All language subtitles for Danger Force s02e03 A Cyborg Among Us.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,206 --> 00:00:11,137 - Previously on "Danger Force." 2 00:00:11,206 --> 00:00:13,379 - We thought we had exercise-biked Rick Twitler 3 00:00:13,448 --> 00:00:14,896 out of ShoutOut's head, 4 00:00:14,965 --> 00:00:16,758 but then Captain Man's Helper Monkey 5 00:00:16,827 --> 00:00:18,103 let Drex out of prison, 6 00:00:18,172 --> 00:00:20,000 and put Twitler's mind into a Cyborg 7 00:00:20,068 --> 00:00:21,931 who trash-rocketed us into space. 8 00:00:24,344 --> 00:00:26,103 - Oh, my God, that's so cool. 9 00:00:26,172 --> 00:00:27,586 I've never dated a guy in space. 10 00:00:27,655 --> 00:00:29,827 - Me neither. - Hey, if you're in space, 11 00:00:29,896 --> 00:00:31,137 why aren't you floating? 12 00:00:31,206 --> 00:00:33,586 - Oh, our suits have built-in anti-gravity. 13 00:00:33,655 --> 00:00:35,586 - Whoa, how does that work? 14 00:00:35,655 --> 00:00:38,241 - Jody, you are asking the wrong guy. 15 00:00:38,310 --> 00:00:39,862 I don't even know how my toilet works. 16 00:00:39,931 --> 00:00:41,793 - Comin' through. - Locked. 17 00:00:42,586 --> 00:00:44,172 - Space! - Locked. 18 00:00:44,241 --> 00:00:46,172 - Actual space! - Will you get down here? 19 00:00:46,241 --> 00:00:47,241 - Nope. 20 00:00:47,310 --> 00:00:50,862 - Untie me. I'll get her down. 21 00:00:50,931 --> 00:00:52,275 - [zapping] - Ow! 22 00:00:52,344 --> 00:00:54,689 - You don't want this smoke, son. 23 00:00:54,758 --> 00:00:56,965 - You guys, we're in actual space! 24 00:00:57,034 --> 00:00:59,379 - Hey, turn the camera. I want to see the Man's Nest. 25 00:00:59,448 --> 00:01:01,413 - Okay. - Is this really the best time 26 00:01:01,482 --> 00:01:04,034 for another one of your charity auction dates? 27 00:01:04,103 --> 00:01:06,862 - You're just jealous because you only got two charity dates, 28 00:01:06,931 --> 00:01:08,724 and he got 1,000. 29 00:01:08,793 --> 00:01:12,482 But for real, my friend, this is a bad time. 30 00:01:12,551 --> 00:01:13,689 - It was really nice to date you. 31 00:01:13,758 --> 00:01:16,586 - I love y-- - Will you get her down? 32 00:01:16,655 --> 00:01:17,724 - Boo! 33 00:01:17,793 --> 00:01:20,586 - Activating her anti-gravity. 34 00:01:20,655 --> 00:01:21,689 - [grunts] 35 00:01:21,758 --> 00:01:23,275 - Now. 36 00:01:23,344 --> 00:01:25,206 - Hey, we gotta get back and save Swellview 37 00:01:25,275 --> 00:01:26,620 from Cyborg Rick Twitler. 38 00:01:26,689 --> 00:01:28,172 - And I've gotta punch him so hard in his stupid 39 00:01:28,241 --> 00:01:31,137 ugly Cyborg face that his whole system shuts down. 40 00:01:31,206 --> 00:01:32,448 - I'm going to shock him so hard, 41 00:01:32,517 --> 00:01:34,206 he reboots just so you can knock him out again. 42 00:01:34,275 --> 00:01:36,482 - And I have a date! 43 00:01:36,551 --> 00:01:38,344 - Hey, didn't you and Henry go to space once? 44 00:01:38,413 --> 00:01:40,241 - Yes, let's call Henry, he'll know what to do. 45 00:01:40,310 --> 00:01:42,586 - Pfft. We don't need to call Henry. 46 00:01:42,655 --> 00:01:44,413 - He still not picking up your calls? 47 00:01:44,482 --> 00:01:46,689 - Shut up, Drex! We talk all the time! 48 00:01:48,000 --> 00:01:49,413 - Yeah, anyways, 49 00:01:49,482 --> 00:01:52,103 you dummies aren't gonna stop Cyborg Rick Twitler. 50 00:01:52,172 --> 00:01:53,862 - Oh, yeah? How do you know? 51 00:01:53,931 --> 00:01:55,551 - Because he's on the news right now 52 00:01:55,620 --> 00:01:57,862 and just said you're not gonna stop him. 53 00:01:57,931 --> 00:02:00,448 - And now that I've launched the Man's Nest into space, 54 00:02:00,517 --> 00:02:02,620 I can put my plans into action. 55 00:02:02,689 --> 00:02:05,862 - Oh, my God, I love it. 56 00:02:05,931 --> 00:02:07,586 - Okay, who gave Drex the TV remote? 57 00:02:07,655 --> 00:02:09,310 - Hey! - We're all ears. 58 00:02:09,379 --> 00:02:10,310 Folks at home would love to hear 59 00:02:10,379 --> 00:02:11,758 exactly what your plans are. 60 00:02:11,827 --> 00:02:13,137 - Well first I'm gonna tie up the both of you. 61 00:02:13,206 --> 00:02:15,034 - That's what I'd do too. [all laugh] 62 00:02:15,103 --> 00:02:17,551 - Can someone get us some rope? 63 00:02:17,620 --> 00:02:19,068 Oh, the extra itchy kind. 64 00:02:19,137 --> 00:02:20,724 - Please continue. 65 00:02:20,793 --> 00:02:23,068 - And then, I'm gonna use the dish on the roof of KLVY 66 00:02:23,137 --> 00:02:25,448 to access a satellite that's currently 67 00:02:25,517 --> 00:02:27,862 in geosynchronous orbit above Swellview. 68 00:02:27,931 --> 00:02:30,103 That satellite contains remnants 69 00:02:30,172 --> 00:02:32,896 of the Living Sentient Computer Virus. 70 00:02:32,965 --> 00:02:34,482 - Ooh, sounds scary. 71 00:02:34,551 --> 00:02:36,241 - Pfft, only if you're obsessed with the internet. 72 00:02:36,310 --> 00:02:37,482 - I am. 73 00:02:37,551 --> 00:02:38,793 It's where my girlfriend lives. 74 00:02:38,862 --> 00:02:40,896 Hi, Tracy426! If you're watching this, 75 00:02:40,965 --> 00:02:43,793 I'm probably gonna be logging on late tonight. 76 00:02:43,862 --> 00:02:45,482 - No, you won't. 77 00:02:45,551 --> 00:02:47,172 Because that virus is nasty stuff. 78 00:02:47,241 --> 00:02:49,482 It's going to destroy the internet for the entire world. 79 00:02:49,551 --> 00:02:52,379 - And I think what our viewers really want to know now is 80 00:02:52,448 --> 00:02:54,172 are you single? 81 00:02:54,241 --> 00:02:55,448 - I'm half robot. 82 00:02:55,517 --> 00:02:57,586 - Answer the question. 83 00:02:58,172 --> 00:03:00,551 - Are you watching "Dog Judge" on your phone? 84 00:03:00,620 --> 00:03:02,241 - Yeah, I've seen this one before, it's a good one. 85 00:03:02,310 --> 00:03:03,448 What's robot guy saying? 86 00:03:03,517 --> 00:03:05,137 - [zapping] - Ow! 87 00:03:05,206 --> 00:03:07,241 I'm okay. 88 00:03:07,310 --> 00:03:09,862 - He's going to access a satellite above Swellview 89 00:03:09,931 --> 00:03:12,482 so he can take out the world's internet. 90 00:03:12,551 --> 00:03:15,172 - No, he won't, 'cause we're gonna stop him. 91 00:03:15,241 --> 00:03:17,482 Schwoz, how do we stop him? - Yeah, is there any way 92 00:03:17,551 --> 00:03:19,172 you can find the satellite he's talking about? 93 00:03:19,241 --> 00:03:21,000 - Sorry, guys. 94 00:03:21,068 --> 00:03:24,000 I usually can figure out how to solve any problem 95 00:03:24,068 --> 00:03:26,620 but there are literally thousands of satellites 96 00:03:26,689 --> 00:03:28,137 circling the Earth. 97 00:03:28,206 --> 00:03:30,241 It would take years to-- 98 00:03:30,310 --> 00:03:31,931 oh, got it. 99 00:03:32,000 --> 00:03:34,517 [all cheering] 100 00:03:34,586 --> 00:03:36,448 - Took you long enough. 101 00:03:36,517 --> 00:03:38,103 - Now we can take out that satellite. 102 00:03:38,172 --> 00:03:40,689 - Wait, even if we do take out that satellite, 103 00:03:40,758 --> 00:03:43,620 who's gonna take out that freaky Cyborg Rick Twitler? 104 00:03:43,689 --> 00:03:46,344 - Right. 105 00:03:46,413 --> 00:03:48,275 - I am. 106 00:03:48,344 --> 00:03:49,551 I'm gonna teleport down there 107 00:03:49,620 --> 00:03:51,413 and kick that wannabe-robot's ro-butt. 108 00:03:51,482 --> 00:03:52,620 - Can you even teleport that far? 109 00:03:52,689 --> 00:03:54,448 - I'm finna find out. 110 00:03:54,517 --> 00:03:56,034 - That is such a brave move, dude. 111 00:03:56,103 --> 00:03:57,931 You know, if you don't make it, you could end up 112 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 frozen and floating through space forever. 113 00:04:01,068 --> 00:04:02,413 - I think you mean 114 00:04:02,482 --> 00:04:04,965 we could end up floating through space forever. 115 00:04:05,034 --> 00:04:06,620 - Wait, what? - You're comin' with me. 116 00:04:06,689 --> 00:04:08,413 - No, no, no, no-- 117 00:04:08,482 --> 00:04:10,137 - They're gonna make it, right? 118 00:04:10,206 --> 00:04:11,448 - Well... - Right? 119 00:04:11,517 --> 00:04:14,275 - Yeah, hey, yeah, they're gonna make it. 120 00:04:14,344 --> 00:04:15,517 And if they don't, 121 00:04:15,586 --> 00:04:18,000 Ray has clones of all of us. 122 00:04:18,068 --> 00:04:19,517 - Just in case. 123 00:04:27,689 --> 00:04:30,241 - Did we make it? - I think we did! 124 00:04:30,310 --> 00:04:31,551 [groaning] 125 00:04:31,620 --> 00:04:34,310 Wait a minute, wait a minute. 126 00:04:34,379 --> 00:04:37,172 Moldy cheese table? 127 00:04:39,586 --> 00:04:40,965 Handsome Hero Hair Dye? 128 00:04:41,034 --> 00:04:43,413 Are we in one of Ray's trash rockets? 129 00:04:43,482 --> 00:04:45,137 - Look! It's the drawing I made 130 00:04:45,206 --> 00:04:46,931 for his Christmas present. 131 00:04:47,000 --> 00:04:49,379 He must've accidentally thrown it away. 132 00:04:49,448 --> 00:04:53,620 - Yeah, accidentally. 133 00:04:53,689 --> 00:04:55,206 - So we didn't make it back to Swellview? 134 00:04:55,275 --> 00:04:58,517 - No, but there's so many of Ray's trash rockets 135 00:04:58,586 --> 00:05:00,034 out here in space, 136 00:05:00,103 --> 00:05:02,034 we might be able to rocket hop the rest of the way! 137 00:05:02,103 --> 00:05:04,206 - Yes, and we can pick up any other art 138 00:05:04,275 --> 00:05:05,448 that I made for you guys that might've gotten 139 00:05:05,517 --> 00:05:06,551 thrown away accidentally. 140 00:05:06,620 --> 00:05:08,517 - Yeah, yeah, yeah. 141 00:05:08,586 --> 00:05:10,517 Accidentally. 142 00:05:14,068 --> 00:05:16,448 - Not a lot of fun being strapped to a chair is it? 143 00:05:16,517 --> 00:05:18,448 - Shut up! - [grunts] 144 00:05:18,517 --> 00:05:19,620 - How is strapping me to a chair 145 00:05:19,689 --> 00:05:21,000 gonna get us to hit that satellite? 146 00:05:21,068 --> 00:05:22,689 - Remember earlier when you superscreamed 147 00:05:22,758 --> 00:05:23,931 and you and Drex flew up into the ceiling? 148 00:05:24,000 --> 00:05:25,620 - I remember it. - I said shut up! 149 00:05:25,689 --> 00:05:26,896 - [grunts] 150 00:05:26,965 --> 00:05:28,310 - Well, this is kind of like that, 151 00:05:28,379 --> 00:05:29,896 except the Man's Nest is you, 152 00:05:29,965 --> 00:05:32,103 and the satellite we need to take out is the ceiling. 153 00:05:32,172 --> 00:05:33,344 - Still not getting it 154 00:05:33,413 --> 00:05:36,517 and Swellview.com voted me the smart one. 155 00:05:36,586 --> 00:05:38,793 - Okay, we're gonna drop you down into space, 156 00:05:38,862 --> 00:05:40,206 and since you're attached to the Man's Nest 157 00:05:40,275 --> 00:05:41,517 when you superscream, 158 00:05:41,586 --> 00:05:43,103 it's gonna propel us into the satellite. 159 00:05:43,172 --> 00:05:44,517 - Hopefully. 160 00:05:44,586 --> 00:05:47,137 - Isn't it gonna be freezing cold out in space? 161 00:05:47,206 --> 00:05:49,965 - We got you a scarf. 162 00:05:50,793 --> 00:05:52,965 - You guys are sure I'm not gonna die out there? 163 00:05:53,034 --> 00:05:56,103 - Yeah, you can last 15 seconds in space. 164 00:05:56,172 --> 00:05:58,586 - Not feeling 100% confident here. 165 00:05:58,655 --> 00:05:59,896 - Neither are we. 166 00:05:59,965 --> 00:06:01,344 Anyway, before we drop you down, 167 00:06:01,413 --> 00:06:03,275 Schwoz is gonna tell you which direction to shout. 168 00:06:03,344 --> 00:06:04,896 - Is there gonna be some sort of countdown? 169 00:06:04,965 --> 00:06:07,068 - No time. Scream us to the left! 170 00:06:07,137 --> 00:06:09,344 - Ahh! 171 00:06:09,413 --> 00:06:12,586 [screams] 172 00:06:19,241 --> 00:06:21,310 [shivering] So cold! 173 00:06:21,379 --> 00:06:23,862 - Oh. 174 00:06:23,931 --> 00:06:27,172 Forgot to give you these mittens. 175 00:06:27,241 --> 00:06:30,620 - Scream 45 degrees to the right! 176 00:06:31,689 --> 00:06:34,896 [screams] 177 00:06:39,275 --> 00:06:41,862 - Oh, wow, you're doing great, buddy. 178 00:06:41,931 --> 00:06:44,689 - [shivering] Grandma, is that you? 179 00:06:44,758 --> 00:06:46,172 - One more superscream. 180 00:06:46,241 --> 00:06:48,931 Straight ahead to give us ramming speed! 181 00:06:49,000 --> 00:06:51,965 - Did you lose my mittens? 182 00:06:52,034 --> 00:06:53,275 Whoa! 183 00:06:53,344 --> 00:06:56,103 [both scream] 184 00:07:05,448 --> 00:07:08,172 - [shivering] I'm okay! 185 00:07:09,379 --> 00:07:10,827 - She did it. 186 00:07:10,896 --> 00:07:13,448 ShoutOut put us right on course to hit the satellite! 187 00:07:13,517 --> 00:07:14,862 - Hey, way to go! 188 00:07:16,413 --> 00:07:18,068 - Oops. 189 00:07:19,448 --> 00:07:21,103 Sorry. 190 00:07:21,172 --> 00:07:24,103 - [shivering] Don't do that again. 191 00:07:26,827 --> 00:07:28,448 - How long until impact? 192 00:07:28,517 --> 00:07:30,344 - Not long, baby. 193 00:07:30,413 --> 00:07:31,586 According to my calculations, 194 00:07:31,655 --> 00:07:33,206 we're going to smash that satellite 195 00:07:33,275 --> 00:07:36,551 going eleventy brazillion miles per hour. 196 00:07:36,620 --> 00:07:37,689 - And that'll destroy it? 197 00:07:37,758 --> 00:07:39,724 - Shoosh, yeah! 198 00:07:39,793 --> 00:07:41,482 That satellite's a gonner. 199 00:07:41,551 --> 00:07:42,793 We're going to hit it harder 200 00:07:42,862 --> 00:07:46,034 than a construction worker on payday. 201 00:07:46,103 --> 00:07:49,034 - And the Man's Nest will be okay? 202 00:07:49,103 --> 00:07:50,586 - Well... 203 00:07:50,655 --> 00:07:53,068 - Tell us the truth, Schwoz. - Yeah. 204 00:07:53,137 --> 00:07:55,379 Tell us the Man's Nest is gonna be okay. 205 00:07:55,448 --> 00:07:56,586 - Make up your mind, man. 206 00:07:56,655 --> 00:07:58,000 You want me to tell you the truth 207 00:07:58,068 --> 00:08:00,310 or tell you the Man's Nest is gonna be okay? 208 00:08:00,379 --> 00:08:01,931 Because it's-- - What are you talking-- 209 00:08:02,000 --> 00:08:04,827 - Impact with satellite in two minutes. 210 00:08:04,896 --> 00:08:07,068 It was nice knowing you. 211 00:08:07,137 --> 00:08:10,413 - [laughs] You guys are gonners! 212 00:08:10,482 --> 00:08:12,413 - Ay! 213 00:08:13,689 --> 00:08:16,034 - It all just kinda happened. 214 00:08:16,103 --> 00:08:18,862 [all shouting at once] 215 00:08:18,931 --> 00:08:20,275 Stop talking! 216 00:08:20,344 --> 00:08:23,310 - ♪ Danger ♪ 217 00:08:23,379 --> 00:08:29,551 ♪ Whoa, whoa ♪ 218 00:08:29,620 --> 00:08:31,344 ♪ Danger! 1-2-3 force! ♪ 219 00:08:31,413 --> 00:08:32,344 [bell ringing] 220 00:08:32,413 --> 00:08:34,172 all: Emergency! 221 00:08:34,241 --> 00:08:37,206 - It's just the doorbell. - [sighs] I know. 222 00:08:41,758 --> 00:08:42,931 - If you're just joining us, 223 00:08:43,000 --> 00:08:45,275 a cyborg version of Rick Twitler 224 00:08:45,344 --> 00:08:46,758 has tied us up with rope. 225 00:08:46,827 --> 00:08:49,034 - The itchy kind! 226 00:08:49,103 --> 00:08:51,448 - And is about to access the giant satellite dish 227 00:08:51,517 --> 00:08:53,103 on the roof of KLVY 228 00:08:53,172 --> 00:08:55,137 to beam down his sentient virus. 229 00:08:55,206 --> 00:08:57,793 - And take down the internet. 230 00:08:57,862 --> 00:09:01,517 It's gonna take a miracle to stop him. 231 00:09:01,586 --> 00:09:03,655 [magical burst] 232 00:09:03,724 --> 00:09:06,517 - AWOL's here! - And Brainstorm! 233 00:09:06,586 --> 00:09:07,827 He's my favorite. 234 00:09:07,896 --> 00:09:09,586 - Sorry to interrupt your news. 235 00:09:09,655 --> 00:09:10,862 - We're looking for a cyborg. 236 00:09:10,931 --> 00:09:13,172 Ugly burgundy suit, about yay tall? 237 00:09:13,241 --> 00:09:14,758 - I'm over here! 238 00:09:14,827 --> 00:09:17,896 And I'm six foot yay, AWOL. 239 00:09:19,241 --> 00:09:21,206 - Excuse us, ma'ams and sirs, but, uh, 240 00:09:21,275 --> 00:09:23,620 we've got a cyborg to beat down. 241 00:09:23,689 --> 00:09:25,517 - Watch my art, please. 242 00:09:25,586 --> 00:09:27,827 - I love these! 243 00:09:27,896 --> 00:09:28,896 - Hey Ricky T, 244 00:09:28,965 --> 00:09:30,689 before this goes TV-MA, 245 00:09:30,758 --> 00:09:31,896 we're gonna do you a solid 246 00:09:31,965 --> 00:09:33,172 and give you a chance to just give up. 247 00:09:33,241 --> 00:09:34,655 - Yeah, there's really no reason 248 00:09:34,724 --> 00:09:35,689 this has to get violent. 249 00:09:35,758 --> 00:09:37,793 - You're right. 250 00:09:37,862 --> 00:09:41,517 I'm ready to turn myself in... 251 00:09:41,586 --> 00:09:44,344 to a fighting machine. 252 00:09:44,413 --> 00:09:46,000 [laser blasts] 253 00:09:46,068 --> 00:09:48,413 - Absolutely sick turn. 254 00:09:48,482 --> 00:09:50,310 - Look... 255 00:09:50,379 --> 00:09:52,310 a doggie! 256 00:09:52,379 --> 00:09:54,137 [laser blasts] 257 00:09:54,206 --> 00:09:55,413 - [groans] 258 00:09:55,482 --> 00:09:57,793 - Okay... 259 00:09:57,862 --> 00:09:59,793 now there's a reason to get violent. 260 00:09:59,862 --> 00:10:02,620 - Let's drag this cyborg's hard drive to the trash bin. 261 00:10:02,689 --> 00:10:05,241 - I'm gonna control-alt-delete this dude's soul! 262 00:10:05,310 --> 00:10:07,758 - And send him crying back to his motherboard. 263 00:10:07,827 --> 00:10:09,862 - [shouting] 264 00:10:09,931 --> 00:10:13,034 [all grunting] 265 00:10:17,137 --> 00:10:19,655 - Impact with satellite in one minute. 266 00:10:19,724 --> 00:10:22,034 - Schwoz, hurry up, buddy! 267 00:10:22,103 --> 00:10:24,655 - I'm going as fast as I can. 268 00:10:24,724 --> 00:10:26,655 There. 269 00:10:26,724 --> 00:10:28,551 - You're making a sandwich? 270 00:10:28,620 --> 00:10:29,758 - If I'm gonna die, 271 00:10:29,827 --> 00:10:32,586 I'm gonna die with turkey in my mouth. 272 00:10:32,655 --> 00:10:34,137 - [zapping] 273 00:10:34,206 --> 00:10:36,793 You were supposed to be thinking of a way out of this. 274 00:10:36,862 --> 00:10:38,551 - I was! 275 00:10:38,620 --> 00:10:40,965 You see, when I was putting on the lettuce, 276 00:10:41,034 --> 00:10:42,965 it occurred to me that if we put something 277 00:10:43,034 --> 00:10:44,965 between us and the satellite, 278 00:10:45,034 --> 00:10:47,379 it will taste better. 279 00:10:47,448 --> 00:10:49,482 - What? - I mean, 280 00:10:49,551 --> 00:10:51,586 it will lessen the impact. 281 00:10:51,655 --> 00:10:54,586 - Yes, like an indestructible piece of lettuce. 282 00:10:54,655 --> 00:10:57,172 - Mm, exactlies! 283 00:10:59,586 --> 00:11:01,413 - You wanna be a hero here? 284 00:11:01,482 --> 00:11:03,758 - I sure do. 285 00:11:03,827 --> 00:11:05,793 But I don't have to be, 286 00:11:05,862 --> 00:11:10,172 because this sandwich happens to be a double cheeseburger. 287 00:11:10,241 --> 00:11:11,896 And we happen to have 288 00:11:11,965 --> 00:11:16,206 two indestructible beef patties on board. 289 00:11:16,275 --> 00:11:17,517 - No. 290 00:11:17,586 --> 00:11:19,862 - Oh, yes. 291 00:11:19,931 --> 00:11:22,482 - You wouldn't. - Even if he wouldn't, 292 00:11:22,551 --> 00:11:24,241 I would. 293 00:11:24,310 --> 00:11:25,586 - Mika, you're the nice one. 294 00:11:25,655 --> 00:11:27,344 Please stop them! 295 00:11:27,413 --> 00:11:29,482 - Sorry. 296 00:11:29,551 --> 00:11:36,103 - [shivering] I hate you people! 297 00:11:38,413 --> 00:11:40,931 [all grunting] 298 00:11:41,000 --> 00:11:42,793 - I am loving this fight. 299 00:11:42,862 --> 00:11:46,000 - Whoever wins gets to be president. 300 00:11:46,068 --> 00:11:48,310 - No, Mary, that's called an election. 301 00:11:48,379 --> 00:11:53,413 - Then I am loving this election. 302 00:11:53,482 --> 00:11:54,862 [laser blasts] 303 00:11:54,931 --> 00:11:57,275 [magical burst] 304 00:11:57,344 --> 00:11:59,103 - I knew I should've installed the bigger laser. 305 00:11:59,172 --> 00:12:01,000 Always go with the bigger laser! 306 00:12:06,931 --> 00:12:08,137 [metal snapping] 307 00:12:08,206 --> 00:12:12,551 - Oh, not Boris' camera. 308 00:12:12,620 --> 00:12:14,931 - Time for a close-up. [chuckles] 309 00:12:15,000 --> 00:12:16,482 [laser blasts] 310 00:12:16,551 --> 00:12:18,965 [magical burst] 311 00:12:19,034 --> 00:12:20,620 - Nice upgrade. 312 00:12:20,689 --> 00:12:22,310 - Dude! 313 00:12:22,379 --> 00:12:24,034 - Brainstorm, I saw you on the news! 314 00:12:24,103 --> 00:12:25,931 It's time for our date. I'm your 8 o'clock. 315 00:12:26,000 --> 00:12:27,482 - And I'm your 8:30! 316 00:12:27,551 --> 00:12:30,620 - Oh, right Hey, Sydney, Melbourne. 317 00:12:30,689 --> 00:12:32,655 - Uh-oh. 318 00:12:32,724 --> 00:12:35,551 Better protect your dates. 319 00:12:35,620 --> 00:12:38,448 [dramatic music] 320 00:12:38,517 --> 00:12:40,931 [laser blasts] 321 00:12:41,000 --> 00:12:43,620 - No! 322 00:12:43,689 --> 00:12:46,137 - Looks like date night is canceled. 323 00:12:52,482 --> 00:12:54,068 - [shivering] 324 00:12:54,137 --> 00:12:55,689 You know what? 325 00:12:55,758 --> 00:12:57,793 I'm indestructible. 326 00:12:57,862 --> 00:12:59,620 Bring it on you stupid satellite! 327 00:12:59,689 --> 00:13:02,448 [screams] 328 00:13:04,896 --> 00:13:06,000 Ha! 329 00:13:06,068 --> 00:13:08,482 That could've been way worse. 330 00:13:12,551 --> 00:13:14,103 Oh, dear. 331 00:13:16,724 --> 00:13:17,931 - Direct hit, baby! 332 00:13:18,000 --> 00:13:19,517 [all cheering] 333 00:13:19,586 --> 00:13:21,482 - You sure we got it? We could always smash it 334 00:13:21,551 --> 00:13:23,241 a few more times with Drex's face. 335 00:13:23,310 --> 00:13:25,724 - I mean, it couldn't hurt...us. 336 00:13:25,793 --> 00:13:27,689 [all chuckle] 337 00:13:27,758 --> 00:13:29,689 - [shivering] So cold. 338 00:13:29,758 --> 00:13:31,965 - Here, give me your hands. 339 00:13:32,034 --> 00:13:33,896 [zapping] - Ah. 340 00:13:33,965 --> 00:13:37,517 Thank you, that's so much better. 341 00:13:37,586 --> 00:13:40,172 - You're welcome. 342 00:13:40,241 --> 00:13:41,724 - Good news, peoples! 343 00:13:41,793 --> 00:13:44,137 The Man's Nest bounced off the satellite, 344 00:13:44,206 --> 00:13:45,965 and we're hurtling straight back to Earth! 345 00:13:46,034 --> 00:13:47,689 - Yes! - Yeah, good job! 346 00:13:47,758 --> 00:13:50,655 - Schwoz. - Yeah? 347 00:13:50,724 --> 00:13:54,034 - How are we going to stop? 348 00:13:54,103 --> 00:13:56,655 - Well... - What? 349 00:13:56,724 --> 00:13:58,827 - So now we're headed straight for Earth 350 00:13:58,896 --> 00:14:01,103 at a brazillion miles per hour 351 00:14:01,172 --> 00:14:02,758 with no way to stop us? 352 00:14:02,827 --> 00:14:04,103 - Two brazillion, baby. 353 00:14:04,172 --> 00:14:05,793 - No! - Are you serious? 354 00:14:05,862 --> 00:14:07,034 - [sneeze] 355 00:14:07,103 --> 00:14:08,965 - Oh, we get it, Mika, you're cold. 356 00:14:09,034 --> 00:14:11,241 - That wasn't me. 357 00:14:11,310 --> 00:14:14,241 [dramatic music] 358 00:14:14,310 --> 00:14:15,448 ♪ ♪ 359 00:14:15,517 --> 00:14:19,413 Is that what I think it is? 360 00:14:19,482 --> 00:14:22,620 - It's Drex covered in Rick Twitler's evil virus. 361 00:14:22,689 --> 00:14:25,758 - [distorted voice] I am virus. 362 00:14:25,827 --> 00:14:27,724 - See? 363 00:14:29,034 --> 00:14:30,137 - [sneezes] 364 00:14:35,862 --> 00:14:36,931 - [sneezes] - [zapping] 365 00:14:37,000 --> 00:14:38,379 - Nice shot, Volt. 366 00:14:38,448 --> 00:14:40,000 Guys, don't let those snot rockets touch you 367 00:14:40,068 --> 00:14:41,206 or you'll get infected. 368 00:14:41,275 --> 00:14:42,551 - Didn't Henry fight these guys too? 369 00:14:42,620 --> 00:14:43,965 - Yeah, I really think we should call him. 370 00:14:44,034 --> 00:14:46,689 - We don't need Henry. 371 00:14:46,758 --> 00:14:47,758 You guys just hang back 372 00:14:47,827 --> 00:14:49,379 and let Big Poppa handle this one. 373 00:14:49,448 --> 00:14:51,068 - Ew. - I'm Big Poppa. 374 00:14:51,137 --> 00:14:53,034 both: Ew! 375 00:14:53,103 --> 00:14:54,655 - This thing can't hurt me, 376 00:14:54,724 --> 00:14:55,655 I'm indestructible. 377 00:14:55,724 --> 00:14:56,827 - So was Drex, though. 378 00:14:56,896 --> 00:14:58,896 - And he just got virused. - Bad. 379 00:14:58,965 --> 00:15:00,758 - It must've mutated. 380 00:15:00,827 --> 00:15:03,034 That satellite has been floating around in space, 381 00:15:03,103 --> 00:15:05,758 getting bombarded by solar radiation. 382 00:15:05,827 --> 00:15:08,034 - So my indestructibility isn't gonna protect me here? 383 00:15:08,103 --> 00:15:09,172 - Nope. 384 00:15:09,241 --> 00:15:10,172 - So the only power I have now 385 00:15:10,241 --> 00:15:11,758 is my jaw-dropping good looks? 386 00:15:11,827 --> 00:15:13,758 - Yeah. Good luck. 387 00:15:13,827 --> 00:15:17,482 I'll be rooting for you from the panic room. 388 00:15:17,551 --> 00:15:20,413 [slams] Ay! 389 00:15:20,482 --> 00:15:22,206 - Well, I did not just freeze my fingers off 390 00:15:22,275 --> 00:15:23,620 in the bitter void of space 391 00:15:23,689 --> 00:15:26,000 just to let this walking internet booger take me out! 392 00:15:26,068 --> 00:15:28,758 [screams] 393 00:15:28,827 --> 00:15:30,034 - Whoa! 394 00:15:30,103 --> 00:15:32,344 Get wrecked Virus Drex. 395 00:15:32,413 --> 00:15:34,862 - Nice shot, ShoutOut! - Thank you. 396 00:15:34,931 --> 00:15:37,689 - FYI, you're cleaning that up. 397 00:15:37,758 --> 00:15:38,862 - Uh-- 398 00:15:38,931 --> 00:15:40,551 - [distorted voice] I am virus. 399 00:15:40,620 --> 00:15:42,896 - Looks like it's cleaning itself up. 400 00:15:42,965 --> 00:15:44,275 - Get it! 401 00:15:44,344 --> 00:15:49,034 - [zapping] 402 00:15:49,103 --> 00:15:50,827 - [grunts] 403 00:15:50,896 --> 00:15:52,137 - [sneezes] 404 00:15:52,206 --> 00:15:54,551 [groans] 405 00:15:54,620 --> 00:15:56,482 [metallic clang] 406 00:15:56,551 --> 00:15:58,482 - Oh, ow! 407 00:15:58,551 --> 00:16:02,896 - [grunts] [crashing] 408 00:16:02,965 --> 00:16:06,275 - [sneezes] 409 00:16:06,344 --> 00:16:08,172 - You're gonna need better aim than that. 410 00:16:08,241 --> 00:16:11,103 - [grunts] 411 00:16:11,172 --> 00:16:15,137 - Uh...guys? 412 00:16:15,206 --> 00:16:17,551 - Ooh. No, that's pretty good aim. 413 00:16:17,620 --> 00:16:22,310 - At least I'm kinda warm now. 414 00:16:22,379 --> 00:16:24,103 - Hey, Mika, talk to us. 415 00:16:24,172 --> 00:16:26,379 - Hey, kiddo? Are you okay? 416 00:16:26,448 --> 00:16:29,896 - [distorted voice] I am virus. 417 00:16:32,000 --> 00:16:33,793 [both shouting] 418 00:16:33,862 --> 00:16:36,689 [all grunting] 419 00:16:40,310 --> 00:16:42,448 [both shouting] 420 00:16:44,655 --> 00:16:46,206 - Sydney, Melbourne, can you take care of him? 421 00:16:46,275 --> 00:16:47,413 - Sure. - We got him. 422 00:16:47,482 --> 00:16:50,310 - Good. 'Cause I'm about to 423 00:16:50,379 --> 00:16:53,586 throw this guy's shrimp on the barbie. 424 00:16:53,655 --> 00:16:56,896 Ugh, oh, no! You've got me! 425 00:16:56,965 --> 00:16:58,827 Whatever will I do? 426 00:16:58,896 --> 00:17:00,689 [magical burst] 427 00:17:00,758 --> 00:17:03,206 Don't look down, it'll just freak you out. 428 00:17:03,275 --> 00:17:05,034 [magical burst] - [screams] 429 00:17:05,103 --> 00:17:06,517 [magical burst] 430 00:17:06,586 --> 00:17:08,413 - Where'd ya take him? - Ah, he'll be back. 431 00:17:08,482 --> 00:17:10,517 Scottie, you might wanna back up a little bit. 432 00:17:10,586 --> 00:17:14,379 Tribby, let me gimme a cross master right around here. 433 00:17:14,448 --> 00:17:15,965 - [faint screaming] 434 00:17:16,034 --> 00:17:18,482 [crashing] 435 00:17:18,551 --> 00:17:20,724 - That's what I call 436 00:17:20,793 --> 00:17:22,034 breaking news. 437 00:17:22,103 --> 00:17:23,482 - Great line. 438 00:17:23,551 --> 00:17:25,517 - AWOL's my new favorite. 439 00:17:25,586 --> 00:17:27,758 - Right back at you, Trent. 440 00:17:27,827 --> 00:17:30,310 - Trent, I'm just getting word that the Man's Nest 441 00:17:30,379 --> 00:17:32,655 is plummeting to the Earth at a speed of 442 00:17:32,724 --> 00:17:35,172 two brazillion miles per hour. 443 00:17:35,241 --> 00:17:36,862 - What? 444 00:17:36,931 --> 00:17:39,793 - I'd hate to be the poor guy that Nest lands on. 445 00:17:39,862 --> 00:17:42,275 Unrelated, what's that Man's Nest-shaped object 446 00:17:42,344 --> 00:17:43,827 I can see through our new hole in the roof? 447 00:17:43,896 --> 00:17:46,103 - I'm being told that's the Man's Nest. 448 00:17:46,172 --> 00:17:48,655 And it's headed right for us. 449 00:17:48,724 --> 00:17:50,310 - Breaking news, 450 00:17:50,379 --> 00:17:53,241 I will not be making my date with Tracy426. 451 00:17:53,310 --> 00:17:55,137 - Don't cancel that date yet, Trent. 452 00:17:55,206 --> 00:17:56,931 Ladies, how's my boy Brainstorm? 453 00:17:57,000 --> 00:17:59,310 - I'm about to revive him with true love's kiss! 454 00:17:59,379 --> 00:18:02,206 - Uh, no, you're not. I'm his one true love! 455 00:18:02,275 --> 00:18:04,000 - You just met him, Melbourne! 456 00:18:04,068 --> 00:18:05,965 - So did you, Sydney! 457 00:18:07,931 --> 00:18:10,068 - I got this. 458 00:18:10,137 --> 00:18:13,206 [gentle music] 459 00:18:13,275 --> 00:18:14,172 Wake up, bro! 460 00:18:14,241 --> 00:18:17,068 [smacks] 461 00:18:17,137 --> 00:18:19,689 - Hey, buddy. Where's Cyborg Rick Twitler? 462 00:18:19,758 --> 00:18:21,310 - Good news, 463 00:18:21,379 --> 00:18:23,896 dropped him like a bad habit. - Nice. 464 00:18:23,965 --> 00:18:27,551 - Bad news, the Man's Nest is about to drop on top us. 465 00:18:27,620 --> 00:18:30,000 - Well, we had a good run. 466 00:18:30,068 --> 00:18:31,931 - But maybe you can use your superpower 467 00:18:32,000 --> 00:18:33,827 to stop it before it hits the ground. 468 00:18:33,896 --> 00:18:35,448 - Could he even do that? 469 00:18:35,517 --> 00:18:37,758 - Trent, I thought I was your favorite. 470 00:18:37,827 --> 00:18:41,586 - Sorry, I'm all about AWOL now. 471 00:18:41,655 --> 00:18:44,000 - Well, take a look at this, Trent! 472 00:18:49,034 --> 00:18:50,758 [Man's Nest whooshing] 473 00:18:50,827 --> 00:18:52,965 - Breaking news, the Man's Nest's 474 00:18:53,034 --> 00:18:57,206 speed has dropped to one brazillion miles per hour. 475 00:18:57,275 --> 00:18:58,413 - Yes! Focus, focus! 476 00:18:58,482 --> 00:18:59,793 Come on y'all, show him some love! 477 00:18:59,862 --> 00:19:02,655 - Come on, Brainstorm! You've got this! 478 00:19:02,724 --> 00:19:04,379 - Oh, he's slowed it down to 479 00:19:04,448 --> 00:19:06,068 a half a brazillion miles per hour. 480 00:19:06,137 --> 00:19:09,241 [all speaking at once] - One-quarter...one-eighth... 481 00:19:09,310 --> 00:19:10,586 an even smaller fraction... 482 00:19:10,655 --> 00:19:12,689 [Man's nest whooshing] 483 00:19:12,758 --> 00:19:14,448 I'm kinda lost on the numbers now, 484 00:19:14,517 --> 00:19:15,689 but I can tell 485 00:19:15,758 --> 00:19:19,034 Brainstorm is definitely saving all of us. 486 00:19:19,103 --> 00:19:20,827 - You hear that, Trent? 487 00:19:20,896 --> 00:19:24,724 [struggling] 488 00:19:24,793 --> 00:19:27,896 [crashing and thudding] 489 00:19:29,379 --> 00:19:31,793 - He did it. I bro-love this guy! 490 00:19:31,862 --> 00:19:33,620 - Did we do it? [both cheering] 491 00:19:33,689 --> 00:19:37,206 - We did, bro. We won! 492 00:19:37,275 --> 00:19:40,344 [whirring] 493 00:19:40,413 --> 00:19:43,103 - We lost. 494 00:19:47,724 --> 00:19:50,655 [distorted voice] I am virus. 495 00:19:52,241 --> 00:19:53,448 - Bloomin' onions! 496 00:19:53,517 --> 00:19:54,655 What is that? 497 00:19:54,724 --> 00:19:57,586 - Let's get out of here, Sydney! 498 00:19:58,655 --> 00:20:00,172 - AWOL, what's going on? 499 00:20:00,241 --> 00:20:02,000 - I have no id-- [all sneeze] 500 00:20:05,137 --> 00:20:07,965 - Welcome back, kiddies. 501 00:20:14,448 --> 00:20:17,275 - [distorted voice] Don't give up. Keep fighting. 502 00:20:17,344 --> 00:20:19,620 - Who is that? 503 00:20:19,689 --> 00:20:22,137 - You know who I am. 504 00:20:22,206 --> 00:20:26,000 I'm your cellphone, Chapa. 505 00:20:26,068 --> 00:20:27,344 You can't give up. 506 00:20:27,413 --> 00:20:29,379 I need you to find me. 507 00:20:29,448 --> 00:20:32,172 - I miss you so much. 508 00:20:32,241 --> 00:20:35,275 - I miss you, too. And I need you to find me. 509 00:20:35,344 --> 00:20:38,758 - No, no, no, no, no, please! Please, don't leave! 510 00:20:38,827 --> 00:20:40,448 - Keep fighting. Come find me! 511 00:20:40,517 --> 00:20:42,068 - No, don't leave! 512 00:20:42,137 --> 00:20:43,896 - Come find me! 513 00:20:43,965 --> 00:20:46,862 - No! [zapping] 514 00:20:51,379 --> 00:20:54,310 - Did not see that coming. 515 00:20:54,379 --> 00:20:57,413 [screaming and zapping] 516 00:21:06,206 --> 00:21:09,068 - [groans] 517 00:21:09,137 --> 00:21:12,758 Oh, where am I? 518 00:21:12,827 --> 00:21:16,724 AWOL, Brainstorm. Is this Earth? 519 00:21:16,793 --> 00:21:19,103 - You're asking the wrong guy. 520 00:21:19,172 --> 00:21:21,655 - Of course it's Earth. 521 00:21:21,724 --> 00:21:22,965 But where's Rick Twitler? 522 00:21:23,034 --> 00:21:24,586 - And where's Drex? 523 00:21:24,655 --> 00:21:26,586 - Where's ShoutOut and Volt? 524 00:21:26,655 --> 00:21:28,724 - Where's the other half of this sandwich? 525 00:21:32,310 --> 00:21:35,137 [dramatic music] 526 00:21:35,206 --> 00:21:37,620 - "Game on." 527 00:21:37,689 --> 00:21:39,827 - This is bad. - It's not great. 528 00:21:39,896 --> 00:21:43,103 Brainstorm, get the Man's Nest back up on Mount Swellview. 529 00:21:43,172 --> 00:21:45,275 - On it. 530 00:21:45,344 --> 00:21:47,275 - All the bad guys are gone, 531 00:21:47,344 --> 00:21:49,482 and we're down two supes. 532 00:21:49,551 --> 00:21:51,896 What do we do now? 533 00:21:53,310 --> 00:21:54,413 - We call for backup. 534 00:21:54,482 --> 00:21:57,413 [dramatic music] 535 00:21:57,482 --> 00:21:58,620 ♪ ♪ 536 00:21:58,689 --> 00:22:01,896 [phone ringing] 537 00:22:03,172 --> 00:22:04,724 - Your phone's ringing, Henry Hart. 538 00:22:04,793 --> 00:22:06,689 You gonna pick up? 539 00:22:13,448 --> 00:22:16,206 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 540 00:22:16,275 --> 00:22:18,620 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 541 00:22:18,689 --> 00:22:24,379 ♪ I'm okay, I'm okay ♪ 542 00:22:24,448 --> 00:22:27,310 ♪ Danger ♪ 543 00:22:27,379 --> 00:22:29,758 ♪ Whoa, whoa ♪ 544 00:22:29,827 --> 00:22:33,620 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 545 00:22:33,689 --> 00:22:35,724 ♪ Danger, 1-2-3 force ♪ 546 00:22:35,774 --> 00:22:40,324 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.