Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,700 --> 00:00:09,190
{What'd you expect from the famous\NAlice-san, the number one cosplayer?} Quả là không còn gì mong đợi từ một cosplayer hàng đầu như Alice-san.
2
00:00:09,190 --> 00:00:11,840
{I need her to look this way no matter what!} Mình chỉ cần cô ấy quay qua đây thôi !
3
00:00:15,610 --> 00:00:16,810
{E-Excuse me!} X-Xin lỗi !
4
00:00:17,810 --> 00:00:20,530
{Can... Can I have one photo?} Tôi...Tôi có thể chụp một tấm không?
5
00:00:20,530 --> 00:00:21,820
{Sure !} Vâng !
6
00:00:21,820 --> 00:00:23,610
{What pose would you like?} Cậu thích kiểu nào ?
7
00:00:23,610 --> 00:00:25,150
{P-Pose?!} Kiểu nào à !?
8
00:00:25,150 --> 00:00:28,100
{I'll let you decide.} Thôi để cô quyết định vậy !
9
00:00:28,700 --> 00:00:30,950
{Well then, I'll do you-know-what.} Vậy, thế này nhé !
10
00:00:30,950 --> 00:00:32,330
Oh, okay!
11
00:00:32,330 --> 00:00:35,240
Nightmare Impact!
12
00:00:38,450 --> 00:00:40,210
{Geez, what is it?} Hửm? gì vậy ?
13
00:00:46,370 --> 00:00:47,880
{Only a dream?} Là mơ à !?
14
00:00:50,390 --> 00:00:52,370
{On the last day of my summer break,} Ngày cuối cùng của kì nghỉ hè ,
15
00:00:52,840 --> 00:00:57,850
{I felt like I had encountered\Nsomething that would change me.} Tôi đã linh cảm rằng\Nđiều gì đó sẽ thay đổi hoàn toàn cuộc sống của tôi.
16
00:02:28,940 --> 00:02:31,900
{\c&HA558FB&\blur0.8\fs51\pos(640,337.143)\3c&HFFFFFF&}Gặp Gỡ {Encouter}
17
00:02:31,900 --> 00:02:35,450
{\c&HFBFAFA&\blur3\be4\bord2.5\pos(640,160)\3c&HFBFAFA&}Học kì mới{New School Term}
18
00:02:31,900 --> 00:02:35,450
{\c&H000000&\blur0.5\pos(640,160)}Học kì mới{New School Term}
19
00:02:31,900 --> 00:02:35,450
{\c&HFBFAFA&\blur3\be4\bord2.5\3c&HFBFAFA&\pos(640,388)}Ngày thứ nhất{First Day}
20
00:02:31,900 --> 00:02:35,450
{\c&H000000&\blur0.5\pos(640,388)}Ngày thứ nhất{First Day}
21
00:02:32,240 --> 00:02:35,450
{August 20th, and it'll soon be ten past seven.} Ngày 20/8 và đã sắp sửa 7h10.
22
00:02:35,450 --> 00:02:37,450
{Are your morning preparations complete?} Mọi người đã sẵn sàng cho ngày mới chưa ?
23
00:02:37,450 --> 00:02:42,329
{The new school term starts today,\Nbut the Kì tới few days will still be hot.} Hôm nay là ngày khai giảng, \N nhưng trong vài ngày tới vẫn sẽ rất oi bức.
24
00:02:42,329 --> 00:02:43,410
{Best of luck, everyone!} Chúc ngày mới may mắn !
25
00:02:43,410 --> 00:02:44,980
{Take care!} Bảo trọng !
26
00:02:45,829 --> 00:02:47,630
{Bye!} Con đi nhé !
27
00:02:48,370 --> 00:02:50,620
{You need to hurry up, Niiyan!} Niiyan !Nhanh lên nào !
28
00:02:55,150 --> 00:02:56,090
{Good morning!} Chào !
29
00:02:56,090 --> 00:02:57,090
{Good morning.} Chào.
30
00:02:57,710 --> 00:02:59,350
{Good morning, Maeda-kun.} Chào buổi sáng, Maeda-kun.
31
00:02:59,350 --> 00:03:00,930
{Hey, morning.} À, Chào buổi sáng
32
00:03:00,930 --> 00:03:02,370
{It's been a while.} Lâu rồi nhỉ ?
33
00:03:02,370 --> 00:03:04,470
{How was your summer?} Nghỉ hè vui không ?
34
00:03:04,470 --> 00:03:07,350
{I pretty much spent the break doing nothing.} Thật ra tớ ngồi không chứ chẳng làm gì cả.
35
00:03:07,350 --> 00:03:08,860
{I see.} Ái chà.
36
00:03:08,860 --> 00:03:11,780
{I've been seeing Kano-chan every day at club practice,}Tớ thấy Kano-chan ngày nào cũng đến CLB luyện tập,
37
00:03:11,780 --> 00:03:14,750
{but I didn't get to see you even once.} Còn cậu thì chẳng thấy đâu.
38
00:03:16,260 --> 00:03:18,030
{Is that a camera?} Cái đó là máy chụp hình à ?
39
00:03:18,030 --> 00:03:19,470
{What's going on?} Làm gì thế ?
40
00:03:19,780 --> 00:03:21,050
{Oh.} À.
41
00:03:21,050 --> 00:03:25,300
{My dad bought himself a new camera, so he gave me this one.} Ông già tớ mua một cái mới rồi, nên ổng cho tớ cái này.
42
00:03:25,300 --> 00:03:28,250
{Wow, amazing! Seriously!} Wow, sướng ta !
43
00:03:28,250 --> 00:03:30,829
{It's like one of those cameras that pros use!} Nhìn cái đó như cho người chuyên nghiệp vậy !
44
00:03:32,490 --> 00:03:34,230
{Good morning!} Chào!
45
00:03:34,230 --> 00:03:36,760
{G-Good morning...} C-Chào chị...
46
00:03:35,680 --> 00:03:36,760
{...morning...} ...C-Chào...
47
00:03:36,760 --> 00:03:40,270
{Going to school together? How nice!} Dắt tay nhau đến trường à ? Dễ thương quá !
48
00:03:40,270 --> 00:03:43,500
{I always wished I could have a school life like that!} Chị ước chị cũng có ai đi cùng đến trường quá !
49
00:03:43,870 --> 00:03:46,130
{See you at school!} Gặp các em tại trường nhé !
50
00:03:47,280 --> 00:03:48,150
{Who's she?} Ai thế ?
51
00:03:48,150 --> 00:03:50,040
{N-No idea.} B-iết chết liền!
52
00:03:54,030 --> 00:03:55,520
{Hey, Maeda-kun.} Nè, Maeda-kun.
53
00:03:55,520 --> 00:03:57,530
{How about taking a photo of me sometime?} Có thể lâu lâu chụp cho tớ vài tấm được không ?
54
00:03:58,450 --> 00:04:01,520
{It can be with Kano-chan. Okay?} Với cả Kano-chan nữa nhé ?
55
00:04:01,520 --> 00:04:02,870
{S-Sure.} Ờ, được.
56
00:04:02,870 --> 00:04:03,960
{It's a promise, then!} Hứa rồi đấy !
57
00:04:03,960 --> 00:04:05,790
{See you later!} Gặp lại sau nhá !
58
00:04:06,290 --> 00:04:08,000
{Right, see you.} Ờ, chút gặp.
59
00:04:10,950 --> 00:04:12,960
{Good morning, Misumi-san.} Chào buổi sáng, Misumi-san.
60
00:04:13,430 --> 00:04:15,740
{G-Good morning, Niimi-san.} Chào cậu, Niimi-san.
61
00:04:15,740 --> 00:04:18,380
{It's been a while. How are you doing?} Lâu rồi không gặp. Cậu thế nào rồi ?
62
00:04:18,380 --> 00:04:19,300
{I'm doing fine} Tớ bình thường{\fscx300}-
63
00:04:19,300 --> 00:04:20,769
{Found you!} Thấy rồi !
64
00:04:20,769 --> 00:04:22,110
{Morning, Haruka!} Hello, Haruka !
65
00:04:22,110 --> 00:04:24,720
{I missed you! Long time no see.} Nhớ cậu quá đi ! Không gặp rất lâu rồi đó.
66
00:04:25,280 --> 00:04:27,730
{Good morning. How are you?} Chào cậu . Cậu thế nào ?
67
00:04:28,150 --> 00:04:29,570
Niimi Haruka.
68
00:04:30,070 --> 00:04:32,730
{She has a bright personality and her grades are top-notch.} Một cô gái cực kì cá tính và học lực thuộc hàng khủng.
69
00:04:32,730 --> 00:04:35,550
{She's also the ace of the Tennis Club and popular among her classmates.} Cô ấy còn là cầu thủ chủ lực của CLB Tennis và rất nổi tiếng với mọi người xung quanh.
70
00:04:36,030 --> 00:04:40,560
{When we were kids, she and I often used to run around together in the park,} Lúc còn nhỏ, hai đứa rất thường đùa giỡn, chơi thân với nhau.
71
00:04:40,560 --> 00:04:43,740
{but before I knew it, she became a distant figure.} Nhưng trước khi tôi nhận ra, cô ấy đã trở thành một gì đó rất xa vời.
72
00:04:43,740 --> 00:04:46,240
{How about taking a photo of me sometime?} Có thể lâu lâu chụp cho tớ vài tấm được không ?
73
00:04:47,130 --> 00:04:50,990
{My encounter with the camera will change me...} Chiếc máy ảnh này sẽ thay đổi cuộc đời tôi...
74
00:04:52,010 --> 00:04:54,380
{Oh, who am I kidding?} Mà làm gì có nhỉ?
75
00:05:00,170 --> 00:05:03,720
{\fad(0,310)\c&HFBFAFA&\blur3\be4\bord2.5\pos(640,160)\3c&HFBFAFA&}Học kì mới
76
00:05:00,170 --> 00:05:03,720
{\fad(0,310)\c&H000000&\blur0.5\pos(640,160)}Học kì mới
77
00:05:00,170 --> 00:05:03,720
{\fad(0,310)\c&HFBFAFA&\blur3\be4\bord2.5\3c&HFBFAFA&\pos(640,388)}Trước đó
78
00:05:00,170 --> 00:05:03,720
{\fad(0,310)\c&H000000&\blur0.5\pos(640,388)}Trước đó
79
00:05:01,970 --> 00:05:04,010
{Niiyan, got a minute?} Niiyan, em vô được không ?
80
00:05:04,760 --> 00:05:06,140
{Yeah, come in.} À, vào đi.
81
00:05:06,140 --> 00:05:08,110
{D'ya have any pencil leads?} Anh có cái ngòi bút chì nào không ?
82
00:05:08,110 --> 00:05:09,900
{I ran out of them.} Em xài hết trơn rôi.
83
00:05:09,900 --> 00:05:12,080
{Help yourself. They're on the top of my desk.} Tự lấy đi. Trên bàn đấy.
84
00:05:12,080 --> 00:05:13,510
{Okay, thanks.}Cám ơn.
85
00:05:13,970 --> 00:05:17,240
{Huh, Niiyan, you're doing your home work now?} Anh đang làm bài tập hả ?
86
00:05:17,240 --> 00:05:18,400
{Yeah.} Ừ.
87
00:05:18,400 --> 00:05:22,120
{You should've at least tried to finish it all before the Lantern Festival.} Anh nên cố gắng xong trước Tết Trung Thu đi.
88
00:05:22,120 --> 00:05:23,980
{I agree.} Anh biết rồi.
89
00:05:23,980 --> 00:05:25,740
{Huh? What's this?} Hở, gì đây ?
90
00:05:26,250 --> 00:05:27,670
{Isn't this Paparin's camera?} Có phải của Papa đúng không ?
91
00:05:27,670 --> 00:05:29,240
{What's it doing here?} Sao lại để ở đây thế ?
92
00:05:29,240 --> 00:05:31,750
{It's my camera now.} Giờ nó là của anh rồi.
93
00:05:31,750 --> 00:05:33,930
{What? No fair!} Cái gì ? Không công bằng !
94
00:05:33,930 --> 00:05:36,830
{Why do you always get such expensive stuff?} Sao lúc nào anh cũng được tặng đồ đắt tiền hết vậy ?
95
00:05:36,830 --> 00:05:38,159
{It's a hand-me-down.} Hàng secong-hand mà.
96
00:05:38,159 --> 00:05:39,880
{Go complain to Dad, not me.} Đi mà nói với ba ấy.
97
00:05:39,880 --> 00:05:41,070
{You bet I will!} Nghĩ em không dám hả ?
98
00:05:41,070 --> 00:05:43,630
{I'm definitely gonna make him\Nbuy me some new clothes!} Chắc chắn em sẽ nói ba mua đồ mới cho em !
99
00:05:43,630 --> 00:05:44,530
{Hmph!} Hứ.
100
00:05:45,500 --> 00:05:47,909
{So, did you take any photos yet?} Thế anh chụp được tấm nào chưa ?
101
00:05:47,909 --> 00:05:49,770
{Nope, none so far.} Không, chưa tấm nào cả.
102
00:05:49,770 --> 00:05:51,670
{What? How come?!} Gì ? Sao thế ?
103
00:05:51,670 --> 00:05:53,150
{Dad gave you such a nice camera!} Ba cho anh một cái đẹp quá trời !
104
00:05:53,150 --> 00:05:54,400
{Isn't it not a waste?} Không phải không phí quá sao ?
105
00:05:55,159 --> 00:05:56,890
{That's one too many "not"s.} Lắm chữ "không" thế !
106
00:05:56,890 --> 00:05:59,050
{Isn't it not a not a not a waste?} Không phải không không không phí quá sao ?
107
00:05:59,050 --> 00:06:01,280
{That's way too many "not"s.}Hơi bị nhiều rồi đấy !
108
00:06:08,620 --> 00:06:11,620
{Hey, let's try taking some photos.} Nè nè, chụp vài tấm đi.
109
00:06:11,620 --> 00:06:13,750
{Come on, take some photos of me!} Chụp cho em được không ?
110
00:06:13,750 --> 00:06:15,350
{Of you?} Chụp em hả ?
111
00:06:16,190 --> 00:06:18,130
{I guess I can.} Ờ, được.
112
00:06:19,130 --> 00:06:20,460
Yay!
113
00:06:20,460 --> 00:06:22,260
Bunny peace!
114
00:06:22,630 --> 00:06:24,990
{Niiyan, hurry up!} Niiyan, lẹ lên !
115
00:06:24,990 --> 00:06:26,590
{It's a photo shoot, a photo shoot!} Chụp hình nào, chụp nào !
116
00:06:26,590 --> 00:06:28,590
{I'll be Pretty Rabbie!} Ta là Pretty Rabbie.
117
00:06:28,590 --> 00:06:30,600
{This was the last night of my summer break.} Đó là đêm cuối cùng của mùa hè.
118
00:06:30,600 --> 00:06:34,280
{Like every year, this year's summer was completely uneventful.} Như thường lệ, kì nghỉ cũng chẳng có gì đặc biệt.
119
00:06:34,280 --> 00:06:37,350
{Well, my dad gave me something\Neven though it wasn't my birthday.} Ông già tặng tôi một thứ mặc dù chẳng phải là sinh nhật.
120
00:06:37,350 --> 00:06:40,930
{It was a digital single-lens reflex camera.} Một cái DSLR Canon.
121
00:06:44,070 --> 00:06:45,610
{Kouga Academy.} Trường Trung học Kouga.
122
00:06:45,610 --> 00:06:48,820
{A private high school you could find practically anywhere else.} Một trường học mà bạn có thể tìm thấy hầu như bất cứ nơi nào khác.
123
00:06:49,650 --> 00:06:51,790
{If anything's special about our school,} Nếu có gì khác biệt,
124
00:06:51,790 --> 00:06:56,530
{it's the freedom students have and how\Npassionate they are in their club activities.} thì đó là mọi người có thể tự do thỏa mãn đam mê của mình qua những hoạt động cùa CLB.
125
00:07:02,200 --> 00:07:04,550
{P-Please excuse me!} X-Xin lỗi.
126
00:07:05,380 --> 00:07:09,800
{If you see me around the school, feel free to say hi!} Nếu các bạn gặp mình ở đâu đó thì hãy tự nhiên mà chào nhé !
127
00:07:13,540 --> 00:07:17,940
{I don't know how she could've gotten the\Nwrong classroom on her first day at work!} Làm thế nào mà lại đi sai lớp trong ngày đầu tiên chứ ?
128
00:07:17,940 --> 00:07:21,580
{All right, I'll be taking the roll call.} Okay, giờ điểm danh nhé !
129
00:07:21,580 --> 00:07:22,880
Ichinose-kun.
130
00:07:22,880 --> 00:07:23,470
{Here!} Có ạ.
131
00:07:23,470 --> 00:07:24,710
Akashi-san.
132
00:07:24,710 --> 00:07:25,620
{Here!} Có.
133
00:07:25,620 --> 00:07:26,810
Tani-kun.
134
00:07:26,810 --> 00:07:27,710
{Here.} Đây.
135
00:07:27,710 --> 00:07:29,970
{So she was a trainee teacher?} Cô ấy là giáo viên thực tập phải không ?
136
00:07:31,710 --> 00:07:35,080
{It's been forty days since I was last at school.} Đã 40 ngày rời xa trường học.
137
00:07:35,080 --> 00:07:37,340
{Nothing about it has really changed.} Nhưng mà chẳng có gì thay đổi.
138
00:07:37,340 --> 00:07:40,110
{Time passes just like it always has.} Thời gian trôi qua như nó luôn như thế.
139
00:07:41,210 --> 00:07:42,710
{The same classrooms.} Lớp học vẫn như vậy.
140
00:07:42,710 --> 00:07:44,210
{The same uniform.} Đồng phục vẫn như vậy.
141
00:07:44,890 --> 00:07:46,220
{The same campus.} Và mọi nơi vẫn như vậy.
142
00:07:56,409 --> 00:07:58,020
Wh-Whoa!
143
00:07:58,020 --> 00:07:59,190
{Sorry!} Xin lỗi.
144
00:07:59,740 --> 00:08:02,270
{Geez, that's dangerous!} Geez, nguy hiễm quá !
145
00:08:02,270 --> 00:08:04,270
{And against the school rules!} Lại vi phạm nội qui nữa.
146
00:08:06,530 --> 00:08:10,300
{If there was anything different...} Nhưng nếu có điều gì đổi thay..
147
00:08:12,160 --> 00:08:13,670
{Wait!} Khoan đã !
148
00:08:13,670 --> 00:08:16,870
{My summer oranges...} Cam của mình...
149
00:08:16,870 --> 00:08:21,800
{...it's that I now saw everyone as potential photo subjects.} ...thì đó là tôi giờ đây nhìn mọi người qua ống kính.
150
00:08:40,720 --> 00:08:41,770
{Who's that?} Ai vậy ?
151
00:08:46,780 --> 00:08:48,190
{A-A photo opportunity!} Cơ hội đây rồi !
152
00:09:00,790 --> 00:09:02,670
{H-Hello.} X-Xin chào.
153
00:09:03,240 --> 00:09:04,540
{Hello.} Chào
154
00:09:04,920 --> 00:09:08,980
{Um... my class is having P.E. here Kì tới period...}Etou... lớp em có môn Thể dục tiết sau..
155
00:09:08,980 --> 00:09:11,430
{Uh, how do I put this...} Etou, nói sao đây.
156
00:09:11,430 --> 00:09:14,400
{I was looking around for photo subjects.} Anh đang tìm một người mẫu chụp ảnh.
157
00:09:14,980 --> 00:09:16,770
{Photo subjects?} Người mẫu ấy hả ?
158
00:09:17,100 --> 00:09:18,140
Phải.
159
00:09:18,140 --> 00:09:21,520
{And then I saw you dancing here.} Và anh tìm thấy em đang nhảy ở đây.
160
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
{Right.} Vâng.
161
00:09:23,950 --> 00:09:26,860
{What? You're Kano-chan's brother?!} Gì cơ ? Anh là anh trai của Kano-chan hả ?
162
00:09:27,780 --> 00:09:29,620
{And you're friends with Kanon?} Em là bạn của Kano-chan phải không ?
163
00:09:29,900 --> 00:09:31,580
{Yes!}Vâng.
164
00:09:31,580 --> 00:09:32,930
{Nice to meet you.} Rất vui được gặp anh.
165
00:09:32,930 --> 00:09:35,880
{I'm Sakura Mai from class 1-B.} Em là Sakura Mai , lớp 1-B.
166
00:09:35,880 --> 00:09:38,370
{I'm Maeda Kazuya from class 2-B.} Anh là Maeda Kazuya , lớp 2-B.
167
00:09:38,370 --> 00:09:42,870
{I had no idea Kano-chan had an older brother.} Em không biết là Kano-chan có anh lớn đó.
168
00:09:42,870 --> 00:09:48,130
{I didn't know Kanon had a friend who does rhythmic gymnastics either.} Anh không biết là Kano lại có một người bạn là vận động viên thể dục nhịp điệu như em.
169
00:09:52,040 --> 00:09:55,180
{Kano-chan and I are really good friends.} Kano-chan và em là bạn rất thân đó.
170
00:09:55,180 --> 00:09:56,910
{Really?} Vậy sao ?
171
00:10:00,240 --> 00:10:02,880
{The flowing river never stops,}Dòng sông không bao giờ ngừng chảy,
172
00:10:03,290 --> 00:10:05,650
{and yet the water never stays the same.} và những giọt nước không bao giờ đứng yên.
173
00:10:05,650 --> 00:10:10,010
{Foam floats upon the pools, scattering, re-forming,} Nổi trên mặt hồ, tán xạ, tái tạo,
174
00:10:10,010 --> 00:10:12,150
{never lingering long.} và không bao giờ kéo dài.
175
00:10:17,660 --> 00:10:22,080
{Compared to the me during summer break,\NI felt like a different person.} So sánh với tôi vào những ngày hè, tôi thấy như một người khác hẳn.
176
00:10:23,110 --> 00:10:25,170
{One becomes much bolder with a camera.} Trở nên mạnh mẽ hơn với chiếc camera.
177
00:10:26,070 --> 00:10:29,020
{It helps you escape from your monotonous everyday life.} Giúp tôi thoát khỏi những ngày thường buồn chán.
178
00:10:29,670 --> 00:10:31,690
{That's the feeling I got.} Đó là những gì tôi nghĩ.
179
00:10:41,910 --> 00:10:44,410
Hey, Darts'un!
180
00:10:45,670 --> 00:10:47,300
{Earth to Darts'un!} Đây này Darts'un !
181
00:10:47,300 --> 00:10:48,890
{Can you hear me?} Nghe tớ nói không ?
182
00:10:49,410 --> 00:10:51,970
{Oh, it's you, Nonoka.} Oh , là Nonoka à ?
183
00:10:51,970 --> 00:10:54,400
{What do you mean, "Oh"?} "Oh" là sao thế ?
184
00:10:54,970 --> 00:10:58,080
{I called out Darts'un so many times.} Tớ gọi Darts'un mấy lần rồi đấy.
185
00:10:58,080 --> 00:10:59,260
{Did you now?} Nãy giờ làm gì vậy ?
186
00:10:59,260 --> 00:11:02,080
{I'd appreciate it if you could stop calling me Darts'un, though.} Tớ rất mừng nếu cậu đừng gọi tớ như thế nữa.
187
00:11:02,960 --> 00:11:05,230
{Why? You're Darts'un, for darts!} Sao thế ? Cậu là Darts'un chơi phi tiêu mà !
188
00:11:05,230 --> 00:11:06,820
{You don't like the name?} Không thích à ?
189
00:11:06,820 --> 00:11:09,080
{How about Billy, for billiards?} Vậy thì Billy nhé, chơi billiards ?
190
00:11:09,080 --> 00:11:13,040
{Or it can be about how you gave up the electric guitar in three weeks}Hay là về việc từ bỏ chơi guitar điện chỉ trong ba tuần.
191
00:11:13,040 --> 00:11:15,220
{Don't bring up past wounds.} Đừng có mà xát muối lên vết thương người ta.
192
00:11:15,220 --> 00:11:19,470
{You played darts the longest, so Darts'un suits you best.} Cậu chơi phi tiêu lâu nhất, vậy Darts'un là đúng rồi.
193
00:11:19,920 --> 00:11:21,010
{Right?} Phải không ?
194
00:11:23,100 --> 00:11:25,960
{So what's that you're holding?} Cậu đang cầm gì đó ?
195
00:11:25,960 --> 00:11:28,160
{Some new hobby?} Sở thích mới hả ?
196
00:11:28,160 --> 00:11:31,150
{Oh, it's a hand-me-down from my dad.} Hàng second-hand từ ba tớ.
197
00:11:31,150 --> 00:11:33,630
{Ooh, how nice.}Đẹp thế !
198
00:11:33,630 --> 00:11:35,020
{Have you taken lots of photos?} Chụp được nhiều chưa ?
199
00:11:35,020 --> 00:11:36,270
{Sorta.} Cũng kha khá.
200
00:11:37,400 --> 00:11:40,280
{You forgot to photograph something very important, though.} Cậu đã quên một thứ cực kì quan trọng rồi.
201
00:11:40,280 --> 00:11:41,520
{Like what?} Gì vậy ?
202
00:11:41,520 --> 00:11:45,890
{A certain healthy, fine, and beautiful girl who brims with youth and plays softball.} Một nữ cầu thủ bóng chày năng động, quyến rũ, hoàn hảo, tràn ngập sức trẻ.
203
00:11:45,890 --> 00:11:47,570
{Where?} Đâu ? Đâu ?
204
00:11:48,500 --> 00:11:50,790
{No need to hold back, y'know.} Chán cậu quá đi.
205
00:11:50,790 --> 00:11:52,880
{You can take as many photos as you want now!} Cậu có thể chụp bao nhiêu cậu muốn.
206
00:11:52,880 --> 00:11:55,380
{Just say so if you want your photo taken.} Nói thế là cậu muốn chụp phải không ?
207
00:11:55,380 --> 00:11:58,130
{Please, take a photo of me!} Chụp cho tớ vài tấm nhé !
208
00:11:58,750 --> 00:11:59,880
{All right.} Được thôi.
209
00:11:59,880 --> 00:12:01,260
{Let's do this!} Làm thôi !
210
00:12:08,800 --> 00:12:10,610
{What was the silly face for?} Làm cái mặt ngốc này chi thế ?
211
00:12:10,610 --> 00:12:13,050
{It was on a whim! Just felt like it.} Có gì đâu. Chỉ là cảm thấy thích thế !
212
00:12:13,050 --> 00:12:15,260
{See you around, Darts'un!} Gặp lại sau nhé, Darts’un !
213
00:12:15,260 --> 00:12:16,890
{Right, see you.} À, gặp cậu sau.
214
00:12:19,630 --> 00:12:21,660
{She felt like it, huh?} Cô ấy thích như thế này à ?
215
00:12:21,660 --> 00:12:23,990
{Nice approach! }Tiếp cận tốt !
216
00:12:36,530 --> 00:12:39,210
{You actually got a photo subject\Nto ask you to take a photo of her.} Cậu thực sự có một người mẫu để chụp hình đấy !
217
00:12:39,210 --> 00:12:40,160
{Impressive.} Ấn tượng lắm !
218
00:12:40,160 --> 00:12:42,010
{Your future is bright.} Cậu có tương lai đó.
219
00:12:42,010 --> 00:12:43,580
{What do you mean?} Ý anh là sao ?
220
00:12:43,870 --> 00:12:45,700
{Your camera, of course.} Chiếc camera của cậu.
221
00:12:45,700 --> 00:12:50,680
{I apologize for this, but I've been\Nfollowing your every movement today.} Tôi xin lỗi về điều này, nhưng thật sự tôi đã theo dõi cậu cả ngày hôm nay.
222
00:12:51,630 --> 00:12:53,650
{You were tailing me?} Anh theo dõi tôi à ?
223
00:12:53,650 --> 00:12:55,750
{You didn't notice me at all, right?} Cậu không phát hiện ra tôi chứ ?
224
00:12:55,750 --> 00:12:57,520
{Yeah, I didn't.} Không.
225
00:12:57,520 --> 00:13:02,230
{You need to expand your horizons and keep an eye on your surroundings.} Cậu cần phải mở rộng tầm mắt của mình và hãy để ý đến mọi thứ xung quanh.
226
00:13:02,230 --> 00:13:04,740
{You're too focused on the subject in front of you.} Cậu quá để ý đến đối tượng trước mắt mình.
227
00:13:05,370 --> 00:13:05,410
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.4,123.66)\frz359.2}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
228
00:13:05,370 --> 00:13:05,410
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.04\pos(336,97.6)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
229
00:13:05,370 --> 00:13:05,410
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.6,134.13)\frz356.8}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
230
00:13:05,370 --> 00:13:05,410
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.04\pos(377.07,191.2)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
231
00:13:05,370 --> 00:13:05,410
{\frz0\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.6,224)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
232
00:13:05,370 --> 00:13:05,410
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.04\pos(407.47,255.2)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
233
00:13:05,410 --> 00:13:05,450
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.39,123.66)\frz359.2}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
234
00:13:05,410 --> 00:13:05,450
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.04\pos(335.99,97.61)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
235
00:13:05,410 --> 00:13:05,450
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.59,134.14)\frz356.8}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
236
00:13:05,410 --> 00:13:05,450
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.04\pos(377.06,191.21)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
237
00:13:05,410 --> 00:13:05,450
{\frz0\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.59,224)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
238
00:13:05,410 --> 00:13:05,450
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.04\pos(407.46,255.21)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
239
00:13:05,450 --> 00:13:05,490
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.38,123.67)\frz359.2}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
240
00:13:05,450 --> 00:13:05,490
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.04\pos(335.98,97.63)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
241
00:13:05,450 --> 00:13:05,490
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.58,134.15)\frz356.8}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
242
00:13:05,450 --> 00:13:05,490
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.04\pos(377.05,191.23)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
243
00:13:05,450 --> 00:13:05,490
{\frz0\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.59,224.01)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
244
00:13:05,450 --> 00:13:05,490
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.04\pos(407.46,255.22)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
245
00:13:05,490 --> 00:13:05,530
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.36,132.44)\frz359.21}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
246
00:13:05,490 --> 00:13:05,530
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(335.96,106.42)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
247
00:13:05,490 --> 00:13:05,530
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.56,142.91)\frz356.81}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
248
00:13:05,490 --> 00:13:05,530
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(377.04,200.01)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
249
00:13:05,490 --> 00:13:05,530
{\frz0.01\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.58,232.77)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
250
00:13:05,490 --> 00:13:05,530
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.05\pos(407.45,264)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
251
00:13:05,530 --> 00:13:05,580
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.35,132.44)\frz359.21}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
252
00:13:05,530 --> 00:13:05,580
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(335.94,106.43)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
253
00:13:05,530 --> 00:13:05,580
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.55,142.92)\frz356.81}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
254
00:13:05,530 --> 00:13:05,580
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(377.03,200.02)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
255
00:13:05,530 --> 00:13:05,580
{\frz0.01\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.57,232.77)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
256
00:13:05,530 --> 00:13:05,580
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.05\pos(407.44,264.02)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
257
00:13:05,580 --> 00:13:05,620
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.34,132.46)\frz359.21}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
258
00:13:05,580 --> 00:13:05,620
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(335.94,106.45)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
259
00:13:05,580 --> 00:13:05,620
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.55,142.93)\frz356.81}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
260
00:13:05,580 --> 00:13:05,620
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(377.03,200.04)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
261
00:13:05,580 --> 00:13:05,620
{\frz0.01\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.57,232.78)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
262
00:13:05,580 --> 00:13:05,620
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.05\pos(407.44,264.03)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
263
00:13:05,620 --> 00:13:05,660
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.34,141.2)\frz359.21}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
264
00:13:05,620 --> 00:13:05,660
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(335.93,115.19)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
265
00:13:05,620 --> 00:13:05,660
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.54,151.67)\frz356.81}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
266
00:13:05,620 --> 00:13:05,660
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(377.02,208.78)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
267
00:13:05,620 --> 00:13:05,660
{\frz0.01\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.56,241.52)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
268
00:13:05,620 --> 00:13:05,660
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.05\pos(407.43,272.77)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
269
00:13:05,660 --> 00:13:05,700
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.32,141.2)\frz359.21}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
270
00:13:05,660 --> 00:13:05,700
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(335.92,115.2)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
271
00:13:05,660 --> 00:13:05,700
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.53,151.67)\frz356.81}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
272
00:13:05,660 --> 00:13:05,700
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.05\pos(377.01,208.79)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
273
00:13:05,660 --> 00:13:05,700
{\frz0.01\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.55,241.52)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
274
00:13:05,660 --> 00:13:05,700
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.05\pos(407.43,272.78)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
275
00:13:05,700 --> 00:13:05,740
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.31,141.21)\frz359.22}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
276
00:13:05,700 --> 00:13:05,740
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.06\pos(335.9,115.22)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
277
00:13:05,700 --> 00:13:05,740
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.52,151.68)\frz356.82}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
278
00:13:05,700 --> 00:13:05,740
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.06\pos(377,208.81)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
279
00:13:05,700 --> 00:13:05,740
{\frz0.02\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.54,241.53)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
280
00:13:05,700 --> 00:13:05,740
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.06\pos(407.42,272.8)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
281
00:13:05,740 --> 00:13:05,780
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.3,149.81)\frz359.22}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
282
00:13:05,740 --> 00:13:05,780
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.06\pos(335.89,123.83)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
283
00:13:05,740 --> 00:13:05,780
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.5,160.28)\frz356.82}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
284
00:13:05,740 --> 00:13:05,780
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.06\pos(376.99,217.42)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
285
00:13:05,740 --> 00:13:05,780
{\frz0.02\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.54,250.13)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
286
00:13:05,740 --> 00:13:05,780
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.06\pos(407.42,281.41)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
287
00:13:05,780 --> 00:13:05,830
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.3,149.82)\frz359.22}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
288
00:13:05,780 --> 00:13:05,830
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.06\pos(335.89,123.84)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
289
00:13:05,780 --> 00:13:05,830
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.5,160.29)\frz356.82}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
290
00:13:05,780 --> 00:13:05,830
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.06\pos(376.99,217.43)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
291
00:13:05,780 --> 00:13:05,830
{\frz0.02\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.54,250.14)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
292
00:13:05,780 --> 00:13:05,830
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.06\pos(407.41,281.42)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
293
00:13:05,830 --> 00:13:05,870
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.28,149.83)\frz359.23}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
294
00:13:05,830 --> 00:13:05,870
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.07\pos(335.87,123.87)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
295
00:13:05,830 --> 00:13:05,870
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.48,160.29)\frz356.83}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
296
00:13:05,830 --> 00:13:05,870
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.07\pos(376.98,217.45)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
297
00:13:05,830 --> 00:13:05,870
{\frz0.03\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.53,250.14)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
298
00:13:05,830 --> 00:13:05,870
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.07\pos(407.41,281.44)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
299
00:13:05,870 --> 00:13:05,910
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.27,158.59)\frz359.23}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
300
00:13:05,870 --> 00:13:05,910
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.07\pos(335.85,132.65)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
301
00:13:05,870 --> 00:13:05,910
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.47,169.06)\frz356.83}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
302
00:13:05,870 --> 00:13:05,910
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.07\pos(376.97,226.23)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
303
00:13:05,870 --> 00:13:05,950
{\frz0.03\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.52,258.9)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
304
00:13:05,870 --> 00:13:05,910
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.07\pos(407.41,290.21)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
305
00:13:05,910 --> 00:13:05,950
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.26,158.6)\frz359.23}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
306
00:13:05,910 --> 00:13:05,950
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.07\pos(335.84,132.68)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
307
00:13:05,910 --> 00:13:05,950
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.46,169.06)\frz356.83}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
308
00:13:05,910 --> 00:13:05,950
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.07\pos(376.97,226.25)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
309
00:13:05,910 --> 00:13:05,950
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.07\pos(407.4,290.23)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
310
00:13:05,950 --> 00:13:05,990
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.25,158.61)\frz359.24}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
311
00:13:05,950 --> 00:13:05,990
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(335.83,132.69)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
312
00:13:05,950 --> 00:13:05,990
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.45,169.07)\frz356.84}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
313
00:13:05,950 --> 00:13:05,990
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(376.96,226.26)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
314
00:13:05,950 --> 00:13:05,990
{\frz0.04\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.51,258.91)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
315
00:13:05,950 --> 00:13:05,990
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.08\pos(407.4,290.24)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
316
00:13:05,990 --> 00:13:06,030
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.24,167.34)\frz359.24}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
317
00:13:05,990 --> 00:13:06,030
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(335.82,141.42)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
318
00:13:05,990 --> 00:13:06,030
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.44,177.8)\frz356.84}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
319
00:13:05,990 --> 00:13:06,030
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(376.95,235)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
320
00:13:05,990 --> 00:13:06,030
{\frz0.04\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.5,267.64)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
321
00:13:05,990 --> 00:13:06,030
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.08\pos(407.39,298.98)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
322
00:13:06,030 --> 00:13:06,080
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.23,167.35)\frz359.24}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
323
00:13:06,030 --> 00:13:06,080
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(335.81,141.45)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
324
00:13:06,030 --> 00:13:06,080
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.43,177.81)\frz356.84}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
325
00:13:06,030 --> 00:13:06,080
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(376.94,235.02)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
326
00:13:06,030 --> 00:13:06,080
{\frz0.04\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.5,267.65)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
327
00:13:06,030 --> 00:13:06,080
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.08\pos(407.39,299)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
328
00:13:06,080 --> 00:13:06,120
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.22,167.36)\frz359.24}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
329
00:13:06,080 --> 00:13:06,120
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(335.8,141.46)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
330
00:13:06,080 --> 00:13:06,120
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.42,177.82)\frz356.84}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
331
00:13:06,080 --> 00:13:06,120
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(376.93,235.03)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
332
00:13:06,080 --> 00:13:06,120
{\frz0.04\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.49,267.65)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
333
00:13:06,080 --> 00:13:06,120
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.08\pos(407.38,299.01)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
334
00:13:06,120 --> 00:13:06,160
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.22,176.08)\frz359.24}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
335
00:13:06,120 --> 00:13:06,160
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(335.8,150.19)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
336
00:13:06,120 --> 00:13:06,160
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.42,186.54)\frz356.84}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
337
00:13:06,120 --> 00:13:06,160
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.08\pos(376.93,243.76)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
338
00:13:06,120 --> 00:13:06,160
{\frz0.04\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.49,276.38)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
339
00:13:06,120 --> 00:13:06,160
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.08\pos(407.38,307.74)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
340
00:13:06,160 --> 00:13:06,200
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.21,176.09)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
341
00:13:06,160 --> 00:13:06,200
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.79,150.21)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
342
00:13:06,160 --> 00:13:06,200
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.42,186.55)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
343
00:13:06,160 --> 00:13:06,200
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.93,243.77)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
344
00:13:06,160 --> 00:13:06,200
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.49,276.38)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
345
00:13:06,160 --> 00:13:06,200
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.38,307.75)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
346
00:13:06,200 --> 00:13:06,240
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.2,176.1)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
347
00:13:06,200 --> 00:13:06,240
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.78,150.23)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
348
00:13:06,200 --> 00:13:06,240
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.41,186.56)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
349
00:13:06,200 --> 00:13:06,240
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.92,243.79)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
350
00:13:06,200 --> 00:13:06,240
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.48,276.39)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
351
00:13:06,200 --> 00:13:06,240
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.38,307.77)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
352
00:13:06,240 --> 00:13:06,290
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.19,167.36)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
353
00:13:06,240 --> 00:13:06,290
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.77,141.48)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
354
00:13:06,240 --> 00:13:06,290
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.4,177.82)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
355
00:13:06,240 --> 00:13:06,290
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.91,235.05)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
356
00:13:06,240 --> 00:13:06,290
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.47,267.65)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
357
00:13:06,240 --> 00:13:06,290
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.36,299.02)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
358
00:13:06,290 --> 00:13:06,330
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.18,167.37)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
359
00:13:06,290 --> 00:13:06,330
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.76,141.5)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
360
00:13:06,290 --> 00:13:06,330
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.39,177.83)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
361
00:13:06,290 --> 00:13:06,330
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.91,235.06)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
362
00:13:06,290 --> 00:13:06,330
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.47,267.66)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
363
00:13:06,290 --> 00:13:06,330
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.36,299.04)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
364
00:13:06,330 --> 00:13:06,370
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.18,167.38)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
365
00:13:06,330 --> 00:13:06,370
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.75,141.51)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
366
00:13:06,330 --> 00:13:06,370
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.39,177.84)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
367
00:13:06,330 --> 00:13:06,370
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.9,235.08)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
368
00:13:06,330 --> 00:13:06,370
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.47,267.67)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
369
00:13:06,330 --> 00:13:06,370
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.36,299.05)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
370
00:13:06,370 --> 00:13:06,410
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.15,158.68)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
371
00:13:06,370 --> 00:13:06,410
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.73,132.81)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
372
00:13:06,370 --> 00:13:06,410
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.36,169.13)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
373
00:13:06,370 --> 00:13:06,410
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.88,226.38)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
374
00:13:06,370 --> 00:13:06,410
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.44,258.96)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
375
00:13:06,370 --> 00:13:06,410
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.34,290.35)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
376
00:13:06,410 --> 00:13:06,450
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.14,158.69)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
377
00:13:06,410 --> 00:13:06,450
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.72,132.83)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
378
00:13:06,410 --> 00:13:06,450
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.35,169.14)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
379
00:13:06,410 --> 00:13:06,450
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.87,226.4)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
380
00:13:06,410 --> 00:13:06,450
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.44,258.97)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
381
00:13:06,410 --> 00:13:06,450
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.34,290.37)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
382
00:13:06,450 --> 00:13:06,490
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.14,158.69)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
383
00:13:06,450 --> 00:13:06,490
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.71,132.84)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
384
00:13:06,450 --> 00:13:06,490
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.35,169.15)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
385
00:13:06,450 --> 00:13:06,490
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.87,226.4)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
386
00:13:06,450 --> 00:13:06,490
{\frz0.06\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.43,258.97)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
387
00:13:06,450 --> 00:13:06,490
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.33,290.38)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
388
00:13:06,490 --> 00:13:06,540
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.14,150.03)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
389
00:13:06,490 --> 00:13:06,540
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.72,124.18)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
390
00:13:06,490 --> 00:13:06,540
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.35,160.48)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
391
00:13:06,490 --> 00:13:06,540
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.88,217.74)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
392
00:13:06,490 --> 00:13:06,580
{\frz0.06\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.44,250.31)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
393
00:13:06,490 --> 00:13:06,540
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.34,281.71)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
394
00:13:06,540 --> 00:13:06,580
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.13,150.04)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
395
00:13:06,540 --> 00:13:06,580
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.7,124.2)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
396
00:13:06,540 --> 00:13:06,580
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.34,160.49)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
397
00:13:06,540 --> 00:13:06,580
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.87,217.76)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
398
00:13:06,540 --> 00:13:06,580
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.34,281.73)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
399
00:13:06,580 --> 00:13:06,620
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.12,150.05)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
400
00:13:06,580 --> 00:13:06,620
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.7,124.22)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
401
00:13:06,580 --> 00:13:06,620
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.34,160.5)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
402
00:13:06,580 --> 00:13:06,620
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.86,217.78)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
403
00:13:06,580 --> 00:13:06,620
{\frz0.06\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.43,250.32)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
404
00:13:06,580 --> 00:13:06,620
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.33,281.74)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
405
00:13:06,620 --> 00:13:06,660
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.11,141.32)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
406
00:13:06,620 --> 00:13:06,660
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.68,115.49)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
407
00:13:06,620 --> 00:13:06,660
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.32,151.77)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
408
00:13:06,620 --> 00:13:06,660
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.85,209.05)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
409
00:13:06,620 --> 00:13:06,660
{\frz0.06\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.42,241.59)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
410
00:13:06,620 --> 00:13:06,660
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.32,273.01)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
411
00:13:06,660 --> 00:13:06,700
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.09,141.32)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
412
00:13:06,660 --> 00:13:06,700
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.66,115.5)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
413
00:13:06,660 --> 00:13:06,700
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.3,151.77)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
414
00:13:06,660 --> 00:13:06,700
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.83,209.06)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
415
00:13:06,660 --> 00:13:06,700
{\frz0.06\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.4,241.59)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
416
00:13:06,660 --> 00:13:06,700
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.3,273.02)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
417
00:13:06,700 --> 00:13:06,740
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.09,141.33)\frz359.26}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
418
00:13:06,700 --> 00:13:06,740
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(335.66,115.51)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
419
00:13:06,700 --> 00:13:06,740
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.3,151.78)\frz356.86}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
420
00:13:06,700 --> 00:13:06,740
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.1\pos(376.83,209.07)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
421
00:13:06,700 --> 00:13:06,740
{\frz0.06\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.4,241.6)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
422
00:13:06,700 --> 00:13:06,740
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.1\pos(407.3,273.03)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
423
00:13:06,740 --> 00:13:06,790
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.13,132.68)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
424
00:13:06,740 --> 00:13:06,790
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.71,106.79)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
425
00:13:06,740 --> 00:13:06,790
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.34,143.14)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
426
00:13:06,740 --> 00:13:06,790
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.86,200.36)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
427
00:13:06,740 --> 00:13:06,790
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.41,232.97)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
428
00:13:06,740 --> 00:13:06,790
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.31,264.34)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
429
00:13:06,790 --> 00:13:06,830
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.11,132.69)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
430
00:13:06,790 --> 00:13:06,830
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.69,106.83)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
431
00:13:06,790 --> 00:13:06,830
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.32,143.14)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
432
00:13:06,790 --> 00:13:06,830
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.84,200.39)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
433
00:13:06,790 --> 00:13:06,830
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.4,232.97)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
434
00:13:06,790 --> 00:13:06,830
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.3,264.36)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
435
00:13:06,830 --> 00:13:06,870
{\p1\blur5\c&HF2F2F2&\fscx101\fscy105\pos(550.12,132.7)\frz359.25}m 0 81 l 36 169 l 453 14 l 420 -74 {\p0}
436
00:13:06,830 --> 00:13:06,870
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(335.7,106.84)}To: {\c&HADA29A&}Itta Nakagawa, Takashi Azuma,\N\h\h\h\h\h\hYuuko Uchida
437
00:13:06,830 --> 00:13:06,870
{\p1\c&HF2F2F2&\blur4\fscx92\fscy111\pos(573.33,143.16)\frz356.85}m 0 157 l 15 199 433 42 417 0{\p0}
438
00:13:06,830 --> 00:13:06,870
{\an7\fs30\blur1\c&HC1BAB8&\fnUvn Van\frz21.09\pos(376.85,200.4)}Sub: {\c&HADA29A&}Có mặt ngay lập tức !
439
00:13:06,830 --> 00:13:06,870
{\frz0.05\p1\blur4\c&HF2F2F2&\pos(617.41,232.98)}m 0 150 l 44 262 448 111 404 0{\p0}
440
00:13:06,830 --> 00:13:06,870
{\an7\blur1\c&H918B8A&\fnUvn Van\frz21.09\pos(407.3,264.37)}Tất cả các thành viên CLB \NNhiếp Ảnh. \NTập hợp !
441
00:13:07,330 --> 00:13:10,000
{I'm Kudou Hiromichi of class 3-A.} Anh là Kudou Hiromichi, lớp 3-A.
442
00:13:10,000 --> 00:13:12,370
{I'm the president of the Photography Club.}Chủ tịch CLB Nhiếp Ảnh.
443
00:13:12,370 --> 00:13:15,000
{Well? Won't you join the Photography Club?}Cậu sẽ gia nhập CLB của anh chứ ?
444
00:13:15,000 --> 00:13:16,760
{You have great potential.} Cậu rất có tiềm năng.
445
00:13:16,760 --> 00:13:17,880
{Huh?} Hở ?
446
00:13:19,390 --> 00:13:20,170
{Look.} Nhìn đi.
447
00:13:20,920 --> 00:13:24,140
{The stagnancy of Kouga Academy.}Sự đình trệ của trường Kouga.
448
00:13:24,530 --> 00:13:26,140
{Students working hard in club activities.} Một số người tham gai chăm chỉ những hoạt động CLB.
449
00:13:26,140 --> 00:13:27,930
{Students hurrying home.} Một số lại về nhà.
450
00:13:27,930 --> 00:13:31,330
{We have here people living typical, everyday lives.} Chúng ta ở đây là một ví dụ điển hình trong cuộc sống hàng ngày.
451
00:13:31,640 --> 00:13:33,300
{But just imagine...} Nhưng hãy tưởng tượng…
452
00:13:33,300 --> 00:13:37,780
{...how a sudden gust of wind might blow upwards!} ... Bỗng dưng có một ngọn gió thổi bay những bộ váy của mấy em xinh tươi lên
453
00:13:37,780 --> 00:13:39,440
{Right...} Ồ...
454
00:13:39,440 --> 00:13:42,360
{Oh, how sweet such a sight would be!} Ôi, nghĩ tới là muốn f*p rồi!
455
00:13:43,490 --> 00:13:45,120
{\c&H3C4039&\fry344\blur0.6\fax-0.22\fs60\fnUvn Van\b1\frz12.36\pos(477.334,560.001)}Phot{\c&H3B3F38&}o{\c&H3B3F38&}g{\c&H363A35&}r{\c&H343832&}a{\c&H343730&}p{\c&H31332C&}hy {\c&H2B2D28&}Club
456
00:13:45,120 --> 00:13:46,370
{\c&HAA65C8&\blur0.6\bord2\xshad2.5\yshad-2.5\fax0.2\fay-0.02\fscx40\fnAveria Serif\b1\3c&HEEE0EA&\pos(612.8,518.4)\frz87.66}The Best Shot in History!
457
00:13:45,120 --> 00:13:46,370
{\fs20\bord2\fsp-2\frz93.51\3c&H2F2C20&\c&HD8D3CF&\pos(848.686,554.514)}Takeshi Igarashi
458
00:13:46,370 --> 00:13:47,280
{\blur0.6\fnBrianne's hand\fs60\fax-0.5\fay0.29\frz33.21\c&H404453&\frx2\fry40\pos(712,268.8)}This Month's Objectives
459
00:13:46,370 --> 00:13:47,280
{\blur0.6\fnBrianne's hand\fs58\fax-0.7\fay0.31\fscy90\c&H373C3D&\frx2\fry40\frz45.33\pos(766.4,403.2)}Shoot for blind spots!
460
00:13:46,370 --> 00:13:47,280
{\blur0.6\fnBrianne's hand\fs50\fax-0.8\fay0.31\fscy90\c&H373C3D&\frx2\fry40\pos(772.8,542.4)\frz53.72}Three hours on a rock
461
00:13:46,370 --> 00:13:47,280
{\blur0.6\fnBrianne's hand\fs50\fax-0.87\fscx90\c&H252C2B&\frx2\fry40\frz50.86\pos(891.2,636.8)}Remove them!
462
00:13:48,270 --> 00:13:51,290
{This is the Photography Club's clubroom.} Đây chính là CLB Nhiếp Ành.
463
00:13:53,430 --> 00:13:54,630
{Curtains?} Rèm ?
464
00:13:54,630 --> 00:13:57,290
{The room's split down the middle...} Căn phòng bị chia làm đôi…
465
00:13:57,290 --> 00:14:00,130
{Oh, no need to worry about that.}À, đừng để ý đến cái đó.
466
00:14:00,130 --> 00:14:03,010
{Allow me to introduce my club members.} Cho phép anh giới thiệu thành viên của CLB.
467
00:14:05,580 --> 00:14:07,500
{I'm Nakagawa Itta of class 2-A.}Tớ là Nakagawa Itta, Lớp 2-A.
468
00:14:07,940 --> 00:14:09,810
{Leave all the low-angle shots to me!} Chuyên những bức ảnh về pant-sù.
469
00:14:10,560 --> 00:14:12,040
{Nice to meet you.} Rất vui được gặp cậu.
470
00:14:12,560 --> 00:14:14,350
{H-Hello.}C-Chào.
471
00:14:14,730 --> 00:14:17,060
{His nickname's Low-Angle Nakagawa.} Nickname của cậu ta là Nakagawa Góc Thấp.
472
00:14:17,060 --> 00:14:17,750
{Kì tới is...} Tiếp theo là …
473
00:14:17,750 --> 00:14:20,360
{I'm Azuma Takashi, also of class 2-A.} Tớ là Azuma Takashi, cũng là lớp 2-A.
474
00:14:20,360 --> 00:14:23,950
{I'm good with high-angle shots.}Tớ thì giỏi về những bức ảnh góc cao.
475
00:14:23,950 --> 00:14:25,440
{Nice to meet you.}Chào mừng cậu.
476
00:14:25,440 --> 00:14:27,410
His nickname is Boob-Glimpse Azuma.} Cậu ấy là Azuma Soi-Ngực.
477
00:14:28,180 --> 00:14:29,320
{Hello.} Chào
478
00:14:29,710 --> 00:14:32,190
{Borderline eroticism is aesthetics.}Những đường cong khêu gợi là sắc đẹp,
479
00:14:32,190 --> 00:14:34,590
{Borderline eroticism is art!} là nghệ thuật.
480
00:14:34,590 --> 00:14:36,290
{Don't you agree?} Đúng không ?
481
00:14:36,290 --> 00:14:39,030
{Er... perhaps?} À… Chắc vậy?
482
00:14:39,030 --> 00:14:41,160
{So where's Uchida?} Uchida đâu rồi ?
483
00:14:41,650 --> 00:14:43,290
{I don't see her around.} Nãy giờ không thấy cô ấy.
484
00:14:43,290 --> 00:14:44,890
{I'm here.} Ở đây.
485
00:14:46,760 --> 00:14:48,680
{Oh, there you are.} Oh, em đây rồi.
486
00:14:48,680 --> 00:14:49,800
{Let me introduce her.} Để anh giới thiệu.
487
00:14:49,800 --> 00:14:52,910
{The lone female of our group, Stealth Uchida.} Bóng hồng duy nhất của nhóm, Uchida Vô Hình.
488
00:14:52,910 --> 00:14:55,200
{I'm Uchida Yuuko, class 1-C.} Em là Uchida Yuuko, lớp 1-C.
489
00:14:55,200 --> 00:14:57,390
{Uh, hello.}Chào em.
490
00:14:57,390 --> 00:14:59,930
{I'm Maeda Kazuya of class 2-B.} Anh là Maeda Kazuya, lớp 2-B.
491
00:14:59,930 --> 00:15:00,900
{Nice to meet you.} Rất vui được gặp em.
492
00:15:01,640 --> 00:15:04,200
{Uchida's specialty is stealth photography.} Kĩ thuật của Uchida là những bức ảnh vô hình.
493
00:15:04,200 --> 00:15:05,800
{Stealth photography?} Kĩ thuật vô hình ?
494
00:15:05,800 --> 00:15:11,120
{It's about melting into the background and photographing an unsuspecting subject.}Có nghĩa là ẩn mình ở đằng sau và chụp một cách không ai hay biết
495
00:15:12,790 --> 00:15:13,870
{Isn't that sneak photog-} Chẳng phải là chụp lé-
496
00:15:13,870 --> 00:15:15,390
{It's not sneak photography!} Không phải là chụp lén.
497
00:15:15,390 --> 00:15:18,950
{We don't hide our cameras in suitcases or plastic bags!} Chúng không giấu camera trong vali hay trong túi nhựa
498
00:15:18,950 --> 00:15:22,940
{Plus, we're only allowed to photograph people in public areas recognized by the school.}Thêm vào đó, chỉ có thể chụp ảnh ở những khu vực công cộng được trường học cho phép.
499
00:15:22,940 --> 00:15:27,700
{We also have to obtain the subject's consent before releasing the photo.}Chúng ta cũng phải được sự đồng ý của đối tượng trước khi tung ra các bức ảnh.
500
00:15:28,910 --> 00:15:30,590
{I see.} Thì ra vậy.
501
00:15:31,140 --> 00:15:33,940
{Well? Aren't they all brilliant?}Thế nào? Thấy họ tuyệt không ?
502
00:15:34,370 --> 00:15:36,130
{You'll become one of us!} Cậu sẽ là một trong số bọn tôi.
503
00:15:36,680 --> 00:15:41,600
{Aren't you childhood friends with the\Ncelebrated heroine of the school, Niimi Haruka?} Có phải người bạn thơ ấu của cậu, một người cực kì nổi tiếng trong trường, Niimi Haruka đúng không ?
504
00:15:41,600 --> 00:15:45,090
{You're also on friendly terms with\NMasaki Nonoka, the Softball Club ace,} Cậu còn rất thân với Masaki Nonoka, chủ lực của CLB Bóng chày,
505
00:15:45,090 --> 00:15:49,160
{and Sakura Mai of the Rhythmic Gymnastics Club.} và một vận động viên thể dục nhịp điệu, Sakura Mai.
506
00:15:49,160 --> 00:15:51,410
{Work for the sake of our club!} Hãy cố gắng vì lợi ích CLB chúng ta !
507
00:15:51,410 --> 00:15:53,790
{Huh? That's why?!} Hở ? Thì ra đó là lí do.
508
00:15:54,160 --> 00:15:56,390
{The Photography Club's fun!} Một CLB vui vẻ !
509
00:15:56,390 --> 00:16:02,940
{Now then, shall we work together to preserve the\Nyouthfulness of our female students to our hearts' desire?}Bây giờ, chúng ta sẽ cùng nhau giữ gìn sự trẻ trung của nữ sinh chúng ta từ tận sâu trong trái tim ?
510
00:16:02,940 --> 00:16:04,920
Tada!
511
00:16:07,860 --> 00:16:09,910
{Stop tempting him!} Đừng có dụ dỗ cậu ấy nữa !
512
00:16:11,690 --> 00:16:14,350
{I'm Kurebayashi Katsumi of class 3-A.} Tôi là Kurebayashi Katsumi, lớp 3-A.
513
00:16:14,350 --> 00:16:15,680
{I'm president of the Photo Club.} Là chủ tịch CLB Nhiếp Ảnh.
514
00:16:15,680 --> 00:16:17,160
Kurebayashi.
515
00:16:17,160 --> 00:16:21,020
{What's the meaning of barging into our clubroom without warning?} Xông vào phòng câu lạc bộ của chúng tôi mà không được phép là thế nào hả?
516
00:16:21,020 --> 00:16:22,190
Cắt ngang không khí
517
00:16:22,740 --> 00:16:24,440
Chiếm đoạt không gian.
518
00:16:24,440 --> 00:16:25,760
{The Photo Club?} CLB Photo ?
519
00:16:25,760 --> 00:16:27,650
{What's the Photo Club?} CLB Photo là sao ?
520
00:16:27,650 --> 00:16:29,440
{Is it different from the Photography Club?} Nó có khác với CLB Nhiếp Ảnh ?
521
00:16:29,440 --> 00:16:30,890
{Completely different!} Hoàn toán khác !
522
00:16:30,890 --> 00:16:33,700
{Don't lump us together with this shady club!} Đừng có mà lộn chúng tôi với CLB không đúng đắn này !
523
00:16:35,050 --> 00:16:37,540
{So you were listening to us?} Vậy các cô đã nghe chúng tôi ?
524
00:16:37,540 --> 00:16:40,310
Cô có biết gì về cái thứ chết tiệt gọi là quyền riêng tư không hả?
525
00:16:40,310 --> 00:16:45,270
{I talked with the Student Council President to create the\NPhoto Club because you didn't want me in the Photography Club.}Tôi đã nói chuyện với Hội trưởng Hội học sinh để lập nên CLB Photo bởi vì anh không muốn tôi ở CLB Nhiếp ảnh.
526
00:16:45,270 --> 00:16:46,710
{The Student Council President?} Hội trưởng Hội học sinh ?
527
00:16:46,710 --> 00:16:47,540
{That's right.} Đúng vậy .
528
00:16:47,540 --> 00:16:51,860
{That's why all of the school's official photos are taken by the Photo Club.}Đó là lý do tại sao tất cả các bức ảnh chính thức của nhà trường được thực hiện bởi CLB Photo.
529
00:16:51,860 --> 00:16:54,350
{That means the Photo Club is the official } Vậy là CLB Photo là chính -
530
00:16:54,350 --> 00:16:56,550
{Photography doesn't care whether something's official or not!} Nhiếp ảnh không quan tâm xem một cái gì đó chính thức hay không !
531
00:16:57,040 --> 00:16:59,150
{I don't care what Muroto or you girls say.} Tôi cũng không quan tâm đến lời của Mutoro-san hay các cô nói.
532
00:16:59,150 --> 00:17:02,190
{The Photography Club is a properly and formally recognized club!} CLB Nhiếp ảnh là đúng và được chính thức công nhận!
533
00:17:03,140 --> 00:17:04,740
{Indeed.} Thật vậy.
534
00:17:04,740 --> 00:17:09,700
{We don't have enough members, and Ruu is already in the Volleyball Club, so we aren't a proper club.} Chúng tôi không có đủ thành viên, và Ruu thật ra là thuộc CLB Bóng chuyền, vì vậy chúng tôi không phải là một CLB thật sự.
535
00:17:09,700 --> 00:17:12,950
{Onee-sama, I can quit the Volleyball Club anytime} Onee-sama, em có thể bỏ bóng chuyền-
536
00:17:12,950 --> 00:17:14,200
{You mustn't!} Không được !
537
00:17:14,200 --> 00:17:17,730
{Hey, Maeda-kun, why don't you join our club?} Nè Maeda-kun, sao cậu không gia nhập chúng tôi ?
538
00:17:17,730 --> 00:17:20,970
{We'll be one step closer to\Nbecoming a proper club if you do!} Và chúng ta sẽ bước một bước tới một CLB thật sự.
539
00:17:21,579 --> 00:17:24,849
{Think of how the Kikuma River changes its appearance with the four seasons!} Hãy nghĩ về dòng sông Kikuma thay đổi của nó qua bốn mùa!
540
00:17:24,849 --> 00:17:28,420
{Don't you want to capture such beautiful scenery with us?!} Cậu không muốn chụp một phong cảnh đẹp như vậy với chúng tôi sao ?
541
00:17:28,420 --> 00:17:31,410
{Beautiful scenery? Don't make me laugh.} Cảnh đẹp hả? Buồn cười thật !
542
00:17:31,790 --> 00:17:35,300
{There is nothing more beautiful than borderline eroticism!} Không có gì đẹp bằng những đường cong khêu gợi.
543
00:17:36,380 --> 00:17:39,770
{Everyone in our club is a girl!\NYou'll have a wonderful time with us!} Mọi người đều là nữ và cậu sẽ có một khoản thời gian tuyệt vời với chúng tôi.
544
00:17:39,770 --> 00:17:41,180
{Don't be seduced!} Đừng có bị quyến rũ !
545
00:17:41,180 --> 00:17:43,770
{Go where the wind blows, where your heart goes!} Hãy đến nơi gió thổi, nơi trái tim chúng ta vẫy gọi !
546
00:17:43,770 --> 00:17:45,020
{Together with us,} Hãy tham gia,
547
00:17:45,020 --> 00:17:47,570
{we shall pursue true beauty!} cậu sẽ biết thế nào là cái đẹp thực sự !
548
00:17:55,000 --> 00:17:57,480
{What should I do?} Làm gì đây ?
549
00:17:57,480 --> 00:18:00,840
{Am I really gonna take photos like these?} Mình có thực sự muốn chụp hình ở đây không ?
550
00:18:00,840 --> 00:18:03,850
{Wait, is it even okay to be doing that?} Đợi đã, mình không cần tham gia mà ?
551
00:18:05,760 --> 00:18:08,540
{Onee-sama, we should give up!} Onee-sama, chúng ta thôi đi !
552
00:18:12,300 --> 00:18:16,390
{What's wrong with being with me and that weirdo Sanehara?} Chỉ cần em và Sanehara lập dị thôi không được sao ?
553
00:18:16,390 --> 00:18:18,280
{Boys shouldn't be in the Photo Club.} Con trai không nên ở đây.
554
00:18:18,280 --> 00:18:22,040
{Gender is irrelevant to one's love of photography!}Giới tính hề không liên quan đến niềm đam mê nhiếp ảnh!
555
00:18:23,930 --> 00:18:25,310
{I'm not happy about this!} Em không thích !
556
00:18:27,810 --> 00:18:31,620
{An artist must always reveal what's inside himself!}Một nghệ sĩ phải luôn luôn cho thấy những gì bên trong mình!
557
00:18:31,620 --> 00:18:33,900
{You must struggle against your common sense!}Bạn phải đấu tranh vì điều đó!
558
00:18:33,900 --> 00:18:36,240
{Maeda, accept your fate!} Maeda, hãy chấp nhận định mệnh đi !
559
00:18:37,710 --> 00:18:40,200
{Well then, which club will you join?!} Giờ thì, chọn bên nào hả ?
560
00:18:41,020 --> 00:18:43,450
{I don't want to take dodgy photos.} Mình không muốn chụp những tấm ảnh như thế.
561
00:18:43,450 --> 00:18:45,710
{But what should I do?} Nhưng phải làm sao đây ?
562
00:18:45,710 --> 00:18:48,010
{Which club should I join to end this standoff?} Mình nên chọn cái nào để chấm dứt chuyện này đây ?
563
00:18:48,460 --> 00:18:50,460
{Now, which will it be?!} Bên nào ?
564
00:18:55,870 --> 00:18:58,720
{The Photography Club... I guess?} CLB Nhiếp Ảnh ....
565
00:18:59,020 --> 00:19:01,270
Yay!
566
00:19:02,470 --> 00:19:04,110
{There we go!} Hay lắm !
567
00:19:04,110 --> 00:19:06,260
{You're very welcome, our new Hero!} Chào mừng cậu, Anh hùng mới của chúng tôi !
568
00:19:06,260 --> 00:19:09,110
{Uh, well, I still haven't really...} À, mà, em vẫn chưa...
569
00:19:10,360 --> 00:19:12,660
{You're a beginner with the camera, right?} Cậu là lính mới phải không ?
570
00:19:12,660 --> 00:19:15,010
{We'll teach you everything you'll need to know.} Chúng tôi sẽ chỉ bảo tận tình tất cả những gì có thể.
571
00:19:15,010 --> 00:19:17,630
{We're kind to our friends.} Bạn tốt nhé !
572
00:19:17,630 --> 00:19:20,620
{You have the same scent as I do.}Anh cũng giống y hệt em vậy.
573
00:19:21,460 --> 00:19:25,740
{Man, he was lured by Kudou's temptations.} Ôi trời, cậu ta bị Kudou dụ dỗ rồi.
574
00:19:25,740 --> 00:19:27,620
{Stop making me sound like the bad guy!} Đừng có nói như tôi là thằng tồi vậy !
575
00:19:28,220 --> 00:19:30,220
{I'll see you around, Maeda-kun.} Gặp cậu sau, Maeda-kun.
576
00:19:30,220 --> 00:19:33,780
{We may be in different clubs, but\Nour love of photography is the same.} Tuy khác CLB, nhưng lòng đam mê chúng ta giống nhau.
577
00:19:33,780 --> 00:19:36,140
{Feel free to come and say hi anytime.}Hãy tự nhiên mà nói chuyện nhé !
578
00:19:36,140 --> 00:19:38,390
{Thank you, I will.} Cảm ơn
579
00:19:38,390 --> 00:19:39,860
{We're going, Ruu.} Đi thôi, Ruu
580
00:19:39,860 --> 00:19:40,930
Okay!
581
00:19:47,450 --> 00:19:51,530
{Looks like I joined a pretty wacky club.}Hình như mình đã tham gia một câu lạc bộ lập dị.
582
00:19:52,890 --> 00:19:55,610
{Will I really be okay?} Sẽ không sao chứ ?
583
00:20:13,170 --> 00:20:14,290
{You were...}Bạn là...
584
00:20:14,290 --> 00:20:15,840
{What is it?} Gì thế ?
585
00:20:15,840 --> 00:20:18,040
{Weren't you on the roof earlier,\Ntaking pictures of the sky?} Có phải bạn là người trên sân thượng khi nãy, chụp hình bầu trời?
586
00:20:18,040 --> 00:20:19,190
{Well, yes.}À ừ.
587
00:20:19,190 --> 00:20:20,550
{I'm in the Photo Club.}Tớ ở CLB Photo.
588
00:20:20,550 --> 00:20:21,910
{The Photo Club?} CLB Photo ?
589
00:20:22,550 --> 00:20:24,880
{You must be Sanehara, then.}Vậy cậu phải là Sanehara nhỉ.
590
00:20:25,360 --> 00:20:27,140
{How do you know my name?} Sao cậu biết tên mình ?
591
00:20:27,140 --> 00:20:30,590
{Well, uh... it's a long story.} À... đó là một câu chuyện dài.
592
00:20:31,980 --> 00:20:33,400
{Can I go now?} Mình đi được chưa ?
593
00:20:34,140 --> 00:20:35,220
{Sure.} À ừ.
594
00:20:43,600 --> 00:20:44,810
Huh?
595
00:20:44,810 --> 00:20:46,360
{Someone's still here.} Còn ai đó ở đây.
596
00:20:46,760 --> 00:20:48,370
{It's Misumi-san.}Misumi-san !
597
00:20:48,370 --> 00:20:51,520
{Isn't that Niimi-san's desk?} Đó là bàn của Niimi-san mà ?
598
00:20:53,840 --> 00:20:55,410
{What's she doing?}Cậu ấy sao thế ?
599
00:20:57,780 --> 00:20:58,840
{She's crying?!} Đang khóc ?
600
00:21:17,930 --> 00:21:20,070
{Can you keep it a secret?} Cậu có thể giữ bí mật không ?
601
00:21:22,660 --> 00:21:24,860
{Keep it a secret.} Hãy làm điều đó.
602
00:21:27,420 --> 00:21:29,290
{Wh-What?} Gì-Gì cơ ?
603
00:21:29,970 --> 00:21:34,860
{The fact that I was sitting at Niimi-san's desk and crying.} Về chuyện mình đã khóc trên bàn của Niimi-san.
604
00:21:35,790 --> 00:21:38,670
{Don't tell anybody, especially her.} Đừng nói với ai, nhất là cậu ấy.
605
00:21:38,670 --> 00:21:41,250
{Sure, but why?} Được thôi, nhưng tại sao ?
606
00:21:55,390 --> 00:21:58,150
{Will you keep it a secret if I tell you the reason?} Mình sẽ nói nếu cậu giữ bí mật ấy cho mình.
607
00:22:04,520 --> 00:22:05,820
{Yeah.}Được.
608
00:22:05,820 --> 00:22:07,120
{\c&H2E344C&\fs44\blur0.8\b1\bord0.3\fnUvn Van\pos(638.4,590.4)}Hãy là chính mình
609
00:22:07,120 --> 00:22:07,160
{\c&HDBE0E1&\fs44\blur1\b1\bord0.3\fnUvn Van\pos(638.4,590.4)\3c&HDBE0E1&\iclip(m 720 565 l 720 613 667 613 633 566)}Hãy là chính mình
610
00:22:07,120 --> 00:22:07,160
{\c&H2E344C&\fs44\blur0.8\b1\bord0.3\fnUvn Van\pos(638.4,590.4)\clip(m 720 565 l 720 613 667 613 633 566)}Hãy là chính mình
611
00:22:07,160 --> 00:22:07,240
{\fad(0,80)\c&HDBE0E1&\fs44\blur1\b1\bord0.3\fnUvn Van\pos(638.4,590.4)\3c&HDBE0E1&}Hãy là chính mình
612
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\1a&HFF&\bord4\fsp1\fscx120\blur0.8\fs51\3c&HE49A47&\fad(480,480)\pos(193.111,124.476)}Preview
613
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\fsp1\fscx120\bord3\blur0.8\fs51\3c&HFFFFFF&\fad(480,480)\pos(193.111,124.476)}Preview
614
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,98,293,101)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF7AF52&}Preview
615
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,101,293,104)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF3AD53&}Preview
616
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,104,293,107)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF0AC55&}Preview
617
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,107,293,110)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HEDAB57&}Preview
618
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,110,293,113)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HEAA958&}Preview
619
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,113,293,116)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HE7A85A&}Preview
620
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,116,293,119)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HE8AD63&}Preview
621
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,119,293,122)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HEDB571&}Preview
622
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,122,293,125)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF1BD7E&}Preview
623
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,125,293,128)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF5C48B&}Preview
624
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,128,293,131)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HFACC99&}Preview
625
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,131,293,134)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HFBCF9C&}Preview
626
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,134,293,137)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF7C88B&}Preview
627
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,137,293,140)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HF2C07B&}Preview
628
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,140,293,143)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HEEB96A&}Preview
629
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,143,293,146)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HEAB159&}Preview
630
00:23:40,420 --> 00:23:45,380
{\clip(93,146,293,149)\blur0.8\fsp1\fscx120\fs51\fad(480,480)\pos(193,124)\1c&HE6AA49&}Preview
631
00:23:40,610 --> 00:23:42,340
{Welcome!} Xin chào !
632
00:23:42,340 --> 00:23:44,310
{Welcome to the Photography Club.} Chào mừng CLB Nhiếp Ảnh chúng tôi !
633
00:23:44,310 --> 00:23:46,010
{Photos must be borderline erotic.}Hình ảnh phải khêu gợi.
634
00:23:46,010 --> 00:23:47,810
{Beauty must be borderline erotic.} Sắc đẹp là khêu gợi.
635
00:23:47,810 --> 00:23:49,470
{Art must be borderline erotic.} Nghệ thuật là khêu gợi.
636
00:23:49,470 --> 00:23:52,600
{Everything must be borderline erotic.} Mọi thứ đều phải khêu gợi.
637
00:23:52,600 --> 00:23:56,250
{Even if the ruthless light shines down and masks the viewfinder,}Ngay cả khi mặt trời rọi xuống một cách tàn nhẫn và
638
00:23:56,250 --> 00:23:58,190
{the time of liberation will come!} thời khắc tự do sẽ đến !
639
00:23:58,190 --> 00:24:00,080
{Find! Aim! And capture!} Tìm! Nhắm! Và chụp!
640
00:24:00,080 --> 00:24:04,110
{Pursue every billowing fold of the skirt hem!}Liệu bạn có thể chịu nổi những thứ như thế không?
641
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\1a&HFF&\3a&H20&\bord4\blur0.8\fs42\3c&HB15DF5&\fad(940,0)\pos(450,252)}Kì tới
642
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\bord2.5\blur0.8\fs42\3c&HFFFFFF&\fad(940,0)\pos(450,252)}Kì tới
643
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,231,488,233)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
644
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,233,488,235)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
645
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,235,488,237)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
646
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,237,488,239)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
647
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,239,488,241)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
648
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,241,488,243)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
649
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,243,488,245)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HA25DF1&}Kì tới
650
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,245,488,247)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HAB6DF2&}Kì tới
651
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,247,488,249)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HB47DF3&}Kì tới
652
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,249,488,251)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HBD8DF4&}Kì tới
653
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,251,488,253)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HC69DF5&}Kì tới
654
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,253,488,255)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HC091F2&}Kì tới
655
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,255,488,257)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HBA85F0&}Kì tới
656
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,257,488,259)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HB479EE&}Kì tới
657
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,259,488,261)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HAE6DEC&}Kì tới
658
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,261,488,263)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HA861EA&}Kì tới
659
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,263,488,265)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HA55DEB&}Kì tới
660
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,265,488,267)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&HA259EC&}Kì tới
661
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,267,488,269)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9F55EE&}Kì tới
662
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,269,488,271)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9C51EF&}Kì tới
663
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(412,271,488,273)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(450,252)\1c&H9A4EF1&}Kì tới
664
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\1a&HFF&\3a&H20&\bord4\blur0.8\fs42\3c&HB15DF5&\fad(940,0)\pos(642,417.429)}Thiên đường trường học
665
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\bord2.5\blur0.8\fs42\3c&HFFFFFF&\fad(940,0)\pos(642,417.429)}Thiên đường trường học
666
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,396,781,398)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
667
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,398,781,400)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
668
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,400,781,402)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
669
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,402,781,404)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
670
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,404,781,406)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
671
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,406,781,408)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
672
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,408,781,410)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HA25DF1&}Thiên đường trường học
673
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,410,781,412)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HAB6DF2&}Thiên đường trường học
674
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,412,781,414)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HB47DF3&}Thiên đường trường học
675
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,414,781,416)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HBD8DF4&}Thiên đường trường học
676
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,416,781,418)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HC69DF5&}Thiên đường trường học
677
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,418,781,420)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HC091F2&}Thiên đường trường học
678
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,420,781,422)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HBA85F0&}Thiên đường trường học
679
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,422,781,424)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HB479EE&}Thiên đường trường học
680
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,424,781,426)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HAE6DEC&}Thiên đường trường học
681
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,426,781,428)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HA861EA&}Thiên đường trường học
682
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,428,781,430)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HA55DEB&}Thiên đường trường học
683
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,430,781,432)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&HA259EC&}Thiên đường trường học
684
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,432,781,434)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9F55EE&}Thiên đường trường học
685
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,434,781,436)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9C51EF&}Thiên đường trường học
686
00:24:03,320 --> 00:24:09,700
{\clip(502,436,781,438)\blur0.8\fs42\fad(940,0)\pos(642,417)\1c&H9A4EF1&}Thiên đường trường học
687
00:24:05,860 --> 00:24:08,860
Chụp ảnh ecchi là không được chấp nhận,rõ chưa?
83635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.