All language subtitles for chucky.s01e05.720p.web.h264-ggez

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,212 --> 00:00:03,149 ‐ You can't tell anyone! ‐ Watch me. 2 00:00:03,183 --> 00:00:04,620 ‐ Do you have any idea what you've done? 3 00:00:04,653 --> 00:00:06,122 Your sister's in the ICU, 4 00:00:06,155 --> 00:00:07,526 a boy is dead, 5 00:00:07,559 --> 00:00:10,430 and our house is partially destroyed. 6 00:00:10,464 --> 00:00:12,268 ‐ Who's gonna believe you? It's just us. 7 00:00:12,301 --> 00:00:13,804 ‐ Life's so short, sweetheart. 8 00:00:13,838 --> 00:00:15,675 I just feel silly to go on pretending like 9 00:00:15,708 --> 00:00:17,512 everything's okay when it's not. 10 00:00:17,546 --> 00:00:18,446 ‐ Um, how's‐‐how's Junior? 11 00:00:18,480 --> 00:00:20,417 ‐ Doctors he can't run for at least a month 12 00:00:20,450 --> 00:00:22,288 thanks to the damage to his lungs. 13 00:00:22,321 --> 00:00:24,025 ‐ We don't know how the fire started. 14 00:00:24,058 --> 00:00:26,029 ‐ Oliver didn't die in the fire. 15 00:00:26,062 --> 00:00:27,499 His death has been ruled a homicide. 16 00:00:27,532 --> 00:00:29,035 All roads lead back to you. 17 00:00:29,068 --> 00:00:31,172 Or more precisely, to your doll. 18 00:00:31,206 --> 00:00:34,212 ‐ You might feel a little prick. 19 00:00:44,232 --> 00:00:45,602 ‐ Charles Lee Ray was a serial killer 20 00:00:45,635 --> 00:00:46,469 who died in the eighties. 21 00:00:46,503 --> 00:00:48,674 Supposedly, right before he died, 22 00:00:48,708 --> 00:00:50,444 he transferred his soul into a Good Guy doll. 23 00:00:50,477 --> 00:00:52,515 ‐ You have to believe me. Chucky is alive. 24 00:00:52,549 --> 00:00:54,553 He is trying to kill us. 25 00:01:58,480 --> 00:02:00,785 What the‐‐what‐‐ 26 00:02:00,818 --> 00:02:02,488 hey, hey, hey. 27 00:02:02,522 --> 00:02:04,893 [grunts] What the fuck, Delilah? 28 00:02:04,926 --> 00:02:07,364 ‐ Oh, come on, don't be such a pussy, huh? 29 00:02:07,398 --> 00:02:10,772 I said give it to me, now. 30 00:02:10,805 --> 00:02:12,441 ‐ Not like that. 31 00:02:15,581 --> 00:02:17,451 ‐ Fuck off, Dwayne! 32 00:02:31,647 --> 00:02:33,818 ‐ Hi. 33 00:02:33,851 --> 00:02:35,521 Want a smoke? 34 00:02:37,391 --> 00:02:38,694 ‐ Thanks. 35 00:02:38,728 --> 00:02:40,130 ‐ Well... 36 00:02:45,608 --> 00:02:49,649 It's a shame your friend had to run off like that. 37 00:02:49,683 --> 00:02:52,187 ‐ Maybe that's my problem. 38 00:02:52,221 --> 00:02:54,392 Maybe I'm not looking for a friend. 39 00:02:58,567 --> 00:03:00,905 ‐ Well, maybe you haven't found one. 40 00:03:02,742 --> 00:03:03,944 ‐ Maybe. 41 00:03:03,978 --> 00:03:05,414 Thanks for the light. 42 00:03:05,447 --> 00:03:09,288 ‐ Hey, where are you going? 43 00:03:12,696 --> 00:03:16,670 ‐ I'm looking for something very specific. 44 00:03:18,741 --> 00:03:20,243 Try me. 45 00:03:22,414 --> 00:03:24,553 ‐ You guys are all the same. 46 00:03:24,586 --> 00:03:28,961 ‐ I promise you, I'm not like anybody else. 47 00:03:47,899 --> 00:03:51,840 ‐ Caroline, Caroline. 48 00:03:51,874 --> 00:03:54,245 ‐ I like to be hugged. 49 00:03:58,821 --> 00:04:00,525 Where's Chucky? 50 00:04:00,558 --> 00:04:02,896 ‐ Oh, sweetie, Chucky's had a few boo‐boos 51 00:04:02,929 --> 00:04:04,265 and needs to rest up. 52 00:04:04,298 --> 00:04:05,668 Maybe you could see him in a little bit. 53 00:04:05,701 --> 00:04:07,304 ‐ I want Chucky. 54 00:04:07,337 --> 00:04:09,341 I want Chucky. 55 00:04:09,375 --> 00:04:10,912 I want Chucky! 56 00:04:10,945 --> 00:04:17,291 ‐ Okay, but Chucky looks a little different now, honey. 57 00:04:54,966 --> 00:04:57,939 Ah, what a fucking rush! 58 00:04:57,972 --> 00:04:59,041 That's the good shit. 59 00:05:09,963 --> 00:05:11,900 God, I love hospitals. 60 00:05:11,934 --> 00:05:14,873 [playful spooky music] 61 00:05:31,372 --> 00:05:33,978 ‐ Oh, my baby! 62 00:05:34,011 --> 00:05:35,882 Look at you! 63 00:05:35,915 --> 00:05:38,086 Excuse me. ‐ Mm. 64 00:05:38,119 --> 00:05:40,958 ‐ Oh, sweet pea. 65 00:05:40,992 --> 00:05:46,002 ‐ Hey Care, um, where's Chucky? 66 00:05:46,035 --> 00:05:48,006 I was thinking maybe I could take him 67 00:05:48,039 --> 00:05:50,811 to go get a Snickers or something. 68 00:05:50,845 --> 00:05:54,719 He must be starving after taking such good care of you. 69 00:05:54,753 --> 00:05:58,694 ‐ I hate Chucky. I hate Chucky! He's bad. 70 00:05:58,727 --> 00:05:59,863 ‐ Jesus, Lexy. 71 00:05:59,896 --> 00:06:03,604 It's all daisies until you dampen the mood. 72 00:06:03,637 --> 00:06:05,106 ‐ I was just trying to help. 73 00:06:05,140 --> 00:06:07,444 ‐ Your mother and I both know 74 00:06:07,477 --> 00:06:08,514 that you want what's best for Caroline. 75 00:06:08,547 --> 00:06:11,018 ‐ I don't know that. 76 00:06:11,052 --> 00:06:13,524 I don't. 77 00:06:13,557 --> 00:06:15,393 ‐ But Caroline's decided that 78 00:06:15,427 --> 00:06:17,565 she doesn't like Chucky anymore, 79 00:06:17,599 --> 00:06:19,168 so we took care of it. 80 00:06:19,201 --> 00:06:20,905 I threw him in the garbage. 81 00:06:28,486 --> 00:06:30,423 ‐ Follow me. 82 00:06:34,064 --> 00:06:35,433 This way. 83 00:06:51,600 --> 00:06:52,568 Come on. 84 00:07:04,258 --> 00:07:06,663 What are the chances he burned to death? 85 00:07:09,669 --> 00:07:10,605 Okay. 86 00:07:38,092 --> 00:07:39,596 Uh‐uh. 87 00:07:39,629 --> 00:07:42,067 No way, this is disgusting. 88 00:07:42,100 --> 00:07:44,739 ‐ We have to be sure. 89 00:07:44,773 --> 00:07:46,510 ‐ I don't know what's worse, stabbed with a butcher knife 90 00:07:46,543 --> 00:07:49,114 or a used needle. 91 00:07:49,148 --> 00:07:52,655 ‐ I'll do it. It's my mess. 92 00:07:54,926 --> 00:07:56,897 ‐ We're in this together. 93 00:07:56,930 --> 00:08:00,070 ‐ Together. ‐ That's what I said. 94 00:08:03,309 --> 00:08:04,946 ‐ Maybe we‐‐you know, 95 00:08:04,979 --> 00:08:06,616 we could wait for him to come for us. 96 00:08:06,650 --> 00:08:08,821 He can't stay down there forever. 97 00:08:08,854 --> 00:08:09,689 ‐ He can't? 98 00:08:09,723 --> 00:08:10,725 What exactly are the rules 99 00:08:10,758 --> 00:08:12,695 for supernaturally possessed dolls? 100 00:08:12,729 --> 00:08:15,033 ‐ Hey, guys, I have an idea. 101 00:08:15,066 --> 00:08:16,937 I'll get him out. 102 00:08:21,813 --> 00:08:23,917 ‐ Lexy, dig. 103 00:08:25,186 --> 00:08:29,028 Devon, keep watch. 104 00:08:29,061 --> 00:08:30,998 ‐ Uh‐uh. No, absolutely not. 105 00:08:31,032 --> 00:08:33,169 There's like seven diseases down there. 106 00:08:33,202 --> 00:08:36,175 ‐ Did you not just say "together"? 107 00:08:36,208 --> 00:08:40,183 ‐ You do it. ‐ Fine by me. 108 00:08:40,216 --> 00:08:43,156 Ready to take him down if he jumps out? 109 00:08:43,189 --> 00:08:45,226 ‐ Ugh, fine. 110 00:08:48,066 --> 00:08:49,736 ‐ Just follow my lead. 111 00:08:55,313 --> 00:08:57,250 Oh, shit. 112 00:09:00,591 --> 00:09:02,995 Three, two, one. 113 00:09:03,029 --> 00:09:05,333 Go! 114 00:09:05,366 --> 00:09:06,636 ‐ Over there. 115 00:09:08,339 --> 00:09:10,076 Jake, over there. 116 00:09:10,110 --> 00:09:11,646 ‐ Eat this, Chucky! 117 00:09:27,612 --> 00:09:31,920 ‐ Ugh, so gross! 118 00:09:51,225 --> 00:09:55,968 ‐ A few days ago, you were probably feeling shock, denial. 119 00:09:56,001 --> 00:09:56,803 That's normal. 120 00:09:56,837 --> 00:09:59,976 All of this is so much to take in. 121 00:10:00,009 --> 00:10:03,984 At this point, you might be feeling pain and guilt. 122 00:10:09,161 --> 00:10:11,031 That's still normal. 123 00:10:11,065 --> 00:10:13,804 Your feelings are valid and expected. 124 00:10:13,837 --> 00:10:15,808 Everyone will heal at their own speed, 125 00:10:15,841 --> 00:10:19,014 and if you need anyone to talk to, 126 00:10:19,047 --> 00:10:21,987 please know my door is always open to you guys. 127 00:10:23,322 --> 00:10:26,095 I, know, probably think I'm just the biology teacher, 128 00:10:26,128 --> 00:10:29,903 but feelings do start on the molecular level. 129 00:10:29,936 --> 00:10:32,742 Okay, let's pick back up where we left off. 130 00:10:32,775 --> 00:10:35,748 Chapter Three: Biotic and Abiotic Factors. 131 00:10:35,781 --> 00:10:38,286 What are living and non‐living beings of life? 132 00:10:47,337 --> 00:10:49,809 Why don't you guys get started on the chapter questions. 133 00:10:49,843 --> 00:10:51,412 I'll be back in just a minute. 134 00:10:59,428 --> 00:11:01,800 ‐ How does he even move around so fast? 135 00:11:01,833 --> 00:11:03,302 He's a freaking doll. 136 00:11:03,336 --> 00:11:05,273 ‐ Maybe he left Hackensack. ‐ No. 137 00:11:05,306 --> 00:11:07,712 He's a psycho back in his hometown on a mission. 138 00:11:07,745 --> 00:11:09,047 He's not leaving. 139 00:11:11,252 --> 00:11:13,122 ‐ What do we do about Junior? 140 00:11:16,262 --> 00:11:18,332 ‐ We should tell him. 141 00:11:18,366 --> 00:11:19,702 ‐ No. 142 00:11:19,736 --> 00:11:21,706 No, we can't bring him into this. 143 00:11:21,740 --> 00:11:23,409 He doesn't have the imagination. 144 00:11:26,382 --> 00:11:28,352 It's just the three of us. 145 00:11:28,386 --> 00:11:31,058 ‐ Guys, we have to think. 146 00:11:31,091 --> 00:11:32,962 No one's reported any weird shit since the hospital 147 00:11:32,995 --> 00:11:35,768 so he must be itching to kill by now. 148 00:11:35,801 --> 00:11:37,939 ‐ Maybe we're going about this the wrong way. 149 00:11:37,972 --> 00:11:40,443 Maybe it's not where he's going next, its... 150 00:11:40,476 --> 00:11:43,115 ‐ It's who. 151 00:11:43,149 --> 00:11:44,852 Devon, 152 00:11:44,886 --> 00:11:46,355 you know serial killers better than anyone. 153 00:11:46,388 --> 00:11:48,727 What are you thinking? 154 00:11:48,760 --> 00:11:50,931 ‐ Well, most of the time it's opportunity, 155 00:11:50,965 --> 00:11:53,135 but sometimes they fixate on a certain kind‐‐ 156 00:11:53,169 --> 00:11:55,206 ‐ What're you guys talking about? 157 00:11:55,240 --> 00:11:55,941 ‐ Nothing. 158 00:11:59,014 --> 00:12:01,051 ‐ Have you guys seen "Westworld?" 159 00:12:01,085 --> 00:12:03,957 It's a crazy theme park with these hot robots 160 00:12:03,991 --> 00:12:05,460 and you can, like, do anything you want to them. 161 00:12:05,494 --> 00:12:08,967 It's really cool. 162 00:12:09,001 --> 00:12:12,040 ‐ I haven't. Been a little busy. 163 00:12:14,512 --> 00:12:16,783 ‐ Haven't really had time for that this week. 164 00:12:21,258 --> 00:12:25,133 ‐ Guys, can we get back to work please? 165 00:12:25,166 --> 00:12:27,805 Less chat, more science. 166 00:12:29,241 --> 00:12:30,978 All right, who can give me an example 167 00:12:31,011 --> 00:12:33,282 of one of the biotic factors? 168 00:12:33,316 --> 00:12:34,519 Lexy? 169 00:12:36,188 --> 00:12:37,758 Biotic factors? No? 170 00:12:41,933 --> 00:12:44,404 ‐ Devon, this is all my fault. 171 00:12:44,438 --> 00:12:47,210 Oliver would still be alive if it wasn't for me. 172 00:12:50,083 --> 00:12:52,955 ‐ Pain's a lot easier if you let someone feel it with you. 173 00:12:58,366 --> 00:13:00,203 Hey. 174 00:13:00,236 --> 00:13:02,073 Close your eyes. 175 00:13:02,107 --> 00:13:04,144 ‐ What? ‐ Just do it. 176 00:13:06,181 --> 00:13:07,183 ‐ Okay. 177 00:13:09,087 --> 00:13:12,260 ‐ Now, think of everything you're feeling, 178 00:13:12,294 --> 00:13:14,264 deep in your gut. 179 00:13:14,298 --> 00:13:15,934 Unfiltered. 180 00:13:20,043 --> 00:13:22,515 ‐ You ever have those dreams where you're running in place? 181 00:13:26,990 --> 00:13:29,529 It feels like I'm running, just like that. 182 00:13:31,365 --> 00:13:34,539 The world is crashing down because of something I did. 183 00:13:36,342 --> 00:13:39,949 But I can't run to fix it. 184 00:13:39,982 --> 00:13:41,586 Can't run from it. 185 00:13:41,619 --> 00:13:45,293 Just stuck somewhere in the middle, 186 00:13:45,326 --> 00:13:47,898 watching it all burn down. 187 00:13:47,932 --> 00:13:50,370 There's nothing I can do but pump my arms faster. 188 00:14:09,107 --> 00:14:12,180 [rapid indistinct chatter] 189 00:14:26,976 --> 00:14:31,118 ‐ Oh. All right, this smell is disgusting. 190 00:14:31,151 --> 00:14:33,957 ‐ Don't worry, Marta's is gonna make this dump 191 00:14:33,990 --> 00:14:36,663 camera ready again in time for the New Year's Eve ball. 192 00:14:36,696 --> 00:14:38,365 ‐ How much is that gonna cost us? 193 00:14:38,399 --> 00:14:39,569 ‐ Nothing. 194 00:14:39,602 --> 00:14:41,371 It's on the good people of Hackensack. 195 00:14:41,405 --> 00:14:43,677 ‐ How are the people gonna feel about their tax dollars 196 00:14:43,710 --> 00:14:45,480 paying to clean up our mess? 197 00:14:45,514 --> 00:14:48,385 ‐ They'll be happy to help restore order 198 00:14:48,419 --> 00:14:51,158 and grateful for the sense of security. 199 00:14:51,191 --> 00:14:54,097 The people of this town need to know they're safe. 200 00:14:54,131 --> 00:14:56,101 And the town hall tonight 201 00:14:56,135 --> 00:14:58,607 will be the perfect way to convince them. 202 00:14:58,640 --> 00:15:00,376 ‐ You mean "reach them." 203 00:15:00,410 --> 00:15:03,082 ‐ You mean "lie to them." 204 00:15:03,115 --> 00:15:04,685 ‐ Excuse me? 205 00:15:04,719 --> 00:15:07,525 ‐ Whatever. I gotta get outta here. 206 00:15:07,558 --> 00:15:09,695 ‐ I don't think so. 207 00:15:09,729 --> 00:15:11,165 You're grounded. 208 00:15:12,735 --> 00:15:14,070 ‐ What? 209 00:15:14,104 --> 00:15:16,543 ‐ You caused all this. You have to live in it with us. 210 00:15:16,576 --> 00:15:19,114 You're grounded until I say you're not. 211 00:15:22,454 --> 00:15:24,424 Where are you going? 212 00:15:24,458 --> 00:15:26,061 Uh‐uh. 213 00:15:29,401 --> 00:15:31,405 Exactly. 214 00:15:31,438 --> 00:15:33,242 ‐ Honey. ‐ Ugh. 215 00:15:33,275 --> 00:15:35,413 I won't with her anymore. 216 00:15:35,446 --> 00:15:37,985 Every time she speaks, it's cheap silver 217 00:15:38,018 --> 00:15:39,421 on a mass produced dinner plate. 218 00:15:39,454 --> 00:15:41,693 ‐ Show her some compassion. 219 00:15:41,726 --> 00:15:44,097 You know, maybe get through to her a little more effectively. 220 00:15:44,131 --> 00:15:46,970 ‐ She nearly burned the whole damn house down, Nathan. 221 00:15:47,003 --> 00:15:49,307 I'm running a little low on compassion at the moment. 222 00:15:49,341 --> 00:15:51,378 ‐ Which I understand, but look, 223 00:15:51,411 --> 00:15:53,382 do we care more about how our life looks 224 00:15:53,415 --> 00:15:54,685 or how it feels? 225 00:15:54,719 --> 00:15:58,392 You know, Lexy's hurting too. 226 00:15:58,425 --> 00:16:00,229 ‐ Touchy‐feely Nathan 227 00:16:00,263 --> 00:16:03,670 is my least favorite Nathan, just so you know. 228 00:16:05,173 --> 00:16:06,576 ‐ How cool would it be 229 00:16:06,609 --> 00:16:10,082 if you got to sleep down here in Mommy's office? 230 00:16:10,116 --> 00:16:12,555 ‐ There's no bed. ‐ Well, it's a sofa bed. 231 00:16:12,588 --> 00:16:14,024 Nana slept here, remember? 232 00:16:14,057 --> 00:16:17,397 ‐ Nana's dead. ‐ Well, now. 233 00:16:17,430 --> 00:16:20,136 Yeah, but she didn't‐‐ 234 00:16:20,169 --> 00:16:23,242 hey, look. 235 00:16:23,275 --> 00:16:24,612 What do you think of that, huh? 236 00:16:24,645 --> 00:16:26,716 ‐ I want my bed, I want my bed. 237 00:16:26,749 --> 00:16:28,587 I want my bed! ‐ Honey! Honey, honey. 238 00:16:28,620 --> 00:16:30,691 Guess what? Guess what? 239 00:16:30,724 --> 00:16:32,427 I have a surprise for you. 240 00:16:32,460 --> 00:16:34,565 Close your eyes. 241 00:16:41,513 --> 00:16:43,650 Open 'em. 242 00:16:43,683 --> 00:16:45,754 ‐ Where did that come from? 243 00:16:45,787 --> 00:16:49,194 ‐ Hi, I'm Tommy. Wanna play? 244 00:16:49,227 --> 00:16:51,431 ‐ Dad, where did you get that? ‐ I got it online. 245 00:16:51,465 --> 00:16:55,306 ‐ From who? ‐ "From whom." 246 00:16:55,339 --> 00:16:56,643 ‐ I like to be hugged. 247 00:16:58,747 --> 00:17:01,786 ‐ Tommy hugs too, just like Chucky. 248 00:17:01,819 --> 00:17:03,823 ‐ Oh. 249 00:17:03,857 --> 00:17:05,059 Hey, Care, 250 00:17:05,092 --> 00:17:08,232 do you think that Tommy would give me a hug too? 251 00:17:18,520 --> 00:17:20,524 ‐ Lexy! Sweetie, what are you doing? 252 00:17:20,557 --> 00:17:23,128 ‐ Stop hurting him. Stop! ‐ Stop it! 253 00:17:23,162 --> 00:17:24,464 Do something! 254 00:17:24,498 --> 00:17:26,268 Lexy, stop it right now! 255 00:17:26,301 --> 00:17:28,405 Stop it. ‐ Stop! 256 00:17:48,880 --> 00:17:50,651 ‐ So I have some good news. 257 00:17:50,684 --> 00:17:53,723 ‐ You do? [thunder rumbles] 258 00:17:53,757 --> 00:17:55,527 ‐ I made a few phone calls. 259 00:17:57,330 --> 00:18:00,102 Thanks to a favor owed, 260 00:18:00,136 --> 00:18:03,142 Junior, you're still going to nationals next month. 261 00:18:09,421 --> 00:18:10,489 ‐ Is that really the best idea? 262 00:18:10,524 --> 00:18:12,126 The doctor did say that Junior was‐‐ 263 00:18:12,160 --> 00:18:15,567 ‐ I missed regionals 'cause I was in the hospital. 264 00:18:15,601 --> 00:18:18,573 I didn't qualify for nationals. 265 00:18:18,607 --> 00:18:21,478 Isn't that kind of unfair? 266 00:18:24,250 --> 00:18:26,689 ‐ Let this be a teaching moment, kid. 267 00:18:26,723 --> 00:18:28,827 In life, when you get advantages, 268 00:18:28,860 --> 00:18:31,532 you have to take 'em. 269 00:18:31,566 --> 00:18:32,501 So in a week or two, you're gonna‐‐ 270 00:18:32,534 --> 00:18:34,137 [phone buzzes] 271 00:18:36,274 --> 00:18:37,544 In a week or two, we're gonna have you 272 00:18:37,578 --> 00:18:39,782 back out there running. 273 00:18:39,815 --> 00:18:41,753 I even got you a trainer. 274 00:18:41,786 --> 00:18:44,859 That guy, Dobbs. He's the best. 275 00:18:49,434 --> 00:18:50,837 That's okay, right? 276 00:18:52,440 --> 00:18:54,144 ‐ Logan‐‐ [phone buzzes] 277 00:18:54,177 --> 00:18:56,281 Jake, please, no phones at the dinner table. 278 00:19:01,926 --> 00:19:04,230 ‐ What's she doing texting you? 279 00:19:04,264 --> 00:19:05,534 She hasn't returned my texts all day. 280 00:19:05,567 --> 00:19:07,905 ‐ Okay. Phone, now. 281 00:19:07,938 --> 00:19:11,178 ‐ Sorry, I‐‐I can't do that. 282 00:19:11,211 --> 00:19:12,781 ‐ You can have it back after dinner. 283 00:19:14,585 --> 00:19:18,459 ‐ Yeah, hand over the phone, Jake. 284 00:19:18,493 --> 00:19:21,365 ‐ No. ‐ [scoffs] 285 00:19:21,398 --> 00:19:22,467 ‐ Boys. 286 00:19:22,501 --> 00:19:23,570 ‐ What are you doing? 287 00:19:23,603 --> 00:19:25,306 ‐ Give me the phone, you assbag! 288 00:19:25,339 --> 00:19:26,475 ‐ Boys, seriously! 289 00:19:26,509 --> 00:19:27,644 ‐ Hey! 290 00:19:27,678 --> 00:19:29,381 Drop it. 291 00:19:51,726 --> 00:19:52,895 You give 'em everything and at the end, 292 00:19:52,928 --> 00:19:55,232 all you can do is hope for the best. 293 00:19:56,936 --> 00:19:58,907 ‐ Logan, I think we need to talk. 294 00:20:01,411 --> 00:20:03,382 ‐ About? 295 00:20:03,415 --> 00:20:04,819 ‐ Just‐‐ 296 00:20:07,490 --> 00:20:08,960 Maybe now is not the best time 297 00:20:08,993 --> 00:20:12,501 to have an extra son in the house. 298 00:20:12,534 --> 00:20:14,471 I just feel like everything is falling to pieces 299 00:20:14,505 --> 00:20:16,374 and I'm not entirely sure that what you're doing 300 00:20:16,408 --> 00:20:17,711 is helpful. 301 00:20:20,049 --> 00:20:23,923 ‐ I'm not my brother, Bree. 302 00:20:23,957 --> 00:20:26,529 ‐ That's not what I mean. 303 00:20:26,562 --> 00:20:27,931 ‐ Then what did you mean? 304 00:20:34,745 --> 00:20:36,949 Oh, what was I saying before? 305 00:21:58,980 --> 00:22:03,690 ‐ Start. What the‐‐? 306 00:22:03,723 --> 00:22:06,829 Tried‐‐so, okay. ‐ Move. 307 00:22:09,935 --> 00:22:13,810 [dishwasher humming] 308 00:22:13,843 --> 00:22:14,979 ‐ Oh. ‐ What the hell? 309 00:22:15,012 --> 00:22:15,981 Where did that come from? 310 00:22:16,014 --> 00:22:17,584 ‐ Lexy, this isn't funny. 311 00:22:17,618 --> 00:22:20,991 Hasn't your sister been through enough? 312 00:22:21,024 --> 00:22:22,828 ‐ No, that's not fair. There's no way‐‐ 313 00:22:22,861 --> 00:22:23,963 ‐ Michelle, it's not a big deal. 314 00:22:23,997 --> 00:22:25,534 I was just gonna throw it out. 315 00:22:25,567 --> 00:22:26,602 ‐ Please do. 316 00:22:26,636 --> 00:22:28,940 And Lexy, now just‐‐ 317 00:22:28,973 --> 00:22:30,944 just get outta my sight. Go to your room. 318 00:22:30,977 --> 00:22:33,048 ‐ She doesn't have a room anymore, remember? 319 00:22:33,081 --> 00:22:34,718 ‐ And whose fault is that? 320 00:22:34,752 --> 00:22:38,025 ‐ Jesus, Michelle, would you just give it a rest? 321 00:22:41,131 --> 00:22:44,003 ‐ Okay, so I'm the bad guy here. 322 00:23:08,018 --> 00:23:09,454 ‐ What are you thinking, Jake? 323 00:23:09,487 --> 00:23:11,626 ‐ I figure we kick his ass till he's dead. 324 00:23:11,659 --> 00:23:12,594 ‐ Hell yeah! 325 00:23:18,773 --> 00:23:20,610 ‐ Nathan, 326 00:23:20,644 --> 00:23:22,648 don't ever undermine my authority 327 00:23:22,681 --> 00:23:23,950 in front of the kids. 328 00:23:23,983 --> 00:23:25,754 We talked about this. It's hard enough‐‐ 329 00:23:25,787 --> 00:23:27,658 ‐ Pick a lane, Michelle. 330 00:23:27,691 --> 00:23:28,760 ‐ I despise sports metaphors. 331 00:23:28,793 --> 00:23:31,431 ‐ Pick a lane. 332 00:23:31,464 --> 00:23:32,734 ‐ Talk to me like a grownup. 333 00:23:32,768 --> 00:23:34,638 A man, for example. 334 00:23:34,672 --> 00:23:36,107 ‐ All right. Mom or mayor. 335 00:23:36,141 --> 00:23:37,611 ‐ Excuse me? ‐ Choose. 336 00:23:37,644 --> 00:23:39,480 Because I'm not so sure you can do both anymore. 337 00:23:39,515 --> 00:23:40,884 ‐ Oh, that's crazy and you know it. 338 00:23:40,917 --> 00:23:43,021 ‐ Oh, is it? ‐ It's also impossible. 339 00:23:43,055 --> 00:23:44,591 ‐ Lexy didn't sign up for this, 340 00:23:44,625 --> 00:23:45,727 and neither did I. 341 00:23:45,760 --> 00:23:46,896 ‐ How about mom and mayor? 342 00:23:46,929 --> 00:23:48,031 Did you think of that? 343 00:23:48,065 --> 00:23:49,768 Because that's the best I can do, 344 00:23:49,802 --> 00:23:53,509 and I do it pretty damn well if you ask me. 345 00:23:53,543 --> 00:23:55,647 Nathan? 346 00:23:55,680 --> 00:23:57,517 Nathan! 347 00:24:05,500 --> 00:24:06,802 ‐ Stay. 348 00:24:08,005 --> 00:24:10,744 Sh‐‐okay. 349 00:24:10,777 --> 00:24:14,250 Oh, shit! 350 00:24:14,283 --> 00:24:16,689 [clattering] Hey, okay. 351 00:24:16,722 --> 00:24:17,824 Okay. ‐ Hey. 352 00:24:17,858 --> 00:24:20,797 ‐ Um, get‐‐get the sack. ‐ Okay. 353 00:24:20,830 --> 00:24:23,201 Mm, okay. ‐ Shit. 354 00:24:23,235 --> 00:24:24,805 ‐ Are you sure this is gonna work? 355 00:24:24,838 --> 00:24:27,944 ‐ No. ‐ Are you serious right now? 356 00:24:27,978 --> 00:24:29,047 What do you mean, no? ‐ It'll work. 357 00:24:29,080 --> 00:24:31,686 It has to, right? 358 00:24:31,719 --> 00:24:34,090 ‐ Okay. All right, ready? 359 00:24:34,123 --> 00:24:37,263 Three, two, one. 360 00:24:42,841 --> 00:24:44,043 Okay! 361 00:24:47,149 --> 00:24:50,590 ‐ I like‐‐I like‐‐ I like to be hugged. 362 00:24:50,623 --> 00:24:52,059 ‐ Get him in! 363 00:24:54,865 --> 00:24:56,234 ‐ Yeah! 364 00:24:56,267 --> 00:24:59,708 ‐ I like to be hugged. 365 00:24:59,742 --> 00:25:02,714 [voice stuttering] I like to be hugged. 366 00:25:04,150 --> 00:25:07,858 ‐ Okay. ‐ [breathing heavily] 367 00:25:09,762 --> 00:25:11,197 Oh, my God. 368 00:25:11,231 --> 00:25:13,101 The little fucker's dead! 369 00:25:13,135 --> 00:25:17,711 Oh, yeah! [laughs] 370 00:25:17,744 --> 00:25:19,815 Yes! ‐ [chuckles] 371 00:25:19,848 --> 00:25:22,153 ‐ Holy shit! 372 00:25:22,186 --> 00:25:23,689 ‐ What about Caroline's new doll? 373 00:25:23,723 --> 00:25:24,357 What about Tommy? 374 00:25:24,390 --> 00:25:26,094 ‐ No, I checked. Totally cool. 375 00:25:26,127 --> 00:25:27,564 Tommy's just a dumb doll. 376 00:25:29,300 --> 00:25:33,008 Take the win, Jake. Chucky is dead! 377 00:25:38,185 --> 00:25:39,888 ‐ Hey, man, hurry, the sun's coming up. 378 00:25:39,922 --> 00:25:40,890 ‐ Okay. 379 00:25:54,050 --> 00:25:56,655 ‐ We did it. 380 00:25:56,689 --> 00:26:00,630 ‐ Yeah, Chucky's gone. He's really gone. 381 00:26:00,663 --> 00:26:02,534 ‐ Kicked his ass just like you said. 382 00:26:07,076 --> 00:26:09,782 ‐ What do we do now? 383 00:26:09,815 --> 00:26:12,788 ‐ I don't know. Go back to normal, I guess. 384 00:26:12,821 --> 00:26:14,190 ‐ Right. 385 00:26:14,223 --> 00:26:18,599 Except that‐‐ ‐ Except what? 386 00:26:18,633 --> 00:26:22,106 ‐ Sometimes I'm not sure what normal feels like anymore. 387 00:26:22,139 --> 00:26:24,778 ‐ I feel like that all the time. 388 00:26:24,812 --> 00:26:25,780 ‐ You do? 389 00:26:28,653 --> 00:26:30,890 What are you thinking, Devon? 390 00:26:30,924 --> 00:26:32,126 ‐ I'm thinking... 391 00:26:34,097 --> 00:26:36,936 This is a problem we can solve together. 392 00:26:36,969 --> 00:26:38,706 ‐ Okay. 393 00:27:00,850 --> 00:27:02,787 ‐ Bye, Jake. 394 00:27:02,821 --> 00:27:05,827 ‐ See you, Devon. 395 00:27:26,936 --> 00:27:29,775 ‐ See anything you like? 396 00:27:29,808 --> 00:27:32,213 ‐ As a matter of fact, I do. 397 00:27:37,289 --> 00:27:39,795 Hey, Red, what's new? 398 00:27:43,803 --> 00:27:46,876 ‐ Is there something I can do for you? 399 00:27:50,249 --> 00:27:52,787 ‐ Yeah, maybe there is. 400 00:27:52,821 --> 00:27:55,760 [Modern Art's "Hello / Goodbye"] 401 00:28:40,550 --> 00:28:43,021 ‐ Hey. 402 00:28:50,135 --> 00:28:51,471 ‐ Do it. 403 00:28:55,980 --> 00:28:58,051 Do it to me, now. 404 00:29:12,179 --> 00:29:14,851 ‐ Charles, what the hell? 405 00:29:14,885 --> 00:29:16,822 Hello! What the hell? 406 00:29:23,268 --> 00:29:25,773 ‐ Hey, Red, wanna play? 407 00:29:48,318 --> 00:29:51,892 Wow, it's never happened like that before. 408 00:29:54,030 --> 00:29:55,132 Is that me? 409 00:29:55,165 --> 00:29:58,438 ‐ Oh, it's definitely you. 410 00:30:10,596 --> 00:30:13,301 Boy, you really know how to show a girl a good time. 411 00:30:15,873 --> 00:30:17,343 I'm Tiffany. 412 00:30:17,376 --> 00:30:19,447 ‐ I'm Charles. 413 00:30:19,480 --> 00:30:21,919 ‐ Know what, Charles? 414 00:30:21,952 --> 00:30:23,889 You should be Chucky. 415 00:30:25,225 --> 00:30:27,062 ‐ You know what, Tiff? 416 00:30:27,096 --> 00:30:28,933 You should be blonde. 417 00:30:38,251 --> 00:30:41,491 ‐ My secret. It's all I think about. 418 00:30:43,562 --> 00:30:46,034 I know it's wrong, of course it is. 419 00:30:50,008 --> 00:30:51,411 I think about Logan 420 00:30:51,444 --> 00:30:54,216 and the look on his face when I finally say the words. 421 00:30:56,120 --> 00:30:58,358 Every time I try to tell him I just can't. 422 00:30:59,961 --> 00:31:02,967 But I don't think I can keep this a secret anymore. 423 00:31:03,001 --> 00:31:06,207 ‐ Have you thought about telling Junior first? 424 00:31:06,240 --> 00:31:09,146 ‐ Junior is just a boy. 425 00:31:09,180 --> 00:31:11,317 He'll find out soon enough. 426 00:31:11,350 --> 00:31:13,354 Besides, with Jake coming to live with us, 427 00:31:13,388 --> 00:31:16,662 he's been through a lot, you know? 428 00:31:16,695 --> 00:31:18,999 And as if Logan doesn't put enough pressure 429 00:31:19,033 --> 00:31:20,368 on Junior as it is. 430 00:31:20,402 --> 00:31:21,605 He just won't let up. 431 00:31:21,638 --> 00:31:23,642 Did you know that last night‐‐ ‐ Bree. 432 00:31:26,013 --> 00:31:27,650 Your illness? 433 00:31:31,057 --> 00:31:33,395 ‐ Stage four cancer. 434 00:31:42,680 --> 00:31:46,020 You know, I say the words and it still doesn't feel real. 435 00:31:50,696 --> 00:31:53,602 I just wanted to protect everyone for as long as I could 436 00:31:53,636 --> 00:31:58,979 so I made a decision; I didn't tell them. 437 00:31:59,013 --> 00:32:01,317 ‐ You spared them. 438 00:32:01,350 --> 00:32:02,654 You took all that weight 439 00:32:02,687 --> 00:32:04,423 and put it on your shoulders. 440 00:32:04,457 --> 00:32:06,260 How does that feel? 441 00:32:06,294 --> 00:32:07,997 ‐ Lonely. 442 00:32:08,031 --> 00:32:10,168 ‐ No wonder. 443 00:32:10,202 --> 00:32:12,607 ‐ I have to tell them. 444 00:32:12,640 --> 00:32:14,611 I will. 445 00:32:14,644 --> 00:32:16,481 I don't want to go through this alone. 446 00:32:18,986 --> 00:32:20,288 No matter how I treat my illness 447 00:32:20,322 --> 00:32:23,294 or what's going on at home. 448 00:32:23,328 --> 00:32:24,263 ‐ Bree... 449 00:32:26,635 --> 00:32:30,041 Let the people you love back into your life. 450 00:32:31,444 --> 00:32:32,981 ‐ Yeah. 451 00:33:10,590 --> 00:33:12,760 ‐ What's the matter, little fella? 452 00:33:12,794 --> 00:33:16,602 Are you not enjoying the show? 453 00:33:19,508 --> 00:33:20,776 ‐ What about that, Chucky? 454 00:33:20,810 --> 00:33:23,481 We put on a really nice show for this young man 455 00:33:23,516 --> 00:33:26,454 and all he does is moan and complain. 456 00:33:30,395 --> 00:33:32,366 What do you want, little fella? 457 00:33:35,405 --> 00:33:40,282 Mmm, I need a snack. 458 00:33:40,315 --> 00:33:44,390 ‐ Yeah, does look kinda yummy. 459 00:33:44,423 --> 00:33:47,630 ‐ I'm thrilled you've expanded your palette, Chucky, 460 00:33:47,664 --> 00:33:49,634 but I was talking about 461 00:33:49,668 --> 00:33:55,646 a real snack, like Swedish meatballs. 462 00:33:55,680 --> 00:33:57,249 ‐ Wait, you're hungry? 463 00:33:57,282 --> 00:33:58,619 ‐ Yeah. ‐ Now? 464 00:33:58,652 --> 00:34:01,123 ‐ Yeah, I'm hungry. I wanna eat something. 465 00:34:01,157 --> 00:34:03,428 ‐ Jesus Christ, you're always hungry. 466 00:34:03,461 --> 00:34:04,798 ‐ Yeah, I'm always hungry. 467 00:34:04,831 --> 00:34:06,467 ‐ You know, I'd say you were turning into your mother, 468 00:34:06,501 --> 00:34:07,770 but that would be an improvement. 469 00:34:07,804 --> 00:34:11,410 ‐ You know, my mother always told me, 470 00:34:11,444 --> 00:34:13,549 "Never let a man cockblock you 471 00:34:13,582 --> 00:34:15,686 from what really makes you happy." 472 00:34:15,720 --> 00:34:18,726 And eating makes me happy! 473 00:34:18,759 --> 00:34:21,798 ‐ Go get fat then! ‐ Maybe I will. 474 00:34:21,832 --> 00:34:23,569 ‐ Go! 475 00:34:30,850 --> 00:34:34,423 You know, if killing with Tiff 476 00:34:34,456 --> 00:34:36,695 is the best time I ever had in my life, 477 00:34:36,728 --> 00:34:38,197 how come I feel like 478 00:34:38,231 --> 00:34:41,872 strangling her with my own bare hands? 479 00:34:41,905 --> 00:34:43,542 Huh? 480 00:34:47,650 --> 00:34:49,554 You wanna know why? 481 00:34:51,357 --> 00:34:52,860 Because love... 482 00:34:55,198 --> 00:34:56,300 Is strange. 483 00:35:11,565 --> 00:35:15,205 Oh, what? 484 00:35:17,275 --> 00:35:19,446 Where am I? 485 00:35:19,480 --> 00:35:22,452 Oh! Oh, my God. 486 00:35:22,486 --> 00:35:25,225 Are you okay? 487 00:35:27,195 --> 00:35:30,335 I'm sorry, my legs‐‐ I'm paraplegic. 488 00:35:32,239 --> 00:35:34,209 Please don't kill me, please don't kill me. 489 00:35:34,243 --> 00:35:35,078 ‐ What? 490 00:35:38,284 --> 00:35:41,190 Oh, my God. 491 00:35:41,223 --> 00:35:42,627 What day is today? 492 00:35:42,660 --> 00:35:44,764 ‐ What? ‐ What is the date? 493 00:35:44,798 --> 00:35:47,770 ‐ November 8th, I guess? I don't know. 494 00:35:47,804 --> 00:35:50,241 ‐ It's been two weeks. ‐ Please don't kill me. 495 00:35:52,412 --> 00:35:53,916 ‐ No, no, no, no. 496 00:35:53,949 --> 00:35:56,788 I'm not a killer. You don't understand. 497 00:35:56,822 --> 00:35:59,393 ‐ Are you fucking serious right now? 498 00:35:59,426 --> 00:36:00,830 I watched you murder him! 499 00:36:03,401 --> 00:36:06,541 ‐ [sobs] No! 500 00:36:06,575 --> 00:36:08,444 Look, you don't understand. 501 00:36:08,478 --> 00:36:11,551 My name is Nica Pierce and‐‐ 502 00:36:14,423 --> 00:36:15,826 Oh, no. 503 00:36:19,934 --> 00:36:21,638 Is there a Good Guy doll around here? 504 00:36:21,671 --> 00:36:22,907 ‐ A Good Guy what? 505 00:36:22,940 --> 00:36:25,445 ‐ Chucky murdered my whole family. 506 00:36:32,292 --> 00:36:34,296 ‐ Who's Chucky? 507 00:36:34,329 --> 00:36:35,666 ‐ He framed me for the murders 508 00:36:35,700 --> 00:36:37,603 and put me in a mental hospital. 509 00:36:43,314 --> 00:36:45,820 ‐ I'm still alive! 510 00:36:45,853 --> 00:36:47,456 ‐ I can honestly see that. 511 00:36:47,489 --> 00:36:50,563 ‐ Two weeks ago, Chucky, 512 00:36:50,596 --> 00:36:52,700 he split his soul into pieces. 513 00:36:52,734 --> 00:36:56,742 ‐ Ade boku Damballa. 514 00:36:56,775 --> 00:37:01,818 Give me all the power, I beg of you! 515 00:37:04,891 --> 00:37:08,331 ‐ But one of those pieces is inside me and I‐‐ 516 00:37:08,364 --> 00:37:11,772 but I'm still here too. ‐ [grunting] 517 00:37:16,046 --> 00:37:17,349 ‐ I can save you. 518 00:37:17,382 --> 00:37:18,685 I can fight him. 519 00:37:26,367 --> 00:37:28,271 ‐ Chucky! 520 00:37:28,304 --> 00:37:30,743 My stomach is growling like a lion 521 00:37:30,776 --> 00:37:33,381 and this lion needs to eat. ‐ [groans] 522 00:37:33,414 --> 00:37:36,353 ‐ And if you ever compare me to my mother again, 523 00:37:36,387 --> 00:37:37,757 I will cut your heart out 524 00:37:37,790 --> 00:37:39,828 and feed it to a stranger. 525 00:37:41,898 --> 00:37:44,704 What are you doing on the floor? 526 00:37:46,975 --> 00:37:49,814 ‐ That was weird. ‐ What's going on? 527 00:37:52,653 --> 00:37:55,493 ‐ [grunts, sighs] 528 00:37:55,526 --> 00:37:56,962 I dropped my knife. 529 00:37:56,995 --> 00:37:58,899 ‐ Well, don't do it again. 530 00:37:58,932 --> 00:38:02,640 ‐ You want to eat? Let's eat. 531 00:38:02,673 --> 00:38:04,511 Wet work for dessert. 532 00:38:04,544 --> 00:38:06,715 ‐ My favorite. 533 00:38:16,635 --> 00:38:19,373 ‐ Hey. 534 00:38:19,406 --> 00:38:23,414 Best if we keep this Nica bullshit between us, huh? 535 00:38:25,953 --> 00:38:30,028 ‐ It'll be our little secret. [chuckles] 536 00:38:44,891 --> 00:38:46,427 ‐ Mrs. McGee, can't wait for Rock the School Block. Hey, can we expect those famous 537 00:38:46,460 --> 00:38:49,032 everything but the sink cookies this year? 538 00:38:49,066 --> 00:38:50,636 Great. 539 00:38:50,669 --> 00:38:52,940 Hey, Adrianna, you ready to kick 540 00:38:52,974 --> 00:38:55,513 some Manchester butt this Friday? 541 00:38:55,546 --> 00:38:56,648 Okay. 542 00:38:56,681 --> 00:39:00,488 Phyllis, so glad you made it. Thank you. 543 00:39:00,523 --> 00:39:03,094 ‐ Tommy ran away. ‐ He did? 544 00:39:03,127 --> 00:39:05,799 ‐ I want Tommy back. ‐ Okay. 545 00:39:05,833 --> 00:39:08,404 I bet Tommy will be waiting for you when you get home. 546 00:39:08,437 --> 00:39:09,774 ‐ No, he won't! 547 00:39:12,513 --> 00:39:15,018 ‐ You know, we could just tell them about Chucky. 548 00:39:15,051 --> 00:39:16,120 Tell 'em he's dead. 549 00:39:16,153 --> 00:39:17,155 ‐ My mom's not going to believe that. 550 00:39:17,188 --> 00:39:19,494 ‐ Nobody will believe us. 551 00:39:20,796 --> 00:39:22,332 ‐ What‐‐what if they do? 552 00:39:23,936 --> 00:39:25,673 ‐ Move. 553 00:39:31,016 --> 00:39:32,653 Lexy, what the hell? 554 00:39:37,496 --> 00:39:38,832 ‐ Jake's doll Chucky was alive 555 00:39:38,865 --> 00:39:40,836 and he killed his dad, and he killed Oliver, 556 00:39:40,869 --> 00:39:41,972 and the cop at the hospital, 557 00:39:42,005 --> 00:39:44,009 and your housekeeper too, and he wouldn't stop killing, 558 00:39:44,042 --> 00:39:45,713 so we broke him into pieces and now he's dead, 559 00:39:45,746 --> 00:39:48,619 so everyone can stop worrying about it. 560 00:39:48,652 --> 00:39:50,889 You can stop worrying about it too. 561 00:39:50,923 --> 00:39:53,595 ‐ If you don't want to tell me what's going on, fine, 562 00:39:53,629 --> 00:39:58,437 but making up stupid shit like that is just embarrassing. 563 00:39:58,471 --> 00:40:00,809 Grow up, Lexy. 564 00:40:00,843 --> 00:40:01,811 Asshole. 565 00:40:05,753 --> 00:40:07,122 ‐ Told you. 566 00:40:08,525 --> 00:40:10,161 ‐ Good evening, everyone. 567 00:40:10,194 --> 00:40:12,600 Thank you all for coming tonight. 568 00:40:14,504 --> 00:40:15,906 As your mayor, 569 00:40:15,940 --> 00:40:19,547 I wanted to take this opportunity to speak to you 570 00:40:19,580 --> 00:40:23,154 about the recent series of unfortunate 571 00:40:23,187 --> 00:40:26,628 accidents in this community. 572 00:40:26,661 --> 00:40:28,565 First, 573 00:40:28,599 --> 00:40:30,536 thoughts and prayers for anyone 574 00:40:30,569 --> 00:40:32,940 who has lost an acquaintance or loved one. 575 00:40:32,974 --> 00:40:34,176 [audience murmuring] 576 00:40:34,209 --> 00:40:36,881 Second, I am here to tell you 577 00:40:36,915 --> 00:40:39,754 that Hackensack has never been safer. 578 00:40:39,787 --> 00:40:41,190 [audience booing] We are still the best darn 579 00:40:41,223 --> 00:40:42,927 big little city in America. 580 00:40:42,960 --> 00:40:45,733 ‐ Third, you're an idiot! 581 00:40:45,766 --> 00:40:48,672 ‐ Fourth, it's important that you understand 582 00:40:48,705 --> 00:40:51,544 that I am doing everything in my power 583 00:40:51,578 --> 00:40:54,717 to keep you all happy and healthy. 584 00:40:54,751 --> 00:40:57,857 Because nothing is more important to me 585 00:40:57,890 --> 00:40:58,859 than family. 586 00:40:58,892 --> 00:41:00,228 ‐ Boo! 587 00:41:00,261 --> 00:41:02,767 ‐ Thank you. ‐ You're the murderer! 588 00:41:02,800 --> 00:41:04,637 ‐ Thank you so much. 589 00:41:04,671 --> 00:41:06,941 ‐ You killed that cop! ‐ Have a wonderful evening. 590 00:41:06,975 --> 00:41:08,077 ‐ What about the fire at your house? 591 00:41:08,110 --> 00:41:10,048 ‐ Psycho! ‐ Please. 592 00:41:10,081 --> 00:41:11,518 Quiet, please. 593 00:41:11,551 --> 00:41:13,655 This is about the ongoing investigation 594 00:41:13,689 --> 00:41:16,628 into every one of these recent deaths. 595 00:41:16,661 --> 00:41:18,565 This is about the curfew, 596 00:41:18,598 --> 00:41:20,803 which goes into effect tonight. 597 00:41:20,836 --> 00:41:22,707 But most of all, 598 00:41:22,740 --> 00:41:25,144 it's about getting to the bottom of this 599 00:41:25,178 --> 00:41:27,215 so that we can all live our lives 600 00:41:27,248 --> 00:41:29,152 without living in fear. 601 00:41:34,664 --> 00:41:38,805 Now, before I answer your questions, 602 00:41:38,839 --> 00:41:44,617 and I'll stay long enough to answer every one of them, 603 00:41:44,650 --> 00:41:47,690 Principal McVey would like to say a few words. 604 00:41:47,723 --> 00:41:50,829 [audience whispering] 605 00:41:59,881 --> 00:42:01,684 Principal McVey? 606 00:42:05,058 --> 00:42:06,193 [Yeah Yeah Yeah's "Heads Will Roll'] 607 00:42:27,001 --> 00:42:27,870 ‐ Oh, my God. 608 00:42:59,834 --> 00:43:03,040 ‐ You look like a tuna melt. 609 00:43:03,073 --> 00:43:06,046 No one's gonna love you looking like this. 610 00:43:19,306 --> 00:43:24,316 ‐ Ade due Damballa, 611 00:43:24,349 --> 00:43:28,925 give me the power I beg of you. 612 00:43:44,322 --> 00:43:46,628 Hi, I'm Tommy. 613 00:43:46,661 --> 00:43:47,863 Wanna play? 42620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.