,034 --> 00:14:30,137
- [sneezes]
364
00:14:35,862 --> 00:14:36,931
- [sneezes]
- [zapping]
365
00:14:37,000 --> 00:14:38,379
- Nice shot, Volt.
366
00:14:38,448 --> 00:14:40,000
Guys, don't let those
snot rockets touch you
367
00:14:40,068 --> 00:14:41,206
or you'll get infected.
368
00:14:41,275 --> 00:14:42,551
- Didn't Henry fight
these guys too?
369
00:14:42,620 --> 00:14:43,965
- Yeah, I really think
we should call him.
370
00:14:44,034 --> 00:14:46,689
- We don't need Henry.
371
00:14:46,758 --> 00:14:47,758
You guys just hang back
372
00:14:47,827 --> 00:14:49,379
and let Big Poppa
handle this one.
373
00:14:49,448 --> 00:14:51,068
- Ew.
- I'm Big Poppa.
374
00:14:51,137 --> 00:14:53,034
both: Ew!
375
00:14:53,103 --> 00:14:54,655
- This thing can't hurt me,
376
00:14:54,724 --> 00:14:55,655
I'm indestructible.
377
00:14:55,724 --> 00:14:56,827
- So was Drex, though.
378
00:14:56,896 --> 00:14:58,896
- And he just got virused.
- Bad.
379
00:14:58,965 --> 00:15:00,758
- It must've mutated.
380
00:15:00,827 --> 00:15:03,034
That satellite has been
floating around in space,
381
00:15:03,103 --> 00:15:05,758
getting bombarded
by solar radiation.
382
00:15:05,827 --> 00:15:08,034
- So my indestructibility
isn't gonna protect me here?
383
00:15:08,103 --> 00:15:09,172
- Nope.
384
00:15:09,241 --> 00:15:10,172
- So the only power I have now
385
00:15:10,241 --> 00:15:11,758
is my jaw-dropping good looks?
386
00:15:11,827 --> 00:15:13,758
- Yeah. Good luck.
387
00:15:13,827 --> 00:15:17,482
I'll be rooting for you
from the panic room.
388
00:15:17,551 --> 00:15:20,413
[slams] Ay!
389
00:15:20,482 --> 00:15:22,206
- Well, I did not just
freeze my fingers off
390
00:15:22,275 --> 00:15:23,620
in the bitter void of space
391
00:15:23,689 --> 00:15:26,000
just to let this walking
internet booger take me out!
392
00:15:26,068 --> 00:15:28,758
[screams]
393
00:15:28,827 --> 00:15:30,034
- Whoa!
394
00:15:30,103 --> 00:15:32,344
Get wrecked Virus Drex.
395
00:15:32,413 --> 00:15:34,862
- Nice shot, ShoutOut!
- Thank you.
396
00:15:34,931 --> 00:15:37,689
- FYI, you're cleaning that up.
397
00:15:37,758 --> 00:15:38,862
- Uh--
398
00:15:38,931 --> 00:15:40,551
- [distorted voice] I am virus.
399
00:15:40,620 --> 00:15:42,896
- Looks like it's
cleaning itself up.
400
00:15:42,965 --> 00:15:44,275
- Get it!
401
00:15:44,344 --> 00:15:49,034
- [zapping]
402
00:15:49,103 --> 00:15:50,827
- [grunts]
403
00:15:50,896 --> 00:15:52,137
- [sneezes]
404
00:15:52,206 --> 00:15:54,551
[groans]
405
00:15:54,620 --> 00:15:56,482
[metallic clang]
406
00:15:56,551 --> 00:15:58,482
- Oh, ow!
407
00:15:58,551 --> 00:16:02,896
- [grunts]
[crashing]
408
00:16:02,965 --> 00:16:06,275
- [sneezes]
409
00:16:06,344 --> 00:16:08,172
- You're gonna need
better aim than that.
410
00:16:08,241 --> 00:16:11,103
- [grunts]
411
00:16:11,172 --> 00:16:15,137
- Uh...guys?
412
00:16:15,206 --> 00:16:17,551
- Ooh.
No, that's pretty good aim.
413
00:16:17,620 --> 00:16:22,310
- At least I'm kinda warm now.
414
00:16:22,379 --> 00:16:24,103
- Hey, Mika, talk to us.
415
00:16:24,172 --> 00:16:26,379
- Hey, kiddo? Are you okay?
416
00:16:26,448 --> 00:16:29,896
- [distorted voice]
I am virus.
417
00:16:32,000 --> 00:16:33,793
[both shouting]
418
00:16:33,862 --> 00:16:36,689
[all grunting]
419
00:16:40,310 --> 00:16:42,448
[both shouting]
420
00:16:44,655 --> 00:16:46,206
- Sydney, Melbourne,
can you take care of him?
421
00:16:46,275 --> 00:16:47,413
- Sure.
- We got him.
422
00:16:47,482 --> 00:16:50,310
- Good. 'Cause I'm about to
423
00:16:50,379 --> 00:16:53,586
throw this guy's shrimp
on the barbie.
424
00:16:53,655 --> 00:16:56,896
Ugh, oh, no! You've got me!
425
00:16:56,965 --> 00:16:58,827
Whatever will I do?
426
00:16:58,896 --> 00:17:00,689
[magical burst]
427
00:17:00,758 --> 00:17:03,206
Don't look down,
it'll just freak you out.
428
00:17:03,275 --> 00:17:05,034
[magical burst]
- [screams]
429
00:17:05,103 --> 00:17:06,517
[magical burst]
430
00:17:06,586 --> 00:17:08,413
- Where'd ya take him?
- Ah, he'll be back.
431
00:17:08,482 --> 00:17:10,517
Scottie, you might wanna
back up a little bit.
432
00:17:10,586 --> 00:17:14,379
Tribby, let me gimme a
cross master right around here.
433
00:17:14,448 --> 00:17:15,965
- [faint screaming]
434
00:17:16,034 --> 00:17:18,482
[crashing]
435
00:17:18,551 --> 00:17:20,724
- That's what I call
436
00:17:20,793 --> 00:17:22,034
breaking news.
437
00:17:22,103 --> 00:17:23,482
- Great line.
438
00:17:23,551 --> 00:17:25,517
- AWOL's my new favorite.
439
00:17:25,586 --> 00:17:27,758
- Right back at you, Trent.
440
00:17:27,827 --> 00:17:30,310
- Trent, I'm just getting word
that the Man's Nest
441
00:17:30,379 --> 00:17:32,655
is plummeting to the Earth
at a speed of
442
00:17:32,724 --> 00:17:35,172
two brazillion miles per hour.
443
00:17:35,241 --> 00:17:36,862
- What?
444
00:17:36,931 --> 00:17:39,793
- I'd hate to be the
poor guy that Nest lands on.
445
00:17:39,862 --> 00:17:42,275
Unrelated, what's that
Man's Nest-shaped object
446
00:17:42,344 --> 00:17:43,827
I can see through
our new hole in the roof?
447
00:17:43,896 --> 00:17:46,103
- I'm being told
that's the Man's Nest.
448
00:17:46,172 --> 00:17:48,655
And it's headed right for us.
449
00:17:48,724 --> 00:17:50,310
- Breaking news,
450
00:17:50,379 --> 00:17:53,241
I will not be making my date
with Tracy426.
451
00:17:53,310 --> 00:17:55,137
- Don't cancel
that date yet, Trent.
452
00:17:55,206 --> 00:17:56,931
Ladies,
how's my boy Brainstorm?
453
00:17:57,000 --> 00:17:59,310
- I'm about to revive him
with true love's kiss!
454
00:17:59,379 --> 00:18:02,206
- Uh, no, you're not.
I'm his one true love!
455
00:18:02,275 --> 00:18:04,000
- You just met him, Melbourne!
456
00:18:04,068 --> 00:18:05,965
- So did you, Sydney!
457
00:18:07,931 --> 00:18:10,068
- I got this.
458
00:18:10,137 --> 00:18:13,206
[gentle music]
459
00:18:13,275 --> 00:18:14,172
Wake up, bro!
460
00:18:14,241 --> 00:18:17,068
[smacks]
461
00:18:17,137 --> 00:18:19,689
- Hey, buddy.
Where's Cyborg Rick Twitler?
462
00:18:19,758 --> 00:18:21,310
- Good news,
463
00:18:21,379 --> 00:18:23,896
dropped him like a bad habit.
- Nice.
464
00:18:23,965 --> 00:18:27,551
- Bad news, the Man's Nest
is about to drop on top us.
465
00:18:27,620 --> 00:18:30,000
- Well, we had a good run.
466
00:18:30,068 --> 00:18:31,931
- But maybe you can use
your superpower
467
00:18:32,000 --> 00:18:33,827
to stop it before
it hits the ground.
468
00:18:33,896 --> 00:18:35,448
- Could he even do that?
469
00:18:35,517 --> 00:18:37,758
- Trent, I thought
I was your favorite.
470
00:18:37,827 --> 00:18:41,586
- Sorry,
I'm all about AWOL now.
471
00:18:41,655 --> 00:18:44,000
- Well, take a look
at this, Trent!
472
00:18:49,034 --> 00:18:50,758
[Man's Nest whooshing]
473
00:18:50,827 --> 00:18:52,965
- Breaking news,
the Man's Nest's
474
00:18:53,034 --> 00:18:57,206
speed has dropped to one
brazillion miles per hour.
475
00:18:57,275 --> 00:18:58,413
- Yes! Focus, focus!
476
00:18:58,482 --> 00:18:59,793
Come on y'all,
show him some love!
477
00:18:59,862 --> 00:19:02,655
- Come on, Brainstorm!
You've got this!
478
00:19:02,724 --> 00:19:04,379
- Oh, he's slowed it down to
479
00:19:04,448 --> 00:19:06,068
a half a brazillion
miles per hour.
480
00:19:06,137 --> 00:19:09,241
[all speaking at once]
- One-quarter...one-eighth...
481
00:19:09,310 --> 00:19:10,586
an even smaller fraction...
482
00:19:10,655 --> 00:19:12,689
[Man's nest whooshing]
483
00:19:12,758 --> 00:19:14,448
I'm kinda lost
on the numbers now,
484
00:19:14,517 --> 00:19:15,689
but I can tell
485
00:19:15,758 --> 00:19:19,034
Brainstorm is definitely
saving all of us.
486
00:19:19,103 --> 00:19:20,827
- You hear that, Trent?
487
00:19:20,896 --> 00:19:24,724
[struggling]
488
00:19:24,793 --> 00:19:27,896
[crashing and thudding]
489
00:19:29,379 --> 00:19:31,793
- He did it.
I bro-love this guy!
490
00:19:31,862 --> 00:19:33,620
- Did we do it?
[both cheering]
491
00:19:33,689 --> 00:19:37,206
- We did, bro. We won!
492
00:19:37,275 --> 00:19:40,344
[whirring]
493
00:19:40,413 --> 00:19:43,103
- We lost.
494
00:19:47,724 --> 00:19:50,655
[distorted voice] I am virus.
495
00:19:52,241 --> 00:19:53,448
- Bloomin' onions!
496
00:19:53,517 --> 00:19:54,655
What is that?
497
00:19:54,724 --> 00:19:57,586
- Let's get out of here,
Sydney!
498
00:19:58,655 --> 00:20:00,172
- AWOL, what's going on?
499
00:20:00,241 --> 00:20:02,000
- I have no id--
[all sneeze]
500
00:20:05,137 --> 00:20:07,965
- Welcome back, kiddies.
501
00:20:14,448 --> 00:20:17,275
- [distorted voice]
Don't give up. Keep fighting.
502
00:20:17,344 --> 00:20:19,620
- Who is that?
503
00:20:19,689 --> 00:20:22,137
- You know who I am.
504
00:20:22,206 --> 00:20:26,000
I'm your cellphone, Chapa.
505
00:20:26,068 --> 00:20:27,344
You can't give up.
506
00:20:27,413 --> 00:20:29,379
I need you to find me.
507
00:20:29,448 --> 00:20:32,172
- I miss you so much.
508
00:20:32,241 --> 00:20:35,275
- I miss you, too.
And I need you to find me.
509
00:20:35,344 --> 00:20:38,758
- No, no, no, no, no, please!
Please, don't leave!
510
00:20:38,827 --> 00:20:40,448
- Keep fighting. Come find me!
511
00:20:40,517 --> 00:20:42,068
- No, don't leave!
512
00:20:42,137 --> 00:20:43,896
- Come find me!
513
00:20:43,965 --> 00:20:46,862
- No! [zapping]
514
00:20:51,379 --> 00:20:54,310
- Did not see that coming.
515
00:20:54,379 --> 00:20:57,413
[screaming and zapping]
516
00:21:06,206 --> 00:21:09,068
- [groans]
517
00:21:09,137 --> 00:21:12,758
Oh, where am I?
518
00:21:12,827 --> 00:21:16,724
AWOL, Brainstorm.
Is this Earth?
519
00:21:16,793 --> 00:21:19,103
- You're asking the wrong guy.
520
00:21:19,172 --> 00:21:21,655
- Of course it's Earth.
521
00:21:21,724 --> 00:21:22,965
But where's Rick Twitler?
522
00:21:23,034 --> 00:21:24,586
- And where's Drex?
523
00:21:24,655 --> 00:21:26,586
- Where's ShoutOut and Volt?
524
00:21:26,655 --> 00:21:28,724
- Where's the other half
of this sandwich?
525
00:21:32,310 --> 00:21:35,137
[dramatic music]
526
00:21:35,206 --> 00:21:37,620
- "Game on."
527
00:21:37,689 --> 00:21:39,827
- This is bad.
- It's not great.
528
00:21:39,896 --> 00:21:43,103
Brainstorm, get the Man's Nest
back up on Mount Swellview.
529
00:21:43,172 --> 00:21:45,275
- On it.
530
00:21:45,344 --> 00:21:47,275
- All the bad guys are gone,
531
00:21:47,344 --> 00:21:49,482
and we're down two supes.
532
00:21:49,551 --> 00:21:51,896
What do we do now?
533
00:21:53,310 --> 00:21:54,413
- We call for backup.
534
00:21:54,482 --> 00:21:57,413
[dramatic music]
535
00:21:57,482 --> 00:21:58,620
♪ ♪
536
00:21:58,689 --> 00:22:01,896
[phone ringing]
537
00:22:03,172 --> 00:22:04,724
- Your phone's ringing,
Henry Hart.
538
00:22:04,793 --> 00:22:06,689
You gonna pick up?
539
00:22:13,448 --> 00:22:16,206
♪ Always on the scene
in the nick of time ♪
540
00:22:16,275 --> 00:22:18,620
♪ The second I see trouble
I know I'll be fine ♪
541
00:22:18,689 --> 00:22:24,379
♪ I'm okay, I'm okay ♪
542
00:22:24,448 --> 00:22:27,310
♪ Danger ♪
543
00:22:27,379 --> 00:22:29,758
♪ Whoa, whoa ♪
544
00:22:29,827 --> 00:22:33,620
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
545
00:22:33,689 --> 00:22:35,724
♪ Danger, 1-2-3 force ♪
546
00:22:35,774 --> 00:22:40,324
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.