All language subtitles for 1Hailey.Dean.Mystery.Hailey.Dean.Mystery.Dating.Is.Murder.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,291 [♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,375 --> 00:00:05,000 [panting] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,709 --> 00:00:14,000 [phone beeps] 6 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 [grunts] 7 00:00:25,667 --> 00:00:29,625 [♪♪] 8 00:00:32,375 --> 00:00:34,458 [women chatting] 9 00:00:38,208 --> 00:00:39,625 [Sabrina]: Pick up the pace, Hailey. 10 00:00:39,709 --> 00:00:40,917 We've got to get in shape 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,417 if we're going to hike Mount McKinley. 12 00:00:42,500 --> 00:00:44,625 If you're going to hike Mount McKinley. 13 00:00:44,709 --> 00:00:48,417 Oh, come on, it'll be fun. 14 00:00:48,500 --> 00:00:50,166 Clear your head... 15 00:00:50,250 --> 00:00:52,917 -Get out in nature... -[breathless] Okay... 16 00:00:53,000 --> 00:00:55,250 What were you saying about your patients? 17 00:00:55,333 --> 00:00:56,709 Oh, yeah. 18 00:00:56,792 --> 00:00:59,875 So I just feel like none of them want therapy anymore. 19 00:00:59,959 --> 00:01:02,333 They just want dating advice. 20 00:01:02,417 --> 00:01:03,667 Yeah, I feel the same way about my patients, 21 00:01:03,750 --> 00:01:05,125 especially the younger ones. 22 00:01:05,208 --> 00:01:06,667 I mean, it never used to be this complicated. 23 00:01:06,750 --> 00:01:08,417 Doesn't anyone meet in line getting coffee anymore? 24 00:01:08,500 --> 00:01:10,250 No, not since the last millennium. 25 00:01:10,333 --> 00:01:12,458 It's not that easy out there. 26 00:01:12,542 --> 00:01:13,750 I would know. 27 00:01:13,834 --> 00:01:14,792 Oh, please. You date all the time. 28 00:01:14,875 --> 00:01:16,417 Yeah, thanks to the Internet... 29 00:01:16,500 --> 00:01:17,792 Oh. 30 00:01:17,875 --> 00:01:21,709 But I think it might be time to take my profile down. 31 00:01:21,792 --> 00:01:23,917 Oh, really? You met someone? 32 00:01:24,000 --> 00:01:25,041 I think so. 33 00:01:25,125 --> 00:01:26,291 Well, tell me! 34 00:01:26,375 --> 00:01:29,000 Not yet. It's only been two dates. 35 00:01:29,083 --> 00:01:30,709 When's the third? 36 00:01:30,792 --> 00:01:33,500 I don't know. Soon, hopefully. 37 00:01:33,583 --> 00:01:34,875 I think I'm going to take him here. 38 00:01:34,959 --> 00:01:37,500 To Diamond Horn, our secret trail? 39 00:01:37,583 --> 00:01:38,875 You must really like this guy. Who is he? 40 00:01:38,959 --> 00:01:40,875 Oh, he's into hiking too. 41 00:01:40,959 --> 00:01:43,834 He's so sweet and romantic. 42 00:01:43,917 --> 00:01:45,875 What does he do for a living? 43 00:01:45,959 --> 00:01:46,875 I don't know yet. 44 00:01:46,959 --> 00:01:48,166 Wait... 45 00:01:48,250 --> 00:01:49,709 isn't that the first question you ask? 46 00:01:49,792 --> 00:01:51,083 He wanted to wait 47 00:01:51,166 --> 00:01:52,917 until we got to know each other as people, 48 00:01:53,000 --> 00:01:55,458 not, you know, bias ourselves with the practical things. 49 00:01:55,542 --> 00:01:57,959 Right, so, in other words, he's unemployed. 50 00:01:58,041 --> 00:01:59,500 Ha, ha. 51 00:01:59,583 --> 00:02:00,750 See, you don't have to worry about dating. 52 00:02:00,834 --> 00:02:01,709 You've got Jonas. 53 00:02:01,792 --> 00:02:03,542 Okay. 54 00:02:03,625 --> 00:02:04,917 No, I'm not ready. 55 00:02:05,000 --> 00:02:06,291 Come! Come, come, come! 56 00:02:06,375 --> 00:02:08,166 Come on, come on, come on! 57 00:02:09,000 --> 00:02:11,083 Oh, Sabrina... 58 00:02:11,166 --> 00:02:12,583 Okay... Whoo! 59 00:02:12,667 --> 00:02:14,500 [they giggle] 60 00:02:17,208 --> 00:02:18,333 You're right, though. 61 00:02:18,417 --> 00:02:20,125 You are the king of lasagna. 62 00:02:20,208 --> 00:02:22,250 So my Italian cooking instructor told me. 63 00:02:22,333 --> 00:02:25,291 When did you take an Italian cooking class? 64 00:02:25,375 --> 00:02:28,041 When I spent a summer in Italy after medical school. 65 00:02:28,125 --> 00:02:30,667 Well, aren't you full of surprises? 66 00:02:30,750 --> 00:02:31,917 Have you ever been? 67 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 No, I went from college to law school, 68 00:02:34,583 --> 00:02:36,417 and straight to the D.A.'s office. 69 00:02:36,500 --> 00:02:37,667 I never had time to travel, 70 00:02:37,750 --> 00:02:39,875 and even less now that I'm a therapist. 71 00:02:39,959 --> 00:02:41,417 You'd love it. 72 00:02:42,875 --> 00:02:44,750 I'll take you someday... 73 00:02:46,417 --> 00:02:49,250 or maybe we can just go to dinner tomorrow instead. 74 00:02:49,333 --> 00:02:51,917 How about that new Mexican place? 75 00:02:52,000 --> 00:02:52,959 Viva Mexico? 76 00:02:53,041 --> 00:02:54,125 That sounds like a plan. 77 00:02:54,208 --> 00:02:56,208 [laughs] Ah, I should go. 78 00:02:56,291 --> 00:02:58,083 I have an early morning. 79 00:02:58,166 --> 00:03:00,625 Oh, I saw Danny today. 80 00:03:00,709 --> 00:03:01,792 He asked about you. 81 00:03:01,875 --> 00:03:02,792 Danny? 82 00:03:02,875 --> 00:03:04,417 You know, Danny Morgan? 83 00:03:04,500 --> 00:03:05,667 Police detective and old friend of yours? 84 00:03:07,000 --> 00:03:08,625 Yeah, I know who you're talking about. 85 00:03:08,709 --> 00:03:10,000 Yeah, you should give him a call. 86 00:03:10,083 --> 00:03:11,834 I think he misses you. 87 00:03:16,375 --> 00:03:18,291 [Hailey]: Hey, Mom. Sorry I'm late. 88 00:03:18,375 --> 00:03:20,709 I had a patient who needed a sympathetic ear, 89 00:03:20,792 --> 00:03:23,166 so I let the session run longer than usual. 90 00:03:24,375 --> 00:03:25,375 Oh! 91 00:03:25,458 --> 00:03:26,917 Sorry, am I interrupting something? 92 00:03:27,000 --> 00:03:28,125 No, no, no, Hailey. 93 00:03:28,208 --> 00:03:29,333 This is my friend Georgina Radley 94 00:03:29,417 --> 00:03:31,333 from the piano teacher's association. 95 00:03:31,417 --> 00:03:33,333 It's nice to meet you. I've heard so much about you. 96 00:03:33,417 --> 00:03:34,500 Nice to meet you too. 97 00:03:34,583 --> 00:03:36,125 I'm so sorry to trouble you like this. 98 00:03:36,208 --> 00:03:37,542 I shouldn't have dropped in unannounced. 99 00:03:37,625 --> 00:03:38,542 No, no. Nonsense. 100 00:03:38,625 --> 00:03:40,792 I just didn't know what else to do. 101 00:03:40,875 --> 00:03:42,750 Well, maybe we can help. 102 00:03:44,250 --> 00:03:45,250 [tearful] It's my daughter. 103 00:03:45,333 --> 00:03:47,709 She's gone missing. 104 00:03:53,291 --> 00:03:55,625 I haven't heard from Miranda since Friday. 105 00:03:55,709 --> 00:03:56,834 It's Monday. 106 00:03:56,917 --> 00:03:58,625 She hasn't been to work. She hasn't been home. 107 00:03:58,709 --> 00:04:00,417 I'm sure there's an innocent explanation. 108 00:04:00,500 --> 00:04:01,542 Have you been to the police? 109 00:04:01,625 --> 00:04:03,083 Yes, and they were very kind to me, 110 00:04:03,166 --> 00:04:04,166 but they haven't found anything. 111 00:04:04,250 --> 00:04:05,834 Have you spoken to her friends? 112 00:04:05,917 --> 00:04:07,166 With her roommate, Lisa. 113 00:04:07,250 --> 00:04:09,083 She doesn't know where Miranda is either. 114 00:04:09,166 --> 00:04:10,792 Her cellphone's going straight to voicemail. 115 00:04:10,875 --> 00:04:12,875 Did she say anything to you the last time you spoke? 116 00:04:12,959 --> 00:04:14,250 We mostly talked about work. 117 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 She felt guilty 118 00:04:15,709 --> 00:04:17,291 she recommended something to her readers 119 00:04:17,375 --> 00:04:18,709 that was defective. 120 00:04:18,792 --> 00:04:19,667 Her readers? 121 00:04:19,750 --> 00:04:21,333 She writes for Active Atlanta. 122 00:04:21,417 --> 00:04:22,625 It's an online fitness magazine. 123 00:04:22,709 --> 00:04:24,583 Miranda is their product reviewer, 124 00:04:24,667 --> 00:04:27,250 testing fitness clothes and so on. 125 00:04:27,333 --> 00:04:28,417 She's been called an "influencer" 126 00:04:28,500 --> 00:04:29,792 in the Atlanta fitness scene. 127 00:04:29,875 --> 00:04:31,166 She's doing so well. 128 00:04:31,250 --> 00:04:33,250 Now, we talk every day. 129 00:04:33,333 --> 00:04:35,250 It is so unlike her to disappear. 130 00:04:35,333 --> 00:04:37,750 Did she say anything about going out of town? 131 00:04:37,834 --> 00:04:39,333 Maybe for the weekend? 132 00:04:39,417 --> 00:04:42,792 Would you go out of town and not tell your mother? 133 00:04:44,125 --> 00:04:45,375 No, I wouldn't. 134 00:04:45,458 --> 00:04:47,583 I know this is not a small favor to ask, 135 00:04:47,667 --> 00:04:49,291 and I know you don't know me at all. 136 00:04:49,375 --> 00:04:51,208 I thought you might still have friends 137 00:04:51,291 --> 00:04:52,667 at the police station 138 00:04:52,750 --> 00:04:54,792 from when you were at the D.A.'s office. 139 00:04:54,875 --> 00:04:57,166 Oh, Hailey would be happy to check in with them for you. 140 00:04:57,250 --> 00:04:58,166 Right, Hailey? 141 00:04:58,250 --> 00:05:00,000 Of course. I can ask. 142 00:05:00,083 --> 00:05:01,625 Thank you. 143 00:05:04,458 --> 00:05:05,917 When I told Jonas I hadn't seen you in a while, 144 00:05:06,000 --> 00:05:07,125 I meant more like 145 00:05:07,208 --> 00:05:08,333 we should grab a coffee or something. 146 00:05:08,417 --> 00:05:09,375 Yeah, we can do that 147 00:05:09,458 --> 00:05:10,333 while you tell me what's going on 148 00:05:10,417 --> 00:05:11,291 with the Miranda Radley case. 149 00:05:11,375 --> 00:05:12,458 [Danny]: Monty? 150 00:05:12,542 --> 00:05:14,166 -Hi, Hailey. -Hey. 151 00:05:14,250 --> 00:05:16,583 I'll leave you guys to it. Don't be a stranger. 152 00:05:17,542 --> 00:05:21,458 Wow, the board has multiplied since I was here last. 153 00:05:21,542 --> 00:05:24,750 It can't all just be missing person cases still? 154 00:05:24,834 --> 00:05:25,750 It is. 155 00:05:25,834 --> 00:05:28,834 We can barely keep up with them all. 156 00:05:28,917 --> 00:05:31,166 So Danny tells me that you know Georgina Radley. 157 00:05:31,250 --> 00:05:32,250 How is she? 158 00:05:32,333 --> 00:05:34,583 Worried sick. Which one's Miranda? 159 00:05:34,667 --> 00:05:35,458 Here. 160 00:05:35,542 --> 00:05:37,542 Last seen leaving work. 161 00:05:37,625 --> 00:05:38,917 The online fitness magazine. 162 00:05:39,000 --> 00:05:40,250 Exactly. 163 00:05:40,333 --> 00:05:43,166 She was last seen leaving work at 5:30 p.m., 164 00:05:43,250 --> 00:05:45,291 wearing jeans and a denim jacket. 165 00:05:45,375 --> 00:05:47,125 She was supposedly on her way to meet her roommate 166 00:05:47,208 --> 00:05:50,333 at Slate's Gym, right there... 167 00:05:50,417 --> 00:05:52,208 but she never showed. 168 00:05:52,291 --> 00:05:53,709 Did you find out why? 169 00:05:53,792 --> 00:05:55,875 No, but her car, a silver Corolla, 170 00:05:55,959 --> 00:05:58,458 isn't at her home, her work, or the gym. 171 00:05:58,542 --> 00:06:01,291 We've checked all the hospitals for Jane Does. No match. 172 00:06:01,375 --> 00:06:03,458 Do you think her mother's worrying for no reason? 173 00:06:03,542 --> 00:06:06,125 Well, to be honest, Hailey, 174 00:06:06,208 --> 00:06:07,875 there's nothing really suspicious 175 00:06:07,959 --> 00:06:10,000 about Miranda's disappearance. 176 00:06:10,083 --> 00:06:11,542 Her boss even got an email from her 177 00:06:11,625 --> 00:06:14,041 asking for a few days off same day she went missing. 178 00:06:14,125 --> 00:06:15,375 Really? 179 00:06:15,458 --> 00:06:16,583 Her mom didn't mention that to me. 180 00:06:16,667 --> 00:06:18,000 She didn't know anything about it, 181 00:06:18,083 --> 00:06:19,333 not until I told her. 182 00:06:19,417 --> 00:06:22,333 So either Miranda's plans suddenly changed, 183 00:06:22,417 --> 00:06:23,875 or she lied to her mother. 184 00:06:23,959 --> 00:06:25,458 Well... 185 00:06:25,542 --> 00:06:26,709 It wouldn't be the first time 186 00:06:26,792 --> 00:06:28,041 that a daughter didn't tell her mother 187 00:06:28,125 --> 00:06:29,542 everything about her life. 188 00:06:29,625 --> 00:06:32,000 And she didn't tell anyone where she was going? 189 00:06:32,083 --> 00:06:33,750 Not so far. 190 00:06:33,834 --> 00:06:35,709 I spoke with her roommate, Lisa Thompson. 191 00:06:35,792 --> 00:06:37,875 She doesn't know anything either. 192 00:06:39,834 --> 00:06:41,583 [Hailey]: Fincher, thanks for meeting me. 193 00:06:41,667 --> 00:06:43,291 Though shouldn't you be working your day job? 194 00:06:43,375 --> 00:06:44,583 You know, investigating for the D.A.? 195 00:06:44,667 --> 00:06:46,667 I'm never too busy to meet you. 196 00:06:46,750 --> 00:06:47,917 You know that. 197 00:06:48,000 --> 00:06:49,291 It may all come to nothing, 198 00:06:49,375 --> 00:06:51,208 but I just feel so bad for Georgina Radley. 199 00:06:51,291 --> 00:06:52,333 She's so worried about her daughter. 200 00:06:52,417 --> 00:06:53,291 No problem. 201 00:06:53,375 --> 00:06:55,375 A little birdie told me 202 00:06:55,458 --> 00:06:56,834 you might need a little backup on this one. 203 00:06:56,917 --> 00:06:57,750 Ah. Danny called you. 204 00:06:57,834 --> 00:06:58,709 I promised not to say anything. 205 00:06:58,792 --> 00:06:59,750 You're a good friend, Fincher. 206 00:06:59,834 --> 00:07:00,875 Hailey Dean? 207 00:07:00,959 --> 00:07:02,250 Hi. I'm Lisa Thompson. 208 00:07:02,333 --> 00:07:03,709 I'm sorry to head you off like this. 209 00:07:03,792 --> 00:07:05,166 I'm just not allowed to have any visitors at work. 210 00:07:05,250 --> 00:07:06,333 Oh, no worries. 211 00:07:06,417 --> 00:07:07,375 This is my associate, Fincher Garland. 212 00:07:07,458 --> 00:07:08,291 Hey. Thanks for meeting us. 213 00:07:08,375 --> 00:07:09,709 Happy to. 214 00:07:09,792 --> 00:07:11,041 Do you still have time for a cup of coffee? 215 00:07:11,125 --> 00:07:13,583 Sure. Come this way. 216 00:07:15,583 --> 00:07:17,000 You don't seem worried. 217 00:07:17,083 --> 00:07:18,542 No. 218 00:07:18,625 --> 00:07:21,542 Miranda asked our boss for a couple of days off work. 219 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 It seems innocent enough. 220 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 So you work and live with Miranda? 221 00:07:25,375 --> 00:07:26,500 Mm. Yeah. 222 00:07:26,583 --> 00:07:27,792 We met at work about a year ago. 223 00:07:27,875 --> 00:07:30,000 Has Miranda ever disappeared like this before? 224 00:07:30,083 --> 00:07:32,125 No, never. 225 00:07:32,208 --> 00:07:34,959 It's work, the gym, and then home... 226 00:07:35,041 --> 00:07:36,458 though she has been going out a lot lately. 227 00:07:36,542 --> 00:07:37,959 Where was she going? 228 00:07:39,333 --> 00:07:40,458 Uh... 229 00:07:43,667 --> 00:07:45,667 You know, I've had roommates before, 230 00:07:45,750 --> 00:07:47,500 and sometimes it felt like I knew more about their lives 231 00:07:47,583 --> 00:07:48,667 than my own. 232 00:07:52,291 --> 00:07:54,083 I don't really know anything. 233 00:07:54,166 --> 00:07:56,792 I'm sure Miranda's okay, 234 00:07:56,875 --> 00:07:59,959 but just in case she's not, we're here to help. 235 00:08:02,000 --> 00:08:04,333 Well, I didn't want to tell Mrs. Radley anything 236 00:08:04,417 --> 00:08:05,917 because if Miranda hasn't, then... 237 00:08:06,000 --> 00:08:07,333 I really don't think it's my place. 238 00:08:07,417 --> 00:08:08,667 Tell her what? 239 00:08:09,917 --> 00:08:12,583 I think Miranda was seeing someone new. 240 00:08:12,667 --> 00:08:13,667 You said "was" seeing? 241 00:08:13,750 --> 00:08:16,208 Yeah, about two months ago, 242 00:08:16,291 --> 00:08:17,458 she started acting different, 243 00:08:17,542 --> 00:08:20,625 you know, happy and confident, 244 00:08:20,709 --> 00:08:21,959 and then a month ago, 245 00:08:22,041 --> 00:08:26,041 she just went back to her usual shy self. 246 00:08:26,125 --> 00:08:27,792 She didn't tell you why? 247 00:08:27,875 --> 00:08:29,000 No. 248 00:08:29,083 --> 00:08:31,291 Miranda never liked talking about herself, 249 00:08:31,375 --> 00:08:32,417 which I never understood. 250 00:08:32,500 --> 00:08:33,709 She's so amazing. 251 00:08:34,792 --> 00:08:35,667 Look. 252 00:08:41,166 --> 00:08:41,875 Wow, she's into all this? 253 00:08:41,959 --> 00:08:42,834 Yeah. 254 00:08:42,917 --> 00:08:43,667 Extreme sports? 255 00:08:43,750 --> 00:08:45,750 She loves to be outside. 256 00:08:45,834 --> 00:08:48,000 She's always challenging herself. 257 00:08:48,083 --> 00:08:49,375 So take us through the last time you saw her 258 00:08:49,458 --> 00:08:50,542 on Friday. 259 00:08:51,750 --> 00:08:54,208 I was supposed to meet Miranda around 5:00, 260 00:08:54,291 --> 00:08:55,125 at the gym. 261 00:08:55,208 --> 00:08:56,041 Okay, which gym? 262 00:08:56,125 --> 00:08:57,417 Oh, Slate's Gym. 263 00:08:57,500 --> 00:08:59,250 You know, the big one across from the aquarium. 264 00:08:59,333 --> 00:09:00,208 But you didn't leave together. 265 00:09:00,291 --> 00:09:01,333 No. 266 00:09:01,417 --> 00:09:02,291 She got a message on her phone. 267 00:09:02,375 --> 00:09:03,291 Like a text message? 268 00:09:03,375 --> 00:09:05,750 No, it was from a dating app. 269 00:09:07,458 --> 00:09:08,834 You know... 270 00:09:08,917 --> 00:09:11,500 it's, like, a dating website, but it's on your phone. 271 00:09:11,583 --> 00:09:13,041 It's called PenguinMatch. 272 00:09:13,125 --> 00:09:15,291 Everybody I know is on it, 273 00:09:15,375 --> 00:09:16,500 and if you want a real relationship, 274 00:09:16,583 --> 00:09:18,709 you use the app. 275 00:09:22,375 --> 00:09:23,291 [car lock beeps] 276 00:09:23,375 --> 00:09:24,542 Sabrina? 277 00:09:24,625 --> 00:09:25,542 [Sabrina sighs] 278 00:09:25,625 --> 00:09:26,834 What's the matter? 279 00:09:26,917 --> 00:09:28,041 I think my computer has a virus. 280 00:09:28,125 --> 00:09:30,291 Couldn't get into some of my patient files. 281 00:09:30,375 --> 00:09:31,250 Don't worry, I know someone. 282 00:09:31,333 --> 00:09:32,458 I can give him a call. 283 00:09:32,542 --> 00:09:33,667 Have you ever heard of a dating app 284 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 called "PenguinMatch?" 285 00:09:36,208 --> 00:09:37,166 Yeah. Why? 286 00:09:37,250 --> 00:09:38,583 My mother's friend 287 00:09:38,667 --> 00:09:39,750 has a daughter who's gone missing, 288 00:09:39,834 --> 00:09:40,667 and the only thing new in her life 289 00:09:40,750 --> 00:09:42,959 seems to be this dating app. 290 00:09:43,041 --> 00:09:44,583 She's probably off with a new boyfriend somewhere. 291 00:09:44,667 --> 00:09:46,417 That's everyone's opinion except her mother's. 292 00:09:46,500 --> 00:09:48,375 [snorts] Understandable. 293 00:09:48,458 --> 00:09:50,000 I've never heard of this app. 294 00:09:51,208 --> 00:09:53,083 I met my new guy on this. 295 00:09:53,166 --> 00:09:54,208 Third date guy? 296 00:09:54,291 --> 00:09:55,208 You met him on an app? 297 00:09:55,291 --> 00:09:56,542 Mm-hm. It's so great. 298 00:09:56,625 --> 00:09:59,667 It's so smart and simple 299 00:09:59,750 --> 00:10:00,625 and just cuts through the clutter. 300 00:10:00,709 --> 00:10:02,709 Really? How does it work? 301 00:10:02,792 --> 00:10:04,500 You set up a profile with your interests 302 00:10:04,583 --> 00:10:05,542 and the qualities you're looking for. 303 00:10:05,625 --> 00:10:06,834 So if you're looking for someone 304 00:10:06,917 --> 00:10:09,000 who likes to be outside, for example... 305 00:10:09,083 --> 00:10:09,750 Like you do. 306 00:10:09,834 --> 00:10:11,041 Then you'll only match 307 00:10:11,125 --> 00:10:12,709 with people who share that interest. 308 00:10:12,792 --> 00:10:15,834 So it's like every other dating site. 309 00:10:15,917 --> 00:10:18,208 Not quite. 310 00:10:18,291 --> 00:10:19,542 This one's only for your phone, 311 00:10:19,625 --> 00:10:21,041 because it pays attention to your geography, 312 00:10:21,125 --> 00:10:23,750 the theory being that the best match for you 313 00:10:23,834 --> 00:10:26,750 is among people who like the same things you like, 314 00:10:26,834 --> 00:10:28,625 or live and work the same places you do, 315 00:10:28,709 --> 00:10:30,667 and then it tells you about potential matches 316 00:10:30,750 --> 00:10:32,458 when they come nearby. 317 00:10:32,542 --> 00:10:34,542 Hmm... that sounds a bit weird. 318 00:10:34,625 --> 00:10:35,834 It's no weirder 319 00:10:35,917 --> 00:10:37,375 than striking up a conversation in a bar 320 00:10:37,458 --> 00:10:38,208 with some stranger. 321 00:10:38,291 --> 00:10:40,291 I suppose. 322 00:10:40,375 --> 00:10:42,041 And this is actually safer. 323 00:10:42,125 --> 00:10:44,000 I mean, the app lets you chat through it first, 324 00:10:44,083 --> 00:10:45,750 so there's no phone numbers, no photos. 325 00:10:45,834 --> 00:10:47,458 Then you decide when and where to meet. 326 00:10:47,542 --> 00:10:49,542 And what if you don't want to meet? 327 00:10:49,625 --> 00:10:50,875 Oh, that's no problem. 328 00:10:50,959 --> 00:10:52,000 You can just block the person 329 00:10:52,083 --> 00:10:53,375 you don't want to chat with again, 330 00:10:53,458 --> 00:10:55,875 and there's only first names on the site. 331 00:10:55,959 --> 00:10:57,959 So if you don't ever meet the person, 332 00:10:58,041 --> 00:10:58,959 there's no chance 333 00:10:59,041 --> 00:11:01,208 of some awkward real-life moment. 334 00:11:01,291 --> 00:11:02,375 That's you. 335 00:11:02,458 --> 00:11:04,000 Call me old fashioned, 336 00:11:04,083 --> 00:11:05,709 but I still believe in fate over technology. 337 00:11:05,792 --> 00:11:07,041 So do you still have the app? 338 00:11:07,125 --> 00:11:09,792 Maybe I can find Miranda's profile on it. 339 00:11:09,875 --> 00:11:12,667 She might not have used her real name. 340 00:11:12,750 --> 00:11:16,250 Most people use nicknames before they meet in person. 341 00:11:18,417 --> 00:11:21,625 Yeah. No, I'm not gonna be able to find it this way. 342 00:11:21,709 --> 00:11:24,333 Then I'm gonna have to go straight to the source. 343 00:11:30,583 --> 00:11:32,250 Wow. 344 00:11:32,333 --> 00:11:33,959 This isn't like any office I've ever worked in. 345 00:11:34,041 --> 00:11:35,834 Open concept, let ideas flow, 346 00:11:35,917 --> 00:11:37,667 break down barriers... 347 00:11:37,750 --> 00:11:39,583 You know, you've got to have some barriers up sometimes. 348 00:11:39,667 --> 00:11:40,750 Don't want to hear 349 00:11:40,834 --> 00:11:42,959 your neighbors chewing their food. 350 00:11:43,041 --> 00:11:45,625 Hi. 351 00:11:45,709 --> 00:11:47,458 We'd like to talk to someone in charge, please. 352 00:11:47,542 --> 00:11:48,917 Mm-hm. 353 00:11:49,000 --> 00:11:50,208 Thank you. 354 00:11:52,709 --> 00:11:54,291 Oh, I read about this guy. 355 00:11:54,375 --> 00:11:55,834 Wade Braden. 356 00:11:55,917 --> 00:11:57,542 Some kind of computer wonderkid, 357 00:11:57,625 --> 00:11:59,542 developing apps in his parents' basement 358 00:11:59,625 --> 00:12:00,834 with his best friend. 359 00:12:00,917 --> 00:12:01,750 Then he hits it big. 360 00:12:01,834 --> 00:12:02,875 With PenguinMatch. 361 00:12:02,959 --> 00:12:04,000 Mm-hm. 362 00:12:04,083 --> 00:12:06,709 Became an Atlanta A-lister almost overnight. 363 00:12:06,792 --> 00:12:08,250 [Woman]: Hi. 364 00:12:08,333 --> 00:12:09,333 I'm Jessica Marsand. 365 00:12:09,417 --> 00:12:10,333 Can I help you with something? 366 00:12:10,417 --> 00:12:12,625 Hi. I'm Fincher Garland, 367 00:12:12,709 --> 00:12:14,041 investigator with the D.A.'s office. 368 00:12:14,125 --> 00:12:14,834 Hi. 369 00:12:14,917 --> 00:12:15,959 Hi. This is Hailey Dean. 370 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 I wanted to ask you some questions 371 00:12:17,542 --> 00:12:19,000 about an active investigation. 372 00:12:19,083 --> 00:12:22,333 We need to see the records from one of your clients, 373 00:12:22,417 --> 00:12:23,667 a Miranda Radley. 374 00:12:23,750 --> 00:12:24,834 I'm very sorry, 375 00:12:24,917 --> 00:12:25,834 but our clients' privacy is something 376 00:12:25,917 --> 00:12:26,834 that we take very seriously. 377 00:12:26,917 --> 00:12:28,166 [Fincher]: Oh, of course. 378 00:12:28,250 --> 00:12:29,917 We just need your help finding a missing woman. 379 00:12:30,000 --> 00:12:32,375 I'd really love to help, but my hands are tied. 380 00:12:32,458 --> 00:12:33,375 I can't give you any information 381 00:12:33,458 --> 00:12:34,542 without a warrant. 382 00:12:34,625 --> 00:12:36,792 Where's the founder, Wade Braden? 383 00:12:36,875 --> 00:12:39,458 Um, I'm afraid Wade can't be disturbed right now. 384 00:12:39,542 --> 00:12:42,083 We have a very important investor coming this weekend, 385 00:12:42,166 --> 00:12:44,583 and we're just scrambling to get everything done, so... 386 00:12:44,667 --> 00:12:45,959 Is that what all the filming's about? 387 00:12:46,041 --> 00:12:48,208 Yes, we're shooting success story videos today, 388 00:12:48,291 --> 00:12:50,375 couples that have found each other on the app 389 00:12:50,458 --> 00:12:51,834 and since gotten married. 390 00:12:51,917 --> 00:12:53,542 They found their one true love, thanks to us. 391 00:12:53,625 --> 00:12:54,542 Oh, so it really does work. 392 00:12:54,625 --> 00:12:55,834 Yeah. 393 00:12:55,917 --> 00:12:58,458 Penguins mate for life. So do our users. 394 00:12:58,542 --> 00:13:00,166 So, what exactly do you do here? 395 00:13:00,250 --> 00:13:02,709 I'm the President. I deal with the day-to-day. 396 00:13:02,792 --> 00:13:04,333 A lot of Wade's time is taken up with investors, 397 00:13:04,417 --> 00:13:06,291 so I'm usually on my own here. 398 00:13:06,375 --> 00:13:08,458 Oh, you were the friend he developed the app with. 399 00:13:08,542 --> 00:13:10,125 In Wade's mother's basement. 400 00:13:10,208 --> 00:13:11,208 The story is true. 401 00:13:11,291 --> 00:13:12,417 Do you miss those days? 402 00:13:13,834 --> 00:13:16,250 I mean, it wasn't glamorous, but it was fun. 403 00:13:16,333 --> 00:13:19,625 Just me and Wade, living off ramen noodles, 404 00:13:19,709 --> 00:13:20,959 dreaming about the future. 405 00:13:22,375 --> 00:13:23,583 [Fincher]: Well, looks like your dreams came true. 406 00:13:23,667 --> 00:13:24,542 [Jessica]: Yeah. 407 00:13:24,625 --> 00:13:26,375 We are the lucky ones. 408 00:13:28,875 --> 00:13:30,875 It's hard on a friendship to work so closely together. 409 00:13:30,959 --> 00:13:32,709 Yeah, well... 410 00:13:32,792 --> 00:13:33,959 we make a good team. 411 00:13:34,041 --> 00:13:35,959 Well, he's lucky to have you by his side. 412 00:13:37,834 --> 00:13:39,208 I'm sorry that I couldn't help you, 413 00:13:39,291 --> 00:13:42,000 but you should come back when you have a subpoena. 414 00:13:43,959 --> 00:13:45,250 Well, thanks for your time. 415 00:13:45,333 --> 00:13:46,959 Oh, do you have a ladies' room I could use? 416 00:13:47,041 --> 00:13:48,291 Sure. There's one right back there. 417 00:13:48,375 --> 00:13:49,959 You'll see yourselves out? 418 00:13:50,041 --> 00:13:51,291 Yeah. 419 00:14:08,041 --> 00:14:09,000 Hi. 420 00:14:10,250 --> 00:14:11,834 Uh, hello. 421 00:14:11,917 --> 00:14:13,041 Did we have a meeting scheduled? 422 00:14:13,125 --> 00:14:14,291 No. 423 00:14:14,375 --> 00:14:15,709 Then I'm sorry. I have to ask you to leave. 424 00:14:15,792 --> 00:14:17,208 Alicia? 425 00:14:17,291 --> 00:14:18,583 I need to ask you about one of your clients... 426 00:14:19,834 --> 00:14:20,709 Let me get my partner, Jess... 427 00:14:20,792 --> 00:14:22,083 Who's missing, 428 00:14:22,166 --> 00:14:24,000 and I'm hoping the app can help find her. 429 00:14:26,542 --> 00:14:27,709 I'm sorry to hear that, 430 00:14:27,792 --> 00:14:29,834 but we guarantee our clients' privacy, 431 00:14:29,917 --> 00:14:31,625 so maybe you should go to the police. 432 00:14:31,709 --> 00:14:33,583 Her name is Miranda Radley. 433 00:14:35,000 --> 00:14:38,083 [♪♪] 434 00:14:39,750 --> 00:14:42,041 She's been missing since Friday. 435 00:14:42,875 --> 00:14:44,291 Sorry, who are you? 436 00:14:44,375 --> 00:14:47,208 I'm Hailey Dean. I'm a friend of Miranda's. 437 00:14:47,291 --> 00:14:48,500 I really need your help to find her. 438 00:14:50,917 --> 00:14:52,250 You know her. 439 00:14:53,667 --> 00:14:54,583 Alicia! 440 00:14:55,875 --> 00:14:56,959 Ms. Dean was just leaving. 441 00:14:57,041 --> 00:14:58,000 Mr. Braden... 442 00:14:58,083 --> 00:14:59,250 You can see yourself out, 443 00:14:59,333 --> 00:15:00,750 or we can have security escort you out. 444 00:15:00,834 --> 00:15:03,125 It's your choice. 445 00:15:06,125 --> 00:15:07,250 Sorry. 446 00:15:07,333 --> 00:15:09,667 I hope I didn't get you into any trouble. 447 00:15:09,750 --> 00:15:10,959 Oh, it'll be all right, but thank you. 448 00:15:12,250 --> 00:15:13,375 I'm sorry your friend is missing. 449 00:15:15,291 --> 00:15:16,875 Yeah, I just worry about her mom. 450 00:15:16,959 --> 00:15:18,208 She's beside herself. 451 00:15:18,291 --> 00:15:19,417 I can't imagine what she's going through. 452 00:15:20,458 --> 00:15:21,625 No. 453 00:15:21,709 --> 00:15:23,000 Yeah. I... 454 00:15:23,083 --> 00:15:25,333 just know that she was dating through PenguinMatch. 455 00:15:25,417 --> 00:15:26,792 I was hoping that your boss would help me, 456 00:15:26,875 --> 00:15:30,208 but I guess he doesn't have a daughter. 457 00:15:30,291 --> 00:15:31,792 No, he doesn't. 458 00:15:31,875 --> 00:15:33,166 Then we can't expect him to understand. 459 00:15:34,959 --> 00:15:36,417 Thanks. 460 00:15:44,959 --> 00:15:46,208 Let me guess. 461 00:15:46,291 --> 00:15:47,667 Wade hid behind the privacy policy too. 462 00:15:47,750 --> 00:15:48,834 To the letter. 463 00:15:48,917 --> 00:15:50,375 So this was a bust. 464 00:15:50,458 --> 00:15:51,792 I hope not. 465 00:15:51,875 --> 00:15:53,417 Hailey, what did you do? 466 00:15:53,500 --> 00:15:54,834 Actually, on second thought, 467 00:15:54,917 --> 00:15:56,208 don't tell me. I don't want to know. 468 00:16:03,291 --> 00:16:04,166 Miss Dean. 469 00:16:06,208 --> 00:16:07,291 I shouldn't be doing this, 470 00:16:07,375 --> 00:16:08,959 but if it was one of my girls... 471 00:16:10,000 --> 00:16:11,709 I don't have access to the full files, 472 00:16:11,792 --> 00:16:13,250 but I did manage to find 473 00:16:13,333 --> 00:16:15,583 the last place Miranda Radley was logged into the app. 474 00:16:15,667 --> 00:16:18,834 You have just restored my faith in my fellow human. 475 00:16:18,917 --> 00:16:20,792 I hope you find her safe and sound. 476 00:16:20,875 --> 00:16:21,667 Thank you. 477 00:16:27,709 --> 00:16:30,000 She went to a convenience store? 478 00:16:30,083 --> 00:16:32,500 That's not exactly my idea of romantic rendezvous. 479 00:16:32,583 --> 00:16:35,083 No, there's something else going on here, Fincher. 480 00:16:35,166 --> 00:16:37,375 I've got to find out what it is. 481 00:16:39,625 --> 00:16:42,041 You know, dinner dates usually involve dinner, 482 00:16:42,125 --> 00:16:44,083 like our reservations at Viva Mexico? 483 00:16:44,166 --> 00:16:46,000 We'll make it. I just want to stop here first. 484 00:16:46,083 --> 00:16:47,166 You want to stop at a convenience store 485 00:16:47,250 --> 00:16:48,166 on the way to dinner? 486 00:16:48,250 --> 00:16:49,458 Dare I ask what's going on? 487 00:16:49,542 --> 00:16:50,875 This is the last place 488 00:16:50,959 --> 00:16:52,125 Miranda logged in to her dating app, 489 00:16:52,208 --> 00:16:54,208 which could mean she was here to meet a date. 490 00:16:54,291 --> 00:16:55,750 Hailey... 491 00:16:55,834 --> 00:16:57,333 I'm not so sure we should be getting involved like this. 492 00:16:57,417 --> 00:16:59,750 We should let the police handle it. 493 00:16:59,834 --> 00:17:01,625 We're not doing anything illegal, Jonas. 494 00:17:01,709 --> 00:17:02,667 It'll just be a minute. 495 00:17:03,917 --> 00:17:05,166 Does anyone ever say no to you? 496 00:17:06,500 --> 00:17:07,375 Excuse me? 497 00:17:08,709 --> 00:17:09,625 Hi. 498 00:17:13,083 --> 00:17:14,250 I'm looking for a friend of mine. 499 00:17:14,333 --> 00:17:17,458 Let me just check the Lost and Found. 500 00:17:19,458 --> 00:17:22,083 She would have come in last Friday. 501 00:17:22,959 --> 00:17:24,333 Do you remember seeing her? 502 00:17:24,417 --> 00:17:26,333 I don't get paid enough to remember people. 503 00:17:26,417 --> 00:17:27,375 She's missing. 504 00:17:28,834 --> 00:17:29,709 We're very worried about her. 505 00:17:31,458 --> 00:17:32,542 Let me see. 506 00:17:34,875 --> 00:17:35,834 Maybe... 507 00:17:35,917 --> 00:17:38,709 Yes, I remember her. 508 00:17:38,792 --> 00:17:40,625 She wouldn't stop smiling. 509 00:17:40,709 --> 00:17:42,166 She bought two bottles of water 510 00:17:42,250 --> 00:17:44,417 and then stuck $20 into the donation bin. 511 00:17:44,500 --> 00:17:45,500 [Hailey]: Did she say anything to you? 512 00:17:45,583 --> 00:17:46,709 She said that she thought 513 00:17:46,792 --> 00:17:47,792 everyone should be as happy as her. 514 00:17:47,875 --> 00:17:49,375 Hi! 515 00:17:49,458 --> 00:17:50,625 Do you have any video surveillance 516 00:17:50,709 --> 00:17:52,792 we could possibly look at? 517 00:17:52,875 --> 00:17:54,083 The cameras are fake. 518 00:17:54,166 --> 00:17:56,750 Look, if you're not going to buy anything... 519 00:17:56,834 --> 00:17:57,709 Thanks so much for your time. 520 00:18:01,667 --> 00:18:05,125 So Miranda was meeting someone that evening. 521 00:18:05,208 --> 00:18:07,125 Why else buy two bottles of water? 522 00:18:07,208 --> 00:18:08,500 And why meet here? 523 00:18:10,166 --> 00:18:12,500 Jonas, do you know what's down the street? 524 00:18:12,583 --> 00:18:15,291 I have a feeling you're about to show me. 525 00:18:16,583 --> 00:18:17,583 [Jonas]: You think she was meeting someone 526 00:18:17,667 --> 00:18:18,625 to go for a hike? 527 00:18:18,709 --> 00:18:19,875 [Hailey]: Makes sense. 528 00:18:19,959 --> 00:18:21,166 It would explain the two water bottles. 529 00:18:21,250 --> 00:18:23,375 And her good mood. 530 00:18:23,458 --> 00:18:24,709 So, what are we looking for? 531 00:18:24,792 --> 00:18:26,041 Miranda's car. 532 00:18:26,125 --> 00:18:27,875 She was last seen at the convenience store, 533 00:18:27,959 --> 00:18:28,875 so if her car is parked here, 534 00:18:28,959 --> 00:18:30,041 that would explain 535 00:18:30,125 --> 00:18:31,333 why the police haven't found it yet 536 00:18:31,417 --> 00:18:33,208 and why it wasn't at her home, office, or gym. 537 00:18:33,291 --> 00:18:34,250 Well, if her car is here, Hailey, 538 00:18:34,333 --> 00:18:37,875 then she still might be too. 539 00:18:37,959 --> 00:18:39,458 What kind of car is it? 540 00:18:39,542 --> 00:18:41,417 A silver Corolla. 541 00:18:41,500 --> 00:18:42,417 Like that one? 542 00:18:53,208 --> 00:18:55,625 Jonas, look at that parking pass. 543 00:18:55,709 --> 00:18:56,917 Active Atlanta. 544 00:18:57,000 --> 00:18:58,083 That's the magazine where Miranda works. 545 00:18:58,166 --> 00:18:59,875 This is her car. 546 00:19:08,750 --> 00:19:11,041 Hey, Danny. It's Hailey. 547 00:19:11,125 --> 00:19:12,417 We found Miranda's car. 548 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 It's parked at Copper Rose Trail. 549 00:19:14,166 --> 00:19:15,333 We're going to check it out. 550 00:19:16,709 --> 00:19:18,959 We have reservations! 551 00:19:19,041 --> 00:19:20,291 Okay... 552 00:19:23,750 --> 00:19:25,500 Careful. You okay? 553 00:19:25,583 --> 00:19:26,583 Thanks. Yeah. 554 00:19:26,667 --> 00:19:27,667 Okay. 555 00:19:27,750 --> 00:19:30,208 You know, before I met you, 556 00:19:30,291 --> 00:19:32,333 my idea of a date was sitting in a restaurant, 557 00:19:32,417 --> 00:19:35,959 bottle of vino, nice conversation... 558 00:19:36,041 --> 00:19:37,208 Not very original. 559 00:19:37,291 --> 00:19:38,542 I seem to remember 560 00:19:38,625 --> 00:19:40,417 our first date going something like that. 561 00:19:40,500 --> 00:19:42,041 And I gave you another chance anyway. 562 00:19:42,125 --> 00:19:43,959 [he laughs] 563 00:19:44,041 --> 00:19:46,166 You are hilarious. 564 00:19:47,041 --> 00:19:48,166 Okay. 565 00:19:50,583 --> 00:19:54,834 You know, we should probably be getting out of here. 566 00:19:56,458 --> 00:19:59,208 We do have reservations. 567 00:20:00,875 --> 00:20:02,208 Hailey? 568 00:20:02,291 --> 00:20:03,875 Monty said that Miranda was wearing denim 569 00:20:03,959 --> 00:20:05,500 the night she went missing. 570 00:20:13,750 --> 00:20:14,917 Look. 571 00:20:22,083 --> 00:20:24,208 Something was dragged along here. 572 00:20:28,458 --> 00:20:29,875 Jonas. 573 00:20:32,500 --> 00:20:33,750 Hailey... 574 00:20:33,834 --> 00:20:34,750 let me. 575 00:20:52,250 --> 00:20:53,917 That's Miranda. 576 00:20:58,458 --> 00:21:00,125 [police radio chatter] 577 00:21:00,208 --> 00:21:02,417 [cameras clicking] 578 00:21:10,375 --> 00:21:11,583 You were right. 579 00:21:11,667 --> 00:21:13,875 That was Miranda's car in the parking lot. 580 00:21:13,959 --> 00:21:16,125 We also found Miranda's purse buried next to her body. 581 00:21:16,208 --> 00:21:17,500 Her wallet was there... cash, credit cards. 582 00:21:17,583 --> 00:21:20,041 Phone too, but battery's dead. 583 00:21:20,125 --> 00:21:22,041 But Danny, it wasn't a robbery. 584 00:21:22,125 --> 00:21:23,000 It doesn't look that way. 585 00:21:24,667 --> 00:21:25,583 What have you got? 586 00:21:25,667 --> 00:21:27,125 From my preliminary examination, 587 00:21:27,208 --> 00:21:29,750 I believe Miranda died at least three days ago. 588 00:21:29,834 --> 00:21:32,083 That's consistent with when she went missing. 589 00:21:32,166 --> 00:21:33,458 Any idea how she was killed? 590 00:21:33,542 --> 00:21:35,041 She was stabbed in the chest. 591 00:21:35,125 --> 00:21:36,333 She would have died quickly, 592 00:21:36,417 --> 00:21:37,583 but I'll know more 593 00:21:37,667 --> 00:21:40,291 when I get her back to the morgue. 594 00:21:40,375 --> 00:21:41,583 Okay, thanks. 595 00:21:41,667 --> 00:21:42,917 See you. 596 00:21:46,250 --> 00:21:49,083 I'm so sorry. 597 00:21:49,166 --> 00:21:50,542 I just... I feel so helpless. 598 00:21:50,625 --> 00:21:52,750 Just waiting for answers. 599 00:21:52,834 --> 00:21:55,583 The police are working on it, but maybe we can help. 600 00:21:55,667 --> 00:21:57,667 Please. 601 00:21:57,750 --> 00:21:58,875 Anything. 602 00:22:00,208 --> 00:22:01,750 Okay. 603 00:22:01,834 --> 00:22:04,917 Did Miranda mention having any problems with anyone? 604 00:22:05,000 --> 00:22:06,041 Maybe at work? 605 00:22:06,125 --> 00:22:07,333 No. Never. 606 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 [Hailey]: What about at her gym? 607 00:22:09,834 --> 00:22:12,250 Well, she didn't talk about the people at her gym. 608 00:22:12,333 --> 00:22:14,083 I don't think she socialized with them. 609 00:22:14,166 --> 00:22:15,333 Did she tell you the name 610 00:22:15,417 --> 00:22:16,667 of a man she was recently dating? 611 00:22:18,709 --> 00:22:19,625 Dating? 612 00:22:19,709 --> 00:22:21,500 Are you sure? 613 00:22:23,041 --> 00:22:25,125 Um, her roommate was fairly sure. 614 00:22:25,208 --> 00:22:26,542 [Georgina sobs] 615 00:22:26,625 --> 00:22:28,500 Listen... 616 00:22:30,333 --> 00:22:32,542 You knew her heart. 617 00:22:32,625 --> 00:22:34,083 You know that she loved you. 618 00:22:36,166 --> 00:22:38,667 Thank you. 619 00:22:40,500 --> 00:22:42,291 Last phone call she received was from her mother. 620 00:22:42,375 --> 00:22:44,458 That matches Mrs. Radley's statement. 621 00:22:44,542 --> 00:22:45,834 What about the email to her boss 622 00:22:45,917 --> 00:22:46,834 asking for time off? 623 00:22:46,917 --> 00:22:48,458 Uh... 624 00:22:48,542 --> 00:22:50,750 it's the last email sent. Friday, 7:00 p.m. 625 00:22:50,834 --> 00:22:53,959 Her killer could have forced her to write it. 626 00:22:54,041 --> 00:22:55,083 That would explain 627 00:22:55,166 --> 00:22:56,542 why no one knew she was going away. 628 00:22:56,625 --> 00:22:58,458 It was just to buy the killer some time. 629 00:22:58,542 --> 00:23:00,166 There's still nothing here to indicate who she was meeting. 630 00:23:00,250 --> 00:23:02,291 What about the map function? 631 00:23:02,375 --> 00:23:03,709 Miranda didn't enable her map history, 632 00:23:03,792 --> 00:23:05,166 so we can't trace where she'd been. 633 00:23:05,250 --> 00:23:07,959 She was using a dating app. 634 00:23:08,041 --> 00:23:08,875 It's called PenguinMatch. 635 00:23:08,959 --> 00:23:10,250 Oh, I know that app. 636 00:23:10,333 --> 00:23:11,875 Do you? 637 00:23:11,959 --> 00:23:13,125 Yeah, I do have a life 638 00:23:13,208 --> 00:23:15,208 outside this police station, Hailey. 639 00:23:15,291 --> 00:23:17,041 Do you? 640 00:23:17,125 --> 00:23:18,625 All right, now, as far as I know, 641 00:23:18,709 --> 00:23:20,458 the app doesn't store geographic data, 642 00:23:20,542 --> 00:23:21,625 so it won't help us there, 643 00:23:21,709 --> 00:23:23,291 and we won't be able to get PenguinMatch 644 00:23:23,375 --> 00:23:24,417 to give up their recorded information 645 00:23:24,500 --> 00:23:25,875 without a subpoena. 646 00:23:25,959 --> 00:23:27,542 And we all know how hard it is to get a subpoena 647 00:23:27,625 --> 00:23:28,959 with these tech companies. 648 00:23:29,041 --> 00:23:30,417 We can give it a shot, but in the meantime, 649 00:23:30,500 --> 00:23:31,875 we'll have to do this old-school. 650 00:23:31,959 --> 00:23:33,667 Old-school? 651 00:23:33,750 --> 00:23:35,834 Yeah, you remember. Not using technology. 652 00:23:35,917 --> 00:23:37,792 Instead, we ask actual people questions. 653 00:23:37,875 --> 00:23:40,333 Danny, that's such a novel idea. 654 00:23:40,417 --> 00:23:42,834 Mmm, yes. [Fincher laughs] 655 00:23:42,917 --> 00:23:44,500 I wasn't expecting you to be free for lunch today. 656 00:23:44,583 --> 00:23:45,709 I thought you had to work. 657 00:23:45,792 --> 00:23:47,083 I did. I do. 658 00:23:47,166 --> 00:23:49,792 I just can't stop thinking about Miranda Radley. 659 00:23:49,875 --> 00:23:51,667 Well, you found her. 660 00:23:51,750 --> 00:23:54,458 It's natural that you feel that sense of responsibility. 661 00:23:54,542 --> 00:23:55,875 Who's the therapist now? 662 00:23:55,959 --> 00:23:58,291 I'm just saying what you would tell me. 663 00:23:58,375 --> 00:23:59,208 So, Fincher... 664 00:23:59,291 --> 00:24:00,667 Mm-hm? 665 00:24:00,750 --> 00:24:02,458 Maybe you could use your D.A. connections 666 00:24:02,542 --> 00:24:04,875 to get me a subpoena for PenguinMatch's files. 667 00:24:04,959 --> 00:24:06,125 Mm-hm. 668 00:24:06,208 --> 00:24:07,041 That's why you bought me lunch. 669 00:24:07,125 --> 00:24:08,375 Bribery? 670 00:24:08,458 --> 00:24:09,709 I prefer to think of it as incentive. 671 00:24:09,792 --> 00:24:10,875 Yeah, well, either way, 672 00:24:10,959 --> 00:24:12,125 there's nothing I can do. 673 00:24:12,208 --> 00:24:13,542 You can't do anything, 674 00:24:13,625 --> 00:24:14,375 and your connections are way better than mine. 675 00:24:14,458 --> 00:24:15,709 I just feel 676 00:24:15,792 --> 00:24:17,125 like there's something else going on here. 677 00:24:17,208 --> 00:24:18,709 Yeah, and I trust your intuition, 678 00:24:18,792 --> 00:24:20,917 almost as much as I trust my own, 679 00:24:21,000 --> 00:24:22,208 but you've been a part of enough investigations now 680 00:24:22,291 --> 00:24:23,375 to know how they go. 681 00:24:23,458 --> 00:24:24,417 I know, I know. 682 00:24:24,500 --> 00:24:25,834 I need facts, evidence. 683 00:24:25,917 --> 00:24:27,166 Right, and that's where Danny comes in. 684 00:24:27,250 --> 00:24:28,333 And you. 685 00:24:28,417 --> 00:24:29,750 Well, that goes without saying. 686 00:24:29,834 --> 00:24:31,208 Is this the part where you tell me 687 00:24:31,291 --> 00:24:32,458 to let the police do their jobs? 688 00:24:32,542 --> 00:24:34,792 [laughs] And rob me of free lunches? 689 00:24:34,875 --> 00:24:36,458 Never! 690 00:24:36,542 --> 00:24:39,041 I'ma need some more bacon, brah. Mmm. 691 00:24:39,125 --> 00:24:40,083 You did not just say that. 692 00:24:40,166 --> 00:24:41,583 Mm-hm. 693 00:24:41,667 --> 00:24:43,875 Not what I was hoping for, but thanks for the update. 694 00:24:43,959 --> 00:24:44,750 Any news? 695 00:24:44,834 --> 00:24:46,125 That was forensics just now. 696 00:24:46,208 --> 00:24:47,417 They've found no sign 697 00:24:47,500 --> 00:24:48,417 of any kind of knife or any other weapon 698 00:24:48,500 --> 00:24:49,709 along the trail. 699 00:24:49,792 --> 00:24:51,834 This is a killer who planned his attack. 700 00:24:51,917 --> 00:24:53,208 No one we've spoken to in Miranda's life 701 00:24:53,291 --> 00:24:54,542 seems to have any trace of a motive. 702 00:24:54,625 --> 00:24:56,208 Did you find the guy she was dating? 703 00:24:56,291 --> 00:24:57,750 Still working on that, 704 00:24:57,834 --> 00:24:59,583 but Miranda's roommate is sure it ended a month ago. 705 00:24:59,667 --> 00:25:00,750 What about the people 706 00:25:00,834 --> 00:25:03,291 behind the products she reviewed? 707 00:25:03,375 --> 00:25:04,792 Miranda reviewed the latest fashion trends, 708 00:25:04,875 --> 00:25:06,542 and apparently, according to her mother, 709 00:25:06,625 --> 00:25:08,959 she was a real "influencer." 710 00:25:09,041 --> 00:25:10,500 So you think she gave someone a negative review, 711 00:25:10,583 --> 00:25:11,458 and they wanted payback. 712 00:25:11,542 --> 00:25:12,875 It's possible. 713 00:25:12,959 --> 00:25:14,959 She was taken to a hiking trail and stabbed. 714 00:25:15,041 --> 00:25:16,875 That's pre-meditated and pretty personal, 715 00:25:16,959 --> 00:25:18,959 so revenge fits. 716 00:25:19,041 --> 00:25:20,291 Pull up the magazine. 717 00:25:20,375 --> 00:25:23,000 Let's see what Miranda was reviewing lately. 718 00:25:25,166 --> 00:25:27,583 Did she write any reviews the day she went missing? 719 00:25:28,458 --> 00:25:29,417 No. 720 00:25:29,500 --> 00:25:30,875 Oh, wait. 721 00:25:30,959 --> 00:25:32,375 It's not a review, 722 00:25:32,458 --> 00:25:33,542 but it looks like she posted a retraction 723 00:25:33,625 --> 00:25:34,834 from a previous review. 724 00:25:34,917 --> 00:25:36,000 Retraction? 725 00:25:36,083 --> 00:25:37,333 Yeah, she tried out 726 00:25:37,417 --> 00:25:38,834 a brand-new pair of hiking shoes a month ago. 727 00:25:38,917 --> 00:25:40,041 She loved them, 728 00:25:40,125 --> 00:25:41,417 but after wearing them for a few weeks, 729 00:25:41,500 --> 00:25:42,583 she noticed them falling apart. 730 00:25:42,667 --> 00:25:43,917 Who made the shoes? 731 00:25:44,000 --> 00:25:47,625 Steel Pine Boots, based here in Atlanta. 732 00:25:47,709 --> 00:25:51,291 Owned by a Steve Armstrong. 733 00:25:51,375 --> 00:25:52,333 Can one negative review on the Internet 734 00:25:52,417 --> 00:25:53,750 really affect sales? 735 00:25:53,834 --> 00:25:55,583 Depends on who wrote the review. 736 00:25:55,667 --> 00:25:57,291 Yeah, and judging by the number of comments 737 00:25:57,375 --> 00:25:58,709 on her column, 738 00:25:58,792 --> 00:26:00,333 I would say that Miranda was just as influential 739 00:26:00,417 --> 00:26:02,834 as her mother thought. 740 00:26:05,792 --> 00:26:08,750 So why did you bring me and not Danny? 741 00:26:08,834 --> 00:26:10,500 Danny's a cop. He makes people nervous, 742 00:26:10,583 --> 00:26:12,542 whereas you have the opposite effect. 743 00:26:12,625 --> 00:26:13,959 Oh, it's nice to know my medical training 744 00:26:14,041 --> 00:26:16,417 translates outside of the coroner's office. 745 00:26:16,500 --> 00:26:17,750 Indeed. 746 00:26:24,709 --> 00:26:26,041 Steve Armstrong? 747 00:26:26,959 --> 00:26:29,417 Are you the proprietor of Steel Pine Boots? 748 00:26:29,500 --> 00:26:30,917 Yeah. Who are you? 749 00:26:31,000 --> 00:26:32,250 I'm sorry to just show up like this. 750 00:26:32,333 --> 00:26:33,250 I just wanted to make sure 751 00:26:33,333 --> 00:26:34,208 that the shoes got back to you. 752 00:26:34,291 --> 00:26:35,792 What shoes? 753 00:26:37,041 --> 00:26:38,458 I'm... 754 00:26:38,542 --> 00:26:40,583 I'm Miranda Radley's assistant. 755 00:26:43,583 --> 00:26:45,166 Then you can turn around and walk away. 756 00:26:45,250 --> 00:26:46,000 [Jonas]: Hey, 757 00:26:46,083 --> 00:26:47,875 no need to be rude. 758 00:26:47,959 --> 00:26:48,959 And who are you? 759 00:26:49,041 --> 00:26:49,834 Her bodyguard? 760 00:26:49,917 --> 00:26:52,917 No. I'm... her assistant. 761 00:26:54,750 --> 00:26:56,333 What's in the boxes? 762 00:26:56,417 --> 00:26:57,625 Returns... 763 00:26:57,709 --> 00:26:59,792 thanks to your boss and her bad review. 764 00:26:59,875 --> 00:27:02,750 One review really affected your business that much? 765 00:27:02,834 --> 00:27:06,208 I put everything I had into this new shoe. 766 00:27:06,291 --> 00:27:07,333 It was supposed to revolutionize 767 00:27:07,417 --> 00:27:09,500 the hiking experience. 768 00:27:09,583 --> 00:27:10,667 Now I'm on the verge of bankruptcy, 769 00:27:10,750 --> 00:27:12,375 so you tell me 770 00:27:12,458 --> 00:27:13,750 if one review 771 00:27:13,834 --> 00:27:15,750 could really affect my business that much. 772 00:27:16,750 --> 00:27:18,041 It's hard to watch your dreams struggle. 773 00:27:21,375 --> 00:27:22,625 What do you know about it? 774 00:27:22,709 --> 00:27:24,750 I know you didn't set out to make a bad shoe. 775 00:27:24,834 --> 00:27:27,542 Of course I didn't. The manufacturer cut corners. 776 00:27:27,625 --> 00:27:30,000 I didn't know until it was too late. 777 00:27:30,083 --> 00:27:31,750 I tried to explain that to Miranda, 778 00:27:31,834 --> 00:27:33,792 but she told me she wouldn't lie. 779 00:27:35,500 --> 00:27:38,000 I wasn't asking her to lie. 780 00:27:38,083 --> 00:27:39,625 Is that why you wanted to meet her on Friday night? 781 00:27:41,000 --> 00:27:42,500 I don't know what you're talking about. 782 00:27:42,583 --> 00:27:44,583 Where were you Friday night? 783 00:27:44,667 --> 00:27:46,500 Here, processing returns. 784 00:27:46,583 --> 00:27:47,750 Not testing out your merchandise 785 00:27:47,834 --> 00:27:49,041 on Copper Rose Trail? 786 00:27:50,166 --> 00:27:51,417 No. 787 00:27:51,500 --> 00:27:52,583 What is this? The third degree? 788 00:27:52,667 --> 00:27:54,041 Can anyone vouch for that? 789 00:27:57,458 --> 00:27:58,792 You better tell your assistant to get out of here 790 00:27:58,875 --> 00:28:00,291 before I do another thing I regret. 791 00:28:02,458 --> 00:28:03,625 Come on... assistant. 792 00:28:03,709 --> 00:28:05,166 Let's go. 793 00:28:07,166 --> 00:28:08,792 I couldn't help it. He was being a bully. 794 00:28:08,875 --> 00:28:10,041 And what do we do with bullies? 795 00:28:10,125 --> 00:28:11,959 We leave them to the therapist. 796 00:28:12,041 --> 00:28:14,125 I appreciate you having my back, though. 797 00:28:14,208 --> 00:28:15,375 Always. 798 00:28:16,709 --> 00:28:18,917 Hailey, what do you suppose he meant 799 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 by "another thing" he regrets? 800 00:28:31,625 --> 00:28:32,750 Sounds like he was surprisingly honest 801 00:28:32,834 --> 00:28:34,333 about his beef with Miranda. 802 00:28:34,417 --> 00:28:36,834 I don't think he could hide that anger even if he tried, 803 00:28:36,917 --> 00:28:37,792 but there's something else going on. 804 00:28:37,875 --> 00:28:39,667 Because of the "regret" comment? 805 00:28:39,750 --> 00:28:41,750 Not only that. 806 00:28:41,834 --> 00:28:43,875 He just seemed ashamed of something, 807 00:28:43,959 --> 00:28:45,542 and he was hiding it with aggressive behavior. 808 00:28:45,625 --> 00:28:46,834 I'll get Monty to see 809 00:28:46,917 --> 00:28:48,041 if there's any way we can place him 810 00:28:48,125 --> 00:28:50,000 near Copper Rose Trail on Friday night. 811 00:28:50,083 --> 00:28:51,583 [text chimes] 812 00:28:51,667 --> 00:28:52,500 What's that? 813 00:28:52,583 --> 00:28:53,500 Jonas. 814 00:28:53,583 --> 00:28:54,792 Autopsy results are in. 815 00:28:54,875 --> 00:28:57,208 Oh. Let's go. 816 00:29:02,083 --> 00:29:04,625 Miranda Radley. Stabbed through the heart. 817 00:29:04,709 --> 00:29:05,750 One clean stroke. 818 00:29:05,834 --> 00:29:07,125 The weapon? 819 00:29:07,208 --> 00:29:08,834 Something resembling an average kitchen knife. 820 00:29:08,917 --> 00:29:10,583 She had multiple cuts to her forearms 821 00:29:10,667 --> 00:29:12,041 and a few to her legs. 822 00:29:12,125 --> 00:29:14,375 As though she was shielding herself. 823 00:29:14,458 --> 00:29:15,750 She fought back. 824 00:29:15,834 --> 00:29:18,458 I think she fell, or was pushed down, 825 00:29:18,542 --> 00:29:19,500 and tried to kick her assailant. 826 00:29:19,583 --> 00:29:21,875 She must have been terrified. 827 00:29:21,959 --> 00:29:23,208 Then it looks like she hit her head, 828 00:29:23,291 --> 00:29:24,625 maybe on a rock, 829 00:29:24,709 --> 00:29:25,959 which would have dazed her long enough 830 00:29:26,041 --> 00:29:27,875 for the killer to deliver the fatal blow. 831 00:29:27,959 --> 00:29:29,166 Thanks. This is really helpful. 832 00:29:30,875 --> 00:29:32,500 There's one other thing. 833 00:29:32,583 --> 00:29:35,250 All of this reminded me of something, another case. 834 00:29:35,333 --> 00:29:36,709 The remains of a hiker 835 00:29:36,792 --> 00:29:38,375 found in the ravine under Copper Rose Trail 836 00:29:38,458 --> 00:29:39,875 about a month ago? 837 00:29:39,959 --> 00:29:42,875 "Stabbed through the heart. One clean stroke. 838 00:29:42,959 --> 00:29:44,875 "Weapon appears to be an average kitchen knife, 839 00:29:44,959 --> 00:29:47,750 approximately six inches in length." 840 00:29:47,834 --> 00:29:49,583 Are you saying there's another victim, 841 00:29:49,667 --> 00:29:50,875 and possibly the same killer? 842 00:29:50,959 --> 00:29:53,000 That's exactly what I'm saying. 843 00:30:00,333 --> 00:30:03,333 This is the other victim. Tara Wistin, 28. 844 00:30:03,417 --> 00:30:05,333 Kindergarten teacher. 845 00:30:05,417 --> 00:30:06,750 Missing for six months. 846 00:30:06,834 --> 00:30:08,917 Her body was found badly decomposed. 847 00:30:09,000 --> 00:30:10,250 She's believed to have fallen from the highest point 848 00:30:10,333 --> 00:30:11,792 of Copper Rose Trail. 849 00:30:11,875 --> 00:30:14,625 Okay, so the killer lured her to the highest point, 850 00:30:14,709 --> 00:30:15,750 stabbed her, 851 00:30:15,834 --> 00:30:17,333 then pushed her body over the edge 852 00:30:17,417 --> 00:30:18,625 and into the ravine, 853 00:30:18,709 --> 00:30:19,917 where she was less likely to be found. 854 00:30:20,000 --> 00:30:21,583 But that's not what happened to Miranda. 855 00:30:21,667 --> 00:30:23,667 Jonas said he saw no evidence 856 00:30:23,750 --> 00:30:25,041 that Tara fought back, 857 00:30:25,125 --> 00:30:27,458 so the killer must have taken her by surprise. 858 00:30:27,542 --> 00:30:28,417 Whereas Miranda did fight back. 859 00:30:28,500 --> 00:30:29,917 So the killer wanted 860 00:30:30,000 --> 00:30:32,625 to replicate his successful murder of Tara Wistin, 861 00:30:32,709 --> 00:30:34,583 only Miranda became suspicious... 862 00:30:34,667 --> 00:30:35,875 Forcing the killer to improvise, 863 00:30:35,959 --> 00:30:37,667 stabbing her on the spot 864 00:30:37,750 --> 00:30:39,125 and hiding her body as best he could 865 00:30:39,208 --> 00:30:40,500 off the trail. 866 00:30:40,583 --> 00:30:41,875 Okay, so... 867 00:30:41,959 --> 00:30:43,625 what do they have in common? 868 00:30:43,709 --> 00:30:45,917 Where do their lives intersect? 869 00:30:46,000 --> 00:30:48,041 It can't be work related. Maybe... 870 00:30:48,125 --> 00:30:49,792 Did Tara go to Miranda's gym? 871 00:30:49,875 --> 00:30:52,959 No, she went to a yoga studio here, 872 00:30:53,041 --> 00:30:55,458 and was last seen at a coffee shop right here. 873 00:30:55,542 --> 00:30:58,667 Across the street from where Miranda worked... 874 00:30:58,750 --> 00:31:01,041 And a busy part of town. 875 00:31:01,125 --> 00:31:03,166 What about Steve Armstrong? 876 00:31:03,250 --> 00:31:04,375 Did he know Tara? 877 00:31:04,458 --> 00:31:06,583 He did, in fact. She was on his client list. 878 00:31:06,667 --> 00:31:09,083 Another disgruntled customer. 879 00:31:15,208 --> 00:31:16,125 [engine starts] 880 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 What do you want now? 881 00:31:21,667 --> 00:31:23,125 Detective Morgan, Atlanta P.D. 882 00:31:23,208 --> 00:31:24,083 I'd like to ask you some questions 883 00:31:24,166 --> 00:31:25,875 about Miranda Radley. 884 00:31:26,834 --> 00:31:28,000 What is this, a witch hunt? 885 00:31:28,083 --> 00:31:29,625 No, it's a homicide investigation. 886 00:31:31,333 --> 00:31:32,208 She's dead? 887 00:31:33,834 --> 00:31:34,959 [Hailey]: Danny... 888 00:31:36,834 --> 00:31:38,041 [tires squeal] 889 00:31:38,125 --> 00:31:39,709 This is Detective Morgan. 890 00:31:39,792 --> 00:31:41,834 Suspect fleeing in a black SUV, 891 00:31:41,917 --> 00:31:42,959 east on Glenwood. 892 00:31:43,041 --> 00:31:44,333 He is considered dangerous. 893 00:31:46,834 --> 00:31:48,208 Any news on Armstrong? 894 00:31:48,291 --> 00:31:49,250 [Monty]: Not yet. 895 00:31:49,333 --> 00:31:50,500 The whole department's looking for him. 896 00:31:50,583 --> 00:31:52,291 We'll get him. 897 00:32:07,125 --> 00:32:09,417 We do our best, but the pins just keep coming. 898 00:32:09,500 --> 00:32:11,375 Where was Tara's school? 899 00:32:12,709 --> 00:32:14,542 Humor me. 900 00:32:16,041 --> 00:32:18,375 And her yoga studio? 901 00:32:21,875 --> 00:32:23,417 And her house? 902 00:32:27,875 --> 00:32:28,750 And that's Miranda? 903 00:32:28,834 --> 00:32:30,583 Her work, yes. 904 00:32:30,667 --> 00:32:32,333 And her apartment? 905 00:32:32,417 --> 00:32:34,417 And her gym. 906 00:32:40,125 --> 00:32:41,458 So, what they have in common is a few blocks 907 00:32:41,542 --> 00:32:43,834 where they might have crossed paths each day? 908 00:32:43,917 --> 00:32:45,083 Not only them. Look at these pins. 909 00:32:45,166 --> 00:32:47,375 It's a densely populated area, Hailey. 910 00:32:47,458 --> 00:32:48,625 Or a hunting ground. 911 00:32:50,333 --> 00:32:51,959 What if there are more victims, Danny? 912 00:32:52,041 --> 00:32:54,417 What if we're looking for a serial killer? 913 00:32:56,583 --> 00:32:58,291 Thanks for doing this, Lisa. 914 00:32:58,375 --> 00:33:00,417 Do you recognize these women? 915 00:33:00,500 --> 00:33:02,709 I don't know her. 916 00:33:07,667 --> 00:33:09,792 No, not her either. 917 00:33:09,875 --> 00:33:11,625 Sorry. 918 00:33:11,709 --> 00:33:13,583 Don't worry. Just take your time. 919 00:33:13,667 --> 00:33:15,000 There's no wrong answer. 920 00:33:27,250 --> 00:33:28,208 She looks familiar to you. 921 00:33:28,291 --> 00:33:30,625 She goes to my yoga studio. 922 00:33:30,709 --> 00:33:32,375 She used to. 923 00:33:32,458 --> 00:33:33,917 I haven't seen her there in a while. 924 00:33:34,000 --> 00:33:35,750 Did Miranda go there too? 925 00:33:35,834 --> 00:33:37,625 Oh, no. 926 00:33:37,709 --> 00:33:38,667 Miranda hated yoga. 927 00:33:40,959 --> 00:33:42,333 What about this woman? 928 00:33:43,875 --> 00:33:46,166 I don't think so. 929 00:33:49,750 --> 00:33:55,583 She works at the coffee shop across from the office. 930 00:33:55,667 --> 00:33:56,917 Actually, come to think of it, 931 00:33:57,000 --> 00:33:59,166 I haven't seen her there in a while either. 932 00:34:02,959 --> 00:34:04,875 Okay, so of the six missing women 933 00:34:04,959 --> 00:34:07,208 from the geographic overlap Hailey found, 934 00:34:07,291 --> 00:34:09,166 Lisa knew two of them. 935 00:34:09,250 --> 00:34:10,750 Tara Wistin is one. 936 00:34:10,834 --> 00:34:12,166 She and Miranda both bought coffee 937 00:34:12,250 --> 00:34:13,875 from this woman, Anna Harris. 938 00:34:13,959 --> 00:34:15,208 What's in her missing persons file? 939 00:34:15,291 --> 00:34:18,500 Anna Harris, 32. Missing for three months. 940 00:34:18,583 --> 00:34:20,959 The detective found nothing out of the ordinary. 941 00:34:21,041 --> 00:34:23,667 Looks like her sister reported her missing 942 00:34:23,750 --> 00:34:24,750 when she didn't come back 943 00:34:24,834 --> 00:34:26,417 from a last-minute weekend trip. 944 00:34:26,500 --> 00:34:28,166 Just like Miranda. 945 00:34:28,250 --> 00:34:29,583 So what's the killer's type? 946 00:34:29,667 --> 00:34:31,166 Physical traits? 947 00:34:31,250 --> 00:34:33,500 Well, Tara's brunette, and Miranda's blonde. 948 00:34:33,583 --> 00:34:35,458 Anna looks nothing like either of them. 949 00:34:35,542 --> 00:34:36,417 Are we still thinking 950 00:34:36,500 --> 00:34:37,959 that Steve Armstrong's behind this? 951 00:34:38,041 --> 00:34:39,333 Anna Harris isn't on his customer list, 952 00:34:39,417 --> 00:34:41,291 but there could be another connection. 953 00:34:41,375 --> 00:34:42,834 You don't run from the police 954 00:34:42,917 --> 00:34:44,333 if you're innocent. 955 00:34:44,417 --> 00:34:46,000 What do these three women have in common 956 00:34:46,083 --> 00:34:48,750 that attracted the same killer? 957 00:34:53,458 --> 00:34:55,208 So our dinner dates have been reduced 958 00:34:55,291 --> 00:34:57,709 to crime scenes and police stations. 959 00:34:57,792 --> 00:34:58,667 Aw... 960 00:34:58,750 --> 00:34:59,792 How romantic. 961 00:34:59,875 --> 00:35:01,291 Did you bring enough for everyone? 962 00:35:01,375 --> 00:35:03,041 I wouldn't dare show my face otherwise. 963 00:35:03,125 --> 00:35:04,500 How's it going? 964 00:35:04,583 --> 00:35:06,166 We've been going through the social media accounts 965 00:35:06,250 --> 00:35:08,083 for Miranda, Tara Wistin, and Anna Harris. 966 00:35:08,166 --> 00:35:09,750 I don't understand 967 00:35:09,834 --> 00:35:11,166 how people can post every minute of their lives. 968 00:35:11,250 --> 00:35:12,875 Well, they make the time. 969 00:35:12,959 --> 00:35:14,583 Personally, I don't get it. 970 00:35:14,667 --> 00:35:16,000 I mean, why would anyone want to know 971 00:35:16,083 --> 00:35:17,333 where I went for coffee, 972 00:35:17,417 --> 00:35:19,333 or what inspirational quote I liked that day? 973 00:35:19,417 --> 00:35:20,542 It's just not that interesting. 974 00:35:20,625 --> 00:35:22,208 I agree. You're not that interesting. 975 00:35:22,291 --> 00:35:24,458 Mm, so Miranda mostly posted her training schedule. 976 00:35:24,542 --> 00:35:28,166 She was preparing for the annual mud race. 977 00:35:28,250 --> 00:35:29,792 The annual Atlanta Mud 'n' Grit Race? 978 00:35:29,875 --> 00:35:30,750 Mm-hm. 979 00:35:30,834 --> 00:35:32,291 Tough course. 980 00:35:32,375 --> 00:35:34,208 Yeah, Sabrina did it last year. She was sore for days. 981 00:35:34,291 --> 00:35:36,375 Tara Wistin mostly talked about food. 982 00:35:36,458 --> 00:35:37,959 She was about to start skydiving lessons. 983 00:35:38,041 --> 00:35:38,917 Brave. 984 00:35:39,000 --> 00:35:40,166 Anna, the barista, 985 00:35:40,250 --> 00:35:42,583 the regional champion of latte art. 986 00:35:42,667 --> 00:35:43,709 She also runs, 987 00:35:43,792 --> 00:35:45,792 and she climbed Kilimanjaro last year. 988 00:35:45,875 --> 00:35:48,959 So all three women were athletic. 989 00:35:49,041 --> 00:35:51,125 They were all doing something exceptional. 990 00:35:51,208 --> 00:35:54,458 I mean, Kilimanjaro, the mud race, skydiving... 991 00:35:54,542 --> 00:35:57,250 I mean, these are women who challenge themselves. 992 00:35:57,333 --> 00:35:58,583 Extreme sports? Is that the connection? 993 00:35:58,667 --> 00:36:00,625 But why would you target women who are athletes? 994 00:36:00,709 --> 00:36:02,375 I know. 995 00:36:02,458 --> 00:36:03,917 They seem like the last people you'd want to tangle with. 996 00:36:04,000 --> 00:36:04,917 It could be that they posed a threat 997 00:36:05,000 --> 00:36:05,959 to the killer's identity. 998 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 Maybe he felt inadequate 999 00:36:07,458 --> 00:36:09,041 next to their accomplishments. 1000 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 [Danny]: That actually makes sense. 1001 00:36:10,667 --> 00:36:12,333 Steve Armstrong made a shoe rejected by athletic women. 1002 00:36:12,417 --> 00:36:13,709 He didn't strike me as the athletic type. 1003 00:36:13,792 --> 00:36:17,208 Um, maybe the rejection pushed him over the edge. 1004 00:36:17,291 --> 00:36:19,792 But there's still nothing connecting him to Anna Harris. 1005 00:36:21,041 --> 00:36:22,375 [phone rings] 1006 00:36:23,875 --> 00:36:25,291 Detective Morgan. 1007 00:36:27,125 --> 00:36:28,417 Thanks. I'll be right there. 1008 00:36:29,333 --> 00:36:30,500 Steve Armstrong 1009 00:36:30,583 --> 00:36:31,917 just tried to sneak back into his house. 1010 00:36:32,000 --> 00:36:32,959 Oh! 1011 00:36:33,041 --> 00:36:34,625 [police radio chatter] 1012 00:36:36,041 --> 00:36:37,166 I didn't kill anyone. 1013 00:36:37,250 --> 00:36:38,917 I've never even heard of Anna Harris. 1014 00:36:39,000 --> 00:36:39,875 Then why did you run? 1015 00:36:42,166 --> 00:36:43,792 You're hiding something. 1016 00:36:43,875 --> 00:36:44,750 Is it related to Miranda? 1017 00:36:47,875 --> 00:36:49,917 What... what are you ashamed of? 1018 00:36:50,000 --> 00:36:53,709 What don't you want the police to know? 1019 00:36:53,792 --> 00:36:55,291 If you didn't kill anyone, 1020 00:36:55,375 --> 00:36:57,583 then you need to tell us the truth. 1021 00:37:02,583 --> 00:37:05,291 I stole the design, all right? 1022 00:37:05,375 --> 00:37:06,792 From one of my competitors. 1023 00:37:06,875 --> 00:37:09,166 I knew it was going to be the next big thing. 1024 00:37:09,250 --> 00:37:11,000 If I could beat them into production, 1025 00:37:11,083 --> 00:37:13,250 I'd corner the market. 1026 00:37:14,417 --> 00:37:17,500 I changed the design a little, in case I got caught. 1027 00:37:17,583 --> 00:37:20,083 And that's why the shoe is defective, 1028 00:37:20,166 --> 00:37:21,959 and why Miranda Radley gave you a bad review. 1029 00:37:22,041 --> 00:37:24,083 My company has been struggling. 1030 00:37:24,166 --> 00:37:26,250 I had to do something. 1031 00:37:27,834 --> 00:37:29,875 You have to understand. 1032 00:37:34,375 --> 00:37:35,709 I don't think he's the killer. 1033 00:37:35,792 --> 00:37:37,083 I'll check out his alibis to be sure, 1034 00:37:37,166 --> 00:37:38,792 but I don't think so either. 1035 00:37:38,875 --> 00:37:41,000 So Miranda's memorial is on Saturday? 1036 00:37:41,083 --> 00:37:42,417 Yeah, I will be there. 1037 00:37:42,500 --> 00:37:44,291 It's so sweet of you to organize everything, Mom. 1038 00:37:44,375 --> 00:37:45,542 Just let me know 1039 00:37:45,625 --> 00:37:46,917 if there's anything I can do to help. 1040 00:37:47,000 --> 00:37:48,166 [knocking] 1041 00:37:48,250 --> 00:37:49,041 Oh, Sabrina's here. I've got to go. 1042 00:37:49,125 --> 00:37:51,417 Okay. I love you too. Bye. 1043 00:37:52,417 --> 00:37:53,834 -Good morning. -Morning. 1044 00:37:53,917 --> 00:37:55,709 -Ready to go? -Yep, ready. 1045 00:37:55,792 --> 00:37:56,667 [phone chimes] 1046 00:37:56,750 --> 00:37:57,542 What was that? 1047 00:37:57,625 --> 00:37:59,000 What? The chime? 1048 00:37:59,083 --> 00:38:01,000 Oh, someone in your neighborhood wants to chat with me 1049 00:38:01,083 --> 00:38:02,417 on PenguinMatch. 1050 00:38:04,959 --> 00:38:07,375 Sabrina, why didn't I think of it? 1051 00:38:07,458 --> 00:38:11,083 Miranda, Tara, and Anna were all into extreme sports. 1052 00:38:11,166 --> 00:38:12,500 Okay... 1053 00:38:12,583 --> 00:38:14,667 So they would have similar dating profiles. 1054 00:38:14,750 --> 00:38:17,417 They would all be matches for the same man. 1055 00:38:17,500 --> 00:38:18,375 That has to be the connection. 1056 00:38:18,458 --> 00:38:20,417 PenguinMatch? 1057 00:38:20,500 --> 00:38:22,291 Miranda was on it, 1058 00:38:22,375 --> 00:38:25,792 and I'll bet Tara and Anna were on it too. 1059 00:38:25,875 --> 00:38:26,917 If that's the case, 1060 00:38:27,000 --> 00:38:28,208 then the killer is using PenguinMatch 1061 00:38:28,291 --> 00:38:30,083 to find his victims, 1062 00:38:30,166 --> 00:38:32,458 and he's still out there. 1063 00:38:36,166 --> 00:38:37,542 You were right, Hailey. 1064 00:38:37,625 --> 00:38:39,333 Tara's and Anna's friends confirmed 1065 00:38:39,417 --> 00:38:40,917 that both of them were dating through PenguinMatch 1066 00:38:41,000 --> 00:38:42,458 when they went missing. 1067 00:38:42,542 --> 00:38:44,500 Did you pull the profiles from Tara and Anna's phones? 1068 00:38:44,583 --> 00:38:46,583 Tara's phone was completely destroyed 1069 00:38:46,667 --> 00:38:47,750 from the fall. 1070 00:38:47,834 --> 00:38:49,417 We haven't been able to recover any data, 1071 00:38:49,500 --> 00:38:50,959 and we don't have Anna's phone. 1072 00:38:51,041 --> 00:38:53,166 Since PenguinMatch is only accessible from a phone, 1073 00:38:53,250 --> 00:38:54,875 we are out of luck. 1074 00:38:54,959 --> 00:38:56,542 Which is why we weren't able to make the connection, 1075 00:38:56,625 --> 00:38:58,667 but we have Miranda's phone. 1076 00:38:58,750 --> 00:39:01,375 Yeah, but the app doesn't save messages or geographic data. 1077 00:39:01,458 --> 00:39:03,875 It only saves "connections." 1078 00:39:03,959 --> 00:39:06,417 Melvin706, Norm107, 1079 00:39:06,500 --> 00:39:09,000 William88, Sullivan42. 1080 00:39:09,083 --> 00:39:11,542 And there's no way to know their real names from those. 1081 00:39:11,625 --> 00:39:14,458 No. We have to get the records from the app itself. 1082 00:39:14,542 --> 00:39:15,834 It's the only way to find the guy 1083 00:39:15,917 --> 00:39:17,083 that all three women dated. 1084 00:39:17,166 --> 00:39:20,333 Judge Garfield refused the subpoena. 1085 00:39:20,417 --> 00:39:21,709 How is that possible? 1086 00:39:21,792 --> 00:39:23,208 Said we don't have enough concrete evidence 1087 00:39:23,291 --> 00:39:24,083 directly linking the three disappearances 1088 00:39:24,166 --> 00:39:25,083 to the app 1089 00:39:25,166 --> 00:39:26,250 to avoid a lawsuit. 1090 00:39:26,333 --> 00:39:28,291 I know that the killer is on the app. 1091 00:39:28,375 --> 00:39:29,959 There has to be a way to prove it. 1092 00:39:32,792 --> 00:39:35,083 See if you can try and do that patience-building exercise 1093 00:39:35,166 --> 00:39:36,583 at least once a day. 1094 00:39:36,667 --> 00:39:38,875 We'll see you next week. Bye. 1095 00:39:41,125 --> 00:39:42,000 Hello. 1096 00:39:42,083 --> 00:39:43,291 Hi. 1097 00:39:43,375 --> 00:39:45,208 I'm Ethan. 1098 00:39:45,291 --> 00:39:47,375 I'm here to cure your virus? 1099 00:39:47,458 --> 00:39:48,792 Computer virus. 1100 00:39:48,875 --> 00:39:51,000 Oh, of course. Right. 1101 00:39:51,083 --> 00:39:53,417 -Hey, Ethan. -Hey. 1102 00:39:53,500 --> 00:39:55,417 Thanks so much for making the time. 1103 00:39:55,500 --> 00:39:56,417 Oh, for you, always. 1104 00:39:56,500 --> 00:39:58,166 So it's Sabrina's computer, 1105 00:39:58,250 --> 00:39:59,375 and it's in there. 1106 00:39:59,458 --> 00:40:00,917 -Okay. -Yeah. 1107 00:40:02,959 --> 00:40:03,792 A little young, isn't he? 1108 00:40:03,875 --> 00:40:05,500 He's Danny's cousin. 1109 00:40:05,583 --> 00:40:07,125 Will and I took care of him one summer 1110 00:40:07,208 --> 00:40:09,834 when his parents were overseas. 1111 00:40:09,917 --> 00:40:12,166 He got into MIT on a full scholarship at 16. 1112 00:40:12,250 --> 00:40:14,417 So he's kind of a genius? 1113 00:40:15,667 --> 00:40:16,792 All done. 1114 00:40:17,625 --> 00:40:18,709 Not just "kind of." 1115 00:40:18,792 --> 00:40:21,208 Uh... wow. 1116 00:40:21,291 --> 00:40:24,709 So how do I keep that from happening again? 1117 00:40:24,792 --> 00:40:26,792 Just don't open emails from people you don't know. 1118 00:40:26,875 --> 00:40:28,208 Ah. Mm. 1119 00:40:28,291 --> 00:40:29,917 All right, I've got to get back. 1120 00:40:30,000 --> 00:40:31,709 Apparently, computers can't code themselves, 1121 00:40:31,792 --> 00:40:33,792 not until I code them to, at least. 1122 00:40:33,875 --> 00:40:35,667 Thanks again, and tell your parents I said hi. 1123 00:40:35,750 --> 00:40:36,959 [clicks tongue] See ya. 1124 00:40:39,083 --> 00:40:40,417 So I need some help. 1125 00:40:40,500 --> 00:40:43,291 And admitting you need help is the first step. 1126 00:40:43,375 --> 00:40:44,959 Not that kind of help. 1127 00:40:45,041 --> 00:40:46,417 I need to sign up for that app, PenguinMatch. 1128 00:40:46,500 --> 00:40:48,291 Why? What happened with Jonas? 1129 00:40:48,375 --> 00:40:50,375 Oh, no, nothing. Jonas and I are fine. 1130 00:40:50,458 --> 00:40:51,709 Oh. Well, I'm confused. 1131 00:40:51,792 --> 00:40:54,125 Miranda, the daughter of my mom's friend, 1132 00:40:54,208 --> 00:40:55,333 was using the app, 1133 00:40:55,417 --> 00:40:56,291 and I'm hoping that it could give me 1134 00:40:56,375 --> 00:40:58,542 some insight into her killer. 1135 00:40:58,625 --> 00:41:00,458 I'm sure the police can handle it. 1136 00:41:00,542 --> 00:41:02,750 Oh, they can, but I know I can help, 1137 00:41:02,834 --> 00:41:04,208 and I just can't sit here 1138 00:41:04,291 --> 00:41:05,792 and let a killer get away with preying on these women. 1139 00:41:05,875 --> 00:41:07,625 I'm just going to be wasting my breath 1140 00:41:07,709 --> 00:41:08,917 if I try and stop you, right? 1141 00:41:10,083 --> 00:41:12,834 All right, go get your phone. 1142 00:41:12,917 --> 00:41:15,125 All that are left are your interests. 1143 00:41:15,208 --> 00:41:16,500 My interests... 1144 00:41:16,583 --> 00:41:18,250 Right, so you'd say psychology, reading, 1145 00:41:18,333 --> 00:41:19,333 running, Italian food... 1146 00:41:19,417 --> 00:41:20,458 No, no, no. 1147 00:41:20,542 --> 00:41:23,125 Say parasailing, rock climbing, 1148 00:41:23,208 --> 00:41:24,542 and mud marathons. 1149 00:41:24,625 --> 00:41:26,000 Well, this is a whole other side of you 1150 00:41:26,083 --> 00:41:27,375 I didn't know existed. 1151 00:41:27,458 --> 00:41:29,709 It's a whole other side I don't actually have. 1152 00:41:29,792 --> 00:41:31,375 I'll warn you, embellishing happens, 1153 00:41:31,458 --> 00:41:33,208 but once the truth comes out, the date won't last very long. 1154 00:41:33,291 --> 00:41:34,458 I don't need it to last long. 1155 00:41:34,542 --> 00:41:36,208 I just need to meet these guys face to face 1156 00:41:36,291 --> 00:41:37,291 and find out their real names. 1157 00:41:37,375 --> 00:41:38,834 Okay. 1158 00:41:38,917 --> 00:41:40,291 You are all set. 1159 00:41:40,375 --> 00:41:42,834 So just press "Get Started," and your profile will be live. 1160 00:41:45,583 --> 00:41:46,750 So now what? 1161 00:41:46,834 --> 00:41:48,709 So, the white dot is you. 1162 00:41:48,792 --> 00:41:50,667 The yellow dots are all the people on the app 1163 00:41:50,750 --> 00:41:51,959 within a mile radius 1164 00:41:52,041 --> 00:41:53,458 who match your interests. 1165 00:41:53,542 --> 00:41:54,792 Now, PenguinMatch will prompt you 1166 00:41:54,875 --> 00:41:57,291 to chat or "connect" with those in your area 1167 00:41:57,375 --> 00:41:59,041 who match your interests. 1168 00:41:59,125 --> 00:42:01,834 Those dots will turn green. The red dots are your bookmarks. 1169 00:42:01,917 --> 00:42:02,709 [app chimes] 1170 00:42:02,792 --> 00:42:03,500 [gasps] 1171 00:42:03,583 --> 00:42:05,333 You've been "penguined." 1172 00:42:05,417 --> 00:42:08,291 "Luke306" says hi and wants to chat. 1173 00:42:08,375 --> 00:42:09,625 So, what do I do? 1174 00:42:09,709 --> 00:42:10,625 Well, say hi back if you'd like to chat, 1175 00:42:10,709 --> 00:42:13,458 and then a text window will pop up 1176 00:42:13,542 --> 00:42:14,834 and you can start getting to know him. 1177 00:42:14,917 --> 00:42:15,583 And if I don't? 1178 00:42:15,667 --> 00:42:16,834 Just press "No thanks." 1179 00:42:16,917 --> 00:42:19,041 Luke306 is not one of the profiles 1180 00:42:19,125 --> 00:42:20,291 that Miranda dated, 1181 00:42:20,375 --> 00:42:22,041 so I'm flattered, 1182 00:42:22,125 --> 00:42:24,375 but "no thanks." 1183 00:42:24,458 --> 00:42:25,250 Okay, that's simple enough. 1184 00:42:25,333 --> 00:42:26,291 What were you saying 1185 00:42:26,375 --> 00:42:27,542 about the bookmarked profiles? 1186 00:42:27,625 --> 00:42:29,417 So if you see a profile that you like, 1187 00:42:29,500 --> 00:42:30,709 you can "bookmark" it for later, 1188 00:42:30,792 --> 00:42:32,583 so if the person shows up in your vicinity, 1189 00:42:32,667 --> 00:42:33,834 your phone will alert you, 1190 00:42:33,917 --> 00:42:36,125 and it'll show up on your app as a red dot. 1191 00:42:36,208 --> 00:42:38,500 So I can do that with the profiles Miranda dated. 1192 00:42:38,583 --> 00:42:40,208 The odds of them showing up in your area 1193 00:42:40,291 --> 00:42:41,291 are pretty small. 1194 00:42:41,375 --> 00:42:42,166 I'll find a way around that. 1195 00:42:42,250 --> 00:42:43,625 Sabrina, 1196 00:42:43,709 --> 00:42:45,750 promise me you will not use this app. 1197 00:42:45,834 --> 00:42:46,959 You are exactly the killer's type. 1198 00:42:47,041 --> 00:42:48,375 I'm serious. 1199 00:42:48,458 --> 00:42:50,875 I'm only using it to chat with my new guy... 1200 00:42:50,959 --> 00:42:52,709 though I haven't heard from him in a few days. 1201 00:42:52,792 --> 00:42:54,500 So why don't you call him on the phone? 1202 00:42:54,583 --> 00:42:55,500 Well, he didn't want to give me his number 1203 00:42:55,583 --> 00:42:56,667 until the third date. 1204 00:42:56,750 --> 00:42:57,750 It's a rule he has, apparently. 1205 00:42:57,834 --> 00:43:01,542 He didn't give you his phone number? 1206 00:43:01,625 --> 00:43:03,166 That seems like a red flag to me. 1207 00:43:03,250 --> 00:43:06,542 He's a... a very private person. 1208 00:43:06,625 --> 00:43:09,542 I get a sense that he's been burned before, 1209 00:43:09,625 --> 00:43:12,250 and I'm willing to give him a chance. 1210 00:43:12,333 --> 00:43:13,208 You'll be careful. 1211 00:43:13,291 --> 00:43:14,959 Always. 1212 00:43:33,875 --> 00:43:36,917 Mm, mm, mm. One caramel macchiato. 1213 00:43:37,000 --> 00:43:38,542 For you. 1214 00:43:38,625 --> 00:43:40,250 Yeah, for me, of course... 1215 00:43:40,333 --> 00:43:42,083 and one black coffee. 1216 00:43:42,166 --> 00:43:44,458 If I'm going to drink coffee, I want it to taste like coffee. 1217 00:43:44,542 --> 00:43:46,000 Yeah... 1218 00:43:46,083 --> 00:43:48,291 and I bet your favorite flavor ice cream 1219 00:43:48,375 --> 00:43:49,417 is vanilla. 1220 00:43:49,500 --> 00:43:51,000 Mint chocolate chip. 1221 00:43:51,083 --> 00:43:53,417 Well, look at you. Aren't you full of surprises? 1222 00:43:53,500 --> 00:43:54,750 You know, come to think of it, 1223 00:43:54,834 --> 00:43:56,000 I've actually never seen you eat ice cream. 1224 00:43:56,083 --> 00:43:57,375 Well, that's because you would never come over 1225 00:43:57,458 --> 00:43:58,667 to Sunday movie night. 1226 00:43:58,750 --> 00:43:59,583 Nobody told me there was ice cream! 1227 00:43:59,667 --> 00:44:00,959 [app chimes] 1228 00:44:01,041 --> 00:44:02,500 Anything? 1229 00:44:02,583 --> 00:44:03,917 No. 1230 00:44:04,000 --> 00:44:06,250 Not one of the profiles we're looking for. 1231 00:44:06,333 --> 00:44:07,709 Maybe we're in the wrong spot. 1232 00:44:07,792 --> 00:44:09,333 If we do what Miranda did, 1233 00:44:09,417 --> 00:44:11,625 we have a pretty good shot at finding the same men she did, 1234 00:44:11,709 --> 00:44:13,500 and according to Lisa, this was her typical day. 1235 00:44:13,583 --> 00:44:14,792 She would go to work, 1236 00:44:14,875 --> 00:44:15,875 and then she would hit the gym 1237 00:44:15,959 --> 00:44:17,166 afterwards. 1238 00:44:17,250 --> 00:44:19,041 Mm, right around now. 1239 00:44:19,125 --> 00:44:20,333 You're not going to ask me to work out with you, are you? 1240 00:44:21,625 --> 00:44:23,083 You afraid I can bench press more than you? 1241 00:44:23,166 --> 00:44:24,291 Pff, no. 1242 00:44:24,375 --> 00:44:25,750 Yes. 1243 00:44:25,834 --> 00:44:27,041 Afraid that you would hurt yourself trying. 1244 00:44:27,125 --> 00:44:28,333 [chuckles] 1245 00:44:28,417 --> 00:44:29,375 [app chimes] 1246 00:44:29,458 --> 00:44:30,709 You're blowing up. 1247 00:44:30,792 --> 00:44:32,000 Let me see. 1248 00:44:32,083 --> 00:44:33,166 [gasps] 1249 00:44:33,250 --> 00:44:34,583 Melvin706. 1250 00:44:34,667 --> 00:44:36,041 That's one of the profiles Miranda dated. 1251 00:44:36,125 --> 00:44:37,458 You gonna meet that guy right now? 1252 00:44:37,542 --> 00:44:38,709 Well, I still have three more men 1253 00:44:38,792 --> 00:44:40,125 to "connect" with, 1254 00:44:40,208 --> 00:44:41,417 and then I need to meet them in public, 1255 00:44:41,500 --> 00:44:42,750 some place romantic. 1256 00:44:42,834 --> 00:44:44,125 It's got to feel genuine so they open up. 1257 00:44:44,208 --> 00:44:46,625 Wherever that is, I'm going to be right there. 1258 00:44:46,709 --> 00:44:49,166 Well, I hope you like Mexican food. 1259 00:44:53,000 --> 00:44:56,291 Hailey, you work too much. 1260 00:44:56,375 --> 00:44:57,667 I worry about you. 1261 00:44:57,750 --> 00:45:00,709 I'm fine, Mom. 1262 00:45:00,792 --> 00:45:02,834 I don't know what I'd do if anything... 1263 00:45:03,875 --> 00:45:05,000 ever happened to you. 1264 00:45:07,667 --> 00:45:09,166 How is Mrs. Radley? 1265 00:45:10,500 --> 00:45:12,375 She... 1266 00:45:12,458 --> 00:45:15,208 It's not normal for a child to die before her mother. 1267 00:45:17,083 --> 00:45:19,125 I don't know how to comfort her. 1268 00:45:20,250 --> 00:45:21,875 Just knowing you're there is enough, Mom. 1269 00:45:23,917 --> 00:45:25,417 I want to do more. 1270 00:45:26,917 --> 00:45:28,709 She'll let you know when you can. 1271 00:45:28,792 --> 00:45:29,917 Mrs. Radley doesn't know 1272 00:45:30,000 --> 00:45:32,041 if she needs more help or more space. 1273 00:45:32,125 --> 00:45:36,500 All you can do is pay attention and be sensitive to her signals. 1274 00:45:36,583 --> 00:45:39,041 Grief is very personal, and overwhelming. 1275 00:45:41,709 --> 00:45:44,291 The way it was for you when Will died. 1276 00:45:47,083 --> 00:45:49,291 It took me a long time to realize I needed support. 1277 00:45:50,917 --> 00:45:53,041 More than I care to admit. 1278 00:45:54,625 --> 00:45:55,917 Sweetie, I can't imagine. 1279 00:45:59,875 --> 00:46:02,500 Stay for dinner, hm? 1280 00:46:02,583 --> 00:46:03,709 Ah, I can't. 1281 00:46:03,792 --> 00:46:05,250 I have three dates to go on. 1282 00:46:12,208 --> 00:46:13,834 Okay, the first of my three dates, 1283 00:46:13,917 --> 00:46:15,709 Norm107, is two blocks away. 1284 00:46:15,792 --> 00:46:17,000 He's the surfer. 1285 00:46:17,083 --> 00:46:19,083 Mm-hm. You sure you want to do this? 1286 00:46:19,166 --> 00:46:20,125 -Ow. -Sorry. 1287 00:46:20,208 --> 00:46:21,291 Okay, Fincher, 1288 00:46:21,375 --> 00:46:23,041 we're going to be in a public restaurant. 1289 00:46:23,125 --> 00:46:24,417 The guys aren't going to know my real name, 1290 00:46:24,500 --> 00:46:26,500 and I'm never going to have to see them again. 1291 00:46:26,583 --> 00:46:27,542 [growls disapprovingly] 1292 00:46:27,625 --> 00:46:28,834 Okay, Danny would kill me 1293 00:46:28,917 --> 00:46:30,041 if he knew I was letting you do this. 1294 00:46:30,125 --> 00:46:31,458 I'm going to ask them two questions... 1295 00:46:31,542 --> 00:46:33,667 where were they Friday, the night Miranda was killed, 1296 00:46:33,750 --> 00:46:36,375 and two, did they also date Tara and Anna. 1297 00:46:36,458 --> 00:46:37,333 That's it. 1298 00:46:38,917 --> 00:46:40,000 There's got to be another way. 1299 00:46:40,083 --> 00:46:41,458 The other way is the subpoena, 1300 00:46:41,542 --> 00:46:43,750 and I am not willing to let another woman go missing 1301 00:46:43,834 --> 00:46:45,667 while we wait for it. 1302 00:46:45,750 --> 00:46:46,834 All right, 1303 00:46:46,917 --> 00:46:47,959 but do you at least have your backup? 1304 00:46:48,041 --> 00:46:49,333 Yes... 1305 00:46:49,417 --> 00:46:51,625 only because you asked me to bring it. 1306 00:46:51,709 --> 00:46:52,875 I have no intention of using it. 1307 00:46:52,959 --> 00:46:54,000 And you shouldn't have to. 1308 00:46:54,083 --> 00:46:55,667 All right. You know how this works. 1309 00:46:55,750 --> 00:46:56,917 Yes. 1310 00:46:57,000 --> 00:46:59,125 I can hear you, but you can't hear me. 1311 00:46:59,208 --> 00:47:00,667 Why didn't I think of that years ago? 1312 00:47:00,750 --> 00:47:02,291 [chuckles] 1313 00:47:02,375 --> 00:47:03,291 All right. 1314 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 You sure you good? 1315 00:47:04,458 --> 00:47:05,709 Yeah, yeah. I'm good. 1316 00:47:05,792 --> 00:47:07,583 Okay, I'll be at the bar the whole time, watching. 1317 00:47:07,667 --> 00:47:08,792 Okay? 1318 00:47:08,875 --> 00:47:09,875 Okay, okay. Oh, he's almost here. 1319 00:47:09,959 --> 00:47:11,166 -Oh, wait, hold on. -What? 1320 00:47:11,250 --> 00:47:12,208 -Don't fix my hair! No! -You got fly-aways. 1321 00:47:12,291 --> 00:47:13,583 Don't lick my hair! Stop that! 1322 00:47:13,667 --> 00:47:15,125 Let's go. 1323 00:47:18,500 --> 00:47:19,750 [♪♪] 1324 00:47:19,834 --> 00:47:22,500 -Can I get an iced tea, please? -Two. 1325 00:47:22,583 --> 00:47:24,125 Fincher, how many times do I have to tell you? 1326 00:47:24,208 --> 00:47:26,625 You can't have caffeine so late. 1327 00:47:26,709 --> 00:47:27,959 It's going to keep you up, 1328 00:47:28,041 --> 00:47:29,000 and then you're going to be cranky tomorrow. 1329 00:47:29,083 --> 00:47:31,166 You should have soda water. 1330 00:47:31,250 --> 00:47:33,208 Thank you. 1331 00:47:36,834 --> 00:47:39,583 Mmm... mmm! 1332 00:47:39,667 --> 00:47:41,333 You never learn. 1333 00:47:41,417 --> 00:47:42,417 [app chimes] 1334 00:47:44,834 --> 00:47:45,959 He's here. 1335 00:48:00,166 --> 00:48:02,417 Not exactly the surfer was expecting. 1336 00:48:12,333 --> 00:48:13,333 Helen416? 1337 00:48:13,417 --> 00:48:14,500 Norm107? 1338 00:48:14,583 --> 00:48:15,875 Norman. 1339 00:48:15,959 --> 00:48:17,709 You look different than I thought you would. 1340 00:48:17,792 --> 00:48:20,166 I just... are you sure you're a surfer? 1341 00:48:20,250 --> 00:48:22,000 I'm as much a surfer as you are. 1342 00:48:22,083 --> 00:48:24,166 Do you want to sit? 1343 00:48:25,375 --> 00:48:26,291 Sure, why not. 1344 00:48:34,166 --> 00:48:35,333 [Norman]: So it was this crazy wave. 1345 00:48:35,417 --> 00:48:38,083 I can't believe I kept my board under me. 1346 00:48:38,166 --> 00:48:40,125 Australia is amazing. 1347 00:48:40,208 --> 00:48:41,375 Ah, yeah. 1348 00:48:41,458 --> 00:48:43,625 I bet there's amazing hiking in Australia. 1349 00:48:43,709 --> 00:48:44,667 Hiking? 1350 00:48:44,750 --> 00:48:45,917 Don't you hike? 1351 00:48:47,041 --> 00:48:48,709 No. I'm a surfer, remember? 1352 00:48:48,792 --> 00:48:51,250 I just got back from Fort Lauderdale. 1353 00:48:51,333 --> 00:48:52,333 Cool. 1354 00:48:52,417 --> 00:48:55,083 Ah, yeah, I've never been there. 1355 00:48:55,166 --> 00:48:56,792 Never. 1356 00:48:56,875 --> 00:48:58,041 So, um... 1357 00:48:59,291 --> 00:49:00,875 my friend, Anna Harris, surfs. 1358 00:49:00,959 --> 00:49:02,083 Do you know her? 1359 00:49:03,083 --> 00:49:04,291 No, I mean, I... 1360 00:49:04,375 --> 00:49:06,166 I don't know every surfer in town. 1361 00:49:06,250 --> 00:49:08,291 I don't know why people always think that. 1362 00:49:08,375 --> 00:49:11,083 There's-- There's a lot of people who surf. 1363 00:49:13,625 --> 00:49:14,458 Can I tell you something? 1364 00:49:15,625 --> 00:49:16,583 Sure. 1365 00:49:16,667 --> 00:49:18,166 I'm not really a surfer. 1366 00:49:19,375 --> 00:49:20,333 I know. 1367 00:49:20,417 --> 00:49:22,375 [laughs] Aw... 1368 00:49:22,458 --> 00:49:24,250 I guess I just want people to see me that way. 1369 00:49:25,667 --> 00:49:27,750 You know when you want to be really good at something, 1370 00:49:27,834 --> 00:49:29,542 and you're just not? 1371 00:49:29,625 --> 00:49:30,458 That was me and surfing. 1372 00:49:31,500 --> 00:49:32,417 Me too. 1373 00:49:33,583 --> 00:49:34,750 Really? 1374 00:49:34,834 --> 00:49:37,041 My brother's a world champion surfer, 1375 00:49:37,125 --> 00:49:39,250 so when people find out who I am, 1376 00:49:39,333 --> 00:49:41,959 they're always disappointed that I'm not the same. 1377 00:49:43,291 --> 00:49:44,625 That must be really hard. 1378 00:49:46,041 --> 00:49:47,458 Man, it feels good to be honest, doesn't it? 1379 00:49:48,792 --> 00:49:50,208 Yeah, it does. 1380 00:49:51,834 --> 00:49:53,375 Yeah, his alibi checks out. 1381 00:49:53,458 --> 00:49:54,834 He really was in Florida last week. 1382 00:49:54,917 --> 00:49:56,583 [Norman]: What? What alibi? 1383 00:49:56,667 --> 00:49:58,625 Who's this guy? Are you a cop? 1384 00:49:58,709 --> 00:50:00,125 No, I'm a therapist. 1385 00:50:00,208 --> 00:50:01,709 Listen, if you ever want to talk about your brother, 1386 00:50:01,792 --> 00:50:02,667 please call me. 1387 00:50:02,750 --> 00:50:03,667 I mean it. 1388 00:50:05,834 --> 00:50:08,375 [server]: Hey, you still here? 1389 00:50:08,458 --> 00:50:10,125 I hate to be the one to break it to you, 1390 00:50:10,208 --> 00:50:13,375 but your honeybun just made a run for it. 1391 00:50:13,458 --> 00:50:15,625 I know. Thanks. I'm waiting for someone else. 1392 00:50:15,709 --> 00:50:17,917 Waiting for someone else? Wow. 1393 00:50:18,000 --> 00:50:19,583 You sure don't waste any time. 1394 00:50:19,667 --> 00:50:22,750 You know, I've heard about women like you. 1395 00:50:22,834 --> 00:50:24,417 You get a guy, 1396 00:50:24,500 --> 00:50:26,750 but you're always on the lookout for the better deal, right? 1397 00:50:26,834 --> 00:50:28,875 No, it's not what it looks like. 1398 00:50:28,959 --> 00:50:29,750 Mm-hm. I'm sure it's not. 1399 00:50:29,834 --> 00:50:30,917 You know what? 1400 00:50:31,000 --> 00:50:32,041 You don't have to explain to me, honey. 1401 00:50:32,125 --> 00:50:33,458 I've heard it all. 1402 00:50:33,542 --> 00:50:36,333 Well, you must have already met your prince. 1403 00:50:36,417 --> 00:50:37,667 My what? 1404 00:50:37,750 --> 00:50:39,000 Mr. Right? 1405 00:50:39,083 --> 00:50:41,250 You know, your... senor? 1406 00:50:42,917 --> 00:50:44,500 Well, speaking of Mr. Right, 1407 00:50:44,583 --> 00:50:45,583 here comes the next one. 1408 00:50:45,667 --> 00:50:48,834 Wow, you could use a revolving door, 1409 00:50:48,917 --> 00:50:50,750 maybe even a conveyor belt, 1410 00:50:50,834 --> 00:50:53,750 but I can tell you from 50 feet away 1411 00:50:53,834 --> 00:50:55,250 that is not Mr. Right. 1412 00:50:55,333 --> 00:50:57,834 Okay, thanks for your help. 1413 00:50:57,917 --> 00:50:59,375 Hi! 1414 00:50:59,458 --> 00:51:00,834 [laughs] 1415 00:51:00,917 --> 00:51:02,041 Margaritas? 1416 00:51:02,125 --> 00:51:03,500 Two, please! 1417 00:51:03,583 --> 00:51:06,417 Sure. Margaritas. I'll make yours a double. 1418 00:51:06,500 --> 00:51:07,667 On the house. 1419 00:51:07,750 --> 00:51:10,709 Oh. Thank you! 1420 00:51:10,792 --> 00:51:12,166 Hi, I'm William88, 1421 00:51:12,250 --> 00:51:13,750 but you can call me Bill. 1422 00:51:13,834 --> 00:51:16,208 Hi, Bill. 1423 00:51:21,083 --> 00:51:22,792 So I quit my job of 15 years 1424 00:51:22,875 --> 00:51:24,333 as an accountant 1425 00:51:24,417 --> 00:51:26,000 to pursue my dream of being a novelist. 1426 00:51:26,083 --> 00:51:28,000 That's very courageous, Bill. Good for you. 1427 00:51:28,083 --> 00:51:29,417 Thank you. 1428 00:51:29,500 --> 00:51:30,834 You must know my friend Tara, Tara Wistin? 1429 00:51:30,917 --> 00:51:32,875 She told me 1430 00:51:32,959 --> 00:51:34,208 that she recently went on a date 1431 00:51:34,291 --> 00:51:35,458 with a guy who wanted to become a writer. 1432 00:51:35,542 --> 00:51:37,959 I'd never date anyone named Tara. 1433 00:51:38,041 --> 00:51:40,000 That's the name of my ex-wife, 1434 00:51:40,083 --> 00:51:41,834 and she's not exactly my favorite person. 1435 00:51:41,917 --> 00:51:43,375 Oh. 1436 00:51:43,458 --> 00:51:44,583 That sounds like a rough break-up. 1437 00:51:44,667 --> 00:51:46,208 Are you divorced? 1438 00:51:46,291 --> 00:51:48,458 No, but I know a few people who have been through it. 1439 00:51:48,542 --> 00:51:51,208 It takes a lot of time and effort 1440 00:51:51,291 --> 00:51:52,208 to work through everything. 1441 00:51:52,291 --> 00:51:53,500 You sound like my therapist. 1442 00:51:53,583 --> 00:51:55,166 You're in therapy? That's great. 1443 00:51:56,667 --> 00:51:58,542 Um, so, 1444 00:51:58,625 --> 00:52:00,667 uh... 1445 00:52:00,750 --> 00:52:02,125 what else do you like to do? 1446 00:52:02,208 --> 00:52:04,625 Like, say, on Friday nights? 1447 00:52:06,625 --> 00:52:09,083 Friday nights are spent with my lawyer, 1448 00:52:09,166 --> 00:52:10,333 dividing up the assets. 1449 00:52:10,417 --> 00:52:11,917 Like, what about last Friday night? 1450 00:52:12,000 --> 00:52:13,667 I was with my lawyer. 1451 00:52:16,000 --> 00:52:18,750 Mm-mm, mm-mm. No. 1452 00:52:22,709 --> 00:52:23,458 Bill... 1453 00:52:23,542 --> 00:52:25,083 [whispers] Bill. 1454 00:52:25,166 --> 00:52:27,417 You seem like a nice guy, 1455 00:52:27,500 --> 00:52:30,125 but you're obviously still hurting right now, 1456 00:52:30,208 --> 00:52:31,875 and you have unresolved feelings for your ex. 1457 00:52:33,041 --> 00:52:33,917 Is it that obvious? 1458 00:52:34,000 --> 00:52:35,542 Yeah, 1459 00:52:35,625 --> 00:52:37,959 so I think jumping into another serious relationship 1460 00:52:38,041 --> 00:52:40,417 is not what you want to do with those feelings right now. 1461 00:52:42,458 --> 00:52:45,333 Yeah. Maybe you're right. 1462 00:52:45,417 --> 00:52:46,208 Cheers. 1463 00:52:50,000 --> 00:52:51,291 [phone vibrates] 1464 00:52:54,208 --> 00:52:56,291 I'll check out his alibi. 1465 00:52:56,375 --> 00:52:58,291 I'm pretty sure he was telling the truth. 1466 00:52:58,375 --> 00:52:59,792 That's two down, Hailey. 1467 00:52:59,875 --> 00:53:01,291 Neither one of them is the guy we're looking for. 1468 00:53:01,375 --> 00:53:02,291 Okay, there's one left. 1469 00:53:02,375 --> 00:53:03,542 Let's see what happens. 1470 00:53:03,625 --> 00:53:04,583 All right. 1471 00:53:04,667 --> 00:53:05,834 That guy took the drink. Do you see that? 1472 00:53:05,917 --> 00:53:08,333 Whatever, Fincher. 1473 00:53:09,792 --> 00:53:13,208 [wait staff]: ♪ Happy birthday to you ♪ 1474 00:53:13,291 --> 00:53:15,792 So, Melvin706, 1475 00:53:15,875 --> 00:53:17,792 do I get to know your real name? 1476 00:53:17,875 --> 00:53:19,125 Let's just see how it goes. 1477 00:53:19,208 --> 00:53:20,875 Your profile says that you're into running. 1478 00:53:20,959 --> 00:53:23,125 Yeah... 1479 00:53:23,208 --> 00:53:25,166 uh... not so much. 1480 00:53:26,417 --> 00:53:28,291 Really? 'Cause I could have sworn I saw you 1481 00:53:28,375 --> 00:53:30,250 on Copper Rose Trail last Friday. 1482 00:53:31,667 --> 00:53:33,208 -Oh yeah? -Mm-hmm. 1483 00:53:34,792 --> 00:53:35,959 Uh, waiter. 1484 00:53:36,041 --> 00:53:37,208 Another beer. 1485 00:53:43,166 --> 00:53:44,667 So, you are one of my first dates 1486 00:53:44,750 --> 00:53:45,667 on PenguinMatch. 1487 00:53:45,750 --> 00:53:47,000 Oh, yeah? 1488 00:53:47,083 --> 00:53:48,917 Mm-hm. How about you? 1489 00:53:49,000 --> 00:53:50,250 Have you been using it for a while? 1490 00:53:50,333 --> 00:53:52,875 Yeah, you could say that. 1491 00:54:09,542 --> 00:54:11,834 So my friend Tara Wistin told me 1492 00:54:11,917 --> 00:54:13,291 about a guy named Melvin. 1493 00:54:13,375 --> 00:54:15,500 Tara mentioned me? 1494 00:54:18,458 --> 00:54:20,750 What exactly did she say? 1495 00:54:26,291 --> 00:54:27,750 You know... 1496 00:54:32,000 --> 00:54:32,917 So, you want to get out of here? 1497 00:54:36,625 --> 00:54:37,500 I'd love to. 1498 00:54:40,750 --> 00:54:42,458 No, no. No! 1499 00:54:51,166 --> 00:54:52,333 Dang! 1500 00:54:57,041 --> 00:54:58,917 Nice night. 1501 00:54:59,000 --> 00:55:00,750 Yeah, sure. 1502 00:55:00,834 --> 00:55:03,083 What's the rush? 1503 00:55:03,166 --> 00:55:05,458 I want to show you something. 1504 00:55:05,542 --> 00:55:07,166 What? 1505 00:55:07,250 --> 00:55:08,291 You'll see. 1506 00:55:08,375 --> 00:55:10,625 Tell me. I hate surprises. 1507 00:55:10,709 --> 00:55:13,625 Let's just say I know what you want. 1508 00:55:13,709 --> 00:55:14,625 Do you? 1509 00:55:15,667 --> 00:55:17,709 Come on. We're almost there. 1510 00:55:23,000 --> 00:55:24,917 [Hailey]: Come on, tell me where we're going. 1511 00:55:25,000 --> 00:55:26,917 It's just up ahead. 1512 00:55:27,000 --> 00:55:28,458 Okay. 1513 00:55:29,959 --> 00:55:31,583 [car beeps] 1514 00:55:33,375 --> 00:55:35,583 Uh, I don't think I have time to go for a ride. 1515 00:55:36,917 --> 00:55:38,458 No one's going anywhere. 1516 00:55:42,500 --> 00:55:43,709 [Fincher]: Hey! 1517 00:55:43,792 --> 00:55:45,458 Oof! 1518 00:55:48,041 --> 00:55:48,875 Hey! 1519 00:55:50,125 --> 00:55:52,792 [tires squeal] 1520 00:55:52,875 --> 00:55:53,792 Are you okay? 1521 00:55:53,875 --> 00:55:56,083 Yeah. 1522 00:55:56,166 --> 00:55:57,875 Oh, my gosh. 1523 00:56:00,542 --> 00:56:01,709 And then he drove away, 1524 00:56:01,792 --> 00:56:03,458 and we called you. 1525 00:56:03,542 --> 00:56:04,250 And that's everything? 1526 00:56:04,333 --> 00:56:05,458 Everything. 1527 00:56:05,542 --> 00:56:08,083 Oh, uh, I recorded my date with Melvin. 1528 00:56:08,166 --> 00:56:11,375 It's inadmissible in court, but it might be helpful. 1529 00:56:11,458 --> 00:56:13,291 Okay, I'll get this back to you in a bit. 1530 00:56:13,375 --> 00:56:15,000 Okay, thanks. 1531 00:56:15,083 --> 00:56:16,792 So, based on the license plate number you gave us, 1532 00:56:16,875 --> 00:56:18,834 your Melvin is really named Roger Seeger. 1533 00:56:18,917 --> 00:56:20,125 He's got a record. 1534 00:56:20,208 --> 00:56:22,125 Breaking and entering. Grand theft auto. 1535 00:56:22,208 --> 00:56:24,083 Non-violent crimes. Any assault charges? 1536 00:56:24,166 --> 00:56:26,083 There's nothing on his file to indicate he's dangerous, 1537 00:56:26,166 --> 00:56:28,750 but if he's responsible for Tara and Miranda... 1538 00:56:29,875 --> 00:56:31,166 He's escalated. 1539 00:56:31,250 --> 00:56:32,208 I mean, it's a big leap 1540 00:56:32,291 --> 00:56:33,208 from robberies to serial murder, 1541 00:56:33,291 --> 00:56:34,250 but... 1542 00:56:34,333 --> 00:56:35,458 I got the feeling 1543 00:56:35,542 --> 00:56:37,667 he was going to put me in that trunk. 1544 00:56:37,750 --> 00:56:38,917 You should never have been in that position 1545 00:56:39,000 --> 00:56:40,125 in the first place. 1546 00:56:40,208 --> 00:56:41,583 Fincher was with me the whole time. 1547 00:56:41,667 --> 00:56:42,667 Not the whole time, Hailey. You didn't wait for him. 1548 00:56:42,750 --> 00:56:43,667 I'm fine, Danny. 1549 00:56:43,750 --> 00:56:45,041 Yeah, this time. 1550 00:56:45,125 --> 00:56:46,000 What about next time? 1551 00:56:46,959 --> 00:56:48,250 You're not a cop. 1552 00:56:48,333 --> 00:56:50,500 You're not even a practicing lawyer anymore. 1553 00:56:50,583 --> 00:56:51,625 Imagine what Will would say. 1554 00:56:52,625 --> 00:56:53,583 Don't. 1555 00:56:56,417 --> 00:56:57,458 You're right. I'm sorry. 1556 00:56:59,458 --> 00:57:01,709 Even though you never got to marry my brother, 1557 00:57:01,792 --> 00:57:03,959 I still think of you as my sister. 1558 00:57:05,125 --> 00:57:06,083 I know. 1559 00:57:07,875 --> 00:57:09,834 I'm going to knock on Mr. Seeger's door. 1560 00:57:13,125 --> 00:57:14,750 You coming? 1561 00:57:16,250 --> 00:57:17,542 [knocking] 1562 00:57:17,625 --> 00:57:19,583 Roger Seeger? It's the police. 1563 00:57:19,667 --> 00:57:20,500 Open up. 1564 00:57:20,583 --> 00:57:21,375 Danny, I don't think he's here. 1565 00:57:21,458 --> 00:57:22,458 It's pretty quiet. 1566 00:57:22,542 --> 00:57:23,625 I'll put a car on the house. 1567 00:57:23,709 --> 00:57:24,959 As soon as he gets home, we'll get him. 1568 00:57:35,667 --> 00:57:37,417 Danny? 1569 00:57:37,500 --> 00:57:38,750 See that towel? 1570 00:57:38,834 --> 00:57:41,834 Slate's Gym. That's Miranda's gym. 1571 00:57:41,917 --> 00:57:43,875 You think Roger met Miranda at the gym? 1572 00:57:43,959 --> 00:57:45,709 Courtesy of PenguinMatch, I do. 1573 00:57:45,792 --> 00:57:47,166 I was in the gym parking lot, 1574 00:57:47,250 --> 00:57:48,458 following Miranda's daily routine, 1575 00:57:48,542 --> 00:57:49,875 and he showed up. 1576 00:57:49,959 --> 00:57:51,041 The app matched us. 1577 00:57:51,125 --> 00:57:52,667 If Roger was targeting athletic women, 1578 00:57:52,750 --> 00:57:54,083 what better place to find them? 1579 00:57:55,542 --> 00:57:56,834 You think he'd be so dumb as to try that again? 1580 00:57:56,917 --> 00:57:58,917 It's not about intelligence, Danny. 1581 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 He's going to go back to his routine, 1582 00:58:01,083 --> 00:58:02,583 and he's going to want to meet another woman 1583 00:58:02,667 --> 00:58:03,792 because whatever he had planned with me 1584 00:58:03,875 --> 00:58:05,458 didn't work. 1585 00:58:06,500 --> 00:58:07,917 Okay, can we go? 1586 00:58:08,000 --> 00:58:09,667 Yeah. 1587 00:58:19,959 --> 00:58:21,917 You were always so bad at stakeouts. 1588 00:58:22,000 --> 00:58:24,417 How can someone be "bad" at stakeouts? 1589 00:58:24,500 --> 00:58:26,000 It's 'cause you're impatient. 1590 00:58:26,083 --> 00:58:27,166 It's not your fault. 1591 00:58:27,250 --> 00:58:28,417 You're a woman of action. 1592 00:58:28,500 --> 00:58:29,792 Sitting still, 1593 00:58:29,875 --> 00:58:31,333 waiting for someone else to make the first move, 1594 00:58:31,417 --> 00:58:33,208 that goes against everything in your nature. 1595 00:58:33,291 --> 00:58:34,166 But not yours? 1596 00:58:34,250 --> 00:58:35,291 Mm-mm. 1597 00:58:35,375 --> 00:58:38,250 No, no, I like to sit still. 1598 00:58:38,333 --> 00:58:41,000 Gives me time to think, to reflect. 1599 00:58:41,083 --> 00:58:42,166 What are you reflecting on? 1600 00:58:43,417 --> 00:58:44,583 You know... 1601 00:58:44,667 --> 00:58:45,875 mainly, I'm thinking about... 1602 00:58:45,959 --> 00:58:46,792 Burritos. 1603 00:58:46,875 --> 00:58:47,542 Maybe. 1604 00:58:47,625 --> 00:58:48,500 Meaning of life. 1605 00:58:48,583 --> 00:58:49,417 Something like that. 1606 00:58:49,500 --> 00:58:50,542 [chuckles] 1607 00:58:50,625 --> 00:58:52,000 Oh, no, I know. 1608 00:58:52,083 --> 00:58:55,417 All this talk of dating has gotten you thinking. 1609 00:58:55,500 --> 00:58:56,291 You're ready to settle down. 1610 00:58:56,375 --> 00:58:57,917 Me? 1611 00:58:58,000 --> 00:58:59,166 Mm-hm. 1612 00:58:59,250 --> 00:59:00,291 Nah. Never. Never. 1613 00:59:00,375 --> 00:59:01,375 Yeah. 1614 00:59:01,458 --> 00:59:02,750 No. [chuckles] No! 1615 00:59:02,834 --> 00:59:04,792 All right, fine, we don't have to talk about it, 1616 00:59:04,875 --> 00:59:07,500 but you're the real deal, Fincher Garland. 1617 00:59:07,583 --> 00:59:08,667 Whoever manages to land you 1618 00:59:08,750 --> 00:59:11,000 is the luckiest woman alive. 1619 00:59:12,709 --> 00:59:15,208 Wow, that's very nice of you to say. 1620 00:59:15,291 --> 00:59:16,417 I mean it. 1621 00:59:16,500 --> 00:59:18,083 You can't tell, but I'm blushing. 1622 00:59:18,166 --> 00:59:19,125 I know you are. 1623 00:59:19,208 --> 00:59:20,125 Oh, thank goodness. 1624 00:59:20,208 --> 00:59:21,208 There's Danny. 1625 00:59:23,291 --> 00:59:24,166 Yo. 1626 00:59:24,250 --> 00:59:25,500 Hey. 1627 00:59:25,583 --> 00:59:26,625 You didn't answer your phone, Hailey. 1628 00:59:26,709 --> 00:59:28,125 It's at the station. 1629 00:59:28,208 --> 00:59:29,750 They're transcribing the recordings from my date. 1630 00:59:29,834 --> 00:59:31,417 Remember? What did you find out? 1631 00:59:31,500 --> 00:59:33,166 Roger Seeger is a member here. 1632 00:59:33,250 --> 00:59:34,333 According to his member record, 1633 00:59:34,417 --> 00:59:35,500 he usually comes at 5:00. 1634 00:59:35,583 --> 00:59:37,792 That's, like, right now. 1635 00:59:37,875 --> 00:59:39,000 Okay. 1636 00:59:43,250 --> 00:59:44,709 Is that him? 1637 00:59:44,792 --> 00:59:48,041 No, that's Wade Braden, the founder of PenguinMatch. 1638 00:59:48,125 --> 00:59:49,500 Ah, Hailey! 1639 00:59:49,583 --> 00:59:51,083 Really, Wade, you don't have to worry. 1640 00:59:51,166 --> 00:59:53,458 I can handle a last-minute client dinner myself. 1641 00:59:53,542 --> 00:59:55,500 I know I said I want to go on a date tonight. 1642 00:59:55,583 --> 00:59:56,667 I mean, 1643 00:59:56,750 --> 00:59:59,834 this woman, Jessica, is the one, 1644 00:59:59,917 --> 01:00:02,250 but I haven't been able to get in touch with her, 1645 01:00:02,333 --> 01:00:04,542 and I can't ask you to do everything by yourself, so... 1646 01:00:04,625 --> 01:00:05,709 Yeah, you really think 1647 01:00:05,792 --> 01:00:07,333 that I can't manage without you? 1648 01:00:07,417 --> 01:00:08,542 Well, you can't. 1649 01:00:08,625 --> 01:00:09,542 [Jessica laughs] 1650 01:00:09,625 --> 01:00:10,709 Mr. Braden. 1651 01:00:11,875 --> 01:00:12,667 Ms. Dean? 1652 01:00:12,750 --> 01:00:13,709 Are you following me? 1653 01:00:13,792 --> 01:00:14,500 No. 1654 01:00:14,583 --> 01:00:16,291 I saw you over here, 1655 01:00:16,375 --> 01:00:17,875 and I just wanted to come over 1656 01:00:17,959 --> 01:00:20,875 and apologize for my conduct in your office the other day. 1657 01:00:20,959 --> 01:00:23,291 Of course you have to do what's in the best interests 1658 01:00:23,375 --> 01:00:25,542 of your customers and their privacy. 1659 01:00:25,625 --> 01:00:27,417 Thank you. We appreciate that. 1660 01:00:27,500 --> 01:00:28,875 It was really kind of you to come over. 1661 01:00:28,959 --> 01:00:29,709 Yes. 1662 01:00:29,792 --> 01:00:31,417 [Jessica]: Well, 1663 01:00:31,500 --> 01:00:32,750 I should be going. 1664 01:00:32,834 --> 01:00:34,375 Our clients don't like to be kept waiting. 1665 01:00:35,625 --> 01:00:36,792 It's nice to see you again, Miss Dean. 1666 01:00:36,875 --> 01:00:37,834 See you. 1667 01:00:41,208 --> 01:00:42,625 Have you found your friend? 1668 01:00:43,667 --> 01:00:45,417 You did know Miranda, didn't you? 1669 01:00:45,500 --> 01:00:46,417 This was her gym too. 1670 01:00:46,500 --> 01:00:48,917 Were you seeing her? 1671 01:00:49,000 --> 01:00:50,542 Her roommate was pretty sure 1672 01:00:50,625 --> 01:00:52,250 that she was seeing someone about a month ago. 1673 01:00:52,333 --> 01:00:54,333 It didn't last long, though. 1674 01:00:54,417 --> 01:00:55,792 No. 1675 01:00:55,875 --> 01:00:58,792 No, two dates. Then she blocked me on the app. 1676 01:00:58,875 --> 01:01:00,500 Why would she do that? 1677 01:01:00,583 --> 01:01:01,542 I don't know. 1678 01:01:01,625 --> 01:01:03,166 You didn't ask? 1679 01:01:03,250 --> 01:01:05,583 Well, it was pretty clear she didn't want to see me again. 1680 01:01:05,667 --> 01:01:07,250 I haven't seen her since. 1681 01:01:07,333 --> 01:01:09,542 You know the police are working on a warrant for your files. 1682 01:01:09,625 --> 01:01:12,291 I'm sure my legal team is handling it. 1683 01:01:12,375 --> 01:01:13,625 Oh, so you don't know 1684 01:01:13,709 --> 01:01:14,750 that it's no longer a missing persons case. 1685 01:01:14,834 --> 01:01:17,125 It's now a murder investigation. 1686 01:01:19,500 --> 01:01:21,208 A-- A murder? 1687 01:01:23,083 --> 01:01:25,041 Miranda's dead? 1688 01:01:28,375 --> 01:01:29,500 Um... 1689 01:01:29,583 --> 01:01:31,125 I'm-- I'm so sorry. 1690 01:01:32,458 --> 01:01:33,834 Thank you. 1691 01:01:33,917 --> 01:01:36,750 I feel I should be saying the same thing to you. 1692 01:01:39,917 --> 01:01:40,875 Roger! 1693 01:01:42,041 --> 01:01:43,083 Stop! 1694 01:01:43,166 --> 01:01:44,083 Roger, stop! 1695 01:01:44,166 --> 01:01:46,333 Danny! Fincher! 1696 01:01:47,583 --> 01:01:49,041 Not so fast, Seeger! [grunts] 1697 01:01:49,125 --> 01:01:49,875 Come here! Stop! 1698 01:01:49,959 --> 01:01:51,291 Come here! 1699 01:01:51,375 --> 01:01:53,709 Come on. Come here. 1700 01:01:54,667 --> 01:01:55,583 Is this the guy? 1701 01:01:55,667 --> 01:01:56,792 That's him. 1702 01:01:56,875 --> 01:02:00,750 Roger Seeger, you're coming with us. 1703 01:02:00,834 --> 01:02:02,375 See? Woman of action. Come here. 1704 01:02:06,667 --> 01:02:08,333 Get in there. Mind your head. 1705 01:02:14,625 --> 01:02:16,333 Where were you last Friday night? 1706 01:02:16,417 --> 01:02:17,333 I was on a date. 1707 01:02:17,417 --> 01:02:19,500 [Danny]: Who with? 1708 01:02:19,583 --> 01:02:21,125 I don't ask names. 1709 01:02:26,667 --> 01:02:27,750 Do you know her? 1710 01:02:41,208 --> 01:02:42,750 Do you know her? 1711 01:02:44,834 --> 01:02:46,417 What about her? 1712 01:03:00,625 --> 01:03:02,208 What about her? 1713 01:03:06,667 --> 01:03:09,125 Last chance to help us help you. 1714 01:03:19,166 --> 01:03:20,583 Then you'll stay here a while longer. 1715 01:03:20,667 --> 01:03:22,458 Simple enough? 1716 01:03:37,125 --> 01:03:39,583 [Hailey]: He definitely knew all three women. 1717 01:03:39,667 --> 01:03:40,917 His body tensed with each picture, 1718 01:03:41,000 --> 01:03:42,834 like he was forcing himself not to run away. 1719 01:03:42,917 --> 01:03:44,792 You think he's guilty? 1720 01:03:44,875 --> 01:03:47,041 I mean, his body was closed off, 1721 01:03:47,125 --> 01:03:47,959 and he wouldn't look you in the eye. 1722 01:03:48,041 --> 01:03:49,458 I'm sure he's hiding something. 1723 01:03:49,542 --> 01:03:50,583 I think so too. 1724 01:03:50,667 --> 01:03:51,583 Here's your phone back. 1725 01:03:51,667 --> 01:03:52,750 Oh, thanks. 1726 01:03:52,834 --> 01:03:53,875 I felt like I was missing my arm. 1727 01:03:53,959 --> 01:03:55,291 Ooh, Sabrina. 1728 01:03:55,375 --> 01:03:56,667 [phone line rings] 1729 01:03:56,750 --> 01:03:57,750 Sabrina Butler. 1730 01:03:57,834 --> 01:03:58,875 Hey. It's Hailey. 1731 01:03:58,959 --> 01:04:01,208 Hailey! Are you all right? 1732 01:04:01,291 --> 01:04:02,583 I'm fine. 1733 01:04:02,667 --> 01:04:03,917 I'm sorry, I forgot to tell you 1734 01:04:04,000 --> 01:04:05,208 I wasn't coming in this morning, 1735 01:04:05,291 --> 01:04:06,458 but I will be there this afternoon. 1736 01:04:06,542 --> 01:04:08,250 So long as you're okay. 1737 01:04:08,333 --> 01:04:09,291 I'll be here. 1738 01:04:09,375 --> 01:04:11,250 [app chimes] 1739 01:04:12,250 --> 01:04:13,500 You still haven't deleted that app? 1740 01:04:13,583 --> 01:04:14,667 I keep forgetting. 1741 01:04:14,750 --> 01:04:16,000 Look, I'm so glad you're all right. 1742 01:04:16,083 --> 01:04:17,709 You had me worried. 1743 01:04:17,792 --> 01:04:19,625 Well, I will bring you some lunch 1744 01:04:19,709 --> 01:04:21,041 to make up for it. 1745 01:04:21,125 --> 01:04:22,333 Mm. Deal. 1746 01:04:29,875 --> 01:04:31,166 [writes message] 1747 01:04:32,667 --> 01:04:33,542 Jonas? 1748 01:04:35,000 --> 01:04:36,333 I've been calling you. 1749 01:04:40,208 --> 01:04:41,667 Jonas? 1750 01:04:41,750 --> 01:04:45,500 I don't know what to call what we have... 1751 01:04:47,834 --> 01:04:48,959 but it's good, isn't it? 1752 01:04:51,709 --> 01:04:52,583 It's great. 1753 01:04:55,834 --> 01:04:56,792 I never thought I'd date again 1754 01:04:56,875 --> 01:04:58,417 after my wife died. 1755 01:05:00,041 --> 01:05:01,542 I felt the same after Will died. 1756 01:05:01,625 --> 01:05:04,709 But I met you, Hailey, 1757 01:05:04,792 --> 01:05:07,458 and I thought maybe I was wrong. 1758 01:05:11,333 --> 01:05:14,458 I don't know if I'm ready to put a label on this, 1759 01:05:14,542 --> 01:05:16,709 but... 1760 01:05:16,792 --> 01:05:17,625 after I saw you in that restaurant 1761 01:05:17,709 --> 01:05:18,583 with another man... 1762 01:05:20,750 --> 01:05:22,041 Jonas, it's not what you-- 1763 01:05:22,125 --> 01:05:23,542 We haven't even known each other that long. 1764 01:05:23,625 --> 01:05:24,542 Let me just explain. 1765 01:05:24,625 --> 01:05:25,667 Please stop interrupting. 1766 01:05:25,750 --> 01:05:27,625 Let me get this out. 1767 01:05:31,083 --> 01:05:32,417 I'm not the kind of guy 1768 01:05:32,500 --> 01:05:34,458 to date more than one woman at a time. 1769 01:05:34,542 --> 01:05:36,041 I know that. 1770 01:05:36,125 --> 01:05:37,834 And I know we never said we were exclusive... 1771 01:05:37,917 --> 01:05:39,542 Jonas... 1772 01:05:39,625 --> 01:05:40,583 it wasn't a date. 1773 01:05:40,667 --> 01:05:42,375 Okay, it was kind of a date, 1774 01:05:42,458 --> 01:05:43,917 but... 1775 01:05:44,000 --> 01:05:45,625 I was just pretending 1776 01:05:45,709 --> 01:05:47,250 to date the men Miranda dated 1777 01:05:47,333 --> 01:05:49,583 to try to find out who the killer is. 1778 01:05:49,667 --> 01:05:50,875 What? 1779 01:05:50,959 --> 01:05:52,000 I didn't tell you because I knew 1780 01:05:52,083 --> 01:05:53,166 you'd try to convince me not to do it. 1781 01:05:54,959 --> 01:05:56,333 You're right. I would have. 1782 01:06:04,166 --> 01:06:05,291 Whatever I am to you... 1783 01:06:07,000 --> 01:06:09,750 you should trust me enough to be honest with me. 1784 01:06:09,834 --> 01:06:11,542 I know. 1785 01:06:11,625 --> 01:06:12,500 I'm sorry. 1786 01:06:15,917 --> 01:06:17,959 Well, there is a way you can make it up to me. 1787 01:06:18,750 --> 01:06:19,834 You and me. 1788 01:06:19,917 --> 01:06:22,542 Dinner. At a table. In a restaurant. 1789 01:06:23,959 --> 01:06:25,917 Ooh... 1790 01:06:26,000 --> 01:06:27,542 I don't know. That's a lot to ask. 1791 01:06:31,041 --> 01:06:33,458 All right, but only for you. 1792 01:06:36,542 --> 01:06:37,417 I'll make the reservation. 1793 01:06:40,375 --> 01:06:41,583 Tomorrow night... 1794 01:06:41,667 --> 01:06:44,041 and no hiking boots allowed. 1795 01:06:52,041 --> 01:06:53,583 [phone rings] 1796 01:06:56,709 --> 01:06:57,667 Danny? 1797 01:06:57,750 --> 01:06:58,625 [police radio chatter] 1798 01:06:58,709 --> 01:06:59,750 Hailey. 1799 01:06:59,834 --> 01:07:01,500 [Hailey]: Did Roger Seeger confess? 1800 01:07:01,583 --> 01:07:02,500 Not exactly. 1801 01:07:02,583 --> 01:07:03,750 What do you mean? 1802 01:07:03,834 --> 01:07:05,083 He's got an alibi for Friday night. 1803 01:07:05,166 --> 01:07:06,375 He didn't kill Miranda. 1804 01:07:06,458 --> 01:07:07,917 Well, then, what did he want with me? 1805 01:07:08,000 --> 01:07:09,959 He's a drug dealer. 1806 01:07:10,041 --> 01:07:11,834 Anabolic steroids, to be precise. 1807 01:07:11,917 --> 01:07:14,208 And he was using the app 1808 01:07:14,291 --> 01:07:16,667 to target athletic women as potential customers. 1809 01:07:16,750 --> 01:07:17,959 It looks that way. 1810 01:07:18,041 --> 01:07:20,125 Found the steroids in the trunk of his car. 1811 01:07:20,208 --> 01:07:21,041 He was luring you into that alley 1812 01:07:21,125 --> 01:07:22,083 to sell you drugs. 1813 01:07:22,166 --> 01:07:23,083 He's not the killer. 1814 01:07:23,166 --> 01:07:24,625 Then who is, Danny? 1815 01:07:24,709 --> 01:07:26,166 [officer]: Danny. 1816 01:07:26,250 --> 01:07:27,709 Sorry, I have to go. I'll call you later. 1817 01:07:52,333 --> 01:07:53,709 [dials] 1818 01:07:53,792 --> 01:07:55,333 [voicemail]: The mailbox is full 1819 01:07:55,417 --> 01:07:57,375 and cannot accept any messages at this time. 1820 01:07:57,458 --> 01:07:59,041 Goodbye. 1821 01:08:01,583 --> 01:08:04,166 [dials] 1822 01:08:04,250 --> 01:08:05,166 [Sabrina]: You've reached Sabrina Butler. 1823 01:08:05,250 --> 01:08:06,709 Please leave a message. 1824 01:08:11,208 --> 01:08:12,667 [phone rings] 1825 01:08:15,625 --> 01:08:17,208 Hello. 1826 01:08:17,291 --> 01:08:19,166 [Hailey]: Fincher? Sabrina's not in the office. 1827 01:08:19,250 --> 01:08:20,375 Is she out for lunch? 1828 01:08:20,458 --> 01:08:21,458 No. 1829 01:08:21,542 --> 01:08:22,500 I talked to her a few of hours ago. 1830 01:08:22,583 --> 01:08:24,458 She knew I was bringing her lunch, 1831 01:08:24,542 --> 01:08:26,083 and her message service is full 1832 01:08:26,166 --> 01:08:27,333 because she missed all of her morning appointments, 1833 01:08:27,417 --> 01:08:28,875 and she's not answering her cellphone. 1834 01:08:28,959 --> 01:08:31,250 Well, maybe she had an emergency. 1835 01:08:32,333 --> 01:08:33,458 No, she would have told me. 1836 01:08:34,417 --> 01:08:35,500 Hailey, I'm sure she's fine. 1837 01:08:37,500 --> 01:08:39,792 You know, I heard a chime on her cellphone 1838 01:08:39,875 --> 01:08:41,000 in the background. 1839 01:08:41,083 --> 01:08:42,792 You think someone called her? 1840 01:08:42,875 --> 01:08:45,458 I think someone messaged her. 1841 01:08:45,542 --> 01:08:48,792 That chime, it was someone from PenguinMatch. 1842 01:08:48,875 --> 01:08:50,583 Fincher... 1843 01:08:50,667 --> 01:08:52,959 Whoa, Hailey, you're jumping to conclusions now. 1844 01:08:53,041 --> 01:08:54,291 Sabrina's really into sports. 1845 01:08:54,375 --> 01:08:56,458 She's been training to climb Mt. McKinley. 1846 01:08:56,542 --> 01:08:57,583 But, Hailey, 1847 01:08:57,667 --> 01:08:59,458 they have Roger Seeger in custody, though. 1848 01:08:59,542 --> 01:09:01,917 Roger Seeger isn't the killer, and neither is Steve Armstrong. 1849 01:09:02,000 --> 01:09:03,542 The killer is still out there. 1850 01:09:03,625 --> 01:09:05,417 Okay, I'm going to meet you at PenguinMatch right away. 1851 01:09:05,500 --> 01:09:06,625 Do not go in there without me. 1852 01:09:06,709 --> 01:09:08,500 Do you hear me? 1853 01:09:08,583 --> 01:09:09,667 [starts car] 1854 01:09:15,542 --> 01:09:16,792 Miss Dean, I'm really sorry, 1855 01:09:16,875 --> 01:09:17,959 but today is not a good day. 1856 01:09:18,041 --> 01:09:18,917 Alicia... 1857 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 Excuse me! 1858 01:09:20,083 --> 01:09:21,166 You need to make an appointment. 1859 01:09:21,250 --> 01:09:22,959 Here's my appointment. 1860 01:09:23,041 --> 01:09:25,542 Look, I'm really sorry about Miranda, okay? 1861 01:09:25,625 --> 01:09:27,166 I am, but I have a very important meeting 1862 01:09:27,250 --> 01:09:28,125 with a major investor 1863 01:09:28,208 --> 01:09:29,250 any minute now, 1864 01:09:29,333 --> 01:09:31,041 a day earlier than expected. 1865 01:09:31,125 --> 01:09:32,959 Another woman has gone missing, and the last time she was seen, 1866 01:09:33,041 --> 01:09:33,917 she was using your app. 1867 01:09:34,000 --> 01:09:35,166 It's a coincidence. 1868 01:09:35,250 --> 01:09:36,166 Where is Jessica? 1869 01:09:36,250 --> 01:09:37,458 She's out of the office. 1870 01:09:37,542 --> 01:09:38,667 There's no such thing as a coincidence. 1871 01:09:38,750 --> 01:09:39,792 Look, I can't have you 1872 01:09:39,875 --> 01:09:41,875 tarnishing my app's reputation, okay? 1873 01:09:41,959 --> 01:09:43,125 Not today. You need to leave. 1874 01:09:43,208 --> 01:09:45,333 A woman's life is in danger, 1875 01:09:45,417 --> 01:09:46,917 and all you can think about is your app's reputation? 1876 01:09:47,000 --> 01:09:48,208 Really? 1877 01:09:48,291 --> 01:09:50,792 Alicia, can you call security, please? 1878 01:09:50,875 --> 01:09:51,959 You can call whoever you want. 1879 01:09:52,041 --> 01:09:54,500 [app chimes] 1880 01:09:59,792 --> 01:10:01,208 [app chimes] 1881 01:10:01,291 --> 01:10:02,834 [app chimes] 1882 01:10:06,291 --> 01:10:07,500 You're Sullivan42. 1883 01:10:09,834 --> 01:10:10,834 What? 1884 01:10:10,917 --> 01:10:12,208 I've been looking for you, 1885 01:10:12,291 --> 01:10:13,542 and you've been right in front of me 1886 01:10:13,625 --> 01:10:15,333 the whole time. 1887 01:10:21,417 --> 01:10:23,125 So you're Sullivan42. 1888 01:10:23,208 --> 01:10:24,875 We've been over this. Yes. 1889 01:10:24,959 --> 01:10:26,417 Sullivan is my middle name. 1890 01:10:26,500 --> 01:10:27,542 You use your own app to date? 1891 01:10:27,625 --> 01:10:28,875 Of course. 1892 01:10:28,959 --> 01:10:30,917 That's how I came up with it in the first place. 1893 01:10:31,000 --> 01:10:32,041 Successful guy like you? 1894 01:10:32,125 --> 01:10:32,959 Can't be that hard to meet women. 1895 01:10:33,041 --> 01:10:35,417 Oh, it used to be really hard. 1896 01:10:35,500 --> 01:10:37,375 I was just a nerd in my mother's basement. 1897 01:10:37,458 --> 01:10:39,208 But things are different now. 1898 01:10:39,291 --> 01:10:40,667 Different, yes. 1899 01:10:40,750 --> 01:10:42,208 Almost worse, in a way. 1900 01:10:42,291 --> 01:10:44,792 You try finding a girl that can see past my money, 1901 01:10:44,875 --> 01:10:48,291 one who isn't just pretending to like the things that I like. 1902 01:10:48,375 --> 01:10:49,625 So these women you dated, 1903 01:10:49,709 --> 01:10:51,458 they didn't know who you really were? 1904 01:10:51,542 --> 01:10:53,875 Well, if they did, it wasn't because I told them. 1905 01:10:55,875 --> 01:10:57,291 That's why I designed my app without photographs, 1906 01:10:57,375 --> 01:10:58,625 without full names, 1907 01:10:58,709 --> 01:11:00,667 so you get to know the real person... 1908 01:11:00,750 --> 01:11:02,625 no preconceptions. 1909 01:11:03,583 --> 01:11:05,834 But you still haven't met your soulmate. 1910 01:11:07,250 --> 01:11:09,041 I thought I did. 1911 01:11:09,125 --> 01:11:10,542 A couple of times. 1912 01:11:11,333 --> 01:11:12,417 Like her? 1913 01:11:14,041 --> 01:11:15,917 Yeah, like Miranda. 1914 01:11:17,083 --> 01:11:17,917 What about her? 1915 01:11:19,834 --> 01:11:21,000 That's Tara. 1916 01:11:21,083 --> 01:11:22,291 I haven't heard from her in months. 1917 01:11:23,667 --> 01:11:24,750 And her? 1918 01:11:24,834 --> 01:11:26,333 Anna. 1919 01:11:26,417 --> 01:11:28,041 W-What is going on here? How do you know about them? 1920 01:11:28,125 --> 01:11:30,625 So you don't deny dating each one of them? 1921 01:11:30,709 --> 01:11:31,458 Why would I? 1922 01:11:31,542 --> 01:11:33,000 What happened? You get bored? 1923 01:11:33,083 --> 01:11:34,500 Or did they serve their purpose? 1924 01:11:34,583 --> 01:11:36,041 What? 1925 01:11:36,125 --> 01:11:37,083 No, I didn't end it. 1926 01:11:37,166 --> 01:11:38,750 They did. 1927 01:11:38,834 --> 01:11:40,458 They all just stopped responding to me. 1928 01:11:40,542 --> 01:11:42,208 In fact, each of them blocked me from their profile. 1929 01:11:42,291 --> 01:11:44,417 I never knew why. 1930 01:11:44,500 --> 01:11:46,083 Maybe because each of these women went missing, 1931 01:11:46,166 --> 01:11:47,458 and two of them, Tara and Miranda, 1932 01:11:47,542 --> 01:11:49,458 have since turned up dead. 1933 01:11:51,834 --> 01:11:52,959 What? 1934 01:11:53,041 --> 01:11:53,917 T-Tara's dead too? 1935 01:11:54,000 --> 01:11:55,750 What about Anna? 1936 01:11:55,834 --> 01:11:57,625 We suspect foul play, but have yet to find her. 1937 01:11:59,166 --> 01:12:01,291 You're the only common denominator. 1938 01:12:01,375 --> 01:12:03,792 Wait, no, you can't think that I did this to them! 1939 01:12:03,875 --> 01:12:04,792 What about Sabrina Butler? 1940 01:12:07,125 --> 01:12:09,041 Sabrina... Sabrina? 1941 01:12:09,125 --> 01:12:10,458 What does she got to do with all this? 1942 01:12:10,542 --> 01:12:11,500 Oh, so you admit, you know her too. 1943 01:12:11,583 --> 01:12:12,834 Of course. 1944 01:12:12,917 --> 01:12:15,083 I've been dating her for the last couple of weeks. 1945 01:12:15,166 --> 01:12:16,458 Third date guy is you? 1946 01:12:16,542 --> 01:12:17,750 What? 1947 01:12:17,834 --> 01:12:18,959 I don't understand. What is going on here? 1948 01:12:19,041 --> 01:12:20,208 Where is she now? 1949 01:12:20,291 --> 01:12:21,417 I don't know. 1950 01:12:21,500 --> 01:12:22,291 I haven't heard from her in a week. 1951 01:12:22,375 --> 01:12:23,375 Where is she? 1952 01:12:23,458 --> 01:12:24,208 Why? What happened to her? 1953 01:12:24,291 --> 01:12:25,417 Hailey. 1954 01:12:31,375 --> 01:12:33,125 Hailey, you have to let me do my job. 1955 01:12:33,208 --> 01:12:34,291 I promise you, we'll find Sabrina. 1956 01:12:34,375 --> 01:12:35,750 She's in danger, Danny. I know it. 1957 01:12:35,834 --> 01:12:37,417 I've got officers all over Copper Rose Trail. 1958 01:12:37,500 --> 01:12:38,959 There's no sign of her. 1959 01:12:39,041 --> 01:12:41,083 That doesn't mean he didn't take her someplace else. 1960 01:12:41,166 --> 01:12:42,583 Wade can't hurt her while he's in here, 1961 01:12:42,667 --> 01:12:45,625 and I'm not letting him go anywhere, okay? 1962 01:12:45,709 --> 01:12:47,667 I'll call you as soon as I hear anything. 1963 01:12:55,875 --> 01:12:57,291 I've got to say, Hailey, 1964 01:12:57,375 --> 01:12:59,625 I never expected to get a call like this from you. 1965 01:12:59,709 --> 01:13:01,125 Normally, I wouldn't do this, Ethan, 1966 01:13:01,208 --> 01:13:03,959 but my friend's life might be in danger. 1967 01:13:04,041 --> 01:13:05,417 Don't worry. 1968 01:13:05,500 --> 01:13:07,083 We're going to find her. 1969 01:13:07,166 --> 01:13:08,875 Just maybe don't tell cousin Danny. 1970 01:13:08,959 --> 01:13:10,667 So... 1971 01:13:10,750 --> 01:13:12,834 I'm inside PenguinMatch's mainframe. 1972 01:13:12,917 --> 01:13:14,166 That was fast. 1973 01:13:14,250 --> 01:13:16,542 Yeah, there's always an escape hatch, 1974 01:13:16,625 --> 01:13:17,834 a virtual backdoor. 1975 01:13:17,917 --> 01:13:19,417 I just expected it to be harder to find 1976 01:13:19,500 --> 01:13:21,333 since Wade Braden's supposed to be such a genius. 1977 01:13:21,417 --> 01:13:23,458 Yeah, well, you went to MIT on a full scholarship, 1978 01:13:23,542 --> 01:13:24,875 so I would say you're even. 1979 01:13:24,959 --> 01:13:26,542 Touche. 1980 01:13:27,875 --> 01:13:29,000 Found her. 1981 01:13:29,083 --> 01:13:30,291 Sabrina Butler, right? That's your friend. 1982 01:13:30,375 --> 01:13:31,542 Yeah, yeah. 1983 01:13:31,625 --> 01:13:32,834 Can you track her messages? 1984 01:13:32,917 --> 01:13:34,166 Yep. 1985 01:13:34,250 --> 01:13:38,375 She mostly corresponded with Sullivan42. 1986 01:13:38,458 --> 01:13:39,583 That's Wade Braden. 1987 01:13:41,834 --> 01:13:44,250 Until 10:00 a.m., this morning. 1988 01:13:44,333 --> 01:13:46,083 That's right after I talked to her. 1989 01:13:46,166 --> 01:13:48,500 That means the chime I heard was Wade messaging her, 1990 01:13:48,583 --> 01:13:50,542 but he said he hadn't heard from her in a week. 1991 01:13:50,625 --> 01:13:53,542 Can you check Sullivan42's location history? 1992 01:13:53,625 --> 01:13:54,834 Sure. Let me see... 1993 01:13:56,625 --> 01:13:58,250 Uh... he's currently... 1994 01:13:58,333 --> 01:13:59,625 right here. 1995 01:14:02,417 --> 01:14:03,583 At the police station. 1996 01:14:06,542 --> 01:14:07,792 So is that Sabrina? 1997 01:14:09,792 --> 01:14:11,750 No, that... 1998 01:14:13,083 --> 01:14:14,792 is also Sullivan42. 1999 01:14:16,583 --> 01:14:17,875 That's at the state park. 2000 01:14:17,959 --> 01:14:20,208 I mean, how can he be in two places at once? 2001 01:14:20,291 --> 01:14:21,667 Yeah, good question. 2002 01:14:21,750 --> 01:14:24,500 Uh, let me see if I can get into the metadata. 2003 01:14:24,583 --> 01:14:26,333 Am I supposed to understand that? 2004 01:14:26,417 --> 01:14:27,834 If you did, you wouldn't need me. 2005 01:14:29,875 --> 01:14:31,250 Wait. 2006 01:14:31,333 --> 01:14:32,250 This is weird. 2007 01:14:32,333 --> 01:14:34,041 What is it? 2008 01:14:34,125 --> 01:14:35,917 I don't think Wade was the one who was messaging your friend. 2009 01:14:36,000 --> 01:14:39,625 But you said the messages came from Sullivan42. 2010 01:14:39,709 --> 01:14:41,542 Yeah, it came from someone wanting it to look like that. 2011 01:14:41,625 --> 01:14:44,125 So... so, what are you saying? 2012 01:14:44,208 --> 01:14:46,125 That somebody hacked Wade's account? 2013 01:14:46,208 --> 01:14:47,792 Not quite. 2014 01:14:47,875 --> 01:14:51,250 More like Sullivan42 has got a ghost. 2015 01:14:51,333 --> 01:14:52,917 A ghost? 2016 01:14:53,000 --> 01:14:55,041 Yeah, a double. A mirror account. 2017 01:14:55,125 --> 01:14:57,208 Somebody else was piggybacking on his account, 2018 01:14:57,291 --> 01:14:58,667 pretending to be him, 2019 01:14:58,750 --> 01:15:00,375 periodically blocking his real account 2020 01:15:00,458 --> 01:15:01,792 from seeing any messages. 2021 01:15:01,875 --> 01:15:03,959 So that means Wade was telling the truth, 2022 01:15:04,041 --> 01:15:06,125 that he didn't message Sabrina this morning. 2023 01:15:06,208 --> 01:15:06,959 His ghost did. 2024 01:15:07,041 --> 01:15:07,959 Yeah. 2025 01:15:08,041 --> 01:15:09,041 And Sabrina thought 2026 01:15:09,125 --> 01:15:10,417 she was finally getting that third date. 2027 01:15:10,500 --> 01:15:11,959 Can you find Sabrina? 2028 01:15:12,041 --> 01:15:14,166 Uh... 2029 01:15:14,250 --> 01:15:16,125 I can't connect to her account. 2030 01:15:16,208 --> 01:15:17,583 Her phone must be off. 2031 01:15:18,709 --> 01:15:20,125 Last time she logged in to PenguinMatch 2032 01:15:20,208 --> 01:15:22,834 was 10:00 a.m... here. 2033 01:15:28,000 --> 01:15:30,208 That means she's with the killer right now. 2034 01:15:31,792 --> 01:15:32,875 [dials] 2035 01:15:34,208 --> 01:15:36,917 [phone rings] 2036 01:15:37,000 --> 01:15:38,375 Detective Morgan. 2037 01:15:38,458 --> 01:15:40,375 Danny, Sabrina's at the state park. 2038 01:15:40,458 --> 01:15:41,458 How do you know that? 2039 01:15:41,542 --> 01:15:42,583 Never mind that. 2040 01:15:42,667 --> 01:15:43,917 Did Wade tell you anything else? 2041 01:15:44,000 --> 01:15:45,917 Uh, just that they were supposed to go hiking 2042 01:15:46,000 --> 01:15:47,041 on their third date, 2043 01:15:47,125 --> 01:15:48,834 but Sabrina stopped messaging him... 2044 01:15:48,917 --> 01:15:50,375 but Hailey, there's no sign of Sabrina 2045 01:15:50,458 --> 01:15:51,834 anywhere near Copper Rose Trail. 2046 01:15:53,542 --> 01:15:54,458 It's because she's not there. 2047 01:15:54,542 --> 01:15:56,542 Meet me at Diamond Horn Trail. 2048 01:17:00,959 --> 01:17:02,208 Drop it. 2049 01:17:11,500 --> 01:17:12,375 [Sabrina]: Hailey! 2050 01:17:12,458 --> 01:17:13,375 -You okay? -I'm all right. 2051 01:17:13,458 --> 01:17:14,250 Stop talking! 2052 01:17:14,333 --> 01:17:15,917 Stop. 2053 01:17:18,667 --> 01:17:20,458 I've let you talk me around in circles. 2054 01:17:20,542 --> 01:17:21,417 I should have just killed you. 2055 01:17:21,500 --> 01:17:23,625 But you didn't, 2056 01:17:23,709 --> 01:17:25,583 because you don't want to kill me, Jessica. 2057 01:17:25,667 --> 01:17:27,333 You don't know me. 2058 01:17:27,417 --> 01:17:29,000 Jessica... 2059 01:17:29,083 --> 01:17:31,709 You wanted to find your friend so badly. 2060 01:17:31,792 --> 01:17:32,959 Well, you found her, 2061 01:17:33,041 --> 01:17:35,583 and now I have to kill you too. 2062 01:17:35,667 --> 01:17:38,458 You know, it's a lot of pressure... 2063 01:17:38,542 --> 01:17:40,000 helping to run a successful company, 2064 01:17:40,083 --> 01:17:42,083 especially when you're in love with your partner. 2065 01:17:43,500 --> 01:17:44,792 What are you talking about? 2066 01:17:47,333 --> 01:17:49,500 The way you talk about him. 2067 01:17:49,583 --> 01:17:53,458 The good days when it was just you and him 2068 01:17:53,542 --> 01:17:55,542 in his mother's basement. 2069 01:17:55,625 --> 01:17:59,792 The ramen noodles, the dreams of the future. 2070 01:18:00,875 --> 01:18:02,458 You were dreaming about a future with Wade. 2071 01:18:02,542 --> 01:18:05,625 He'll never see me that way. 2072 01:18:05,709 --> 01:18:07,917 Look at the women he dates. 2073 01:18:08,000 --> 01:18:11,625 Beautiful, athletic, perfect. 2074 01:18:11,709 --> 01:18:13,333 I can't compete with that. 2075 01:18:13,417 --> 01:18:15,500 Wade used to be different. 2076 01:18:15,583 --> 01:18:16,875 Then he got famous. 2077 01:18:16,959 --> 01:18:18,583 He started working out all the time. 2078 01:18:18,667 --> 01:18:20,125 Parasailing, kayaking. 2079 01:18:20,208 --> 01:18:22,250 That's why you created the ghost account... 2080 01:18:23,750 --> 01:18:24,583 so you could see who he was dating, 2081 01:18:24,667 --> 01:18:25,792 where he was going. 2082 01:18:27,750 --> 01:18:30,000 What happened with Tara? 2083 01:18:30,083 --> 01:18:31,625 She thought she was coming here to meet Wade. 2084 01:18:31,709 --> 01:18:32,834 Oh, I told her 2085 01:18:32,917 --> 01:18:34,792 Wade was waiting at the top for her 2086 01:18:34,875 --> 01:18:36,875 with a special surprise. 2087 01:18:36,959 --> 01:18:39,291 She never suspected a thing. 2088 01:18:39,375 --> 01:18:43,458 I just put the knife in and pushed her off the edge. 2089 01:18:44,583 --> 01:18:46,458 It was so easy. 2090 01:18:46,542 --> 01:18:49,417 But Wade must have been so hurt 2091 01:18:49,500 --> 01:18:51,917 when Tara stopped messaging him. 2092 01:18:52,000 --> 01:18:53,333 He turned to you, didn't he? 2093 01:18:55,458 --> 01:18:57,500 It was just me and Wade... 2094 01:18:57,583 --> 01:18:58,709 just like before. 2095 01:19:00,583 --> 01:19:02,667 And then he met Anna... 2096 01:19:02,750 --> 01:19:05,166 and Miranda... 2097 01:19:05,250 --> 01:19:08,166 only things didn't go well with Miranda, did they? 2098 01:19:08,250 --> 01:19:09,208 She fought back. 2099 01:19:11,083 --> 01:19:12,625 She tried to run away from you. 2100 01:19:12,709 --> 01:19:13,834 Why doesn't he understand 2101 01:19:13,917 --> 01:19:15,667 that all of these women are liars? 2102 01:19:15,750 --> 01:19:18,333 I am the only one that's there for him. 2103 01:19:18,417 --> 01:19:20,041 Jessica... 2104 01:19:21,625 --> 01:19:23,417 The police have Wade in custody. 2105 01:19:23,500 --> 01:19:24,375 What? 2106 01:19:25,625 --> 01:19:27,208 No. 2107 01:19:27,291 --> 01:19:28,542 He didn't do anything. 2108 01:19:28,625 --> 01:19:30,291 All the evidence points to him. 2109 01:19:30,375 --> 01:19:33,375 The app, the women he dated. 2110 01:19:33,458 --> 01:19:34,709 You were pretending to be him. 2111 01:19:34,792 --> 01:19:36,125 Did you want him to suffer? 2112 01:19:36,208 --> 01:19:37,166 No. No. No! 2113 01:19:37,250 --> 01:19:38,750 Listen to me. You can save him! 2114 01:19:38,834 --> 01:19:40,333 [screaming] No! You're ruining everything! 2115 01:19:40,417 --> 01:19:41,375 Just think of Wade. 2116 01:19:41,458 --> 01:19:42,875 Let me think. I need to think. 2117 01:19:42,959 --> 01:19:44,542 Listen to me. Turn yourself in. 2118 01:19:44,625 --> 01:19:45,542 We're supposed to be together. 2119 01:19:45,625 --> 01:19:46,667 Do you understand? 2120 01:19:46,750 --> 01:19:48,709 I understand. I understand. 2121 01:19:48,792 --> 01:19:50,375 We're supposed to be together... 2122 01:19:59,333 --> 01:20:01,959 Just tell Wade I'm sorry. 2123 01:20:02,041 --> 01:20:04,709 You can tell him yourself. 2124 01:20:04,792 --> 01:20:06,291 [police siren wails] 2125 01:20:27,291 --> 01:20:29,291 Are you sure you don't want to take the day off? 2126 01:20:29,375 --> 01:20:31,041 I'm sure. 2127 01:20:31,125 --> 01:20:33,041 The last thing I need is to be at home alone, 2128 01:20:33,125 --> 01:20:34,250 thinking about what happened. 2129 01:20:36,500 --> 01:20:37,750 I knew something was off 2130 01:20:37,834 --> 01:20:40,834 when Jessica showed up instead of Wade... 2131 01:20:42,542 --> 01:20:43,875 but I followed her anyway. 2132 01:20:45,959 --> 01:20:47,500 Then when she pulled the gun on me... 2133 01:20:49,166 --> 01:20:51,125 Hailey, I've never been so scared in my life. 2134 01:20:52,542 --> 01:20:54,667 But you kept her talking. 2135 01:20:54,750 --> 01:20:56,875 Oh, for as long as I could. 2136 01:20:59,417 --> 01:21:01,667 She wasn't going to play along for much longer. 2137 01:21:01,750 --> 01:21:04,500 If you hadn't shown up when you did, Hailey... 2138 01:21:07,625 --> 01:21:08,500 Thank you. 2139 01:21:09,875 --> 01:21:11,500 It's just what friends do for each other. 2140 01:21:13,375 --> 01:21:15,834 So, what now? 2141 01:21:15,917 --> 01:21:17,458 Are you going to keep seeing Wade? 2142 01:21:17,542 --> 01:21:18,834 [laughs] 2143 01:21:20,917 --> 01:21:21,959 After everything that happened, 2144 01:21:22,041 --> 01:21:23,500 he thought I was going to end things. 2145 01:21:23,583 --> 01:21:25,125 But you didn't? 2146 01:21:26,792 --> 01:21:27,834 I really like him, Hailey, 2147 01:21:27,917 --> 01:21:29,625 and if anything, 2148 01:21:29,709 --> 01:21:31,625 all this has brought us closer together. 2149 01:21:32,959 --> 01:21:35,041 I think there might be a future for us. 2150 01:21:36,417 --> 01:21:37,291 I'm so happy for you. 2151 01:21:38,417 --> 01:21:39,417 Me too. 2152 01:21:47,000 --> 01:21:48,834 I know she would appreciate you being here today. 2153 01:21:48,917 --> 01:21:50,333 Thanks so much for coming. 2154 01:21:50,417 --> 01:21:53,000 It was a lovely memorial, Mom. You did a great job. 2155 01:21:53,083 --> 01:21:55,125 Ah, well, that's what we Deans do. 2156 01:21:55,208 --> 01:21:56,166 Thank you. 2157 01:21:56,250 --> 01:21:57,500 Oh. 2158 01:21:57,583 --> 01:21:58,625 Oh, Georgina, please. You do not have to do this. 2159 01:21:58,709 --> 01:21:59,792 Oh, please let me help. 2160 01:21:59,875 --> 01:22:02,000 I don't know how else to thank you both 2161 01:22:02,083 --> 01:22:03,083 for everything you've done for me. 2162 01:22:03,166 --> 01:22:05,667 Especially you, Hailey. 2163 01:22:05,750 --> 01:22:06,834 Did Georgina tell you 2164 01:22:06,917 --> 01:22:08,458 that she's going to run that mud run 2165 01:22:08,542 --> 01:22:09,750 in Miranda's name? 2166 01:22:09,834 --> 01:22:11,583 Well, I might just walk it, 2167 01:22:11,667 --> 01:22:13,125 but I feel like I need 2168 01:22:13,208 --> 01:22:15,500 to live my life a little louder... 2169 01:22:15,583 --> 01:22:17,500 for Miranda. 2170 01:22:20,458 --> 01:22:23,333 Jessica just gave us a full confession, 2171 01:22:23,417 --> 01:22:24,875 including where to find Anna Harris. 2172 01:22:24,959 --> 01:22:25,959 Forensics is on the way right now. 2173 01:22:26,041 --> 01:22:27,208 The murder weapon? 2174 01:22:27,291 --> 01:22:29,000 They found it in Jessica's house. 2175 01:22:29,083 --> 01:22:30,917 The lab is matching it to Tara and Miranda's wounds. 2176 01:22:31,000 --> 01:22:33,834 I have a feeling it'll match with Anna's too. 2177 01:22:33,917 --> 01:22:35,500 I think the pin board needs an update. 2178 01:22:35,583 --> 01:22:37,208 That honor is all yours. 2179 01:22:42,291 --> 01:22:43,917 Anna Harris. 2180 01:22:44,000 --> 01:22:45,959 Tara Wistin. 2181 01:22:46,041 --> 01:22:47,500 Miranda Radley. 2182 01:22:51,166 --> 01:22:53,583 Hey, thanks for all your help, 2183 01:22:53,667 --> 01:22:54,792 and next time, 2184 01:22:54,875 --> 01:22:55,667 just wait before you play the hero, 2185 01:22:55,750 --> 01:22:57,083 please. 2186 01:22:57,166 --> 01:22:58,417 You think there's going to be a next time? 2187 01:22:58,500 --> 01:23:00,125 I know better than to think there won't be. 2188 01:23:01,917 --> 01:23:03,208 We should get going. 2189 01:23:03,291 --> 01:23:04,417 We don't want to miss our reservation... 2190 01:23:04,500 --> 01:23:05,667 again. 2191 01:23:05,750 --> 01:23:06,500 Bye, Danny. 2192 01:23:06,583 --> 01:23:07,667 See ya. 2193 01:23:08,625 --> 01:23:12,083 Oh, I need to make a quick stop before we go. 2194 01:23:12,166 --> 01:23:14,083 It'll just take a minute. I promise. 2195 01:23:14,166 --> 01:23:17,000 Being with you is always an adventure, Hailey Dean. 141445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.