All language subtitles for russendisko.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Hobi - international translation services corp. palau. 2 00:00:44,700 --> 00:00:48,705 In spring 1990 a rumour spreads in Moscow 3 00:00:48,860 --> 00:00:51,948 the GDR shelters Jews from the USSR 4 00:00:52,100 --> 00:00:56,541 because they never contributed to Israel 5 00:01:00,580 --> 00:01:03,187 Mischa, Andrej and I heard it from my father, 6 00:01:03,420 --> 00:01:06,061 who is the head of planning department. 7 00:01:06,220 --> 00:01:08,708 The great freedom is in the country. 8 00:01:08,940 --> 00:01:12,105 But it would not live long in Russia. 9 00:01:12,260 --> 00:01:14,900 Therefore, use your chance. 10 00:01:15,060 --> 00:01:17,821 You are young, have ... nothing 11 00:01:18,900 --> 00:01:20,941 Germany is the right place for you. 12 00:01:21,180 --> 00:01:23,428 A stable social system. 13 00:01:23,580 --> 00:01:26,581 A few boys more would't get noticed. 14 00:01:28,340 --> 00:01:32,029 Mischa, Andrej and I grew up here in Moscow. 15 00:01:32,260 --> 00:01:34,464 We were best friends. 16 00:01:34,700 --> 00:01:37,907 Mischa was cheerful and easygoing. 17 00:01:38,060 --> 00:01:42,295 Then Dr. Orlows acne cream ruined his puberty. 18 00:01:45,420 --> 00:01:50,593 Andrej as well, 15 years, was not at the height of his manhood 19 00:01:50,860 --> 00:01:53,108 He tended to melancholy. 20 00:01:53,340 --> 00:01:56,505 He claims that is nonsense and 21 00:01:56,660 --> 00:02:01,024 he was bewitched by a woman at the age of seven. 22 00:02:03,980 --> 00:02:06,620 And me, I don't know how to say, 23 00:02:06,780 --> 00:02:10,948 I believe, I was just looking for the meaning of my life. 24 00:02:11,100 --> 00:02:14,101 My father was right. We had nothing. 25 00:02:14,260 --> 00:02:17,021 Germany was just right for us. 26 00:02:17,180 --> 00:02:20,628 The GDR was the better choice then no hope at all 27 00:02:21,580 --> 00:02:25,225 We arrived in the summer of 1990 in East Berlin. 28 00:02:25,380 --> 00:02:28,468 We knew immediately: here we were right. 29 00:02:28,620 --> 00:02:30,267 Everyone was happy 30 00:02:30,420 --> 00:02:32,726 and six month after the reunification still celebrating. 31 00:02:34,420 --> 00:02:37,350 In reality, it was just the World Cup. 32 00:03:19,899 --> 00:03:21,983 three more? 33 00:03:53,676 --> 00:03:55,781 Boys, that is the paradise 34 00:03:59,620 --> 00:04:01,420 - Prost. - Prost. 35 00:04:01,579 --> 00:04:04,307 - to the paradise! - to the paradise! 36 00:04:12,060 --> 00:04:17,942 As a member of a national minority seeking refuge 37 00:04:18,179 --> 00:04:21,944 I welcome you in the GDR. Please. 38 00:04:22,180 --> 00:04:25,661 For you too: welcome. 39 00:04:28,420 --> 00:04:29,828 And you... 40 00:04:30,700 --> 00:04:31,704 No. 41 00:04:33,660 --> 00:04:37,828 Oops. I was about to make a Jew out of you. 42 00:04:37,980 --> 00:04:39,507 Joking. 43 00:04:39,740 --> 00:04:45,709 For non jewish citizen the permission is valid 3 month only. 44 00:04:45,940 --> 00:04:51,264 After you have to leave. Or marry a German woman. 45 00:04:52,140 --> 00:04:55,588 Sorry. I'm simply in good mood today. 46 00:04:56,820 --> 00:04:59,985 No worry. Three month... 47 00:05:00,139 --> 00:05:03,304 still better as in the Soviet Union 48 00:05:03,459 --> 00:05:07,660 And who knows, laws changes 49 00:05:07,819 --> 00:05:12,141 every minute we get new regulations. 50 00:05:12,300 --> 00:05:15,869 These are valid for the foreigners dorm Marzahn 51 00:05:16,100 --> 00:05:17,780 Please. Gentlemen... 52 00:05:17,940 --> 00:05:21,301 Enjoy the last weeks of the German Democratic Republic. 53 00:05:26,780 --> 00:05:31,864 The dorm is the starting point for refugees from all nations 54 00:05:32,020 --> 00:05:35,784 The Vietnamese controlled the cigarette market. 55 00:05:35,939 --> 00:05:37,903 The Russians accused themselves, 56 00:05:38,060 --> 00:05:41,868 to be illegitimate Jews with faked approvals 57 00:05:42,099 --> 00:05:46,944 Neither of whom trusted German doctors, went to the African healers. 58 00:05:47,179 --> 00:05:52,341 The Albanians dreamed of the first Albanian restaurant in Berlin. 59 00:05:52,500 --> 00:05:58,305 At night the Gypsies came back with loose change and often a stolen car. 60 00:05:58,459 --> 00:06:03,861 The money they gave to the pub and drank the whole night 61 00:06:04,020 --> 00:06:09,421 Then they get into the car drove it against a tree. 62 00:06:09,580 --> 00:06:13,660 That was the highlight of their nocturnal pleasure. 63 00:06:26,019 --> 00:06:27,187 Ta-da! 64 00:06:27,340 --> 00:06:30,188 - well, free market economy. - Move. 65 00:06:30,419 --> 00:06:32,984 Go over to Andrej, he is willing to share. 66 00:06:33,139 --> 00:06:36,708 No way, you can get cardboard boxes. No, no. 67 00:06:36,859 --> 00:06:40,788 Yes, that is nice. Thank you very much. 68 00:06:44,220 --> 00:06:47,668 It is only for the next three months. 69 00:07:09,619 --> 00:07:10,623 Surprise. 70 00:07:15,700 --> 00:07:19,464 The Gypsies crashed the car into the tree. 71 00:07:24,940 --> 00:07:28,868 Robbery. They bought it for 30 ct only. 72 00:07:29,020 --> 00:07:32,348 Go complain. Room 17, third floor. 73 00:07:33,420 --> 00:07:35,385 He seriously going there. 74 00:07:38,419 --> 00:07:40,667 Russian crooks! 75 00:07:43,619 --> 00:07:47,428 And, what do we do now? Any plans? 76 00:07:47,580 --> 00:07:51,989 -Secret plans? Thievish plans? -Wladi, are you KGB? 77 00:07:52,220 --> 00:07:56,541 - Shut up? - Wladi, like to talk about my secret plans. 78 00:07:56,700 --> 00:07:59,624 - No, don't touch me. - Why? 79 00:07:59,780 --> 00:08:02,300 I'm clear. I have a plan. 80 00:08:04,619 --> 00:08:07,980 I become a musician and earn a living. 81 00:08:08,140 --> 00:08:10,630 And people will want to see me and such. 82 00:08:12,220 --> 00:08:14,304 Well. Fine. Here is mine. 83 00:08:16,620 --> 00:08:21,781 In five years, I'm rich or sell Borsch on the Red Square. 84 00:08:23,620 --> 00:08:27,941 - Alright. Let's drink. Prost! -No, no, Wladi. 85 00:08:28,179 --> 00:08:32,620 I admire how you shoulder the hopelessness. 86 00:08:32,899 --> 00:08:35,507 But you don't get away like that. 87 00:08:35,660 --> 00:08:38,300 Come on. Not just the others. 88 00:08:40,620 --> 00:08:45,944 This is torture for me, that's Gulag! If I have a plan, I'll tell you. 89 00:08:46,179 --> 00:08:47,904 Until then, I will help you. 90 00:08:48,060 --> 00:08:52,381 Like my father, as head of the department. 91 00:08:54,740 --> 00:08:57,980 The parades are no longer what they once were. 92 00:08:58,219 --> 00:09:03,020 This is due to the Gorbachev. Glasnost, world peace, fine, ... 93 00:09:03,179 --> 00:09:08,341 - But parades, he can't do that. -Stop complaining, old kvetch. 94 00:09:11,379 --> 00:09:13,223 - Wladimir? - Mamutschka ? 95 00:09:13,380 --> 00:09:17,548 - It is Wladimir! How are you doing? -We have a room. 96 00:09:17,699 --> 00:09:19,543 -A room! -Bravo. 97 00:09:19,779 --> 00:09:23,620 -In the dorm with many Russians. -With many Russians. 98 00:09:23,859 --> 00:09:28,104 -Just don't get cheated! -Do you have enough to eat? 99 00:09:28,340 --> 00:09:30,980 -Yes. -Good. That is most important. 100 00:09:31,139 --> 00:09:34,544 Tell dad I find work and will bring you here. 101 00:09:34,780 --> 00:09:38,064 Oh, what do we want in Germany? 102 00:09:38,220 --> 00:09:42,541 - Tell him we're too old for something new. -Watch yourself 103 00:09:42,699 --> 00:09:46,704 - and Andrej und Mischa. - Will do. Give him a kiss. 104 00:09:51,699 --> 00:09:53,499 - Morning. - Morning. 105 00:09:59,620 --> 00:10:02,107 - What? - Where's your startup cash? 106 00:10:11,339 --> 00:10:12,343 What? 107 00:10:12,579 --> 00:10:16,148 - Sell beer and get rich. -Really rich! 108 00:10:17,580 --> 00:10:18,584 Canned beer! 109 00:10:30,299 --> 00:10:31,500 Hello. 110 00:10:31,659 --> 00:10:33,579 And where? Here? 111 00:10:33,739 --> 00:10:35,344 Here is good. 112 00:10:41,539 --> 00:10:43,820 - Are you Russians? - Yes. 113 00:10:43,979 --> 00:10:45,703 They come from Russia. 114 00:10:46,979 --> 00:10:50,580 - to good-neighbourly relations.. - Thanks. 115 00:10:50,819 --> 00:10:54,224 - Nuts? From Saxony? - From all over the world. 116 00:10:54,459 --> 00:10:56,588 - In case you're thirsty? - No. 117 00:10:56,820 --> 00:11:00,464 We always take our thermos jug. Thank you. 118 00:11:03,540 --> 00:11:05,548 - Nuts? - Yes. 119 00:11:10,140 --> 00:11:13,228 Do you think it is still too early for a beer? 120 00:11:14,500 --> 00:11:16,300 - No. - Definitely not. 121 00:11:22,499 --> 00:11:25,183 - for the booth. - for the booth. 122 00:11:25,340 --> 00:11:27,500 Maybe a nut? Nuts! 123 00:11:27,660 --> 00:11:29,744 - Mushrooms from Saxony! - A beer? 124 00:11:29,899 --> 00:11:32,867 - Why not. - 1.50 . 125 00:11:33,020 --> 00:11:34,547 Well, it is working. 126 00:11:43,059 --> 00:11:46,225 One fors "Mr. Podorsky found a scarf and does not wear it". 127 00:13:37,939 --> 00:13:41,224 - I'm looking for Olga. - She is in the dressing room. 128 00:13:41,379 --> 00:13:45,264 Thank you. By the way, was great. Super! 129 00:15:17,899 --> 00:15:20,747 - Hello, Wladimir. - Hello, Olga. 130 00:15:20,899 --> 00:15:23,344 - Nice to meet you. - Me too! 131 00:15:23,499 --> 00:15:26,467 - Are you from Russia? - Yes. From Moscow. 132 00:15:26,619 --> 00:15:29,707 - I am from the island of Sakhalin. - Where is that? 133 00:15:29,859 --> 00:15:32,380 That is pretty far in the East. 134 00:15:32,539 --> 00:15:35,059 And how is it in there? 135 00:15:35,219 --> 00:15:39,464 There was always snow storms. After that frost. 136 00:15:39,699 --> 00:15:41,903 And then again snow storms. 137 00:15:43,219 --> 00:15:47,747 At that time we had three elementary schools named 2, 4, and 5. 138 00:15:47,899 --> 00:15:51,980 - Where is number 3? - It was a faulty design. 139 00:15:56,819 --> 00:16:01,500 It had one floor too much and swept into the sea by the storm. 140 00:16:01,659 --> 00:16:06,264 Next to school 5, the was the Court, school 4 had the lunatic asylum 141 00:16:06,419 --> 00:16:09,823 and next to school 2 the prison. 142 00:16:10,059 --> 00:16:13,704 We were afraid of Ms Schirkov, 143 00:16:13,859 --> 00:16:17,024 if we did not do the homework. 144 00:16:17,179 --> 00:16:21,784 On the way home, we were followed by bears and other animals. 145 00:16:23,179 --> 00:16:28,504 Sometimes the Vulkan Iturup broke out and we ran screaming around the island. 146 00:16:33,979 --> 00:16:35,987 - Hello. - Olga, that is us. 147 00:16:37,099 --> 00:16:39,499 Olga, what happend? 148 00:16:54,219 --> 00:16:58,028 That is extrasomatic. Sounds simple... 149 00:16:58,619 --> 00:17:00,387 Just be careful. 150 00:17:02,139 --> 00:17:06,023 That is Helena. She writes for a Moscow newspaper. 151 00:17:07,339 --> 00:17:10,143 About interesting Russians in Berlin. 152 00:17:10,299 --> 00:17:14,304 During the interview they all fall in love. 153 00:17:14,459 --> 00:17:18,147 There was the symbolist painter from Karaganda. 154 00:17:18,379 --> 00:17:21,347 Wanted to impress her with images. 155 00:17:21,579 --> 00:17:23,979 The dog breeder Goldmann. 156 00:17:24,219 --> 00:17:27,143 breed of dog bred for her. 157 00:17:27,379 --> 00:17:29,583 They all follow her. 158 00:17:29,819 --> 00:17:32,820 Want to protect her from evil spirits. 159 00:17:32,979 --> 00:17:35,467 Or rather from other Russians. 160 00:17:35,619 --> 00:17:38,184 Fortunately, I'm not interesting. 161 00:17:38,339 --> 00:17:40,107 And I'm not Russian. 162 00:17:44,579 --> 00:17:46,827 Your face is amazing. 163 00:17:47,059 --> 00:17:50,059 Considered from the perspective of a painter. 164 00:17:54,859 --> 00:17:57,903 - What do you drink? - Everything. 165 00:17:58,139 --> 00:18:02,908 Well, okay. Another beer and get "everything". 166 00:18:19,259 --> 00:18:23,188 The Soviet national team is back 0:1. 167 00:18:23,339 --> 00:18:26,023 No! You stupid loser! 168 00:18:28,659 --> 00:18:31,660 - How did it go? - Tomorrow we double the number of cans. 169 00:18:31,819 --> 00:18:34,623 - Really? - Yes. And with you? 170 00:18:36,099 --> 00:18:40,780 From the perspective of a painter, I have a stunning face. 171 00:18:41,019 --> 00:18:45,024 The school of Olga was swept into the sea by a storm. 172 00:18:46,059 --> 00:18:49,267 - No! - Gone, gone! 173 00:18:50,739 --> 00:18:53,379 I thought you hated the Soviet Union. 174 00:18:53,539 --> 00:18:57,468 Sure I hate them. But not the national team. 175 00:19:02,939 --> 00:19:07,227 - How much money do we have? -After today? 238 Mark. 176 00:19:07,379 --> 00:19:08,940 Give me 150. 177 00:19:13,619 --> 00:19:17,863 I promise, you will feel much better soon. 178 00:19:29,339 --> 00:19:33,148 A company car for a business man. 179 00:19:33,299 --> 00:19:37,020 There's still 20 marks to refuel. Keys. 180 00:19:50,338 --> 00:19:53,666 Then unusual things happened. 181 00:19:53,819 --> 00:19:57,147 The Vietnamese sold no cigarettes no more, 182 00:19:57,299 --> 00:20:00,540 instead dug holes. No one knew why. 183 00:20:00,779 --> 00:20:04,183 The Albanian family decided, 184 00:20:04,339 --> 00:20:07,187 to open a pizzeria instead 185 00:20:08,953 --> 00:20:12,508 After opening of the "Napoli" they went all straight to the folk high school. 186 00:20:16,099 --> 00:20:19,668 And for one night, we were all world champions. 187 00:20:19,818 --> 00:20:25,983 The game is over. Germany won the 1990 World Cup! 188 00:20:28,819 --> 00:20:34,384 Andrejs career went steeply uphill through the newly acquired mobility. 189 00:20:39,378 --> 00:20:41,459 He had many regular customers: the bums. 190 00:20:41,534 --> 00:20:43,787 - Just a little schnaps. - No, no. 191 00:20:44,019 --> 00:20:45,380 Lost Japanese tourists. 192 00:20:46,219 --> 00:20:51,140 The cheerful Jehovah's witnesses and Scientologists, 193 00:20:51,299 --> 00:20:56,264 watching for Eastern Europeans to convert them to their faith. 194 00:20:56,419 --> 00:20:58,907 Because business went well without us, 195 00:20:59,058 --> 00:21:03,859 we could follow Mischa's way to fame, success and glory. 196 00:21:07,538 --> 00:21:10,343 After several successful weeks, 197 00:21:10,578 --> 00:21:13,983 an illegal day bar owner approached us. 198 00:21:14,138 --> 00:21:18,667 After three months in Berlin Mischa got his first gig: 199 00:21:18,819 --> 00:21:20,139 The Tuesdays bar. 200 00:22:00,618 --> 00:22:01,622 Hello. 201 00:22:04,099 --> 00:22:08,267 In Russia the winter last ten month in average. 202 00:22:09,258 --> 00:22:12,586 Then we have plenty of time and sing...dada 203 00:22:18,178 --> 00:22:20,939 sing about our survivalism. 204 00:22:21,099 --> 00:22:24,503 A typical tale of a such a song: 205 00:22:24,659 --> 00:22:28,980 The father looks hungry into his stable. 206 00:22:29,219 --> 00:22:31,903 The horses are already eaten. 207 00:22:32,139 --> 00:22:34,540 The oxen are also eaten. 208 00:22:34,699 --> 00:22:39,380 And also the chickens are all already eaten. 209 00:22:39,539 --> 00:22:42,583 And then he turns around and in front of him... 210 00:22:42,738 --> 00:22:45,782 are his wife and seven children. 211 00:22:49,338 --> 00:22:53,267 Only one Russian song made a career in the West. 212 00:22:53,418 --> 00:22:56,703 Ladies and gentlemen, Mischa Mirolenko. 213 00:22:58,459 --> 00:23:03,740 Because it was incorrectly translated. We thought it was a love story. 214 00:23:03,899 --> 00:23:09,868 But it was written 80 years ago in a cold winter night. 215 00:23:10,018 --> 00:23:14,699 Dealing with hunger and hardship. The composers were freezing and died. 216 00:23:15,859 --> 00:23:17,746 And the song goes like that: 217 00:24:40,578 --> 00:24:44,060 -I love you, Mischa! -I love you too! 218 00:25:21,538 --> 00:25:26,263 Guys, if I was a girl I would have screamed instantly. 219 00:25:37,019 --> 00:25:38,906 Hello. Wladimir Kaminer. 220 00:25:39,059 --> 00:25:41,427 - Helena. - Hanna. Hello. 221 00:25:41,578 --> 00:25:44,306 - I am Olga. - I know. 222 00:25:44,458 --> 00:25:47,143 I write about Russians in Berlin. 223 00:25:47,299 --> 00:25:50,823 Do you think I could interview your friend? 224 00:25:51,698 --> 00:25:54,382 -Sure, why not? Ask him. - Okay. 225 00:25:54,618 --> 00:25:57,946 -That was very funny. -Really, exceptional. 226 00:25:58,099 --> 00:26:01,143 -That was really great. - Thank you. 227 00:26:01,298 --> 00:26:05,707 "Mr Podorsky found a scarf" was also very funny. 228 00:26:05,858 --> 00:26:09,742 Especially the part where the horse went backward. 229 00:26:11,858 --> 00:26:14,946 I can tell, I danced before. 230 00:26:15,178 --> 00:26:18,266 -Really? -Oh? You're a colleague then. 231 00:26:18,419 --> 00:26:22,860 Well, forced. At age of seven in the folk ballet. 232 00:26:23,018 --> 00:26:27,547 "The conquest of the North Pole". There were sailors and penguins. 233 00:26:27,698 --> 00:26:30,742 As a newcomer I was a Penguin. 234 00:26:30,899 --> 00:26:34,827 When the sailors arrived, we had to use the wings... 235 00:26:34,979 --> 00:26:37,543 Then everyone ran apart. 236 00:26:38,498 --> 00:26:41,226 And what did the sailors? 237 00:26:43,379 --> 00:26:47,907 Yes. And after a year you could switch. And... 238 00:26:50,738 --> 00:26:55,583 I spent two years at the North Pole and have not made it to the sailors. 239 00:26:55,739 --> 00:26:57,626 Poor little Penguin. 240 00:26:59,858 --> 00:27:02,946 You're more like the funny guy, are you? 241 00:27:05,098 --> 00:27:07,018 Can you also be serious? 242 00:27:11,298 --> 00:27:13,819 Yes, totally. Sometimes. 243 00:27:13,979 --> 00:27:15,866 Very much. And you? 244 00:27:16,618 --> 00:27:18,899 Oh well. Depends on. 245 00:27:19,898 --> 00:27:22,026 Now I'm well quite. 246 00:27:25,499 --> 00:27:27,660 Get in! 247 00:27:27,819 --> 00:27:31,463 - Andrej, that's for you our pay. -You owe me nothing. 248 00:27:31,618 --> 00:27:33,343 I know. But anyway. 249 00:27:33,498 --> 00:27:37,339 May be tomorrow I have to borrow it again. 250 00:27:37,498 --> 00:27:38,819 So. 251 00:27:38,978 --> 00:27:41,346 Wladi, wait a minute. 252 00:27:42,658 --> 00:27:45,986 This Helena, who asked the questions. 253 00:27:46,138 --> 00:27:48,823 - I think I'm in love. - Really? 254 00:27:48,978 --> 00:27:50,342 - Yes. - Really? 255 00:27:50,498 --> 00:27:52,659 - Yes. - Oh shit. 256 00:27:52,818 --> 00:27:55,906 - Why? - Because... Doesn't matter. 257 00:28:58,459 --> 00:28:59,463 Hey. 258 00:29:03,139 --> 00:29:04,143 Thanks. 259 00:29:15,258 --> 00:29:19,503 I was bewitched in a hallway when I was seven. 260 00:29:20,498 --> 00:29:23,259 That's why I may look sad sometimes. 261 00:29:26,818 --> 00:29:30,179 - I'm sorry. - It is not your fault. 262 00:29:36,338 --> 00:29:38,018 What does that mean? 263 00:29:40,498 --> 00:29:42,298 Sometimes I feel 264 00:29:42,458 --> 00:29:45,315 as I had forgotten my heart in Russia. 265 00:29:51,259 --> 00:29:54,347 But there is an advantage to be bewitched. 266 00:29:54,498 --> 00:29:56,986 I can see when witchcraft is in the game. 267 00:30:00,018 --> 00:30:01,459 And where? 268 00:30:01,699 --> 00:30:03,062 There. 269 00:30:06,779 --> 00:30:09,386 All gone in ten seconds. 270 00:30:10,018 --> 00:30:13,346 ten, nine, eight, 271 00:30:13,578 --> 00:30:18,740 seven, six, five, four, three, two 272 00:30:18,979 --> 00:30:20,419 one... 273 00:30:25,979 --> 00:30:30,704 Helena, Helena, Helena. 274 00:30:30,938 --> 00:30:34,943 I want no songs. Certainly none of us. Oh, man. 275 00:30:41,498 --> 00:30:44,542 - Not bad. - I know. 276 00:30:54,418 --> 00:30:56,818 - This is the Red Star. -Yes? 277 00:30:57,938 --> 00:30:59,280 Ah. Yes, right. 278 00:31:01,066 --> 00:31:05,939 This is a reminder of Mischa, Andrejs and my glorious time in the Red Army. 279 00:31:06,098 --> 00:31:07,145 Aha. 280 00:31:11,298 --> 00:31:14,463 It is a story full of tragedy and death. 281 00:31:14,618 --> 00:31:16,626 -Do you want to hear? - sure. 282 00:31:16,778 --> 00:31:20,138 - The official version? - The unofficial. 283 00:31:20,298 --> 00:31:21,498 Good. 284 00:31:21,738 --> 00:31:27,975 Our mission was the manning of a post in the Moscow defense circle. 285 00:31:28,298 --> 00:31:32,309 Mischa, Andrei and I formed a well trained, efficient unit. 286 00:31:35,378 --> 00:31:39,666 -Alarm. Hey, alarm! -What should we do? 287 00:31:39,818 --> 00:31:44,379 Luckily, we knew perfectly what to do in this case. 288 00:31:44,538 --> 00:31:50,299 Inform the superiors. He informs the Division headquarters. 289 00:31:53,298 --> 00:31:55,459 Moscow. We have a problem. 290 00:31:56,778 --> 00:32:01,142 Every superior reported to his superiors. 291 00:32:01,298 --> 00:32:02,618 Until it was too late 292 00:32:02,858 --> 00:32:07,462 and Matthias Rust has landed on the red square already. 293 00:32:07,618 --> 00:32:10,858 I lead an army of incompetent idiots. 294 00:32:11,018 --> 00:32:15,263 And this unfortunately triggered a chain reaction. 295 00:32:25,458 --> 00:32:28,786 Well. And we have not joined. 296 00:32:28,938 --> 00:32:31,546 Yes. Obvious. 297 00:32:33,698 --> 00:32:35,706 And the official version? 298 00:32:37,578 --> 00:32:39,946 Yes, the official version... 299 00:32:41,698 --> 00:32:43,303 Is like that... 300 00:32:43,458 --> 00:32:46,546 - Yes? - That... 301 00:32:46,698 --> 00:32:49,338 That I'd like to kiss you now. 302 00:32:51,738 --> 00:32:54,707 Not? Why not? 303 00:32:54,858 --> 00:32:58,863 -Because this makes no sense. -What? Of course that makes sense. 304 00:32:59,018 --> 00:33:02,707 The greatest sense of everything I did. 305 00:33:02,858 --> 00:33:05,226 I'm going back to Moscow. 306 00:33:06,258 --> 00:33:09,107 - No. - Sure. 307 00:33:09,258 --> 00:33:12,947 I'm starting as a stage assistant at the Bolshoi. 308 00:33:13,098 --> 00:33:17,702 We just have met, you can't go away. 309 00:33:17,858 --> 00:33:21,863 But stage set? You're a dancer. 310 00:33:22,018 --> 00:33:23,742 I'm not a dancer. 311 00:33:23,898 --> 00:33:25,218 I'm a waitress, 312 00:33:25,378 --> 00:33:28,139 who imagines herself that she's a dancer. 313 00:33:28,298 --> 00:33:30,786 You're the most wonderful dancer. 314 00:33:30,938 --> 00:33:33,699 I can tell, I was one. 315 00:33:33,858 --> 00:33:36,499 Is true... please stop it. 316 00:33:45,338 --> 00:33:46,746 I'm serious. 317 00:33:52,018 --> 00:33:54,059 Do we see each other tomorrow? 318 00:33:54,218 --> 00:33:55,865 Weirdo. 319 00:33:56,018 --> 00:33:58,299 - This is no answer. - Yes. 320 00:33:58,458 --> 00:33:59,746 - Yes? - Yes. 321 00:34:05,498 --> 00:34:06,982 See you. 322 00:34:08,778 --> 00:34:12,138 -Maybe we meet again later. - Sure. 323 00:34:18,538 --> 00:34:20,143 Be careful. 324 00:34:21,618 --> 00:34:23,178 You too. 325 00:34:26,418 --> 00:34:30,062 - That will be difficult. - Hard. 326 00:34:30,218 --> 00:34:32,586 Let's go. I still have something to drink. 327 00:34:32,738 --> 00:34:34,101 Oh no. 328 00:35:14,578 --> 00:35:17,938 - Hello, Herr Freimuth. - Hi, Wladi, Mischa. 329 00:35:18,178 --> 00:35:20,382 - Michail Mirolenko? - Yes? 330 00:35:20,538 --> 00:35:23,419 Your visa has expired since weeks. 331 00:35:23,578 --> 00:35:26,819 Pack your things and come. 332 00:35:35,858 --> 00:35:37,222 Come on, come on, come on! 333 00:35:51,577 --> 00:35:53,901 That was not smart, right? 334 00:35:54,058 --> 00:35:56,425 - And now? - You will go back. 335 00:35:56,578 --> 00:36:00,627 -Is at out of the question. -You know, that is bullshit. 336 00:36:02,817 --> 00:36:05,742 Man, we shouldn't run away. 337 00:36:05,898 --> 00:36:11,147 - Come on, it is not that dramatic. - It could be much worse. 338 00:36:11,298 --> 00:36:14,059 In Moscow, we would be frozen to death by now. 339 00:36:14,218 --> 00:36:16,541 - Or robbed. - Or both. 340 00:36:16,698 --> 00:36:17,986 - Or that. - Yes. 341 00:36:20,178 --> 00:36:24,859 This is shit, so unfair! Just as we getting to start here. 342 00:36:27,858 --> 00:36:32,179 I will never go back. -What are you going to do? 343 00:36:32,338 --> 00:36:36,822 -Do you live in here? -May be they would forget about me. 344 00:36:38,698 --> 00:36:40,618 Sleeping with a German. 345 00:36:40,778 --> 00:36:44,183 - Maybe she marries you. - And if not? 346 00:36:44,338 --> 00:36:48,867 Then you go back with great memories of German sex. 347 00:36:49,018 --> 00:36:52,139 - Great. -Let's face it now. 348 00:36:52,378 --> 00:36:55,346 That is what the immigration officer told us. 349 00:36:55,578 --> 00:36:58,863 It's actually quite comfortable here. 350 00:36:59,018 --> 00:37:02,259 - Man, Mischa. - I think it is comfortable. 351 00:37:02,418 --> 00:37:04,622 - Hello? That... - Good night! 352 00:37:06,658 --> 00:37:07,902 Good night! 353 00:37:09,018 --> 00:37:11,179 Are you serious? 354 00:37:11,338 --> 00:37:14,142 I'm sorry, this is an old car . 355 00:37:22,458 --> 00:37:24,466 - Sleep well. - Night. 356 00:37:27,898 --> 00:37:33,343 Wladi, I can't sleep like that. Get up, please. 357 00:37:33,578 --> 00:37:38,019 We want you to stay. We find someone who marries you. 358 00:37:38,178 --> 00:37:41,343 - How about the girl from the concert? - Hanna? 359 00:37:41,498 --> 00:37:43,942 Yes. She liked you, right? 360 00:37:44,098 --> 00:37:47,862 -She wanted to see me again. -Really? That's great! 361 00:37:48,017 --> 00:37:51,782 I go and meet Olga and tell her, she should bring Hanna. 362 00:37:51,938 --> 00:37:53,782 Yes I can't. 363 00:37:54,658 --> 00:37:59,819 Shit. Is a friend of Olga. But maybe you fall in love! 364 00:37:59,978 --> 00:38:04,659 I would have to hide my intensions. 365 00:38:04,818 --> 00:38:09,018 How about not hiding anything? Just be honest? 366 00:38:09,178 --> 00:38:10,498 Wait. 367 00:38:12,938 --> 00:38:14,946 Here. Wall stones. 368 00:38:16,018 --> 00:38:17,261 And now? 369 00:38:17,418 --> 00:38:21,946 Our path, the path of history, crosses ... 370 00:38:22,098 --> 00:38:25,786 Wladi, the wall stands here probably for 100 years. 371 00:38:25,938 --> 00:38:29,702 True. But we do it, okay? 372 00:38:45,818 --> 00:38:49,058 Look. Wladi has it in abundance in Moscow. 373 00:38:49,218 --> 00:38:51,979 -Really? -Probably ten, twenty of it... 374 00:38:52,217 --> 00:38:55,982 At some point, a whole country ends up at the flea market. 375 00:38:57,218 --> 00:38:59,499 Have you played that one? Up there? 376 00:38:59,658 --> 00:39:02,898 -Come on. We are right back. -Have fun. 377 00:39:32,698 --> 00:39:34,618 -That is so great! -Absolutely. 378 00:39:34,778 --> 00:39:36,862 -With you? -She is so funny! 379 00:39:37,018 --> 00:39:38,022 Super 380 00:39:40,098 --> 00:39:41,581 Do you also feel the cold? 381 00:39:41,738 --> 00:39:44,258 -Yes. - Does this care has park heating? 382 00:39:44,418 --> 00:39:47,583 When it was built, there was not even such word. 383 00:39:47,737 --> 00:39:49,385 Right again. 384 00:39:50,818 --> 00:39:54,102 -We could do a lap. -Okay. 385 00:40:04,578 --> 00:40:05,658 One more time? 386 00:40:16,297 --> 00:40:19,059 - One more round? - Of course. 387 00:40:20,898 --> 00:40:22,382 Hold it. Stop, Stop! 388 00:40:22,618 --> 00:40:24,505 -What happend? -Go back! 389 00:40:47,338 --> 00:40:49,182 This is Taganka. 390 00:40:51,097 --> 00:40:52,101 true. 391 00:40:53,417 --> 00:40:55,097 How nice. 392 00:42:30,857 --> 00:42:32,462 - Good Morning. - Hey. 393 00:42:39,337 --> 00:42:40,942 Do you have trouble? 394 00:42:41,097 --> 00:42:43,737 Let's say we don't live here anymore. 395 00:42:45,538 --> 00:42:48,778 It is said that you are warlock. 396 00:42:49,737 --> 00:42:51,898 I am sad. Always been. 397 00:42:52,138 --> 00:42:56,939 I also have fun and stuff. But actually, I'm sad. 398 00:42:57,098 --> 00:43:01,659 I thought it would be better here. But it's not. 399 00:43:01,898 --> 00:43:05,063 -You should visit a psychotherapist. -Wait. 400 00:43:10,177 --> 00:43:14,182 When I was seven years old, I was bewitched. 401 00:43:15,297 --> 00:43:18,942 I think. By a woman in our hallway. 402 00:43:21,577 --> 00:43:24,546 I need to know whether it has something to do with it. 403 00:43:25,577 --> 00:43:27,978 Do you still have the room key? 404 00:43:29,697 --> 00:43:33,462 - Do you have a pot and a knife? -I think so. 405 00:43:33,905 --> 00:43:35,222 Then let's go. 406 00:43:38,977 --> 00:43:42,338 Cold cuts with pickles for the pigeons. 407 00:43:42,537 --> 00:43:43,978 - Oh. - Hi. 408 00:43:45,737 --> 00:43:48,542 That is Wladimir. Anatol. Wladimir. 409 00:43:48,697 --> 00:43:52,341 The guy who lives in the car. -Three in a car. 410 00:43:52,498 --> 00:43:55,105 I also slept in a beetle. 411 00:43:55,258 --> 00:43:58,662 - It has its romantic sides. -Absolutely. 412 00:43:58,818 --> 00:44:02,178 - But it's actually... - big shit. 413 00:44:03,338 --> 00:44:07,986 The Palasts made it to over the wall and gave me the keys. 414 00:44:08,138 --> 00:44:10,899 Take a look. I wasn't in there yet. 415 00:44:12,457 --> 00:44:13,461 Thanks! 416 00:44:17,697 --> 00:44:20,938 Look, maybe you even have a balcony. 417 00:44:53,378 --> 00:44:55,462 So, this is my home. 418 00:44:56,777 --> 00:44:59,942 Make yourself at home. I get something to drink. 419 00:45:00,098 --> 00:45:03,142 - Wait, wait. - What is it? 420 00:45:11,297 --> 00:45:13,862 - Thank. - What for? 421 00:45:15,697 --> 00:45:19,266 Well, that you ran into to me. 422 00:46:00,178 --> 00:46:04,258 At that time I think, it was not to the smallpox vaccine, 423 00:46:04,417 --> 00:46:09,022 It's about recognizing us in the post-socialist world. 424 00:46:15,897 --> 00:46:20,262 I won't let you go to Russia. You have to stay here. 425 00:46:22,657 --> 00:46:25,222 Do you know how many apply there? 426 00:46:25,377 --> 00:46:28,946 That is just an excuse not to try it over there. 427 00:46:29,097 --> 00:46:33,342 Not to try ... I'm trying it for so long already. 428 00:46:33,577 --> 00:46:36,501 If I knew what I want to do. 429 00:46:36,658 --> 00:46:39,538 I wouldn't give that up in any case. 430 00:46:39,697 --> 00:46:42,184 This is an excuse, Mr. Kaminer. 431 00:46:45,537 --> 00:46:48,702 You have to stay here. And keep on dancing. 432 00:46:54,057 --> 00:46:55,902 - Yes? - What? 433 00:46:57,417 --> 00:46:58,421 And... 434 00:46:59,937 --> 00:47:01,978 To become my wife. 435 00:47:04,937 --> 00:47:06,617 You are acting weired. 436 00:47:17,297 --> 00:47:18,541 Morning. 437 00:47:20,232 --> 00:47:21,214 How are you doing? 438 00:47:24,337 --> 00:47:25,539 -Thank you. Bye. -Bye. 439 00:47:31,137 --> 00:47:32,937 -Where did you get that? -Huh? 440 00:47:34,257 --> 00:47:38,699 -Where did you get that? -I'm a stand in for my buddy. 441 00:47:38,857 --> 00:47:41,345 -Where is he? -What do you want? 442 00:47:41,577 --> 00:47:43,857 I asked a question: where is he? 443 00:47:44,017 --> 00:47:46,657 Look. Just buy it. 444 00:47:52,137 --> 00:47:54,221 Sure, take it. 445 00:47:54,377 --> 00:47:57,107 may be it makes you a better person. 446 00:48:02,377 --> 00:48:03,382 Thanks. 447 00:48:05,617 --> 00:48:08,945 -What do you get? -It's okay. 448 00:48:14,657 --> 00:48:17,461 Why are they digging? 449 00:48:19,697 --> 00:48:23,178 They had buried smuggled cigarettes. 450 00:48:23,337 --> 00:48:25,858 And could no longer find it. 451 00:48:30,977 --> 00:48:34,382 -Shit. The Russian radio doctor. -What? 452 00:48:34,537 --> 00:48:37,865 -This is incredible, listen. -Many listeners... 453 00:48:38,017 --> 00:48:40,866 -He calls himself... -Shut up! 454 00:48:41,017 --> 00:48:46,299 There were only two causes. Men had headaches from the liquor. 455 00:48:46,457 --> 00:48:48,857 And women from menstruation. 456 00:48:49,018 --> 00:48:52,018 The Russians don't trust German doctors. 457 00:48:52,177 --> 00:48:55,504 My daughter has pimples we try everything. 458 00:48:55,657 --> 00:48:58,057 Every morning more pimples. 459 00:48:58,217 --> 00:49:02,625 In Russia, there were the exquisite zinc acne creams... 460 00:49:02,857 --> 00:49:06,262 -By Dr. Orlov. -She messed up Mischa youth. 461 00:49:06,417 --> 00:49:10,019 You won't get that here. But gasoline does. 462 00:49:17,577 --> 00:49:18,744 - Hey - Hey 463 00:49:23,097 --> 00:49:25,465 - Und Wladi? - With Olga on the road. 464 00:49:25,697 --> 00:49:28,862 Then he comes no longer. -Don't think so. 465 00:49:29,017 --> 00:49:30,665 Döner. Tasty! 466 00:49:37,377 --> 00:49:39,264 -Bon Appetit. -Thank you. 467 00:49:40,057 --> 00:49:43,581 I mean, if he already does not come for dinner, 468 00:49:45,457 --> 00:49:48,381 then he could tell at least. 469 00:49:51,337 --> 00:49:55,178 Since we give such an effort and then everything is cold. 470 00:50:00,497 --> 00:50:02,657 What is now? What is going on? 471 00:50:04,137 --> 00:50:07,465 Where my cigarettes? Hide, where? 472 00:50:07,617 --> 00:50:09,221 Where my cigarettes? 473 00:50:12,857 --> 00:50:15,901 - Mischa, watch out! - Fuck off! 474 00:50:23,097 --> 00:50:25,825 You get nothing! Nothing! 475 00:50:34,697 --> 00:50:36,345 What was that? 476 00:50:36,497 --> 00:50:38,221 - Hello, Olga. - Hi. 477 00:50:38,377 --> 00:50:42,141 - Why did they do that? -They wanted their cigarettes. 478 00:50:43,457 --> 00:50:46,861 You stole cigarettes from the Vietnamese? 479 00:50:47,817 --> 00:50:49,105 Ouch! Ah! 480 00:50:52,057 --> 00:50:56,225 -Because of you they were digging? -I watched them burying it. 481 00:50:56,377 --> 00:50:59,258 It's great. Our booth is finished. 482 00:50:59,417 --> 00:51:01,905 We can't stay here either. 483 00:51:04,257 --> 00:51:06,744 I think we've got something for you. 484 00:51:07,897 --> 00:51:08,901 What? 485 00:52:04,817 --> 00:52:07,382 Hey, Wladimir, it is a dream. 486 00:52:08,617 --> 00:52:10,100 very careful. 487 00:52:10,257 --> 00:52:14,425 At home you should get a medal for it. 488 00:52:14,577 --> 00:52:17,501 - Olga has organized it. -Thank you, Olga. 489 00:52:31,097 --> 00:52:34,021 Mr. Palast has left it. House shoes. 490 00:52:34,177 --> 00:52:37,385 And for you he has left something too. 491 00:52:37,537 --> 00:52:38,704 Attention. 492 00:52:40,936 --> 00:52:42,541 Something for camping 493 00:52:43,937 --> 00:52:45,421 Here. 494 00:52:46,296 --> 00:52:49,385 - Don't you take my gift? - No. 495 00:52:53,177 --> 00:52:55,064 Where were you this morning? 496 00:52:56,697 --> 00:52:59,698 Hm? We were worried. 497 00:53:00,457 --> 00:53:03,218 Do we have secrets now? Or... 498 00:53:06,417 --> 00:53:09,986 You know, I think, I have been bewitched. 499 00:53:10,137 --> 00:53:11,185 Clear. 500 00:53:12,496 --> 00:53:14,820 I had to know if that's true. 501 00:53:14,977 --> 00:53:18,217 When I took the cigarettes, François was there. 502 00:53:18,376 --> 00:53:22,305 He filled a pot with water, put in a knife 503 00:53:22,457 --> 00:53:24,781 and put it under my bed. 504 00:53:26,257 --> 00:53:28,941 Then I slept there. 505 00:53:29,097 --> 00:53:31,584 Would the water have been gone the evening, 506 00:53:32,776 --> 00:53:35,100 it would have been drunken by 'her'. 507 00:53:37,697 --> 00:53:39,617 The water was still there. 508 00:53:44,176 --> 00:53:47,865 I'm sorry, but... Knife in the pot? 509 00:53:48,016 --> 00:53:51,017 I also did a magic course. 510 00:53:51,257 --> 00:53:53,702 -Then shut up. -What's wrong? 511 00:53:53,857 --> 00:53:56,738 -What? -I did not wanted to tell. 512 00:53:56,897 --> 00:54:00,706 -It was fun. -Not everything is a fucking fun. 513 00:54:00,857 --> 00:54:04,905 -It's no joke. -Also it's not all just serious. 514 00:54:09,057 --> 00:54:10,301 Andrej, come on. 515 00:54:22,817 --> 00:54:25,218 Sometimes he can be quite annoying 516 00:54:30,897 --> 00:54:32,741 Okay, listen. 517 00:54:32,897 --> 00:54:35,297 I'm sorry, how I reacted. 518 00:54:35,537 --> 00:54:37,861 I got music for you. 519 00:54:38,937 --> 00:54:39,941 Asshole. 520 00:54:56,377 --> 00:54:59,017 -Good afternoon, Mrs policewoman. -Hello. 521 00:56:07,616 --> 00:56:09,777 So, my favorite Russians. 522 00:56:09,936 --> 00:56:12,381 Dearesthanna. Good night. 523 00:56:12,537 --> 00:56:13,541 Night. 524 00:56:14,577 --> 00:56:16,825 -Yes. Good night. -Good night. 525 00:56:20,617 --> 00:56:22,297 Yes, then... 526 00:56:23,497 --> 00:56:24,818 Good night. 527 00:56:25,736 --> 00:56:27,504 Good night, Mischa. 528 00:56:59,297 --> 00:57:01,097 -Good morning. -Morning. 529 00:57:02,177 --> 00:57:03,181 Morning. 530 00:57:07,777 --> 00:57:11,225 What is going on? Come on. Say it! 531 00:57:11,376 --> 00:57:13,296 -Coffee? -Yes. 532 00:57:16,137 --> 00:57:17,577 We're getting married. 533 00:57:19,697 --> 00:57:22,261 We decided this morning. 534 00:57:27,777 --> 00:57:29,980 -Yes, um... - Yes, then. 535 00:57:30,137 --> 00:57:33,061 My most sincere congratulations! 536 00:57:34,736 --> 00:57:36,581 Congratulations! 537 00:57:43,817 --> 00:57:46,304 My parents are coming to visit today! 538 00:57:46,457 --> 00:57:49,097 And our dearest Mischa gets married! 539 00:57:49,337 --> 00:57:53,178 Isn't that the most beautiful day you can imagine? 540 00:57:53,337 --> 00:57:55,977 You know what? A day without a dance... 541 00:57:57,137 --> 00:57:59,297 Is a lost day anyway. 542 00:58:13,217 --> 00:58:14,221 Come on. 543 00:58:16,016 --> 00:58:17,621 Everything will be good. 544 00:58:32,537 --> 00:58:34,501 See you later, Yes? 545 00:58:54,096 --> 00:58:57,980 -How comes you know Italian? -From the Albanians. 546 00:59:01,376 --> 00:59:03,624 -Can I ask you a question? -Yes. 547 00:59:04,536 --> 00:59:07,144 Why was the knife in the pot? 548 00:59:08,136 --> 00:59:12,741 Would the water have been gone, I would have thrown it out the window. 549 00:59:12,896 --> 00:59:15,984 Would it hit the blade first, 550 00:59:16,137 --> 00:59:18,701 I'm no longer haunted. 551 00:59:18,856 --> 00:59:21,104 But the water was still there. 552 00:59:21,976 --> 00:59:24,541 Fortunately. The yard was full of kids. 553 00:59:27,377 --> 00:59:28,817 Have you seen a doctor? 554 00:59:28,976 --> 00:59:32,817 -I do not trust the German doctors. -Right, me too. 555 00:59:38,377 --> 00:59:39,381 Mischa? 556 00:59:41,456 --> 00:59:43,540 May I ask you something? 557 00:59:47,456 --> 00:59:49,300 Please don't hurt Hanna. 558 00:59:49,457 --> 00:59:54,105 I know you like her. But she loves you. Don't hurt her. 559 00:59:54,697 --> 00:59:56,017 Hey, guys. 560 00:59:56,897 --> 00:59:57,901 Hey. 561 01:00:01,576 --> 01:00:04,741 - As much as you can get. - As always. 562 01:00:05,736 --> 01:00:06,980 So... So. 563 01:00:07,857 --> 01:00:10,541 -Thank you. See you tomorrow. -See you tomorrow. 564 01:00:19,696 --> 01:00:22,817 You are right. You're absolutely right. 565 01:00:31,376 --> 01:00:32,817 Thanks, Andrej. 566 01:00:34,416 --> 01:00:38,137 I thought you went out selling wall bricks. 567 01:00:38,297 --> 01:00:41,178 But this is so much better. Come on in. 568 01:00:50,217 --> 01:00:52,061 -Do you want some tea? -Yes. 569 01:00:58,096 --> 01:00:59,744 This is for the University. 570 01:01:02,376 --> 01:01:03,937 -Here. -Thank you. 571 01:01:06,376 --> 01:01:08,385 Tell me, is everything okay? 572 01:01:12,216 --> 01:01:13,537 What's the matter? 573 01:01:16,896 --> 01:01:19,984 I have no visa for months. 574 01:01:21,097 --> 01:01:24,544 That's why we had to leave the dormitory 575 01:01:25,136 --> 01:01:26,380 Shit. 576 01:01:27,216 --> 01:01:28,537 And then... 577 01:01:30,256 --> 01:01:32,101 Wladimir and I... 578 01:01:34,456 --> 01:01:36,464 We had the idea, that... 579 01:01:38,256 --> 01:01:39,260 What? 580 01:01:40,536 --> 01:01:43,101 That I should marry a German woman. 581 01:01:49,176 --> 01:01:50,704 But I can't. 582 01:01:55,576 --> 01:01:57,300 I'm sorry, Hanna. 583 01:01:59,256 --> 01:02:02,377 I wanted it so much. Really. 584 01:02:02,536 --> 01:02:06,541 I wanted it to be sure. I wanted it so much, but... 585 01:02:07,896 --> 01:02:09,860 It would not work. 586 01:02:16,056 --> 01:02:18,304 I don't love you. 587 01:02:24,737 --> 01:02:26,145 I'm sorry. 588 01:02:40,416 --> 01:02:41,780 Oh Mischa... 589 01:02:56,137 --> 01:02:59,061 - Papa, Mama. - Wladimir. 590 01:02:59,936 --> 01:03:00,940 Hi. 591 01:03:03,496 --> 01:03:06,497 - How was the trip? -Was everything good. 592 01:03:08,576 --> 01:03:10,017 Oh, come on. 593 01:03:28,056 --> 01:03:29,540 There it is! 594 01:03:37,296 --> 01:03:39,380 Yes, this is our place. 595 01:03:42,056 --> 01:03:44,424 There sleeps Andrej. The kitchen. 596 01:03:44,576 --> 01:03:49,344 -She packed all your stuff. -This is however no clutter. 597 01:03:49,497 --> 01:03:52,737 -What kind of clutter? -Look. 598 01:04:06,256 --> 01:04:07,860 -My records. -Yes. 599 01:04:09,136 --> 01:04:10,740 -My records. -Yes. 600 01:04:13,056 --> 01:04:15,817 Boy, you did great. 601 01:04:15,976 --> 01:04:20,821 Andrej does great business, Mischa and I perform... 602 01:04:22,256 --> 01:04:23,904 That is Olga. 603 01:04:33,496 --> 01:04:35,941 - Hey, Olga. - Wladi, please. 604 01:04:36,096 --> 01:04:37,864 I need to talk to you. 605 01:04:38,016 --> 01:04:40,897 -My parents are already there. -Please. 606 01:04:41,057 --> 01:04:42,584 Close the door. 607 01:04:46,616 --> 01:04:48,144 Was this your idea? 608 01:04:50,456 --> 01:04:54,177 - What kind of person are you? - Olga, I have... 609 01:04:54,416 --> 01:04:59,097 Hanna is at home crying! It is terrible to see that. 610 01:04:59,256 --> 01:05:03,741 For weeks, the motherfucker is lying to her. Made a proposal! 611 01:05:08,936 --> 01:05:10,823 So, was it your idea? 612 01:05:16,336 --> 01:05:18,616 Wladi, say something, damn. 613 01:05:20,176 --> 01:05:23,100 You always know what to say. 614 01:05:31,536 --> 01:05:34,460 I had cancelled my flight. 615 01:05:35,736 --> 01:05:38,737 And I wanted to tell you tonight. 616 01:06:03,936 --> 01:06:07,700 -Why did you do that with Hanna? -Because it was right. 617 01:06:07,856 --> 01:06:11,545 -You have to tell me! -What's up, you bastard? 618 01:06:11,776 --> 01:06:13,860 Stop it, really. 619 01:06:14,016 --> 01:06:16,177 He did what was right. 620 01:06:16,336 --> 01:06:18,976 -How do you know that? - And you? 621 01:06:19,136 --> 01:06:21,700 I said that it is shit! 622 01:06:21,936 --> 01:06:25,700 -Because of you bums, Olga is gone . -Come on, Wladi. 623 01:07:44,096 --> 01:07:45,417 Here, for you. 624 01:07:57,976 --> 01:08:00,661 -Is Olga here? -Not yet. 625 01:08:57,016 --> 01:08:59,864 I love you. You know I love you. 626 01:09:00,016 --> 01:09:01,860 I love you, too. 627 01:09:02,016 --> 01:09:05,181 -I love you! -Yes, I love you too! 628 01:09:06,656 --> 01:09:08,096 Oh Man, Wladi. 629 01:09:09,776 --> 01:09:11,904 I'm so sorry about Olga. 630 01:09:12,056 --> 01:09:15,777 Really, with all my heart. I didn't mean it. 631 01:09:17,975 --> 01:09:20,616 You will never find a better woman. 632 01:09:24,736 --> 01:09:27,497 I love you. But, honestly... 633 01:09:28,615 --> 01:09:32,424 It is a relieve that you're not so fucking optimistic 634 01:09:34,456 --> 01:09:35,939 I get something else. 635 01:09:41,576 --> 01:09:43,856 Andrej goes back to Moscow. 636 01:09:45,736 --> 01:09:48,901 - What? - Andrej goes back to Russia. 637 01:09:49,935 --> 01:09:52,096 No, he can't. 638 01:09:52,255 --> 01:09:55,540 - Yes, he can, Wladi. - No. 639 01:09:55,695 --> 01:09:58,303 You can't do that! 640 01:09:58,456 --> 01:10:00,856 Oh, Wladi. Come on. 641 01:10:02,936 --> 01:10:06,024 You were the first who wanted go abroad, Yes? 642 01:10:06,176 --> 01:10:07,659 Yes, you. 643 01:10:07,816 --> 01:10:12,464 And you've always said that we can do it all three together. 644 01:10:12,616 --> 01:10:15,060 -Man, I'm homesick. -Yes. 645 01:10:15,216 --> 01:10:18,620 I thought I had to leave to become happier. 646 01:10:18,776 --> 01:10:22,344 - But that's not true. - At that time you felt like shit. 647 01:10:22,496 --> 01:10:26,817 Here I am much more depressed. Yes, it is my fault. 648 01:10:26,976 --> 01:10:29,824 All I hated before, I'm missing it now. 649 01:10:30,056 --> 01:10:35,141 Moscow, our prefab quarters, weather, even my parents. 650 01:10:38,016 --> 01:10:39,816 I do understand. 651 01:10:42,936 --> 01:10:45,740 -I love you, Yes? -I love you. 652 01:10:45,895 --> 01:10:48,864 -Wait, here. -I love you too. 653 01:10:49,016 --> 01:10:50,544 Do you know what, Wladi, 654 01:10:50,776 --> 01:10:54,464 Mischa here has his music, you your optimism. 655 01:10:54,616 --> 01:10:58,937 I have nothing here. Only my longing for home. 656 01:10:59,216 --> 01:11:03,264 Real capitalism, the really real, 657 01:11:03,416 --> 01:11:05,740 I can find only in Russia. 658 01:11:10,096 --> 01:11:11,744 I'm going to take a piss. 659 01:11:15,696 --> 01:11:18,019 Please use the toilet, not in the corner. 660 01:11:48,015 --> 01:11:50,623 The old society rooms. 661 01:11:50,775 --> 01:11:54,616 We wanted to make something out of it. Just never did. 662 01:12:05,175 --> 01:12:06,539 Ah, there you are! 663 01:12:13,696 --> 01:12:15,496 Wladimir. Breakfast! 664 01:12:15,735 --> 01:12:18,343 From Moscow? -Of course. 665 01:12:18,496 --> 01:12:21,464 -May I? -Yes, don't ask. Eat, eat. 666 01:12:23,856 --> 01:12:25,416 How was the trip? 667 01:12:26,575 --> 01:12:28,016 -Long. -Yes. 668 01:12:32,975 --> 01:12:35,899 And how long you want to stay in Berlin? 669 01:12:40,815 --> 01:12:42,136 Yes, actually... 670 01:12:42,376 --> 01:12:46,544 We did not came to tell this to Wladimir, but... 671 01:12:48,136 --> 01:12:51,300 Maybe we want to stay forever. 672 01:12:53,415 --> 01:12:57,660 Perestroika and the market economy, does not fit well together. 673 01:12:57,815 --> 01:13:01,940 He has nailed up all the Windows because of the crime. 674 01:13:02,095 --> 01:13:05,620 And the energy crisis, which was evil. 675 01:13:08,655 --> 01:13:10,696 When he started to hack the furniture,. 676 01:13:10,975 --> 01:13:13,703 to burn it, I said: 677 01:13:13,976 --> 01:13:18,297 "I have had it. Now is final. We're going to our son in exile." 678 01:13:45,815 --> 01:13:48,936 -Hanna, please. -Mischa, I know! 679 01:13:49,095 --> 01:13:51,103 Terribly sorry. 680 01:13:51,256 --> 01:13:55,184 You don't know how you could get the idea. 681 01:13:55,336 --> 01:13:58,184 You would immediately undo it. 682 01:13:58,335 --> 01:14:02,100 And if there is anything you can do, you would do it, of course. 683 01:14:03,095 --> 01:14:04,579 Uh, Yes. 684 01:14:05,616 --> 01:14:07,143 So, Yes. 685 01:14:09,695 --> 01:14:12,425 I hope that you can forgive me at some time. 686 01:14:19,896 --> 01:14:21,456 A cup of coffee? 687 01:14:24,816 --> 01:14:26,016 Please. 688 01:14:36,216 --> 01:14:37,699 Yes? 689 01:14:37,856 --> 01:14:39,099 Okay. 690 01:14:45,256 --> 01:14:47,983 Let me decide when. 691 01:14:48,136 --> 01:14:50,384 Yes? So, when... 692 01:14:50,535 --> 01:14:52,859 I mean when we shall meet again. 693 01:14:54,695 --> 01:14:57,140 That's the only thing. 694 01:14:57,295 --> 01:14:58,943 In any case. 695 01:15:01,535 --> 01:15:03,457 Apology also from Wladimir. 696 01:15:11,135 --> 01:15:15,577 Tell me, what are you doing now with your... 697 01:15:15,736 --> 01:15:17,744 With the expulsion? 698 01:15:19,016 --> 01:15:21,339 Since Wladimir still had another idea. 699 01:15:21,496 --> 01:15:24,223 -Oh God. -Yes, oh God. 700 01:15:24,376 --> 01:15:27,344 That's pretty stupid. 701 01:15:29,016 --> 01:15:31,416 -Sabbath? -Starts Friday evening. 702 01:15:31,575 --> 01:15:34,576 -When? -At sunset. 703 01:15:34,735 --> 01:15:38,183 Very good. What do we eat on Easter? Come on, come on. 704 01:15:39,375 --> 01:15:43,336 - Papa, give it to me. We have to go. - Thank you, Herr Kaminer. 705 01:15:43,495 --> 01:15:47,020 -We have to go. -Goodbye. And good luck. 706 01:15:47,256 --> 01:15:49,416 -What are we going to eat on Easter? -Matzos. 707 01:15:49,575 --> 01:15:52,500 There are year-round. What are Matzos? 708 01:15:52,655 --> 01:15:56,179 Biscuits according to an old recipe made from the blood of children. 709 01:15:56,336 --> 01:15:59,783 -The Rabbi may fall unconscious. -It would never work. 710 01:15:59,935 --> 01:16:02,543 It works super. You're a straight Jew. 711 01:16:02,695 --> 01:16:05,696 -Our Premiumjude. -Century Jew! 712 01:16:05,855 --> 01:16:10,023 And the most important is: "das mer bleejbt ejn mensch." 713 01:16:15,096 --> 01:16:19,504 You have a great-grandmother 714 01:16:19,656 --> 01:16:21,664 which was half jewish 715 01:16:22,575 --> 01:16:23,579 Right. 716 01:16:24,215 --> 01:16:25,623 That makes you 717 01:16:28,296 --> 01:16:31,177 a one-sixteenth jew. 718 01:16:31,335 --> 01:16:32,339 Correct. 719 01:16:36,055 --> 01:16:38,379 What do you love most about God? 720 01:16:41,375 --> 01:16:44,616 You know for sure what is Matzos. And Sabbath. 721 01:16:44,775 --> 01:16:48,223 But what do you love about God the most? 722 01:16:53,256 --> 01:16:57,217 That he is... so generous? 723 01:17:01,375 --> 01:17:04,780 Russians visit me every day 724 01:17:06,055 --> 01:17:10,377 that have discovered some Jewish great-grandfather. 725 01:17:11,415 --> 01:17:16,816 Then, I should issue a certificate that they are Jewish 726 01:17:17,816 --> 01:17:21,220 You are definitely not Jewish descent. 727 01:17:21,455 --> 01:17:25,940 If I don't do it, you are expelled, right? 728 01:17:27,775 --> 01:17:30,700 So. What should I do? 729 01:17:33,176 --> 01:17:36,624 -Follow your heart. -I have to laugh. 730 01:17:36,775 --> 01:17:41,783 Listen, I can't promise to make no music on Saturdays. 731 01:17:42,015 --> 01:17:46,696 But I don't start wars and treat people with respect. 732 01:17:46,856 --> 01:17:49,976 And who wants to hear me, I make music, 733 01:17:50,135 --> 01:17:53,463 which makes the world at least not worse. 734 01:17:53,615 --> 01:17:57,783 -Uh, you make music? -Well, I'm trying. 735 01:17:57,935 --> 01:18:01,296 -What kind of music? -Russian punk soul. 736 01:18:01,495 --> 01:18:02,499 Ah. 737 01:18:03,695 --> 01:18:05,376 Means nothing to me. 738 01:18:05,536 --> 01:18:09,857 -Do you play also organ? -Two years at the Conservatory. 739 01:18:14,095 --> 01:18:17,336 Our community lacks an organ player. 740 01:18:17,495 --> 01:18:20,943 It will be an honor for you to play the organ. 741 01:18:23,015 --> 01:18:26,779 What would not of course affect the testimony. 742 01:18:26,936 --> 01:18:28,583 Of course not. 743 01:18:28,815 --> 01:18:33,180 Which would not deteriorate your chances. 744 01:18:33,415 --> 01:18:35,783 What I humbly accept. 745 01:18:43,455 --> 01:18:45,496 Do you know 746 01:18:45,655 --> 01:18:49,856 previously, all Jews wanted to be simply Russians. 747 01:18:50,015 --> 01:18:53,779 And now all of a sudden every Russian wants to be Jewish. 748 01:18:55,095 --> 01:18:58,816 But you didn't get circumcised just for this interview? 749 01:19:04,535 --> 01:19:06,696 Yes, it is smooth like a sausage. 750 01:19:19,615 --> 01:19:20,619 So. 751 01:20:26,735 --> 01:20:27,739 Hi. 752 01:20:29,135 --> 01:20:30,139 Hi. 753 01:20:34,775 --> 01:20:38,015 Hanna has told, Mischa was talking to her. 754 01:20:38,176 --> 01:20:41,024 And that you also had apologised. 755 01:20:42,016 --> 01:20:44,264 -How's she doing? -Yes, better. 756 01:20:53,895 --> 01:20:57,136 -I'm glad you came. -Wladi, please. 757 01:21:33,775 --> 01:21:38,020 That's it for today with "world music yesterday and today" 758 01:21:38,175 --> 01:21:40,303 here on "radio Multikulti" 759 01:21:40,455 --> 01:21:43,695 continues: our culture program. 760 01:21:43,855 --> 01:21:48,023 Soon the Russian radio doctor is awaiting you. 761 01:21:48,175 --> 01:21:49,583 Have fun. 762 01:22:04,855 --> 01:22:09,537 Turks stuff themselfs with vegetables. Russians do roast pork today, 763 01:22:09,695 --> 01:22:12,456 And roast pork tomorrow. We got stuck, comrades! 764 01:22:12,615 --> 01:22:16,783 -With whom am I speaking? -My name is Wladimir Kaminer. 765 01:22:16,935 --> 01:22:19,979 -What is your problem? -I'm sick. 766 01:22:20,135 --> 01:22:24,336 -Thats why you called. -I have a broken heart. 767 01:22:24,575 --> 01:22:30,544 And... I'm in love with a woman that want to go back to Russia. 768 01:22:30,695 --> 01:22:34,503 -I don't know what to do. -Where did she come from? 769 01:22:34,735 --> 01:22:38,380 -From Sakhalin -Forget it. 770 01:22:38,535 --> 01:22:41,623 - Why? - When women from the island of Sakhalin 771 01:22:41,775 --> 01:22:46,139 make a decision. They never revert. 772 01:22:46,295 --> 01:22:50,223 - How did it went? - Wodka with honey and pepper would help 773 01:22:50,455 --> 01:22:53,216 But it helped against colds. 774 01:22:53,375 --> 01:22:56,900 -Do you question my competency? -No. 775 01:22:57,135 --> 01:22:59,939 Definitely not. But I love this woman. 776 01:23:00,095 --> 01:23:04,340 I love this woman about everything. She is my life. 777 01:23:04,495 --> 01:23:06,776 I want to grow old with her. 778 01:23:07,895 --> 01:23:09,903 And get children... 779 01:23:11,215 --> 01:23:14,096 Olga, if you hear this, then... 780 01:23:17,735 --> 01:23:21,740 I want to tell you that you were right. 781 01:23:23,975 --> 01:23:27,544 That I alway do things for others, not for me. 782 01:23:27,694 --> 01:23:30,695 We are organizing the "Russendisko" now 783 01:23:30,855 --> 01:23:34,302 There, I play my old records. 784 01:23:36,975 --> 01:23:41,820 -It's sad that you're not here. -You really love this woman. 785 01:23:41,975 --> 01:23:45,456 -Above everything else in the world. -So in this case: 786 01:23:46,575 --> 01:23:49,663 double the amount of vodka with honey and pepper. 787 01:23:49,815 --> 01:23:52,935 She is not going to come back to you. 788 01:24:15,455 --> 01:24:18,062 -On tonight. -On tonight. 789 01:24:18,215 --> 01:24:20,942 -On tonight. -On tonight. 790 01:24:57,015 --> 01:24:58,019 Hanna! 791 01:25:25,815 --> 01:25:29,579 Ladies and gentlemen, now on the stage 792 01:25:29,735 --> 01:25:32,136 a very good friend of mine. 793 01:25:32,374 --> 01:25:35,179 Applause for Mischa Mirolenko! 794 01:27:05,975 --> 01:27:10,896 From that time on, Olga and I hosted the "Russendisko" under the motto: 795 01:27:11,055 --> 01:27:14,099 "Wild dancing to the October revolution" 796 01:27:14,254 --> 01:27:16,894 "Wild dancing in the Holy Night". 797 01:27:17,055 --> 01:27:22,139 The "Russendisko" has become a piece of home to the homeless. 798 01:27:22,295 --> 01:27:26,463 At "Dance into may without police" Japanese guests sung 799 01:27:26,614 --> 01:27:30,062 "Muss ich denn, muss ich denn zum Städtele hinaus" 800 01:27:30,295 --> 01:27:33,056 Spaniards introduce their rituals. 801 01:27:33,295 --> 01:27:35,860 The pilot of the Soviet army 802 01:27:36,094 --> 01:27:39,542 failed to demonstrate his flights. 803 01:28:03,878 --> 01:28:08,700 guidebooks refer to "Café Burger" hetero hitting shed. 804 01:28:08,935 --> 01:28:12,743 the Russians sort it under "gay and cheap". 805 01:28:12,974 --> 01:28:17,775 I did it on the list of interesting Russians. 806 01:28:17,935 --> 01:28:22,102 For self-protection, I have so far denied the interview. 807 01:28:23,414 --> 01:28:25,815 In 50 years, my parents had 808 01:28:25,975 --> 01:28:29,336 never crossed the border of the Soviet Union. 809 01:28:29,495 --> 01:28:34,383 In democracy, they discovered the freedom of movement. 810 01:28:34,535 --> 01:28:36,935 But how large can the world get? 811 01:28:37,175 --> 01:28:42,620 The question was answered by an offer from "Roland travel" 812 01:28:42,775 --> 01:28:46,343 The bus drove never far away, but he drove beautifully long. 813 01:28:55,214 --> 01:28:59,623 Andrej actually went back. In his honor we play 814 01:28:59,854 --> 01:29:04,383 a "wild dance in honor of the Soviet planned economy". 815 01:29:09,575 --> 01:29:13,144 Whether he overcame his depression, he never told. 816 01:29:13,294 --> 01:29:17,375 But his business acumen continues in Russia. 817 01:29:22,335 --> 01:29:26,383 Mischa plays the organ and teaches in the synagogue. 818 01:29:26,535 --> 01:29:30,779 As of his goal to live from music, he is not getting any closer. 819 01:29:30,935 --> 01:29:34,382 But music gave him a life. 820 01:29:35,335 --> 01:29:38,739 And I? I don't know what to say. 821 01:29:40,135 --> 01:29:43,659 Maybe that: I love the freedom. 822 01:29:43,815 --> 01:29:46,422 I love Mischa and Andrej. 823 01:29:46,654 --> 01:29:49,175 I love my wife. 824 01:29:49,335 --> 01:29:52,500 And we still swinging over Berlin. 60676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.