Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:04,990
[Música]
2
00:00:04,990 --> 00:00:17,070
[Aplausos]
3
00:00:36,880 --> 00:00:38,710
bienvenidos a una edición más de su
4
00:00:38,710 --> 00:00:41,420
programa nocturno
5
00:00:41,420 --> 00:00:44,420
al micrófono como todos saben su
6
00:00:44,420 --> 00:00:46,660
servidor rico campana
7
00:00:46,660 --> 00:00:48,280
y esta noche tenemos un invitado
8
00:00:48,280 --> 00:00:51,810
especial un amigo cercano
9
00:00:51,940 --> 00:00:54,899
manolo vargas
10
00:00:54,990 --> 00:00:59,270
está sufriendo una tragedia terrible
11
00:00:59,900 --> 00:01:01,850
el secuestro y posteriormente el
12
00:01:01,850 --> 00:01:04,099
asesinato de su hija que algunos estamos
13
00:01:04,099 --> 00:01:05,990
enterados
14
00:01:05,990 --> 00:01:07,970
tenemos abierto el micrófono que vienes
15
00:01:07,970 --> 00:01:10,509
a decir no soy
16
00:01:11,390 --> 00:01:14,500
nada más que la verdad
17
00:01:16,430 --> 00:01:19,900
puede ser más específico
18
00:01:20,560 --> 00:01:23,040
ah
19
00:01:39,370 --> 00:01:41,560
esta muñeca la llevada a mi hija cuando
20
00:01:41,560 --> 00:01:44,250
la secuestraron
21
00:01:46,400 --> 00:01:49,770
y ahora que está apareciendo pues
22
00:01:49,770 --> 00:01:51,600
me dio cuenta que conozco a uno de los
23
00:01:51,600 --> 00:01:53,840
involucrados
24
00:01:55,840 --> 00:02:00,359
rico un rico que está pasando
25
00:02:01,650 --> 00:02:03,840
vamos a dejarte con esta idea porque me
26
00:02:03,840 --> 00:02:05,100
están diciendo que tenemos ir a un corte
27
00:02:05,100 --> 00:02:07,460
comercial
28
00:02:08,929 --> 00:02:11,979
tranquilos tranquilo
29
00:02:13,290 --> 00:02:17,299
así no así no se va a solucionar nada
30
00:02:19,540 --> 00:02:22,150
no nos vas a decir nada ahora
31
00:02:22,150 --> 00:02:24,470
a cercano amigo
32
00:02:24,470 --> 00:02:26,910
cuéntanos
33
00:02:26,910 --> 00:02:30,110
no sé de qué me estás hablando
34
00:02:31,300 --> 00:02:33,080
corto
35
00:02:33,080 --> 00:02:35,830
no solo
36
00:02:39,550 --> 00:02:43,470
sabes dónde encontramos esta muñeca
37
00:02:46,920 --> 00:02:50,360
en la cajuela de tu carro
38
00:02:57,890 --> 00:03:03,040
corto estás loca esto vale oro
39
00:03:04,319 --> 00:03:07,069
ya sabes lo que has hecho con mi vida
40
00:03:07,069 --> 00:03:10,150
incluso más
41
00:03:11,210 --> 00:03:14,260
sabes el abismo en el que estoy
42
00:03:14,260 --> 00:03:16,780
estoy muerto en viva
43
00:03:16,780 --> 00:03:21,300
me has robado todo todo todo
44
00:03:27,690 --> 00:03:29,810
porque lo hiciste
45
00:03:29,810 --> 00:03:32,560
por el dinero
46
00:03:35,160 --> 00:03:37,760
mira
47
00:03:39,510 --> 00:03:44,180
pero casi todo todo todo
48
00:03:44,180 --> 00:03:49,099
tenemos que cortar si cortas te largas
49
00:03:49,099 --> 00:03:52,099
cuéntanos
50
00:03:52,590 --> 00:03:55,580
amigos cercanos
51
00:03:55,590 --> 00:03:59,030
no me dejaron otra opción
52
00:03:59,760 --> 00:04:04,129
tampoco me estás dejando otra opción
53
00:04:04,550 --> 00:04:07,060
él
54
00:04:08,010 --> 00:04:11,760
a dos hermanos a disparar ahora
55
00:04:11,760 --> 00:04:14,720
estamos al aire
56
00:04:16,399 --> 00:04:20,409
levanta la cabeza pedazo de [ __ ]
57
00:04:22,690 --> 00:04:25,980
qué bueno que eso
58
00:04:30,070 --> 00:04:33,180
hay tanto por hacer
59
00:04:33,470 --> 00:04:37,000
según somos pocos haciéndolo
60
00:05:06,040 --> 00:05:12,550
[Música]
61
00:05:12,550 --> 00:05:15,120
i
62
00:05:16,249 --> 00:05:17,490
no
63
00:05:17,490 --> 00:05:26,400
[Música]
64
00:05:26,400 --> 00:05:28,550
bien
65
00:05:28,550 --> 00:05:50,889
[Música]
66
00:05:53,130 --> 00:05:56,180
[Música]
67
00:06:02,150 --> 00:06:09,670
[Música]
3780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.