All language subtitles for Buongiorno, notte (Marco Bellocchio, 2003) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,167 --> 00:00:38,167 Good morning, Sir and Madam. 2 00:00:38,167 --> 00:00:40,167 Before entering the house 3 00:00:40,167 --> 00:00:43,167 I will tell you some information about this building. 4 00:00:43,167 --> 00:00:45,167 It has six units inside 5 00:00:45,167 --> 00:00:48,167 It is very calm and its appearances very good 6 00:00:48,167 --> 00:00:52,160 At the same time it has an underneath parking lot 7 00:00:53,167 --> 00:00:57,160 You can embark the elevator behind 8 00:00:58,167 --> 00:01:00,167 Another advantage is 9 00:01:00,167 --> 00:01:01,167 It has two entrances 10 00:01:01,167 --> 00:01:03,167 Title: Good morning night 11 00:01:03,167 --> 00:01:06,167 The second entrance is over against kitchen 12 00:01:06,167 --> 00:01:10,167 When you take the thing to come out the garage 13 00:01:10,167 --> 00:01:13,167 You can walk to the kitchen directly 14 00:01:13,167 --> 00:01:15,167 Without cutting through the apartment 15 00:01:15,167 --> 00:01:18,167 Directed by Marco Bellocchio 16 00:01:18,167 --> 00:01:20,167 It is very peaceful and not very arrestive 17 00:01:20,167 --> 00:01:23,167 just like the whole block. 18 00:01:23,167 --> 00:01:26,167 We will enter now 19 00:01:26,167 --> 00:01:28,158 And start the visit 20 00:01:29,167 --> 00:01:31,158 We arrived. 21 00:01:33,167 --> 00:01:35,167 I will open it so 22 00:01:35,167 --> 00:01:39,160 We can see more clearly 23 00:01:42,167 --> 00:01:46,167 This is the entrance, spacious and practical 24 00:01:46,167 --> 00:01:48,167 And here we already have a hard door 25 00:01:48,167 --> 00:01:51,167 In view of safe angle you can trust 26 00:01:51,167 --> 00:01:55,160 It is very high ground of quantity, a marble and inset the wood floor 27 00:01:56,167 --> 00:01:58,167 Here is the living room 28 00:01:58,167 --> 00:02:00,158 Let me open the window 29 00:02:05,167 --> 00:02:06,167 Ok. 30 00:02:06,167 --> 00:02:10,160 You can see this unit is very bright 31 00:02:11,167 --> 00:02:13,167 Here 32 00:02:13,167 --> 00:02:16,167 This garden is exclusively for this unit 33 00:02:16,167 --> 00:02:20,167 hello, Milu . We even have a cat. 34 00:02:20,167 --> 00:02:22,167 See? 35 00:02:22,167 --> 00:02:26,167 It isn't maintained very well because nobody is living in this unit. 36 00:02:26,167 --> 00:02:30,160 But with some irrigations and some flowers 37 00:02:31,167 --> 00:02:32,167 It will be a completely change. 38 00:02:32,167 --> 00:02:35,167 This is an important part of the apartment 39 00:02:35,167 --> 00:02:37,167 As the first floor 40 00:02:37,167 --> 00:02:39,167 People would pass through your window outside. 41 00:02:39,167 --> 00:02:43,160 This is like a natural cover, 42 00:02:44,167 --> 00:02:46,167 This helps to block the view of the people. 43 00:02:46,167 --> 00:02:49,167 Ok. Let's continue our visit 44 00:02:49,167 --> 00:02:52,167 Together with the lovely cat. 45 00:02:52,167 --> 00:02:54,167 Here 46 00:02:54,167 --> 00:02:58,160 We have two rooms 47 00:02:59,167 --> 00:03:03,160 For making you feel the brightness of the house 48 00:03:04,167 --> 00:03:05,167 And the condition of the room 49 00:03:05,167 --> 00:03:09,167 Another room is in the behind This room can be use as an office. 50 00:03:09,167 --> 00:03:13,167 I hope it to be later-- 51 00:03:13,167 --> 00:03:14,167 An infant's building 52 00:03:14,167 --> 00:03:18,160 Forgive me. 53 00:03:20,167 --> 00:03:24,167 But many people come to see this house today. 54 00:03:24,167 --> 00:03:27,167 Do not hesitate to call me. 55 00:03:27,167 --> 00:03:29,167 I will serve for you all the time 56 00:03:29,167 --> 00:03:32,167 See you again. lady and gentleman 57 00:03:32,167 --> 00:03:34,158 See you again. 58 00:03:57,167 --> 00:04:00,167 It's coming. It's coming. The 12 o'clock, the midnight. 59 00:04:00,167 --> 00:04:02,158 Is coming around. 60 00:04:05,167 --> 00:04:09,160 Hand over to you Ernesto 61 00:04:13,167 --> 00:04:15,158 109 62 00:04:16,167 --> 00:04:20,160 765 63 00:04:21,167 --> 00:04:25,167 The fewer thieves, the less scandal, the less doubt. 64 00:04:25,167 --> 00:04:29,160 Viva 01978 65 00:04:40,167 --> 00:04:44,160 Happy new year, everyone 66 00:04:47,167 --> 00:04:51,167 Come on! Happy New Year 67 00:04:51,167 --> 00:04:54,159 I wish 1978 become a year of everyone's good luck 68 00:05:54,167 --> 00:05:57,167 Sorry, my bed sheet dropped into your garden. 69 00:05:57,167 --> 00:05:59,167 I live upstairs. I'm Senta 70 00:05:59,167 --> 00:06:02,167 It's nice to know you. I'm Zia 71 00:06:02,167 --> 00:06:06,160 Come in. Thanks. 72 00:06:08,167 --> 00:06:10,167 Enzo, my husband. 73 00:06:10,167 --> 00:06:14,160 I'm Senta. How are you? 74 00:06:21,167 --> 00:06:23,158 Thanks 75 00:06:25,167 --> 00:06:29,160 Excuse me. Not at all. 76 00:06:33,167 --> 00:06:37,160 What you just heard is "knight's march" 77 00:06:42,167 --> 00:06:44,158 It's a neighbor 78 00:06:48,167 --> 00:06:50,167 Do you think she does this in purpose? 79 00:06:50,167 --> 00:06:54,160 I have never go out. It is impossible for her to see me. 80 00:07:23,167 --> 00:07:25,158 Broadcasting complete. 81 00:08:29,167 --> 00:08:32,167 Our program, "brief introduction of Masterpieces" 82 00:08:32,167 --> 00:08:36,160 Will broadcast opera "Le Pella" 83 00:09:27,167 --> 00:09:31,167 The special news reports. 84 00:09:31,167 --> 00:09:33,167 Good day, The chairman of the Christian democratic party 85 00:09:33,167 --> 00:09:37,167 Aldo Mok has been kidnapped. 86 00:09:37,167 --> 00:09:40,167 According to the first telegram. 87 00:09:40,167 --> 00:09:41,167 Aldo Mok should have already been massacred 88 00:09:41,167 --> 00:09:45,167 Information confirmed by a minister: 89 00:09:45,167 --> 00:09:49,167 This is a bloody affairs 90 00:09:49,167 --> 00:09:52,167 5 people were massacred. They were all 91 00:09:52,167 --> 00:09:55,167 Chairman's convoy team member of the Christian democratic party 92 00:09:55,167 --> 00:09:59,160 Three police and two bodyguards. 93 00:10:00,167 --> 00:10:04,160 The spot showed a lot of guns apparently 94 00:10:05,167 --> 00:10:09,167 With tummy gun and revolvers 95 00:10:09,167 --> 00:10:13,167 The bodyguard leader, Alnaldi 96 00:10:13,167 --> 00:10:17,160 Has been recognized. 97 00:10:18,167 --> 00:10:21,167 I will chase my son. Can you looking at him for me? 98 00:10:21,167 --> 00:10:24,167 Very sorry, this is impossible 99 00:10:24,167 --> 00:10:28,167 Just a minute only. 100 00:10:28,167 --> 00:10:30,158 Wait. 101 00:11:09,167 --> 00:11:13,167 Aldo Mok is one of the most outstanding persons in this country. 102 00:11:13,167 --> 00:11:17,160 the geneses person of the new majority party 103 00:11:18,167 --> 00:11:22,167 Who founded a new era of Italian politics life. 104 00:11:22,167 --> 00:11:26,167 In the lecture on February 28th, He persuaded the Christian democratic party 105 00:11:26,167 --> 00:11:28,158 A party group 106 00:11:30,167 --> 00:11:34,167 Take side toward the national legislature alliance 107 00:11:34,167 --> 00:11:36,167 He is regarded as a communist 108 00:11:36,167 --> 00:11:40,167 He was stab today. It is not a fortuity. 109 00:11:40,167 --> 00:11:44,167 A terrifying political painting has already indicated this affair. 110 00:11:44,167 --> 00:11:48,167 Which also caused his guard team's death 111 00:11:48,167 --> 00:11:51,167 Now take a look of the appearance of the assassinate this morning 112 00:11:51,167 --> 00:11:55,167 However, in the area where the affair took place. 113 00:11:55,167 --> 00:11:59,167 No, I heard we were trying to link to the national legislature. 114 00:11:59,167 --> 00:12:02,167 Make a reaction right away 115 00:12:02,167 --> 00:12:04,167 Yes, the reaction of this morning 116 00:12:04,167 --> 00:12:08,160 It's already strong when the message spreads. 117 00:12:17,167 --> 00:12:20,167 The senator Ramafu showed his mourn to the dead 118 00:12:20,167 --> 00:12:24,167 Among his colleagues 119 00:12:24,167 --> 00:12:27,167 Are an emergency, and the pains of the death 120 00:12:27,167 --> 00:12:29,167 This is a very hot response 121 00:12:29,167 --> 00:12:32,167 The Christ democracy party convenes the meeting 122 00:12:32,167 --> 00:12:34,167 Shakanili attended the meeting 123 00:12:34,167 --> 00:12:38,167 All the people's eyes are full of tears. 124 00:12:38,167 --> 00:12:42,160 Obviously shocked and astonished. 125 00:13:23,167 --> 00:13:25,158 Stand it up. 126 00:13:26,167 --> 00:13:30,160 May I help you? No, thanks 127 00:13:32,167 --> 00:13:36,160 Do it slowly. 128 00:13:42,167 --> 00:13:44,158 Put it down. 129 00:13:53,167 --> 00:13:57,160 Where is the head? 130 00:14:25,167 --> 00:14:27,158 He is awake 131 00:14:40,167 --> 00:14:43,167 Come from the news of the family union 132 00:14:43,167 --> 00:14:47,167 In the name of the Christian Democratic Party and The whole nation 133 00:14:47,167 --> 00:14:51,160 This is first-hand news 134 00:14:53,167 --> 00:14:55,158 Thanks 135 00:14:56,167 --> 00:14:58,158 See you again 136 00:15:03,167 --> 00:15:05,167 Who is that? 137 00:15:05,167 --> 00:15:08,167 A kid, a lately born infant. 138 00:15:08,167 --> 00:15:10,158 Ok. 139 00:15:29,167 --> 00:15:32,167 Do you know who I am? 140 00:15:32,167 --> 00:15:35,167 Yes, I understand. 141 00:15:35,167 --> 00:15:38,167 You just saw five corpse wrapped up 142 00:15:38,167 --> 00:15:40,167 Delivered by a white car. 143 00:15:40,167 --> 00:15:42,158 The car of that politician 144 00:15:43,167 --> 00:15:47,160 They have no time to leave the pileup 145 00:15:50,167 --> 00:15:54,167 Only one man tried to take his own weapon 146 00:15:54,167 --> 00:15:58,160 He was killed cruelly 147 00:15:59,167 --> 00:16:02,167 At 10:15, an anonymous person made a phone to Milan. 148 00:16:02,167 --> 00:16:05,167 Call "Nordy", newspaper says 149 00:16:05,167 --> 00:16:07,167 Here is the red team. 150 00:16:07,167 --> 00:16:10,167 We pounded on national heart 151 00:16:10,167 --> 00:16:12,167 The hostage is in our hand 152 00:16:12,167 --> 00:16:16,167 You have seen the car of escort and chairman's car 153 00:16:16,167 --> 00:16:20,160 In the front is the white flya 128. 154 00:16:23,167 --> 00:16:27,167 His rib should have been smashed. He breathes hard. 155 00:16:27,167 --> 00:16:29,158 This is the prescription. 156 00:16:31,167 --> 00:16:35,160 Buy this kind of medicine 157 00:16:38,167 --> 00:16:39,167 Isn't there prescription 158 00:16:39,167 --> 00:16:41,158 Make up your excuse. 159 00:16:42,167 --> 00:16:44,167 Buy an elastic bandage at the same time 160 00:16:44,167 --> 00:16:48,160 To make him believe 161 00:16:55,167 --> 00:16:58,167 A film script 162 00:16:58,167 --> 00:17:00,158 Weird 163 00:17:02,167 --> 00:17:05,167 Where is our deposit? 164 00:17:05,167 --> 00:17:07,167 I want to take all out 165 00:17:07,167 --> 00:17:10,167 I put them at home. I spend money when necessary 166 00:17:10,167 --> 00:17:12,167 Then save the rest in Switzerland. 167 00:17:12,167 --> 00:17:14,167 Now it is safer there. 168 00:17:14,167 --> 00:17:17,167 None of us know what will happen tomorrow. 169 00:17:17,167 --> 00:17:19,167 At least it is in the safe place 170 00:17:19,167 --> 00:17:23,167 But this is illegal 171 00:17:23,167 --> 00:17:25,158 Stop. 172 00:17:26,167 --> 00:17:28,167 Thanks, comrade. 173 00:17:28,167 --> 00:17:30,158 Be careful. 174 00:17:31,167 --> 00:17:35,167 The workers on strike 175 00:17:35,167 --> 00:17:36,167 We are going to the labor union to demonstrate. 176 00:17:36,167 --> 00:17:40,160 I will go with you thus I need not work 177 00:17:41,167 --> 00:17:45,167 Go on strike after Aldo Mok affair. 178 00:17:45,167 --> 00:17:49,160 This is a serious person 179 00:18:27,167 --> 00:18:29,158 Mariano 180 00:18:33,167 --> 00:18:35,167 All of these are going to be burnt. 181 00:18:35,167 --> 00:18:39,160 These, too? 182 00:18:40,167 --> 00:18:44,167 People are talking about the civil war. 183 00:18:44,167 --> 00:18:48,160 We have already attained 184 00:18:50,167 --> 00:18:52,158 But this time 185 00:18:53,167 --> 00:18:55,167 We have no difficulty 186 00:18:55,167 --> 00:18:59,160 To fight against a little part of people. 187 00:19:02,167 --> 00:19:04,158 Completely no difficulty. 188 00:19:05,167 --> 00:19:09,160 We fight a small part of professional terrorist 189 00:19:10,167 --> 00:19:14,167 They breach the law seriously 190 00:19:14,167 --> 00:19:16,167 And break our freedom as well 191 00:19:16,167 --> 00:19:20,160 We will fight against this handful murderer 192 00:19:21,167 --> 00:19:25,167 Why does nobody respond to him? 193 00:19:25,167 --> 00:19:28,167 They don't agree with his parlance completely 194 00:19:28,167 --> 00:19:32,160 Why don't they rebel? 195 00:19:36,167 --> 00:19:38,167 All of them applause. 196 00:19:38,167 --> 00:19:41,167 Why they hiss? 197 00:19:41,167 --> 00:19:43,167 Calm down. 198 00:19:43,167 --> 00:19:47,160 Because of our combat, we need to conquer 199 00:19:49,167 --> 00:19:52,167 We should open the eyes. 200 00:19:52,167 --> 00:19:54,158 We should be awake. 201 00:19:56,167 --> 00:20:00,167 According to the designation of the national president 202 00:20:00,167 --> 00:20:02,167 Use the political power 203 00:20:02,167 --> 00:20:06,167 Use the school, use the cultural person 204 00:20:06,167 --> 00:20:09,167 Use the family, and the social power 205 00:20:09,167 --> 00:20:12,167 They are living very well somewhere 206 00:20:12,167 --> 00:20:16,160 These young men, or women, unfortunately 207 00:20:17,167 --> 00:20:21,160 Allow the occurrence of this kind of crime 208 00:20:22,167 --> 00:20:25,167 There must be some families. 209 00:20:25,167 --> 00:20:27,158 He knocked on the door 210 00:20:29,167 --> 00:20:31,167 Mark knocked on the door 211 00:20:31,167 --> 00:20:35,160 Is not so satisfied and causes our attention. 212 00:20:38,167 --> 00:20:39,167 I think 213 00:20:39,167 --> 00:20:43,160 In this case, we should 214 00:20:44,167 --> 00:20:48,167 Seek help from the thought of the nonviolence 215 00:20:48,167 --> 00:20:50,167 This is a serious affair 216 00:20:50,167 --> 00:20:54,160 An important procedure for detoxifcation 217 00:20:55,167 --> 00:20:57,167 Did he eat anything? 218 00:20:57,167 --> 00:20:59,158 He thinks only of drinking 219 00:21:00,167 --> 00:21:02,158 He breaths hard. 220 00:21:03,167 --> 00:21:07,160 He wants me to leave the door half opened. 221 00:21:08,167 --> 00:21:11,167 I go up to watch; you shift 222 00:21:11,167 --> 00:21:13,158 Go sleep. 223 00:21:14,167 --> 00:21:18,160 Pleased turn off the television 224 00:24:43,167 --> 00:24:45,158 Zia 225 00:24:47,167 --> 00:24:50,167 How are you recently? You are tanned. 226 00:24:50,167 --> 00:24:54,160 Does it snow a lot? 227 00:24:58,167 --> 00:25:00,167 All of them went crazy 228 00:25:00,167 --> 00:25:04,167 Let's go to some other place 229 00:25:04,167 --> 00:25:06,167 That cook feared 230 00:25:06,167 --> 00:25:08,167 He left with his lover. Yes. 231 00:25:08,167 --> 00:25:09,167 Idiot 232 00:25:09,167 --> 00:25:12,167 Need the community detention 233 00:25:12,167 --> 00:25:15,167 Close the university and the work camps 234 00:25:15,167 --> 00:25:18,167 To you, camp work is very hard. 235 00:25:18,167 --> 00:25:19,167 What are these things? 236 00:25:19,167 --> 00:25:22,167 You realized that the opposite is just a coward 237 00:25:22,167 --> 00:25:25,167 If you are not the stupid, will you be a coward? 238 00:25:25,167 --> 00:25:28,167 The terrorists are risking their lives 239 00:25:28,167 --> 00:25:30,158 Do not listen to them. 240 00:25:44,167 --> 00:25:46,167 Hello 241 00:25:46,167 --> 00:25:48,158 Hello, Tadi 242 00:25:49,167 --> 00:25:53,167 No, I am very glad. 243 00:25:53,167 --> 00:25:55,167 You know I live with my boyfriend. 244 00:25:55,167 --> 00:25:56,167 He doesn't have a telephone 245 00:25:56,167 --> 00:25:58,158 I am usually there 246 00:26:00,167 --> 00:26:04,160 Yes the weather is very good and snowy 247 00:26:05,167 --> 00:26:08,167 I do not know whether I will come or not 248 00:26:08,167 --> 00:26:12,160 What's the matter with my father? 249 00:26:15,167 --> 00:26:19,167 Sorry I did not hear 250 00:26:19,167 --> 00:26:22,167 This will be perfect 251 00:26:22,167 --> 00:26:26,160 Shall we contact each other sometime later? I have to go to work 252 00:26:37,167 --> 00:26:41,160 Excuse me, smoking is forbidden here. 253 00:27:53,167 --> 00:27:54,167 Don't you see? 254 00:27:54,167 --> 00:27:56,167 It is not my painting 255 00:27:56,167 --> 00:27:58,167 Let me go to see 256 00:27:58,167 --> 00:28:00,158 Call the police 257 00:28:01,167 --> 00:28:05,160 This elevator will be blocked 258 00:28:12,167 --> 00:28:14,158 Newspaper 259 00:28:30,167 --> 00:28:32,158 Hello Zia 260 00:28:35,167 --> 00:28:37,167 Hello 261 00:28:37,167 --> 00:28:41,160 Nothing to be marked 262 00:29:08,167 --> 00:29:10,167 Where are you going? 263 00:29:10,167 --> 00:29:12,158 Looking for bread 264 00:29:23,167 --> 00:29:27,160 What did people where you work say? 265 00:29:28,167 --> 00:29:30,167 People all discuss about us 266 00:29:30,167 --> 00:29:32,167 What do they say? 267 00:29:32,167 --> 00:29:36,167 They say we are murderers 268 00:29:36,167 --> 00:29:40,160 Ask the factory, who is the murderer indeed 269 00:29:50,167 --> 00:29:53,167 Someone drew our star 270 00:29:53,167 --> 00:29:55,167 Where 271 00:29:55,167 --> 00:29:57,167 In the elevator 272 00:29:57,167 --> 00:29:59,158 Now it is over 273 00:30:01,167 --> 00:30:05,160 If the employees rebel 274 00:30:06,167 --> 00:30:08,158 That will be good 275 00:31:44,167 --> 00:31:46,158 Sorry 276 00:32:15,167 --> 00:32:17,158 Primo 277 00:32:41,167 --> 00:32:43,158 Newspaper 278 00:33:00,167 --> 00:33:02,158 A burglar 279 00:33:07,167 --> 00:33:09,158 Who is that? 280 00:33:11,167 --> 00:33:13,167 A burglar 281 00:33:13,167 --> 00:33:15,158 A burglar 282 00:33:19,167 --> 00:33:21,158 indescribable 283 00:34:10,167 --> 00:34:12,158 Come in 284 00:34:15,167 --> 00:34:17,167 You got the wrong person 285 00:34:17,167 --> 00:34:20,167 I have no power to the change the system 286 00:34:20,167 --> 00:34:22,167 Nor did I take any governmental position 287 00:34:22,167 --> 00:34:24,167 You represent the Christian democratic party 288 00:34:24,167 --> 00:34:28,167 We do not want to judge a citizen or a father 289 00:34:28,167 --> 00:34:32,167 But you symbolize a kind of function 290 00:34:32,167 --> 00:34:34,167 The party you represent 291 00:34:34,167 --> 00:34:38,167 Just like me. I represented The whole proletariat 292 00:34:38,167 --> 00:34:42,160 My party is really popular 293 00:34:44,167 --> 00:34:47,167 This is a very big group Consists of a lot of small persons 294 00:34:47,167 --> 00:34:49,167 Workers, farmers and employees 295 00:34:49,167 --> 00:34:53,167 You are talking about the person, but we are talk about the class 296 00:34:53,167 --> 00:34:56,167 Class struggle, class hatred 297 00:34:56,167 --> 00:34:59,167 I even do not hate you 298 00:34:59,167 --> 00:35:02,167 I do not believe in that class struggle 299 00:35:02,167 --> 00:35:06,167 Will become the pusher of history 300 00:35:06,167 --> 00:35:09,167 The people are all frightened. They would like to live in peace 301 00:35:09,167 --> 00:35:13,167 Our party is a party of peace 302 00:35:13,167 --> 00:35:15,167 And mercy 303 00:35:15,167 --> 00:35:17,167 It is modest 304 00:35:17,167 --> 00:35:21,160 This is the hypocritical thought and reactionary thought 305 00:35:51,167 --> 00:35:54,167 A white shirt without suit and without tie 306 00:35:54,167 --> 00:35:56,167 We can't see the hand nor can we see the feet 307 00:35:56,167 --> 00:35:59,167 Can not see the sad trace on the face 308 00:35:59,167 --> 00:36:01,158 a cat outside 309 00:36:03,167 --> 00:36:05,158 On the birdcage 310 00:36:07,167 --> 00:36:11,160 where? put the cat into the cage 311 00:36:13,167 --> 00:36:17,167 What is the size of a photograph 312 00:36:17,167 --> 00:36:20,167 Four multiply by six, I said 313 00:36:20,167 --> 00:36:24,167 What was the expression of the president 314 00:36:24,167 --> 00:36:28,167 Calm. We can't see any sadness in his face 315 00:36:28,167 --> 00:36:31,167 We received some pictures and a piece of information 316 00:36:31,167 --> 00:36:35,160 We will make a special album 317 00:36:37,167 --> 00:36:41,160 Mr. Chairman, do you want some soup 318 00:36:47,167 --> 00:36:49,158 Close again 319 00:36:55,167 --> 00:36:59,160 We have to be honest to those power organizations 320 00:37:00,167 --> 00:37:04,167 We must have sharp sense of responsibility 321 00:37:04,167 --> 00:37:08,167 Wise and resolute 322 00:37:08,167 --> 00:37:12,167 To fortify the orders on the necessary occasion 323 00:37:12,167 --> 00:37:16,167 To defend for justice and freedom 324 00:37:16,167 --> 00:37:19,167 This is heavy burden on their should 325 00:37:19,167 --> 00:37:21,167 This is the first matter 326 00:37:21,167 --> 00:37:23,158 That what we expect them to do 327 00:37:25,167 --> 00:37:29,167 I resign the souls of the victims 328 00:37:29,167 --> 00:37:31,167 To the endless kindness of the God 329 00:37:31,167 --> 00:37:34,167 Those bodyguards and policemen 330 00:37:34,167 --> 00:37:36,167 Are precious to their family 331 00:37:36,167 --> 00:37:40,160 As well as to Italian people 332 00:37:43,167 --> 00:37:46,167 I call for the support from the whole country 333 00:37:46,167 --> 00:37:48,167 And the orison of the follower 334 00:37:48,167 --> 00:37:52,160 For their eternal soul and great sacrifice 335 00:37:55,167 --> 00:37:57,167 I request the favor from the God 336 00:37:57,167 --> 00:37:59,167 For the sake of their blood 337 00:37:59,167 --> 00:38:01,158 To incorporate tightly 338 00:38:02,167 --> 00:38:06,160 Our domestic peace is so weak 339 00:38:07,167 --> 00:38:11,167 That the victims' family suffered from such great strike 340 00:38:11,167 --> 00:38:15,167 To find the consolation under the help of the God 341 00:38:15,167 --> 00:38:19,160 Nothing to ease the criminal acts of the shameful murderer 342 00:38:24,167 --> 00:38:27,167 You shouldn't translate but should admit 343 00:38:27,167 --> 00:38:29,158 You ask me to admit 344 00:38:31,167 --> 00:38:35,160 Regretting in absolution is necessary 345 00:38:36,167 --> 00:38:38,167 What should I regret? 346 00:38:38,167 --> 00:38:42,160 My life? I do not think so. 347 00:38:43,167 --> 00:38:47,167 I should admit that you know But I do not understand this fact 348 00:38:47,167 --> 00:38:51,160 I have to acquire your kindness by lies 349 00:38:52,167 --> 00:38:55,167 You are talking with me proletariat's Progress and justice 350 00:38:55,167 --> 00:38:59,160 But tell me, how it works 351 00:39:01,167 --> 00:39:02,167 What law supports this kind of justice? 352 00:39:02,167 --> 00:39:05,167 The proletariat's justice is not Propertied class's justice 353 00:39:05,167 --> 00:39:09,160 Our justice considers pain of the death 354 00:39:10,167 --> 00:39:14,160 There is no right to invoke as well as rescind 355 00:39:18,167 --> 00:39:20,158 Death 356 00:39:21,167 --> 00:39:25,160 Freedom or death, as someone said 357 00:39:26,167 --> 00:39:30,160 You can't hold me permanently 358 00:39:38,167 --> 00:39:42,167 I want to write to my wife 359 00:39:42,167 --> 00:39:44,158 And 360 00:39:45,167 --> 00:39:48,167 To my friends in the party 361 00:39:48,167 --> 00:39:50,158 Certainly 362 00:40:05,167 --> 00:40:07,158 He wants to write a letter 363 00:40:17,167 --> 00:40:21,167 Did he understand? 364 00:40:21,167 --> 00:40:23,158 I do not know 365 00:40:41,167 --> 00:40:43,167 What should we do then? 366 00:40:43,167 --> 00:40:47,167 What about this letter 367 00:40:47,167 --> 00:40:49,167 What shall we do to exterminate them? 368 00:40:49,167 --> 00:40:51,167 You do it 369 00:40:51,167 --> 00:40:55,160 We keep the original piece 370 00:40:57,167 --> 00:41:01,160 Zia, are you tired 371 00:41:19,167 --> 00:41:23,160 Here is the information from the red team. 372 00:41:25,167 --> 00:41:27,167 With a photograph 373 00:41:27,167 --> 00:41:30,167 We inspect them with great enthusiasm 374 00:41:30,167 --> 00:41:34,167 a photograph of Aldo Mok 375 00:41:34,167 --> 00:41:38,160 A kind of melancholy and sitting down under 376 00:41:40,167 --> 00:41:44,160 This also makes us to understand his life 377 00:41:45,167 --> 00:41:47,167 I imagine his health should be good. 378 00:41:47,167 --> 00:41:50,167 In another news of the red team 379 00:41:50,167 --> 00:41:54,160 blame to the Aldo Mok 380 00:41:56,167 --> 00:41:58,167 This is nonesense. 381 00:41:58,167 --> 00:42:02,160 Belongs to these murderers resposible for the kidnapping. 382 00:42:08,167 --> 00:42:12,167 The working class should lead all 383 00:42:12,167 --> 00:42:16,160 The working class should lead all 384 00:43:05,167 --> 00:43:08,167 where is Anna Lica 385 00:43:08,167 --> 00:43:10,158 She asked for leave of illness 386 00:43:23,167 --> 00:43:24,167 Why are you looking at me? 387 00:43:24,167 --> 00:43:28,160 You can be more beautiful. You look like a nun 388 00:43:29,167 --> 00:43:33,160 Did I mix something? 389 00:43:39,167 --> 00:43:41,167 Hello 390 00:43:41,167 --> 00:43:43,167 Is your mother 391 00:43:43,167 --> 00:43:46,167 He does not want to talk to you 392 00:43:46,167 --> 00:43:50,167 She says she will come 393 00:43:50,167 --> 00:43:52,158 Have nothing to do 394 00:43:53,167 --> 00:43:55,158 Goodbye 395 00:44:01,167 --> 00:44:05,160 How is your mother? died. So does my father. 396 00:44:09,167 --> 00:44:11,167 Very sorry 397 00:44:11,167 --> 00:44:12,167 Why 398 00:44:12,167 --> 00:44:16,160 You should have hatred. 399 00:44:19,167 --> 00:44:21,167 Do you live a happy life? 400 00:44:21,167 --> 00:44:23,167 Yes 401 00:44:23,167 --> 00:44:25,167 Are you contented to be a little public official? 402 00:44:25,167 --> 00:44:27,158 I do not believe you 403 00:44:28,167 --> 00:44:30,167 Do not believe me 404 00:44:30,167 --> 00:44:34,160 You are 20 years old now. Look at you. What you are doing 405 00:44:35,167 --> 00:44:37,167 Don't you have enthusiasm? 406 00:44:37,167 --> 00:44:39,158 No dream 407 00:44:40,167 --> 00:44:41,167 It is writing for me 408 00:44:41,167 --> 00:44:45,167 I do not know whether I am gifted. But I like 409 00:44:45,167 --> 00:44:48,167 I write novels I write poems 410 00:44:48,167 --> 00:44:50,167 I even write a manuscript 411 00:44:50,167 --> 00:44:54,167 With the name of "good evening to you" 412 00:44:54,167 --> 00:44:58,167 This is the poem from Emily,wrote by Dickson Did you read it 413 00:44:58,167 --> 00:45:00,167 I have no time 414 00:45:00,167 --> 00:45:04,160 Are you kidding? No one works here 415 00:45:17,167 --> 00:45:19,158 Thanks 416 00:45:25,167 --> 00:45:27,167 Are you engaged or married 417 00:45:27,167 --> 00:45:31,160 Don't you have to work 418 00:45:32,167 --> 00:45:36,167 This is my mother's alliance 419 00:45:36,167 --> 00:45:38,167 Hello 420 00:45:38,167 --> 00:45:40,167 Tadi 421 00:45:40,167 --> 00:45:44,167 Yes, the lunch. Certainly 422 00:45:44,167 --> 00:45:45,167 I do not know 423 00:45:45,167 --> 00:45:49,160 It is my boyfriend but he is not coming. 424 00:45:51,167 --> 00:45:55,160 I will make an effort to persuade him 425 00:46:02,167 --> 00:46:05,167 Ok. I will try. 426 00:46:05,167 --> 00:46:09,167 I will make an effort to persuade him 427 00:46:09,167 --> 00:46:11,158 Are you kidding? 428 00:46:14,167 --> 00:46:16,167 Constitute the different set 429 00:46:16,167 --> 00:46:19,167 To check and comment 430 00:46:19,167 --> 00:46:23,160 It seems everyone has admitted. 431 00:46:24,167 --> 00:46:26,167 This sentence was point out by Mars Vanu 432 00:46:26,167 --> 00:46:29,167 He is a member of the opponent party 433 00:46:29,167 --> 00:46:33,160 The expert pointed out that the letter is written by Aldo Mok 434 00:46:35,167 --> 00:46:37,167 But it can't represent him 435 00:46:37,167 --> 00:46:39,167 This Andy's sentence 436 00:46:39,167 --> 00:46:43,167 Summarizes the political reaction 437 00:46:43,167 --> 00:46:45,167 the reaction to the work of Aldo Mok 438 00:46:45,167 --> 00:46:49,167 I say whatever he writes can't represent him 439 00:46:49,167 --> 00:46:51,158 How are you 440 00:46:52,167 --> 00:46:53,167 Did Mariano leave 441 00:46:53,167 --> 00:46:57,160 No, he is with the chairman 442 00:47:03,167 --> 00:47:06,167 Are you afraid of death? 443 00:47:06,167 --> 00:47:09,167 Why did you ask this? 444 00:47:09,167 --> 00:47:11,167 And you believe that 445 00:47:11,167 --> 00:47:15,160 Jesus also frightened in the west mary garden 446 00:47:16,167 --> 00:47:19,167 In childhood, I also crazy for religion 447 00:47:19,167 --> 00:47:23,160 I hoped to die soon, so that I could go to the heaven early. 448 00:47:26,167 --> 00:47:30,167 How absurd it is. Didn't you be afraid of death? 449 00:47:30,167 --> 00:47:33,167 Everybody has to die. 450 00:47:33,167 --> 00:47:37,160 But everybody's death has different meaning 451 00:47:38,167 --> 00:47:40,167 I think, our advantage lies in 452 00:47:40,167 --> 00:47:44,167 Our preparation of death for ideal 453 00:47:44,167 --> 00:47:48,167 All communisms are like that 454 00:47:48,167 --> 00:47:52,167 Like the first Christian martyr 455 00:47:52,167 --> 00:47:56,167 You have a religion in the heart 456 00:47:56,167 --> 00:47:59,167 More serious than mine 457 00:47:59,167 --> 00:48:03,160 It disregards body much more than our religion 458 00:48:05,167 --> 00:48:08,167 The Christianity used to be so 459 00:48:08,167 --> 00:48:10,167 But this have already passed 460 00:48:10,167 --> 00:48:14,167 The last crusaders was in 1270 461 00:48:14,167 --> 00:48:18,160 The last able man burnt to death in Switzerland in the end of 18 centuries 462 00:48:20,167 --> 00:48:23,167 I will read what you wrote 463 00:48:23,167 --> 00:48:26,167 I will discuss with the comrades of administrations 464 00:48:26,167 --> 00:48:30,167 Do you send me a letter? 465 00:48:30,167 --> 00:48:32,158 Yes 466 00:48:34,167 --> 00:48:35,167 But no response 467 00:48:35,167 --> 00:48:39,160 Your friend no longer admits you 468 00:48:40,167 --> 00:48:43,167 They no longer admit me 469 00:48:43,167 --> 00:48:46,167 So do I. I no longer admit them 470 00:48:46,167 --> 00:48:50,160 They think I became another person 471 00:48:52,167 --> 00:48:55,167 In fact this is true 472 00:48:55,167 --> 00:48:59,160 But it is not what they thought 473 00:49:01,167 --> 00:49:03,158 I always the same 474 00:50:07,167 --> 00:50:08,167 I need to relax 475 00:50:08,167 --> 00:50:10,158 Wake me up in the midnight 476 00:50:20,167 --> 00:50:22,158 What's the matter with you? 477 00:50:23,167 --> 00:50:26,167 You see I have the hatred, right? 478 00:50:26,167 --> 00:50:28,167 I miss Joana 479 00:50:28,167 --> 00:50:30,158 Certainly 480 00:50:31,167 --> 00:50:35,167 I even can't make a phone call to her 481 00:50:35,167 --> 00:50:37,167 You know it 482 00:50:37,167 --> 00:50:41,167 I know but I believe her 483 00:50:41,167 --> 00:50:44,167 We are warriors. You blah 484 00:50:44,167 --> 00:50:46,167 I even did not take the military service 485 00:50:46,167 --> 00:50:50,160 Comrade, you should be enthusiastic 486 00:51:04,167 --> 00:51:07,167 You left for 5 minutes 487 00:51:07,167 --> 00:51:10,167 They said my mother put the poisonous gas 488 00:51:10,167 --> 00:51:12,167 I want to be ensured that he is there 489 00:51:12,167 --> 00:51:13,167 This is not a dream 490 00:51:13,167 --> 00:51:17,167 I feel consulted seeing this. What is your dream about? 491 00:51:17,167 --> 00:51:19,158 I do not know 492 00:51:21,167 --> 00:51:25,160 I resolved this problem I have no dream any more 493 00:52:01,167 --> 00:52:05,167 The God, please bless everything 494 00:52:05,167 --> 00:52:08,167 To the brothers that passed away 495 00:52:08,167 --> 00:52:11,167 In your kindness 496 00:52:11,167 --> 00:52:15,167 Give them eternal peace of rest 497 00:52:15,167 --> 00:52:17,167 And bright never decline 498 00:52:17,167 --> 00:52:21,160 Make them rest peacefully amen 499 00:52:27,167 --> 00:52:28,167 Daniel, salute 500 00:52:28,167 --> 00:52:32,160 In the name of holy son and Holy Father, amen 501 00:52:33,167 --> 00:52:35,158 See you next year 502 00:52:55,167 --> 00:52:58,167 I want to say two things 503 00:52:58,167 --> 00:53:02,160 Do not forget the follower in faraway time 504 00:53:03,167 --> 00:53:07,167 We came from the north in honor of our friend 505 00:53:07,167 --> 00:53:10,167 the father of Antonio and Zia 506 00:53:10,167 --> 00:53:12,167 Every year 507 00:53:12,167 --> 00:53:14,167 He was bothersome annually 508 00:53:14,167 --> 00:53:16,167 You will learn something listening to his talk 509 00:53:16,167 --> 00:53:20,160 He is a person with wisdom 510 00:53:21,167 --> 00:53:25,160 He says if people can carry out 511 00:53:26,167 --> 00:53:30,167 Even only 1/5 possibility 512 00:53:30,167 --> 00:53:33,167 All the problem of mankind will be resolved 513 00:53:33,167 --> 00:53:36,167 He controls only love and peace 514 00:53:36,167 --> 00:53:40,160 The merriment of the justice, universal love and life 515 00:53:42,167 --> 00:53:44,167 A newly married one 516 00:53:44,167 --> 00:53:48,167 Viva, newly married 517 00:53:48,167 --> 00:53:50,167 Truth in it, right? 518 00:53:50,167 --> 00:53:54,167 The affairs that mankind do are less than what they can do 519 00:53:54,167 --> 00:53:56,167 It is really the waste of the life power 520 00:53:56,167 --> 00:53:59,167 If the mankind who can make any effort 521 00:53:59,167 --> 00:54:03,167 The world will be different 522 00:54:03,167 --> 00:54:06,167 Some people always do the same affair 523 00:54:06,167 --> 00:54:10,160 When they want to change suddenly, and the world changed 524 00:54:11,167 --> 00:54:15,167 But don't know the banality of their daily life 525 00:54:15,167 --> 00:54:18,167 I saw two murderers in the red team 526 00:54:18,167 --> 00:54:21,167 Did self-abuse towards an erotic poster 527 00:54:21,167 --> 00:54:23,167 What's the matter with the red team 528 00:54:23,167 --> 00:54:25,167 What 529 00:54:25,167 --> 00:54:26,167 They dedicate their lives to those who exploited them 530 00:54:26,167 --> 00:54:30,167 They should be respected 531 00:54:30,167 --> 00:54:32,167 Did you hear your younger brother's words? 532 00:54:32,167 --> 00:54:33,167 They are more worthy than me 533 00:54:33,167 --> 00:54:36,167 Which makes me feel peace 534 00:54:36,167 --> 00:54:37,167 Get out 535 00:54:37,167 --> 00:54:41,167 Charlie, you remember it. Sing it 536 00:54:41,167 --> 00:54:43,167 We will sing after you 537 00:54:43,167 --> 00:54:46,167 Sing in recall of merriment 538 00:54:46,167 --> 00:54:48,158 Come on Charlie 539 00:54:49,167 --> 00:54:53,160 The strong wind blows, the rain-storm is coming 540 00:54:54,167 --> 00:54:56,158 The hidden mice 541 00:54:57,167 --> 00:54:59,167 However need to continue 542 00:54:59,167 --> 00:55:03,160 To conquer a red spring 543 00:55:04,167 --> 00:55:08,160 The sun rises with future there 544 00:55:19,167 --> 00:55:23,160 If the ruthless death makes us surprised 545 00:55:25,167 --> 00:55:29,160 Will become the revenge of the follower 546 00:55:30,167 --> 00:55:33,167 The route has already been settled 547 00:55:33,167 --> 00:55:35,167 The doomed destiny 548 00:55:35,167 --> 00:55:39,160 Crafty and weak Fascist 549 00:55:50,167 --> 00:55:54,160 The strong wind blows, the rain-storm is coming 550 00:55:55,167 --> 00:55:59,167 The proud followers return home 551 00:55:59,167 --> 00:56:03,160 Their red flag flew high 552 00:56:05,167 --> 00:56:09,160 Our freedom and victory 553 00:57:04,167 --> 00:57:06,158 What 554 00:57:07,167 --> 00:57:11,160 There is no way out in the aspect of law abrogation 555 00:57:12,167 --> 00:57:13,167 A new law 556 00:57:13,167 --> 00:57:17,160 Quoted from the document of the body condition 557 00:57:18,167 --> 00:57:22,167 The mentally illed person becomes similar to the common patient 558 00:57:22,167 --> 00:57:26,160 There is no isolation to settle them in the outside provincial hospitals 559 00:57:32,167 --> 00:57:34,158 Pleas get up 560 00:57:35,167 --> 00:57:38,167 The litigation stops here 561 00:57:38,167 --> 00:57:41,167 The proletariat knows that means Democracy Christian system 562 00:57:41,167 --> 00:57:44,167 Because they are the first sacrifices 563 00:57:44,167 --> 00:57:46,167 Accusation against Aldo Mok lies in 564 00:57:46,167 --> 00:57:47,167 One stage of sue against the nation 565 00:57:47,167 --> 00:57:51,167 And the war of communism class 566 00:57:51,167 --> 00:57:55,167 Aldo Mok burdens the same responsibility as the nation 567 00:57:55,167 --> 00:57:57,167 So is the sin 568 00:57:57,167 --> 00:57:59,167 The Christian democratic party will be clean up 569 00:57:59,167 --> 00:58:01,167 Under the strong power of the communism 570 00:58:01,167 --> 00:58:05,160 Aldo Mok is sinful. So he was senteced to death penalty 571 00:58:24,167 --> 00:58:26,158 Finished 572 00:59:00,167 --> 00:59:03,167 Shall I take tranquilizer to him 573 00:59:03,167 --> 00:59:07,160 If he wants to 574 00:59:14,167 --> 00:59:18,160 What hapened to him? I do not know 575 00:59:34,167 --> 00:59:38,160 He said to write alone 576 00:59:47,167 --> 00:59:51,160 This pushes them to negotiate 577 00:59:59,167 --> 01:00:03,160 Do you want to sleep? 578 01:00:10,167 --> 01:00:13,167 The chairman wrote to his wife a letter 579 01:00:13,167 --> 01:00:16,167 You should deposit it after tomorrow's work. 580 01:00:16,167 --> 01:00:20,160 In a common church 581 01:00:22,167 --> 01:00:26,160 Can I watch it? Yes 582 01:00:45,167 --> 01:00:47,167 My dear Nuota 583 01:00:47,167 --> 01:00:51,160 I thought it's time to summarize 584 01:00:52,167 --> 01:00:55,167 Stay calm when you miss me 585 01:00:55,167 --> 01:00:58,167 I have the same feeling on you 586 01:00:58,167 --> 01:01:01,167 I beg you to live as usual 587 01:01:01,167 --> 01:01:04,167 Kiss and daut for me 588 01:01:04,167 --> 01:01:08,167 Every face and every eye 589 01:01:08,167 --> 01:01:12,160 Express my endless love to them with your hand instead of mine 590 01:01:13,167 --> 01:01:17,167 Be strong, my love 591 01:01:17,167 --> 01:01:20,167 In this absurd and not apprehensible disaster 592 01:01:20,167 --> 01:01:23,167 This is the road of the sage 593 01:01:23,167 --> 01:01:27,167 I would like to use my doomed to be dead eyes to see 594 01:01:27,167 --> 01:01:30,167 How we are about to see again 595 01:01:30,167 --> 01:01:34,160 If there is brightness, there must be very beautiful 596 01:01:35,167 --> 01:01:37,167 My love 597 01:01:37,167 --> 01:01:41,167 Hug me tightly, as i will be with you forever 598 01:01:41,167 --> 01:01:44,167 hugs and kisses to Feidado Miluca 599 01:01:44,167 --> 01:01:46,167 My love 600 01:01:46,167 --> 01:01:50,167 There will be fascist republican guard executive team... 601 01:01:50,167 --> 01:01:52,158 killing me tomorrow 602 01:03:07,167 --> 01:03:09,167 My honey 603 01:03:09,167 --> 01:03:13,167 There will be fascist guard execute team... 604 01:03:13,167 --> 01:03:15,167 killing me tomorrow 605 01:03:15,167 --> 01:03:18,167 Before I die, I want to tell you 606 01:03:18,167 --> 01:03:22,167 You are my first and only lover 607 01:03:22,167 --> 01:03:26,167 If I'm alive, I will marry you 608 01:03:26,167 --> 01:03:28,167 I will make you happy 609 01:03:28,167 --> 01:03:31,167 When I am the most grieved in my life 610 01:03:31,167 --> 01:03:35,167 The past things emerge like a movie 611 01:03:35,167 --> 01:03:37,167 I want to see her Don't move 612 01:03:37,167 --> 01:03:41,160 He doesn't want to run away It's useless 613 01:03:42,167 --> 01:03:44,167 Should we deal with... 614 01:03:44,167 --> 01:03:47,167 those who only know kiss? 615 01:03:47,167 --> 01:03:49,167 Our ladies should become soldiers 616 01:03:49,167 --> 01:03:53,160 I am a wolf. I just want a woman of my own 617 01:03:54,167 --> 01:03:56,167 I go out. Kill if you want 618 01:03:56,167 --> 01:03:58,167 You are fired Shit 619 01:03:58,167 --> 01:03:59,167 She will see 620 01:03:59,167 --> 01:04:00,167 Shut up 621 01:04:00,167 --> 01:04:02,158 Let me go 622 01:04:07,167 --> 01:04:09,167 What shall we do 623 01:04:09,167 --> 01:04:11,167 Anyway he will be back 624 01:04:11,167 --> 01:04:13,167 My father visits me with crutch 625 01:04:13,167 --> 01:04:15,158 You are so lucky 626 01:04:36,167 --> 01:04:39,167 Whom are you writing to? 627 01:04:39,167 --> 01:04:42,167 To Luca, my grandson 628 01:04:42,167 --> 01:04:44,167 He is two years old 629 01:04:44,167 --> 01:04:48,160 He will read it oneday 630 01:04:50,167 --> 01:04:51,167 Do you have child? 631 01:04:51,167 --> 01:04:55,167 Yes, a son. But I haven't seen him for a long time 632 01:04:55,167 --> 01:04:57,167 I feel so unhappy 633 01:04:57,167 --> 01:05:00,167 As if he never exists 634 01:05:00,167 --> 01:05:03,167 We must find a way to negotiate with them 635 01:05:03,167 --> 01:05:07,167 Consult it with a virtuous department 636 01:05:07,167 --> 01:05:08,167 Consult it with a virtuous department 637 01:05:08,167 --> 01:05:10,167 Above the clan 638 01:05:10,167 --> 01:05:12,158 Godfather 639 01:06:15,167 --> 01:06:18,167 You are back Yes 640 01:06:18,167 --> 01:06:22,167 IS the free street finished? 641 01:06:22,167 --> 01:06:26,160 We are soldiers, you said it 642 01:07:17,167 --> 01:07:19,167 What's up 643 01:07:19,167 --> 01:07:23,167 I'm thinking the letter from Mok's for his wife 644 01:07:23,167 --> 01:07:26,167 I read it on the newspaper today 645 01:07:26,167 --> 01:07:29,167 It makes me think of a book my father mentioned 646 01:07:29,167 --> 01:07:31,167 Letter from a guy sentenced to death 647 01:07:31,167 --> 01:07:33,158 Mok is still alive 648 01:07:35,167 --> 01:07:37,167 What do you want to say? 649 01:07:37,167 --> 01:07:41,160 Those people in the book are all dead 650 01:07:42,167 --> 01:07:46,167 Mok is still alive Do you think they will kill him? 651 01:07:46,167 --> 01:07:50,167 They are nothing if they don't kill anybody 652 01:07:50,167 --> 01:07:54,167 They are fool madmen 653 01:07:54,167 --> 01:07:57,167 It scares me I don't understand 654 01:07:57,167 --> 01:08:01,167 You makes me nervous 655 01:08:01,167 --> 01:08:03,158 Wait 656 01:08:05,167 --> 01:08:07,167 You describe them as those who are mad 657 01:08:07,167 --> 01:08:11,167 Only those personnel masturbating themselves support them 658 01:08:11,167 --> 01:08:13,167 Can't you see anything else 659 01:08:13,167 --> 01:08:16,167 Christ's flunky and sham of democracy and regime 660 01:08:16,167 --> 01:08:20,167 Red team is worse. They want to imitate 661 01:08:20,167 --> 01:08:22,167 They always speak nonsense 662 01:08:22,167 --> 01:08:25,167 Don't you think they want to rule us? 663 01:08:25,167 --> 01:08:29,167 Are your writtings good? Your scripts are inane 664 01:08:29,167 --> 01:08:32,167 Ok, you've read 665 01:08:32,167 --> 01:08:33,167 Why is it inane? 666 01:08:33,167 --> 01:08:36,167 Imagination can't save people 667 01:08:36,167 --> 01:08:39,167 Think it's the reality 668 01:08:39,167 --> 01:08:42,167 I'm glad to imagine a woman among gangsters 669 01:08:42,167 --> 01:08:45,167 What's the relationship A woman 670 01:08:45,167 --> 01:08:47,167 I change the end 671 01:08:47,167 --> 01:08:51,167 I imagine there is a young girl in the defector 672 01:08:51,167 --> 01:08:54,167 But she didn't finish Marx's book like you 673 01:08:54,167 --> 01:08:55,167 Why me? 674 01:08:55,167 --> 01:08:58,167 I just imagine it 675 01:08:58,167 --> 01:09:00,158 Young and beautiful 676 01:09:01,167 --> 01:09:05,167 But try to conceal 677 01:09:05,167 --> 01:09:08,167 The girl wants to save the hostage 678 01:09:08,167 --> 01:09:10,167 At the same time, she doesn't betray her comrades 679 01:09:10,167 --> 01:09:14,167 It's a big betrayal of calling police 680 01:09:14,167 --> 01:09:17,167 Don't you agree? 681 01:09:17,167 --> 01:09:20,167 I don't know. Continue 682 01:09:20,167 --> 01:09:22,167 But she wants to risk 683 01:09:22,167 --> 01:09:24,167 Or it's too easy 684 01:09:24,167 --> 01:09:28,167 She's risking her life, why? 685 01:09:28,167 --> 01:09:31,167 How could she...in two months 686 01:09:31,167 --> 01:09:35,160 Do you really want a logical explanation? 687 01:09:37,167 --> 01:09:41,167 The murderer scares her She loses belief 688 01:09:41,167 --> 01:09:44,167 She tries to become 689 01:09:44,167 --> 01:09:48,167 unreason and foolish as well 690 01:09:48,167 --> 01:09:50,167 She wants do something not to 691 01:09:50,167 --> 01:09:54,160 become a madman 692 01:09:55,167 --> 01:09:59,160 What are you doing 693 01:10:02,167 --> 01:10:06,167 Do you think they will kill him? 694 01:10:06,167 --> 01:10:10,160 I just arrive after the struggle in the senate 695 01:10:11,167 --> 01:10:15,167 I heard a sound like teal bomb 696 01:10:15,167 --> 01:10:19,167 Police officer said to me 697 01:10:19,167 --> 01:10:21,167 We should use teal bomb to crackdown 698 01:10:21,167 --> 01:10:25,160 For their rebellion 699 01:10:33,167 --> 01:10:37,160 The only way to the iced lake is to use helicopter 700 01:10:38,167 --> 01:10:42,167 The well you saw in the middle 701 01:10:42,167 --> 01:10:46,167 Has been opened by diver for sinking 702 01:10:46,167 --> 01:10:49,167 No results till now 703 01:10:49,167 --> 01:10:51,167 Prino, what are you doing 704 01:10:51,167 --> 01:10:55,160 You will be seen after being back 705 01:11:07,167 --> 01:11:11,160 Canaries fly away 706 01:11:36,167 --> 01:11:37,167 What's up 707 01:11:37,167 --> 01:11:39,167 Nothing, canaries fly away 708 01:11:39,167 --> 01:11:43,167 Is it you who let them go? No 709 01:11:43,167 --> 01:11:47,167 Cat must eat them 710 01:11:47,167 --> 01:11:48,167 Isn't your leader around? 711 01:11:48,167 --> 01:11:50,158 He left 712 01:11:51,167 --> 01:11:53,158 Will be back tomorrow 713 01:11:58,167 --> 01:12:02,160 May I read the letter for godfather to you? 714 01:12:03,167 --> 01:12:06,167 I want to listen to your suggestion 715 01:12:06,167 --> 01:12:10,160 I've written many times 716 01:12:19,167 --> 01:12:23,160 I want to read it to your comrades, too 717 01:12:24,167 --> 01:12:27,167 I want to listen to their suggestions 718 01:12:27,167 --> 01:12:31,167 It's my last chance 719 01:12:31,167 --> 01:12:35,160 May I open the door? I will face around 720 01:12:44,167 --> 01:12:46,158 Come here 721 01:12:47,167 --> 01:12:51,160 Be careful, the door is open 722 01:13:05,167 --> 01:13:09,160 May I begin? Yes 723 01:13:11,167 --> 01:13:13,158 Your sanctity 724 01:13:16,167 --> 01:13:20,160 Any woman among you? 725 01:13:22,167 --> 01:13:26,167 I know because my socks are folded 726 01:13:26,167 --> 01:13:28,158 Your sanctity 727 01:13:29,167 --> 01:13:31,167 In the hard time 728 01:13:31,167 --> 01:13:35,160 Makes me full of respect and hope on you 729 01:13:39,167 --> 01:13:43,160 To bw with the biggest moral department 730 01:13:44,167 --> 01:13:46,167 and the biggest dominical spirit 731 01:13:46,167 --> 01:13:48,167 You mediate 732 01:13:48,167 --> 01:13:51,167 After the politic department in Italy 733 01:13:51,167 --> 01:13:52,167 With the rule of justice 734 01:13:52,167 --> 01:13:56,160 On the problem of trade for political prisoners 735 01:13:58,167 --> 01:14:02,160 and the return of me to family 736 01:14:03,167 --> 01:14:06,167 It's necessary for them of my appearance and help 737 01:14:06,167 --> 01:14:10,167 For a serious reason 738 01:14:10,167 --> 01:14:12,167 Only your sanctity 739 01:14:12,167 --> 01:14:14,167 Objection 740 01:14:14,167 --> 01:14:17,167 Understandable country reason 741 01:14:17,167 --> 01:14:21,160 Necessary moral and right of life 742 01:14:23,167 --> 01:14:26,167 My greatest thanks and greatest respection 743 01:14:26,167 --> 01:14:30,160 Yours, sincerely Aldo Mok 744 01:14:35,167 --> 01:14:37,158 How is it 745 01:14:41,167 --> 01:14:45,160 Ask your comrade how could I change 746 01:14:47,167 --> 01:14:50,167 I want to find the word from heart 747 01:14:50,167 --> 01:14:54,160 Only one, not two 748 01:15:01,167 --> 01:15:03,158 She cries 749 01:15:04,167 --> 01:15:06,158 The lady cries 750 01:15:07,167 --> 01:15:09,158 How old is she? 751 01:15:10,167 --> 01:15:12,158 23 752 01:15:13,167 --> 01:15:17,167 I want to askher a question 753 01:15:17,167 --> 01:15:20,167 She is listening there 754 01:15:20,167 --> 01:15:23,167 I want to ask the miss 755 01:15:23,167 --> 01:15:27,160 Her feeling hints that is my letter affecting? 756 01:15:36,167 --> 01:15:40,160 No I don't like the letter 757 01:15:44,167 --> 01:15:47,167 She is icy 758 01:15:47,167 --> 01:15:49,158 But you cried 759 01:15:50,167 --> 01:15:53,167 Yes, but it's too much 760 01:15:53,167 --> 01:15:57,160 Then I have to rewrite 761 01:16:00,167 --> 01:16:04,160 I don't know it's for an old man 762 01:16:28,167 --> 01:16:32,160 congressional prime minister unconditionally 763 01:16:33,167 --> 01:16:37,167 In the name of sovereign Jesus 764 01:16:37,167 --> 01:16:41,160 I consult with you You won't ignore 765 01:16:42,167 --> 01:16:45,167 Please, I knee 766 01:16:45,167 --> 01:16:49,167 Release chairman Aldo Mok 767 01:16:49,167 --> 01:16:51,158 unconditionally 768 01:16:53,167 --> 01:16:55,158 unconditionally 769 01:17:01,167 --> 01:17:05,160 Two copy please 770 01:17:08,167 --> 01:17:11,167 May I tell you something? I'm listening 771 01:17:11,167 --> 01:17:15,160 Your husband cheats you 772 01:17:24,167 --> 01:17:26,158 Thanks 773 01:18:09,167 --> 01:18:13,160 I announce that state prisoner 774 01:18:26,167 --> 01:18:30,167 What's wrong with Zia 775 01:18:30,167 --> 01:18:34,160 Why do you arrest him What has he done 776 01:18:59,167 --> 01:19:03,160 Are you our leaderof spirit? 777 01:19:09,167 --> 01:19:12,167 We thank you for gathering us here 778 01:19:12,167 --> 01:19:14,167 Just like you should know 779 01:19:14,167 --> 01:19:18,160 Aldo Mok was sentenced to death by Red team 780 01:19:22,167 --> 01:19:25,167 We want to know now 781 01:19:25,167 --> 01:19:29,160 If he is alive 782 01:19:34,167 --> 01:19:38,160 Binaldo, if you would like to 783 01:19:39,167 --> 01:19:43,160 tell us where is Aldo Mok 784 01:19:50,167 --> 01:19:54,160 Where is the place 785 01:19:55,167 --> 01:19:57,158 L. 786 01:19:58,167 --> 01:20:00,158 A 787 01:20:02,167 --> 01:20:04,158 l 788 01:20:05,167 --> 01:20:07,158 U 789 01:20:08,167 --> 01:20:10,158 N 790 01:20:12,167 --> 01:20:14,167 F 791 01:20:14,167 --> 01:20:16,167 Moon 792 01:20:16,167 --> 01:20:20,160 Don't be kidding, Binaldo It's adoleful time 793 01:21:49,167 --> 01:21:53,167 We die for theprotagonist and of tire 794 01:21:53,167 --> 01:21:57,160 It's no use Aldo Mok is dead 795 01:22:43,167 --> 01:22:47,160 I'm coming to bless I'm priest 796 01:22:50,167 --> 01:22:54,160 Do I disturb you? No 797 01:23:03,167 --> 01:23:05,158 Let's pray 798 01:23:06,167 --> 01:23:09,167 God please bless the family 799 01:23:09,167 --> 01:23:11,167 Let all its members together 800 01:23:11,167 --> 01:23:14,167 In love and peace 801 01:23:14,167 --> 01:23:17,167 It's gift from Jesus Pray 802 01:23:17,167 --> 01:23:19,167 God please bless the family 803 01:23:19,167 --> 01:23:22,167 For God to salute the tired labours 804 01:23:22,167 --> 01:23:26,167 Don't forget to bless the family peace and food 805 01:23:26,167 --> 01:23:28,167 God please bless the family 806 01:23:28,167 --> 01:23:32,160 Let our passed family members meet in the heaven together 807 01:23:35,167 --> 01:23:39,167 God please bless the family 808 01:23:39,167 --> 01:23:43,160 For the sake of Jesus 809 01:24:04,167 --> 01:24:06,167 She is so tired, she didn't sleep last night 810 01:24:06,167 --> 01:24:08,167 Is she pregnant? Yes 811 01:24:08,167 --> 01:24:12,160 See you on the salute Yes, I will bring you gift 812 01:24:17,167 --> 01:24:21,160 I see you off, thanks 813 01:24:23,167 --> 01:24:25,158 Bye 814 01:24:34,167 --> 01:24:36,158 Unfortunately 815 01:24:37,167 --> 01:24:41,160 Nobody knows what happened to Aldo Mok 816 01:24:42,167 --> 01:24:45,167 We were shivering yesterday 817 01:24:45,167 --> 01:24:49,167 The deadline of doomsday 818 01:24:49,167 --> 01:24:52,167 It's announced 819 01:24:52,167 --> 01:24:56,160 Judger and murder 820 01:24:57,167 --> 01:24:59,167 We still shiver 821 01:24:59,167 --> 01:25:03,167 With hope and pray 822 01:25:03,167 --> 01:25:05,167 Pray for forgiveness 823 01:25:05,167 --> 01:25:09,167 To Rome, to Italy, to the world 824 01:25:09,167 --> 01:25:13,167 Especially to his family and friends 825 01:25:13,167 --> 01:25:17,160 The announced crime 826 01:25:18,167 --> 01:25:22,160 The wait gives us hope 827 01:25:25,167 --> 01:25:28,167 I can't abandon my grandson 828 01:25:28,167 --> 01:25:31,167 He likes me very much He would be sick 829 01:25:31,167 --> 01:25:33,167 He can't bear my disappearance 830 01:25:33,167 --> 01:25:36,167 As a Christian, I can endure death 831 01:25:36,167 --> 01:25:40,167 But now I shouldn't die 832 01:25:40,167 --> 01:25:44,167 I would like to live in your prison 833 01:25:44,167 --> 01:25:48,160 I promise you not to run away 834 01:25:50,167 --> 01:25:53,167 You should try to compose 835 01:25:53,167 --> 01:25:55,167 What else to write? 836 01:25:55,167 --> 01:25:59,160 I've written testaments to all the people 837 01:26:00,167 --> 01:26:02,167 I don't just mean your family 838 01:26:02,167 --> 01:26:05,167 They understand it's not the time 839 01:26:05,167 --> 01:26:07,167 You don't understand I will be martyr 840 01:26:07,167 --> 01:26:11,167 Do they use that fool to perish you? 841 01:26:11,167 --> 01:26:14,167 You should know 842 01:26:14,167 --> 01:26:18,167 When my corpse was on TV 843 01:26:18,167 --> 01:26:21,167 People won't understand, they will hate you 844 01:26:21,167 --> 01:26:23,158 Write now 845 01:26:56,167 --> 01:26:59,167 Do you decide to kill him? 846 01:26:59,167 --> 01:27:01,167 Yes, we do 847 01:27:01,167 --> 01:27:03,167 Why do you ask him to write? 848 01:27:03,167 --> 01:27:07,167 To let him kill time 849 01:27:07,167 --> 01:27:11,160 Isn't it enough that pontiff knees 850 01:27:12,167 --> 01:27:16,167 Many comrades are moved 851 01:27:16,167 --> 01:27:18,167 Haven't you read it? 852 01:27:18,167 --> 01:27:20,167 Can handle freely and unconditionally 853 01:27:20,167 --> 01:27:23,167 If we set him free unconditionally, we are in vain 854 01:27:23,167 --> 01:27:26,167 And we get nothing 855 01:27:26,167 --> 01:27:28,167 They don't want to accept us 856 01:27:28,167 --> 01:27:30,167 Why don't you accept them either 857 01:27:30,167 --> 01:27:34,167 You ain't you one of us? 858 01:27:34,167 --> 01:27:38,167 Yes But I don't understand why shall we kill him 859 01:27:38,167 --> 01:27:42,167 May I say it's unfair? 860 01:27:42,167 --> 01:27:46,167 War of liberation shouldn't be limited to humanism 861 01:27:46,167 --> 01:27:48,167 All the action is advisable 862 01:27:48,167 --> 01:27:50,167 For the victory of proletariate 863 01:27:50,167 --> 01:27:52,167 We are entitled to kill our mother 864 01:27:52,167 --> 01:27:56,167 It's incrediable and inhuman in our view 865 01:27:56,167 --> 01:28:00,167 To eliminate the hate in reality 866 01:28:00,167 --> 01:28:04,167 Is the biggest humanism 867 01:28:04,167 --> 01:28:07,167 It's the gist of our statement 868 01:28:07,167 --> 01:28:10,167 All the people agree with skeleton leader 869 01:28:10,167 --> 01:28:12,167 All the people 870 01:28:12,167 --> 01:28:16,160 We enjail him for two monthes 871 01:28:17,167 --> 01:28:21,160 Only we are entitled to decide 872 01:28:29,167 --> 01:28:30,167 Can't we wait? 873 01:28:30,167 --> 01:28:34,167 No, it's too dangerous 874 01:28:34,167 --> 01:28:37,167 They negotiate is just to buy time 875 01:28:37,167 --> 01:28:41,160 If there is no suddenness tonight 876 01:29:07,167 --> 01:29:11,167 You are tired, you must sleep tonight 877 01:29:11,167 --> 01:29:13,167 Eat something 878 01:29:13,167 --> 01:29:15,158 Ok 879 01:29:27,167 --> 01:29:31,167 Christian democratic party will hold a meeting tomorrow for Aldo Mok's affair 880 01:29:31,167 --> 01:29:35,160 Another attack in Milan A doctor's leg is wounded 881 01:29:36,167 --> 01:29:38,167 Those who are responsible for this is 882 01:29:38,167 --> 01:29:41,167 Army of communistic proletariate 883 01:29:41,167 --> 01:29:45,160 Was shot in a post office in Beinuo 884 01:29:47,167 --> 01:29:49,158 Don't eat 885 01:30:10,167 --> 01:30:13,167 We've made a big mistake 886 01:30:13,167 --> 01:30:16,167 We would behind people 887 01:30:16,167 --> 01:30:20,160 those are petty bourgeoisie 888 01:30:21,167 --> 01:30:23,167 For example, my fiancee and her family 889 01:30:23,167 --> 01:30:25,167 Do you talk with her? Yes 890 01:30:25,167 --> 01:30:28,167 About us What do you think of me? 891 01:30:28,167 --> 01:30:30,158 Calm down 892 01:30:34,167 --> 01:30:37,167 We are no longer heros, but murderers 893 01:30:37,167 --> 01:30:40,167 Are you idiot in the eye of media 894 01:30:40,167 --> 01:30:44,160 No where are youi going 895 01:30:47,167 --> 01:30:50,167 Do you follow what chairman siad? Think about it 896 01:30:50,167 --> 01:30:54,167 They want him to die If we kill him, we help them 897 01:30:54,167 --> 01:30:55,167 You think about it 898 01:30:55,167 --> 01:30:59,160 We are the strongest Mercy can't stop us 899 01:31:00,167 --> 01:31:02,167 We only serve for working class 900 01:31:02,167 --> 01:31:04,158 Shut up 901 01:31:07,167 --> 01:31:11,160 It's the last time You no longer see me again 902 01:31:21,167 --> 01:31:23,158 Help me 903 01:32:02,167 --> 01:32:05,167 What's wrong with him? He said he is not hungry 904 01:32:05,167 --> 01:32:09,160 I eat his 905 01:33:02,167 --> 01:33:06,160 I'm not hungry. I go to sleep 906 01:36:11,167 --> 01:36:12,167 May 9th 1978, Aldo Mok 907 01:36:12,167 --> 01:36:16,160 was killed after 55 days of durance 908 01:36:17,167 --> 01:36:21,167 Hijackers and murderers were arrested soon 909 01:36:21,167 --> 01:36:24,167 They were sentenced lifetime durance 910 01:36:24,167 --> 01:36:28,160 They sweep off the half-liberation system 911 01:36:29,167 --> 01:36:33,167 Royal national funeral 912 01:36:33,167 --> 01:36:36,167 was held by papacy Paolo VI 913 01:36:36,167 --> 01:36:39,167 In St John cathedral 914 01:36:39,167 --> 01:36:43,160 All the italy politicians attended it 915 01:36:44,167 --> 01:36:48,160 And Aldo Mok's relique 916 01:36:49,167 --> 01:36:52,167 Was refused by his family 917 01:36:52,167 --> 01:36:56,160 They chose a serious and conversant ceremony 918 01:37:57,167 --> 01:38:01,160 Directed by Marco Bellocchio 919 01:38:06,167 --> 01:38:09,167 Starring: Maya Sansa 920 01:38:09,167 --> 01:38:11,167 Luigi Lo Cascio 921 01:38:11,167 --> 01:38:14,167 Roberto Herlitzka 922 01:38:14,167 --> 01:38:16,158 Paolo Briguglia 923 01:38:17,167 --> 01:38:19,158 Pier Giorgio Bellocchio 924 01:38:20,167 --> 01:38:22,167 Giovanni Calcagno 925 01:38:22,167 --> 01:38:25,167 Giulio Bosetti 926 01:38:25,167 --> 01:38:28,167 Giovanni Leone 927 01:38:28,167 --> 01:38:30,158 Gianni Schicchi 63672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.