All language subtitles for Adele.One.Night.Only.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:10,271 Buenas tardes a todos. Soy Oprah Winfrey. 2 00:00:10,314 --> 00:00:13,535 Bienvenidos a una noche espectacular aquí en 3 00:00:13,578 --> 00:00:16,059 el Observatorio Griffith en Los Ángeles. 4 00:00:16,103 --> 00:00:20,368 Esta noche tienes un asiento en primera fila 5 00:00:20,411 --> 00:00:25,677 a un concierto muy especial de una sola noche con Adele. 6 00:00:25,721 --> 00:00:29,072 Ella está cantando todas las canciones que sé que quieres escuchar 7 00:00:29,116 --> 00:00:32,815 y nuevas canciones que todos hemos estado esperando durante seis años. 8 00:00:32,858 --> 00:00:34,817 Y a lo largo de la noche 9 00:00:34,860 --> 00:00:38,299 Verás que mi conversación con Adele fue muy divertida. 10 00:00:38,342 --> 00:00:42,607 Ella es tan real, tan realista como todos creemos que es. 11 00:00:42,651 --> 00:00:47,612 Pero ahora mismo es un gran placer para mí presentarles 12 00:00:47,656 --> 00:00:53,575 ¡Adele, el icono ganador de 15 premios Grammy! 13 00:00:53,618 --> 00:00:57,231 [aplausos] 14 00:00:57,274 --> 00:00:59,798 ["Hola" jugando] 15 00:00:59,842 --> 00:01:01,539 ♪ 16 00:01:01,583 --> 00:01:05,021 [los aplausos continúan] 17 00:01:20,254 --> 00:01:21,733 ♪ Hello♪ 18 00:01:23,126 --> 00:01:25,998 ♪ Soy yo ♪ 19 00:01:26,042 --> 00:01:30,133 ♪ Me preguntaba si después de todos estos años ♪ 20 00:01:30,177 --> 00:01:32,179 ♪ Te gustaría conocer ♪ 21 00:01:32,222 --> 00:01:34,920 ♪ Repasar ♪ 22 00:01:34,964 --> 00:01:37,880 ♪ Everything♪ 23 00:01:37,923 --> 00:01:41,101 ♪ Dicen que se supone que el tiempo te curará ♪ 24 00:01:41,144 --> 00:01:44,887 ♪ Pero no he sanado mucho ♪ 25 00:01:44,930 --> 00:01:46,976 ♪ Hello♪ 26 00:01:47,019 --> 00:01:50,284 ♪ ¿Puedes oírme? ♪ 27 00:01:50,327 --> 00:01:53,678 ♪ Estoy en California soñando ♪ 28 00:01:53,722 --> 00:01:55,811 ♪ Sobre quiénes solíamos ser ♪ 29 00:01:55,854 --> 00:01:59,293 ♪ Cuando éramos más jóvenes ♪ 30 00:01:59,336 --> 00:02:00,859 ♪ Y gratis ♪ 31 00:02:02,513 --> 00:02:05,386 ♪ Olvidé cómo se sentía ♪ 32 00:02:05,429 --> 00:02:08,302 ♪ Antes de que el mundo cayera a nuestros pies ♪ 33 00:02:08,345 --> 00:02:11,000 ♪ Hay tanta diferencia ♪ 34 00:02:12,044 --> 00:02:14,960 ♪ Entre nosotros ♪ 35 00:02:15,004 --> 00:02:19,269 ♪ Y un millón de millas ♪ 36 00:02:21,228 --> 00:02:26,058 ♪ Hola desde el otro lado ♪ 37 00:02:26,102 --> 00:02:27,756 [aplausos] 38 00:02:27,799 --> 00:02:32,369 ♪ Debo haber llamado mil veces ♪ 39 00:02:32,413 --> 00:02:36,025 ♪ Para decirte que lo siento ♪ 40 00:02:36,068 --> 00:02:38,680 ♪ Por todo lo que he hecho ♪ 41 00:02:38,723 --> 00:02:40,290 ♪ Pero cuando llamo ♪ 42 00:02:40,334 --> 00:02:45,600 ♪ Parece que nunca estás en casa ♪ 43 00:02:45,643 --> 00:02:51,040 ♪ Hola desde afuera ♪ 44 00:02:51,083 --> 00:02:56,915 ♪ Al menos puedo decir que lo he intentado ♪ 45 00:02:56,959 --> 00:03:00,223 ♪ Para decirte que lo siento ♪ 46 00:03:00,267 --> 00:03:02,834 ♪ Por romperte el corazón ♪ 47 00:03:02,878 --> 00:03:04,749 ♪ Pero no importa ♪ 48 00:03:04,793 --> 00:03:09,058 ♪ Claramente no te destroza ♪ 49 00:03:09,101 --> 00:03:12,453 ♪ Anymore♪ 50 00:03:15,934 --> 00:03:17,153 ♪ Hello♪ 51 00:03:18,850 --> 00:03:20,461 ♪ ¿Cómo estás? ♪ 52 00:03:21,679 --> 00:03:27,859 ♪ Es tan típico de mí hablar de mí mismo, lo siento ♪ 53 00:03:27,903 --> 00:03:30,514 ♪ espero ♪ 54 00:03:30,558 --> 00:03:33,691 ♪ Que estas bien ♪ 55 00:03:33,735 --> 00:03:36,912 ♪ ¿Alguna vez saliste de esa ciudad? ♪ 56 00:03:36,955 --> 00:03:39,871 ♪ ¿Donde nunca pasó nada? ♪ 57 00:03:39,915 --> 00:03:42,265 ♪ No es ningún secreto ♪ 58 00:03:42,309 --> 00:03:45,921 ♪ Que los dos ♪ 59 00:03:45,964 --> 00:03:50,839 ♪ Se está acabando el tiempo ♪ 60 00:03:52,275 --> 00:03:57,889 ♪ Así que hola desde el otro lado ♪ 61 00:03:57,933 --> 00:04:01,589 ♪ Debo haber llamado mil veces ♪ 62 00:04:01,632 --> 00:04:03,895 ♪ Mil veces ♪ 63 00:04:03,939 --> 00:04:07,116 ♪ Para decirte que lo siento ♪ 64 00:04:07,159 --> 00:04:09,292 ♪ Por todo lo que he hecho ♪ 65 00:04:09,336 --> 00:04:11,555 ♪ Pero cuando llamo ♪ 66 00:04:11,599 --> 00:04:16,430 ♪ Parece que nunca estás en casa ♪ 67 00:04:16,473 --> 00:04:22,305 ♪ Hola desde afuera ♪ 68 00:04:22,349 --> 00:04:27,963 ♪ Al menos puedo decir que lo he intentado ♪ 69 00:04:28,006 --> 00:04:31,749 ♪ Para decirte que lo siento ♪ 70 00:04:31,793 --> 00:04:33,969 ♪ Por romperte el corazón ♪ 71 00:04:34,012 --> 00:04:35,753 ♪ Pero no importa ♪ 72 00:04:35,797 --> 00:04:41,411 ♪ Claramente ya no te destroza ♪ 73 00:04:41,455 --> 00:04:44,066 ♪ Altas, altas, altas, altas ♪ 74 00:04:44,109 --> 00:04:46,111 ♪ Bajos, mínimos, mínimos, mínimos ♪ 75 00:04:46,155 --> 00:04:48,157 ♪ Anymore♪ 76 00:04:48,200 --> 00:04:50,942 ♪ Altas, altas, altas, altas ♪ 77 00:04:50,986 --> 00:04:52,770 - [vocalizando] - ♪ Bajos, bajos, bajos, bajos ♪ 78 00:04:52,814 --> 00:04:54,119 ♪ Anymore♪ 79 00:04:54,163 --> 00:04:55,860 ♪ Altas, altas, altas, altas ♪ 80 00:04:55,904 --> 00:04:58,646 - [vocalizando] - ♪ Bajos, bajos, bajos, bajos ♪ 81 00:04:58,689 --> 00:05:00,125 ♪ Anymore♪ 82 00:05:00,169 --> 00:05:02,127 ♪ Altas, altas, altas, altas ♪ 83 00:05:02,171 --> 00:05:05,348 - ♪ Anymore ♪ - ♪ Bajos, mínimos, mínimos, mínimos ♪ 84 00:05:05,392 --> 00:05:11,354 ♪ Hola desde el otro lado ♪ 85 00:05:11,398 --> 00:05:16,577 ♪ Debo haber llamado mil veces ♪ 86 00:05:16,620 --> 00:05:19,362 ♪ Para decirte que lo siento ♪ 87 00:05:19,406 --> 00:05:22,278 ♪ Por todo lo que he hecho ♪ 88 00:05:22,322 --> 00:05:24,149 ♪ Pero cuando llamo ♪ 89 00:05:24,193 --> 00:05:29,546 ♪ Parece que nunca estás en casa ♪ 90 00:05:29,590 --> 00:05:35,509 ♪ Hola desde afuera ♪ 91 00:05:35,552 --> 00:05:40,818 ♪ Al menos puedo decir que lo he intentado ♪ 92 00:05:40,862 --> 00:05:44,300 ♪ Para decirte que lo siento ♪ 93 00:05:44,344 --> 00:05:46,868 ♪ Por romperte el corazón ♪ 94 00:05:46,911 --> 00:05:48,870 ♪ Pero no importa ♪ 95 00:05:48,913 --> 00:05:53,048 ♪ Claramente no te destroza ♪ 96 00:05:53,091 --> 00:05:57,052 ♪ Más. ♪ 97 00:05:57,095 --> 00:05:59,315 [aplausos] 98 00:06:03,580 --> 00:06:06,888 [Adele y Oprah riendo] 99 00:06:06,931 --> 00:06:10,544 -Hola. Bueno. -Hola. Bueno. Hola. 100 00:06:10,587 --> 00:06:12,197 -Esto es tan bueno. -Oh. Si. 101 00:06:12,241 --> 00:06:14,243 -Hola. -Hola. 102 00:06:14,286 --> 00:06:15,723 No Hola. Ni siquiera podemos 103 00:06:15,766 --> 00:06:17,507 -diga hola más. -Hola. Sí. Sí. 104 00:06:17,551 --> 00:06:18,639 Realmente ya no digo hola . Es por eso. 105 00:06:18,682 --> 00:06:19,509 -¿No lo haces? -Realmente no. 106 00:06:19,553 --> 00:06:20,510 Porque es como una broma. 107 00:06:20,554 --> 00:06:22,425 [ambos riendo] 108 00:06:22,469 --> 00:06:24,209 Está bien, bueno, hola, Adele. 109 00:06:24,253 --> 00:06:25,385 -Hiya. -Hiya. 110 00:06:25,428 --> 00:06:27,038 Bienvenidos a mi jardín de rosas. 111 00:06:27,082 --> 00:06:28,388 -ADELE: Es hermoso, es hermoso. -Bien, 112 00:06:28,431 --> 00:06:29,563 gracias por venir a acompañarme aquí. 113 00:06:29,606 --> 00:06:30,694 ADELE: Se siente muy británico. 114 00:06:30,738 --> 00:06:31,739 -OPRAH: ¿Lo hace? -ADELE: Sí. 115 00:06:31,782 --> 00:06:33,436 Bueno, en realidad porque sí, 116 00:06:33,480 --> 00:06:36,221 -y porque mi casa de té está aquí. -Sí. 117 00:06:36,265 --> 00:06:37,745 OPRAH: Todos, nos acabamos de conocer. 118 00:06:37,788 --> 00:06:41,270 -Mm-hmm. -Y el concierto de esta noche es una celebración 119 00:06:41,313 --> 00:06:43,577 de tus mayores éxitos y el debut de las nuevas canciones 120 00:06:43,620 --> 00:06:45,230 -Desde 30. -Sí. 121 00:06:45,274 --> 00:06:47,494 -Y empiezas con "Hola". -Sí. Bueno, Yo pienso 122 00:06:47,537 --> 00:06:49,321 Siempre tendré que empezar con "Hola". 123 00:06:49,365 --> 00:06:51,323 Creo que sería extraño si estuviera a la mitad de una serie. 124 00:06:51,367 --> 00:06:54,283 - [Oprah se ríe] -¿Sabes? Así que sí, estoy empezando con eso. 125 00:06:54,326 --> 00:06:58,287 De acuerdo, ese video musical se ha visto casi 126 00:06:58,330 --> 00:07:00,158 -3 mil millones de veces. -¿3 mil millones? 127 00:07:00,202 --> 00:07:03,118 -¡3 mil millones de veces! -Oh, no lo sabía. 128 00:07:03,161 --> 00:07:05,294 -Billion, eso es una locura. -Sí. 129 00:07:05,337 --> 00:07:08,602 ♪ Hola desde afuera ♪ 130 00:07:08,645 --> 00:07:10,952 OPRAH: Esa canción significa mucho para la gente de todo el mundo. 131 00:07:10,995 --> 00:07:12,954 ADELE: Sí, sí. 132 00:07:12,997 --> 00:07:15,609 Entonces, ¿qué representa para ti? 133 00:07:15,652 --> 00:07:18,525 Bueno, el programa es la primera vez que, ya sabes, 134 00:07:18,568 --> 00:07:21,615 que la estoy cantando desde donde estoy ahora. 135 00:07:21,658 --> 00:07:23,399 -Sí. -Lo que creo que es genial. 136 00:07:23,443 --> 00:07:27,925 Um, la canción para mí fue el comienzo de mí 137 00:07:27,969 --> 00:07:29,579 tratando de encontrarme a mí mismo y aún no lo he descubierto 138 00:07:29,623 --> 00:07:31,363 qué era lo que tenía que hacer para eso. 139 00:07:31,407 --> 00:07:33,627 Pero cuando lo escribí, fue una verdadera oda a, como, 140 00:07:33,670 --> 00:07:35,237 yo pequeño, yo mayor. 141 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 Como, todas estas cosas, como, ya sabes, entonces, 142 00:07:37,369 --> 00:07:39,502 es solo una canción sobre, como, 143 00:07:39,546 --> 00:07:41,373 Todavía estoy aquí. 144 00:07:41,417 --> 00:07:43,637 Ya sabes, algo así como "Hola, todavía estoy aquí. Todavía existo, 145 00:07:43,680 --> 00:07:45,508 como, ya sabes, en todos los aspectos de mi vida ". 146 00:07:45,552 --> 00:07:48,424 Bueno, se siente así el 30 147 00:07:48,468 --> 00:07:53,777 literalmente has abierto tu alma de una manera que 148 00:07:53,821 --> 00:07:56,519 a pesar de que hemos escuchado tu dolor antes, 149 00:07:56,563 --> 00:08:00,088 se siente como si el dolor fuera casi como una musa para ti por esto. 150 00:08:00,131 --> 00:08:01,959 Leí algo que dijiste, dijiste 151 00:08:02,003 --> 00:08:05,615 "Estaba cantando cosas que ni siquiera me di cuenta 152 00:08:05,659 --> 00:08:08,400 -Estaba sintiendo o pensando. -Mm-hmm. 153 00:08:08,444 --> 00:08:10,664 Entonces, ¿es así como te llega la música? 154 00:08:10,707 --> 00:08:12,883 -¿Eso es parte de su proceso? -Sí. 155 00:08:12,927 --> 00:08:15,146 ¿Es la música una catarsis? 156 00:08:15,190 --> 00:08:17,975 Sí, definitivamente canaliza desde otro lugar. 157 00:08:18,019 --> 00:08:20,543 Ya sabes, cuando canto y cuando escribo, como ... 158 00:08:20,587 --> 00:08:22,850 Y estaba consciente de eso en los otros álbumes, 159 00:08:22,893 --> 00:08:24,852 pero este, ya sabes, mucho más 160 00:08:24,895 --> 00:08:27,158 Lo sentí porque todo estaba sucediendo en tiempo real. 161 00:08:27,202 --> 00:08:28,682 Estaba escribiendo mi álbum, ya sabes, mientras estaba 162 00:08:28,725 --> 00:08:30,553 -Repasar todo. -Mm-hmm, mm-hmm. 163 00:08:30,597 --> 00:08:34,644 Pero no creo que como persona tenga lo que tiene mi canto. 164 00:08:34,688 --> 00:08:36,385 -¿Qué quieres decir? -Sólo creo que hay-hay 165 00:08:36,428 --> 00:08:38,561 algo que estoy sacando de otra parte. 166 00:08:38,605 --> 00:08:40,563 Yo no, no tengo algo, ya sabes, algo más 167 00:08:40,607 --> 00:08:42,522 desde abajo. No se que es 168 00:08:42,565 --> 00:08:44,567 Está subiendo a través de mí pero no es ... 169 00:08:44,611 --> 00:08:46,569 No sé cómo accedo a él. Es salvaje porque 170 00:08:46,613 --> 00:08:49,398 No creo que esté tan metido en la vida real. [risas] 171 00:08:49,441 --> 00:08:51,095 -Así que es ... -Pero luego escuchas la música 172 00:08:51,139 --> 00:08:53,445 -y piensas profundo, ¿verdad? -Sí. Sí, 173 00:08:53,489 --> 00:08:55,012 ya sabes, o simplemente seré como, 174 00:08:55,056 --> 00:08:57,406 "Estoy progresando", o como, simplemente ... 175 00:08:57,449 --> 00:08:59,408 Es-es una revelación para mí, las canciones. 176 00:08:59,451 --> 00:09:01,758 Bueno, leí algo que dijiste ... 177 00:09:01,802 --> 00:09:03,978 dijiste, "no soy tímido ni avergonzado 178 00:09:04,021 --> 00:09:06,415 estar cayendo a pedazos ". 179 00:09:06,458 --> 00:09:09,244 Esa es una de las razones por las que sientes que la gente está tan conectada. 180 00:09:09,287 --> 00:09:14,597 a tu música y me preguntaba, que te da ... 181 00:09:14,641 --> 00:09:18,732 la-la libertad en realidad y el coraje para poder 182 00:09:18,775 --> 00:09:23,606 desmoronarse y exponerse en un mundo y una cultura ahora 183 00:09:23,650 --> 00:09:25,739 -Esa es una cultura de "te pillé" ... -Sí, absolutamente. 184 00:09:25,782 --> 00:09:27,741 ... que si haces un movimiento incorrecto , dices algo incorrecto ... 185 00:09:27,784 --> 00:09:31,092 -Sí. -... alguien tiene alguna, ya sabes, una broma al respecto. 186 00:09:31,135 --> 00:09:33,616 Creo que la razón por la que soy tan valiente para hacerlo, ya sabes 187 00:09:33,660 --> 00:09:36,880 en mi carrera hasta ahora fue porque, nuevamente, la música me ayudó 188 00:09:36,924 --> 00:09:38,926 en cualquier situación y me gustaría hacer, 189 00:09:38,969 --> 00:09:40,623 ya sabes, lo mismo para la gente 190 00:09:40,667 --> 00:09:42,233 que se sienten tan solos cuando sienten algo. 191 00:09:42,277 --> 00:09:43,800 Mm-hmm. 192 00:09:43,844 --> 00:09:45,759 Que se les recuerde que no están solos. 193 00:09:45,802 --> 00:09:48,631 Y en términos de ahora, ya sabes, hubo momentos 194 00:09:48,675 --> 00:09:50,067 cuando estaba escribiendo el disco o 195 00:09:50,111 --> 00:09:51,721 Escucharía algo y diría : 196 00:09:51,765 --> 00:09:53,897 "Eso podría ser demasiado privado. 197 00:09:53,941 --> 00:09:56,160 "Eso también podría ser un poco, ya sabes, 198 00:09:56,204 --> 00:09:59,468 también sobre mí y cosas que publicar " 199 00:09:59,511 --> 00:10:02,166 pero nada es tan aterrador como lo que he pasado 200 00:10:02,210 --> 00:10:04,255 durante los últimos dos, tres años a puerta cerrada. 201 00:10:04,299 --> 00:10:06,257 Así que no tengo miedo de ... 202 00:10:06,301 --> 00:10:08,956 sobre lo que la gente puede o no hacer ahora, ya sabes. 203 00:10:08,999 --> 00:10:10,479 [aplausos] 204 00:10:13,917 --> 00:10:15,615 Hola tios. 205 00:10:15,658 --> 00:10:17,747 [aplausos] 206 00:10:17,791 --> 00:10:19,880 -¿Qué tan elegante es esto? -[la risa] 207 00:10:19,923 --> 00:10:21,795 Además, te atrapo, Lizzo. 208 00:10:21,838 --> 00:10:23,144 ¿Crees que puedes eclipsarme, chicas? 209 00:10:23,187 --> 00:10:24,275 Me encanta eso, me encanta ese abrigo tipo poncho. 210 00:10:24,319 --> 00:10:25,712 Oh sí. Bonito. 211 00:10:25,755 --> 00:10:27,496 Hola a todos. 212 00:10:27,539 --> 00:10:29,498 Muchas gracias por venir esta noche. 213 00:10:29,541 --> 00:10:32,153 Bienvenido a "One Night Only" conmigo. 214 00:10:32,196 --> 00:10:34,721 Aunque la mayoría de ustedes los conozco, y tienen 215 00:10:34,764 --> 00:10:36,157 demasiadas noches conmigo, de verdad. 216 00:10:36,200 --> 00:10:38,681 Um, pero quería sentirme seguro 217 00:10:38,725 --> 00:10:40,335 en mi primera pequeña cosa de regreso. 218 00:10:40,378 --> 00:10:42,250 Espera, tengo la boca seca. 219 00:10:43,817 --> 00:10:46,646 Así que quería hacer una mezcla de personas que conozco y amo. 220 00:10:46,689 --> 00:10:48,169 Gente que he conocido algunas veces 221 00:10:48,212 --> 00:10:50,040 y algunos de ustedes no los conozco en absoluto. Pero hola. 222 00:10:50,084 --> 00:10:53,217 Y voy a hacer algunos viejos para ti. 223 00:10:53,261 --> 00:10:55,698 Voy a hacer algunos nuevos para ti. 224 00:10:55,742 --> 00:10:58,005 [aplausos] 225 00:10:58,048 --> 00:11:00,311 Entonces no he cantado esto. Esta es una nueva cancion. 226 00:11:00,355 --> 00:11:02,139 Todavía no he cantado esta canción para nadie. 227 00:11:02,183 --> 00:11:04,141 Um, no en la vida real. 228 00:11:04,185 --> 00:11:06,317 Yo mismo soy [bip]. 229 00:11:06,361 --> 00:11:08,537 No voy a mentir. 230 00:11:08,580 --> 00:11:11,540 Um, entonces me vendría bien su ayuda si alguno de ustedes lo sabe. 231 00:11:11,583 --> 00:11:13,455 Esto es "Fácil para mí". 232 00:11:13,498 --> 00:11:15,544 [aplausos] 233 00:11:15,587 --> 00:11:18,765 ♪ 234 00:11:28,165 --> 00:11:31,299 ♪ No hay oro ♪ 235 00:11:31,342 --> 00:11:34,955 ♪ En este río ♪ 236 00:11:34,998 --> 00:11:40,830 ♪ Que me he estado lavando las manos desde siempre ♪ 237 00:11:41,831 --> 00:11:44,921 ♪ Sé que hay esperanza ♪ 238 00:11:44,965 --> 00:11:48,055 ♪ En estas aguas ♪ 239 00:11:48,098 --> 00:11:50,927 ♪ Pero no puedo animarme ♪ 240 00:11:50,971 --> 00:11:55,758 ♪ Para nadar cuando me estoy ahogando ♪ 241 00:11:55,802 --> 00:12:01,590 ♪ Este silencio, cariño, déjame entrar ♪ 242 00:12:01,633 --> 00:12:05,768 ♪ Ve con calma ♪ 243 00:12:05,812 --> 00:12:08,597 ♪ Sobre mí, nena ♪ 244 00:12:08,640 --> 00:12:11,992 ♪ Todavía era un niño ♪ 245 00:12:12,035 --> 00:12:15,735 ♪ No tuve la oportunidad de ♪ 246 00:12:15,778 --> 00:12:19,782 ♪ Feel♪ 247 00:12:19,826 --> 00:12:22,350 ♪ El mundo que me rodea ♪ 248 00:12:22,393 --> 00:12:25,440 ♪ No tuve tiempo de elegir ♪ 249 00:12:25,483 --> 00:12:28,182 ♪ Lo que elegí hacer ♪ 250 00:12:28,225 --> 00:12:31,402 ♪ Así que ve con calma ♪ 251 00:12:31,446 --> 00:12:33,317 ♪ En mi ♪ 252 00:12:36,451 --> 00:12:38,496 ♪ 253 00:12:42,500 --> 00:12:45,634 ♪ No hay lugar ♪ 254 00:12:45,677 --> 00:12:48,768 ♪ Para que nuestras cosas cambien ♪ 255 00:12:48,811 --> 00:12:55,078 ♪ Cuando ambos estamos tan profundamente atrapados en nuestros caminos ♪ 256 00:12:55,122 --> 00:12:59,430 ♪ No puedes negar ♪ 257 00:12:59,474 --> 00:13:02,825 ♪ Cuánto lo he intentado ♪ 258 00:13:02,869 --> 00:13:05,523 ♪ Cambié quien era ♪ 259 00:13:05,567 --> 00:13:08,135 ♪ Para ponerlos a los dos primero ♪ 260 00:13:08,178 --> 00:13:13,140 ♪ Pero ahora me rindo ♪ 261 00:13:13,183 --> 00:13:16,491 ♪ Ve con calma ♪ 262 00:13:16,534 --> 00:13:19,668 ♪ Sobre mí, nena ♪ 263 00:13:19,711 --> 00:13:22,845 ♪ Todavía era un niño ♪ 264 00:13:22,889 --> 00:13:26,936 ♪ No tuve la oportunidad de ♪ 265 00:13:26,980 --> 00:13:29,678 ♪ Feel♪ 266 00:13:29,721 --> 00:13:32,681 ♪ El mundo que me rodea ♪ 267 00:13:32,724 --> 00:13:36,467 ♪ No tuve tiempo de elegir ♪ 268 00:13:36,511 --> 00:13:39,514 ♪ Lo que elegí hacer ♪ 269 00:13:39,557 --> 00:13:47,478 ♪ Así que ve con calma ♪ 270 00:13:49,698 --> 00:13:53,267 ♪ En mi ♪ 271 00:13:54,442 --> 00:13:58,707 ♪ Tenía buenas intenciones ♪ 272 00:13:58,750 --> 00:14:02,189 ♪ Y las mayores esperanzas ♪ 273 00:14:02,232 --> 00:14:05,148 ♪ Pero lo sé ahora mismo ♪ 274 00:14:05,192 --> 00:14:09,544 ♪ Probablemente ni siquiera se muestre ♪ 275 00:14:09,587 --> 00:14:14,201 ♪ Ve con calma ♪ 276 00:14:14,244 --> 00:14:16,812 ♪ Sobre mí, nena ♪ 277 00:14:16,856 --> 00:14:20,163 ♪ Todavía era un niño ♪ 278 00:14:20,207 --> 00:14:24,385 ♪ No tuve la oportunidad de ♪ 279 00:14:24,428 --> 00:14:26,822 ♪ Feel♪ 280 00:14:26,866 --> 00:14:29,738 ♪ El mundo que me rodea ♪ 281 00:14:29,781 --> 00:14:33,524 ♪ No tuve tiempo de elegir ♪ 282 00:14:33,568 --> 00:14:37,354 ♪ Lo que elegí hacer ♪ 283 00:14:37,398 --> 00:14:40,357 ♪ Así que ve con calma ♪ 284 00:14:40,401 --> 00:14:41,837 ♪ En mi. ♪ 285 00:14:47,277 --> 00:14:49,932 ♪ 286 00:14:49,976 --> 00:14:51,412 [la canción termina] 287 00:14:51,455 --> 00:14:55,329 -Gracias. -[aplausos] 288 00:15:06,557 --> 00:15:08,516 [aplausos] 289 00:15:08,559 --> 00:15:10,779 ["Skyfall" jugando] 290 00:15:16,219 --> 00:15:18,265 ♪ 291 00:15:27,448 --> 00:15:29,537 ♪ Este es el final ♪ 292 00:15:32,409 --> 00:15:37,545 ♪ Aguante la respiración y cuente hasta diez ♪ 293 00:15:38,850 --> 00:15:42,942 ♪ Siente la tierra moverse y luego ♪ 294 00:15:45,031 --> 00:15:49,209 ♪ Escucha mi corazón estallar ♪ 295 00:15:49,252 --> 00:15:52,081 ♪ Again♪ 296 00:15:52,125 --> 00:15:55,302 ♪ Porque este es el final ♪ 297 00:15:57,347 --> 00:16:03,963 ♪ Me ahogué y soñé este momento ♪ 298 00:16:04,006 --> 00:16:10,578 ♪ Tan atrasado, les debo ♪ 299 00:16:10,621 --> 00:16:17,106 ♪ Barrido, me roban ♪ 300 00:16:17,150 --> 00:16:21,110 ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 301 00:16:21,154 --> 00:16:23,765 ♪ Cuando se desmorona ♪ 302 00:16:23,808 --> 00:16:27,334 ♪ Nos mantendremos firmes ♪ 303 00:16:27,377 --> 00:16:30,685 ♪ Enfréntalo todo junto ♪ 304 00:16:30,728 --> 00:16:33,818 ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 305 00:16:33,862 --> 00:16:36,604 ♪ Cuando se desmorona ♪ 306 00:16:36,647 --> 00:16:39,955 ♪ Nos mantendremos firmes ♪ 307 00:16:39,999 --> 00:16:43,306 ♪ Enfréntalo todo junto ♪ 308 00:16:43,350 --> 00:16:46,005 ♪ Al caer el cielo ♪ 309 00:16:48,746 --> 00:16:52,011 ♪ Al caer el cielo ♪ 310 00:16:55,231 --> 00:16:59,627 ♪ Skyfall es donde comenzamos ♪ 311 00:17:01,542 --> 00:17:05,589 ♪ Mil millas y polos de distancia ♪ 312 00:17:07,809 --> 00:17:12,074 ♪ Donde los mundos chocan y los días son oscuros ♪ 313 00:17:12,118 --> 00:17:16,470 ♪ Puede tener mi número, puede tomar mi nombre ♪ 314 00:17:17,775 --> 00:17:21,866 ♪ Pero nunca tendrás mi corazón ♪ 315 00:17:21,910 --> 00:17:24,869 - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 316 00:17:24,913 --> 00:17:27,872 - ♪ Cuando se desmorona ♪ - ♪ Cuando se desmorona ♪ 317 00:17:27,916 --> 00:17:31,180 - ♪ Nos mantendremos erguidos ♪ - ♪ Nos mantendremos erguidos ♪ 318 00:17:31,224 --> 00:17:35,271 ♪ Enfréntalo todo junto ♪ 319 00:17:35,315 --> 00:17:37,882 - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 320 00:17:37,926 --> 00:17:41,060 - ♪ Cuando se desmorona ♪ - ♪ Cuando se desmorona ♪ 321 00:17:41,103 --> 00:17:44,106 - ♪ Nos mantendremos erguidos ♪ - ♪ Nos mantendremos erguidos ♪ 322 00:17:44,150 --> 00:17:46,413 ♪ Enfréntalo todo junto ♪ 323 00:17:46,456 --> 00:17:49,503 ♪ Al caer el cielo ♪ 324 00:17:49,546 --> 00:17:52,680 ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 325 00:17:52,723 --> 00:17:55,552 - ♪ Cuando se desmorona ♪ - ♪ Al caer el cielo ♪ 326 00:17:55,596 --> 00:17:58,120 ♪ Nos mantendremos firmes ♪ 327 00:18:00,166 --> 00:18:02,864 ♪ Donde tu vayas, yo voy ♪ 328 00:18:02,907 --> 00:18:06,476 ♪ Lo que ves, lo veo ♪ 329 00:18:06,520 --> 00:18:09,349 ♪ Sé que nunca seré yo ♪ 330 00:18:09,392 --> 00:18:13,004 ♪ Sin la seguridad ♪ 331 00:18:13,048 --> 00:18:16,312 ♪ De tus brazos amorosos ♪ 332 00:18:16,356 --> 00:18:18,967 ♪ Manteniéndome libre de daño ♪ 333 00:18:19,010 --> 00:18:22,666 ♪ Pon tu mano en mi mano ♪ 334 00:18:22,710 --> 00:18:25,669 ♪ Y nos pondremos de pie ♪ 335 00:18:25,713 --> 00:18:28,846 - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 336 00:18:28,890 --> 00:18:31,588 - ♪ Cuando se desmorona ♪ - ♪ Cuando se desmorona ♪ 337 00:18:31,632 --> 00:18:35,636 - ♪ Nos mantendremos erguidos ♪ - ♪ Nos mantendremos erguidos ♪ 338 00:18:35,679 --> 00:18:38,291 ♪ Enfréntalo todo junto ♪ 339 00:18:38,334 --> 00:18:40,945 ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 340 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 - ♪ Deja que el cielo caiga ♪ - ♪ Cuando se desmorona ♪ 341 00:18:42,817 --> 00:18:44,123 ♪ Cuando se desmorona ♪ 342 00:18:44,166 --> 00:18:46,037 ♪ Nos mantendremos firmes ♪ 343 00:18:46,081 --> 00:18:48,910 - ♪ Nos mantendremos firmes ♪ - ♪ Enfréntalo todo ♪ 344 00:18:48,953 --> 00:18:51,217 ♪ Juntos, al caer el cielo ♪ 345 00:18:51,260 --> 00:18:54,481 ♪ Deja que el cielo caiga ♪ 346 00:18:58,746 --> 00:19:01,792 ♪ Nos mantendremos firmes ♪ 347 00:19:01,836 --> 00:19:06,754 ♪ Al caer el cielo ♪ 348 00:19:06,797 --> 00:19:11,672 [sosteniendo nota] 349 00:19:14,283 --> 00:19:15,676 [aplausos] 350 00:19:15,719 --> 00:19:21,856 ♪ Ooh. ♪ 351 00:19:24,337 --> 00:19:26,252 [la canción termina] 352 00:19:26,295 --> 00:19:27,688 [aplausos] 353 00:19:32,649 --> 00:19:34,434 Perdiste cien libras en dos años. 354 00:19:34,477 --> 00:19:36,958 Y luego dijiste que ni siquiera se trataba del peso. 355 00:19:37,001 --> 00:19:38,046 -No. -Entonces, ¿de qué se trataba? 356 00:19:42,790 --> 00:19:44,357 OPRAH: Así que aquí está la cuestión. 357 00:19:44,400 --> 00:19:46,402 Escribes sobre eso canción tras canción. 358 00:19:46,446 --> 00:19:47,838 Empiezas con, ya sabes, 359 00:19:47,882 --> 00:19:49,405 "Easy on Me" que ha sido lanzado. 360 00:19:49,449 --> 00:19:53,757 ¿Puedes darnos una idea de lo que pasó? 361 00:19:53,801 --> 00:19:55,542 con esto que todo lo consume 362 00:19:55,585 --> 00:19:58,197 se siente como un dolor que lo consume todo 363 00:19:58,240 --> 00:20:01,417 y yo digo, "¿Qué diablos pasó?" 364 00:20:01,461 --> 00:20:03,071 He estado obsesionado con la familia nuclear 365 00:20:03,114 --> 00:20:05,247 toda mi vida porque nunca vine de uno. 366 00:20:05,291 --> 00:20:07,728 Sabes, está en todas estas películas y en todos estos libros 367 00:20:07,771 --> 00:20:11,122 como, ya sabes, y creces leyéndolos como si eso fuera lo que 368 00:20:11,166 --> 00:20:12,472 -Debería ser, ya sabes. -Derecha. 369 00:20:12,515 --> 00:20:15,431 Y ... yo solo desde muy joven, 370 00:20:15,475 --> 00:20:19,000 ya sabes, me prometí a mí mismo que cuando tuviera hijos 371 00:20:19,043 --> 00:20:22,264 que nos quedaríamos juntos, seríamos esa familia unida 372 00:20:22,308 --> 00:20:23,570 -y ... -Ah ... 373 00:20:23,613 --> 00:20:25,746 Y lo intenté durante mucho, mucho tiempo 374 00:20:25,789 --> 00:20:27,443 y luego, um, 375 00:20:27,487 --> 00:20:29,663 Estaba tan decepcionada por mi hijo. 376 00:20:29,706 --> 00:20:31,534 Estaba tan decepcionado de mí mismo. 377 00:20:31,578 --> 00:20:33,667 Y estaba solo, pensé que iba a 378 00:20:33,710 --> 00:20:35,625 ser el que, tu sabes, 379 00:20:35,669 --> 00:20:38,280 Dejé de hacer esos malditos patrones todo el tiempo. 380 00:20:38,324 --> 00:20:42,806 Entonces, ¿llamas a esto? ¿ Es este el álbum de divorcio? 381 00:20:42,850 --> 00:20:44,243 Creo que me estoy divorciando por eso. 382 00:20:44,286 --> 00:20:45,287 -¿Sí? -Sí. 383 00:20:45,331 --> 00:20:46,984 ¿Cómo se hace eso? 384 00:20:47,028 --> 00:20:49,291 Entonces, es solitario, sabes. 385 00:20:49,335 --> 00:20:51,598 Pasé mucho tiempo solo 386 00:20:51,641 --> 00:20:53,904 realmente sentarme en mis sentimientos y no mantenerme ocupado. 387 00:20:53,948 --> 00:20:55,428 Solía ​​hacerlo siempre, si surgía un sentimiento, 388 00:20:55,471 --> 00:20:56,777 Me distraería o llamaría a un amigo 389 00:20:56,820 --> 00:20:58,039 y decir, "¿Quieres salir? 390 00:20:58,082 --> 00:20:59,693 -¿Qué quieres hacer? " -Sí. 391 00:20:59,736 --> 00:21:01,347 Pon una película o lo que sea. Simplemente me sentaría con eso. 392 00:21:01,390 --> 00:21:03,436 -Me lo comería yo mismo. -Sí, no, absolutamente, 393 00:21:03,479 --> 00:21:05,133 pero yo solo, yo solo 394 00:21:05,176 --> 00:21:07,309 cada vez que notaba cómo me sentía, 395 00:21:07,353 --> 00:21:08,397 siéntate y yo me sentaría en él. 396 00:21:08,441 --> 00:21:10,399 Um, dejé de beber. 397 00:21:10,443 --> 00:21:14,142 Esa es una gran manera de, eh, de realmente conseguir 398 00:21:14,185 --> 00:21:16,927 conocerte a ti mismo es ser, ya sabes, 399 00:21:16,971 --> 00:21:19,016 beber agua y estar sobrio como cualquier otra cosa. 400 00:21:19,060 --> 00:21:22,193 Pero has tenido una relación fascinante con el alcohol. 401 00:21:22,237 --> 00:21:23,325 -Mm-hmm. Sí. -Leí donde dijiste eso 402 00:21:23,369 --> 00:21:24,674 el alcohol realmente te fascinó. 403 00:21:24,718 --> 00:21:26,067 Sí. Si, mucho. 404 00:21:26,110 --> 00:21:28,069 Sí, porque me quitó a mi papá. 405 00:21:28,112 --> 00:21:30,767 -Sí. -Sí, y luego te detuviste. 406 00:21:30,811 --> 00:21:32,595 Bueno, cuando estaba pasando por todo hace un par de años 407 00:21:32,639 --> 00:21:34,380 cuando estaba pasando por mi divorcio, sí. 408 00:21:34,423 --> 00:21:37,121 Um, no al principio. Al principio yo ... vaya, no. 409 00:21:37,165 --> 00:21:39,689 Creo que probablemente mantuve viva la industria del alcohol. 410 00:21:39,733 --> 00:21:41,691 Pero ya sabes, después ... una vez que me di cuenta de que tenía 411 00:21:41,735 --> 00:21:43,345 mucho trabajo que hacer en mí mismo, 412 00:21:43,389 --> 00:21:44,825 si, dejé de beber y yo 413 00:21:44,868 --> 00:21:46,217 Empecé a hacer ejercicio y cosas así 414 00:21:46,261 --> 00:21:48,219 para mantenerme algo centrado. 415 00:21:48,263 --> 00:21:50,352 ¿Hubo un momento en el que lo supiste? 416 00:21:50,396 --> 00:21:52,876 ¿O fue una serie de cosas que dijiste? 417 00:21:52,920 --> 00:21:55,966 "¿Ya no puedo hacer esto"? 418 00:21:56,010 --> 00:21:58,012 ¿Con mi-mi viaje o en ...? 419 00:21:58,055 --> 00:22:00,231 Con el divorcio de Simon. Igual que, 420 00:22:00,275 --> 00:22:02,059 porque yo yo, tu sabes, 421 00:22:02,103 --> 00:22:04,801 a lo largo de los años he entrevistado a tantas personas que se quedaron, 422 00:22:04,845 --> 00:22:06,977 eran miserables, eran miserables, 423 00:22:07,021 --> 00:22:10,807 y años antes de que realmente hicieran el movimiento ... 424 00:22:10,851 --> 00:22:12,461 -Sí. -... había empezado a pensar en eso, 425 00:22:12,505 --> 00:22:15,986 así que me pregunto, ¿hubo un solo momento o hubo ... 426 00:22:17,423 --> 00:22:19,338 Si recuerdo a uno de mis amigos 427 00:22:19,381 --> 00:22:21,775 todos estábamos ... estábamos respondiendo estas preguntas 428 00:22:21,818 --> 00:22:24,386 -en esta misma revista bougie. -Mm-hmm. 429 00:22:24,430 --> 00:22:26,388 Y fue, 430 00:22:26,432 --> 00:22:29,565 era algo como "¿Qué es algo que 431 00:22:29,609 --> 00:22:31,393 nadie sabría jamás de ti? " 432 00:22:31,437 --> 00:22:33,134 Y lo acabo de decir frente a tres de mis amigos. 433 00:22:33,177 --> 00:22:35,092 Yo estaba como, "Realmente no estoy feliz. 434 00:22:35,136 --> 00:22:36,442 "No lo estoy, no estoy viviendo. 435 00:22:36,485 --> 00:22:38,531 Solo estoy avanzando pesadamente ". 436 00:22:38,574 --> 00:22:40,010 Y recuerdo que habia una letra 437 00:22:40,054 --> 00:22:42,186 que escribí que puse una canción en el 25, 438 00:22:42,230 --> 00:22:44,711 que era, "Quiero vivir y no solo sobrevivir". 439 00:22:44,754 --> 00:22:46,147 -Mm-hmm. -Y, um, 440 00:22:46,190 --> 00:22:48,192 ya sabes, definitivamente me he sentido así, 441 00:22:48,236 --> 00:22:50,412 pero fue cuando yo, cuando admití ante mis propios amigos, 442 00:22:50,456 --> 00:22:52,196 quien pensaba que yo era muy feliz, 443 00:22:52,240 --> 00:22:54,547 que en realidad soy muy infeliz, y todos se quedaron sin aliento. 444 00:22:54,590 --> 00:22:56,592 Como, sabes, tengo ganas 445 00:22:56,636 --> 00:22:57,941 fue algo así como a partir de ahí que yo estaba como, 446 00:22:57,985 --> 00:23:00,248 "¿Qué estoy haciendo? ¿Para qué lo estoy haciendo?" 447 00:23:00,291 --> 00:23:03,207 ¿Sabes? Pero creo que fue solo 448 00:23:03,251 --> 00:23:04,948 al casarnos, celebrar nuestra boda, 449 00:23:04,992 --> 00:23:07,168 y yo ... ya sabes, me tomo el matrimonio muy en serio. 450 00:23:07,211 --> 00:23:09,300 -Como, obviamente parece que ... -Sí, porque tienes 451 00:23:09,344 --> 00:23:11,215 -todas esas cosas del pasado. -Sí, y parece que no lo hago, 452 00:23:11,259 --> 00:23:13,479 ya sabes, ahora, como, ya sabes, casi como si no lo respetara 453 00:23:13,522 --> 00:23:16,003 al casarme, y luego, ya sabes, 454 00:23:16,046 --> 00:23:17,657 divorciado tan rápido y cosas así. 455 00:23:17,700 --> 00:23:19,876 Pero yo pienso... 456 00:23:19,920 --> 00:23:22,183 ¿Se sienten avergonzados porque fue tan rápido? 457 00:23:22,226 --> 00:23:23,663 Me avergüenza no haber hecho que mi matrimonio funcionara. 458 00:23:23,706 --> 00:23:24,968 -Okey. -¿Sabes? 459 00:23:25,012 --> 00:23:26,709 Entonces ahora que tienes perspectiva 460 00:23:26,753 --> 00:23:28,276 y has abierto tu alma 461 00:23:28,319 --> 00:23:30,974 y lo compartí con el mundo aquí el 30, 462 00:23:31,018 --> 00:23:32,976 porque piensas 463 00:23:33,020 --> 00:23:35,892 ¿Cuál es la verdadera razón por la que Simon entró en tu vida? 464 00:23:35,936 --> 00:23:37,981 Creo que Simon probablemente me salvó la vida, para ser honesto contigo. 465 00:23:38,025 --> 00:23:39,809 Llegó en tal momento, 466 00:23:39,853 --> 00:23:44,814 donde la estabilidad que el y Angelo me han dado, 467 00:23:44,858 --> 00:23:46,816 nadie más me hubiera podido dar, 468 00:23:46,860 --> 00:23:49,776 como, especialmente en ese momento de mi vida, era tan joven 469 00:23:49,819 --> 00:23:52,779 y creo que me habría perdido un poco en todo eso. 470 00:23:52,822 --> 00:23:54,955 Como, ya sabes, y creo que probablemente 471 00:23:54,998 --> 00:23:57,000 Podría haber ido fácilmente por algunos caminos poco fiables, 472 00:23:57,044 --> 00:23:58,349 ¿como tú sabes? 473 00:23:58,393 --> 00:24:00,177 Y una especie de autodestrucción desde-desde 474 00:24:00,221 --> 00:24:03,920 algo así como estar tan abrumado por todo eso. 475 00:24:03,964 --> 00:24:07,489 Y él entró y estaba estable. 476 00:24:07,533 --> 00:24:09,491 La persona más estable que he 477 00:24:09,535 --> 00:24:11,275 tenido en mi vida hasta ese momento. 478 00:24:11,319 --> 00:24:13,364 Incluso ... ya sabes, incluso ahora le confío mi vida. 479 00:24:13,408 --> 00:24:15,454 -¿En realidad? -Oh, Dios mío, como más allá. 480 00:24:15,497 --> 00:24:18,152 Como, sí, me siento como ... 481 00:24:18,195 --> 00:24:20,371 Sí, él y Angelo, como si estuvieran 482 00:24:20,415 --> 00:24:23,374 ángeles enviados a mí, así es como me siento. 483 00:24:23,418 --> 00:24:25,202 -Entonces, entró en tu vida ... -Mm-hmm. 484 00:24:25,246 --> 00:24:27,291 ... en la temporada adecuada y por las razones adecuadas. 485 00:24:27,335 --> 00:24:28,902 -Para salvarte. -Sí, absolutamente, sí. 486 00:24:28,945 --> 00:24:32,166 Y en ese momento cuando Angelo te dijo 487 00:24:32,209 --> 00:24:35,212 "¿Por qué ya no amas a papá?" 488 00:24:35,256 --> 00:24:37,084 Sí, eso también fue muy difícil , y tratar de explicar 489 00:24:37,127 --> 00:24:40,217 a, como, un niño de seis años en ese momento, obviamente, 490 00:24:40,261 --> 00:24:43,394 um, que lo amo, simplemente no estoy enamorado de él. 491 00:24:43,438 --> 00:24:45,484 No tiene absolutamente ningún sentido para un niño de seis años. 492 00:24:45,527 --> 00:24:46,833 ¿Como tú sabes? 493 00:24:46,876 --> 00:24:48,704 Así que hubo tantas respuestas que solo 494 00:24:48,748 --> 00:24:51,228 No podría dárselo porque no hay ninguno en realidad. 495 00:24:51,272 --> 00:24:53,535 Como, ya sabes, que él entendería 496 00:24:53,579 --> 00:24:55,755 pero ve que todavía amo a su papá. 497 00:24:55,798 --> 00:24:57,583 -Como, ya sabes ... -Porque viven al otro lado de la calle. 498 00:24:57,626 --> 00:24:59,541 Vivimos al otro lado de la calle . Como, nosotros, como, 499 00:24:59,585 --> 00:25:03,066 estamos juntos a veces, como, ya sabes, y, eh, y ... 500 00:25:03,110 --> 00:25:05,634 Sí, como Simon y yo también charlamos sin Angelo. 501 00:25:05,678 --> 00:25:07,680 Como, Angelo, ya sabes, podría estar en la escuela y ... 502 00:25:07,723 --> 00:25:08,811 ¿Sigues siendo amigos? 503 00:25:08,855 --> 00:25:10,334 -Oh si. -Es todo ... 504 00:25:10,378 --> 00:25:11,684 -100%. Sí, sí. -100%. 505 00:25:11,727 --> 00:25:14,208 Lo respeto más que a nadie. 506 00:25:14,251 --> 00:25:16,384 ¿Cómo se siente por ... 507 00:25:16,427 --> 00:25:19,996 este álbum y la historia de ustedes dos 508 00:25:20,040 --> 00:25:22,042 -¿viene a través de tu música? -Sí. 509 00:25:22,085 --> 00:25:23,870 Quiero decir, no nos sentamos y hablamos de eso 510 00:25:23,913 --> 00:25:25,741 como, "¿Cómo te sientes?" Como tú sabes, 511 00:25:25,785 --> 00:25:27,482 "Easy on Me" tiene 40 millones de reproducciones, ¿cómo te sientes? 512 00:25:27,526 --> 00:25:30,050 -Como ... no hablamos de eso. - [risas] 513 00:25:30,093 --> 00:25:32,182 Pero, um, él sabe que soy, ya sabes, él sabe 514 00:25:32,226 --> 00:25:33,749 qué tipo de artista soy, como, 515 00:25:33,793 --> 00:25:35,185 y, ya sabes, que llegué a ... 516 00:25:35,229 --> 00:25:37,579 Tengo que profundizar y contar mis historias. 517 00:25:37,623 --> 00:25:41,017 ["Bebo vino" sonando] 518 00:25:41,061 --> 00:25:44,586 ♪ 519 00:25:44,630 --> 00:25:47,763 ♪ ¿Cómo puede uno llegar a estar tan limitado por las opciones? ♪ 520 00:25:47,807 --> 00:25:52,289 ♪ ¿Que alguien más hace? ♪ 521 00:25:52,333 --> 00:25:55,379 ♪ ¿Cómo podemos ambos convertirnos en una versión de una persona? ♪ 522 00:25:55,423 --> 00:25:59,383 ♪ ¿Ni siquiera nos gusta? ♪ 523 00:26:00,733 --> 00:26:03,257 ♪ Estamos enamorados del mundo ♪ 524 00:26:03,300 --> 00:26:07,609 ♪ Pero el mundo solo quiere derribarnos ♪ 525 00:26:08,915 --> 00:26:11,613 ♪ Poniendo ideas en nuestra cabeza ♪ 526 00:26:11,657 --> 00:26:15,965 ♪ Eso corrompe nuestros corazones de alguna manera ♪ 527 00:26:17,924 --> 00:26:20,056 ♪ Cuando era niño ♪ 528 00:26:20,100 --> 00:26:25,409 ♪ Cada cosa podría volar mi mente ♪ 529 00:26:25,453 --> 00:26:28,064 ♪ Empapando todo por diversión ♪ 530 00:26:28,108 --> 00:26:31,372 ♪ Pero ahora solo tomo vino ♪ 531 00:26:34,462 --> 00:26:36,638 ♪ Dicen que juega duro, trabajas duro ♪ 532 00:26:36,682 --> 00:26:41,295 ♪ Encuentra el equilibrio en el sacrificio ♪ 533 00:26:41,338 --> 00:26:44,907 ♪ Sin embargo, no conozco a nadie ♪ 534 00:26:44,951 --> 00:26:48,824 ♪ ¿Quién está realmente satisfecho? 535 00:26:50,217 --> 00:26:53,655 ♪ Será mejor que crea que lo estoy intentando ♪ 536 00:26:53,699 --> 00:26:58,486 - ♪ Intentando ♪ - ♪ Para seguir escalando ♪ 537 00:26:58,529 --> 00:27:01,097 - ♪ Escalando ♪ - ♪ Pero cuanto más alto subimos ♪ 538 00:27:01,141 --> 00:27:04,840 ♪ Se siente como si ninguno de los dos nos diera cuenta ♪ 539 00:27:04,884 --> 00:27:06,668 [vocalizante] 540 00:27:06,712 --> 00:27:09,366 ♪ Así que espero aprender ♪ 541 00:27:09,410 --> 00:27:14,197 ♪ Para superarme ♪ 542 00:27:14,241 --> 00:27:17,505 ♪ Deja de intentar serlo ♪ 543 00:27:17,548 --> 00:27:22,728 ♪ Alguien más ♪ 544 00:27:22,771 --> 00:27:29,735 ♪ Para que podamos amarnos gratis ♪ 545 00:27:31,214 --> 00:27:34,565 ♪ Todo el mundo quiere algo ♪ 546 00:27:34,609 --> 00:27:39,266 ♪ Solo me quieres ♪ 547 00:27:40,746 --> 00:27:42,965 ♪ ¿Por qué me obsesiono? ♪ 548 00:27:43,009 --> 00:27:46,621 ♪ ¿Las cosas que no puedo controlar? ♪ 549 00:27:48,231 --> 00:27:50,930 ♪ ¿Por qué busco aprobación? ♪ 550 00:27:50,973 --> 00:27:55,282 ♪ ¿De gente que ni siquiera conozco? ♪ 551 00:27:56,718 --> 00:27:59,547 ♪ En estos tiempos locos espero encontrar ♪ 552 00:27:59,590 --> 00:28:04,683 ♪ Algo a lo que pueda aferrarme ♪ 553 00:28:04,726 --> 00:28:07,555 ♪ Porque necesito algo de sustancia en mi vida ♪ 554 00:28:07,598 --> 00:28:10,819 ♪ Algo real, algo que se siente verdadero ♪ 555 00:28:12,908 --> 00:28:17,217 ♪ Será mejor que crea por usted que lloré ♪ 556 00:28:17,260 --> 00:28:21,917 ♪ Mareas altas ♪ 557 00:28:21,961 --> 00:28:24,093 ♪ Te deseo tanto ♪ 558 00:28:24,137 --> 00:28:26,574 ♪ Pero no se puede combatir fuego con fuego ♪ 559 00:28:26,617 --> 00:28:29,142 [vocalizante] 560 00:28:29,185 --> 00:28:36,105 ♪ Oh, espero aprender a superarme ♪ 561 00:28:37,411 --> 00:28:41,154 ♪ Deja de intentar serlo ♪ 562 00:28:41,197 --> 00:28:45,462 ♪ Alguien más ♪ 563 00:28:45,506 --> 00:28:48,639 ♪ Oh, solo quiero amarte ♪ 564 00:28:48,683 --> 00:28:52,687 ♪ Te amo gratis ♪ 565 00:28:53,862 --> 00:28:57,474 ♪ Porque todos quieren algo de mí ♪ 566 00:28:57,518 --> 00:29:01,740 ♪ Solo me quieres ♪ 567 00:29:03,480 --> 00:29:06,222 ♪ Escucha, sé lo bajo que puedo llegar ♪ 568 00:29:06,266 --> 00:29:11,793 ♪ Doy tan bien como recibo ♪ 569 00:29:11,837 --> 00:29:14,622 ♪ Recibes la peor parte de todo ♪ 570 00:29:14,665 --> 00:29:16,580 ♪ Porque eres todo lo que tengo ♪ 571 00:29:16,624 --> 00:29:19,627 ♪ Left♪ 572 00:29:19,670 --> 00:29:22,325 ♪ Oh, espero que con el tiempo ♪ 573 00:29:22,369 --> 00:29:27,417 ♪ Ambos encontraremos tranquilidad ♪ 574 00:29:27,461 --> 00:29:30,203 ♪ A veces el camino menos transitado ♪ 575 00:29:30,246 --> 00:29:33,554 ♪ ¿Es mejor dejar una carretera? ♪ 576 00:29:33,597 --> 00:29:34,729 [vocalizante] 577 00:29:34,773 --> 00:29:38,124 ♪ Oh, espero aprender ♪ 578 00:29:38,167 --> 00:29:42,519 ♪ Para superarme ♪ 579 00:29:43,607 --> 00:29:47,176 ♪ Deja de intentar serlo ♪ 580 00:29:47,220 --> 00:29:51,659 ♪ Alguien más ♪ 581 00:29:51,702 --> 00:29:55,358 ♪ Así que solo quiero amarte ♪ 582 00:29:55,402 --> 00:29:59,493 ♪ Te amo gratis, sí ♪ 583 00:29:59,536 --> 00:30:02,975 ♪ Porque todos quieren algo de mí ♪ 584 00:30:03,018 --> 00:30:08,154 ♪ Solo me quieres ♪ 585 00:30:08,197 --> 00:30:12,549 ♪ Será mejor que crea que lo estoy intentando ♪ 586 00:30:12,593 --> 00:30:14,160 ♪ Trying♪ 587 00:30:14,203 --> 00:30:16,858 ♪ Seguir subiendo ♪ 588 00:30:16,902 --> 00:30:19,730 - ♪ Escalando ♪ - ♪ Pero cuanto más alto subimos ♪ 589 00:30:19,774 --> 00:30:26,085 ♪ Se siente como si ninguno de los dos nos diera cuenta. ♪ 590 00:30:27,521 --> 00:30:30,045 [la canción termina] 591 00:30:30,089 --> 00:30:31,786 [aplausos] 592 00:30:40,969 --> 00:30:44,886 [aplausos] 593 00:30:44,930 --> 00:30:49,151 Este próximo es un viejo dorado, diría yo. 594 00:30:49,195 --> 00:30:51,719 Y, eh, sí, es la primera vez 595 00:30:51,762 --> 00:30:54,026 Lo he cantado en público desde, um, 596 00:30:54,069 --> 00:30:55,897 ya que todo se vino abajo. Está bien. 597 00:30:55,941 --> 00:30:58,813 -¿Estás listo? ¿Listo, Eric? -[la risa] 598 00:30:59,945 --> 00:31:03,122 ["Alguien como tú" jugando] 599 00:31:13,262 --> 00:31:16,831 ♪ escuché ♪ 600 00:31:16,875 --> 00:31:20,574 ♪ Que estás tranquilo ♪ 601 00:31:20,617 --> 00:31:24,186 ♪ Que encontraste una chica ♪ 602 00:31:24,230 --> 00:31:29,365 ♪ Y ahora estás casado ♪ 603 00:31:29,409 --> 00:31:34,936 ♪ Escuché que tus sueños se hicieron realidad ♪ 604 00:31:34,980 --> 00:31:38,940 ♪ Supongo que te dio cosas ♪ 605 00:31:38,984 --> 00:31:42,813 ♪ No te lo di ♪ 606 00:31:42,857 --> 00:31:49,733 ♪ Viejo amigo, ¿por qué eres tan tímido? ♪ 607 00:31:49,777 --> 00:31:53,607 ♪ No es propio de ti que te reprimas ♪ 608 00:31:53,650 --> 00:31:57,437 ♪ O esconderse de la luz ♪ 609 00:31:57,480 --> 00:32:00,962 ♪ Odio aparecer de la nada sin ser invitado ♪ 610 00:32:01,006 --> 00:32:05,184 ♪ Pero no pude mantenerme alejado, no pude luchar contra eso ♪ 611 00:32:05,227 --> 00:32:07,012 ♪ Esperaba que vieras mi cara ♪ 612 00:32:07,055 --> 00:32:09,797 ♪ Y que se lo recuerde a mí ♪ 613 00:32:09,840 --> 00:32:14,193 ♪ No ha terminado ♪ 614 00:32:14,236 --> 00:32:20,590 ♪ No importa, encontraré a alguien como tú ♪ 615 00:32:20,634 --> 00:32:27,815 ♪ No deseo nada más que lo mejor para ti también ♪ 616 00:32:27,858 --> 00:32:31,558 ♪ No me olvides, te lo ruego ♪ 617 00:32:31,601 --> 00:32:36,998 ♪ Recuerdo que dijiste que a veces perdura en el amor ♪ 618 00:32:37,042 --> 00:32:42,177 ♪ Pero a veces duele en cambio ♪ 619 00:32:42,221 --> 00:32:45,006 ♪ A veces perdura en el amor ♪ 620 00:32:45,050 --> 00:32:48,749 ♪ Pero a veces duele en cambio ♪ 621 00:32:48,792 --> 00:32:50,664 ♪ Yeah♪ 622 00:32:53,232 --> 00:32:58,672 ♪ Sabes cómo pasa el tiempo ♪ 623 00:32:58,715 --> 00:33:06,114 ♪ Ayer fue el momento de nuestras vidas ♪ 624 00:33:06,158 --> 00:33:13,339 ♪ Nacimos y crecimos en una neblina de verano ♪ 625 00:33:13,382 --> 00:33:16,995 ♪ Atado por la sorpresa ♪ 626 00:33:17,038 --> 00:33:21,434 ♪ De nuestros días de gloria ♪ 627 00:33:21,477 --> 00:33:24,785 ♪ Odio aparecer de la nada , sin ser invitado ♪ 628 00:33:24,828 --> 00:33:27,396 ♪ Pero no pude mantenerme alejado ♪ 629 00:33:27,440 --> 00:33:29,050 ♪ No pude luchar contra eso ♪ 630 00:33:29,094 --> 00:33:30,573 ♪ Esperaba que vieras mi cara ♪ 631 00:33:30,617 --> 00:33:32,227 ♪ Y eso te recordará ♪ 632 00:33:32,271 --> 00:33:38,277 ♪ Eso para mí, aún no ha terminado ♪ 633 00:33:39,887 --> 00:33:45,849 ♪ No importa, encontraré a alguien como tú ♪ 634 00:33:45,893 --> 00:33:53,509 ♪ No deseo nada más que lo mejor para ti también ♪ 635 00:33:53,553 --> 00:33:56,860 ♪ No me olvides, te lo ruego ♪ 636 00:33:56,904 --> 00:34:00,516 ♪ Recuerdo que dijiste ♪ 637 00:34:00,560 --> 00:34:03,171 ♪ A veces perdura en el amor ♪ 638 00:34:03,215 --> 00:34:06,740 ♪ Pero a veces duele en cambio ♪ 639 00:34:06,783 --> 00:34:08,872 ♪ Yeah♪ 640 00:34:08,916 --> 00:34:12,398 ♪ Nada se compara, no se preocupan ni se preocupan ♪ 641 00:34:12,441 --> 00:34:16,097 ♪ Arrepentimientos y errores, son recuerdos hechos ♪ 642 00:34:16,141 --> 00:34:21,189 ♪ Quién hubiera sabido cuán agridulce ♪ 643 00:34:21,233 --> 00:34:24,845 ♪ ¿Esto sabría? ♪ 644 00:34:27,239 --> 00:34:33,462 ♪ No importa, encontraré a alguien como tú ♪ 645 00:34:33,506 --> 00:34:40,513 ♪ No deseo nada más que lo mejor para ti también ♪ 646 00:34:40,556 --> 00:34:44,299 ♪ No me olvides, te lo ruego ♪ 647 00:34:44,343 --> 00:34:47,781 ♪ Recuerdo que dijiste ♪ 648 00:34:47,824 --> 00:34:50,305 ♪ A veces perdura en el amor ♪ 649 00:34:50,349 --> 00:34:54,875 ♪ Pero a veces duele en cambio ♪ 650 00:34:56,442 --> 00:35:02,143 ♪ No importa, encontraré a alguien como tú ♪ 651 00:35:02,187 --> 00:35:06,147 ♪ No deseo nada más que lo mejor ♪ 652 00:35:06,191 --> 00:35:09,281 ♪ Para ti también ♪ 653 00:35:09,324 --> 00:35:13,285 ♪ No me olvides, te lo ruego ♪ 654 00:35:13,328 --> 00:35:16,723 ♪ Recuerdo que dijiste ♪ 655 00:35:16,766 --> 00:35:19,160 ♪ A veces perdura en el amor ♪ 656 00:35:19,204 --> 00:35:23,991 ♪ Pero a veces duele en cambio ♪ 657 00:35:24,034 --> 00:35:26,820 ♪ A veces perdura en el amor ♪ 658 00:35:26,863 --> 00:35:30,737 ♪ Pero a veces duele en cambio ♪ 659 00:35:30,780 --> 00:35:34,088 ♪ Sí. ♪ 660 00:35:44,620 --> 00:35:47,014 [aplausos] 661 00:35:49,582 --> 00:35:53,368 LOCUTOR: Adele organiza una sorpresa especial. 662 00:35:53,412 --> 00:35:55,501 Necesito que cada persona esté realmente callada. 663 00:35:55,544 --> 00:35:57,459 ¿Está bien? [boquiabierto] 664 00:36:02,725 --> 00:36:04,901 [aplausos] 665 00:36:04,945 --> 00:36:07,991 [Jugando "When We Were Young"] 666 00:36:10,385 --> 00:36:13,606 ♪ 667 00:36:19,089 --> 00:36:23,268 ♪ Todo el mundo ama las cosas que haces ♪ 668 00:36:23,311 --> 00:36:26,880 ♪ Por tu forma de hablar ♪ 669 00:36:26,923 --> 00:36:31,363 ♪ A la forma en que te mueves ♪ 670 00:36:31,406 --> 00:36:36,716 ♪ Todos aquí te están mirando ♪ 671 00:36:36,759 --> 00:36:40,154 ♪ Porque te sientes como en casa ♪ 672 00:36:40,198 --> 00:36:43,462 ♪ Eres como un sueño hecho realidad ♪ 673 00:36:45,159 --> 00:36:49,990 ♪ But if by chance you're here alone♪ 674 00:36:50,033 --> 00:36:53,559 ♪ Can I have a moment♪ 675 00:36:53,602 --> 00:36:58,694 ♪ Before I go?♪ 676 00:36:58,738 --> 00:37:01,001 ♪ 'Cause I've been by myself♪ 677 00:37:01,044 --> 00:37:03,308 ♪ All night long♪ 678 00:37:03,351 --> 00:37:07,225 ♪ Hoping you're someone♪ 679 00:37:07,268 --> 00:37:10,750 ♪ I used to know♪ 680 00:37:10,793 --> 00:37:13,231 ♪ You look like a movie♪ 681 00:37:13,274 --> 00:37:16,582 ♪ You sound like a song♪ 682 00:37:16,625 --> 00:37:19,933 ♪ My God, this reminds me♪ 683 00:37:19,976 --> 00:37:24,372 ♪ Of when we were young♪ 684 00:37:24,416 --> 00:37:27,593 ♪ Let me photograph you in this light♪ 685 00:37:27,636 --> 00:37:32,119 ♪ In case it is the last time that we might♪ 686 00:37:32,162 --> 00:37:35,078 ♪ Be exactly like we were♪ 687 00:37:35,122 --> 00:37:37,167 ♪ Before we realized♪ 688 00:37:37,211 --> 00:37:40,214 ♪ We were sad of getting old♪ 689 00:37:40,258 --> 00:37:42,912 ♪ It made us restless♪ 690 00:37:42,956 --> 00:37:46,394 ♪ It was just like a movie♪ 691 00:37:46,438 --> 00:37:49,789 ♪ Just like a song♪ 692 00:37:51,486 --> 00:37:56,665 ♪ I was so scared to face my fears♪ 693 00:37:56,709 --> 00:38:03,237 ♪ Nobody told me that you'd be here♪ 694 00:38:05,370 --> 00:38:09,722 ♪ And I swear you'd moved overseas♪ 695 00:38:09,765 --> 00:38:13,726 ♪ 'Cause that's what you said♪ 696 00:38:13,769 --> 00:38:16,424 ♪ When you left me♪ 697 00:38:16,468 --> 00:38:19,558 ♪ You still look like a movie♪ 698 00:38:19,601 --> 00:38:23,910 ♪ You still sound like a song♪ 699 00:38:23,953 --> 00:38:26,478 ♪ My God, this reminds me♪ 700 00:38:26,521 --> 00:38:30,438 ♪ Of when we were young♪ 701 00:38:30,482 --> 00:38:34,268 ♪ Let me photograph you in this light♪ 702 00:38:34,312 --> 00:38:39,186 ♪ In case it is the last time that we might♪ 703 00:38:39,229 --> 00:38:41,754 ♪ Be exactly like we were♪ 704 00:38:41,797 --> 00:38:43,756 ♪ Before we realized♪ 705 00:38:43,799 --> 00:38:46,976 ♪ We were sad of getting old♪ 706 00:38:47,020 --> 00:38:49,762 ♪ It made us restless♪ 707 00:38:49,805 --> 00:38:53,156 ♪ It was just like a movie♪ 708 00:38:53,200 --> 00:38:56,769 ♪ It was just like a song♪ 709 00:38:56,812 --> 00:38:59,902 ♪ When we were young♪ 710 00:38:59,946 --> 00:39:04,211 ♪ When we were young♪ 711 00:39:04,254 --> 00:39:06,648 ♪ When we were young♪ 712 00:39:06,692 --> 00:39:10,217 ♪ When we were young♪ 713 00:39:10,260 --> 00:39:14,395 ♪ It's hard to admit that♪ 714 00:39:14,439 --> 00:39:17,050 ♪ Everything just takes me back♪ 715 00:39:17,093 --> 00:39:20,053 ♪ To when you were there♪ 716 00:39:20,096 --> 00:39:23,143 ♪ To when you were there♪ 717 00:39:24,492 --> 00:39:27,365 ♪ And a part of me keeps holding on♪ 718 00:39:27,408 --> 00:39:31,064 ♪ Just in case it hasn't gone♪ 719 00:39:31,107 --> 00:39:33,414 ♪ I guess I still care♪ 720 00:39:33,458 --> 00:39:36,939 ♪ Do you still care?♪ 721 00:39:36,983 --> 00:39:40,334 ♪ It was just like a movie♪ 722 00:39:40,378 --> 00:39:43,424 ♪ It was just like a song♪ 723 00:39:43,468 --> 00:39:46,645 ♪ My God, this reminds me♪ 724 00:39:46,688 --> 00:39:51,563 ♪ Of when we were young♪ 725 00:39:51,606 --> 00:39:54,740 ♪ When we were young♪ 726 00:39:54,783 --> 00:39:57,264 ♪ When we were young♪ 727 00:39:57,307 --> 00:40:00,485 ♪ When we were young♪ 728 00:40:00,528 --> 00:40:03,009 ♪ When we were young♪ 729 00:40:04,837 --> 00:40:08,057 ♪ Let me photograph you in this light♪ 730 00:40:08,101 --> 00:40:10,756 ♪ In case it is the last time♪ 731 00:40:10,799 --> 00:40:14,107 ♪ That we might be exactly like we were♪ 732 00:40:14,150 --> 00:40:16,892 ♪ Before we realized♪ 733 00:40:16,936 --> 00:40:19,765 ♪ We were sad of getting old♪ 734 00:40:19,808 --> 00:40:22,420 ♪ It made us restless♪ 735 00:40:22,463 --> 00:40:26,293 ♪ Oh, I'm so mad I'm getting old♪ 736 00:40:26,336 --> 00:40:28,948 ♪ It makes me reckless♪ 737 00:40:28,991 --> 00:40:32,473 ♪ It was just like a movie♪ 738 00:40:32,517 --> 00:40:36,912 ♪ It was just like a song♪ 739 00:40:36,956 --> 00:40:42,135 ♪ When we were young.♪ 740 00:40:42,178 --> 00:40:45,094 [cheering] 741 00:40:45,138 --> 00:40:46,792 Thank you very much. 742 00:40:51,057 --> 00:40:53,102 You know, um... 743 00:40:53,146 --> 00:40:55,235 this is the first time-- I got to perch like this 744 00:40:55,278 --> 00:40:57,324 since I can't sit in this mermaid dress. 745 00:40:57,367 --> 00:40:59,021 [laughter] 746 00:40:59,065 --> 00:41:01,894 I feel like my whole campaign so far with my outfits 747 00:41:01,937 --> 00:41:04,679 is a bit Death Becomes Her. 748 00:41:04,723 --> 00:41:09,641 Sometimes I'm Hel and sometimes I'm Mad, you know. 749 00:41:09,684 --> 00:41:11,991 Anyway, this is the first time that my son 750 00:41:12,034 --> 00:41:13,340 has ever seen me perform. 751 00:41:13,383 --> 00:41:14,994 -[cheering] -And I got really-- 752 00:41:15,037 --> 00:41:16,604 Oh, and he dressed up for me. 753 00:41:16,648 --> 00:41:18,432 It was-- I'm not gonna cry. Anyway, it's too... 754 00:41:18,476 --> 00:41:21,304 it's too soon to cry and I don't want anyone to come fix my face. 755 00:41:21,348 --> 00:41:24,090 But, um, it's the absolute honor of my life, baby, 756 00:41:24,133 --> 00:41:26,005 to have you here tonight. 757 00:41:26,048 --> 00:41:28,181 And you look so beautiful, and so handsome and smart. 758 00:41:28,224 --> 00:41:29,791 [cheering] 759 00:41:29,835 --> 00:41:33,360 OPRAH: So many women, Adele, 760 00:41:33,403 --> 00:41:35,014 are going to be liberated, I think, 761 00:41:35,057 --> 00:41:40,236 by listening to you because so many 762 00:41:40,280 --> 00:41:43,152 women specifically choose to stay on 763 00:41:43,196 --> 00:41:45,807 in relationships when 764 00:41:45,851 --> 00:41:48,549 they know it's not working, and they do it for the kids. 765 00:41:48,593 --> 00:41:54,076 And I've read where you said you weren't miserablemiserable, 766 00:41:54,120 --> 00:41:56,426 -but you also knew you weren't happy. -Yeah. 767 00:41:56,470 --> 00:41:59,734 And so, you wanted to bring a happy version 768 00:41:59,778 --> 00:42:01,910 -of yourself to your son. -Mm-hmm. 769 00:42:01,954 --> 00:42:04,086 -Yes. -Which I think is about 770 00:42:04,130 --> 00:42:06,306 the best gift anybody can give to their children. 771 00:42:06,349 --> 00:42:08,961 I think, I think it's the same as, 772 00:42:09,004 --> 00:42:11,354 you know, the same drive as staying in a relationship 773 00:42:11,398 --> 00:42:13,400 even though you're not happy and you do it for the kids, 774 00:42:13,443 --> 00:42:14,749 I think it's as loving 775 00:42:14,793 --> 00:42:16,403 as doing that for the kids by leaving 776 00:42:16,446 --> 00:42:18,710 and-and, you know, finding your own happiness 777 00:42:18,753 --> 00:42:21,190 so that they really know who you are. 778 00:42:21,234 --> 00:42:23,715 But I'm still not fully over it, 779 00:42:23,758 --> 00:42:27,545 of me choosing to dismantle my child's life 780 00:42:27,588 --> 00:42:29,372 -for my own... -Mm-hmm. 781 00:42:29,416 --> 00:42:31,244 ...makes me very uncomfortable. 782 00:42:31,287 --> 00:42:32,593 You still feel guilt? 783 00:42:32,637 --> 00:42:35,727 I don't feel guilt, I just feel... 784 00:42:35,770 --> 00:42:38,425 somewhat selfish sometimes, but, like, I-I know that 785 00:42:38,468 --> 00:42:40,906 I'm-I'm nearing my goal of, like, 786 00:42:40,949 --> 00:42:42,864 finding my happiness, like, you know. 787 00:42:42,908 --> 00:42:44,779 And it's been-- no one ever makes me 788 00:42:44,823 --> 00:42:46,476 do anything I don't want and it was just like-- 789 00:42:46,520 --> 00:42:48,435 but I was really ignoring myself. 790 00:42:48,478 --> 00:42:50,611 -Yeah. -For a long time, which was wild to me 791 00:42:50,655 --> 00:42:52,004 when I realized it; and I knew 792 00:42:52,047 --> 00:42:54,615 that as an adult, Angelo would be livid 793 00:42:54,659 --> 00:42:56,356 -with me for doing that. -Mm-hmm. 794 00:42:56,399 --> 00:42:58,184 I knew that when he became an adult, 795 00:42:58,227 --> 00:43:01,579 that he'd be furious at me and I didn't want that, either. 796 00:43:01,622 --> 00:43:03,015 But it was, it was, it was hard work. 797 00:43:03,058 --> 00:43:04,712 So, this whole album is dedicated to him. 798 00:43:04,756 --> 00:43:07,149 Yes. Yeah, and the whole album 799 00:43:07,193 --> 00:43:09,369 is not about him, it's about me. 800 00:43:09,412 --> 00:43:12,198 And I just wanted for him to hear me 801 00:43:12,241 --> 00:43:14,766 talking mad-- madly deeply, 802 00:43:14,809 --> 00:43:17,551 about who I am and how I feel, like, you know. 803 00:43:17,595 --> 00:43:19,205 And I don't know if I'd ever be able to have that conversation 804 00:43:19,248 --> 00:43:21,468 with him in real life, so therefore he can go 805 00:43:21,511 --> 00:43:23,165 and listen to it. 806 00:43:23,209 --> 00:43:25,385 Well, everything on the album is certainly a starter 807 00:43:25,428 --> 00:43:26,734 for a great conversation. 808 00:43:26,778 --> 00:43:30,738 So, does Angelo know that you are Adele? 809 00:43:30,782 --> 00:43:33,393 No, apart from the other day, 810 00:43:33,436 --> 00:43:34,873 he watched the "Easy on Me" video-- 811 00:43:34,916 --> 00:43:36,657 like countdown to when it premiered. 812 00:43:36,701 --> 00:43:39,312 -Yeah. -Wherever, whatever. I didn't watch that. 813 00:43:39,355 --> 00:43:41,227 And, um, he was like, "There was, like, 814 00:43:41,270 --> 00:43:43,969 150,000 people waiting," and, like, blah-blah-blah. 815 00:43:44,012 --> 00:43:46,493 And he was like, "You had all these likes." 816 00:43:46,536 --> 00:43:48,582 And then he read the comments and then... 817 00:43:48,626 --> 00:43:50,323 he was like, "People really like you." 818 00:43:50,366 --> 00:43:52,151 Like, so he's-he's starting... 819 00:43:52,194 --> 00:43:54,719 -Starting to get it? -...to get it a little bit, 820 00:43:54,762 --> 00:43:56,546 -but not really. -Didn't you take him 821 00:43:56,590 --> 00:43:58,026 to a Taylor Swift concert and he was like... 822 00:43:58,070 --> 00:43:59,724 He loved it. 823 00:43:59,767 --> 00:44:01,421 He couldn't believe that all those people were in there? 824 00:44:01,464 --> 00:44:03,336 Yeah, because he used to come to my stadium shows 825 00:44:03,379 --> 00:44:05,425 for my rehearsals and it would be empty. 826 00:44:05,468 --> 00:44:08,210 He was like, "So many people come to her shows." 827 00:44:08,254 --> 00:44:10,082 [laughs] But I'd make him leave before they all arrive. 828 00:44:10,125 --> 00:44:13,302 It was so cute and so funny; he loved it, yeah. 829 00:44:13,346 --> 00:44:15,000 -He's never seen you perform live? -No. 830 00:44:15,043 --> 00:44:18,133 -No, this will be his first time. -Wow. 831 00:44:18,177 --> 00:44:20,092 -Yeah. -Yes. Do you want more children? 832 00:44:20,135 --> 00:44:22,703 I'm-I'm definitely open to it. 833 00:44:22,747 --> 00:44:24,662 I would like more children. It wouldn't be the end 834 00:44:24,705 --> 00:44:26,620 of the world if I don't have them, 835 00:44:26,664 --> 00:44:29,362 'cause I have Angelo, but yeah, I think so. 836 00:44:29,405 --> 00:44:33,279 Every mother and father has a dream for their children. 837 00:44:33,322 --> 00:44:38,023 And even when you have a big, accessed life as you do, 838 00:44:38,066 --> 00:44:40,112 and can give your children any dreams that 839 00:44:40,155 --> 00:44:41,287 -they can imagine... -Yeah. 840 00:44:41,330 --> 00:44:42,680 ...actually I think 841 00:44:42,723 --> 00:44:45,204 it's more challenging to raise children 842 00:44:45,247 --> 00:44:47,249 who are kind and have their own ambition... 843 00:44:47,293 --> 00:44:49,730 -Yeah. Absolutely. -...when they have you. 844 00:44:49,774 --> 00:44:53,125 So, what is the dream you hold for him? 845 00:44:53,168 --> 00:44:56,128 Just to be a good person, be a good and happy person. 846 00:44:56,171 --> 00:44:58,957 That's it. I don't expect anything of him. 847 00:44:59,000 --> 00:45:02,308 I don't care what his career is, as long as he's passionate about 848 00:45:02,351 --> 00:45:05,572 whatever it is that he does and that he's happy. 849 00:45:10,142 --> 00:45:12,884 [cheering] 850 00:45:12,927 --> 00:45:15,756 So now this is the big surprise and I'm very, very excited. 851 00:45:15,800 --> 00:45:17,627 I hope we can pull it off. 852 00:45:17,671 --> 00:45:22,545 So, tonight we've arranged... 853 00:45:22,589 --> 00:45:25,374 I'm a bit nervous in case it doesn't go well. 854 00:45:25,418 --> 00:45:27,463 It's also a bit ironic that I'm-- that I'm 855 00:45:27,507 --> 00:45:29,901 letting this happen tonight. We've arranged a surprise 856 00:45:29,944 --> 00:45:32,120 for a lovely guy called Quentin, 857 00:45:32,164 --> 00:45:36,908 who reached out to a, now, fake show asking for some help, 858 00:45:36,951 --> 00:45:40,128 so... whew, make me all nervous. 859 00:45:40,172 --> 00:45:41,651 Quentin has been with his girlfriend Ashley 860 00:45:41,695 --> 00:45:43,131 for seven years. 861 00:45:43,175 --> 00:45:44,785 Seven years is, like, normally like, you know, 862 00:45:44,829 --> 00:45:47,135 you either say yes or you say no to, like, life together. 863 00:45:47,179 --> 00:45:48,484 Seven-year itch. 864 00:45:48,528 --> 00:45:50,225 She's a chef-- she's a vegan chef. 865 00:45:50,269 --> 00:45:52,793 She's always at work, but tonight Quentin told Ashley 866 00:45:52,837 --> 00:45:55,448 that they were having a date night and so 867 00:45:55,491 --> 00:45:57,450 we're going to make that date night really, 868 00:45:57,493 --> 00:46:00,235 really memorable. So now, earlier today 869 00:46:00,279 --> 00:46:02,455 Ashley and Quentin were picked up in a car. 870 00:46:02,498 --> 00:46:05,110 And they came to this park, to Griffith Park, 871 00:46:05,153 --> 00:46:07,199 and at the bottom of the hill down there they've been 872 00:46:07,242 --> 00:46:09,592 having a beautiful picnic pretty much all day. 873 00:46:09,636 --> 00:46:11,769 Quentin told Ashley that he's planned a small surprise to 874 00:46:11,812 --> 00:46:15,511 celebrate the fact that she just got her first big catering job. 875 00:46:15,555 --> 00:46:17,078 Also, I love a surprise. 876 00:46:17,122 --> 00:46:19,515 Also love dress-up. Right, so she-- 877 00:46:19,559 --> 00:46:21,996 blindfolded her-- bit kinky but you know-- 878 00:46:22,040 --> 00:46:24,129 and he's given her noise-canceling headphones 879 00:46:24,172 --> 00:46:27,349 so that she can't hear what we've been doing up here, 880 00:46:27,393 --> 00:46:29,003 this concert tonight. 881 00:46:29,047 --> 00:46:30,439 And even though they're in the area, 882 00:46:30,483 --> 00:46:32,180 she has absolutely no idea where she is 883 00:46:32,224 --> 00:46:35,357 or where she's going, so... 884 00:46:35,401 --> 00:46:38,099 I need every single person to be really bloody quiet. 885 00:46:38,143 --> 00:46:39,797 All right? 886 00:46:39,840 --> 00:46:41,276 [mouthing] 887 00:46:41,320 --> 00:46:43,452 Let's turn the lights down. If you, if you 888 00:46:43,496 --> 00:46:44,845 make a noise, I'm going to kill you. 889 00:46:44,889 --> 00:46:45,846 [whispering]: Turn the lights down. 890 00:46:45,890 --> 00:46:47,587 Turn the lights down. 891 00:46:56,639 --> 00:46:59,251 What are we doing, Quentin? 892 00:47:13,700 --> 00:47:16,094 -All right, listen. -[laughs]: Okay. 893 00:47:16,137 --> 00:47:18,270 Take the blindfold off, okay? 894 00:47:18,313 --> 00:47:19,793 When you squeeze my hand? 895 00:47:19,837 --> 00:47:22,404 -Yes. -Am I on grass? 896 00:47:22,448 --> 00:47:23,884 -Shh. -Oh, shoot. 897 00:47:23,928 --> 00:47:25,886 [soft laughter] 898 00:47:25,930 --> 00:47:26,974 Quentin... 899 00:47:28,193 --> 00:47:30,978 Take it off? Take it off? 900 00:47:31,022 --> 00:47:32,762 -Oh... -Babe, look at me. 901 00:47:32,806 --> 00:47:34,852 Look at me, look at me, look at me, look at me. 902 00:47:34,895 --> 00:47:35,896 -Look at me. -Oh, my God. 903 00:47:35,940 --> 00:47:37,376 Look at me. 904 00:47:37,419 --> 00:47:38,986 Listen. [chuckles] 905 00:47:39,030 --> 00:47:41,162 -First of all... Listen. -What are you doing? 906 00:47:41,206 --> 00:47:45,558 Listen, I want to say thank you, okay? 907 00:47:45,601 --> 00:47:46,994 What are you doing? 908 00:47:47,038 --> 00:47:48,387 I want to thank you for being so patient 909 00:47:48,430 --> 00:47:49,867 -with me. -Oh, Quentin Brunson... 910 00:47:49,910 --> 00:47:52,913 Listen, thank you for being patient with me. 911 00:47:52,957 --> 00:47:54,915 -Um... -[both laugh] 912 00:47:54,959 --> 00:47:58,527 -You're crazy, man. -I am extremely proud of you. 913 00:47:58,571 --> 00:48:02,009 And, I mean, every day you blow my mind. 914 00:48:02,053 --> 00:48:04,098 Oh, my God. Where are we? 915 00:48:04,142 --> 00:48:08,189 There's absolutely nothing that you cannot do. 916 00:48:08,233 --> 00:48:09,974 And I just know that you're going to be 917 00:48:10,017 --> 00:48:12,628 an amazing mother to our kids one day. 918 00:48:12,672 --> 00:48:14,282 [laughs] 919 00:48:14,326 --> 00:48:17,851 And, um... 920 00:48:17,895 --> 00:48:19,722 -And I love you. -Is this real? 921 00:48:19,766 --> 00:48:22,160 [laughs] I love you. I love you. 922 00:48:22,203 --> 00:48:25,946 I love you. And I will continue to love you 923 00:48:25,990 --> 00:48:28,122 forever. Ashley... 924 00:48:28,166 --> 00:48:30,255 ASHLEY: Am I awake? 925 00:48:30,298 --> 00:48:31,952 [laughter] 926 00:48:31,996 --> 00:48:34,912 -Who are these people? -This is real. This is real. 927 00:48:34,955 --> 00:48:37,784 [laughter] 928 00:48:37,827 --> 00:48:40,918 -Oh, my God. -Ashley. 929 00:48:40,961 --> 00:48:42,615 -All right. -It's been... 930 00:48:42,658 --> 00:48:45,226 Thank God you didn't let me eat. I would have thrown up. 931 00:48:45,270 --> 00:48:48,447 [laughter] 932 00:48:48,490 --> 00:48:50,579 This has been a long time coming. 933 00:48:50,623 --> 00:48:52,277 Oh, my God, I've been your girlfriend for so long. 934 00:48:52,320 --> 00:48:56,890 -Well, babe... -[laughter] 935 00:48:56,934 --> 00:48:59,197 -Oh, my God. -Will-- Okay. 936 00:48:59,240 --> 00:49:00,720 Oh, my God. [sniffles] 937 00:49:00,763 --> 00:49:03,244 Will you marry me, little Ashley? 938 00:49:03,288 --> 00:49:05,246 -In real life? -In real life. 939 00:49:05,290 --> 00:49:06,639 [laughter] 940 00:49:06,682 --> 00:49:07,988 -Yeah. -Yes? 941 00:49:08,032 --> 00:49:09,033 [cheering] 942 00:49:09,076 --> 00:49:11,035 Oy, oy! 943 00:49:12,253 --> 00:49:15,778 ♪ 944 00:49:15,822 --> 00:49:18,477 Hello, Ashley. Hi. 945 00:49:18,520 --> 00:49:19,913 [laughter] 946 00:49:19,957 --> 00:49:23,961 Hi, Quentin. You all right? 947 00:49:24,004 --> 00:49:25,963 [applause] 948 00:49:26,006 --> 00:49:28,661 Go sit front row. Go... go sit down and enjoy the show. 949 00:49:28,704 --> 00:49:30,402 Am I alive? 950 00:49:31,446 --> 00:49:33,013 Thank God she said yes, 'cause I didn't know 951 00:49:33,057 --> 00:49:34,884 who I was going to have to sing this song to next, 952 00:49:34,928 --> 00:49:36,016 you or him. 953 00:49:36,060 --> 00:49:37,800 Oh, my God, look at her-- 954 00:49:37,844 --> 00:49:39,106 she's so in shock. 955 00:49:39,150 --> 00:49:40,673 Ha ha! 956 00:49:40,716 --> 00:49:42,457 [laughter] 957 00:49:42,501 --> 00:49:44,807 Oh, that was lovely-- a little cry. 958 00:49:44,851 --> 00:49:46,287 Okay... [exhaling] 959 00:49:46,331 --> 00:49:48,202 All right, here we go. This is for you two. 960 00:49:48,246 --> 00:49:51,466 ["Make You Feel My Love" playing] 961 00:49:51,510 --> 00:49:54,034 ♪ 962 00:49:54,078 --> 00:50:00,388 ♪ When the rain is blowing in your face♪ 963 00:50:00,432 --> 00:50:06,264 ♪ And the whole world is on your case♪ 964 00:50:07,830 --> 00:50:12,705 ♪ I could offer you a warm embrace♪ 965 00:50:14,141 --> 00:50:18,493 ♪ To make you feel my love♪ 966 00:50:20,713 --> 00:50:26,153 ♪ When the evening shadows and the stars appear♪ 967 00:50:27,415 --> 00:50:32,855 ♪ And there is no one there to dry your tears♪ 968 00:50:34,292 --> 00:50:39,819 ♪ I could hold you for a million years♪ 969 00:50:40,820 --> 00:50:45,651 ♪ To make you feel my love♪ 970 00:50:47,435 --> 00:50:52,832 ♪ I know you haven't made your mind up yet♪ 971 00:50:54,138 --> 00:50:58,838 ♪ But I would never do you wrong♪ 972 00:51:00,535 --> 00:51:06,628 ♪ I've known it from the moment that we met♪ 973 00:51:06,672 --> 00:51:10,763 ♪ No doubt in my mind where you belong♪ 974 00:51:10,806 --> 00:51:12,547 She's cryin' her eyes out. 975 00:51:14,332 --> 00:51:19,380 ♪ I'd go hungry, I'd go black and blue♪ 976 00:51:21,121 --> 00:51:26,692 ♪ And I'd go crawling down the avenue♪ 977 00:51:27,910 --> 00:51:33,916 ♪ No, there's nothing that I wouldn't do♪ 978 00:51:33,960 --> 00:51:38,138 ♪ To make you feel my love♪ 979 00:51:38,182 --> 00:51:40,445 ♪ Yeah♪ 980 00:51:40,488 --> 00:51:44,753 ♪ 981 00:51:49,193 --> 00:51:53,675 ♪ 982 00:52:07,559 --> 00:52:10,083 ♪ The storms are raging on♪ 983 00:52:10,127 --> 00:52:13,130 ♪ The rollin' seas♪ 984 00:52:14,218 --> 00:52:19,484 ♪ And on the highway of regret♪ 985 00:52:20,746 --> 00:52:23,183 ♪ The winds of change are blowing♪ 986 00:52:23,227 --> 00:52:26,926 ♪ Wild and free♪ 987 00:52:26,969 --> 00:52:33,193 ♪ You ain't seen nothing like me yet♪ 988 00:52:33,237 --> 00:52:40,331 ♪ I can make you happy, make your dreams come true♪ 989 00:52:40,374 --> 00:52:46,163 ♪ Nothing that I wouldn't do♪ 990 00:52:47,251 --> 00:52:52,604 ♪ Go to the ends of this earth for you♪ 991 00:52:53,953 --> 00:52:58,218 ♪ To make you feel my love♪ 992 00:52:58,262 --> 00:53:01,003 ♪ Lord, I♪ 993 00:53:01,047 --> 00:53:06,531 ♪ To make you feel my♪ 994 00:53:08,794 --> 00:53:10,970 ♪ Love.♪ 995 00:53:11,013 --> 00:53:13,102 Congratulations. 996 00:53:13,146 --> 00:53:15,888 [cheering] 997 00:53:18,151 --> 00:53:19,979 OPRAH: How do you start dating again? 998 00:53:20,022 --> 00:53:22,111 I mean, you can't go on a dating app. Do you, like... 999 00:53:22,155 --> 00:53:23,896 -No. -...take advice from friends 1000 00:53:23,939 --> 00:53:25,463 or somebody says, "Oh, I know somebody"? 1001 00:53:30,468 --> 00:53:32,861 OPRAH: Let's go to the question everybody wants to know. 1002 00:53:32,905 --> 00:53:34,428 -Oh. -One of the questions 1003 00:53:34,472 --> 00:53:35,864 certainly is this whole weight thing. 1004 00:53:35,908 --> 00:53:38,040 -Mm-hmm. -And you lost 1005 00:53:38,084 --> 00:53:40,391 -a hundred pounds in two years. -Around that, yeah. 1006 00:53:40,434 --> 00:53:42,262 -Around that? A hundred pounds in two years. -Around, yeah. 1007 00:53:42,306 --> 00:53:44,960 And then you said it wasn't even really about the weight. 1008 00:53:45,004 --> 00:53:46,484 -No. -So what was it about? 1009 00:53:46,527 --> 00:53:48,660 It was about my anxiety mainly. 1010 00:53:48,703 --> 00:53:52,141 I had the most terrifying anxiety attacks 1011 00:53:52,185 --> 00:53:53,621 after I left my marriage. 1012 00:53:53,665 --> 00:53:55,710 They'd paralyze me completely 1013 00:53:55,754 --> 00:53:57,799 and made me so confused because I wouldn't be 1014 00:53:57,843 --> 00:53:59,497 able to have any control over my body. 1015 00:53:59,540 --> 00:54:02,717 But I knew that I-I was aware of it all happening. 1016 00:54:02,761 --> 00:54:04,850 It was like I was still very much there 1017 00:54:04,893 --> 00:54:07,548 while my whole body was just, like, on another planet 1018 00:54:07,592 --> 00:54:08,810 it felt like, you know? 1019 00:54:08,854 --> 00:54:10,290 And I've always worked out a bit. 1020 00:54:10,334 --> 00:54:11,639 You know, a couple times a week for my back. 1021 00:54:11,683 --> 00:54:14,033 -Not very hard. But you know. -Uh-huh. 1022 00:54:14,076 --> 00:54:15,861 'Cause I've had a bad back since I was a teenager. 1023 00:54:15,904 --> 00:54:19,343 And I started to notice A] how much I trusted 1024 00:54:19,386 --> 00:54:22,302 my trainer and his, like, presence 1025 00:54:22,346 --> 00:54:24,870 when I was feeling so lost, but also that I didn't have 1026 00:54:24,913 --> 00:54:26,741 any anxiety when I was with him at the gym. 1027 00:54:26,785 --> 00:54:28,787 So then I-I picked it up every day and then 1028 00:54:28,830 --> 00:54:31,311 I had nothing else to do, and I think 1029 00:54:31,355 --> 00:54:33,270 it was just, it became my time. 1030 00:54:33,313 --> 00:54:35,881 Me having a plan every day when I had no plans. 1031 00:54:35,924 --> 00:54:37,535 I had no idea what each day was going to bring 1032 00:54:37,578 --> 00:54:39,232 for me but me knowing that, 1033 00:54:39,276 --> 00:54:41,103 okay, at 9:00 a.m., I'm gonna go to the gym. 1034 00:54:41,147 --> 00:54:42,757 Okay, great. Well, that gives me some discipline. 1035 00:54:42,801 --> 00:54:44,455 Okay, 1:00 p.m. I'm going to go for a hike. 1036 00:54:44,498 --> 00:54:47,371 You know, having these sort of pins in my day 1037 00:54:47,414 --> 00:54:49,329 -helped me keep myself together. -So you weren't even 1038 00:54:49,373 --> 00:54:51,288 starting out trying to lose weight? 1039 00:54:51,331 --> 00:54:52,593 No, not at all. 1040 00:54:52,637 --> 00:54:54,682 I wasn't bothered about that at all but... 1041 00:54:54,726 --> 00:54:58,338 in that process of having, you know, lost all of that weight, 1042 00:54:58,382 --> 00:55:00,732 I definitely really contributed towards 1043 00:55:00,775 --> 00:55:02,124 me getting my mind right, you know. 1044 00:55:02,168 --> 00:55:03,865 -It did. -And giving me the-- absolutely. 1045 00:55:03,909 --> 00:55:05,171 It sharpened everything. 1046 00:55:05,214 --> 00:55:06,433 Without a shadow of a doubt. 1047 00:55:06,477 --> 00:55:08,348 Like, it gave me real purpose. 1048 00:55:08,392 --> 00:55:10,698 Interesting, because you know, I-I've been through this a few 1049 00:55:10,742 --> 00:55:13,353 times myself and I remember the first time I dropped, 1050 00:55:13,397 --> 00:55:16,617 you know, a lot of weight-- I think it was like 67 pounds-- 1051 00:55:16,661 --> 00:55:18,837 people were really upset and had stuff to say. 1052 00:55:18,880 --> 00:55:21,274 And it actually in many ways felt like I had abandoned them 1053 00:55:21,318 --> 00:55:23,494 -or something. -Mm-hmm. Yeah. 1054 00:55:23,537 --> 00:55:26,584 And lots of people are talking about your weight 1055 00:55:26,627 --> 00:55:28,542 and all in your business about it. 1056 00:55:28,586 --> 00:55:30,022 -Yeah. -And I want to know, 1057 00:55:30,065 --> 00:55:31,806 what is the experience of losing this 1058 00:55:31,850 --> 00:55:34,809 been like for you and also people's reaction to it? 1059 00:55:34,853 --> 00:55:38,422 I'm not shocked or even fazed by it because 1060 00:55:38,465 --> 00:55:40,815 my body has been objectified my entire career. 1061 00:55:40,859 --> 00:55:42,817 I'm either too big, I'm either too small. 1062 00:55:42,861 --> 00:55:44,558 Like, you know, I'm either hot or I'm either not-- 1063 00:55:44,602 --> 00:55:46,430 like, whatever. I never looked up to anyone 1064 00:55:46,473 --> 00:55:48,040 because of their body. 1065 00:55:48,083 --> 00:55:51,173 You know, I never admired anyone because they had 1066 00:55:51,217 --> 00:55:53,828 the same hair color as me or the same style as me. 1067 00:55:53,872 --> 00:55:55,830 -Or, you know, whatever, so... -Or were the same weight as you. 1068 00:55:55,874 --> 00:55:57,832 Never. Never, ever, ever. 1069 00:55:57,876 --> 00:55:59,878 And when you were heavier, you were fine. 1070 00:55:59,921 --> 00:56:01,401 I was and I was body positive then 1071 00:56:01,445 --> 00:56:02,881 and I'm body positive now. 1072 00:56:02,924 --> 00:56:05,492 But it's not my job to validate how people feel 1073 00:56:05,536 --> 00:56:07,233 -about their bodies. -Whoo. 1074 00:56:07,276 --> 00:56:10,149 And I feel bad that, you know, it's made anyone feel 1075 00:56:10,192 --> 00:56:12,369 horrible about themselves, but I-- 1076 00:56:12,412 --> 00:56:15,589 that's not my job and I-I can't... 1077 00:56:15,633 --> 00:56:17,243 I'm trying to sort my own life out. 1078 00:56:17,286 --> 00:56:19,114 -You know, I can't... -[laughs] 1079 00:56:19,158 --> 00:56:21,247 I can't add another worry and another thing to try and nail. 1080 00:56:21,290 --> 00:56:23,380 -I can't, like, you know? -Okay. 1081 00:56:23,423 --> 00:56:24,990 -And... -I got that, I love that. 1082 00:56:25,033 --> 00:56:26,513 -Yeah. -I love that. I love that. 1083 00:56:26,557 --> 00:56:28,341 And, you know, my-my weight might fluctuate 1084 00:56:28,385 --> 00:56:29,777 now that I can't work out as much and I'm on set all day. 1085 00:56:29,821 --> 00:56:31,431 You know, I mean, I'm eating. 1086 00:56:31,475 --> 00:56:33,215 But I don't care if I put on weight. 1087 00:56:33,259 --> 00:56:34,739 I don't care if I lose it again. Like, it's not about that. 1088 00:56:34,782 --> 00:56:37,306 As long as, like, my muscle memory doesn't go 1089 00:56:37,350 --> 00:56:39,613 for when I'm lifting my weights, which is, 1090 00:56:39,657 --> 00:56:41,398 like my favorite place to be. 1091 00:56:41,441 --> 00:56:43,487 -Lifting weights? Okay. -I love it. 1092 00:56:43,530 --> 00:56:46,446 -I love it. I love it. -What's the highest weight you can press now? 1093 00:56:46,490 --> 00:56:48,143 Well, at the moment, my back's been bad, 1094 00:56:48,187 --> 00:56:49,841 but last summer when I was at my-- 1095 00:56:49,884 --> 00:56:51,886 I was at my peak of being able to like-- 1096 00:56:51,930 --> 00:56:53,714 I felt like I could have been in the Olympics. 1097 00:56:53,758 --> 00:56:55,237 I remember saying to my trainers all the time, "I'm gonna get, 1098 00:56:55,281 --> 00:56:57,065 I'm gonna get an Olympic gold medal next." 1099 00:56:57,109 --> 00:56:58,676 -I was like, you know. -[laughs] 1100 00:56:58,719 --> 00:57:00,852 It was-- we were getting to, like, on a deadlift, 1101 00:57:00,895 --> 00:57:04,377 we were getting up to, like, 160, 170. 1102 00:57:04,421 --> 00:57:05,944 Yeah, I love it. 1103 00:57:05,987 --> 00:57:08,294 But it started out at ten pounds. 1104 00:57:08,337 --> 00:57:10,731 It started at ten pounds when I first started lifting. 1105 00:57:10,775 --> 00:57:12,472 I am... Wow. 1106 00:57:12,516 --> 00:57:14,474 Oh, no, I'm-- I'm an athlete. 1107 00:57:14,518 --> 00:57:17,651 I'm actually an athlete. Like, I'm not even boasting. 1108 00:57:17,695 --> 00:57:19,436 Even the proportions of my body. 1109 00:57:19,479 --> 00:57:21,481 I should have been an athlete, if only at school 1110 00:57:21,525 --> 00:57:23,178 hadn't discovered boys and someone had told me 1111 00:57:23,222 --> 00:57:25,572 to go and do a bit more P.E. 1112 00:57:25,616 --> 00:57:28,314 Wow. 160, wow. 1113 00:57:28,357 --> 00:57:30,098 Yeah. I love it. 1114 00:57:30,142 --> 00:57:31,317 But I have to eat quite a lot of food 1115 00:57:31,360 --> 00:57:32,666 to lift the weights I lift. 1116 00:57:32,710 --> 00:57:34,407 -So you eat? -I eat. 1117 00:57:34,451 --> 00:57:35,669 -Oh, yeah. -What you want to eat? 1118 00:57:35,713 --> 00:57:37,236 -I had Chinese last night. -Okay. 1119 00:57:37,279 --> 00:57:38,759 Yeah, we found the best McDonald's recently. 1120 00:57:38,803 --> 00:57:40,021 It's piping hot every time. 1121 00:57:40,065 --> 00:57:41,632 [laughs] 1122 00:57:41,675 --> 00:57:43,634 No, I do. I love it. I just, I'm not-- 1123 00:57:43,677 --> 00:57:45,070 I ain't got much of a sweet tooth though. 1124 00:57:45,113 --> 00:57:46,288 Yeah, I don't either. Yeah, yeah. 1125 00:57:46,332 --> 00:57:47,594 I'd rather a sandwich. 1126 00:57:47,638 --> 00:57:49,683 Deadlifting 160, this girl. 1127 00:57:49,727 --> 00:57:51,206 -Yeah. -She's an athlete. 1128 00:57:51,250 --> 00:57:52,686 I'm also a very good boxer. 1129 00:57:52,730 --> 00:57:54,340 I've got a left hook that could kill you. 1130 00:57:54,383 --> 00:57:55,907 -OPRAH: Really? -ADELE: Oh, yeah. 1131 00:57:55,950 --> 00:57:57,038 -Yeah, I'm a very good boxer. -I'd be scared. 1132 00:57:57,082 --> 00:57:58,866 [both laughing] 1133 00:58:03,915 --> 00:58:05,873 OPRAH: Another new song on the album is titled "Hold On." 1134 00:58:05,917 --> 00:58:07,614 The lyrics to this song are so brutally honest. 1135 00:58:07,658 --> 00:58:09,486 Sounds like you were in the dark, 1136 00:58:09,529 --> 00:58:11,357 -dark, dark hours there. -Mm-hmm. Yeah. 1137 00:58:11,400 --> 00:58:12,706 "I swear to God," you say, 1138 00:58:12,750 --> 00:58:14,534 "I'm such a mess. 1139 00:58:14,578 --> 00:58:17,537 "The harder that I try, I regress. 1140 00:58:17,581 --> 00:58:20,235 "I am my own worst enemy. 1141 00:58:20,279 --> 00:58:22,760 "Right now I truly hate being me. 1142 00:58:22,803 --> 00:58:25,806 "Every day feels like the road I'm on might just open up 1143 00:58:25,850 --> 00:58:27,634 "and swallow me whole. 1144 00:58:27,678 --> 00:58:30,376 "How do I feel so mighty small when I'm struggling 1145 00:58:30,419 --> 00:58:32,552 to feel at all?" 1146 00:58:32,596 --> 00:58:33,988 -Mm. -Girl, you can write. 1147 00:58:34,032 --> 00:58:35,207 Oh! Thank you. 1148 00:58:35,250 --> 00:58:36,817 -You can write. -Thank you. 1149 00:58:36,861 --> 00:58:39,777 So what was going on there? What was happening? 1150 00:58:39,820 --> 00:58:43,171 How did you keep the faith when you were at your lowest point? 1151 00:58:43,215 --> 00:58:44,782 -What were you holding on to? -My friends. 1152 00:58:44,825 --> 00:58:46,784 The question is, what were you holding on to? 1153 00:58:46,827 --> 00:58:49,264 Um, my-my friends always would say, 1154 00:58:49,308 --> 00:58:51,179 "hold on" when I would feel like 1155 00:58:51,223 --> 00:58:53,007 how I'm-- you know, the lyrics in the verse. 1156 00:58:53,051 --> 00:58:56,576 -Mm-hmm. -But it was just exhausting, 1157 00:58:56,620 --> 00:59:01,450 trying to... to-to, like, keep going with it. 1158 00:59:01,494 --> 00:59:03,583 It's a process, you know; the process 1159 00:59:03,627 --> 00:59:06,934 of-of a divorce; the process of, you know, 1160 00:59:06,978 --> 00:59:09,415 being a single parent; the process of not 1161 00:59:09,458 --> 00:59:10,851 seeing your child every single day 1162 00:59:10,895 --> 00:59:12,374 wasn't really a plan that I had 1163 00:59:12,418 --> 00:59:14,594 when I, you know, when I, when I became a mum; 1164 00:59:14,638 --> 00:59:17,554 um, the process of arriving for yourself every single day, 1165 00:59:17,597 --> 00:59:19,556 turning up for yourself every single day 1166 00:59:19,599 --> 00:59:21,296 and still running a home, running a business. 1167 00:59:21,340 --> 00:59:23,211 Like, it's-it's, you know, so many people 1168 00:59:23,255 --> 00:59:25,170 know what I'm talking about and it can-- 1169 00:59:25,213 --> 00:59:26,693 you know, I feel like that as well. 1170 00:59:26,737 --> 00:59:28,739 I-I juggle those things as well. 1171 00:59:28,782 --> 00:59:32,307 And it just-- I felt like not doing it anymore, 1172 00:59:32,351 --> 00:59:34,658 and also trying to, like, 1173 00:59:34,701 --> 00:59:38,487 move forward, like... 1174 00:59:38,531 --> 00:59:40,925 but, like, with intention, 1175 00:59:40,968 --> 00:59:43,710 not just trying to get out of it for no reason. 1176 00:59:43,754 --> 00:59:46,278 It made my feet hurt, walking through all of that concrete. 1177 00:59:46,321 --> 00:59:49,107 [laughs] 1178 00:59:49,150 --> 00:59:51,631 I never, I never questioned whether I'd made a bad decision. 1179 00:59:51,675 --> 00:59:53,633 I never ever did, which I'm very grateful for, 1180 00:59:53,677 --> 00:59:55,635 that I never asked myself those questions. 1181 00:59:55,679 --> 00:59:58,507 But it was just like maybe it would have been better 1182 00:59:58,551 --> 01:00:01,336 had I just kept my mouth shut, you know, and carried on. 1183 01:00:01,380 --> 01:00:03,338 -Mm. -You know, just in terms 1184 01:00:03,382 --> 01:00:04,992 of hurting two people that I love 1185 01:00:05,036 --> 01:00:07,038 the most in the world, you know. 1186 01:00:08,517 --> 01:00:11,738 ["Hold On" playing] 1187 01:00:11,782 --> 01:00:18,745 ♪ Love will soon come♪ 1188 01:00:22,706 --> 01:00:30,409 ♪ Just hold on♪ 1189 01:00:35,719 --> 01:00:38,547 ♪ Oh, what have I done♪ 1190 01:00:38,591 --> 01:00:41,463 ♪ Yet again♪ 1191 01:00:41,507 --> 01:00:47,382 ♪ Have I not learned anything♪ 1192 01:00:47,426 --> 01:00:52,692 ♪ I don't want to live in chaos♪ 1193 01:00:52,736 --> 01:00:58,872 ♪ It's like a ride that I want to get off♪ 1194 01:00:58,916 --> 01:01:04,573 ♪ It's hard to hold on to who I am♪ 1195 01:01:04,617 --> 01:01:10,231 ♪ When I'm stumbling in the dark for a hand♪ 1196 01:01:10,275 --> 01:01:16,150 ♪ I am so tired of battling♪ 1197 01:01:16,194 --> 01:01:22,026 ♪ With myself, with no chance to win♪ 1198 01:01:22,069 --> 01:01:29,033 ♪ Hold on♪ 1199 01:01:29,076 --> 01:01:33,602 ♪ Let time be patient♪ 1200 01:01:33,646 --> 01:01:40,479 ♪ You are still strong♪ 1201 01:01:40,522 --> 01:01:44,309 ♪ Let pain be gracious♪ 1202 01:01:44,352 --> 01:01:51,708 ♪ Love will soon come♪ 1203 01:01:55,059 --> 01:02:00,107 ♪ Just hold♪ 1204 01:02:00,151 --> 01:02:05,112 ♪ Hold on♪ 1205 01:02:08,507 --> 01:02:14,295 ♪ I swear to God, I am such a mess♪ 1206 01:02:14,339 --> 01:02:19,953 ♪ The harder that I try, I regress♪ 1207 01:02:19,997 --> 01:02:25,480 ♪ I am my own worst enemy♪ 1208 01:02:25,524 --> 01:02:27,004 ♪ Right now♪ 1209 01:02:27,047 --> 01:02:31,399 ♪ I truly hate being me♪ 1210 01:02:31,443 --> 01:02:37,057 ♪ Every day it feels like the road I'm on♪ 1211 01:02:37,101 --> 01:02:43,107 ♪ Might just open up and swallow me whole♪ 1212 01:02:43,150 --> 01:02:48,373 ♪ How do I feel so mighty small♪ 1213 01:02:48,416 --> 01:02:53,421 ♪ When I'm struggling to feel at all♪ 1214 01:02:53,465 --> 01:03:00,428 ♪ Just hold on♪ 1215 01:03:01,734 --> 01:03:05,607 ♪ Let time be patient♪ 1216 01:03:05,651 --> 01:03:12,919 ♪ You are still strong♪ 1217 01:03:12,963 --> 01:03:17,837 ♪ Let pain be gracious♪ 1218 01:03:17,881 --> 01:03:23,800 ♪ Yes, oh, I♪ 1219 01:03:28,065 --> 01:03:33,026 ♪ Just hold on♪ 1220 01:03:33,070 --> 01:03:36,769 ♪ Hold on♪ 1221 01:03:36,813 --> 01:03:39,163 ♪ Just hold on♪ 1222 01:03:39,206 --> 01:03:42,470 ♪ Sometimes loneliness♪ 1223 01:03:42,514 --> 01:03:47,824 ♪ Is the only rest we get♪ 1224 01:03:49,173 --> 01:03:51,436 ♪ Just hold on, just hold on♪ 1225 01:03:51,479 --> 01:03:54,395 ♪ And the emptiness♪ 1226 01:03:54,439 --> 01:04:00,053 ♪ Actually lets us forget♪ 1227 01:04:00,097 --> 01:04:03,056 ♪ Just hold on, just hold on♪ 1228 01:04:03,100 --> 01:04:06,190 ♪ Sometimes forgiveness♪ 1229 01:04:06,233 --> 01:04:12,065 ♪ Is easiest in secret♪ 1230 01:04:12,109 --> 01:04:14,894 ♪ Just hold on, just hold on♪ 1231 01:04:14,938 --> 01:04:17,854 ♪ So just hold♪ 1232 01:04:17,897 --> 01:04:22,249 ♪ On...!♪ 1233 01:04:22,293 --> 01:04:25,209 ♪ Whoo♪ 1234 01:04:25,252 --> 01:04:28,603 ♪ Let time be patient♪ 1235 01:04:28,647 --> 01:04:34,305 ♪ You♪ 1236 01:04:34,348 --> 01:04:36,960 ♪ Are still strong♪ 1237 01:04:37,003 --> 01:04:40,615 ♪ Let pain be gracious♪ 1238 01:04:40,659 --> 01:04:48,972 ♪ Love will soon come, baby♪ 1239 01:04:49,015 --> 01:04:52,410 ♪ If you just hold on♪ 1240 01:04:52,453 --> 01:04:59,896 ♪ Hold on, hold on, hold on, hold on♪ 1241 01:04:59,939 --> 01:05:04,552 ♪ Just let time be patient♪ 1242 01:05:04,596 --> 01:05:06,206 ♪ Whoo♪ 1243 01:05:06,250 --> 01:05:07,904 ♪ 'Cause you're still strong♪ 1244 01:05:07,947 --> 01:05:12,734 ♪ I'm still strong♪ 1245 01:05:12,778 --> 01:05:15,389 ♪ Just be gracious♪ 1246 01:05:15,433 --> 01:05:23,136 ♪ Love will soon come♪ 1247 01:05:23,180 --> 01:05:27,488 ♪ If you just hold on♪ 1248 01:05:27,532 --> 01:05:31,144 ♪ Mm♪ 1249 01:05:31,188 --> 01:05:33,146 ♪ Just hold on♪ 1250 01:05:33,190 --> 01:05:36,019 ♪ Just be patient♪ 1251 01:05:36,062 --> 01:05:39,979 ♪ Just be patient♪ 1252 01:05:40,023 --> 01:05:43,417 ♪ Just hold on, you♪ 1253 01:05:43,461 --> 01:05:46,768 ♪ Just hold on, you♪ 1254 01:05:46,812 --> 01:05:50,729 ♪ Just hold on, just hold on, just hold on.♪ 1255 01:05:50,772 --> 01:05:52,600 Whew. 1256 01:05:52,644 --> 01:05:54,646 [cheering] 1257 01:05:54,689 --> 01:05:56,604 Thank you. 1258 01:05:56,648 --> 01:05:58,389 [cheering continues] 1259 01:05:58,432 --> 01:06:00,826 I heard you. Thanks. 1260 01:06:00,869 --> 01:06:03,176 ♪ You could've had it all♪ 1261 01:06:03,220 --> 01:06:04,873 ANNOUNCER: Coming up next... 1262 01:06:04,917 --> 01:06:08,616 ♪ Rolling in the deep♪ 1263 01:06:13,360 --> 01:06:15,623 OPRAH: All the therapy you've done, you know 1264 01:06:15,667 --> 01:06:18,365 that certainly at this stage 1265 01:06:18,409 --> 01:06:20,672 that you end up, until you can get it right-- 1266 01:06:20,715 --> 01:06:22,891 this is what I say to all my girls in school-- 1267 01:06:22,935 --> 01:06:25,546 that whatever the biggest wound of your life is 1268 01:06:25,590 --> 01:06:29,811 from your parents, that you end up choosing relationships 1269 01:06:29,855 --> 01:06:31,639 to try to heal those wounds. 1270 01:06:31,683 --> 01:06:34,816 -Yeah. -So what do you think the deep wound 1271 01:06:34,860 --> 01:06:37,123 from the past, from you as a little girl 1272 01:06:37,167 --> 01:06:39,996 growing up, you're trying to heal as you 1273 01:06:40,039 --> 01:06:42,694 reach for your relationships as an adult woman? 1274 01:06:42,737 --> 01:06:47,568 My dad's absolute lack of presence and effort with me. 1275 01:06:47,612 --> 01:06:49,440 But you know, as I got older, 1276 01:06:49,483 --> 01:06:51,442 I definitely understood that it was the alcohol. 1277 01:06:51,485 --> 01:06:54,053 It wasn't a choice that he was necessarily making in himself 1278 01:06:54,097 --> 01:06:55,576 that he didn't want to step up for me. 1279 01:06:55,620 --> 01:06:57,535 But when you're little, you don't know that. 1280 01:06:57,578 --> 01:06:59,319 -Especially when he's like, "I'm drinking juice." -Yes. 1281 01:06:59,363 --> 01:07:01,104 So I'm like, "Well, I drink juice." 1282 01:07:01,147 --> 01:07:02,931 Like, you know, you don't know the sort of effects of it. 1283 01:07:02,975 --> 01:07:04,890 But yeah, like, when someone that you 1284 01:07:04,933 --> 01:07:07,066 love so much, and the more that you feel like 1285 01:07:07,110 --> 01:07:09,590 they don't love you, you love them even more... 1286 01:07:09,634 --> 01:07:12,245 Like, I was definitely always trying to fill that void. 1287 01:07:12,289 --> 01:07:16,684 But at the same time, I would expect it to hurt at some point. 1288 01:07:16,728 --> 01:07:19,252 So I would hurt them first. 1289 01:07:19,296 --> 01:07:21,602 You know, not in a malicious way. 1290 01:07:21,646 --> 01:07:23,517 It wasn't malicious, it was just like I had 1291 01:07:23,561 --> 01:07:25,258 absolutely zero expectations of anybody. 1292 01:07:25,302 --> 01:07:26,955 Because I never-- I learned not to have them from my dad. 1293 01:07:26,999 --> 01:07:29,088 Because you'd been let down so many times. 1294 01:07:29,132 --> 01:07:31,830 Yeah, so by having, you know, zero expectations, 1295 01:07:31,873 --> 01:07:34,093 I wouldn't arrive for them either. 1296 01:07:34,137 --> 01:07:36,356 Like, you know, and I would feed off this energy 1297 01:07:36,400 --> 01:07:39,446 so they'd be like, well, why would I, like... 1298 01:07:39,490 --> 01:07:42,319 like, make-- go beyond and make that effort with you 1299 01:07:42,362 --> 01:07:44,451 when A] you don't seem to want me to; 1300 01:07:44,495 --> 01:07:46,323 and B] you're not doing it. Like, you know? 1301 01:07:46,366 --> 01:07:49,413 Um, so it was definitely... definitely that. 1302 01:07:49,456 --> 01:07:51,241 And then during the-the, you know, 1303 01:07:51,284 --> 01:07:53,417 the sort of the last two, three years of my life, 1304 01:07:53,460 --> 01:07:55,419 my dad got really sick. 1305 01:07:55,462 --> 01:07:59,640 And it was interesting that that... 1306 01:07:59,684 --> 01:08:02,382 happened during-- after, just after having left 1307 01:08:02,426 --> 01:08:04,776 my marriage when I had already made the conscious decision 1308 01:08:04,819 --> 01:08:07,953 to get to know myself and figure some things out. 1309 01:08:07,996 --> 01:08:11,913 And... not-not-not that long ago, 1310 01:08:11,957 --> 01:08:14,960 it was, um, back in April. 1311 01:08:15,003 --> 01:08:16,483 When he-- when my dad died 1312 01:08:16,527 --> 01:08:19,834 and we had our peace together, I felt that... 1313 01:08:19,878 --> 01:08:22,446 that huge gaping hole fill, like, you know? 1314 01:08:22,489 --> 01:08:24,970 -Really? -Just, we-we-we forgave each other. 1315 01:08:25,013 --> 01:08:26,841 'Cause, you know, I said hurtful things. 1316 01:08:26,885 --> 01:08:28,930 I did-- I did nothing as bad as what he did though, 1317 01:08:28,974 --> 01:08:30,497 to be honest with you. Like, you know, if you add it 1318 01:08:30,541 --> 01:08:32,064 all up throughout my whole life. 1319 01:08:32,108 --> 01:08:33,239 But I definitely, like, snapped in the press 1320 01:08:33,283 --> 01:08:35,023 and stuff like that at him, 1321 01:08:35,067 --> 01:08:37,156 which definitely hurt his feelings, of course. 1322 01:08:37,200 --> 01:08:39,941 Um, but we found our peace together. 1323 01:08:39,985 --> 01:08:41,160 And then... 1324 01:08:41,204 --> 01:08:42,640 You played the album for him. 1325 01:08:42,683 --> 01:08:44,685 Played the album too, on Zoom, yeah. Yeah. 1326 01:08:44,729 --> 01:08:47,166 Was that healing for both of you? 1327 01:08:47,210 --> 01:08:48,689 -Yeah. -What did you learn from that? 1328 01:08:48,733 --> 01:08:51,388 When we met up and when I heard he was ill, 1329 01:08:51,431 --> 01:08:53,912 um, I went to go and see him in Wales, 1330 01:08:53,955 --> 01:08:56,262 and I wanted to play him "To Be Loved." 1331 01:08:56,306 --> 01:09:00,310 My main goal in life is to be loved and love, 1332 01:09:00,353 --> 01:09:02,050 you know, and so I wanted to play it to my dad 1333 01:09:02,094 --> 01:09:03,791 being like, "You're the reason I haven't done that yet." 1334 01:09:03,835 --> 01:09:05,445 'Cause he definitely was the reason. 1335 01:09:05,489 --> 01:09:07,534 He was the reason I haven't fully accessed what it is 1336 01:09:07,578 --> 01:09:10,972 to be, like, in a loving, loving relationship with somebody. 1337 01:09:11,016 --> 01:09:12,670 -Like, 360, like, you know. -Mm-hmm. 1338 01:09:12,713 --> 01:09:14,280 And he couldn't. 1339 01:09:14,324 --> 01:09:15,977 He was like, "I've only ever heard 'Hometown Glory.'" 1340 01:09:16,021 --> 01:09:18,023 So I'm like, what? That's the first song I ever wrote 1341 01:09:18,066 --> 01:09:19,720 when I was, like, 16. 1342 01:09:19,764 --> 01:09:22,549 And he was like, "It's too painful," like, you know. 1343 01:09:22,593 --> 01:09:24,812 -He's never heard anything other than "Hometown..." -He would never listen. 1344 01:09:24,856 --> 01:09:26,336 He would switch it off and he never ever 1345 01:09:26,379 --> 01:09:28,207 played any of my other music, he said. 1346 01:09:28,251 --> 01:09:30,470 So I forced him to listen 1347 01:09:30,514 --> 01:09:32,298 and it's like we both cried and stuff like that, 1348 01:09:32,342 --> 01:09:36,346 and then, um, so that-- him sort of really 1349 01:09:36,389 --> 01:09:38,652 understanding my child wound through my song 1350 01:09:38,696 --> 01:09:40,437 was amazing for me. 1351 01:09:40,480 --> 01:09:42,265 And again, I think he could listen to me sing it 1352 01:09:42,308 --> 01:09:44,789 but not say it. Yeah, we're very similar like that. 1353 01:09:44,832 --> 01:09:47,444 And then when I played him the album, 1354 01:09:47,487 --> 01:09:50,577 it was just, by then he'd listened to all of 19, 1355 01:09:50,621 --> 01:09:52,840 all of 21,all of 25, and my mum was helping to look 1356 01:09:52,884 --> 01:09:54,886 after him towards the end as well. 1357 01:09:54,929 --> 01:09:58,890 And his favorites were all of my favorites, 1358 01:09:58,933 --> 01:10:01,458 you know, which I thought was amazing and... 1359 01:10:01,501 --> 01:10:04,852 he wished that he'd done what I had been doing. 1360 01:10:04,896 --> 01:10:07,072 For myself, you know? Like, the journey. 1361 01:10:07,115 --> 01:10:09,030 -Working on himself. Yeah. The journey. -Yeah. He wished he'd done it. 1362 01:10:09,074 --> 01:10:12,120 -Yeah. -Yeah. And he was proud of me for doing it, so it was, 1363 01:10:12,164 --> 01:10:15,036 it was very, very healing. But when he died, 1364 01:10:15,080 --> 01:10:17,256 it was just, it was, it literally, it was... 1365 01:10:17,300 --> 01:10:18,953 it was like the wound closed up. 1366 01:10:18,997 --> 01:10:21,217 And I've been so open, you know. 1367 01:10:21,260 --> 01:10:22,740 Didn't your therapist at one point 1368 01:10:22,783 --> 01:10:25,264 say you need to sit with a seven-year-old Adele? 1369 01:10:25,308 --> 01:10:27,135 -Yeah. -And when you did that, sat with 1370 01:10:27,179 --> 01:10:28,267 the seven-year-old Adele... 1371 01:10:28,311 --> 01:10:30,269 -Yeah. -What did you find? 1372 01:10:30,313 --> 01:10:32,706 Um... 1373 01:10:33,838 --> 01:10:35,970 A very sad little girl. 1374 01:10:36,014 --> 01:10:37,450 Mm. 1375 01:10:37,494 --> 01:10:40,279 No! You're trying to make me cry. 1376 01:10:40,323 --> 01:10:41,411 No, I'm not. No, I'm not. 1377 01:10:41,454 --> 01:10:42,673 No, yeah, it was. It was. 1378 01:10:42,716 --> 01:10:45,719 She was sad but also, you know, 1379 01:10:45,763 --> 01:10:48,461 she was willing, willing. 1380 01:10:48,505 --> 01:10:51,899 -Willing to get out and run. -Look at what she did. 1381 01:10:51,943 --> 01:10:53,684 -Look at what she did. -I said I wouldn't stay in there. 1382 01:10:53,727 --> 01:10:55,033 -Yeah. -I said that when I was little. 1383 01:10:55,076 --> 01:10:56,730 -Look at what she did. -I was like, 1384 01:10:56,774 --> 01:10:59,037 "I'm not staying here. This is not what-- this life is-- 1385 01:10:59,080 --> 01:11:00,821 "I'm in the wrong place. I've been sent-- I've been, 1386 01:11:00,865 --> 01:11:02,345 you know, sent to the wrong place." 1387 01:11:02,388 --> 01:11:05,043 I said I wasn't staying there and I-I left. 1388 01:11:05,086 --> 01:11:07,828 Yeah, that's the thing is to look back on who you were 1389 01:11:07,872 --> 01:11:11,745 and what you've come through and all of that is what 1390 01:11:11,789 --> 01:11:13,747 -allowed this to be sitting in this chair right now. -Yeah! 1391 01:11:13,791 --> 01:11:15,488 And then you learn to appreciate all the things that you did 1392 01:11:15,532 --> 01:11:17,185 -have to go through. -Yeah. 1393 01:11:17,229 --> 01:11:18,752 'Cause it's a part of it. You might not have gotten to 1394 01:11:18,796 --> 01:11:20,972 where you are, you know. And I'm sure I've got many 1395 01:11:21,015 --> 01:11:22,495 more mountains to climb, 1396 01:11:22,539 --> 01:11:24,323 that will come my way, and I'm sure I'll have 1397 01:11:24,367 --> 01:11:27,021 another little, like, you know, like swerve, you know, 1398 01:11:27,065 --> 01:11:28,327 swerve out of the way for something 1399 01:11:28,371 --> 01:11:29,981 and stuff like that, but... 1400 01:11:30,024 --> 01:11:31,852 I feel like I'll get better at it every time 1401 01:11:31,896 --> 01:11:34,202 -something comes up. -Every time. 1402 01:11:34,246 --> 01:11:36,509 [cheering] 1403 01:11:36,553 --> 01:11:39,120 ["Rolling in the Deep" playing] 1404 01:11:39,164 --> 01:11:43,821 ♪ There's a fire starting in my heart♪ 1405 01:11:43,864 --> 01:11:46,345 ♪ Reaching a fever pitch♪ 1406 01:11:46,389 --> 01:11:48,782 ♪ And it's bringing me out the dark♪ 1407 01:11:48,826 --> 01:11:53,613 ♪ Finally, I can see you crystal clear♪ 1408 01:11:53,657 --> 01:11:55,920 ♪ Go ahead and sell me out♪ 1409 01:11:55,963 --> 01:11:58,052 ♪ And I'll lay your ... bare♪ 1410 01:11:58,096 --> 01:12:02,492 ♪ See how I'll leave with every piece of you♪ 1411 01:12:02,535 --> 01:12:06,844 ♪ Don't underestimate the things that I will do♪ 1412 01:12:06,887 --> 01:12:11,892 ♪ There's a fire starting in my heart♪ 1413 01:12:11,936 --> 01:12:14,068 ♪ Reaching a fever pitch♪ 1414 01:12:14,112 --> 01:12:16,897 ♪ And it's bringing me out the dark♪ 1415 01:12:16,941 --> 01:12:21,685 ♪ The scars of your love remind me of us♪ 1416 01:12:21,728 --> 01:12:24,078 ♪ They keep me thinking♪ 1417 01:12:24,122 --> 01:12:26,254 ♪ That we almost had it all♪ 1418 01:12:26,298 --> 01:12:28,692 ♪ The scars of your love♪ 1419 01:12:28,735 --> 01:12:30,911 ♪ They leave me breathless♪ 1420 01:12:30,955 --> 01:12:33,087 ♪ I can't help feeling♪ 1421 01:12:33,131 --> 01:12:35,220 ♪ We could've had it all♪ 1422 01:12:35,263 --> 01:12:37,570 ♪ You're gonna wish you never had met me♪ 1423 01:12:37,614 --> 01:12:39,920 ♪ Rolling in the deep♪ 1424 01:12:39,964 --> 01:12:42,445 ♪ Tears are gonna fall, rolling in the deep♪ 1425 01:12:42,488 --> 01:12:47,363 ♪ You had my heart inside of your hands♪ 1426 01:12:47,406 --> 01:12:52,237 ♪ And you played it to the beat♪ 1427 01:12:52,280 --> 01:12:55,675 ♪ Yeah♪ 1428 01:12:57,416 --> 01:13:01,681 ♪ Baby, I have no story to be told♪ 1429 01:13:01,725 --> 01:13:04,205 ♪ But I've heard one on you♪ 1430 01:13:04,249 --> 01:13:06,773 ♪ Now I'm gonna make your head burn♪ 1431 01:13:06,817 --> 01:13:11,387 ♪ Think of me in the depths of your despair♪ 1432 01:13:11,430 --> 01:13:15,391 ♪ Make a home down there, as mine sure won't be shared♪ 1433 01:13:15,434 --> 01:13:17,088 You can dance if you want. 1434 01:13:17,131 --> 01:13:19,873 ♪ The scars of your love♪ 1435 01:13:19,917 --> 01:13:22,572 ♪ Remind me of us, they keep me♪ 1436 01:13:22,615 --> 01:13:25,618 ♪ Thinking that we almost had it all♪ 1437 01:13:25,662 --> 01:13:27,968 ♪ The scars of your love♪ 1438 01:13:28,012 --> 01:13:30,449 ♪ They leave me breathless♪ 1439 01:13:30,493 --> 01:13:32,451 ♪ I can't help feeling♪ 1440 01:13:32,495 --> 01:13:37,151 ♪ We could've had it all♪ 1441 01:13:37,195 --> 01:13:41,591 ♪ Rolling in the deep♪ 1442 01:13:41,634 --> 01:13:46,509 ♪ You had my heart inside of your hands♪ 1443 01:13:46,552 --> 01:13:50,991 ♪ And you played it to the beat♪ 1444 01:13:51,035 --> 01:13:55,474 ♪ You could've had it all♪ 1445 01:13:55,518 --> 01:13:59,739 ♪ Rolling in the deep♪ 1446 01:13:59,783 --> 01:14:04,875 ♪ You had my heart inside of your hands♪ 1447 01:14:04,918 --> 01:14:08,400 ♪ But you played it with a beating♪ 1448 01:14:08,444 --> 01:14:09,619 Here we go! 1449 01:14:09,662 --> 01:14:12,186 ♪ Throw your soul♪ 1450 01:14:12,230 --> 01:14:14,275 ♪ Through every open door♪ 1451 01:14:14,319 --> 01:14:17,496 ♪ Count your blessings♪ 1452 01:14:17,540 --> 01:14:19,672 ♪ To find what you look for♪ 1453 01:14:19,716 --> 01:14:24,024 ♪ Turn my sorrow into treasured gold♪ 1454 01:14:24,068 --> 01:14:26,505 ♪ You'll pay me back in kind♪ 1455 01:14:26,549 --> 01:14:29,203 ♪ And reap just what you've sown♪ 1456 01:14:29,247 --> 01:14:32,468 ♪ You're gonna wish you never had met me♪ 1457 01:14:32,511 --> 01:14:34,382 ♪ Could've had it all♪ 1458 01:14:34,426 --> 01:14:36,863 ♪ Tears are gonna fall, rolling in the deep♪ 1459 01:14:36,907 --> 01:14:39,213 ♪ We could've had it all♪ 1460 01:14:39,257 --> 01:14:41,868 ♪ You're gonna wish you never had met me♪ 1461 01:14:41,912 --> 01:14:45,872 ♪ It all, it all, it all♪ 1462 01:14:45,916 --> 01:14:48,179 ♪ We could've had it all♪ 1463 01:14:48,222 --> 01:14:50,921 ♪ You're gonna wish you never had met me♪ 1464 01:14:50,964 --> 01:14:53,271 -♪ Rolling in the deep♪ -♪ Tears are gonna fall♪ 1465 01:14:53,314 --> 01:14:54,925 ♪ Rolling in the deep♪ 1466 01:14:54,968 --> 01:14:59,277 ♪ You had my heart inside of your hands♪ 1467 01:14:59,320 --> 01:15:01,409 ♪ But you played it♪ 1468 01:15:01,453 --> 01:15:04,064 ♪ To the beat♪ 1469 01:15:04,108 --> 01:15:08,155 ♪ You could've had it all♪ 1470 01:15:08,199 --> 01:15:12,377 -♪ Rolling in the deep♪ -♪ Tears are gonna fall♪ 1471 01:15:12,420 --> 01:15:14,727 -♪ Rolling in the deep♪ -♪ You had my heart♪ 1472 01:15:14,771 --> 01:15:18,252 ♪ Inside of your hands♪ 1473 01:15:18,296 --> 01:15:19,819 ♪ But you played it♪ 1474 01:15:19,863 --> 01:15:22,082 ♪ You played it, you played it♪ 1475 01:15:22,126 --> 01:15:25,738 ♪ You played me to the beat.♪ 1476 01:15:25,782 --> 01:15:27,740 [cheering] 1477 01:15:27,784 --> 01:15:30,264 Oh, thank you. Well done. Look at that, 1478 01:15:30,308 --> 01:15:32,005 standing up. Thank you. 1479 01:15:33,441 --> 01:15:36,096 That's my only fast one, you see. 1480 01:15:36,140 --> 01:15:38,359 So I know the urge-- it really kicks in when... 1481 01:15:38,403 --> 01:15:40,100 when a fast song comes on with me. 1482 01:15:40,144 --> 01:15:42,320 You better dance while you can. 1483 01:15:47,368 --> 01:15:49,980 OPRAH: So how do you start dating again? 1484 01:15:50,023 --> 01:15:51,721 I mean, you can't go on a dating app. Do you, like... 1485 01:15:51,764 --> 01:15:54,419 -No. -...take advice from friends or somebody says, 1486 01:15:54,462 --> 01:15:56,073 "Oh, I know somebody"? 1487 01:15:56,116 --> 01:15:57,901 Like, how did you meet Rich Paul? 1488 01:15:57,944 --> 01:16:00,686 I met him at a birthday party. We were on the dance floor. 1489 01:16:00,730 --> 01:16:03,297 And I met him and then a couple of-- couple years later, 1490 01:16:03,341 --> 01:16:05,561 we went out for dinner, which he says was a business meeting. 1491 01:16:05,604 --> 01:16:07,606 I'm like, a business meeting about what? 1492 01:16:07,650 --> 01:16:09,608 We wouldn't be having a meeting about business. 1493 01:16:09,652 --> 01:16:11,610 And then it was just the first time 1494 01:16:11,654 --> 01:16:13,177 we'd hung out only on our own, 1495 01:16:13,220 --> 01:16:14,613 and not with other friends and stuff like that. 1496 01:16:14,657 --> 01:16:16,354 So that was a very natural way. 1497 01:16:16,397 --> 01:16:17,703 I think that's how people would normally meet each other 1498 01:16:17,747 --> 01:16:19,444 -is, like, in real life. -Mm-hmm. 1499 01:16:19,487 --> 01:16:22,621 Mm-hmm. What was it about him that drew you to him? 1500 01:16:22,665 --> 01:16:25,015 I mean, we all know he's the super agent. 1501 01:16:25,058 --> 01:16:26,843 -And he's... -Yeah, he's just hilarious. 1502 01:16:26,886 --> 01:16:28,888 -He's also hilarious? -Oh, he's so funny. 1503 01:16:28,932 --> 01:16:30,107 -Okay. -No, he's hilarious. 1504 01:16:30,150 --> 01:16:32,675 -Yeah, and very smart. -Okay. 1505 01:16:32,718 --> 01:16:34,590 You know, he's very, very smart. 1506 01:16:34,633 --> 01:16:36,548 It's quite... quite incredible watching him do what he does. 1507 01:16:36,592 --> 01:16:39,725 And just the easiness of it. It's just, it's... 1508 01:16:39,769 --> 01:16:42,293 -been very smooth. -He's making it easy on you. 1509 01:16:42,336 --> 01:16:43,642 He's making it easy on me. I'm blushing. 1510 01:16:43,686 --> 01:16:45,818 -He's right up there. -[laughs] 1511 01:16:45,862 --> 01:16:51,345 Okay, so this relationship with super agent Rich Paul... 1512 01:16:51,389 --> 01:16:53,652 I can't say his name without saying "super agent" Rich Paul. 1513 01:16:53,696 --> 01:16:56,612 This relationship is the first time you've actually... 1514 01:16:56,655 --> 01:16:59,092 Loved myself and been open to loving 1515 01:16:59,136 --> 01:17:00,790 and being loved by someone else. Yeah. 1516 01:17:00,833 --> 01:17:02,313 So Rich is getting a different Adele 1517 01:17:02,356 --> 01:17:04,402 than everybody else has gotten. 1518 01:17:04,445 --> 01:17:08,493 Y-Yeah, but I mean, by arriving and turning up. 1519 01:17:08,536 --> 01:17:10,756 -Yeah. -You know, maybe I'm getting a different version 1520 01:17:10,800 --> 01:17:12,671 of him and who knows? It's just, it's just timing. 1521 01:17:12,715 --> 01:17:16,675 -Mm-hmm. -It's just timing, but it'll be interesting to see 1522 01:17:16,719 --> 01:17:19,983 what my reaction is like in general to anything that 1523 01:17:20,026 --> 01:17:22,376 hurts me now that I feel so secure in myself. 1524 01:17:22,420 --> 01:17:23,856 -Yeah. -And I'm talking outside of romance as well. 1525 01:17:23,900 --> 01:17:25,423 Like, I'm just talking about any scenario. 1526 01:17:25,466 --> 01:17:27,033 -Yeah. -It'll be interesting to see 1527 01:17:27,077 --> 01:17:28,382 how close I let it come to me. 1528 01:17:28,426 --> 01:17:29,775 So... 1529 01:17:30,820 --> 01:17:33,605 Do you think you'll be able to write from a happy space? 1530 01:17:33,649 --> 01:17:35,694 Well, I hope so. 1531 01:17:35,738 --> 01:17:37,696 -I hope so, you know. -Mm-hmm. 1532 01:17:37,740 --> 01:17:39,002 But the music will change? 1533 01:17:39,045 --> 01:17:41,134 Like... 1534 01:17:41,178 --> 01:17:43,920 Like, "Love Is," like, you know, the last song on the album? 1535 01:17:43,963 --> 01:17:46,009 -"Love is a Game." -Yeah, it's about love. 1536 01:17:46,052 --> 01:17:48,141 Here's some of the lyrics. 1537 01:17:48,185 --> 01:17:50,143 "Love is a game for fools to play 1538 01:17:50,187 --> 01:17:52,537 "and I ain't fooling. What a cruel thing 1539 01:17:52,580 --> 01:17:54,757 to self-inflict that pain." 1540 01:17:54,800 --> 01:17:57,368 And I wanted to know, are you, Adele, 1541 01:17:57,411 --> 01:18:02,590 getting better at this game of love? 1542 01:18:02,634 --> 01:18:04,897 Yeah, I think so because I don't, I don't, um, 1543 01:18:04,941 --> 01:18:06,682 I don't treat it like a game anymore. 1544 01:18:06,725 --> 01:18:08,379 You know, that thing of like, you're gonna hurt me 1545 01:18:08,422 --> 01:18:09,423 so I'm gonna hurt you first. I certainly, 1546 01:18:09,467 --> 01:18:11,077 I'm not like that anymore. 1547 01:18:11,121 --> 01:18:13,253 You know, one of the things I think is so valuable 1548 01:18:13,297 --> 01:18:15,734 in knowing how to move forward in your life 1549 01:18:15,778 --> 01:18:19,477 is having clarity on what it is you really want. 1550 01:18:19,520 --> 01:18:20,870 Mm-hmm. 1551 01:18:20,913 --> 01:18:22,480 -And when you... -And what you like. 1552 01:18:22,523 --> 01:18:24,003 Yes, and what you like, but mostly 1553 01:18:24,047 --> 01:18:26,832 knowing in the spirit and soul of yourself 1554 01:18:26,876 --> 01:18:28,181 what is it you really want 1555 01:18:28,225 --> 01:18:29,835 because that's how you start to-- 1556 01:18:29,879 --> 01:18:31,707 -drawing that to yourself. -Yeah. 1557 01:18:31,750 --> 01:18:34,057 And do you know what that is, ultimately? 1558 01:18:34,100 --> 01:18:37,103 What do you really want? 1559 01:18:37,147 --> 01:18:38,975 -Peace of mind. -Just peace of mind? 1560 01:18:39,018 --> 01:18:40,193 -Just peace of mind. -Okay. 1561 01:18:40,237 --> 01:18:42,761 Um, and stability, but I can-- 1562 01:18:42,805 --> 01:18:45,155 I don't have to expect someone else to give me stability. 1563 01:18:45,198 --> 01:18:47,679 I can also be stable for myself. 1564 01:18:47,723 --> 01:18:50,116 Be a solid house that doesn't blow over in a storm. 1565 01:18:50,160 --> 01:18:52,771 Mm-hmm. Well, the best thing you said here in this interview, 1566 01:18:52,815 --> 01:18:54,555 as far as I'm concerned, is that 1567 01:18:54,599 --> 01:18:58,255 now you're in a relationship where, for the first time, 1568 01:18:58,298 --> 01:19:00,866 -your love for yourself comes first. -Yeah. 1569 01:19:00,910 --> 01:19:03,564 And all great things come after that. I know that. 1570 01:19:03,608 --> 01:19:05,915 A quote I heard as well while on my journey was: 1571 01:19:05,958 --> 01:19:07,220 "If you're not feeling everything, 1572 01:19:07,264 --> 01:19:08,265 you're missing everything." 1573 01:19:08,308 --> 01:19:10,615 That sort of gave me permission. 1574 01:19:10,658 --> 01:19:12,182 Mm-hmm. 1575 01:19:12,225 --> 01:19:13,661 To really do that during the process. 1576 01:19:13,705 --> 01:19:15,489 -Yeah. Yeah. -You know? And not be upset. 1577 01:19:15,533 --> 01:19:18,188 This has been great. Thanks for coming to the rose garden. 1578 01:19:18,231 --> 01:19:19,711 I can't believe we just had a chat. 1579 01:19:19,755 --> 01:19:21,191 -It's wild. -We had a little chat. 1580 01:19:21,234 --> 01:19:23,106 Thanks for letting me come to the concert. 1581 01:19:23,149 --> 01:19:24,890 Oh, my gosh, I'm so excited. 1582 01:19:24,934 --> 01:19:26,587 -It's gonna be so great. -I hope you like it. Yeah. 1583 01:19:26,631 --> 01:19:28,938 And I wish you all the things your heart desires. 1584 01:19:28,981 --> 01:19:31,070 -Oh, thanks. You, too. -That's my prayer for you. 1585 01:19:31,114 --> 01:19:33,638 -Thank you. -All the things your heart desires. 1586 01:19:33,681 --> 01:19:35,553 And still good music from a happy space. 1587 01:19:35,596 --> 01:19:37,511 -[laughs] Yeah, for sure. -Okay? 1588 01:19:37,555 --> 01:19:39,818 -Thank you very much. -Well done. 1589 01:19:39,862 --> 01:19:42,473 ["Love is a Game" playing] 1590 01:19:42,516 --> 01:19:44,562 ♪ 1591 01:19:59,403 --> 01:20:04,843 ♪ All your expectations♪ 1592 01:20:04,887 --> 01:20:10,849 ♪ Of my love are impossible♪ 1593 01:20:12,895 --> 01:20:16,420 ♪ Surely you know♪ 1594 01:20:19,858 --> 01:20:24,341 ♪ That I'm not easy to hold♪ 1595 01:20:25,690 --> 01:20:31,609 ♪ It's so sad how incapable♪ 1596 01:20:33,524 --> 01:20:40,270 ♪ Of learning to grow I am♪ 1597 01:20:40,313 --> 01:20:46,232 ♪ My heart speaks in puzzle and codes♪ 1598 01:20:46,276 --> 01:20:49,279 ♪ I've been trying♪ 1599 01:20:49,322 --> 01:20:53,065 ♪ My whole life to solve♪ 1600 01:20:54,545 --> 01:20:57,548 ♪ God only knows♪ 1601 01:20:57,591 --> 01:21:01,639 ♪ How I've cried♪ 1602 01:21:01,682 --> 01:21:06,905 ♪ I can't take another defeat♪ 1603 01:21:06,949 --> 01:21:12,824 ♪ A next time would be the ending of me♪ 1604 01:21:15,566 --> 01:21:20,919 ♪ Now that I see♪ 1605 01:21:22,138 --> 01:21:26,142 ♪ Love is a game♪ 1606 01:21:26,185 --> 01:21:31,495 ♪ For fools to play♪ 1607 01:21:31,538 --> 01:21:34,019 ♪ And I ain't fooling♪ 1608 01:21:34,063 --> 01:21:36,761 -♪ Fooling♪ -♪ What a cruel thing♪ 1609 01:21:36,804 --> 01:21:42,767 -♪ Cruel thing♪ -♪ To self-inflict that pain♪ 1610 01:21:42,810 --> 01:21:46,336 ♪ Love is a game♪ 1611 01:21:46,379 --> 01:21:53,038 ♪ For fools to play♪ 1612 01:21:53,082 --> 01:21:54,779 ♪ And I ain't fooling♪ 1613 01:21:54,822 --> 01:21:56,694 ♪ Fooling♪ 1614 01:21:56,737 --> 01:21:58,652 -♪ What a cruel thing♪ -♪ Cruel thing♪ 1615 01:21:58,696 --> 01:22:02,569 ♪ To self-inflict that pain♪ 1616 01:22:04,180 --> 01:22:09,402 -♪ How unbelievable♪ -♪ Unbelievable♪ 1617 01:22:09,446 --> 01:22:12,318 ♪ Of me to fall♪ 1618 01:22:12,362 --> 01:22:15,104 ♪ For the lies that I tell♪ 1619 01:22:15,147 --> 01:22:20,500 -♪ Lies I tell♪ -♪ The dream that I sell♪ 1620 01:22:20,544 --> 01:22:23,242 ♪ Dream I sell♪ 1621 01:22:23,286 --> 01:22:26,811 ♪ When heartache♪ 1622 01:22:26,854 --> 01:22:29,205 ♪ It's inevitable♪ 1623 01:22:29,248 --> 01:22:34,036 ♪ But I'm no good at doing well♪ 1624 01:22:34,079 --> 01:22:36,038 ♪ Not that I care♪ 1625 01:22:36,081 --> 01:22:38,562 ♪ I don't care♪ 1626 01:22:38,605 --> 01:22:45,003 ♪ Why should anything about it be fair♪ 1627 01:22:45,047 --> 01:22:49,181 ♪ When love is a game♪ 1628 01:22:49,225 --> 01:22:54,404 ♪ For fools to play♪ 1629 01:22:54,447 --> 01:22:57,929 -♪ And I ain't fooling♪ -♪ Fooling♪ 1630 01:22:57,973 --> 01:22:59,670 ♪ What a cruel thing♪ 1631 01:22:59,713 --> 01:23:01,019 ♪ Cruel thing♪ 1632 01:23:01,063 --> 01:23:06,155 ♪ To self-inflict that pain♪ 1633 01:23:06,198 --> 01:23:09,897 ♪ Love is a game♪ 1634 01:23:09,941 --> 01:23:16,034 ♪ For fools to play♪ 1635 01:23:16,078 --> 01:23:19,255 ♪ And I ain't fooling♪ 1636 01:23:19,298 --> 01:23:21,300 -♪ What a cruel thing♪ -♪ Cruel thing♪ 1637 01:23:21,344 --> 01:23:25,739 ♪ To self-inflict that pain♪ 1638 01:23:25,783 --> 01:23:28,960 ♪ No amount of love♪ 1639 01:23:31,006 --> 01:23:33,617 ♪ Can keep me satisfied♪ 1640 01:23:33,660 --> 01:23:36,141 ♪ Satisfied, satisfied♪ 1641 01:23:36,185 --> 01:23:38,709 ♪ I can't keep up♪ 1642 01:23:38,752 --> 01:23:40,493 ♪ Can't keep up♪ 1643 01:23:40,537 --> 01:23:44,062 ♪ When I keep changing my mind♪ 1644 01:23:44,106 --> 01:23:46,456 ♪ Change your mind, change your mind♪ 1645 01:23:46,499 --> 01:23:51,113 ♪ The feelings flood me♪ 1646 01:23:51,156 --> 01:23:57,249 ♪ To the heights of no compromise♪ 1647 01:23:59,817 --> 01:24:03,647 ♪ Love is a game♪ 1648 01:24:03,690 --> 01:24:08,608 ♪ For fools to play♪ 1649 01:24:08,652 --> 01:24:12,047 ♪ And I ain't fooling♪ 1650 01:24:12,090 --> 01:24:15,050 -♪ Fooling♪ -♪ What a cruel thing♪ 1651 01:24:15,093 --> 01:24:20,533 ♪ To self-inflict that pain♪ 1652 01:24:20,577 --> 01:24:22,753 ♪ Love♪ 1653 01:24:22,796 --> 01:24:24,624 ♪ Is a game♪ 1654 01:24:24,668 --> 01:24:30,152 ♪ For fools to play♪ 1655 01:24:30,195 --> 01:24:33,242 -♪ And I ain't fooling♪ -♪ Fooling♪ 1656 01:24:33,285 --> 01:24:35,896 -♪ What a cruel thing♪ -♪ Cruel thing♪ 1657 01:24:35,940 --> 01:24:41,119 ♪ To self-inflict♪ 1658 01:24:41,163 --> 01:24:46,168 ♪ That pain♪ 1659 01:24:46,211 --> 01:24:50,085 [singers vocalizing] 1660 01:24:51,956 --> 01:24:55,699 ♪ 1661 01:24:57,048 --> 01:25:00,530 All right. So the biggest lesson I learned 1662 01:25:00,573 --> 01:25:02,967 in sorting this out is that you can't control 1663 01:25:03,010 --> 01:25:05,274 bloody anything, so just go with it. 1664 01:25:05,317 --> 01:25:08,625 Just sit with it. Have a laugh and enjoy all of it. 1665 01:25:08,668 --> 01:25:11,454 Thank you for coming tonight. 1666 01:25:11,497 --> 01:25:14,979 Give it up for my band. Give it up 1667 01:25:15,022 --> 01:25:17,460 for the beautiful orchestra. 1668 01:25:17,503 --> 01:25:20,115 Give it up for yourselves. All the crew. 1669 01:25:21,638 --> 01:25:24,031 Here's to real music. Here's to live music. 1670 01:25:24,075 --> 01:25:26,338 Here's to real artistry as well, all right. 1671 01:25:26,382 --> 01:25:30,125 Thank you for coming. Thank you for sticking with me. 1672 01:25:31,169 --> 01:25:33,302 Especially everyone that knows me 1673 01:25:33,345 --> 01:25:35,739 because I bet it was hard to hang on sometimes. 1674 01:25:35,782 --> 01:25:39,612 ♪ 1675 01:25:39,656 --> 01:25:42,006 [singers vocalizing] 1676 01:25:43,138 --> 01:25:45,792 ♪ I can love♪ 1677 01:25:45,836 --> 01:25:51,015 ♪ I can, oh, yeah♪ 1678 01:25:51,058 --> 01:25:53,060 ♪ I love me now♪ 1679 01:25:53,104 --> 01:25:56,542 ♪ I can love me♪ 1680 01:25:56,586 --> 01:25:59,937 ♪ I'm a fool for that♪ 1681 01:25:59,980 --> 01:26:02,113 ♪ Yeah, yeah♪ 1682 01:26:02,157 --> 01:26:03,767 ♪ I'm gonna do it♪ 1683 01:26:03,810 --> 01:26:06,378 ♪ Oh♪ 1684 01:26:06,422 --> 01:26:11,818 ♪ I'll do it all again♪ 1685 01:26:11,862 --> 01:26:15,082 ♪ Like I did then♪ 1686 01:26:15,126 --> 01:26:17,824 ♪ 'Cause I'm addicted♪ 1687 01:26:17,868 --> 01:26:20,479 ♪ I'm addicted♪ 1688 01:26:20,523 --> 01:26:25,049 ♪ You know I'm gonna do it♪ 1689 01:26:25,092 --> 01:26:27,399 ♪ Again.♪ 1690 01:26:28,792 --> 01:26:30,446 -[cheering] -Thank you. 1691 01:26:39,281 --> 01:26:41,326 ♪ 1692 01:27:28,721 --> 01:27:31,289 ♪ 'Cause I'm addicted♪ 1693 01:27:31,333 --> 01:27:34,031 ♪ I'm addicted♪ 1694 01:27:34,074 --> 01:27:38,383 ♪ You know I'm gonna do it♪ 1695 01:27:38,427 --> 01:27:42,779 ♪ Again.♪ 1696 01:27:42,822 --> 01:27:46,043 [cheering swells] 129798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.