All language subtitles for Chicago P.D. - 09x08 - Fractures.MeGusta+mSD+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,139 --> 00:00:13,619 - Here to see Walker North. - ID. 2 00:00:15,491 --> 00:00:17,406 ID. 3 00:00:24,195 --> 00:00:26,343 Secure your service weapon. 4 00:00:59,361 --> 00:01:02,059 Sergeant Voight, Special Agent North will see you now. 5 00:01:02,103 --> 00:01:03,408 Thank you. 6 00:01:10,720 --> 00:01:13,331 - Thank you. - Have a seat. 7 00:01:13,375 --> 00:01:15,681 Oh. I'm sorry, man. 8 00:01:15,725 --> 00:01:18,119 I told 'em to park you in here, where you'd be more comfy, 9 00:01:18,162 --> 00:01:19,855 but these people. 10 00:01:21,122 --> 00:01:23,341 This place is run by cadavers. 11 00:01:23,385 --> 00:01:26,388 "Bureaucrats" as they're known in the wild. 12 00:01:26,431 --> 00:01:30,261 Agent North. What can I do for you? 13 00:01:39,836 --> 00:01:41,664 Roy Walton. 14 00:01:45,233 --> 00:01:47,148 One sick man. 15 00:01:47,191 --> 00:01:49,193 Drug trafficking, human trafficking, 16 00:01:49,237 --> 00:01:51,543 killed three girls, tried to kill a cop, 17 00:01:51,587 --> 00:01:54,546 and then he just disappeared. 18 00:01:57,636 --> 00:01:58,898 When it all went down, 19 00:01:58,942 --> 00:02:01,727 your deputy supe, Sam Miller... You know Sam? 20 00:02:01,771 --> 00:02:03,381 Yes. 21 00:02:03,425 --> 00:02:06,558 Well, Sam wanted fresh eyes on the case, 22 00:02:06,602 --> 00:02:09,518 and our assumption was... And yours too, I believe... 23 00:02:09,561 --> 00:02:11,607 Is that Roy Walton left the city. 24 00:02:11,650 --> 00:02:13,742 That's right. 25 00:02:14,262 --> 00:02:17,162 Well, turns out he didn't. 26 00:02:18,222 --> 00:02:21,573 - Walton never left Chicago. - Huh. 27 00:02:22,922 --> 00:02:24,837 After it all went down, Walton had his cousin buy him 28 00:02:24,881 --> 00:02:26,230 a ticket up to Grand Rapids. 29 00:02:26,274 --> 00:02:27,840 He never got on the train. 30 00:02:27,884 --> 00:02:31,801 And we combed through every camera on every traffic light, 31 00:02:31,844 --> 00:02:36,414 toll booth, you know, planes, trains, automobiles... bupkes. 32 00:02:36,458 --> 00:02:39,243 People don't just disappear. 33 00:02:39,287 --> 00:02:40,940 That's right. 34 00:02:40,984 --> 00:02:42,594 No, Roy's here somewhere. 35 00:02:46,207 --> 00:02:49,340 Look, I know this was a tough case for your guys. 36 00:02:49,384 --> 00:02:50,602 You almost lost one of your own? 37 00:02:50,646 --> 00:02:52,573 We did. 38 00:02:53,475 --> 00:02:56,260 I got no interest in scraping off fresh scabs here, 39 00:02:56,304 --> 00:03:00,308 but I got to put together a precise timeline for Walton. 40 00:03:00,351 --> 00:03:02,484 You need our files, no problem. 41 00:03:02,874 --> 00:03:05,704 That's... and... and I need to talk with your guys too. 42 00:03:05,748 --> 00:03:06,836 Uh, you're with 43 00:03:06,879 --> 00:03:09,273 the Intelligence Unit? 44 00:03:09,317 --> 00:03:11,971 Right? You... you work out of the 21st? 45 00:03:12,015 --> 00:03:14,409 That's West Side? 46 00:03:14,452 --> 00:03:17,389 Southeast, low end. 47 00:03:17,977 --> 00:03:21,285 Listen, my unit's responding to a scene right now. 48 00:03:21,329 --> 00:03:24,201 Do your thing, please. Uh, that's all, really. 49 00:03:24,245 --> 00:03:27,422 Listen, we're an open book, so anything you need. 50 00:03:27,465 --> 00:03:29,380 Much appreciated. 51 00:03:45,266 --> 00:03:47,920 - Chicago PD! - Here! 52 00:03:48,545 --> 00:03:50,271 - You clear the house yet? - No. 53 00:03:50,314 --> 00:03:52,490 Riding solo, been with him. Guy with a knife... 54 00:03:52,534 --> 00:03:54,666 20s, Hispanic, gangbanger, his words. 55 00:03:54,710 --> 00:03:55,711 Please. 56 00:03:55,754 --> 00:03:57,756 Just take care of my girls. 57 00:03:57,800 --> 00:04:00,849 - Hailey, I'm going upstairs. - Yeah, I got down here. 58 00:04:14,469 --> 00:04:16,514 Hailey, I got blood upstairs. It started here. 59 00:04:16,558 --> 00:04:17,908 I'm clearing the rest of the floor. 60 00:04:22,824 --> 00:04:25,043 Chicago Police! I know you're in there. 61 00:04:25,415 --> 00:04:27,699 Come out with your hands up or I will assume 62 00:04:27,743 --> 00:04:29,169 that you're armed. 63 00:04:31,399 --> 00:04:32,661 No! 64 00:04:32,704 --> 00:04:33,923 No! Please. 65 00:04:33,966 --> 00:04:36,273 Okay, okay! It's okay. 66 00:04:36,317 --> 00:04:37,709 You're okay, you're okay. 67 00:04:39,842 --> 00:04:41,147 Dad! Where's my dad? 68 00:04:41,191 --> 00:04:43,062 We're getting him help. All right, it's okay. 69 00:04:44,894 --> 00:04:48,694 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 70 00:04:48,764 --> 00:04:51,680 Heard screaming. It was bad. 71 00:04:51,723 --> 00:04:53,944 I called 911. 72 00:04:54,422 --> 00:04:55,727 He isn't okay, is he? 73 00:04:55,771 --> 00:04:57,642 We're doing everything we can for him, ma'am. 74 00:04:57,686 --> 00:05:00,776 Harvey's a good father, a good man. 75 00:05:00,819 --> 00:05:02,517 All right. Well, thank you. 76 00:05:06,085 --> 00:05:07,261 How's the kid? 77 00:05:07,304 --> 00:05:09,543 I don't know, still trying to breathe. 78 00:05:09,959 --> 00:05:11,439 What do we got? 79 00:05:11,482 --> 00:05:13,571 Harvey Clarke, 44, multiple stab wounds, 80 00:05:13,615 --> 00:05:15,356 back, torso... on his way to Med. 81 00:05:15,399 --> 00:05:16,879 Sounds like home invasion gone wrong. 82 00:05:16,922 --> 00:05:18,924 Clarke said a guy busted in the side door, 83 00:05:18,968 --> 00:05:20,752 went for his late wife's jewelry. 84 00:05:20,796 --> 00:05:22,928 Described him as a thin, young Hispanic male. 85 00:05:22,972 --> 00:05:24,713 Clarke lives here with his two daughters. 86 00:05:24,756 --> 00:05:27,846 The one I found, Candace, she's 14 years old. 87 00:05:27,890 --> 00:05:29,805 And there's an older one, Darlene, 88 00:05:29,848 --> 00:05:31,328 16, went to school early, 89 00:05:31,372 --> 00:05:32,677 probably has no idea this ever happened. 90 00:05:32,721 --> 00:05:34,418 Well, you got Social Services on her? 91 00:05:34,462 --> 00:05:35,941 Yeah, they're taking 'em to their grandmother's house. 92 00:05:35,985 --> 00:05:38,335 - It's the only local relative. - What about their mother? 93 00:05:38,379 --> 00:05:39,989 She passed away. 94 00:05:40,032 --> 00:05:42,470 Neighbor said it was some sort of autoimmune thing. 95 00:05:42,513 --> 00:05:44,428 - Sarge! - What do you got? 96 00:05:44,472 --> 00:05:46,343 All right, so we found two cash counters 97 00:05:46,387 --> 00:05:48,040 and a bag of rubber bands in the garage, 98 00:05:48,084 --> 00:05:49,781 which means that whatever our victim does, 99 00:05:49,825 --> 00:05:51,174 he does it in cash. 100 00:05:51,217 --> 00:05:54,090 But Sarge, there's no sign of forced entry at all, 101 00:05:54,133 --> 00:05:55,570 which means that whoever did this 102 00:05:55,613 --> 00:05:56,832 possibly just walked right in. 103 00:05:56,875 --> 00:05:58,399 Maybe they had a key or the door was open, 104 00:05:58,442 --> 00:06:00,052 but I think that's worth asking some questions. 105 00:06:00,096 --> 00:06:02,359 Yeah, like, maybe the offender knew him. 106 00:06:02,403 --> 00:06:03,699 - Chase it. - Copy that. 107 00:06:03,743 --> 00:06:05,057 All right, I want to work this wide. 108 00:06:05,101 --> 00:06:07,408 Have Forensics dust the whole house for prints. 109 00:06:07,451 --> 00:06:09,671 Adam, look for patterns of break-ins, 110 00:06:09,714 --> 00:06:10,976 known burglars in the area. 111 00:06:11,020 --> 00:06:12,689 Jay, Hailey, 112 00:06:13,544 --> 00:06:16,547 meet me two blocks east in five. 113 00:06:21,422 --> 00:06:22,858 The FBI has an active investigation 114 00:06:22,901 --> 00:06:25,164 into the disappearance of Roy Walton? 115 00:06:25,208 --> 00:06:26,514 You told us they weren't gonna do anything more 116 00:06:26,557 --> 00:06:28,037 than put his picture up in the post office. 117 00:06:28,080 --> 00:06:29,604 We're talking about the end of our careers, 118 00:06:29,647 --> 00:06:31,606 disbanding of the whole unit, 119 00:06:31,649 --> 00:06:32,721 prison. 120 00:06:34,173 --> 00:06:36,785 They have nothing. It's a fishing expedition. 121 00:06:36,828 --> 00:06:38,830 You believe that? 122 00:06:38,874 --> 00:06:40,092 Well, if they have anything more than nothing, 123 00:06:40,136 --> 00:06:41,920 I'll find out. 124 00:06:43,966 --> 00:06:45,837 Look, if we stick together... 125 00:06:50,886 --> 00:06:52,148 We're fine. 126 00:06:56,892 --> 00:06:58,589 All right, where are we? 127 00:06:58,633 --> 00:06:59,851 Victim's not out of the woods yet. 128 00:06:59,895 --> 00:07:02,419 One of the stab wounds lacerated his liver. 129 00:07:02,463 --> 00:07:04,029 We did our due diligence on the guy. 130 00:07:04,073 --> 00:07:05,727 Found some chinks in the armor, 131 00:07:05,770 --> 00:07:08,469 some, uh, happenings with his business. 132 00:07:08,512 --> 00:07:12,690 Everyone, this is Agent Walker North, FBI. 133 00:07:12,734 --> 00:07:15,597 He's leading the investigation into Roy Walton. 134 00:07:15,638 --> 00:07:17,608 He's gonna be hanging around a bit. 135 00:07:17,652 --> 00:07:19,480 Hey, come on in, Agent North. 136 00:07:19,523 --> 00:07:20,524 Pulled all our files, 137 00:07:20,568 --> 00:07:21,873 got you set up right over there. 138 00:07:21,917 --> 00:07:24,136 Ah. Yeah, careful. 139 00:07:24,180 --> 00:07:26,182 I might never leave. 140 00:07:26,225 --> 00:07:28,837 So look, Agent North is gonna be speaking to each 141 00:07:28,880 --> 00:07:30,229 of you over the next few days, 142 00:07:30,273 --> 00:07:32,536 figuring out if Roy Walton might have gotten away. 143 00:07:32,580 --> 00:07:34,103 This is all routine. 144 00:07:37,585 --> 00:07:39,067 Kim Burgess? 145 00:07:40,065 --> 00:07:43,530 - That's me. - Thank you for your sacrifice. 146 00:07:43,982 --> 00:07:46,071 I'm not gonna stop until I find Walton. 147 00:07:46,115 --> 00:07:47,072 Please don't. 148 00:07:47,116 --> 00:07:48,247 I want to pitch in, 149 00:07:48,291 --> 00:07:50,119 so anything you need, I'm here to help. 150 00:07:52,164 --> 00:07:53,557 Hey, you guys... you guys were up 151 00:07:53,601 --> 00:07:54,950 to some real police work here. 152 00:07:54,993 --> 00:07:56,560 - Please, carry on. - All right, you heard the man. 153 00:07:56,604 --> 00:07:58,170 - Let's go. - All right, Harvey Clarke owns 154 00:07:58,214 --> 00:07:59,694 two nightclubs in Little Village. 155 00:07:59,737 --> 00:08:02,090 Both are lowbrow dives. 156 00:08:02,610 --> 00:08:05,569 And according to a civil case a customer filed 157 00:08:05,613 --> 00:08:08,093 against Clarke, this is his head of security, 158 00:08:08,137 --> 00:08:09,921 Lorenzo Santiago, 26 years old. 159 00:08:09,965 --> 00:08:11,662 Right, and that's the soft complication. 160 00:08:11,706 --> 00:08:13,621 He's also a documented shot-caller 161 00:08:13,664 --> 00:08:15,927 in the local neighborhood gang, Los Guerreros. 162 00:08:15,971 --> 00:08:17,233 We've got numerous phone calls 163 00:08:17,276 --> 00:08:18,582 between Santiago and Clarke. 164 00:08:18,626 --> 00:08:20,976 GPS puts Santiago at the Clarke residence 165 00:08:21,019 --> 00:08:23,500 two days before the stabbing, multiple times before that. 166 00:08:23,544 --> 00:08:26,938 Yeah, well, if Clarke knows this guy Santiago, 167 00:08:26,982 --> 00:08:28,549 why not just ID him himself? 168 00:08:28,592 --> 00:08:30,551 No way of asking for another 24 hours. 169 00:08:30,594 --> 00:08:32,640 Clarke's in an induced coma. 170 00:08:32,683 --> 00:08:34,555 Well, we still got plenty of probable cause. 171 00:08:34,598 --> 00:08:35,991 Bring him in. 172 00:08:47,742 --> 00:08:50,788 There. Blue plaid shirt and jeans. 173 00:08:50,832 --> 00:08:53,574 We got a positive ID on Lorenzo Santiago. 174 00:08:56,664 --> 00:08:58,187 We're moving too. 175 00:09:09,067 --> 00:09:11,853 Lorenzo Santiago! Chicago PD! 176 00:09:17,641 --> 00:09:19,417 Stop! 177 00:09:21,340 --> 00:09:22,820 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 178 00:09:22,864 --> 00:09:23,908 - Get down, get down! - Move! 179 00:09:23,952 --> 00:09:25,382 - Get out of the way! - Get down! 180 00:09:30,393 --> 00:09:33,831 - He's headed for the roof. - I got the back. 181 00:09:39,968 --> 00:09:41,883 Gunner's moving westbound on the roof. 182 00:09:49,107 --> 00:09:50,805 Stop! 183 00:09:55,287 --> 00:09:58,116 Drop it! Drop it! 184 00:10:06,995 --> 00:10:08,170 Offender's hanging from the roof, 185 00:10:08,213 --> 00:10:10,041 northwest corner, roll an ambo. 186 00:10:10,085 --> 00:10:12,348 Drop the gun, I'll pull you up. 187 00:10:12,391 --> 00:10:14,742 Or you are on your own. 188 00:10:14,785 --> 00:10:17,614 Either you're gonna fall, or we're gonna shoot you. 189 00:10:17,658 --> 00:10:19,519 You're dead either way. 190 00:10:20,138 --> 00:10:21,896 Listen to what I'm saying to you! 191 00:10:28,111 --> 00:10:30,613 His name is Harvey Clarke. 192 00:10:31,323 --> 00:10:33,804 - Never seen him. - Oh, really? 193 00:10:33,848 --> 00:10:36,024 'Cause that is damn sure you working the door 194 00:10:36,067 --> 00:10:38,200 at his nightclub. 195 00:10:38,243 --> 00:10:39,331 I got you on two counts 196 00:10:39,375 --> 00:10:41,072 attempted murder of a police officer. 197 00:10:41,116 --> 00:10:44,119 You got one shot at ever seeing daylight again. 198 00:10:47,122 --> 00:10:48,631 So? 199 00:10:49,428 --> 00:10:51,387 Look, I didn't run from y'all because of Harvey Clarke. 200 00:10:51,430 --> 00:10:53,737 No, you ran because you thought the bill was due 201 00:10:53,781 --> 00:10:55,391 for running a gang. 202 00:10:55,434 --> 00:10:57,828 - Harvey Clarke. - Look, I know him. 203 00:10:57,872 --> 00:11:00,091 I work with him, but I didn't bust into his house 204 00:11:00,135 --> 00:11:01,832 and stab him! 205 00:11:01,876 --> 00:11:04,856 Well, I can put you at his house two days ago, 206 00:11:05,183 --> 00:11:08,012 right before somebody put a knife in his liver. 207 00:11:18,066 --> 00:11:20,111 Look. 208 00:11:20,155 --> 00:11:22,026 Okay. 209 00:11:22,070 --> 00:11:26,901 I go to Harvey's once a week to drop off cash. 210 00:11:28,467 --> 00:11:30,295 We use the sales that we make on the street 211 00:11:30,339 --> 00:11:32,994 to wash money from his nightclubs. 212 00:11:33,037 --> 00:11:36,084 Clarke is involved in narcotics? 213 00:11:36,127 --> 00:11:38,473 No. Just skimping on taxes. 214 00:11:42,743 --> 00:11:45,223 You can try and talk to them, but they're barely speaking. 215 00:11:45,267 --> 00:11:47,312 Has your office had contact with the family before? 216 00:11:47,356 --> 00:11:49,488 No. DCFS has never been called. 217 00:11:49,532 --> 00:11:51,969 Seem like a good family. That's them. 218 00:11:54,475 --> 00:11:56,085 Thank you. 219 00:11:59,107 --> 00:12:02,288 Darlene, you were already gone for the day, right? 220 00:12:03,372 --> 00:12:06,070 Marching band just started up again. 221 00:12:06,114 --> 00:12:09,160 Practice is before first period. 222 00:12:09,204 --> 00:12:12,903 - And Candace, you were... - About to leave for school. 223 00:12:12,947 --> 00:12:15,210 Heard Dad yelling upstairs with a man. 224 00:12:15,253 --> 00:12:17,342 Did you see this man come in? 225 00:12:17,386 --> 00:12:19,257 No. 226 00:12:19,301 --> 00:12:20,849 Just heard them. 227 00:12:23,012 --> 00:12:24,633 Then I heard Dad scream. 228 00:12:24,693 --> 00:12:27,004 And that's when you hid in the pantry? 229 00:12:27,048 --> 00:12:28,919 Yeah. 230 00:12:28,963 --> 00:12:30,486 I should have been more brave. 231 00:12:30,529 --> 00:12:32,444 You were plenty brave. 232 00:12:36,144 --> 00:12:38,059 I'm Emily Roberts, one of the doctors 233 00:12:38,102 --> 00:12:39,756 that's been caring for your father. 234 00:12:39,800 --> 00:12:41,494 Is he gonna be okay? 235 00:12:42,193 --> 00:12:43,847 No, girls, he's not. 236 00:12:43,891 --> 00:12:47,068 I'm sorry. There was just too much damage. 237 00:12:49,548 --> 00:12:51,028 I'm so sorry. 238 00:13:16,490 --> 00:13:17,697 Hey. 239 00:13:19,699 --> 00:13:22,583 You gonna tell me why you asked me to pull all this info? 240 00:13:22,626 --> 00:13:24,585 You don't want me to tell you. 241 00:13:27,022 --> 00:13:28,371 What'd you find? 242 00:13:28,415 --> 00:13:30,112 Nothing good. 243 00:13:30,156 --> 00:13:33,028 Agent North's routine about not knowing where we work 244 00:13:33,072 --> 00:13:34,247 or what we do for a living. 245 00:13:34,290 --> 00:13:35,520 That's a front. 246 00:13:35,545 --> 00:13:38,363 He already pulled everything weeks ago. 247 00:13:38,425 --> 00:13:42,472 Personnel files, financials, psych, every beef, every arrest 248 00:13:42,516 --> 00:13:44,300 for everyone that works in Intelligence. 249 00:13:44,344 --> 00:13:47,143 This dude might as well be crashing on your couch. 250 00:13:47,564 --> 00:13:49,653 He texted me. 251 00:13:49,697 --> 00:13:53,440 And he's starting to interview our guys now, Trudy. 252 00:13:55,398 --> 00:13:57,096 I got to know what he knows. 253 00:14:05,060 --> 00:14:06,371 I should be dead. 254 00:14:08,324 --> 00:14:10,936 So yeah, that's a weird way to live. 255 00:14:12,372 --> 00:14:13,503 Hmm. 256 00:14:13,547 --> 00:14:14,983 How did it start? 257 00:14:15,027 --> 00:14:16,463 We split up searching for Walton. 258 00:14:16,506 --> 00:14:18,682 Holding anchor at one location. 259 00:14:18,726 --> 00:14:20,641 Officer Burgess, she wound up alone. 260 00:14:20,684 --> 00:14:22,512 I found her vehicle unoccupied. 261 00:14:22,556 --> 00:14:24,253 We've all had our share of rough days. 262 00:14:24,297 --> 00:14:26,429 - That was a real tough day. - It was a failure. 263 00:14:26,473 --> 00:14:28,997 Knowing Roy Walton is still out there... 264 00:14:29,041 --> 00:14:30,607 We're not used to not getting our man around here. 265 00:14:30,651 --> 00:14:32,609 We would have run through a wall to find her that day. 266 00:14:32,653 --> 00:14:35,090 Situations like that, it can feel so desperate, 267 00:14:35,134 --> 00:14:36,439 sometimes it's tempting 268 00:14:36,483 --> 00:14:38,050 for cops to take things into their own hands. 269 00:14:38,093 --> 00:14:40,226 - Sometimes. - But in the end, 270 00:14:40,269 --> 00:14:43,316 it was good old-fashioned, textbook cop work 271 00:14:43,359 --> 00:14:45,187 that brought Kim Burgess home. 272 00:14:45,231 --> 00:14:47,015 Then we had to find the son of a bitch who shot her. 273 00:14:47,059 --> 00:14:49,191 Here's where the thing makes you crazy. 274 00:14:49,235 --> 00:14:51,672 - We had him. - Then we didn't. 275 00:14:54,414 --> 00:14:58,244 I can recreate the movements for the whole team that night, 276 00:14:58,560 --> 00:15:00,606 but not you. 277 00:15:02,726 --> 00:15:04,685 Do you remember Mark Irwin? 278 00:15:11,083 --> 00:15:13,825 Your street notes say that Mark Irwin was suspected 279 00:15:13,868 --> 00:15:16,733 of helping Roy Walton disappear that night. 280 00:15:17,219 --> 00:15:19,047 - Yep. - And you were supposed 281 00:15:19,091 --> 00:15:21,529 to make contact with Mark Irwin that night. 282 00:15:22,224 --> 00:15:23,617 Mm-hmm. 283 00:15:25,749 --> 00:15:27,118 And? 284 00:15:30,232 --> 00:15:33,018 I'm sorry to interrupt, need to borrow Detective Upton. 285 00:15:33,061 --> 00:15:35,084 We got a break in the case. 286 00:15:36,151 --> 00:15:37,545 Of course. 287 00:15:38,545 --> 00:15:40,503 We'll talk more when you get a chance. 288 00:15:40,547 --> 00:15:41,809 Great. 289 00:15:48,729 --> 00:15:50,687 Doesn't look good, pulling me out like that. 290 00:15:50,731 --> 00:15:52,560 Trying to make a murder. 291 00:15:53,255 --> 00:15:55,518 And it can't look bad if you're keeping steady in there. 292 00:15:55,562 --> 00:15:58,695 - Are you? - Yeah, I am. 293 00:15:58,739 --> 00:16:00,045 Where are we? 294 00:16:00,088 --> 00:16:01,655 Santiago's alibi checks out, 295 00:16:01,698 --> 00:16:03,048 but we got another hit. 296 00:16:03,091 --> 00:16:04,832 I found a camera on the block. 297 00:16:04,876 --> 00:16:08,314 This right here is 21 minutes before the 911 call. 298 00:16:09,881 --> 00:16:12,796 Thin, young, Hispanic, like Harvey Clarke said. 299 00:16:12,840 --> 00:16:14,102 Yeah, we found him on the sisters' 300 00:16:14,146 --> 00:16:15,364 Snap and Instagram accounts. 301 00:16:15,408 --> 00:16:16,539 It's a clear match. 302 00:16:16,583 --> 00:16:19,586 Name is Rodrigo De León, 16. 303 00:16:19,629 --> 00:16:23,198 Goes to Drake High. Looks like Candace's boyfriend. 304 00:16:23,489 --> 00:16:25,218 Scoop him up. 305 00:16:29,248 --> 00:16:31,467 So you know Candace and Darlene Clarke? 306 00:16:31,511 --> 00:16:33,165 Yeah. Known 'em forever. 307 00:16:33,208 --> 00:16:35,907 - Is that bad? - Depends. 308 00:16:35,950 --> 00:16:37,865 When was the last time you were at their house? 309 00:16:39,388 --> 00:16:42,174 Day before yesterday. Picked 'em up for school. 310 00:16:42,217 --> 00:16:44,028 Yeah, well, now it is bad. 311 00:16:46,439 --> 00:16:49,075 That's yesterday morning, outside their house. 312 00:16:50,791 --> 00:16:53,141 21 minutes later, somebody walked inside 313 00:16:53,185 --> 00:16:54,956 and murdered their father. 314 00:16:55,752 --> 00:17:00,192 And you think I... no. 315 00:17:00,235 --> 00:17:02,542 Then why are you lying to us, Rodrigo? 316 00:17:02,585 --> 00:17:03,804 Because I wasn't supposed to be there. 317 00:17:03,847 --> 00:17:05,800 - Why? - I don't know. 318 00:17:07,199 --> 00:17:08,852 - You don't know? - No! 319 00:17:08,896 --> 00:17:11,420 I pick 'em up every morning, ever since I got my license, 320 00:17:11,464 --> 00:17:13,422 but the night before, they called. 321 00:17:13,466 --> 00:17:16,556 They told me not to come, but I went anyway. 322 00:17:16,599 --> 00:17:18,645 I had to see Candace. I just... 323 00:17:20,864 --> 00:17:22,910 I like her, and... 324 00:17:22,954 --> 00:17:24,390 I went and I knocked on the door, 325 00:17:24,433 --> 00:17:25,434 and they told me to go away. 326 00:17:25,478 --> 00:17:26,435 They told me not to come in. 327 00:17:26,479 --> 00:17:27,436 You keep saying they. 328 00:17:27,480 --> 00:17:29,134 - Who's "they"? - Darlene. 329 00:17:29,177 --> 00:17:31,266 Yesterday morning, who told you not 330 00:17:31,310 --> 00:17:32,994 to come inside the house? 331 00:17:33,399 --> 00:17:35,140 Darlene. 332 00:17:40,848 --> 00:17:42,937 Darlene just ran upstairs to get a sweater. 333 00:17:42,981 --> 00:17:44,630 I'm here, Grandma. 334 00:17:45,679 --> 00:17:50,075 The girls have been through so much. 335 00:17:50,118 --> 00:17:51,424 It's okay, Grandma. 336 00:17:51,468 --> 00:17:53,861 We got to help 'em find the man who did this. 337 00:17:55,167 --> 00:17:56,342 Thank you. 338 00:17:58,257 --> 00:18:00,128 Candace, um, 339 00:18:00,172 --> 00:18:01,956 your father said that when the man broke into the house, 340 00:18:02,000 --> 00:18:03,741 he used the side door. 341 00:18:03,784 --> 00:18:05,743 Would that door have been locked? 342 00:18:08,354 --> 00:18:11,966 Dad always taught us to lock the doors, coming and going. 343 00:18:12,010 --> 00:18:14,926 Okay, so Candace, you were in the kitchen. 344 00:18:14,969 --> 00:18:16,884 You must've heard the man break in then, right? 345 00:18:16,928 --> 00:18:18,930 I mean, it's a big, heavy door. 346 00:18:21,846 --> 00:18:24,462 I heard it. It was a big crash. 347 00:18:26,285 --> 00:18:28,299 What about Rodrigo? 348 00:18:28,722 --> 00:18:31,290 Rodrigo? What about him? 349 00:18:31,333 --> 00:18:33,161 Well, we talked to him. 350 00:18:33,205 --> 00:18:35,163 He says he came to the house that morning, 351 00:18:35,207 --> 00:18:38,017 but that, Darlene, you told him to go away. 352 00:18:38,776 --> 00:18:41,953 But you told us you had already gone to school at that point. 353 00:18:44,738 --> 00:18:47,001 People think we sound the same. 354 00:18:47,045 --> 00:18:49,395 Well, why would you tell him to leave in the first place? 355 00:18:53,138 --> 00:18:54,487 Hmm. 356 00:18:54,531 --> 00:18:57,185 Darlene, would you show us your arms, please? 357 00:18:58,650 --> 00:18:59,782 Why? 358 00:18:59,914 --> 00:19:01,538 Is that a problem? 359 00:19:10,435 --> 00:19:12,567 Both arms, please. 360 00:19:28,347 --> 00:19:30,828 - She claims she's been cutting. - Hmm. 361 00:19:30,871 --> 00:19:32,917 But I've known plenty of cutters. 362 00:19:32,960 --> 00:19:34,527 I know what "hesitation cuts" look like. 363 00:19:34,571 --> 00:19:36,355 They're shallow, clustered together. 364 00:19:36,398 --> 00:19:37,791 And this isn't that? 365 00:19:37,835 --> 00:19:39,750 - No, these are knife wounds. - Huh. 366 00:19:39,793 --> 00:19:41,403 And the warrant on the house gave us nothing. 367 00:19:41,447 --> 00:19:44,145 No murder weapon, no diaries, no computer. 368 00:19:44,189 --> 00:19:46,800 No motive of any kind, so if these girls had something 369 00:19:46,844 --> 00:19:48,106 to do with it, we don't have it yet. 370 00:19:48,149 --> 00:19:50,464 Or they're covering for someone. 371 00:19:50,978 --> 00:19:52,458 All right, let's get two holding cells, 372 00:19:52,501 --> 00:19:55,809 get child advocates down here to monitor. 373 00:19:55,853 --> 00:19:59,073 We'll put the girls on ice for the night. 374 00:19:59,117 --> 00:20:02,424 Then we'll separate 'em. See who cracks. 375 00:20:12,304 --> 00:20:14,306 I got another call from my FBI contact. 376 00:20:14,349 --> 00:20:15,612 Okay. 377 00:20:15,655 --> 00:20:17,909 Walker North is ambitious as hell. 378 00:20:17,945 --> 00:20:18,780 Hmm. 379 00:20:18,804 --> 00:20:21,574 He wants to run the Chicago office someday. 380 00:20:21,618 --> 00:20:23,532 Yeah, but he needs a scalp first, right? 381 00:20:23,576 --> 00:20:25,926 A copper's scalp, what they all want. 382 00:20:25,970 --> 00:20:30,365 Hank, North wasn't assigned this case. 383 00:20:30,409 --> 00:20:31,797 He asked for it. 384 00:20:36,235 --> 00:20:37,932 There we go. 385 00:20:37,976 --> 00:20:39,455 Carmela Quintana. 386 00:20:39,499 --> 00:20:42,328 Well, let's see if your gut's right. 387 00:20:47,898 --> 00:20:50,292 Carmela Quintana? FBI. 388 00:20:50,336 --> 00:20:51,946 I had a couple of questions for you. 389 00:20:59,736 --> 00:21:02,261 Yeah, she already talked to North. 390 00:21:02,304 --> 00:21:03,827 And what'd she say? 391 00:21:03,871 --> 00:21:06,830 That Mark Irwin, when he took her hostage, 392 00:21:06,874 --> 00:21:10,312 said the CPD murdered Roy Walton. 393 00:21:10,356 --> 00:21:13,359 And that when Upton came into the room, 394 00:21:13,402 --> 00:21:15,274 she promised Irwin that she would 395 00:21:15,317 --> 00:21:16,884 "tell the world what happened." 396 00:21:18,538 --> 00:21:19,626 Seconds later... 397 00:21:19,669 --> 00:21:22,014 Intelligence killed Mark Irwin. 398 00:22:46,756 --> 00:22:49,368 - I assume those are FBI bugs. - Yeah. 399 00:22:49,411 --> 00:22:51,674 They have a tracker on the car too. 400 00:22:53,807 --> 00:22:56,026 We are gonna leave them exactly where I found them. 401 00:22:56,070 --> 00:22:58,116 We just wait for this to blow over. 402 00:22:58,159 --> 00:22:59,769 What, so that's the plan? We're gonna wait for the FBI 403 00:22:59,813 --> 00:23:01,597 to stop caring that you put a guy in the ground? 404 00:23:01,641 --> 00:23:04,034 Listen, we are in this now. 405 00:23:04,078 --> 00:23:06,602 Yeah, exactly. We're in this. 406 00:23:06,646 --> 00:23:09,413 So you need to tell me what the feds actually have. 407 00:23:09,716 --> 00:23:12,249 Everything. All the loose ends. 408 00:23:13,392 --> 00:23:15,698 But Jay, everything they have is circumstantial, 409 00:23:15,742 --> 00:23:19,006 and they're missing one thing... a body. 410 00:23:19,049 --> 00:23:20,964 They can't even say Roy Walton is dead. 411 00:23:21,008 --> 00:23:22,705 Oh, they're sure as hell gonna try. 412 00:23:22,749 --> 00:23:24,303 You're damn right. 413 00:23:24,640 --> 00:23:26,729 And they are coming after Hailey. 414 00:23:26,754 --> 00:23:29,266 So we need to hold the line, 415 00:23:30,104 --> 00:23:31,758 'cause one of us cracks... 416 00:23:32,960 --> 00:23:34,918 This whole thing comes down. 417 00:23:47,374 --> 00:23:49,637 Hey. I've been calling you. 418 00:24:02,781 --> 00:24:06,437 Voight found a tracker on your car. 419 00:24:06,480 --> 00:24:07,699 And bugs too. 420 00:24:07,742 --> 00:24:10,484 I don't know if the house is bugged. 421 00:24:10,528 --> 00:24:12,355 You're the FBI's target. 422 00:24:13,018 --> 00:24:15,663 They have way more than they are telling us that they do. 423 00:24:15,707 --> 00:24:18,797 You're gonna be interviewed again under oath. 424 00:24:19,126 --> 00:24:20,649 This is all gonna be on you. 425 00:24:34,508 --> 00:24:36,510 Do you think I should turn myself in? 426 00:24:37,555 --> 00:24:39,382 No. 427 00:24:39,426 --> 00:24:41,733 I want to start my marriage with the woman that I love 428 00:24:41,776 --> 00:24:43,517 out of prison. 429 00:24:44,692 --> 00:24:46,564 We're supposed to be together forever. 430 00:24:49,305 --> 00:24:51,177 But if you feel what I've done is so terrible 431 00:24:51,220 --> 00:24:53,092 there's no coming back, 432 00:24:53,269 --> 00:24:55,707 forever feels like a real long time. 433 00:25:10,951 --> 00:25:12,953 Hey, Candace. 434 00:25:15,139 --> 00:25:16,662 Hi, Darlene. 435 00:25:24,297 --> 00:25:26,604 So how did you get to school the morning 436 00:25:26,647 --> 00:25:28,431 that your father died? 437 00:25:28,475 --> 00:25:29,762 I walked. 438 00:25:31,155 --> 00:25:33,070 It was two miles, Darlene. 439 00:25:34,263 --> 00:25:36,135 When Rodrigo came over, that wasn't you 440 00:25:36,178 --> 00:25:38,485 talking to him through the door. 441 00:25:38,529 --> 00:25:42,228 Darlene was there. She hadn't left for school yet. 442 00:25:42,271 --> 00:25:45,069 We talked to the marching band director. 443 00:25:46,760 --> 00:25:48,548 He says you didn't show up for practice that day. 444 00:25:51,639 --> 00:25:53,413 Darlene already told us she didn't make it to school 445 00:25:53,456 --> 00:25:54,675 in time for band practice. 446 00:25:55,475 --> 00:25:56,851 Why would you lie about that? 447 00:25:57,331 --> 00:25:59,458 I... I don't know. 448 00:26:00,333 --> 00:26:02,640 - You don't know? - I don't know. 449 00:26:04,168 --> 00:26:05,517 I think you do know. 450 00:26:07,083 --> 00:26:08,475 You didn't hear someone crash 451 00:26:08,519 --> 00:26:09,912 into the house that day, did you? 452 00:26:09,955 --> 00:26:11,739 No one else came at all. 453 00:26:15,221 --> 00:26:16,440 This was you. 454 00:26:18,921 --> 00:26:20,444 You and your sister. 455 00:26:22,794 --> 00:26:24,316 You did this. 456 00:26:28,147 --> 00:26:29,670 Darlene, she was j... 457 00:26:29,714 --> 00:26:31,991 She was just trying to protect me 458 00:26:32,586 --> 00:26:33,805 from him. 459 00:26:33,849 --> 00:26:36,939 Your father, he hurt her? 460 00:26:44,860 --> 00:26:46,687 So bad. 461 00:26:51,997 --> 00:26:55,218 Candace, I'm so sorry. 462 00:27:00,919 --> 00:27:03,052 The wounds on your arm, they're from a knife. 463 00:27:08,100 --> 00:27:09,536 So you did this? 464 00:27:13,845 --> 00:27:16,892 You killed your father to end your sister's pain? 465 00:27:20,069 --> 00:27:24,247 Darlene, come on. The truth. 466 00:27:26,031 --> 00:27:27,017 Darlene. 467 00:27:28,816 --> 00:27:30,132 You're right. 468 00:27:30,818 --> 00:27:31,907 About what? 469 00:27:35,127 --> 00:27:36,868 I did it, okay? 470 00:27:39,088 --> 00:27:42,178 I took a knife from the kitchen, 471 00:27:42,221 --> 00:27:44,049 and I waited until his back was turned, 472 00:27:44,093 --> 00:27:45,731 and I did it. 473 00:27:46,312 --> 00:27:47,923 I killed him. 474 00:27:55,887 --> 00:27:58,977 - Full confession. - I don't know. 475 00:27:59,021 --> 00:28:00,142 Doesn't feel right. 476 00:28:02,328 --> 00:28:04,200 North is ready for you. 477 00:28:12,382 --> 00:28:14,558 You're aware this'll be recorded? 478 00:28:14,601 --> 00:28:15,602 Mm-hmm. 479 00:28:17,213 --> 00:28:19,345 This is Special Agent Walker North. 480 00:28:19,389 --> 00:28:21,565 Time is 10:12 a.m. 481 00:28:23,828 --> 00:28:27,745 - State your full name. - Hailey Anne Upton. 482 00:28:27,788 --> 00:28:29,703 Detective, you're aware of the penalty associated 483 00:28:29,747 --> 00:28:31,053 with making a false statement 484 00:28:31,096 --> 00:28:33,011 to an agent of the federal government? 485 00:28:33,055 --> 00:28:34,154 Mm-hmm. 486 00:28:34,725 --> 00:28:35,813 Day after Roy Walton disappeared, 487 00:28:35,838 --> 00:28:37,535 you entered the authorized uniform shop 488 00:28:37,560 --> 00:28:39,475 and bought yourself new BDUs. 489 00:28:39,850 --> 00:28:40,938 Why? 490 00:28:44,066 --> 00:28:45,937 What happened to the old ones? 491 00:28:48,766 --> 00:28:51,380 Paid in cash. Why? 492 00:28:56,756 --> 00:28:59,150 Mark Irwin told Carmela Quintana 493 00:28:59,175 --> 00:29:01,699 that CPD murdered Roy Walton. 494 00:29:03,781 --> 00:29:06,044 Quintana also swears that when you got there, 495 00:29:06,088 --> 00:29:10,744 you promised Mark Irwin to "tell the world what happened." 496 00:29:13,878 --> 00:29:15,314 So what happened? 497 00:29:19,666 --> 00:29:22,930 - Men have hurt you. - Excuse me? 498 00:29:22,974 --> 00:29:24,454 Starting with your own father. 499 00:29:26,673 --> 00:29:29,501 - What? - You know what men do. 500 00:29:30,112 --> 00:29:32,244 You've seen it your whole life. 501 00:29:32,288 --> 00:29:34,855 You saw what Roy Walton did. 502 00:29:34,899 --> 00:29:37,423 You're the one who found those girls slaughtered like cattle. 503 00:29:37,467 --> 00:29:39,077 You got one other woman on your team, 504 00:29:39,121 --> 00:29:40,252 you saw what he did to her. 505 00:29:40,296 --> 00:29:42,181 He left her to die on a concrete floor. 506 00:29:43,701 --> 00:29:47,139 You fight for people who can't fight for themselves. 507 00:29:49,000 --> 00:29:50,132 And that's what you did here. 508 00:29:52,786 --> 00:29:55,354 Roy Walton's dead, that's what I think. 509 00:29:55,398 --> 00:29:56,595 You covered it up. 510 00:30:01,255 --> 00:30:03,213 In some ways, I get it. 511 00:30:05,060 --> 00:30:06,622 I admire it. 512 00:30:07,149 --> 00:30:08,582 But... 513 00:30:09,325 --> 00:30:10,761 it's still a crime. 514 00:30:13,938 --> 00:30:18,050 You talk now, I will protect you the best that I can. 515 00:30:19,074 --> 00:30:20,858 You keep stonewalling me... 516 00:30:23,034 --> 00:30:24,723 There's a lot of truth in there, Agent North. 517 00:30:27,502 --> 00:30:29,504 But you don't have a case. 518 00:30:32,304 --> 00:30:35,438 I bought new BDUs because real cops get dirty. 519 00:30:35,481 --> 00:30:37,483 I made that promise to Mark Irwin 520 00:30:37,527 --> 00:30:39,485 because he had a gun pointed to a civilian's head, 521 00:30:39,529 --> 00:30:41,400 and that's what he wanted to hear in that moment. 522 00:30:41,444 --> 00:30:43,794 That's textbook police work. 523 00:30:43,837 --> 00:30:45,361 I hope Roy Walton is dead. 524 00:30:45,404 --> 00:30:46,884 If you're right about that, 525 00:30:46,927 --> 00:30:48,320 Walton's turning into dirt somewhere 526 00:30:48,364 --> 00:30:51,333 and everyone's where they're supposed to be. 527 00:30:51,802 --> 00:30:54,152 So since I'm very obviously not under arrest, 528 00:30:54,196 --> 00:30:56,546 I'm going back to work now. 529 00:30:57,068 --> 00:30:58,809 I'm a great cop. 530 00:30:58,852 --> 00:31:00,985 I'm in the middle of working a murder, 531 00:31:01,028 --> 00:31:03,118 and you're wasting my goddamn time. 532 00:31:26,732 --> 00:31:28,996 Voight was right. Feds don't have it. 533 00:31:29,039 --> 00:31:31,520 - But something's wrong. - What do you mean? 534 00:31:31,563 --> 00:31:33,827 - North? - No, our case. 535 00:31:35,263 --> 00:31:36,655 Well, we're charging Darlene. 536 00:31:36,699 --> 00:31:37,700 We're getting ready to send Candace home. 537 00:31:37,743 --> 00:31:39,180 - I think we're done. - No. 538 00:31:39,223 --> 00:31:41,791 This whole narrative with the father hurting Candace, 539 00:31:41,835 --> 00:31:43,565 it doesn't fit with what we know to be true. 540 00:31:43,601 --> 00:31:45,482 Abuse cases, we know where to look. 541 00:31:45,516 --> 00:31:49,433 But DCFS, CPD, the school system, we got nothing. 542 00:31:49,973 --> 00:31:54,108 This whole thing feels wrong. These girls feel wrong. 543 00:31:59,983 --> 00:32:01,403 What do you got? 544 00:32:02,072 --> 00:32:03,900 They knew we were watching them. 545 00:32:03,944 --> 00:32:05,162 - They put on a show. - Good. 546 00:32:05,206 --> 00:32:06,903 Candace conducted the whole thing. 547 00:32:06,947 --> 00:32:08,410 Here, watch. 548 00:32:09,036 --> 00:32:11,168 Right, okay, so this is when we first put 'em 549 00:32:11,212 --> 00:32:13,562 in the box, right, this is before they're separated. 550 00:32:13,605 --> 00:32:15,172 The girls haven't eaten all day, 551 00:32:15,216 --> 00:32:16,913 and they're saying they're too sick over what happened. 552 00:32:16,957 --> 00:32:17,914 Mm. 553 00:32:19,263 --> 00:32:22,963 But here, Darlene's hungry. So she reaches for a sandwich. 554 00:32:23,006 --> 00:32:26,662 Candace stops her. We enhanced the sound. 555 00:32:28,055 --> 00:32:31,101 No. Not yet. 556 00:32:31,145 --> 00:32:32,755 Okay. 557 00:32:34,757 --> 00:32:36,237 - Now look, right there. - Mm-hmm. 558 00:32:36,280 --> 00:32:37,716 Candace took a barrette out of her hair, 559 00:32:37,760 --> 00:32:39,893 and she passed it to Darlene. 560 00:32:39,936 --> 00:32:43,853 Darlene uses it to scratch her own arm. 561 00:32:43,897 --> 00:32:46,073 They had to fuel this myth that Darlene's a cutter. 562 00:32:46,116 --> 00:32:48,118 It's the only way to explain the cuts on her arm. 563 00:32:49,903 --> 00:32:52,079 There. Darlene's not crying anymore. 564 00:32:52,122 --> 00:32:54,908 - Candace won't stand for it. - So Candace pinches her. 565 00:32:55,258 --> 00:32:57,086 This whole thing, it's a script. 566 00:33:01,088 --> 00:33:02,741 I'm gonna take another crack at Darlene, 567 00:33:02,785 --> 00:33:05,048 see if I can get her to tell me the truth. 568 00:33:10,793 --> 00:33:12,322 Glad you got a little more time together, 569 00:33:12,358 --> 00:33:14,014 but it's time. 570 00:33:19,062 --> 00:33:21,064 Darlene, while we understand why this happened, 571 00:33:21,108 --> 00:33:25,242 it did happen, so we got to get you booked up 572 00:33:25,286 --> 00:33:26,983 and let the justice system do its work. 573 00:33:27,027 --> 00:33:30,160 And it will do its work. We'll make sure of that. 574 00:33:30,617 --> 00:33:32,053 Let's go. 575 00:33:36,993 --> 00:33:38,386 Be strong. 576 00:33:42,042 --> 00:33:43,086 I love you. 577 00:33:46,307 --> 00:33:47,786 Candace, someone will be coming to take you 578 00:33:47,830 --> 00:33:49,344 to your grandmother's house. 579 00:33:51,680 --> 00:33:54,793 We're gonna make one more stop before we go, okay? 580 00:34:07,272 --> 00:34:08,285 I know. 581 00:34:08,329 --> 00:34:09,983 I'm sorry. 582 00:34:10,026 --> 00:34:13,377 - Can we go then? - No. 583 00:34:13,421 --> 00:34:15,118 Not until you tell me the truth. 584 00:34:17,406 --> 00:34:19,016 I did. 585 00:34:20,341 --> 00:34:23,083 Most of the blood here is your dad's. 586 00:34:23,126 --> 00:34:24,823 But the rest of it is from somebody closely 587 00:34:24,867 --> 00:34:26,347 related to him. 588 00:34:26,390 --> 00:34:29,089 Yeah. It was mine, okay? 589 00:34:29,132 --> 00:34:31,134 This is where I killed him. 590 00:34:31,178 --> 00:34:34,007 No, I think this is where you tried to save him. 591 00:34:36,252 --> 00:34:37,819 What? 592 00:34:42,363 --> 00:34:44,104 This is where you fought off Candace. 593 00:34:44,147 --> 00:34:46,323 You tried to stop her from hurting your father. 594 00:34:46,367 --> 00:34:49,112 That's how you got those cuts on your hand. 595 00:34:50,023 --> 00:34:51,990 It wasn't you, Darlene. 596 00:34:52,982 --> 00:34:54,505 It was. 597 00:34:54,549 --> 00:34:57,204 I did it. I told you that I did it. 598 00:34:59,206 --> 00:35:00,859 I think you've been trying to keep things together 599 00:35:00,903 --> 00:35:02,861 in this house for a long time. 600 00:35:05,473 --> 00:35:09,346 I'm tired. I'm so tired. 601 00:35:09,390 --> 00:35:11,343 I confessed, please. 602 00:35:12,958 --> 00:35:17,354 It's okay. Can you tell me what happened? 603 00:35:17,398 --> 00:35:18,486 Please? 604 00:35:24,231 --> 00:35:29,319 She said she was gonna kill him for a long time. 605 00:35:31,107 --> 00:35:34,074 He was terrified of her. 606 00:35:34,502 --> 00:35:36,451 We both were. 607 00:35:37,374 --> 00:35:41,422 But he loved her too much to do anything about it, 608 00:35:41,465 --> 00:35:47,819 to ask for help, to get meds, to put her some place. 609 00:35:47,863 --> 00:35:50,779 That's why you even covered for her afterwards. 610 00:35:53,912 --> 00:35:55,784 Candace fought me off. 611 00:35:57,960 --> 00:36:02,573 And when she saw I had cuts on my arms, she threw a fit. 612 00:36:02,903 --> 00:36:04,557 She planned the whole thing. 613 00:36:05,446 --> 00:36:07,941 And I messed it up. 614 00:36:08,536 --> 00:36:13,761 She had me take the knife, our clothes, everything, 615 00:36:13,821 --> 00:36:16,457 and dump it all, 616 00:36:16,500 --> 00:36:18,577 and go to school. 617 00:36:19,774 --> 00:36:21,913 And if I didn't... 618 00:36:22,985 --> 00:36:25,466 If our story didn't add up, 619 00:36:25,509 --> 00:36:28,164 then she... she was gonna... 620 00:36:28,587 --> 00:36:30,601 She was gonna hurt you too. 621 00:36:36,085 --> 00:36:39,044 Darlene, would your dad ever hurt you or Candace? 622 00:36:39,088 --> 00:36:42,100 God, no. 623 00:36:42,871 --> 00:36:45,830 He'd never lay a hand on us. He loved us so much. 624 00:36:48,184 --> 00:36:50,143 Please... 625 00:36:50,186 --> 00:36:53,189 Please don't let her hurt me. 626 00:36:53,695 --> 00:36:56,975 - Please, please. - It's okay, it's okay. 627 00:36:57,019 --> 00:36:59,848 It's gonna be okay. It's okay. 628 00:37:04,374 --> 00:37:05,549 Candace. 629 00:37:05,593 --> 00:37:08,291 Candace, tell them that... That isn't true! 630 00:37:08,335 --> 00:37:10,293 Sweetheart, I know that you would 631 00:37:10,337 --> 00:37:11,990 never do anything like this! 632 00:37:12,034 --> 00:37:13,949 Why, if your father never hurt you? 633 00:37:13,992 --> 00:37:15,472 I don't know what you're talking about. 634 00:37:15,516 --> 00:37:17,431 You just wanted to know what it felt like. 635 00:37:20,999 --> 00:37:22,479 Grandma, Grandma, please! 636 00:37:22,523 --> 00:37:24,481 Grandma, I... I really didn't do anything! 637 00:37:24,525 --> 00:37:26,222 Please, please! I didn't do anything! 638 00:37:26,266 --> 00:37:28,877 Please, Grandma! Grandma! 639 00:37:30,400 --> 00:37:32,489 Grandma, please. 640 00:37:32,533 --> 00:37:35,536 I didn't do anything. Grandma. 641 00:37:39,975 --> 00:37:41,245 - Hey. - Hey. 642 00:37:41,270 --> 00:37:42,238 Candace is booked. 643 00:37:42,282 --> 00:37:43,828 She's not going anywhere for a long time. 644 00:37:45,328 --> 00:37:47,200 Can you come home to me now, please? 645 00:37:47,243 --> 00:37:48,583 That's all I want. 646 00:37:51,247 --> 00:37:54,339 Look, we're gonna be okay. 647 00:37:56,644 --> 00:37:58,259 I love you. 648 00:37:59,037 --> 00:38:00,679 I love you too. 649 00:38:20,711 --> 00:38:22,534 You got to be kidding. 650 00:38:34,551 --> 00:38:36,205 - Hey, pal. - North. 651 00:38:36,249 --> 00:38:38,717 Follow me. I want to show you something. 652 00:39:18,247 --> 00:39:19,988 Know who that is? 653 00:39:22,469 --> 00:39:24,471 Of course you do. 654 00:39:24,514 --> 00:39:26,124 You're the one who led me here. 655 00:39:28,388 --> 00:39:29,998 You're the one who ran Voight's GPS 656 00:39:30,041 --> 00:39:32,043 the night Roy Walton disappeared. 657 00:39:36,744 --> 00:39:38,267 Damn good police work, 658 00:39:38,311 --> 00:39:39,355 which is either tragic or ironic. 659 00:39:39,399 --> 00:39:40,530 I'm not sure which. 660 00:39:44,229 --> 00:39:46,188 I've been searching for the fault lines 661 00:39:46,231 --> 00:39:48,190 in this whole thing, trying to find my way in. 662 00:39:48,233 --> 00:39:50,366 And it's you. 663 00:39:50,410 --> 00:39:52,673 It was always you. 664 00:39:52,716 --> 00:39:54,152 Is that right? I'm your weakest link? 665 00:39:54,196 --> 00:39:55,460 No. 666 00:39:56,285 --> 00:39:58,213 No, it's not weakness. 667 00:39:59,070 --> 00:40:00,632 It's decency. 668 00:40:01,812 --> 00:40:03,379 It's possible, Jay, that you're too good 669 00:40:03,423 --> 00:40:05,762 for this world we operate in. 670 00:40:10,473 --> 00:40:13,269 You truly love Hailey Upton, don't you? 671 00:40:14,085 --> 00:40:16,940 You had to protect her. You had to fall in line. 672 00:40:17,393 --> 00:40:20,091 And in the process, you became a full partner 673 00:40:20,135 --> 00:40:22,529 in the cover-up of a crime. 674 00:40:25,836 --> 00:40:27,742 So here's what's gonna happen. 675 00:40:29,956 --> 00:40:31,523 I'm gonna give you a choice. 676 00:40:33,104 --> 00:40:36,369 Option one, I arrest you and Hailey. 677 00:40:36,412 --> 00:40:38,327 I promise you, I will make the case. 678 00:40:40,547 --> 00:40:42,590 Or option two, 679 00:40:43,463 --> 00:40:46,335 you help me take down the man I really want... 680 00:40:49,294 --> 00:40:50,765 Hank Voight. 48826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.