All language subtitles for それでも愛を誓いますか?#06
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,408 --> 00:00:03,110
行ったこと
あるんですけど
2
00:00:03,110 --> 00:00:04,710
そんな感じです
3
00:00:06,463 --> 00:00:08,665
(女性)それぞれの
3組の顔で頭の中を
4
00:00:08,665 --> 00:00:10,334
埋め尽くされてる
感じで
5
00:00:10,334 --> 00:00:12,169
大成功ですね
(女性)ずっと面白かった
6
00:00:12,169 --> 00:00:14,421
お疲れさまでした
7
00:00:14,421 --> 00:00:16,073
最高でした
8
00:00:16,073 --> 00:00:17,758
支配人なんですけど
それ 忘れて
9
00:00:17,758 --> 00:00:19,393
ずっと笑ってました
もう 本当
10
00:00:19,393 --> 00:00:21,078
(スタッフ)彼女は
家族ぐるみで追いかけてる
11
00:00:21,078 --> 00:00:22,779
えっ 本当ですか?
12
00:00:22,779 --> 00:00:24,379
ははははっ
13
00:00:32,406 --> 00:00:35,642
純須 家庭の幸せを選ぶってよ
14
00:00:35,642 --> 00:00:37,794
(真山)家庭って
そんなに幸せなんですかね
15
00:00:37,794 --> 00:00:39,794
(藤谷)いや 知らねぇよ
16
00:00:40,948 --> 00:00:44,585
(武頼)昨日 足立がいきなり
会社に来たんだよ
17
00:00:44,585 --> 00:00:46,653
(純)私が代わりに会って
18
00:00:46,653 --> 00:00:48,872
話すっていうのはどうかな
19
00:00:48,872 --> 00:00:51,475
もっと なんかぼろぼろの
情けない真山が
20
00:00:51,475 --> 00:00:53,610
見たかったんだけどな 俺は
21
00:00:53,610 --> 00:00:56,280
やっぱり お酒おいしくないです
つまらんわ~
22
00:00:56,280 --> 00:00:58,131
≪行ってません≫
23
00:00:58,131 --> 00:01:00,731
(武頼)行った
行ってません
24
00:01:12,996 --> 00:01:15,996
(藤谷)ちょい ちょい ちょい…
おい!
25
00:01:17,100 --> 00:01:19,700
(真山)純須さん!
26
00:01:32,282 --> 00:01:37,082
純 紹介して どちらさま?
27
00:01:39,957 --> 00:01:44,311
会社のデザイン課の真山さん
28
00:01:44,311 --> 00:01:46,880
主人です
29
00:01:46,880 --> 00:01:50,300
あっ 真山です
30
00:01:50,300 --> 00:01:54,338
(武頼)
妻がいつもお世話になってます
あっ いえ
31
00:01:54,338 --> 00:01:57,438
何か急用ですか?
32
00:02:00,944 --> 00:02:06,967
あっ すいません
お世話になっております
33
00:02:06,967 --> 00:02:11,167
よし じゃあ帰ろうか うん
失礼します
34
00:02:20,530 --> 00:02:28,205
(武頼)真山くん なんか元気だね
35
00:02:28,205 --> 00:02:31,925
うん
36
00:02:31,925 --> 00:02:36,163
また会えるかな
えっ?
37
00:02:36,163 --> 00:02:38,615
いや せっかくなら もう少し
38
00:02:38,615 --> 00:02:43,086
ちゃんと
あいさつしたかったなって
39
00:02:43,086 --> 00:02:46,990
会社でうまくやれてるみたいで
よかったよ
40
00:02:46,990 --> 00:02:50,911
うん
41
00:02:50,911 --> 00:02:53,211
行こうか
42
00:03:04,741 --> 00:03:08,779
単刀直入に聞きますけど
夜中に男性と会ってますか?
43
00:03:08,779 --> 00:03:10,464
(沙織)えっ?
44
00:03:10,464 --> 00:03:15,864
SNS上で そういううわさが
たってると報告があったんです
45
00:03:19,423 --> 00:03:22,659
個人の恋愛は自由ですけど
46
00:03:22,659 --> 00:03:29,633
お子さんがいるのに 夜中に
男性と二人っきりでというのは
47
00:03:29,633 --> 00:03:34,938
保護者に伝わったら
心証も悪いですよ
48
00:03:34,938 --> 00:03:38,959
(沙織)ただのうわさです
49
00:03:38,959 --> 00:03:45,649
そうですか ならいいんですけど
大丈夫?
50
00:03:45,649 --> 00:03:48,018
(沙織)はい
51
00:03:48,018 --> 00:03:50,721
足立先生は何て言うか
52
00:03:50,721 --> 00:03:56,243
非のうちどころが
なさすぎるっていうか
53
00:03:56,243 --> 00:03:59,713
(沙織)そんなことないですよ
54
00:03:59,713 --> 00:04:04,818
だからね 男性と会うとか
そんなつまらないことで
55
00:04:04,818 --> 00:04:08,538
評判落としてほしくないの
56
00:04:08,538 --> 00:04:13,043
つまらないこと… ですか
57
00:04:13,043 --> 00:04:15,011
(伊藤)えっ?
58
00:04:15,011 --> 00:04:22,035
あっ いえ 気をつけます
ご心配をおかけしてすみません
59
00:04:22,035 --> 00:04:25,489
(伊藤)何かあったら
何でも相談してくださいね
60
00:04:25,489 --> 00:04:27,157
ありがとうございます
61
00:04:27,157 --> 00:04:30,057
(伊藤)じゃあ それだけなんで
はい
62
00:04:46,626 --> 00:04:49,826
ありがとうございました
うん
63
00:04:52,532 --> 00:04:54,835
(菜月)足立先生
64
00:04:54,835 --> 00:04:58,035
あっ 神山さん
65
00:05:04,127 --> 00:05:06,427
(菜月)じゃあ
66
00:05:23,346 --> 00:05:27,367
(藤谷)最近 俺んちさ
水道の蛇口ひねると
67
00:05:27,367 --> 00:05:30,187
オレンジジュース
出てくるんだよね
68
00:05:30,187 --> 00:05:32,539
(真山)そうですか
69
00:05:32,539 --> 00:05:34,841
(藤谷)だからシャワーも
オレンジジュースだし
70
00:05:34,841 --> 00:05:36,977
オレンジジュースで
洗濯もん洗ってんだけど
71
00:05:36,977 --> 00:05:39,996
それってどう思う?
72
00:05:39,996 --> 00:05:42,465
(真山)あっ えっ?
何の話ですか?
73
00:05:42,465 --> 00:05:45,702
(藤谷)
いや 何の話でもない ハハッ
74
00:05:45,702 --> 00:05:49,139
(真山)すいません
これ さっさと仕上げちゃうんで
75
00:05:49,139 --> 00:05:52,239
(藤谷)この間のこと? 純須さんと
76
00:05:56,613 --> 00:05:59,013
(藤谷)図星かよ
77
00:06:04,287 --> 00:06:08,008
恥ずかしくて 俺
えっ?
78
00:06:08,008 --> 00:06:13,697
純須さん 当たり前のように冷静で
79
00:06:13,697 --> 00:06:18,318
旦那さんと並ぶと
当たり前のように夫婦に見えて
80
00:06:18,318 --> 00:06:21,021
恥ずかしかったです
81
00:06:21,021 --> 00:06:23,490
そっか
82
00:06:23,490 --> 00:06:27,077
俺 その程度だったんだなって
83
00:06:27,077 --> 00:06:29,546
結局 俺が勝手にいい夢見て
84
00:06:29,546 --> 00:06:33,650
勝手に気持ちよく
なってただけなんですよ
85
00:06:33,650 --> 00:06:37,550
だから もうやめます
86
00:06:39,673 --> 00:06:43,243
(藤谷)でも大丈夫なの?
えっ?
87
00:06:43,243 --> 00:06:45,528
(藤谷)明日からの研修
88
00:06:45,528 --> 00:06:48,498
真山と純須さん 一緒でしょ
89
00:06:48,498 --> 00:06:50,800
「やっぱり 俺まだ
純須さんのこと好きです」とか
90
00:06:50,800 --> 00:06:54,671
言い始めんじゃないの?
言わないっすよ
91
00:06:54,671 --> 00:06:59,025
(藤谷)まぁ でも研修で
成長してきてくれることを
92
00:06:59,025 --> 00:07:01,625
願ってますよ
93
00:07:15,442 --> 00:07:17,742
足立さん
94
00:07:19,879 --> 00:07:22,179
ですよね?
95
00:07:49,659 --> 00:07:53,959
(沙織)フッ… 行きましょっか
96
00:08:11,381 --> 00:08:15,235
どうして夫に近づくんですか?
97
00:08:15,235 --> 00:08:20,535
(沙織)
それは質問ですか? 尋問ですか?
98
00:08:24,744 --> 00:08:28,381
私には武頼が困っている時に
99
00:08:28,381 --> 00:08:32,485
支えてあげる義務があるんです
100
00:08:32,485 --> 00:08:36,485
それが妻の務めだから
101
00:08:40,010 --> 00:08:44,748
義務とか務めとか 疲れません?
102
00:08:44,748 --> 00:08:47,217
えっ?
103
00:08:47,217 --> 00:08:54,374
(沙織)そういうのって タケくんは
望んでることなんですか?
104
00:08:54,374 --> 00:08:57,344
どういう意味ですか?
105
00:08:57,344 --> 00:09:00,463
(沙織)妻だから 夫だから
106
00:09:00,463 --> 00:09:03,666
夫婦だから
107
00:09:03,666 --> 00:09:07,466
意外と誰かを
追い詰めてたりするんですよ
108
00:09:09,806 --> 00:09:12,906
足立さんは
追い詰めたことないんですか?
109
00:09:15,729 --> 00:09:18,498
(沙織)う~ん…
110
00:09:18,498 --> 00:09:22,798
まぁ 少なくとも
タケくんにはしないです
111
00:09:25,488 --> 00:09:30,288
(沙織)だから タケくんは
私に会ったのかもしれませんね
112
00:09:43,306 --> 00:09:49,079
私 武頼が
足立さんと会ってるところを
113
00:09:49,079 --> 00:09:52,379
想像すると耐えられなくて
114
00:09:54,768 --> 00:10:00,568
でも でも…
それでも信じたいんです
115
00:10:04,277 --> 00:10:09,277
(沙織)その気持ちも
義務感から来てますよね?
116
00:10:13,036 --> 00:10:19,776
そうかもしれません だとしても
117
00:10:19,776 --> 00:10:24,848
私たちの幸せを奪う権利
ありませんよね
118
00:10:24,848 --> 00:10:30,448
う~ん そうだねぇ
119
00:10:32,522 --> 00:10:35,422
幸せなんだね
120
00:10:59,849 --> 00:11:03,553
冷蔵庫に作り置きのおかず
置いておいたから
121
00:11:03,553 --> 00:11:05,853
ありがとう
122
00:11:10,577 --> 00:11:13,213
武頼って
ちゃんと「ありがとう」って
123
00:11:13,213 --> 00:11:18,801
言ってくれるよね
えっ?
124
00:11:18,801 --> 00:11:21,020
その「ありがとう」ってさ
125
00:11:21,020 --> 00:11:26,809
表? 裏?
126
00:11:26,809 --> 00:11:30,196
表も裏もないよ
127
00:11:30,196 --> 00:11:33,696
「ありがとう」は「ありがとう」だよ
128
00:11:36,970 --> 00:11:41,224
私って そんなに武頼のこと
追い詰めてる?
129
00:11:41,224 --> 00:11:46,513
そんなことないよ なんで?
130
00:11:46,513 --> 00:11:49,482
なんとなく
131
00:11:49,482 --> 00:11:52,135
寝ないと
132
00:11:52,135 --> 00:11:55,135
明日も早いんでしょ
133
00:12:14,657 --> 00:12:19,857
おやすみ
おやすみ
134
00:15:03,960 --> 00:15:05,860
おはよう
135
00:15:11,401 --> 00:15:13,436
(橘)真山 おはよう
136
00:15:13,436 --> 00:15:15,171
(真山)朝から元気だな
137
00:15:15,171 --> 00:15:18,024
だって楽しみにしてきたから
(真山)何を?
138
00:15:18,024 --> 00:15:20,810
(橘)真山が
どんなデザインする人なのか
139
00:15:20,810 --> 00:15:22,812
(真山)平凡だよ
140
00:15:22,812 --> 00:15:26,612
(橘)
じゃあ どんなふうに平凡なのか
楽しみにしてる
141
00:15:34,524 --> 00:15:38,294
今回のクライアントは
藤丸ビールさんです
142
00:15:38,294 --> 00:15:42,765
秋のフェアに合わせたノベルティーを
各自提案お願いします
143
00:15:42,765 --> 00:15:46,402
グループ内で各部署の立場から
意見を交換して頂き
144
00:15:46,402 --> 00:15:49,455
それでいて お互いの立場を
気にすることなく
145
00:15:49,455 --> 00:15:52,525
まずは自由に
話し合ってみてください
146
00:15:52,525 --> 00:15:55,094
いいですか? 大丈夫ですか?
147
00:15:55,094 --> 00:15:58,848
では 始めてください
148
00:15:58,848 --> 00:16:01,367
いや~ 世の中の流れから見て
149
00:16:01,367 --> 00:16:04,637
ビールグラスとかコースターが
いい気がしますけどね
150
00:16:04,637 --> 00:16:07,089
既存のもののほうが
安心できますし
151
00:16:07,089 --> 00:16:10,726
それは逆効果な気がします
152
00:16:10,726 --> 00:16:13,613
それではクライアントが狙う
顧客の新規開拓に
153
00:16:13,613 --> 00:16:15,882
つながらなくないですか?
154
00:16:15,882 --> 00:16:19,452
営業部の視点からは
どうでしょうか?
155
00:16:19,452 --> 00:16:22,905
あっ えっと 私は契約社員なので
156
00:16:22,905 --> 00:16:26,542
そのクライアント対応とかは
よく分からないんですけど
157
00:16:26,542 --> 00:16:28,761
先ほど 赤城さんが
おっしゃったように
158
00:16:28,761 --> 00:16:30,863
グラスとか
コースターとかのほうが
159
00:16:30,863 --> 00:16:33,583
親しみやすくていいと思います
ですよね
160
00:16:33,583 --> 00:16:36,469
もう少し そういう
決まりきった型みたいなものから
161
00:16:36,469 --> 00:16:38,805
外れてみるっていうのは
どうですか?
162
00:16:38,805 --> 00:16:41,023
顧客のニーズは
どんどん変わっていくし
163
00:16:41,023 --> 00:16:44,210
デザインでも きちんとした
こだわりを見せていかないと
164
00:16:44,210 --> 00:16:47,697
ノベルティーの存在価値が
上がらないと思います
165
00:16:47,697 --> 00:16:50,299
どう?
(真山)あっ はい
166
00:16:50,299 --> 00:16:53,186
同意見です 橘さんと
167
00:16:53,186 --> 00:16:55,721
純須さんは どう思ってますか?
168
00:16:55,721 --> 00:16:57,824
純須さんだけが
経験してるからこそ
169
00:16:57,824 --> 00:17:01,611
分かることも
あると思うんですけど
170
00:17:01,611 --> 00:17:08,534
私ですか? えっ 私は…
171
00:17:08,534 --> 00:17:12,772
(赤城)いや 結局 グラスが
一番いいと思うんですよね
172
00:17:12,772 --> 00:17:16,042
(土屋)それだと今までと
変わらなくないですか?
173
00:17:16,042 --> 00:17:19,695
橘ってマジできれいだよね
橘さんってモデルさんみたいに
174
00:17:19,695 --> 00:17:21,864
顔小さいですよね
いや…
175
00:17:21,864 --> 00:17:24,383
(赤城)橘ってシンガポールからの
帰国子女だから
176
00:17:24,383 --> 00:17:28,788
英語も中国語もペラペラなんだよ ねっ
(橘)はい
177
00:17:28,788 --> 00:17:31,107
…ってことは
トリリンガルってことですか?
178
00:17:31,107 --> 00:17:34,677
(赤城)そうです
かっこいい
179
00:17:34,677 --> 00:17:38,030
(赤城)かっこいい
180
00:17:38,030 --> 00:17:41,300
…っていうかさ 今日みんなで
ごはん食べに行かない?
181
00:17:41,300 --> 00:17:44,787
どうですか? 行きません?
182
00:17:44,787 --> 00:17:50,126
あっ 私 今日ちょっと このあと
予定があって 皆さんでどうぞ
183
00:17:50,126 --> 00:17:52,278
(赤城)えぇ~ せっかく駅前に
おいしそうな店あったのに
184
00:17:52,278 --> 00:17:54,864
(土屋)えっ 行きたい 行きたい
(赤城)行く?
185
00:17:54,864 --> 00:17:57,600
今日の1回ぐらい 参加したら?
186
00:17:57,600 --> 00:18:01,070
(赤城)じゃあ また
187
00:18:01,070 --> 00:18:03,470
行きます?
188
00:18:17,019 --> 00:18:21,140
さっきさ 親睦会誘われたけど
断っちゃった
189
00:18:21,140 --> 00:18:24,877
(武頼)行けばいいのに
意外と楽しいかもよ
190
00:18:24,877 --> 00:18:27,980
だってさ
若い正社員のみんなからしたら
191
00:18:27,980 --> 00:18:33,636
年上の契約社員だよ
しかも結婚してるし
192
00:18:33,636 --> 00:18:36,706
そこ関係ある? あんまり
193
00:18:36,706 --> 00:18:39,642
気にしなくても
いいと思うけどな
194
00:18:39,642 --> 00:18:45,498
う~ん そうはいってもね
自然と敬語で話してくるし
195
00:18:45,498 --> 00:18:48,517
そっか 複雑だなぁ
196
00:18:48,517 --> 00:18:53,506
うん もう複雑だよ~
197
00:18:53,506 --> 00:18:58,060
まぁ 敬語使っちゃう気持ちも
分かるだけにね
198
00:18:58,060 --> 00:19:01,964
お疲れさまでございます
ちょっと…
199
00:19:01,964 --> 00:19:05,764
やめてよ
ごめん ごめん
200
00:19:10,623 --> 00:19:13,209
もう ごはん食べたの?
201
00:19:13,209 --> 00:19:16,062
今 食べてる
202
00:19:16,062 --> 00:19:21,033
多かったら残していいからね
無理しないで
203
00:19:21,033 --> 00:19:24,003
分かってる 分かってる
204
00:19:24,003 --> 00:19:26,288
じゃあ そろそろ寝よっかな
205
00:19:26,288 --> 00:19:30,209
うん おやすみ
206
00:19:30,209 --> 00:19:32,809
おやすみ
207
00:19:43,072 --> 00:20:03,059
♬~
208
00:20:03,059 --> 00:20:23,095
♬~
209
00:20:23,095 --> 00:20:29,795
♬~
210
00:21:10,626 --> 00:21:13,126
(送信音)
211
00:21:15,064 --> 00:21:33,964
≪
212
00:21:35,284 --> 00:21:40,172
こんばんは 神山さん
213
00:21:40,172 --> 00:21:44,760
なんで連絡くれたんですか?
214
00:21:44,760 --> 00:21:49,565
(沙織)特に理由はないよ
なんとなく
215
00:21:49,565 --> 00:21:54,120
ほんとに?
(沙織)ほんとに
216
00:21:54,120 --> 00:21:56,822
なんだ
217
00:21:56,822 --> 00:22:02,011
先生も私のこと
気になってるのかと思ってました
218
00:22:02,011 --> 00:22:05,511
もちろん 気にはしてるよ
生徒だもん
219
00:22:08,701 --> 00:22:11,587
そんなこと言っちゃって
大丈夫ですか?
220
00:22:11,587 --> 00:22:13,887
えっ?
221
00:22:18,828 --> 00:22:23,015
私はずっと先生のことが
気になってましたよ
222
00:22:23,015 --> 00:22:27,937
きれい事じゃなくて
そのままの意味で
223
00:22:27,937 --> 00:22:32,358
だって 先生
夜中に男の人と会ったりとか
224
00:22:32,358 --> 00:22:34,243
平気でする人じゃないですか
225
00:22:34,243 --> 00:22:37,543
子どもいるのに 母親なのに
226
00:22:40,833 --> 00:22:47,640
もしかして あのSNS
神山さんがやったの?
227
00:22:47,640 --> 00:23:07,643
♬~
228
00:23:07,643 --> 00:23:18,443
♬~
229
00:26:05,421 --> 00:26:08,521
(赤城)あんたはかわいい
すごくかわいい
230
00:26:11,360 --> 00:26:15,264
無口だね
231
00:26:15,264 --> 00:26:19,134
静かでいい
232
00:26:19,134 --> 00:26:23,205
なんで日本人って
「顔小さい」って言うの?
233
00:26:23,205 --> 00:26:27,359
シンガポールじゃ
そんなこと一度も言われなかった
234
00:26:27,359 --> 00:26:32,097
「外国語話せてすごい」とか
「トリリンガル」とか言うけど
235
00:26:32,097 --> 00:26:37,102
生活できないんだよ 話さないと
236
00:26:37,102 --> 00:26:39,702
ただそれだけなのに
237
00:26:42,724 --> 00:26:46,924
真山は言わなかったね
そういうこと一度も
238
00:26:49,415 --> 00:26:52,084
えっ?
239
00:26:52,084 --> 00:26:54,937
突然 ベラベラごめん
240
00:26:54,937 --> 00:27:00,058
でも うれしかったんだ すごく
241
00:27:00,058 --> 00:27:03,058
別に喜ばせようなんて思ってない
242
00:27:04,696 --> 00:27:08,296
知ってる だからいいの
243
00:27:27,436 --> 00:27:30,155
≫(ノック)
244
00:27:30,155 --> 00:27:32,555
(ドアの開く音)
245
00:27:37,112 --> 00:27:39,665
≫(ドアの閉まる音)
246
00:27:39,665 --> 00:27:43,665
≪何だろう ざわざわする≫
247
00:27:45,754 --> 00:27:47,789
おはようございます
おはようございます
248
00:27:47,789 --> 00:27:52,010
(橘)企画書のここなんですけど
どんなふうに書きました?
249
00:27:52,010 --> 00:27:57,282
えっと… ごめんなさい
私 まだそこまでいってなくって
250
00:27:57,282 --> 00:27:59,882
じゃあ大丈夫です
ありがとうございます
251
00:28:01,870 --> 00:28:04,339
(橘)真山 おはよう
252
00:28:04,339 --> 00:28:06,258
これ 企画書なんだけど
ちょっと見てもらって…
253
00:28:06,258 --> 00:28:09,611
真山くんと橘さんですか?
えっ?
254
00:28:09,611 --> 00:28:15,133
なんか お似合いですよね
2人とも独特の雰囲気出てるし
255
00:28:15,133 --> 00:28:18,787
つきあってそうな距離感だし
256
00:28:18,787 --> 00:28:22,387
ほんと つきあってても
おかしくないですよね
257
00:28:25,294 --> 00:28:29,882
へぇ~ なるほどね いいじゃん
258
00:28:29,882 --> 00:28:32,401
≪何なんだろう≫
259
00:28:32,401 --> 00:28:34,901
≪自分でも分からない≫
260
00:28:37,856 --> 00:28:40,526
≪今こみ上げている
261
00:28:40,526 --> 00:28:43,926
この惨めな気持ちは
何なんだろう≫
262
00:28:49,484 --> 00:28:51,737
なんで 2人は
お互いのこと気になってるのに
263
00:28:51,737 --> 00:28:53,722
わざと距離取るんですか?
264
00:28:53,722 --> 00:28:56,291
意外と何していいか
分からないっていうか
265
00:28:56,291 --> 00:28:58,994
1人になると
なんか こう あれ? みたいな
266
00:28:58,994 --> 00:29:03,465
先生は男の人と子ども
どっちが大切ですか?
267
00:29:03,465 --> 00:29:07,365
<原作本プレゼントキャンペーン実施中
詳しくは番組HPまで>
268
00:30:32,404 --> 00:30:34,489
ク… ク… クビです! クビ!
269
00:30:34,489 --> 00:30:37,676
陣内さん あんた
ほんまに迷惑なんですよ
270
00:30:37,676 --> 00:30:39,895
分かりますか? クビです
271
00:30:39,895 --> 00:30:42,748
ちょっと 社長 ちょっと
待ってくださいよ それだけは
272
00:30:42,748 --> 00:30:46,318
ちょっと いきなりクビ!?
(シゲ)クビだけは お願いします
273
00:30:46,318 --> 00:30:48,870
クビ! クビ!
274
00:30:48,870 --> 00:30:50,722
社長がクビだ!
(シゲ)お願いします
275
00:30:50,722 --> 00:30:54,743
(陣内)社長
それだけは勘弁してください
276
00:30:54,743 --> 00:30:56,743
このとおりや!
22771