All language subtitles for Collateral.2004.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,027 --> 00:01:10,194 - You okay? - Yeah, I'm fine, mate. 2 00:01:10,320 --> 00:01:11,820 Don't worry about it. 3 00:01:11,905 --> 00:01:13,489 You all right? 4 00:01:15,366 --> 00:01:16,742 Enjoy L.A. 5 00:02:24,769 --> 00:02:26,979 - He did it. - It's all right. 6 00:03:05,059 --> 00:03:06,852 Can you tell me why everything is always about you? 7 00:03:06,936 --> 00:03:08,395 Everything is not always about me. 8 00:03:08,479 --> 00:03:10,564 That gearhead with his pocket protector was being sarcastic, 9 00:03:10,648 --> 00:03:12,316 - and you damn well know it. - "Sarcastic." You know what? 10 00:03:12,400 --> 00:03:14,610 - I'm sorry, I just didn't see it that way. - Oh, that's bullshit. 11 00:03:14,694 --> 00:03:16,778 What about the dig about the makeover? That was really nice. 12 00:03:16,863 --> 00:03:19,281 What do you want me to do? I work with the man, for Christ's sake. 13 00:03:19,365 --> 00:03:22,659 And you know what? You're perfectly capable of taking care of your own shit. 14 00:03:22,744 --> 00:03:25,787 You know something? The last time I checked, you were sleeping with me. 15 00:03:25,872 --> 00:03:29,416 So unless you want to start fucking him, I suggest... 16 00:04:24,889 --> 00:04:28,058 Pal, where can I catch a shuttle to the airport around here? 17 00:04:28,142 --> 00:04:30,269 - Back there. - Thanks. 18 00:04:41,864 --> 00:04:45,117 It was him in that gold Lexus on the cell phone. 19 00:04:48,663 --> 00:04:51,039 Are they still asking for a change of venue? 20 00:04:51,124 --> 00:04:54,751 He's enhanceable because of priors in the early '80s. 21 00:04:57,964 --> 00:05:00,966 - Where to? - Downtown. 312 North Spring Street. 22 00:05:01,050 --> 00:05:02,551 Downtown. 23 00:05:06,389 --> 00:05:10,809 Look, the transcriptions need to be done by 7 a.m., period, okay? 24 00:05:11,644 --> 00:05:14,855 Hold on. Take Sepulveda to Slauson to La Brea. 25 00:05:14,939 --> 00:05:18,108 Take La Brea north to Sixth into downtown. 26 00:05:19,485 --> 00:05:20,861 So what? You'll be up late. 27 00:05:20,945 --> 00:05:23,071 I'm pulling an all-nighter, too, so save the tears. 28 00:05:23,156 --> 00:05:25,490 I'll take the 105 east to the 110. That's faster. 29 00:05:25,575 --> 00:05:26,700 What? 30 00:05:26,784 --> 00:05:29,494 I said, the 105 to the 110, that'll get you there quicker. 31 00:05:29,579 --> 00:05:32,080 The 110 turns into a parking lot around USC. 32 00:05:32,165 --> 00:05:36,251 But once you get to La Brea north of Santa Monica, then it's jammed. 33 00:05:36,336 --> 00:05:37,627 The 110 north of the 10, 34 00:05:37,712 --> 00:05:40,756 you get people driving to Pasadena, and they drive slow. 35 00:05:40,840 --> 00:05:45,218 Yeah, they do, but what I do is I get off on Grand, and then I... 36 00:05:46,637 --> 00:05:50,432 Hey, surface roads is what you want, that's what we'll do. 37 00:05:53,644 --> 00:05:56,772 - Are we taking bets? - Are we? 38 00:05:56,856 --> 00:05:58,482 But what if you're wrong? 39 00:05:58,566 --> 00:06:02,861 I don't think I'm gonna be wrong, but if I am, the ride's free. 40 00:06:06,616 --> 00:06:09,159 Okay, you got yourself a deal. 41 00:06:33,434 --> 00:06:34,976 Go ahead, say it. 42 00:06:35,061 --> 00:06:36,603 - Say what? - Go ahead. 43 00:06:36,687 --> 00:06:38,522 Oh, I got lucky with the lights. 44 00:06:38,606 --> 00:06:40,774 You weren't lucky with the lights. What you were was right. 45 00:06:40,858 --> 00:06:42,567 I was wrong. 46 00:06:45,279 --> 00:06:46,571 Max. 47 00:06:55,331 --> 00:06:57,040 You mind turning that up? 48 00:06:57,125 --> 00:07:01,503 - You like the classics. - I do. I used to play in high school. 49 00:07:01,629 --> 00:07:04,005 - Let me guess. Woodwinds. - No. Strings. 50 00:07:04,132 --> 00:07:05,924 I never had the lungs for wind instruments. 51 00:07:06,008 --> 00:07:09,344 Could've fooled me by the way you were unloading on that cell phone. 52 00:07:09,470 --> 00:07:11,346 Different instrument. 53 00:07:12,682 --> 00:07:14,266 You know, if you had just listened to me, 54 00:07:14,350 --> 00:07:16,435 we'd be all bogged down in traffic right now. 55 00:07:16,519 --> 00:07:18,520 You would've made yourself an extra 5 bucks. 56 00:07:18,604 --> 00:07:23,191 Yeah, well, you keep that 5 bucks. Buy you something special. Go wild. 57 00:07:23,317 --> 00:07:27,529 Really, it's not that... It's not a big deal. Nothing big here. 58 00:07:27,613 --> 00:07:29,197 Well, how many cabbies do you know 59 00:07:29,282 --> 00:07:31,199 get you into an argument to save you money? 60 00:07:31,284 --> 00:07:33,201 There were two of us. I had to kill the other one. 61 00:07:33,286 --> 00:07:35,203 I don't like competition. 62 00:07:39,709 --> 00:07:41,751 Take pride in being good at what you do? 63 00:07:41,836 --> 00:07:45,797 What, this? Oh, this is... This is... No, this is part-time. 64 00:07:45,882 --> 00:07:48,467 This is a fill-in job. Pay the bills. 65 00:07:48,551 --> 00:07:52,637 But I will be the best at what I do. But that's something else. 66 00:07:55,850 --> 00:07:58,894 - What else? - Just shaping up some things. 67 00:07:59,812 --> 00:08:01,021 Like? 68 00:08:02,899 --> 00:08:03,982 Tell me. 69 00:08:04,066 --> 00:08:06,902 Limo company I'm putting together. Island Limos. 70 00:08:06,986 --> 00:08:10,655 It's gonna be like an island on wheels. A cool groove, like a club experience. 71 00:08:10,740 --> 00:08:14,075 When you get to the airport, you're not gonna wanna get out of my limo. 72 00:08:14,202 --> 00:08:17,245 So I do this part-time to get my Benz off leases, 73 00:08:17,330 --> 00:08:21,500 staff up, get the right client list. You know, things like that. 74 00:08:23,169 --> 00:08:25,545 How do you like being a lawyer? 75 00:08:27,590 --> 00:08:29,758 - What are you, psychic? - Little bit. 76 00:08:29,884 --> 00:08:31,760 There's the dark pinstripe suit. 77 00:08:31,844 --> 00:08:34,012 Elegant, not too flashy. That rules out advertising. 78 00:08:34,096 --> 00:08:37,098 Plus a top-drawer briefcase that you live out of. 79 00:08:37,225 --> 00:08:40,769 And the purse. A Bottega. 80 00:08:40,895 --> 00:08:45,273 Anyway, a man gets in my cab with a sword, I figure he's a sushi chef. 81 00:08:46,108 --> 00:08:49,861 You? Clarence Darrow. 82 00:08:49,946 --> 00:08:53,865 Well, no, not quite. He worked defense. I'm a prosecutor. 83 00:08:53,950 --> 00:08:55,909 - Big case? - Yeah. 84 00:09:39,161 --> 00:09:41,538 - Got us here fast. - Of course. 85 00:09:41,664 --> 00:09:44,291 But you didn't answer my question. 86 00:09:45,126 --> 00:09:47,168 Do you like what you do? 87 00:09:48,713 --> 00:09:50,171 Yeah. 88 00:09:53,175 --> 00:09:54,718 But not today. 89 00:09:55,845 --> 00:09:59,014 No, I do. Like, I can't wait. 90 00:09:59,849 --> 00:10:02,601 I love standing in that courtroom. 91 00:10:02,685 --> 00:10:05,186 At the same time, I get this 92 00:10:05,313 --> 00:10:08,690 clenched-up thing the night before the first days. 93 00:10:09,358 --> 00:10:11,401 Clenched up? How? 94 00:10:24,498 --> 00:10:27,876 I think I'm gonna lose. I think the case sucks, 95 00:10:28,002 --> 00:10:30,337 my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, 96 00:10:30,421 --> 00:10:32,464 people are gonna find out that I don't know what I'm doing 97 00:10:32,548 --> 00:10:35,383 and I've been running some charade all these years. 98 00:10:35,509 --> 00:10:37,510 I represent the Department of Justice, 99 00:10:37,595 --> 00:10:40,764 and my opening statement is gonna fall flat at the most important point, 100 00:10:40,890 --> 00:10:43,391 and the jury's gonna laugh at me. 101 00:10:46,937 --> 00:10:49,731 And then I cry. I don't throw up. 102 00:10:49,857 --> 00:10:53,610 A lot of people throw up. I have a strong stomach. 103 00:10:53,736 --> 00:10:57,906 And then I pull myself together, I rewrite my opening statement, 104 00:10:58,032 --> 00:11:01,826 work my exhibits, and that's what I do for the rest of the night. 105 00:11:01,911 --> 00:11:03,745 That's my routine. 106 00:11:06,832 --> 00:11:09,918 In the morning, it starts, and I'm fine. 107 00:11:11,462 --> 00:11:12,921 You need a vacation. 108 00:11:13,005 --> 00:11:14,964 I just had a vacation on the Harbor Freeway. 109 00:11:15,091 --> 00:11:18,051 No, no, not in a cab. I mean, you need to get your head straight. 110 00:11:18,135 --> 00:11:21,638 Get your unified self up. Get harmonic. You know... 111 00:11:21,764 --> 00:11:23,181 When was the last time you took a break? 112 00:11:23,265 --> 00:11:24,766 I go on a vacation all the time. 113 00:11:24,850 --> 00:11:27,310 - How often? - A dozen times a day. 114 00:11:27,436 --> 00:11:29,270 My favorite spot. 115 00:11:30,606 --> 00:11:32,315 Maldives Island. 116 00:11:34,652 --> 00:11:36,820 It's my own private getaway. 117 00:11:36,946 --> 00:11:39,698 Things get heavy for me, I take five minutes out, 118 00:11:39,782 --> 00:11:42,117 and I just go there. 119 00:11:42,201 --> 00:11:45,286 And I just concentrate on absolutely nothing. 120 00:11:51,794 --> 00:11:54,796 - Here. Take it. - Oh, no. I couldn't do that. 121 00:11:54,880 --> 00:11:57,841 Take it. Take it, because you need it a lot more than I do. 122 00:11:57,967 --> 00:12:00,510 And it'll help you. I guarantee it. 123 00:12:14,650 --> 00:12:16,151 Thanks, Max. 124 00:12:16,986 --> 00:12:18,570 Go get 'em. 125 00:12:48,184 --> 00:12:49,350 Hey. 126 00:12:56,358 --> 00:12:57,859 I don't know, 127 00:12:57,943 --> 00:13:03,281 in case you ever wanna investigate a Fortune 500 company or 128 00:13:05,367 --> 00:13:07,202 argue cab routes. 129 00:14:13,310 --> 00:14:14,644 Hey. 130 00:14:18,774 --> 00:14:22,443 Oh, whoa, whoa. Hey, yeah. Come on, man, I'm sorry. 131 00:14:22,528 --> 00:14:25,780 I didn't hear you, man. Come on. I'll take you. 132 00:14:31,620 --> 00:14:34,205 - Where to? - 1039 South Union Street. 133 00:14:34,999 --> 00:14:36,374 Gotcha. 134 00:14:52,057 --> 00:14:54,851 - How long you think this'll take? - Seven minutes. 135 00:14:54,977 --> 00:14:57,896 Seven. Not eight? Not six? 136 00:14:58,772 --> 00:15:00,648 Two minutes to get across the 110 to Normandie. 137 00:15:00,733 --> 00:15:02,233 Normandie to Venice, three minutes. 138 00:15:02,318 --> 00:15:04,861 Over to Union is one. Plus one for "shit happens." 139 00:15:04,987 --> 00:15:06,905 - Okay if I time you? - Knock yourself out. 140 00:15:06,989 --> 00:15:08,740 What do I get if you're wrong? A free ride? 141 00:15:08,824 --> 00:15:11,618 You get an apology. I already offered my free ride today. 142 00:15:11,702 --> 00:15:13,703 - To who? - Some girl. 143 00:15:14,914 --> 00:15:17,248 Did you get a date with her? 144 00:15:18,042 --> 00:15:20,960 - First time in L.A.? - No. 145 00:15:21,045 --> 00:15:25,298 Tell you the truth, whenever I'm here, I can't wait to leave. 146 00:15:25,382 --> 00:15:27,842 Too sprawled out, disconnected. You know. 147 00:15:27,927 --> 00:15:30,887 - That's me. You like it? - It's my home. 148 00:15:31,013 --> 00:15:32,805 Seventeen million people. This was a country, 149 00:15:32,890 --> 00:15:36,726 it'd be the fifth biggest economy in the world, and nobody knows each other. 150 00:15:36,852 --> 00:15:40,271 I read about this guy, gets on the MTA here, dies. 151 00:15:41,690 --> 00:15:43,149 Six hours he's riding the subway 152 00:15:43,233 --> 00:15:46,194 before anybody notices his corpse doing laps around L.A., 153 00:15:46,278 --> 00:15:49,030 people on and off sitting next to him. 154 00:15:49,114 --> 00:15:50,698 Nobody notices. 155 00:15:56,205 --> 00:15:58,623 This is the cleanest cab I've ever been in. 156 00:15:58,707 --> 00:16:02,251 - Regular ride? - Yeah, I share it with the day-shift guy. 157 00:16:02,378 --> 00:16:05,213 - Because you prefer nights? - Yeah, people are more relaxed. 158 00:16:05,297 --> 00:16:07,674 Less stress, less traffic, better tips. 159 00:16:07,758 --> 00:16:11,761 - How are the benefits? - Oh, no. It's not that kind ofjob. 160 00:16:11,887 --> 00:16:14,514 I'm not in this for the long haul. I'm just filling in, you know. 161 00:16:14,598 --> 00:16:16,975 Just temporary while I'm getting some things shaped up. 162 00:16:17,059 --> 00:16:18,434 This is just temporary. 163 00:16:18,560 --> 00:16:21,145 - How long you been driving? - Twelve years. 164 00:16:21,230 --> 00:16:22,730 Really? 165 00:16:23,649 --> 00:16:26,234 What other things you putting together? 166 00:16:31,323 --> 00:16:35,535 You know, I don't wanna talk about it. Just a little business plan. 167 00:16:35,619 --> 00:16:38,788 - No offense. I just... - None taken. 168 00:16:39,415 --> 00:16:42,542 You're one of these guys that do instead of talk. 169 00:16:42,626 --> 00:16:44,127 That's cool. 170 00:16:51,260 --> 00:16:55,763 - Seven minutes. Man, you're good. - I got lucky with the lights. 171 00:16:55,848 --> 00:16:59,600 Yeah, sure. You probably know the light schedules, too. 172 00:16:59,685 --> 00:17:04,022 Listen, I'm in town on a real-estate deal, close in one night. 173 00:17:04,106 --> 00:17:07,358 I got five stops to make. Collect signatures, see some friends, 174 00:17:07,443 --> 00:17:11,070 and then I got a 6:00 a.m. out of LAX. Why don't you hang with me? 175 00:17:11,155 --> 00:17:13,281 The car's not for hire, man. That's against regs. 176 00:17:13,365 --> 00:17:15,616 - Regulations? - Yeah. 177 00:17:15,701 --> 00:17:19,454 These guys don't pay you sick leave. How much you pull down a shift? 178 00:17:19,538 --> 00:17:21,330 - How much? - 350, 400. 179 00:17:21,457 --> 00:17:25,043 Yeah? Well, let me tell you what. I'll make it 600. 180 00:17:26,712 --> 00:17:29,213 - Man, I don't know. - Plus an extra hundred 181 00:17:29,298 --> 00:17:31,382 you get me to LAX and I don't have to run for the plane. 182 00:17:31,467 --> 00:17:33,134 Oh, no, guy. I don't know about this. 183 00:17:33,218 --> 00:17:34,594 - I don't know. - Yeah, you do. 184 00:17:34,678 --> 00:17:36,804 - Man, I don't know, man. - Yeah, you do. 185 00:17:36,889 --> 00:17:38,389 Six hundred... 186 00:17:38,474 --> 00:17:40,933 Cool. We got a deal. Now, here's 300 down. 187 00:17:41,018 --> 00:17:42,685 - What's your name? - Max. 188 00:17:42,811 --> 00:17:45,521 - Max. I'm Vincent. - All right. 189 00:17:50,235 --> 00:17:51,986 I can't stay double-parked here, though. 190 00:17:52,071 --> 00:17:53,529 I'll meet you in the alley behind the building. 191 00:17:53,655 --> 00:17:54,822 All right. 192 00:18:11,256 --> 00:18:13,674 Definitely not from around here. 193 00:18:32,778 --> 00:18:34,612 There you go. 194 00:19:13,819 --> 00:19:16,404 Oh, no! Shit! Fuck! 195 00:19:21,160 --> 00:19:22,702 What the fuck? 196 00:19:22,786 --> 00:19:25,454 What the hell? Damn it! 197 00:19:26,748 --> 00:19:28,457 My man, you all right? 198 00:19:28,584 --> 00:19:30,501 Oh, shit. Fuck. 199 00:19:36,091 --> 00:19:38,176 He... He fell on the cab. 200 00:19:39,428 --> 00:19:42,972 He fell... He fell from up there on the motherfucking cab. 201 00:19:43,098 --> 00:19:45,808 - Shit. I think he's dead. - Good guess. 202 00:19:53,609 --> 00:19:55,234 You killed him? 203 00:19:55,319 --> 00:19:58,613 No, I shot him. Bullets and the fall killed him. 204 00:20:00,657 --> 00:20:02,742 Oh, man. Fuck this, man. 205 00:20:02,826 --> 00:20:05,453 - Red light, Max. - Hold on. Hold on. 206 00:20:06,622 --> 00:20:08,122 Put your hands down. 207 00:20:08,207 --> 00:20:10,833 - Put your hands down. - Okay. Okay. 208 00:20:14,463 --> 00:20:16,422 Okay, help me out. Pop the trunk. 209 00:20:16,506 --> 00:20:19,467 - What? - Pop the trunk. 210 00:20:20,469 --> 00:20:24,639 Come on, man. Come on. Come on. What you... What you doing? 211 00:20:24,723 --> 00:20:26,265 I'm gonna roll him off the roof. 212 00:20:26,350 --> 00:20:27,975 - Huh? - Can't leave him here. 213 00:20:28,060 --> 00:20:31,187 So unless you want him up front with you, but given the hygiene... 214 00:20:31,313 --> 00:20:33,314 - Oh, shit. - Okay. 215 00:20:33,398 --> 00:20:35,733 It's only a dead guy. 216 00:20:35,817 --> 00:20:37,526 Grab his hands. 217 00:20:38,237 --> 00:20:40,821 - I can't do this. - Grab his wrists. 218 00:20:44,368 --> 00:20:47,411 - You got it? - Yeah. He's twitching and shit. 219 00:21:04,763 --> 00:21:07,014 Okay. That's good enough. 220 00:21:11,520 --> 00:21:14,897 - Let's go. - Hey, why don't you just take the cab? 221 00:21:15,023 --> 00:21:16,941 - Take the cab? - Yeah, you take it. 222 00:21:17,025 --> 00:21:20,361 I'll chill. I'll just chill. They don't even know who's driving 223 00:21:20,445 --> 00:21:23,114 these things half the time anyway, man. They never check or anything. 224 00:21:23,198 --> 00:21:26,325 Okay? So just take it. You, me... 225 00:21:26,410 --> 00:21:27,868 You promise not to tell anybody, right? 226 00:21:27,953 --> 00:21:30,037 - Yeah. Yeah. Yeah. - Right? 227 00:21:31,206 --> 00:21:32,915 Promise. 228 00:21:33,041 --> 00:21:35,001 - Get in the fucking car. - You... You... 229 00:21:35,085 --> 00:21:36,711 Get in the car. 230 00:22:52,996 --> 00:23:02,505 Ramone? 231 00:23:17,354 --> 00:23:31,992 Ramone! 232 00:23:55,392 --> 00:23:56,600 Fuck. 233 00:24:06,611 --> 00:24:09,864 - Rampart watch commander. - This is Detective Fanning, Narcotics. 234 00:24:09,948 --> 00:24:14,535 Send two black-and-whites and a night detective to 1039 South Union. 235 00:24:14,619 --> 00:24:19,123 - And contact SID. I got a crime scene. - Roger. 1039 South Union. 236 00:24:31,136 --> 00:24:33,637 - What are you doing? - I got to clean it up. It's a mess. 237 00:24:33,722 --> 00:24:37,183 So? Lady Macbeth, we're sitting here, and the light's green. 238 00:24:37,267 --> 00:24:38,976 Leave the seats. 239 00:24:43,440 --> 00:24:44,732 Asshole! 240 00:24:47,444 --> 00:24:49,403 You no longer have the cleanest cab in la-la land. 241 00:24:49,488 --> 00:24:53,115 You gotta live with that. You focus on the job. Drive. 242 00:24:55,619 --> 00:24:59,705 - 7565 Fountain. You know it? - West Hollywood. 243 00:24:59,789 --> 00:25:03,292 - How long you figure? - I don't know, man, 17 minutes. 244 00:25:05,086 --> 00:25:06,253 Why? 245 00:25:06,755 --> 00:25:08,756 Oh, no. No, no, no. Hold on, man. 246 00:25:08,840 --> 00:25:10,633 Now, I told you we had other stops to make tonight. 247 00:25:10,759 --> 00:25:12,718 No, you said you had to go visit some friends. 248 00:25:12,802 --> 00:25:14,762 - Well, they're somebody's friends. - No. 249 00:25:14,846 --> 00:25:18,724 You drive a cab, I make my rounds, 250 00:25:18,808 --> 00:25:21,435 you might make it through the night, come out 700 bucks ahead. 251 00:25:21,520 --> 00:25:24,230 I'm not trying to piss you off, or nothing like that, but I can't do this. 252 00:25:24,314 --> 00:25:26,649 I can't drive you around while you go around killing people, man. 253 00:25:26,775 --> 00:25:29,568 - It ain't my job. - Tonight it is. 254 00:25:29,653 --> 00:25:33,364 Look, you don't get it. I mean it. I mean it. 255 00:25:33,448 --> 00:25:35,824 I'm... I'm not up for this. 256 00:25:36,785 --> 00:25:38,911 - Okay, hey, hey, hey. You're stressed. - Yes, I am. 257 00:25:38,995 --> 00:25:41,330 You're stressed. Now, I understand that. 258 00:25:41,456 --> 00:25:44,959 Now, you just keep breathing and stay calm. 259 00:25:45,710 --> 00:25:46,835 - Are you breathing? - Shit. 260 00:25:46,962 --> 00:25:48,003 - Are you breathing? - Yes. 261 00:25:48,129 --> 00:25:49,547 Okay, good. 262 00:25:54,511 --> 00:25:55,970 Okay, look, here's the deal. 263 00:25:56,054 --> 00:25:58,681 Man, you were gonna drive me around tonight and never be the wiser, 264 00:25:58,807 --> 00:26:03,018 but El Gordo got in front of a window, did his high dive. 265 00:26:03,144 --> 00:26:05,854 We're into plan B. You still breathing? 266 00:26:06,690 --> 00:26:09,817 Now, we gotta make the best of it. Improvise. Adapt to the environment. 267 00:26:09,901 --> 00:26:13,445 Darwin. Shit happens. I Ching. Whatever, man. We gotta roll with it. 268 00:26:13,530 --> 00:26:16,699 I Ching. What are you talking about, man? You threw a man out of a window. 269 00:26:16,825 --> 00:26:19,285 I didn't throw him. He fell. 270 00:26:19,369 --> 00:26:22,913 - Well, what did he do to you? - What? 271 00:26:22,998 --> 00:26:26,709 - What did he do to you? - Nothing. I only met him tonight. 272 00:26:26,835 --> 00:26:29,670 You just met him once, and you kill him like that? 273 00:26:29,754 --> 00:26:32,006 What, I should only kill people after I get to know them? 274 00:26:32,090 --> 00:26:35,509 - No, man. - Max, six billion people on the planet, 275 00:26:35,594 --> 00:26:37,678 you're getting bent out of shape because of one fat guy. 276 00:26:37,762 --> 00:26:41,015 - Well, who was he? - What do you care? 277 00:26:41,099 --> 00:26:43,517 - Have you ever heard of Rwanda? - Yes, I know Rwanda. 278 00:26:43,602 --> 00:26:45,936 Tens of thousands killed before sundown. 279 00:26:46,021 --> 00:26:49,189 Nobody's killed people that fast since Nagasaki and Hiroshima. 280 00:26:49,274 --> 00:26:50,858 - Did you bat an eye, Max? - What? 281 00:26:50,942 --> 00:26:53,694 Did you join Amnesty International, Oxfam, 282 00:26:53,778 --> 00:26:57,031 Save the Whale, Greenpeace or something? No. 283 00:26:57,115 --> 00:26:59,783 I off one fat Angeleno, and you throw a hissy fit. 284 00:26:59,868 --> 00:27:01,452 Man, I don't know any Rwandans. 285 00:27:01,536 --> 00:27:03,787 You don't know the guy in the trunk, either. 286 00:27:03,872 --> 00:27:05,247 Man. 287 00:27:06,791 --> 00:27:09,335 Okay, if it makes you feel any better, he was a criminal 288 00:27:09,419 --> 00:27:12,171 involved in a continuing criminal enterprise. 289 00:27:12,255 --> 00:27:14,256 What are you doing? You just taking out the garbage? 290 00:27:14,382 --> 00:27:16,216 Yeah. Something like that. 291 00:27:16,301 --> 00:27:18,636 - Pull over to the right. - Shit. 292 00:27:21,097 --> 00:27:23,182 - Get rid of them. - How? 293 00:27:23,266 --> 00:27:26,393 You're a cabby. Talk yourself out of a ticket. 294 00:27:31,107 --> 00:27:32,733 Just, please, man, don't do anything. 295 00:27:32,817 --> 00:27:35,861 Then don't let me get cornered. You don't have the trunk space. 296 00:27:35,945 --> 00:27:37,863 - I can't believe this. - Believe it. 297 00:27:37,947 --> 00:27:40,074 Don't. I'll talk to them. 298 00:27:43,328 --> 00:27:45,287 He's probably married. 299 00:27:45,997 --> 00:27:49,583 The other one has kids. Probably his wife's pregnant. 300 00:27:49,668 --> 00:27:54,004 Yeah, I'll take care of it. I got it. I'll deal with it. Yeah. Just a second. 301 00:27:55,757 --> 00:27:56,924 - How you doing? - Hey. 302 00:27:57,008 --> 00:27:59,051 Hey, my partner's gonna help you out on that side over there. 303 00:27:59,135 --> 00:28:01,095 License, registration. 304 00:28:01,596 --> 00:28:02,805 Yeah. 305 00:28:06,351 --> 00:28:10,020 I'm pulling you over because your windshield's smashed. 306 00:28:11,606 --> 00:28:14,024 - All this current? - Yes, Officer. 307 00:28:15,694 --> 00:28:17,695 Hey, man, what'd you do, have a food fight in here? 308 00:28:17,779 --> 00:28:21,657 Yeah, I'll... Pretty messy. Just clean it up. 309 00:28:23,118 --> 00:28:26,370 Hey, is this blood up here on your windshield? 310 00:28:26,454 --> 00:28:27,871 Yeah. 311 00:28:28,790 --> 00:28:31,125 Yeah, I hit a deer. 312 00:28:32,043 --> 00:28:34,628 - You hit a deer? - Yeah, over on... 313 00:28:36,131 --> 00:28:39,049 - I was on Slauson. - A South Central deer? 314 00:28:40,885 --> 00:28:42,511 Yeah, they out there. They... 315 00:28:42,637 --> 00:28:45,055 It ran right in front of the car and I couldn't avoid it. 316 00:28:45,140 --> 00:28:49,685 - Why you still carrying a passenger? - I was on my way to the depot and... 317 00:28:49,811 --> 00:28:52,229 I could just drop him. His drop is on my way. 318 00:28:52,313 --> 00:28:55,190 Yeah, but your cab's unsafe to drive, and we have to impound it, 319 00:28:55,316 --> 00:28:57,776 so we gotta do a vehicle inventory before the tow truck gets here. 320 00:28:57,861 --> 00:28:59,862 So pop the trunk and step out the vehicle. 321 00:28:59,988 --> 00:29:02,406 Sir, I'm sorry, but you're gonna have to call another cab. 322 00:29:02,490 --> 00:29:05,200 Is that really necessary, Officer? I'm just a half a mile from here. 323 00:29:05,326 --> 00:29:07,745 Yes, sir, I'm afraid it is. Please, step out the vehicle. 324 00:29:07,829 --> 00:29:10,831 - You, too. Come on. - lf you open that trunk, they go inside. 325 00:29:10,915 --> 00:29:14,001 You know what, man, it's been a long night. 326 00:29:14,085 --> 00:29:16,462 Plus, the barn is right up there, you know. 327 00:29:16,546 --> 00:29:18,922 Just give me a break. This is my first fare. 328 00:29:19,007 --> 00:29:21,925 Get out the cab. Open the trunk. Come on. 329 00:29:24,345 --> 00:29:26,764 Step out. You, too, sir. Please. 330 00:29:27,682 --> 00:29:32,436 This is Rampart Division dispatch. Shots fired at 83rd and Hoover. 331 00:29:33,354 --> 00:29:35,522 All available Precinct 26 units respond. Over. 332 00:29:35,607 --> 00:29:38,358 - Hey, partner, we gotta roll. - Roger. En route. 333 00:29:38,443 --> 00:29:41,779 Go straight to the garage. Have a nice night, sir. 334 00:30:03,551 --> 00:30:04,927 Stop here. 335 00:30:31,162 --> 00:30:32,663 Hands on the wheel, 10 and 2. 336 00:30:32,747 --> 00:30:35,082 - Why? - Because I say so. 337 00:30:46,302 --> 00:30:47,678 - Max. Max. - Shit. 338 00:30:47,762 --> 00:30:50,305 You out there, you son of a bitch? 339 00:30:51,850 --> 00:30:55,269 - Who is that? - That's Lenny. Just dispatch. 340 00:30:57,605 --> 00:31:00,148 Max, I know you're out there. Answer the goddamn call. 341 00:31:00,275 --> 00:31:02,985 - What happens if you don't? - He just keeps calling me. 342 00:31:03,111 --> 00:31:04,778 Max, answer. 343 00:31:10,201 --> 00:31:11,785 Don't blow it. 344 00:31:14,455 --> 00:31:17,374 - Yeah, Lenny, what's up? It's me. - Just got off the phone with the cops. 345 00:31:17,458 --> 00:31:21,336 Desk sergeant called to check you brought the cab in. 346 00:31:21,462 --> 00:31:24,298 - Yeah, so? - So aside from I hate talking to cops, 347 00:31:24,382 --> 00:31:26,758 they tell me you crashed the goddamn cab? 348 00:31:26,843 --> 00:31:30,262 No. No, I got crashed into. I didn't... 349 00:31:30,346 --> 00:31:33,390 Do I care what, where or why? You're paying. 350 00:31:40,023 --> 00:31:42,608 It was an accident. You're not liable. 351 00:31:42,692 --> 00:31:45,277 It was an accident. I'm not liable. 352 00:31:45,361 --> 00:31:48,196 Bullshit. I'm making you liable. It's coming out of your goddamn pocket. 353 00:31:48,323 --> 00:31:50,073 You tell him to stick this cab up his fat ass. 354 00:31:50,158 --> 00:31:52,326 - I can't do that. That's my boss. - So? 355 00:31:52,410 --> 00:31:54,828 - I need my job. - No, you don't. 356 00:31:56,331 --> 00:31:58,790 You still there? I'm talking to you. Max! Max! 357 00:31:58,875 --> 00:32:02,669 - He's not paying you a damn thing. - Who the hell is this? 358 00:32:07,175 --> 00:32:08,967 Albert Riccardo, Assistant U.S. Attorney, 359 00:32:09,052 --> 00:32:11,720 a passenger in this cab, and I'm reporting you to the DMV. 360 00:32:11,846 --> 00:32:13,889 - Let's not get excited. - Not get excited? 361 00:32:14,015 --> 00:32:15,515 How am I supposed to not get excited, 362 00:32:15,600 --> 00:32:17,601 listening to you try to extort a working man? 363 00:32:17,685 --> 00:32:19,394 You know goddamn well your collision policy 364 00:32:19,520 --> 00:32:22,022 and general-liability umbrella will cover the damages. 365 00:32:22,106 --> 00:32:24,650 Now, what are you trying to pull, you sarcastic prick? 366 00:32:24,734 --> 00:32:26,693 - I was just trying to... - Tell it to him. 367 00:32:26,778 --> 00:32:29,696 Here, tell him he's an asshole. Go ahead. 368 00:32:29,781 --> 00:32:31,782 You're an asshole. 369 00:32:31,866 --> 00:32:33,408 Tell him he pulls this shit again, 370 00:32:33,534 --> 00:32:36,870 you're gonna stick this yellow cab up his fat ass. 371 00:32:38,122 --> 00:32:41,416 And next time you pull any shit, I'm... 372 00:32:41,542 --> 00:32:45,253 I'm gonna have to stick this yellow cab up your fat ass. 373 00:33:00,812 --> 00:33:02,229 Shit! 374 00:33:02,313 --> 00:33:05,524 Things like protective orders, because you think of domestic stalking 375 00:33:05,608 --> 00:33:08,610 where a husband wants his wife back or boyfriend-girlfriend kind of thing. 376 00:33:08,736 --> 00:33:11,238 We always hear, "Get your protective order." 377 00:33:11,322 --> 00:33:13,699 Well, a protective order's a tool that we use, 378 00:33:13,783 --> 00:33:17,119 but oftentimes, it's just a piece of paper to the stalker. 379 00:33:17,245 --> 00:33:18,370 Yeah. 380 00:33:18,454 --> 00:33:20,247 Mr. Clarke, there's a notary here to see you. 381 00:33:20,331 --> 00:33:21,999 Well, did he identify himself as a notary? 382 00:33:22,083 --> 00:33:23,917 Yes, he did. 383 00:33:24,002 --> 00:33:26,336 All right, sure, send him up. 384 00:33:26,421 --> 00:33:29,256 Or shoots them, you know? That happens all too often. 385 00:33:29,340 --> 00:33:31,758 - But we use it as a tool. - Yeah, a lot of times, though... 386 00:33:31,843 --> 00:33:36,096 I say a lot of times... In this situation, strangers may write or call. 387 00:33:36,180 --> 00:33:39,141 But how often, in fact, are stalkers 388 00:33:39,267 --> 00:33:43,353 people that the recipient of those attentions knows? 389 00:33:53,990 --> 00:33:56,324 Hey! Hey, I'm in the cab! 390 00:33:57,285 --> 00:33:58,452 Hey! 391 00:33:59,787 --> 00:34:02,622 Shit. Down here in the... In the alley! 392 00:34:03,666 --> 00:34:04,958 Shit! 393 00:34:11,799 --> 00:34:13,300 Hey, hold up. 394 00:34:20,058 --> 00:34:22,684 Oh, man, yeah. Hey, yeah, right there. 395 00:34:22,810 --> 00:34:26,313 I'm in the cab, man, I'm stuck. Thank you. Thank you. 396 00:34:27,899 --> 00:34:30,984 Hey, man. Hey, look, I gotta get out of here. 397 00:34:31,194 --> 00:34:33,445 - What's up, man? What's going on? - Look, I'm tied up in here. 398 00:34:33,529 --> 00:34:35,530 This guy tied me up, but he's up in this building, 399 00:34:35,656 --> 00:34:37,991 wreaking havoc, doing some wild shit. I need to get out of here. 400 00:34:38,076 --> 00:34:39,743 - You all tied up in there, huh? - Yeah, I'm trapped, 401 00:34:39,827 --> 00:34:41,620 so just get me out of here so we can call the cops. 402 00:34:41,704 --> 00:34:43,330 Why don't you give me your fucking wallet? 403 00:34:43,414 --> 00:34:47,000 - Are you kidding me? - Do I look like I'm kidding you? 404 00:34:47,668 --> 00:34:51,254 Listen, don't you see that my hands are tied to the steering wheel? 405 00:34:51,339 --> 00:34:54,841 I don't give a damn what they're tied to. I'll fuck you up. 406 00:34:54,926 --> 00:34:57,761 - Don't shoot, man. - Then get your ass up. 407 00:34:57,845 --> 00:34:59,346 - Fuck. - Yeah. 408 00:35:00,264 --> 00:35:03,767 What the fuck else you got in here? Jackpot. 409 00:35:06,187 --> 00:35:08,021 That was for real. 410 00:35:16,531 --> 00:35:17,906 Yo, homey. 411 00:35:20,743 --> 00:35:21,993 That my briefcase? 412 00:35:22,078 --> 00:35:25,705 This your briefcase? Yeah, it is. Why, you want it back? 413 00:35:25,790 --> 00:35:27,707 How about your wallet? 414 00:35:29,544 --> 00:35:31,878 What else you got for me, huh? 415 00:35:36,384 --> 00:35:37,592 Fuck! 416 00:35:54,277 --> 00:35:56,987 Where's the button? Under the dash? 417 00:36:02,827 --> 00:36:04,578 Mind getting it? 418 00:36:16,841 --> 00:36:20,552 You attract attention, you're gonna get people killed who didn't need to be. 419 00:36:20,636 --> 00:36:22,304 You understand? 420 00:36:22,430 --> 00:36:23,930 - Yeah. - Yeah? 421 00:36:32,106 --> 00:36:36,151 But, hey, new news. We're ahead of schedule. 422 00:36:37,528 --> 00:36:39,988 - Like jazz? - Sorry, what? 423 00:36:40,573 --> 00:36:43,825 - Jazz. You like jazz? - Not that much. 424 00:36:45,870 --> 00:36:48,288 Guy told me about this place off Crenshaw. 425 00:36:48,372 --> 00:36:50,957 Leimert Park. All the West Coast greats played there. 426 00:36:51,042 --> 00:36:55,670 Dexter Gordon, Charlie Mingus, Chet Baker. Like that. 427 00:36:57,256 --> 00:36:59,925 Come on, finish up. Buy you a drink. 428 00:37:11,187 --> 00:37:13,480 This informant of yours, what's his name? Ramone? 429 00:37:13,564 --> 00:37:16,942 Ramone Ayala. Supposed to meet him in Bellflower last night. 430 00:37:17,026 --> 00:37:19,653 He doesn't show up, I roll here, find this. 431 00:37:19,737 --> 00:37:22,405 Yeah, how long you been working this guy? 432 00:37:22,490 --> 00:37:24,282 Four months. He's a low-level player. 433 00:37:24,367 --> 00:37:27,494 Part of a distribution network that hooks up to Felix. 434 00:37:27,578 --> 00:37:29,496 Felix Reyes-Torrena? 435 00:37:29,580 --> 00:37:32,082 Feds are all over him. They don't want us anywhere near it. 436 00:37:32,166 --> 00:37:34,542 Since when's LAPD working for the Feeb? 437 00:37:34,627 --> 00:37:37,128 If they're into it, they're just gonna take all our stuff, 438 00:37:37,213 --> 00:37:39,673 build their case, take all the credit. So what is the point? 439 00:37:39,757 --> 00:37:41,841 The point is, is my guy flew out a window. 440 00:37:41,926 --> 00:37:43,551 So if my CI flies out a window, 441 00:37:43,636 --> 00:37:46,429 then he's got Felix's handprints on his ass. 442 00:37:46,514 --> 00:37:47,973 That makes it mine. 443 00:37:48,057 --> 00:37:51,977 Is there a crime here? A homicide? You got a body? 444 00:37:53,271 --> 00:37:55,730 - I just see a bunch of broken glass. - And blood. 445 00:37:55,815 --> 00:37:59,067 Down here, in the glass. Here's some more. 446 00:37:59,151 --> 00:38:03,154 And there's some spatter patterns over there and over here. 447 00:38:03,239 --> 00:38:05,365 - Richard? - Yeah, it's me. 448 00:38:12,290 --> 00:38:15,625 Ramone went through that window, splat. 449 00:38:17,503 --> 00:38:20,255 Glass here, then tires rolled over it. 450 00:38:21,173 --> 00:38:22,841 - Maybe he jumped. - Sure. 451 00:38:22,925 --> 00:38:26,428 He's depressed, so he jumps four stories out of a window onto his head. 452 00:38:26,512 --> 00:38:28,388 "Wow, that feels better." Picks himself up. 453 00:38:28,472 --> 00:38:31,933 "Now I think I'll go on with the rest of my day." 454 00:38:32,018 --> 00:38:34,978 - Come on, man. - Hey, Ray! Catch. 455 00:38:39,400 --> 00:38:42,360 - Recent? - You can still smell the cordite. 456 00:38:43,612 --> 00:38:45,947 Old guy across the alley watching late-night TV 457 00:38:46,032 --> 00:38:48,033 says he saw a cab parked here earlier tonight 458 00:38:48,117 --> 00:38:50,577 with two guys walking around the hood. 459 00:38:50,661 --> 00:38:52,245 Description? He see anything? 460 00:38:52,330 --> 00:38:55,290 Kind of saw. Guy's got glasses like Coke bottles. 461 00:38:55,374 --> 00:38:57,917 There are 4,000 taxicabs in L.A. County. 462 00:38:58,002 --> 00:39:00,086 - You got anything else? - That's it. 463 00:39:00,171 --> 00:39:03,923 Okay. Keep knocking. Let's keep knocking. 464 00:39:04,008 --> 00:39:06,426 Remember that Bay Area deal? Oakland? 465 00:39:06,510 --> 00:39:09,054 Cabby drove around all night, killed three people, 466 00:39:09,138 --> 00:39:11,931 - then put the gun to his head. - Yeah, the guy flipped out. So what? 467 00:39:12,016 --> 00:39:14,768 So that Oakland P.D. detective, what's-his-name, he never bought it. 468 00:39:14,852 --> 00:39:17,937 Cabby had no criminal record, no history of mental illness. 469 00:39:18,022 --> 00:39:20,482 Pops three people, then himself? 470 00:39:21,901 --> 00:39:26,571 Anyway, that detective always thought there was someone else in that cab. 471 00:39:57,186 --> 00:39:59,771 I never learned to listen to jazz. 472 00:40:01,148 --> 00:40:05,318 It's off melody. Behind the notes. Not what's expected. 473 00:40:05,403 --> 00:40:08,530 - Improvising, like tonight. - Like tonight? 474 00:40:33,305 --> 00:40:35,390 Most people, 10 years from now, 475 00:40:35,474 --> 00:40:37,892 same job, same place, same routine, everything the same. 476 00:40:37,977 --> 00:40:40,687 Just keeping it safe over and over and over. 477 00:40:40,771 --> 00:40:42,605 Ten years from now. 478 00:40:43,107 --> 00:40:46,818 Man, you don't know where you'll be 10 minutes from now. 479 00:40:47,653 --> 00:40:48,903 Do you? 480 00:41:04,336 --> 00:41:08,590 - Who is that on the trumpet? - That's Daniel, baby. He's the owner. 481 00:41:10,342 --> 00:41:14,012 He's terrific. Would you be so kind as to invite him over after his set? 482 00:41:14,096 --> 00:41:17,307 - I gotta buy him a drink. - Sure thing, darling. 483 00:41:24,690 --> 00:41:28,776 No, now, see, I was about 19, bussing tables right here. 484 00:41:28,861 --> 00:41:31,696 The money wasn't shit, but that wasn't the point. 485 00:41:31,780 --> 00:41:34,616 It was about being around the music. And I was. 486 00:41:34,700 --> 00:41:36,284 I mean, take this one night. 487 00:41:36,368 --> 00:41:39,579 July 22nd, 1964. Who you think walks through that door? 488 00:41:39,663 --> 00:41:41,372 Bye, baby. 489 00:41:41,457 --> 00:41:43,875 Miles Davis. That's right. 490 00:41:43,959 --> 00:41:45,168 - In the flesh? - That's right. 491 00:41:45,252 --> 00:41:48,630 I'm talking about, through those doors, the coolest man on the planet. 492 00:41:48,714 --> 00:41:50,006 Jesus. 493 00:41:50,090 --> 00:41:52,634 Anyway, he had been at a recording session 494 00:41:52,718 --> 00:41:56,721 up at Columbia, up on Vine. So Miles comes through that door. 495 00:41:56,805 --> 00:42:01,476 Before you know it, he's up on the bandstand, jamming with the band. 496 00:42:01,560 --> 00:42:04,187 - Well, it had to be... - Oh, it was scary. 497 00:42:04,271 --> 00:42:06,814 I mean, the dude was so focused, man. 498 00:42:06,899 --> 00:42:09,317 Plus, he was kind of a scary cat anyway, man. 499 00:42:09,401 --> 00:42:10,818 I mean, everybody and their mama knew 500 00:42:10,903 --> 00:42:13,947 that you don't just come up and talk to Miles Davis. 501 00:42:14,031 --> 00:42:18,451 I mean, he may have looked like he was chilling, but he was absorbed. 502 00:42:18,536 --> 00:42:22,747 This one young, hip couple, one of them tried to shake his hand one day. 503 00:42:22,831 --> 00:42:25,833 And the guy says, "Hi, my name is..." 504 00:42:25,918 --> 00:42:28,461 Miles said, "Get the fuck out of my face, you jive motherfucker. 505 00:42:28,546 --> 00:42:31,089 "Take your silly bitch with you." 506 00:42:32,383 --> 00:42:35,134 You know? That's... That was Miles, man. 507 00:42:35,219 --> 00:42:39,847 That's the way he was when he was in his musical headspace. Fierce. 508 00:42:39,932 --> 00:42:41,432 But did you get to talk to him? 509 00:42:41,517 --> 00:42:43,101 - Better than that. - No. 510 00:42:43,185 --> 00:42:46,771 - I played for about 20 minutes. - Unbelievable. 511 00:42:46,855 --> 00:42:48,773 - How'd you do? - How'd I do? 512 00:42:48,857 --> 00:42:51,859 Well, you really ain't shit when you're playing next to Miles Davis. 513 00:42:51,944 --> 00:42:54,153 But he carried my ass. 514 00:42:54,238 --> 00:42:57,532 - What'd he say? - He said one word, "Cool." 515 00:42:58,158 --> 00:42:59,534 - "Cool"? - Yeah. 516 00:42:59,618 --> 00:43:01,119 - That's it? - Yeah. 517 00:43:01,203 --> 00:43:03,496 That meant, "Good, but not ready." 518 00:43:03,581 --> 00:43:06,249 It meant, "Look me up when you are." 519 00:43:06,834 --> 00:43:08,710 - Did you? - No. 520 00:43:09,587 --> 00:43:12,714 I got drafted and got into some other things, 521 00:43:12,798 --> 00:43:17,260 and by the time I got back to music, the season had passed. 522 00:43:18,304 --> 00:43:21,180 But, you know, I was born in 1945, 523 00:43:21,265 --> 00:43:25,143 but that night was the moment of my conception. 524 00:43:25,227 --> 00:43:28,354 - Right here in this room. - Crowd's not here now. 525 00:43:28,439 --> 00:43:31,608 Well, jazz ain't the draw that it used to be. 526 00:43:33,485 --> 00:43:35,403 What a great story. 527 00:43:36,113 --> 00:43:40,158 I gotta tell the people in Culiacàn and Cartagena that story. 528 00:43:53,380 --> 00:43:56,633 You know the folks in Culiacàn and Cartagena? 529 00:43:56,717 --> 00:43:58,134 Afraid so. 530 00:43:59,887 --> 00:44:02,347 Man, just when I thought you were a cool guy. 531 00:44:02,431 --> 00:44:05,892 I am a cool guy, with a job I contracted to do. 532 00:44:05,976 --> 00:44:08,102 Come on, Vincent, give the dude a pass. 533 00:44:08,187 --> 00:44:09,687 - I'm working here. - No, listen. You the one 534 00:44:09,772 --> 00:44:11,564 sitting here talking about improvisation. 535 00:44:11,649 --> 00:44:13,524 You like the guy, you like how he plays. 536 00:44:13,609 --> 00:44:16,152 - Let's just play a little jazz. Come on. - Improv... 537 00:44:16,236 --> 00:44:18,613 That's funny, coming from you. 538 00:44:24,286 --> 00:44:26,871 How's this? I'll ask a question. 539 00:44:26,955 --> 00:44:29,874 - What question? - A jazz question. 540 00:44:30,584 --> 00:44:33,086 Now, you get it right, we roll. 541 00:44:34,421 --> 00:44:36,381 You disappear tonight. 542 00:44:37,174 --> 00:44:38,966 If I walk out of here tonight, 543 00:44:39,051 --> 00:44:43,054 I will go so far away, it'll be just like I was dead. 544 00:44:43,138 --> 00:44:44,514 And one more thing. 545 00:44:44,598 --> 00:44:48,226 These people and their rep here, Felix, 546 00:44:48,310 --> 00:44:50,728 well, you tell them I'm sorry. 547 00:44:50,813 --> 00:44:55,566 You tell them I had to. They laid a grant of immunity on me. 548 00:44:55,651 --> 00:44:58,778 I was compelled. It was either play ball or go back inside. 549 00:44:58,862 --> 00:45:01,823 And I'm not going back inside. 550 00:45:05,077 --> 00:45:06,369 Yeah. 551 00:45:09,707 --> 00:45:11,416 Lay it on me. 552 00:45:12,501 --> 00:45:14,335 Where did Miles learn music? 553 00:45:14,420 --> 00:45:16,254 I know everything there is to know about Miles. 554 00:45:16,338 --> 00:45:17,755 Then let's have it. 555 00:45:17,840 --> 00:45:20,967 Music school. He got into music school, right? 556 00:45:21,051 --> 00:45:23,886 His father was a dentist, East St Louis. 557 00:45:23,971 --> 00:45:25,888 Invested in agriculture, made plenty of money. 558 00:45:25,973 --> 00:45:29,350 He sent Miles to Juilliard School of Music, 559 00:45:29,435 --> 00:45:31,769 New York, 1945. 560 00:45:31,854 --> 00:45:33,062 Man. 561 00:45:47,578 --> 00:45:49,370 Dropped out of Juilliard after less than a year. 562 00:45:49,455 --> 00:45:51,873 Tracked down Charlie Parker on 52nd Street, 563 00:45:51,957 --> 00:45:54,917 who mentored him for the next three years. 564 00:46:17,399 --> 00:46:20,902 - Hey. - No. No, I'm done. 565 00:46:20,986 --> 00:46:22,904 - Find you another cab. - Max. 566 00:46:22,988 --> 00:46:25,740 Leave me alone. I'm collateral anyway. 567 00:46:32,539 --> 00:46:34,248 I am not playing. 568 00:46:36,752 --> 00:46:38,586 You played him, man. 569 00:46:40,088 --> 00:46:44,008 He got the answer right, would you have let him go? 570 00:46:47,471 --> 00:46:50,598 This is 102. This is 102. Max? 571 00:46:50,682 --> 00:46:53,309 - What is it with this guy? - Max? 572 00:47:03,403 --> 00:47:06,239 - You hassling my driver again? - Who are you? 573 00:47:06,323 --> 00:47:08,866 The same guy you talked to last time. 574 00:47:08,951 --> 00:47:12,370 Max's mother's driving me crazy. Put him on the line, please. 575 00:47:12,454 --> 00:47:13,830 Hang on. 576 00:47:15,082 --> 00:47:16,499 Carefully. 577 00:47:18,627 --> 00:47:19,752 Yeah. 578 00:47:19,837 --> 00:47:21,295 Your mother's calling every 10 minutes. 579 00:47:21,380 --> 00:47:23,756 Why didn't you show? Are you all right? Where are you? 580 00:47:23,841 --> 00:47:25,424 Show for what? 581 00:47:26,969 --> 00:47:28,636 Tell her I can't make it tonight. 582 00:47:28,720 --> 00:47:31,097 I'm not related to you. You tell her yourself. 583 00:47:31,181 --> 00:47:32,890 Show up for what? 584 00:47:35,143 --> 00:47:36,978 She's in the hospital. 585 00:47:37,062 --> 00:47:39,564 - You visit every night? - Yeah. What difference does it make? 586 00:47:39,648 --> 00:47:42,483 - You don't show up, it breaks routine. - So? 587 00:47:42,568 --> 00:47:46,404 So people start looking for you, this cab. That's not good. 588 00:47:48,282 --> 00:47:50,950 I'm not taking you to see my mother. 589 00:47:51,785 --> 00:47:54,704 Since when was any of this negotiable? 590 00:48:01,211 --> 00:48:03,754 Two paces ahead, one to the left. 591 00:48:09,219 --> 00:48:11,137 Hey. Flowers? 592 00:48:12,222 --> 00:48:15,516 It's a waste of money. Won't mean a thing to her. 593 00:48:16,643 --> 00:48:19,854 She carried you in her womb for nine months. 594 00:48:24,234 --> 00:48:26,861 People buy flowers. Buy flowers. 595 00:48:26,945 --> 00:48:29,238 Excuse me. Keep the change. 596 00:48:40,751 --> 00:48:42,960 Hold that elevator, please. 597 00:48:45,797 --> 00:48:47,673 - Floor? - Five. Thanks. 598 00:48:59,019 --> 00:49:02,521 - Having a good night? - Maso maso. You? 599 00:49:11,865 --> 00:49:13,240 Excuse me. 600 00:49:47,567 --> 00:49:48,901 Hey, Ma. 601 00:49:50,946 --> 00:49:54,323 - I've been calling and calling. - Yeah, well, I got caught up at work. 602 00:49:54,408 --> 00:49:56,492 Why couldn't you call me on the telephone? 603 00:49:56,576 --> 00:49:59,412 I'm lying here wondering if something terrible happened to you. 604 00:49:59,496 --> 00:50:00,788 I brought you flowers. 605 00:50:00,872 --> 00:50:03,249 - What am I gonna do with flowers? - Cheer up. 606 00:50:03,333 --> 00:50:04,625 How? 607 00:50:04,710 --> 00:50:09,588 By worrying that you spend money on stuff that's just gonna wilt and die? 608 00:50:09,673 --> 00:50:11,382 See what I mean? 609 00:50:11,466 --> 00:50:13,551 I didn't buy you the flowers, Mom. He did. 610 00:50:13,635 --> 00:50:14,885 Who? 611 00:50:19,891 --> 00:50:22,643 Why didn't you tell me we had company? 612 00:50:24,646 --> 00:50:28,274 What's your name? Sorry my son is rude. 613 00:50:28,358 --> 00:50:30,484 No harm done, ma'am. 614 00:50:30,569 --> 00:50:33,070 You paid for my flowers? 615 00:50:33,155 --> 00:50:34,947 They're beautiful. 616 00:50:43,248 --> 00:50:44,665 Well, Max? 617 00:50:48,462 --> 00:50:52,256 Mother, this is Vincent. Vincent, this is my mother, Ida. 618 00:50:55,385 --> 00:50:57,678 I'm very happy to meet you, Mrs. Durocher. 619 00:50:57,763 --> 00:50:59,513 Oh, just call me Ida. 620 00:50:59,598 --> 00:51:03,642 Ida. I was with Max when he got the call. 621 00:51:03,727 --> 00:51:05,853 And you came all the way over here to see me? 622 00:51:05,937 --> 00:51:09,148 - It's nothing, ma'am. - Tell my son. 623 00:51:09,232 --> 00:51:13,319 You have to hold a gun to his head to make him do anything. 624 00:51:13,403 --> 00:51:16,781 You must be one of Max's important clients. 625 00:51:16,865 --> 00:51:21,327 Client? I... You know, I like to think of myself as his friend. 626 00:51:21,411 --> 00:51:23,162 Max never had many friends. 627 00:51:23,246 --> 00:51:26,123 Always talking to himself in the mirror. It's unhealthy. 628 00:51:26,208 --> 00:51:28,667 Mom, how many times I got to ask you? Please don't do that. 629 00:51:28,752 --> 00:51:29,835 Do what? 630 00:51:29,920 --> 00:51:33,005 Don't talk about me like I'm not right here in the room here. 631 00:51:33,090 --> 00:51:34,381 What's he saying? 632 00:51:34,466 --> 00:51:38,052 He says he's standing right here, in the room here. 633 00:51:38,136 --> 00:51:40,096 Yes, you are. 634 00:51:40,180 --> 00:51:43,057 - He's sensitive. - I know. 635 00:51:43,141 --> 00:51:44,809 But I'm sure you're very proud of him. 636 00:51:44,893 --> 00:51:48,854 Of course I'm proud. He started with nothing, you know. 637 00:51:48,939 --> 00:51:51,982 - Look at him today. Here, Vegas... - Mom. Mom. 638 00:51:52,067 --> 00:51:55,277 Mom. Mom, he is not interested in hearing about all that, okay? 639 00:51:55,362 --> 00:51:57,738 I came to see you, I saw you. You look good, let's go. 640 00:51:57,823 --> 00:52:01,283 No, no, no. No, no, no. I am very interested, Ida. Please. 641 00:52:01,368 --> 00:52:04,245 - Limousine companies. - Is that right? 642 00:52:04,329 --> 00:52:06,664 He drives famous people around. 643 00:52:06,748 --> 00:52:11,085 Famous people. Limousine companies. Now that's quite an achievement. 644 00:52:11,169 --> 00:52:13,170 What did you say your name was again? 645 00:52:13,255 --> 00:52:15,172 My name's Vincent, ma'am. 646 00:52:15,966 --> 00:52:19,510 - Visit again? - No, I'm just in town tonight. 647 00:52:19,594 --> 00:52:21,971 - When you come back. - Sure. 648 00:52:39,948 --> 00:52:41,115 Max! 649 00:53:25,035 --> 00:53:26,243 Don't! 650 00:53:55,565 --> 00:53:59,443 All of my prep was in there. You are screwing with my work. 651 00:54:04,950 --> 00:54:06,992 Let's see what else you can do. 652 00:54:10,956 --> 00:54:14,875 Well, I've had four come in tonight. Maybe one's your guy. 653 00:54:19,381 --> 00:54:21,966 No, not Ramone. Let's see this one. 654 00:54:27,889 --> 00:54:29,139 No, next. 655 00:54:29,224 --> 00:54:32,559 Okay, you know, something's funny about this, though, you know? 656 00:54:32,644 --> 00:54:36,730 These three all came in within half an hour of each other, right? 657 00:54:36,815 --> 00:54:41,277 The kid and that last guy, both done by the same shooter, I think. 658 00:54:42,195 --> 00:54:44,947 - Why do you say that? - Wound pattern. 659 00:54:46,157 --> 00:54:49,118 Two in the sternum, one in the head. 660 00:54:49,202 --> 00:54:52,579 This guy, he's shooting tight groups too, all right? Check this out. 661 00:54:52,664 --> 00:54:55,791 Double taps a couple millimeters apart. 662 00:54:55,875 --> 00:54:57,668 Let's see this one. 663 00:55:06,970 --> 00:55:08,929 See what I mean? 664 00:55:10,682 --> 00:55:13,642 - Holy shit. Can I use your phone? - Yeah. 665 00:55:19,941 --> 00:55:22,067 Come on, come on, wake up. 666 00:55:37,042 --> 00:55:39,043 - Hello. - Hey, it's Fanning. 667 00:55:39,127 --> 00:55:41,503 I'm still down here at the morgue at Sisters of Charity. 668 00:55:41,588 --> 00:55:43,922 Those John Does didn't pan out, but you're never gonna guess 669 00:55:44,007 --> 00:55:46,633 - who I got here in the meat locker. - Who? 670 00:55:46,718 --> 00:55:50,846 Sylvester Clarke, criminal attorney turned lawyer-criminal. 671 00:55:50,930 --> 00:55:55,726 Including Ramone, who he represented, who's still missing. 672 00:55:55,810 --> 00:55:58,979 The both of whom are in the exotic-substances business together. 673 00:55:59,064 --> 00:56:02,691 There's something going on, and I don't think the feds know about it. 674 00:56:02,776 --> 00:56:06,070 Tell you what, stay on your cell phone. I got the ASAC's phone. 675 00:56:06,154 --> 00:56:08,322 I'll hook up with you in 30 minutes. 676 00:56:08,406 --> 00:56:09,573 Good. 677 00:56:15,872 --> 00:56:17,706 You're gonna go to a place called El Rodeo. 678 00:56:17,791 --> 00:56:19,792 It's on Washington Boulevard in Pico Rivera. 679 00:56:19,876 --> 00:56:22,628 - Where at on Washington? - Look it up. 680 00:56:27,634 --> 00:56:29,051 Limos, huh? 681 00:56:30,053 --> 00:56:31,595 Don't start. 682 00:56:31,679 --> 00:56:34,014 Hey, I'm not the one lying to my mother. 683 00:56:34,099 --> 00:56:36,975 She hears what she wants to hear. I don't disillusion her. 684 00:56:37,060 --> 00:56:39,311 Yeah, right. Maybe she hears what you tell her. 685 00:56:39,396 --> 00:56:41,271 Whatever I tell her is never good enough anyway. 686 00:56:41,356 --> 00:56:43,482 It's always been that way. 687 00:56:44,484 --> 00:56:47,736 - So what's at El Rodeo? - Just drive. 688 00:56:49,406 --> 00:56:51,615 They project onto you their flaws. 689 00:56:51,699 --> 00:56:55,285 What they don't like about themselves, their lives, whatever. 690 00:56:55,370 --> 00:56:57,496 They rank on you instead. 691 00:56:59,165 --> 00:57:02,251 - How do you know? - I had a father like that. 692 00:57:03,545 --> 00:57:04,837 Mothers are worse. 693 00:57:04,921 --> 00:57:07,589 Wouldn't know. My mother died before I remember. 694 00:57:07,674 --> 00:57:10,008 What happened to your father? 695 00:57:10,468 --> 00:57:12,469 Hated everything I did. 696 00:57:13,596 --> 00:57:18,058 Got drunk, beat me up, foster homes. Went back with him. Like that. 697 00:57:21,062 --> 00:57:22,438 Then what? 698 00:57:25,483 --> 00:57:27,025 I killed him. 699 00:57:28,736 --> 00:57:30,070 I was 12. 700 00:57:38,288 --> 00:57:39,788 I'm kidding. 701 00:57:42,750 --> 00:57:44,835 He died of liver disease. 702 00:57:47,380 --> 00:57:49,923 - Well, I'm sorry. - No, you're not. 703 00:58:05,482 --> 00:58:07,774 So what is this "driving a cab temporarily"? 704 00:58:07,859 --> 00:58:11,695 - It's just all bullshit, huh? - It is not bullshit. 705 00:58:11,779 --> 00:58:13,697 Twelve years isn't temporary, Max. 706 00:58:13,781 --> 00:58:17,493 Gotta get the cash together. Insurance, bonds, maintenance, tires. 707 00:58:17,577 --> 00:58:19,369 Gotta staff up, get the right client list. 708 00:58:19,454 --> 00:58:22,539 It's not just simply get the car and put asses in the seats. 709 00:58:22,624 --> 00:58:23,707 Why not? 710 00:58:23,791 --> 00:58:27,336 Because Island Limos is more than just a ride. 711 00:58:27,420 --> 00:58:30,631 It's a... Like a club experience. Cool groove. 712 00:58:31,674 --> 00:58:35,010 Don't want it to end. It's gotta be perfect. 713 00:58:36,596 --> 00:58:37,930 Perfect. 714 00:58:39,557 --> 00:58:41,683 It's up here. Turn right. 715 00:59:01,871 --> 00:59:05,832 - Give me your wallet. Come on. - Give you my wallet. For what? 716 00:59:05,917 --> 00:59:09,836 I'll hold it for you in case the people inside search you. 717 00:59:09,921 --> 00:59:12,631 - Who's searching? - The people inside. 718 00:59:12,715 --> 00:59:15,425 Go in, ask for Felix. He's expecting you. 719 00:59:15,510 --> 00:59:16,635 - Felix. - Yeah. 720 00:59:16,719 --> 00:59:19,221 - What does he look like? - I don't know, I've never met him. 721 00:59:19,305 --> 00:59:20,847 Who is he? 722 00:59:20,932 --> 00:59:23,433 He's connected to the guys who hired me. 723 00:59:23,518 --> 00:59:25,769 - I don't get it. - You destroyed my workups. 724 00:59:25,853 --> 00:59:27,396 Number four's due. What'd you think, night's over? 725 00:59:27,480 --> 00:59:29,523 Called on account of rain? 726 00:59:29,607 --> 00:59:31,817 You go in there, say you're me. Score the backups. 727 00:59:31,901 --> 00:59:34,069 They'll be on flash drive or CD. 728 00:59:34,153 --> 00:59:36,154 - Me? How come you don't go? - I don't meet people. 729 00:59:36,239 --> 00:59:37,823 Risk management. Anonymity. I protect mine. 730 00:59:37,907 --> 00:59:39,324 You're not gonna screw that up. 731 00:59:39,409 --> 00:59:42,452 I got a contract with their bosses. These guys don't get to meet me. 732 00:59:42,537 --> 00:59:45,038 They don't know what I look like. 733 00:59:46,624 --> 00:59:49,251 If I don't pull it off, then... 734 00:59:49,335 --> 00:59:51,837 They will kill you. Now, you got 10 minutes. 735 00:59:51,921 --> 00:59:53,589 At 10:01, I drive to the hospital 736 00:59:53,673 --> 00:59:55,591 and execute your mother on my way out of town. 737 00:59:55,675 --> 00:59:59,428 - And don't pretend indifference. - I can't do this. I can't. 738 00:59:59,512 --> 01:00:02,556 What are you talking about? Sure you can, man. Come on. Hey. Hey. 739 01:00:02,640 --> 01:00:05,976 Look, man, if I do this, I'm just gonna end up getting other people killed. 740 01:00:06,060 --> 01:00:07,311 Out of options, Max. 741 01:00:07,395 --> 01:00:10,689 Just take comfort in knowing you never had a choice. 742 01:00:11,774 --> 01:00:14,192 - How long you been doing this? - Why? 743 01:00:14,277 --> 01:00:16,403 Just in case they ask me. 744 01:00:16,904 --> 01:00:20,657 - Private sector, six years. - Okay. All right, six years. 745 01:00:20,742 --> 01:00:25,203 You get benefits? Or, you know, like, insurance? Pension? 746 01:00:25,288 --> 01:00:29,082 No. No paid sick leave. Quit stalling. Get out of the cab. 747 01:00:56,944 --> 01:00:59,237 - Yeah? Hold up. - Hold on, man. 748 01:01:07,872 --> 01:01:09,373 Who is this? 749 01:01:13,544 --> 01:01:15,128 Mark the time. 750 01:01:20,259 --> 01:01:22,177 All right, it's cool. 751 01:01:26,182 --> 01:01:29,518 - Qué pasa? What's up, homes? - Hey. What's up? 752 01:01:30,353 --> 01:01:33,730 I'm here to see Felix. He has something for me. 753 01:01:33,815 --> 01:01:35,649 Don't know no Felix. 754 01:01:40,029 --> 01:01:41,822 Tell him... 755 01:01:43,866 --> 01:01:46,576 Vince... Say it's Vincent. 756 01:01:47,412 --> 01:01:49,079 I'm Vincent. 757 01:02:02,927 --> 01:02:04,136 Copy. 758 01:02:06,139 --> 01:02:09,141 Let him in. Let him in right now. Go ahead. 759 01:02:39,589 --> 01:02:42,382 Detective Richard Weidner, LAPD, Major Narcotics Division. 760 01:02:42,467 --> 01:02:44,176 Detective Ray Fanning, LAPD, Major Narcotics... 761 01:02:44,260 --> 01:02:46,678 Hi, yeah, okay, how are you? Agent Frank Pedrosa. 762 01:02:46,763 --> 01:02:48,180 Good. Thanks for seeing us, Frank. 763 01:02:48,264 --> 01:02:49,931 Yeah, you're welcome. How can I help? 764 01:02:50,016 --> 01:02:51,933 What's up? Why do you wanna know about our case? 765 01:02:52,018 --> 01:02:54,519 - Any unusual activity tonight? - Like what? 766 01:02:54,604 --> 01:02:56,855 That relates to a murder or a series of murders 767 01:02:56,939 --> 01:03:00,025 in Wilshire Central or West Hollywood? 768 01:03:00,109 --> 01:03:02,194 All quiet on the western front. 769 01:03:02,278 --> 01:03:04,988 Various people are asleep. Various people are not. 770 01:03:05,072 --> 01:03:08,658 They come and go in cars, pickups, taxis. 771 01:03:08,743 --> 01:03:11,369 Other than that, we watch air move. 772 01:03:12,455 --> 01:03:14,664 - Your interest in our case? - Well, our interest... 773 01:03:14,749 --> 01:03:16,792 We got a situation. Two bodies. 774 01:03:16,876 --> 01:03:19,377 Could be a coincidence, could not be a coincidence. 775 01:03:19,462 --> 01:03:20,796 It doesn't look like one. 776 01:03:20,880 --> 01:03:26,051 - We got an attorney and his client... - Roof's all beat to shit. 777 01:03:26,135 --> 01:03:28,220 Roof's all beat to shit. 778 01:03:29,972 --> 01:03:31,389 Can you zoom in on this, please? 779 01:03:31,474 --> 01:03:33,308 - On what? - On that. 780 01:03:38,940 --> 01:03:41,691 - Look at that right there. - What is it? 781 01:03:45,279 --> 01:03:49,533 Yeah. 5-Queen-49974. 782 01:03:49,617 --> 01:03:51,910 5Q49974. 783 01:04:48,050 --> 01:04:50,385 I thought you'd be taller. 784 01:04:53,556 --> 01:04:55,181 So, Vincent. 785 01:04:59,020 --> 01:05:01,563 - What are the two names? - Ramone Ayala and Clarke. 786 01:05:01,647 --> 01:05:04,274 Are you telling me Ramone Ayala and Clarke were murdered tonight? 787 01:05:04,358 --> 01:05:06,359 - Both killed? - Sylvester Clarke for sure. 788 01:05:06,444 --> 01:05:08,486 - Ramone, I don't know. - I got another DOA. 789 01:05:08,571 --> 01:05:11,156 Daniel Baker out of South Central, Leimert Park. 790 01:05:11,240 --> 01:05:12,449 That's three. 791 01:05:12,533 --> 01:05:14,576 - Three what? - Witnesses. 792 01:05:15,411 --> 01:05:21,541 Vincent meet their people in Culiacàn or Cartagena. 793 01:05:22,668 --> 01:05:25,045 But he don't meet you. Okay. 794 01:05:26,923 --> 01:05:28,632 Now you're here. 795 01:05:30,801 --> 01:05:31,968 Why? 796 01:05:35,556 --> 01:05:37,265 I lost my stuff. 797 01:05:38,726 --> 01:05:40,101 The list. 798 01:05:42,688 --> 01:05:45,440 I want you to listen to me real well. 799 01:05:47,485 --> 01:05:50,153 Special groups put together the list of dedos. 800 01:05:50,237 --> 01:05:52,864 - Dedos? - Fingers. Informants. 801 01:05:54,325 --> 01:05:59,371 Signal interceptions with voice-recognition software, surveillance. 802 01:05:59,455 --> 01:06:03,208 A very expensive counterintelligence worked up that list. 803 01:06:04,168 --> 01:06:06,836 An important list. Wouldn't you say? 804 01:06:08,923 --> 01:06:10,632 And you lost it? 805 01:06:13,094 --> 01:06:14,469 Yeah. 806 01:06:14,553 --> 01:06:15,971 I'm sorry. 807 01:06:17,431 --> 01:06:18,682 Sorry. 808 01:06:19,725 --> 01:06:21,017 Sorry? 809 01:06:21,102 --> 01:06:24,729 Sorry does not put Humpty Dumpty back together again. 810 01:06:27,650 --> 01:06:30,276 - Do you believe in Humpty Dumpty? - No. 811 01:06:30,361 --> 01:06:33,321 - Do you believe in Santa Claus? - No. 812 01:06:33,406 --> 01:06:35,240 Nor do I. 813 01:06:35,324 --> 01:06:38,284 Nor do I, but my children do. They are still small. 814 01:06:38,369 --> 01:06:42,914 But do you know who they like even better than Santa Claus? His helper. 815 01:06:43,916 --> 01:06:47,544 Pedro el Negro. Black Peter. Yeah. 816 01:06:48,504 --> 01:06:52,674 There's an old Mexican tale that tells of how Santa Claus 817 01:06:52,758 --> 01:06:55,385 got so very busy looking out for the good children 818 01:06:55,469 --> 01:06:59,014 that he had to hire some help to look out for the bad children. 819 01:06:59,098 --> 01:07:01,182 So he hired Pedro. 820 01:07:01,267 --> 01:07:03,226 And Santa Claus gave him a list 821 01:07:03,310 --> 01:07:06,771 with all the names of all the bad children. 822 01:07:06,856 --> 01:07:09,691 And Pedro would come every night to check them out. 823 01:07:09,775 --> 01:07:12,777 And the people, the little kids that were misbehaving, 824 01:07:12,862 --> 01:07:15,363 that were not saying their prayers, 825 01:07:15,448 --> 01:07:19,909 Pedro would leave a little toy donkey on their windows, 826 01:07:19,994 --> 01:07:21,911 a little burro. 827 01:07:21,996 --> 01:07:23,872 And he would come back. 828 01:07:23,956 --> 01:07:25,874 And if the children were still misbehaving, 829 01:07:25,958 --> 01:07:29,252 Pedro would take them away, and nobody would ever see them again. 830 01:07:29,336 --> 01:07:34,674 Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, 831 01:07:34,800 --> 01:07:38,470 how do you think jolly old Santa Claus would feel 832 01:07:38,554 --> 01:07:42,015 if one day Pedro came into his office and said, "I lost the list"? 833 01:07:42,141 --> 01:07:45,310 How fucking furious do you think he would get? 834 01:07:46,187 --> 01:07:48,063 Tell me, Vincent. 835 01:07:48,522 --> 01:07:50,565 Tell me what you think. 836 01:07:53,194 --> 01:07:54,402 What? 837 01:07:57,239 --> 01:07:58,656 I think... 838 01:08:02,369 --> 01:08:05,121 I think you should tell the guy 839 01:08:05,206 --> 01:08:08,500 behind me to put that gun down. 840 01:08:10,169 --> 01:08:12,378 What did you say? 841 01:08:12,505 --> 01:08:15,340 I said, I think you should tell the guy behind me to put his gun away 842 01:08:15,424 --> 01:08:19,177 before I take it and beat his bitch ass to death with it. 843 01:08:29,438 --> 01:08:31,356 I picked up a tail. 844 01:08:31,440 --> 01:08:34,067 - Federal? - I don't know, you tell me. 845 01:08:35,945 --> 01:08:38,363 That's why I tossed the list. 846 01:08:38,739 --> 01:08:41,199 The workups, all of that shit. 847 01:08:41,283 --> 01:08:45,411 To protect, in part, your 848 01:08:45,538 --> 01:08:48,748 Hermès, Façonnable ass. 849 01:08:54,046 --> 01:08:56,923 What do you think, I like coming in here? 850 01:08:58,300 --> 01:09:01,427 But, hey, shit happens. 851 01:09:02,429 --> 01:09:04,597 Gotta roll with it. Adapt. 852 01:09:05,391 --> 01:09:07,433 Darwin. I Ching. 853 01:09:10,062 --> 01:09:11,980 - Has... - The fat man, the penthouse guy, 854 01:09:12,064 --> 01:09:13,606 the jazz man. 855 01:09:15,234 --> 01:09:16,943 That leaves two. 856 01:09:25,995 --> 01:09:27,620 Can you finish? 857 01:09:28,956 --> 01:09:30,582 In six years, 858 01:09:33,335 --> 01:09:35,295 when have I not? 859 01:09:35,421 --> 01:09:37,881 Say it's Vincent. 860 01:09:37,965 --> 01:09:39,549 I'm Vincent. 861 01:09:39,633 --> 01:09:42,260 Say it's Vincent. 862 01:09:42,344 --> 01:09:44,095 I'm Vincent. 863 01:09:44,180 --> 01:09:45,930 Say it's Vincent. 864 01:09:47,016 --> 01:09:49,058 I'm Vincent. 865 01:09:49,143 --> 01:09:50,852 - Say it's Vincent. - Vincent? 866 01:09:50,936 --> 01:09:53,938 - That's what I'm hearing. - I'm Vincent. 867 01:10:17,046 --> 01:10:18,671 Your last two. 868 01:10:22,176 --> 01:10:26,095 And by the way, as a token of my appreciation, 869 01:10:26,180 --> 01:10:28,973 I would like to offer you a discount. 870 01:10:30,976 --> 01:10:34,103 For all my services, 25%. 871 01:10:34,188 --> 01:10:37,023 - Very generous. - Hell, make it 35. 872 01:10:39,068 --> 01:10:40,735 And, by the way, 873 01:10:43,906 --> 01:10:46,032 Daniel said he was sorry. 874 01:10:50,371 --> 01:10:51,996 Interesting. 875 01:11:31,787 --> 01:11:33,871 - E-mail me his license. - All right? 876 01:11:33,956 --> 01:11:35,915 - Right. - To my cell phone. 877 01:11:36,041 --> 01:11:37,583 No, no, I'll wait. 878 01:11:37,710 --> 01:11:40,461 Hey, is there anybody else in that cab? 879 01:11:57,438 --> 01:12:00,064 Vegas odds would've been against you walking out of there. 880 01:12:00,149 --> 01:12:02,275 Yeah, I'm very impressive. 881 01:12:05,404 --> 01:12:09,449 Sixth Street by Alexandria, a club called Fever. You know it? 882 01:12:19,168 --> 01:12:22,295 Locate our witness, Peter Lim. Get him evacuated, get him safe. 883 01:12:22,421 --> 01:12:24,630 - LA 101 to chase units. - Yeah. 884 01:12:24,757 --> 01:12:26,591 African-American, medium build. 885 01:12:26,675 --> 01:12:28,968 The assault team, when they're in place, will do the takedown. 886 01:12:29,094 --> 01:12:30,678 - Are you sure? - Do not spook him before. 887 01:12:30,763 --> 01:12:32,680 I want air support up and to maintain at 1500 feet. 888 01:12:32,765 --> 01:12:33,931 Thank you. 889 01:12:39,313 --> 01:12:42,106 - How long? - Twelve minutes. 890 01:12:42,191 --> 01:12:44,275 According to the cab company's dispatch unit, 891 01:12:44,360 --> 01:12:46,569 this guy's been driving that cab for 12 years. 892 01:12:46,653 --> 01:12:48,404 - So what? - So you're telling me 893 01:12:48,489 --> 01:12:51,282 the guy walks into a phone booth and, shazam, 894 01:12:51,367 --> 01:12:53,493 changes into a meat-eater super-assassin? 895 01:12:53,619 --> 01:12:55,870 What's he do, squeeze them in between fares? 896 01:12:55,954 --> 01:12:58,373 No, the real cab driver is floating down a storm drain. 897 01:12:58,457 --> 01:13:00,541 The guy who walked out of there looks like this guy. 898 01:13:00,626 --> 01:13:02,710 'Cause he picked a cab driver who looks like him. 899 01:13:02,795 --> 01:13:06,130 - Yeah, I don't know. - I do. Zee? 900 01:13:06,215 --> 01:13:09,467 We see private-sector security companies hiring out to cartels 901 01:13:09,551 --> 01:13:11,719 in Colombia, Russia, Mexico, 902 01:13:11,804 --> 01:13:16,516 hiring ex-Special Forces, Stasi, ex-KGB, like that, all the time. 903 01:13:16,642 --> 01:13:20,812 Guys with trigger time, skill sets, real tradecraft, like, look like a cab driver. 904 01:13:20,896 --> 01:13:22,897 What are you gonna do? 905 01:13:22,981 --> 01:13:25,650 Take his ass down. Save our witness. 906 01:13:31,323 --> 01:13:32,657 What if these guys are wrong? 907 01:13:32,741 --> 01:13:35,118 They got the guy admitting his name is Vincent. 908 01:13:35,202 --> 01:13:38,121 - He's in there talking to the bad guys. - There is something else going on. 909 01:13:38,205 --> 01:13:41,666 Ray, there's nothing else going on. I thought there was, there isn't. 910 01:13:41,792 --> 01:13:44,460 It's their ball, it's their game. There's nothing in it for us. 911 01:13:44,545 --> 01:13:46,462 - There's nothing in it for you. - That's right. 912 01:13:46,547 --> 01:13:50,049 It's late. I'm going home. You know what time it is? 913 01:14:41,393 --> 01:14:43,519 They locate Peter Lim yet? 914 01:14:49,067 --> 01:14:51,319 Sheila's on with the wife. She thinks he's at Fever. 915 01:14:51,403 --> 01:14:53,070 Sixth and Alexandria. Move it. 916 01:14:53,197 --> 01:14:57,158 LA 101 to LA 103, LA 105, LA 108. 917 01:14:57,242 --> 01:14:59,869 Witness is in a club called Fever, Sixth and Alexandria. 918 01:14:59,953 --> 01:15:01,370 That's where Vincent is going. 919 01:15:01,455 --> 01:15:03,789 Assault team and remaining unit, you will take Vincent. 920 01:15:03,916 --> 01:15:07,168 First unit on the scene will get the witness, Peter Lim. Get him out. 921 01:15:07,252 --> 01:15:10,546 LA 105 to LA 101. Copy that. 922 01:15:45,582 --> 01:15:47,875 - You gonna call her? - Who? 923 01:15:47,960 --> 01:15:51,546 You know, your lady friend, the one who gave you her business card. 924 01:15:51,630 --> 01:15:55,800 - I don't know. Maybe, maybe not. - What? 925 01:15:56,969 --> 01:15:58,761 Pick up the phone. 926 01:15:59,763 --> 01:16:02,515 Life's short. One day, it's gone. 927 01:16:07,646 --> 01:16:11,691 You and I make it out of this alive, you should call her. 928 01:16:11,817 --> 01:16:13,651 That's what I think. 929 01:16:15,821 --> 01:16:17,154 Anyway... 930 01:18:00,258 --> 01:18:02,093 There he is. Hit it. 931 01:18:33,750 --> 01:18:35,167 Let's do it. 932 01:18:43,844 --> 01:18:46,971 Table towards the back is where he hangs. 933 01:18:59,317 --> 01:19:02,319 Wilke, take the right. Brian, hold the door. 934 01:19:02,988 --> 01:19:05,489 Clean shots. Watch your backgrounds. Watch your backgrounds. 935 01:19:05,615 --> 01:19:06,949 LAPD. 936 01:20:02,214 --> 01:20:04,131 You move 15 feet ahead, 3 feet to the left. 937 01:20:04,216 --> 01:20:07,968 Wander, innocent bystanders get the first rounds. Clear? 938 01:21:49,487 --> 01:21:53,490 There's Lim. Second booth from the left. Get him out of here. 939 01:22:02,834 --> 01:22:05,502 Middle of the dance floor. Freeze, Vincent! 940 01:22:05,629 --> 01:22:09,757 FBI! FBI! Get your hands in the air! Get your hands in the air, Vincent! 941 01:22:09,841 --> 01:22:13,177 - Freeze! Get your hands up! - FBI. Where's Peter Lim? 942 01:22:13,261 --> 01:22:15,638 FBI! Get your hands in the air! 943 01:22:16,181 --> 01:22:17,848 Drop it! 944 01:22:19,309 --> 01:22:21,018 - Freeze! - Freeze! FBI! 945 01:22:21,102 --> 01:22:23,520 - I'm not Vincent. - FBI! 946 01:22:24,105 --> 01:22:27,107 Yo, put the gun down! You got the wrong... 947 01:22:57,555 --> 01:23:00,224 Pedrosa's been shot. Get an RA unit. 948 01:23:18,994 --> 01:23:21,036 No, no, no! Wait, wait! 949 01:23:52,277 --> 01:23:54,445 Hey, hey! Hold on. Hold on. I'm Detective Fanning. 950 01:23:54,529 --> 01:23:55,612 I'm Max! I'm Max! 951 01:23:55,739 --> 01:23:57,948 I'm a goddamn cab driver, man! I'm a goddamn cab driver. 952 01:23:58,033 --> 01:24:02,077 I know. I know. I'm getting you out of here. I'm LAPD. Come on. 953 01:24:39,282 --> 01:24:41,075 - How'd you find me? - You're okay. You're okay. 954 01:24:41,159 --> 01:24:43,327 Just move it. Keep moving. 955 01:24:52,295 --> 01:24:53,754 You're okay. 956 01:24:54,672 --> 01:24:57,758 - How'd you find me? - You're okay. You're okay. 957 01:24:57,842 --> 01:25:00,260 You're okay. You're all right. 958 01:25:09,270 --> 01:25:10,646 Let's go! 959 01:25:13,191 --> 01:25:14,525 Let's go. 960 01:25:23,243 --> 01:25:24,993 Go! Drive! Drive! 961 01:26:02,866 --> 01:26:06,118 Only thing didn't show up is the Polish cavalry. 962 01:26:07,078 --> 01:26:09,663 You're alive. I saved you. 963 01:26:12,917 --> 01:26:16,712 Do I get any thanks? No. All you can do is clam up. 964 01:26:19,841 --> 01:26:22,593 You wanna talk? Do you want me to fuck off? 965 01:26:22,677 --> 01:26:24,094 Fuck off. 966 01:26:26,890 --> 01:26:29,892 - You had to kill Fanning? - Who the fuck is Fanning? 967 01:26:29,976 --> 01:26:31,727 Fanning, the cop. 968 01:26:33,438 --> 01:26:35,314 Why'd you have to kill him? 969 01:26:35,398 --> 01:26:38,650 He's probably got a family. Kids are gonna grow up without him. 970 01:26:38,735 --> 01:26:40,652 He believed me. 971 01:26:40,737 --> 01:26:42,905 Oh, I should've saved him because he believed you. 972 01:26:42,989 --> 01:26:44,740 - No, no. Not that. - Yeah. That. 973 01:26:44,824 --> 01:26:46,366 Well, yeah, that. What's wrong with that? 974 01:26:46,451 --> 01:26:48,911 - It's what I do for a living. - Some living. 975 01:26:48,995 --> 01:26:51,205 - Head downtown. - What's downtown? 976 01:26:51,289 --> 01:26:55,292 How are you at math? I was hired for five hits. I did four. 977 01:26:57,337 --> 01:27:01,048 Why didn't you just kill me and get another cab driver? 978 01:27:01,132 --> 01:27:03,592 Because you're good. We're in this together. 979 01:27:03,676 --> 01:27:05,677 Fates intertwined. Cosmic coincidence, you know. 980 01:27:05,762 --> 01:27:08,597 - Come on. You full of shit. - All that crap. I'm full of shit? 981 01:27:08,681 --> 01:27:10,766 You're a monument of it. You even bullshitted yourself. 982 01:27:10,850 --> 01:27:13,310 "All I am is taking out the garbage, killing bad people." 983 01:27:13,394 --> 01:27:16,521 - Well, that's what you said. - You believed me? 984 01:27:17,607 --> 01:27:20,651 - Then what'd they do? - How do I know, you know? 985 01:27:20,735 --> 01:27:25,948 They all got that "witness for the prosecution" look to me. 986 01:27:26,032 --> 01:27:28,116 Probably some major federal indictment of somebody 987 01:27:28,201 --> 01:27:31,203 who majorly does not wanna get indicted. 988 01:27:31,287 --> 01:27:33,413 So that's the reason? 989 01:27:33,915 --> 01:27:35,666 That's the why. There's no reason. 990 01:27:35,750 --> 01:27:39,544 There's no good reason, there's no bad reason to live or to die. 991 01:27:39,629 --> 01:27:41,630 Then what are you? 992 01:27:41,714 --> 01:27:43,257 Indifferent. 993 01:27:46,094 --> 01:27:47,511 Get with it. 994 01:27:47,595 --> 01:27:49,846 Millions of galaxies of hundreds of millions of stars 995 01:27:49,931 --> 01:27:52,516 and a speck on one in a blink. 996 01:27:53,059 --> 01:27:55,227 That's us. Lost in space. 997 01:27:55,311 --> 01:27:59,147 The cop, you, me, who notices? 998 01:28:08,408 --> 01:28:10,367 What's with you? 999 01:28:11,828 --> 01:28:13,495 As in? 1000 01:28:13,579 --> 01:28:16,081 As in, if somebody had a gun to your head and said, 1001 01:28:16,165 --> 01:28:18,750 "You gotta tell me what's going on with this person over here 1002 01:28:18,835 --> 01:28:20,877 "or I'm gonna kill you. 1003 01:28:22,588 --> 01:28:25,716 "What is driving him? What was he thinking?" 1004 01:28:25,800 --> 01:28:27,009 You know, you couldn't do it, could you? 1005 01:28:27,093 --> 01:28:29,970 Because they would have to kill your ass, 1006 01:28:30,054 --> 01:28:33,932 because you don't know what anyone else is thinking. 1007 01:28:35,685 --> 01:28:38,937 I think you're low, my brother. Way low. 1008 01:28:40,106 --> 01:28:43,942 Like, what were you? One of those institutionalized-raised guys? 1009 01:28:44,027 --> 01:28:45,944 Anybody home? 1010 01:28:46,029 --> 01:28:49,865 And... And the standard parts that are supposed to be there in people, 1011 01:28:49,949 --> 01:28:52,701 in you, aren't. 1012 01:28:57,874 --> 01:29:00,500 And why haven't you killed me yet? 1013 01:29:03,671 --> 01:29:08,008 Of all the cabbies in L.A., I get Max, Sigmund Freud meets Dr. Ruth. 1014 01:29:09,010 --> 01:29:10,969 Answer the question. 1015 01:29:13,222 --> 01:29:15,057 Look in the mirror. 1016 01:29:16,059 --> 01:29:18,727 Paper towels, clean cab, limo company someday. 1017 01:29:18,811 --> 01:29:21,897 - How much you got saved? - That ain't none of your business. 1018 01:29:21,981 --> 01:29:25,400 Someday? "Someday my dream will come"? 1019 01:29:25,485 --> 01:29:28,737 One night you'll wake up, and you'll discover it never happened. 1020 01:29:28,821 --> 01:29:33,158 It's all turned around on you. It never will. Suddenly you are old. 1021 01:29:34,994 --> 01:29:36,078 Didn't happen. 1022 01:29:36,162 --> 01:29:39,206 And it never will, because you were never gonna do it anyway. 1023 01:29:39,290 --> 01:29:42,417 You'll push it into memory, then zone out in your Barcalounger, 1024 01:29:42,502 --> 01:29:46,922 being hypnotized by daytime TV for the rest of your life. 1025 01:29:47,006 --> 01:29:49,007 Don't you talk to me about murder. 1026 01:29:49,092 --> 01:29:53,136 All it ever took was a down payment on a Lincoln Town Car. 1027 01:29:53,221 --> 01:29:56,306 Or that girl. You can't even call that girl. 1028 01:29:57,058 --> 01:30:00,352 What the fuck are you still doing driving a cab? 1029 01:30:18,579 --> 01:30:21,665 Because I never straightened up and looked at it, you know? 1030 01:30:21,749 --> 01:30:24,751 Myself. I should have. 1031 01:30:26,587 --> 01:30:28,171 I've tried to gamble my way out from under 1032 01:30:28,256 --> 01:30:31,383 but that was just a born-to-lose deal. 1033 01:30:31,467 --> 01:30:33,510 - Slow down. - It's gotta be perfect. 1034 01:30:33,594 --> 01:30:37,264 It's got to be perfect to go. Risk all torqued down. 1035 01:30:39,183 --> 01:30:42,060 I could've done it anytime I wanted to. 1036 01:30:42,145 --> 01:30:43,562 Red light. 1037 01:30:50,653 --> 01:30:52,863 But you know what? New news. 1038 01:30:52,947 --> 01:30:56,074 It doesn't matter anyway. What does it matter anyway? 1039 01:30:56,159 --> 01:30:59,870 We're all insignificant out here in this big-ass nowhere. 1040 01:30:59,954 --> 01:31:01,913 Twilight Zone shit. 1041 01:31:07,253 --> 01:31:10,213 Says the badass sociopath in my back seat. 1042 01:31:14,427 --> 01:31:17,804 But you know what? That's the one thing I gotta thank you for, bro. 1043 01:31:17,889 --> 01:31:21,224 Because until now, I never looked at it that way. 1044 01:31:23,769 --> 01:31:27,189 What does it matter? It don't, so fuck it. Fix it. 1045 01:31:27,732 --> 01:31:30,358 What do we got to lose anyway, right? 1046 01:31:30,443 --> 01:31:32,861 - Slow down. - Why? You gonna shoot me? 1047 01:31:32,945 --> 01:31:34,446 You gonna pull the trigger and kill us? 1048 01:31:34,530 --> 01:31:36,406 - Go ahead, shoot my ass. - Slow the hell down. 1049 01:31:36,491 --> 01:31:39,409 You gonna shoot me? You gonna shoot me now? You gonna kill us? 1050 01:31:39,494 --> 01:31:42,245 Well, shoot my ass, then. Huh? Shoot me. 1051 01:31:42,330 --> 01:31:44,456 - Slow down! - You're right. 1052 01:31:45,750 --> 01:31:47,792 You know what, Vincent? 1053 01:31:48,377 --> 01:31:50,212 Go fuck yourself! 1054 01:32:22,662 --> 01:32:26,498 - Well, that was brilliant. - Didn't have your seat belt on? 1055 01:33:04,537 --> 01:33:07,372 1 -L-20, show me code 6 at Olympic and Figueroa 1056 01:33:07,456 --> 01:33:09,082 on a TC with injuries. 1057 01:33:09,166 --> 01:33:12,836 - Copy your location. - Sir, are you okay? What happened? 1058 01:33:14,213 --> 01:33:16,506 Sir, you were involved in an accident. 1059 01:33:16,591 --> 01:33:18,925 An ambulance is on its way to help you. 1060 01:33:19,010 --> 01:33:23,179 You understand what I'm saying to you? Sit down and relax, okay? 1061 01:33:24,849 --> 01:33:28,685 Okay. Don't worry about the cab. They'll get you a new one. 1062 01:33:30,438 --> 01:33:32,230 Relax and breathe. 1063 01:33:46,662 --> 01:33:48,038 Put your hands up. 1064 01:33:48,122 --> 01:33:51,416 Put your hands up. Face the cab. Get down on your knees. 1065 01:33:51,500 --> 01:33:53,960 - Go ahead and arrest me. - Put your hands on top of your head. 1066 01:33:54,045 --> 01:33:55,712 Take me to jail. L.A. County jail's great. 1067 01:33:55,796 --> 01:33:58,882 Don't move! Put your hands behind your head. 1068 01:34:03,638 --> 01:34:06,973 1 -L-20, I need a backup on a 187 suspect. 1069 01:34:20,112 --> 01:34:22,489 - Put your gun down! - Get back! Put your hands down! 1070 01:34:22,573 --> 01:34:24,366 - Look, I gotta go. - Put down the gun! 1071 01:34:24,450 --> 01:34:26,701 Stop moving! Stop moving! 1072 01:34:26,786 --> 01:34:29,120 When did this become a negotiation? 1073 01:34:31,332 --> 01:34:33,667 Clap your hands together. Hold your hands together. 1074 01:34:33,751 --> 01:34:37,128 Listen, somebody's gonna get killed if I don't go right now. 1075 01:34:37,213 --> 01:34:39,673 Now, cuff yourself. 1076 01:34:39,757 --> 01:34:42,717 I'm going to Sixth and Fig. Call the cops. 1077 01:34:59,485 --> 01:35:03,530 - Give me that. - Hey, hey! Whoa! Fuck! 1078 01:35:30,891 --> 01:35:32,225 Come on! 1079 01:36:01,756 --> 01:36:04,299 Come on. Go through. 1080 01:36:05,676 --> 01:36:08,595 Come on. Come on. Pick up. 1081 01:36:27,114 --> 01:36:28,448 Pick up. 1082 01:36:30,117 --> 01:36:31,701 Come on, girl. 1083 01:36:32,995 --> 01:36:34,120 Come on, pick up. 1084 01:36:58,187 --> 01:36:59,437 U.S. Attorney's Office. 1085 01:36:59,522 --> 01:37:00,772 - Annie! - Yes. 1086 01:37:00,856 --> 01:37:04,734 It's Max. Max, the cab driver. Listen to me, all right? 1087 01:37:04,819 --> 01:37:06,528 - A guy named Vincent... - Max. 1088 01:37:06,612 --> 01:37:08,696 Listen to me, Annie. 1089 01:37:09,615 --> 01:37:12,826 - It's kind of a strange time to be calling. - Listen. Listen, Annie. 1090 01:37:12,910 --> 01:37:16,454 There's a man named Vincent. He's coming to kill you. 1091 01:37:17,289 --> 01:37:20,291 - He's what? - Kill you! He's coming to kill you! 1092 01:37:20,376 --> 01:37:22,919 He was scoping out the building when I dropped you off... 1093 01:37:23,003 --> 01:37:25,380 Okay, you know what? Max, if this is supposed to be 1094 01:37:25,464 --> 01:37:27,423 some type ofjoke, it's not funny. 1095 01:37:27,508 --> 01:37:29,676 It's not a joke. Listen to me. Annie, listen to me, please. 1096 01:37:29,760 --> 01:37:33,930 Felix hired him. Okay? Or people that Felix worked for. 1097 01:37:34,014 --> 01:37:36,641 Felix Reyes-Torrena. How do you know about my case? 1098 01:37:36,725 --> 01:37:38,434 I don't understand what's going on. 1099 01:37:38,519 --> 01:37:40,645 All I know is that he's already killed witnesses. 1100 01:37:40,771 --> 01:37:42,856 He's coming to kill you. 1101 01:37:42,940 --> 01:37:44,941 When I dropped you off, I don't know how it happened, 1102 01:37:45,025 --> 01:37:47,277 but he ended up in my cab. 1103 01:38:06,714 --> 01:38:07,964 Annie. 1104 01:38:08,465 --> 01:38:11,217 Annie, listen. All I want you to do... 1105 01:38:19,310 --> 01:38:21,603 - I don't understand what's going on. - Annie, listen. Listen. 1106 01:38:21,687 --> 01:38:23,646 - Max. - Please listen. 1107 01:38:44,919 --> 01:38:48,087 Get out of the building. Annie. 1108 01:38:52,051 --> 01:38:53,635 Okay, I'm leaving the building right now. 1109 01:38:53,719 --> 01:38:55,470 No, no, no, wait. 1110 01:38:55,554 --> 01:38:57,430 - Max. - Wait, wait. 1111 01:38:59,516 --> 01:39:01,309 - Max. - Listen, where are you right now? 1112 01:39:01,393 --> 01:39:03,144 - What floor? - I'm on the sixteenth floor. 1113 01:39:03,228 --> 01:39:05,480 I'm in the law library and files. 1114 01:39:05,564 --> 01:39:07,941 He's two floors below you, corner office. 1115 01:39:08,025 --> 01:39:09,400 In my office? 1116 01:39:09,526 --> 01:39:10,944 Listen, he does not know you're up there. 1117 01:39:11,028 --> 01:39:12,528 Just stay right there and call 911. 1118 01:39:12,613 --> 01:39:14,364 Max, are you sure he's on the fourteenth floor? 1119 01:39:14,448 --> 01:39:18,534 Listen, just stay there and just call the police. Just call the police. 1120 01:39:18,619 --> 01:39:19,786 Max? 1121 01:39:23,582 --> 01:39:24,749 Shit. 1122 01:39:31,548 --> 01:39:32,799 Max? 1123 01:39:39,264 --> 01:39:40,473 Shit. 1124 01:39:46,605 --> 01:39:50,024 - Max. - Annie, he knows you're up there. Just... 1125 01:39:50,109 --> 01:39:51,484 I can't hear you. Hello? 1126 01:39:51,568 --> 01:39:53,736 Annie. Annie, listen to me. 1127 01:39:54,905 --> 01:39:56,155 Shit. 1128 01:39:58,617 --> 01:40:00,159 Annie. Annie! 1129 01:40:02,413 --> 01:40:03,579 Shit. 1130 01:41:00,012 --> 01:41:01,471 911. Operator. 1131 01:41:01,555 --> 01:41:04,307 Yes. Listen, there is a man in my building, and he is... 1132 01:41:08,979 --> 01:41:10,188 Hello? 1133 01:44:19,336 --> 01:44:21,295 Let her go. 1134 01:44:21,380 --> 01:44:22,880 Max? 1135 01:44:25,300 --> 01:44:27,969 Why? What are you gonna do about it? 1136 01:44:31,640 --> 01:44:33,015 Come on. 1137 01:44:46,029 --> 01:44:47,196 Max! 1138 01:45:07,050 --> 01:45:11,178 - Oh, God. Felix Reyes-Torrena? - Yeah. I met him. 1139 01:45:11,263 --> 01:45:13,180 What do you mean, you met him? How? 1140 01:45:13,265 --> 01:45:16,767 I don't know. Look, when I dropped you off, there was a fare. 1141 01:45:16,893 --> 01:45:19,687 - He said his name is Vincent. - Vincent? 1142 01:45:25,861 --> 01:45:28,946 - Wait, wait, wait, wait. - This is the street. 1143 01:45:30,073 --> 01:45:31,866 This way. Come on. 1144 01:46:00,771 --> 01:46:02,605 Stay up. Stay up. Stay up. 1145 01:46:02,731 --> 01:46:05,816 - What we gonna do? - Wait, wait, wait. Wait. 1146 01:46:05,942 --> 01:46:07,651 No, no. This way. 1147 01:46:30,634 --> 01:46:32,635 Wait, wait. Wait. Wait. 1148 01:46:56,326 --> 01:46:57,660 Stay down. 1149 01:47:45,876 --> 01:47:47,042 Shit. 1150 01:47:55,051 --> 01:47:56,760 There's a station. 1151 01:48:37,636 --> 01:48:38,886 Shit. 1152 01:49:13,964 --> 01:49:15,256 Max! 1153 01:49:17,300 --> 01:49:19,343 I do this for a living! 1154 01:50:30,373 --> 01:50:34,043 We're almost at the next stop. 1155 01:50:36,880 --> 01:50:38,213 Hey, Max. 1156 01:50:42,177 --> 01:50:45,888 A guy gets on the MTA here in L.A. and dies. 1157 01:50:51,061 --> 01:50:53,228 Think anybody will notice? 87145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.