All language subtitles for Universal Soldier 3 Unfinished Business 1998.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,217 --> 00:00:04,550 (ominous ambient music) 2 00:00:16,666 --> 00:00:19,286 (gunfire blasting) 3 00:00:19,286 --> 00:00:22,369 - Secure the bodies for resurrection. 4 00:00:23,347 --> 00:00:26,092 The latest in biological warfare. 5 00:00:26,092 --> 00:00:28,200 I give you the universal soldier. 6 00:00:28,200 --> 00:00:30,326 Allow me to demonstrate. 7 00:00:30,326 --> 00:00:32,234 (gunfire blasting) (soldier groaning) 8 00:00:32,234 --> 00:00:33,705 - This man should be dead. 9 00:00:33,705 --> 00:00:35,461 - This man is dead. 10 00:00:35,461 --> 00:00:38,042 (aerosol spraying) 11 00:00:38,042 --> 00:00:39,148 - It healed. 12 00:00:39,148 --> 00:00:40,982 - The woman resurfaced about an hour ago 13 00:00:40,982 --> 00:00:42,904 in a country train station. 14 00:00:42,904 --> 00:00:45,283 - [Male Speaker] She's a fugitive, Mr. Mazur. 15 00:00:45,283 --> 00:00:47,209 Let the authorities handle her. 16 00:00:47,209 --> 00:00:49,539 - Whoever's behind all this 17 00:00:49,539 --> 00:00:52,156 made up those charges to frame her. 18 00:00:52,156 --> 00:00:54,050 - [Female Speaker] Who's this with Luc? 19 00:00:54,050 --> 00:00:55,981 - [Female Speaker] That's Luc's brother, Eric. 20 00:00:55,981 --> 00:00:58,721 He went to Vietnam early with a team of advisors. 21 00:00:58,721 --> 00:01:00,353 A year later, we got a letter. 22 00:01:00,353 --> 00:01:03,162 He'd been killed while visiting a French army base. 23 00:01:03,162 --> 00:01:06,202 (Veronica yelling) (glass shattering) 24 00:01:06,202 --> 00:01:07,405 - Who are you? 25 00:01:07,405 --> 00:01:09,077 - I'm a friend of your brother's. 26 00:01:09,077 --> 00:01:10,141 - [Male Speaker] What's his name? 27 00:01:10,141 --> 00:01:11,543 - [Male Speaker] GR44. 28 00:01:11,543 --> 00:01:12,449 - [Male Speaker] A troublemaker. 29 00:01:12,449 --> 00:01:15,155 (explosion blasting) 30 00:01:15,155 --> 00:01:18,341 - [Male Speaker] Not anymore. 31 00:01:18,341 --> 00:01:21,682 (gunfire blasting) 32 00:01:21,682 --> 00:01:22,942 - Take your pants off. 33 00:01:22,942 --> 00:01:25,226 There's a tracking device built into your leg. 34 00:01:25,226 --> 00:01:27,434 Unless I take it out, they're gonna find us. 35 00:01:27,434 --> 00:01:29,351 - Sir, GR44 is offline. 36 00:01:31,580 --> 00:01:34,830 - I will not have this agenda derailed. 37 00:01:36,046 --> 00:01:39,075 - GR44 has become the enemy. 38 00:01:39,075 --> 00:01:40,961 - [Agents] Affirmative. 39 00:01:40,961 --> 00:01:42,763 - These people will kill you. 40 00:01:42,763 --> 00:01:44,812 - We're not sure who's really behind it 41 00:01:44,812 --> 00:01:45,837 or how far out it goes, 42 00:01:45,837 --> 00:01:48,576 but we're going to find out. 43 00:01:48,576 --> 00:01:51,493 (gunfire blasting) 44 00:01:52,553 --> 00:01:53,920 - Why doesn't he respond? 45 00:01:53,920 --> 00:01:55,842 - Eric never took to the treatments. 46 00:01:55,842 --> 00:01:58,140 (electricity zapping) 47 00:01:58,140 --> 00:02:01,868 I have a friend at the CNA may still believe I'm innocent. 48 00:02:01,868 --> 00:02:04,620 He can't be brought back. 49 00:02:04,620 --> 00:02:07,846 - I want to find out who did this to us. 50 00:02:07,846 --> 00:02:11,371 I swear, they're not gonna get away with it. 51 00:02:11,371 --> 00:02:15,426 (intense industrial music) 52 00:02:15,426 --> 00:02:18,593 (somber choral music) 53 00:02:20,114 --> 00:02:23,781 (downbeat orchestral music) 54 00:02:54,747 --> 00:02:56,424 - Mr. McNally? 55 00:02:56,424 --> 00:02:57,688 - Who are you? 56 00:02:57,688 --> 00:02:59,815 - You called us about the grave. 57 00:02:59,815 --> 00:03:01,105 - Yes. 58 00:03:01,105 --> 00:03:02,678 But I called the cops. 59 00:03:02,678 --> 00:03:05,137 - And they called us. 60 00:03:05,137 --> 00:03:06,658 Are these the people? 61 00:03:06,658 --> 00:03:08,068 - Uh-huh, yeah. 62 00:03:08,068 --> 00:03:10,735 - Take me to where you saw them. 63 00:03:12,065 --> 00:03:14,448 (phone beeping) 64 00:03:14,448 --> 00:03:17,115 (phone dialing) 65 00:03:18,324 --> 00:03:19,646 They were here. 66 00:03:19,646 --> 00:03:20,479 - [Mentor] Why? 67 00:03:20,479 --> 00:03:23,659 - GR44 came to bury his brother. 68 00:03:23,659 --> 00:03:26,909 - Aw, he's going all sentimental on me. 69 00:03:28,731 --> 00:03:30,008 I'll use that. 70 00:03:30,008 --> 00:03:30,925 - Yes, sir. 71 00:03:34,349 --> 00:03:36,849 - They went in that direction. 72 00:03:40,612 --> 00:03:42,333 - [News Announcer] Several months of negotiations 73 00:03:42,333 --> 00:03:43,770 between Swiss authorities 74 00:03:43,770 --> 00:03:46,723 and the lawyer representing victims of the Holocaust 75 00:03:46,723 --> 00:03:49,302 have resulted in a substantial settlement. 76 00:03:49,302 --> 00:03:51,681 The amount is rumored to be in the billions 77 00:03:51,681 --> 00:03:54,005 and is to be paid out in gold bullion, 78 00:03:54,005 --> 00:03:56,053 a symbol of the original riches 79 00:03:56,053 --> 00:03:58,873 deposited over 50 years ago today. 80 00:03:58,873 --> 00:04:02,680 Today's announcement is seen as justice long overdue. 81 00:04:02,680 --> 00:04:05,847 (downbeat rock music) 82 00:04:25,614 --> 00:04:28,972 - Looks like congratulations are in order, Doctor. 83 00:04:28,972 --> 00:04:30,972 You're gonna be a daddy. 84 00:04:40,521 --> 00:04:41,688 - Hello, GR87. 85 00:04:45,728 --> 00:04:46,645 You hungry? 86 00:04:51,651 --> 00:04:55,068 Why don't we give you a little snack, hm? 87 00:05:03,947 --> 00:05:07,106 (computer beeping) 88 00:05:07,106 --> 00:05:10,439 (intense ambient music) 89 00:05:32,761 --> 00:05:34,375 - Rock on! 90 00:05:34,375 --> 00:05:36,625 (laughing) 91 00:05:38,465 --> 00:05:39,298 Hello! 92 00:05:40,751 --> 00:05:42,724 - You sure your boyfriend's gonna be here? 93 00:05:42,724 --> 00:05:44,134 - Ex-boyfriend. 94 00:05:44,134 --> 00:05:46,593 Charles covers the financial beat for CNA. 95 00:05:46,593 --> 00:05:50,058 He wouldn't miss a plutocratic shindig like this. 96 00:05:50,058 --> 00:05:51,691 - Plutocratic? 97 00:05:51,691 --> 00:05:52,941 - Big business. 98 00:05:53,775 --> 00:05:55,400 - He doesn't like business. 99 00:05:55,400 --> 00:05:56,395 - Charles doesn't like anyone 100 00:05:56,395 --> 00:05:58,150 who makes more money than he does, 101 00:05:58,150 --> 00:06:00,733 which is why he hates everyone. 102 00:06:02,538 --> 00:06:03,524 Here we go. 103 00:06:03,524 --> 00:06:05,357 This is Charles's van. 104 00:06:08,026 --> 00:06:08,859 - [Max] Okay, Charles. 105 00:06:08,859 --> 00:06:09,799 You're coming up on the monitor. 106 00:06:09,799 --> 00:06:10,658 The picture looks good. 107 00:06:10,658 --> 00:06:12,539 Let's check your mic out. 108 00:06:12,539 --> 00:06:13,825 Okay. 109 00:06:13,825 --> 00:06:15,747 - He's upstairs already. 110 00:06:15,747 --> 00:06:18,420 - [Luc] Don't even think about it. 111 00:06:18,420 --> 00:06:20,008 - You want to wait down here for him? 112 00:06:20,008 --> 00:06:22,054 - We can't risk exposure. 113 00:06:22,054 --> 00:06:23,171 - Exposure? 114 00:06:23,171 --> 00:06:24,114 This is Canada. 115 00:06:24,114 --> 00:06:25,714 We're not fugitives here. 116 00:06:25,714 --> 00:06:27,438 - Our perimeter is vulnerable. 117 00:06:27,438 --> 00:06:30,019 What if someone recognizes us? 118 00:06:30,019 --> 00:06:31,519 - We deal with it. 119 00:06:32,604 --> 00:06:33,974 Hey, I'm a reporter. 120 00:06:33,974 --> 00:06:36,390 If anything could go wrong, I'd know it. 121 00:06:36,390 --> 00:06:38,720 - I'll be across the street if you need me. 122 00:06:38,720 --> 00:06:39,970 Watch your six. 123 00:06:41,629 --> 00:06:42,862 Your backside. 124 00:06:42,862 --> 00:06:46,529 - Always. (tongue clicking) 125 00:06:48,506 --> 00:06:50,005 Are you okay? 126 00:06:50,005 --> 00:06:51,922 - I don't like heights. 127 00:06:53,097 --> 00:06:53,930 - Later. 128 00:06:58,876 --> 00:07:03,876 (upbeat dance music) (people chattering) 129 00:07:22,145 --> 00:07:23,531 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 130 00:07:23,531 --> 00:07:27,446 please welcome Datacore CEO and our host for this evening, 131 00:07:27,446 --> 00:07:29,231 Martin Daniels. 132 00:07:29,231 --> 00:07:32,398 (audience applauding) 133 00:07:33,766 --> 00:07:35,382 - Ladies and gentlemen, 134 00:07:35,382 --> 00:07:37,116 fellow media moguls, 135 00:07:37,116 --> 00:07:40,033 welcome to the Cyber Wealth Summit, 136 00:07:40,875 --> 00:07:43,541 the world's foremost exclusive gathering 137 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 of the cyber community. 138 00:07:46,902 --> 00:07:48,819 Take a look around you. 139 00:07:49,896 --> 00:07:54,896 Each one of you is a captain of the information industry. 140 00:07:54,995 --> 00:07:59,696 Folks, you eat Fortune 500 companies for breakfast. 141 00:07:59,696 --> 00:08:00,935 (audience applauding) 142 00:08:00,935 --> 00:08:02,021 - I don't know what I hate more, 143 00:08:02,021 --> 00:08:04,361 this guy or my life. 144 00:08:04,361 --> 00:08:05,737 - Bon appetit. 145 00:08:05,737 --> 00:08:08,904 (audience applauding) 146 00:08:09,991 --> 00:08:14,991 (people chattering) (upbeat dance music) 147 00:08:23,883 --> 00:08:25,672 - Dump the chip on your shoulder, boss. 148 00:08:25,672 --> 00:08:27,755 Here comes your Pulitzer. 149 00:08:29,680 --> 00:08:31,403 Isn't that Roberts? 150 00:08:31,403 --> 00:08:32,236 - Yeah. 151 00:08:32,236 --> 00:08:33,605 - Oh, I have to get this on tape. 152 00:08:33,605 --> 00:08:35,060 - Forget it, Max. 153 00:08:35,060 --> 00:08:36,310 - Are you kidding me? 154 00:08:36,310 --> 00:08:37,719 This is a big time story. 155 00:08:37,719 --> 00:08:38,648 She's a fugitive. 156 00:08:38,648 --> 00:08:40,470 - Don't believe everything you see on TV. 157 00:08:40,470 --> 00:08:41,303 - [Max] Yeah, I forgot. 158 00:08:41,303 --> 00:08:42,528 You two used to have some-- 159 00:08:42,528 --> 00:08:43,733 - Stow it. 160 00:08:43,733 --> 00:08:44,983 She was set up. 161 00:08:48,435 --> 00:08:49,852 - Hello, Charles. 162 00:08:55,164 --> 00:08:56,831 - Let's get a drink. 163 00:08:59,473 --> 00:09:04,473 (people chattering) (upbeat dance music) 164 00:09:05,764 --> 00:09:10,764 (car horns blaring) (people chattering) 165 00:09:23,728 --> 00:09:25,323 - Thanks. 166 00:09:25,323 --> 00:09:27,380 - [Charles] What are you doing here? 167 00:09:27,380 --> 00:09:29,101 - I need your help. 168 00:09:29,101 --> 00:09:30,938 - Why didn't you phone? 169 00:09:30,938 --> 00:09:33,434 - I didn't think you'd take the call. 170 00:09:33,434 --> 00:09:36,008 - Well, just because you remailed me a Dear John 171 00:09:36,008 --> 00:09:38,871 doesn't mean I hate your guts. 172 00:09:38,871 --> 00:09:40,306 - I'm sorry. 173 00:09:40,306 --> 00:09:41,139 - You should be. 174 00:09:41,139 --> 00:09:42,722 You broke my heart. 175 00:09:46,792 --> 00:09:49,044 What the hell do you want? 176 00:09:49,044 --> 00:09:51,807 - Remember that piece we did for McKinley Dam? 177 00:09:51,807 --> 00:09:53,343 - Hostage job? 178 00:09:53,343 --> 00:09:57,072 Some covert anti-terrorist unit did the clean up. 179 00:09:57,072 --> 00:09:58,667 What do they call them? 180 00:09:58,667 --> 00:10:00,229 - Universal soldiers. 181 00:10:00,229 --> 00:10:01,932 - That's right. 182 00:10:01,932 --> 00:10:03,682 And you were dying to find out more about them, 183 00:10:03,682 --> 00:10:04,930 as I remember. 184 00:10:04,930 --> 00:10:06,184 - Well, guess what? 185 00:10:06,184 --> 00:10:07,108 I did. 186 00:10:07,108 --> 00:10:09,191 And it was a big mistake. 187 00:10:11,859 --> 00:10:15,101 Charles, they use dead soldiers. 188 00:10:15,101 --> 00:10:17,558 - (chuckling) What do you mean? 189 00:10:17,558 --> 00:10:19,066 - As long as their brain is intact, 190 00:10:19,066 --> 00:10:20,668 they can be brought back to life. 191 00:10:20,668 --> 00:10:23,170 - That's not possible. 192 00:10:23,170 --> 00:10:24,503 - It's possible. 193 00:10:26,363 --> 00:10:30,578 They found a way to regenerate dead tissue. 194 00:10:30,578 --> 00:10:34,961 - Puts a whole new spin on be all you can be. 195 00:10:34,961 --> 00:10:36,676 - Charles, this is the story 196 00:10:36,676 --> 00:10:40,093 we've been waiting all our lives to tell. 197 00:10:41,052 --> 00:10:44,969 (suspenseful orchestral music) 198 00:10:50,298 --> 00:10:53,298 (machinery beeping) 199 00:10:56,749 --> 00:10:57,582 - Well, you're right. 200 00:10:57,582 --> 00:11:00,212 It's one hell of a story. 201 00:11:00,212 --> 00:11:02,045 But what's your proof? 202 00:11:04,963 --> 00:11:07,175 - I've got one of them with me. 203 00:11:07,175 --> 00:11:08,694 He's downstairs. 204 00:11:08,694 --> 00:11:10,124 His name is Luc Devreaux. 205 00:11:10,124 --> 00:11:10,957 He was in Vietnam. 206 00:11:10,957 --> 00:11:13,289 He broke regs and he's been with me ever since Havana. 207 00:11:13,289 --> 00:11:14,801 You have to see him, Charles. 208 00:11:14,801 --> 00:11:17,420 He's like a child learning things for the first time. 209 00:11:17,420 --> 00:11:18,568 They erased his memory, 210 00:11:18,568 --> 00:11:20,688 programmed him to be the perfect soldier with battle data. 211 00:11:20,688 --> 00:11:21,521 That's it. 212 00:11:25,731 --> 00:11:26,564 - Come on, people. 213 00:11:26,564 --> 00:11:27,397 Let's go. 214 00:11:27,397 --> 00:11:28,644 We've got lots of people here. 215 00:11:28,644 --> 00:11:29,730 What is this? 216 00:11:29,730 --> 00:11:30,732 - Cake delivery. 217 00:11:30,732 --> 00:11:31,565 - Cake? 218 00:11:31,565 --> 00:11:32,492 Where are you from? 219 00:11:32,492 --> 00:11:33,325 (intense ambient music) 220 00:11:33,325 --> 00:11:35,811 (woman yelling) 221 00:11:35,811 --> 00:11:36,978 - Out of town. 222 00:11:38,411 --> 00:11:41,577 - Is this guy the only hard evidence you have? 223 00:11:41,577 --> 00:11:43,377 - There's a base of operations, 224 00:11:43,377 --> 00:11:45,347 some super soldier lab. 225 00:11:45,347 --> 00:11:46,180 - Where is it? 226 00:11:46,180 --> 00:11:47,513 - I wish I knew. 227 00:11:50,292 --> 00:11:52,506 It was hidden inside a cargo ship. 228 00:11:52,506 --> 00:11:54,595 It was in the Chicago Harbor the last time we saw it. 229 00:11:54,595 --> 00:11:56,684 When we went back a few days later, it was gone. 230 00:11:56,684 --> 00:11:58,401 It could be anywhere by now. 231 00:11:58,401 --> 00:12:00,978 - Do you have anybody else who can corroborate your story, 232 00:12:00,978 --> 00:12:02,728 someone in authority? 233 00:12:04,220 --> 00:12:05,053 - There was this doctor 234 00:12:05,053 --> 00:12:07,311 who was in charge of the program named Gregor. 235 00:12:07,311 --> 00:12:08,974 We met him back in Havana. 236 00:12:08,974 --> 00:12:11,307 He might be willing to help. 237 00:12:15,216 --> 00:12:18,133 - We're gonna need his cooperation. 238 00:12:24,653 --> 00:12:26,979 (guns cocking) 239 00:12:26,979 --> 00:12:28,299 - Dessert is here. 240 00:12:28,299 --> 00:12:30,089 - So let's party. 241 00:12:30,089 --> 00:12:30,922 - Party? 242 00:12:32,208 --> 00:12:33,291 I'm with you. 243 00:12:34,881 --> 00:12:36,201 - Go to hell. 244 00:12:36,201 --> 00:12:37,367 (gunfire blasting) 245 00:12:37,367 --> 00:12:40,695 (people screaming) (glass shattering) 246 00:12:40,695 --> 00:12:45,695 (intense rock music) (gunfire blasting) 247 00:13:15,712 --> 00:13:16,829 - Everybody on the ground now! 248 00:13:16,829 --> 00:13:18,302 Faces up and pay attention! 249 00:13:18,302 --> 00:13:19,817 - All right, you heard the man! 250 00:13:19,817 --> 00:13:22,237 Everybody, lie down! 251 00:13:22,237 --> 00:13:23,070 Lie down! 252 00:13:24,244 --> 00:13:25,077 Lie down! 253 00:13:25,077 --> 00:13:25,910 Get the fuck down. 254 00:13:25,910 --> 00:13:27,154 Get the fuck down, everybody! 255 00:13:27,154 --> 00:13:28,654 Lie the fuck down! 256 00:13:32,734 --> 00:13:33,567 Hey, you. 257 00:13:33,567 --> 00:13:34,400 Hey, hey, hey. 258 00:13:34,400 --> 00:13:35,233 Get the hell down. 259 00:13:35,233 --> 00:13:36,066 Do you speak English? 260 00:13:36,066 --> 00:13:37,537 Get your ass down! 261 00:13:37,537 --> 00:13:38,603 All right. 262 00:13:38,603 --> 00:13:42,062 Now, no one moves and no one plays hero. 263 00:13:42,062 --> 00:13:45,793 Anyone who does not obey does not get to sit. 264 00:13:45,793 --> 00:13:49,747 (gunfire blasting) (glass shattering) 265 00:13:49,747 --> 00:13:52,830 (intense rock music) 266 00:13:56,415 --> 00:14:00,832 - Operator, I'm trying to reach Eric at 504-555-2298. 267 00:14:01,740 --> 00:14:04,688 - [Operator] One moment please. 268 00:14:04,688 --> 00:14:06,984 I'm sorry, that number has been disconnected. 269 00:14:06,984 --> 00:14:07,817 - That's impossible. 270 00:14:07,817 --> 00:14:08,944 Could you please try again? 271 00:14:08,944 --> 00:14:11,694 (sirens blaring) 272 00:14:28,154 --> 00:14:30,620 - Look at all these billionaires. 273 00:14:30,620 --> 00:14:32,703 W-W-W-dot-geek. 274 00:14:34,082 --> 00:14:35,999 You and definitely you, 275 00:14:37,815 --> 00:14:38,648 come with me. 276 00:14:38,648 --> 00:14:40,398 - Where are we going? 277 00:14:41,748 --> 00:14:44,586 - It's time to go live, news boy. 278 00:14:44,586 --> 00:14:48,100 (sirens blaring) 279 00:14:48,100 --> 00:14:50,517 - Sir, we've got a live feed. 280 00:14:51,974 --> 00:14:55,224 (police radio chatter) 281 00:14:56,733 --> 00:14:58,650 - [Max] We're on in 10. 282 00:14:59,647 --> 00:15:00,480 Nine. 283 00:15:01,568 --> 00:15:02,401 - Not him. 284 00:15:04,357 --> 00:15:05,190 Her. 285 00:15:10,295 --> 00:15:11,878 - Veronica Roberts. 286 00:15:13,191 --> 00:15:15,774 She's wanted on a homicide in the States. 287 00:15:15,774 --> 00:15:18,316 - What's she doing in Canada? 288 00:15:18,316 --> 00:15:20,035 - Diversifying. 289 00:15:20,035 --> 00:15:22,454 Get the U.S. Embassy on the horn! 290 00:15:22,454 --> 00:15:23,287 - Five. 291 00:15:23,287 --> 00:15:24,211 - Read that. 292 00:15:24,211 --> 00:15:25,640 - [Max] Four. 293 00:15:25,640 --> 00:15:26,579 - I can't. 294 00:15:26,579 --> 00:15:27,412 - But you will. 295 00:15:27,412 --> 00:15:30,995 Otherwise, your little boyfriend here dies. 296 00:15:31,990 --> 00:15:32,907 - In three. 297 00:15:34,931 --> 00:15:35,764 Two. 298 00:15:37,813 --> 00:15:38,646 One. 299 00:15:40,473 --> 00:15:41,306 You're on. 300 00:15:49,493 --> 00:15:51,410 - Ladies and gentlemen, 301 00:15:52,324 --> 00:15:54,713 we have taken control of the convention center. 302 00:15:54,713 --> 00:15:58,296 (intense orchestral music) 303 00:16:00,539 --> 00:16:03,706 These exploiters of the world economy, 304 00:16:04,664 --> 00:16:08,338 ruthless brokers of the information currency, 305 00:16:08,338 --> 00:16:09,755 now belong to us. 306 00:16:12,021 --> 00:16:15,021 Our demands will soon be made clear. 307 00:16:17,146 --> 00:16:19,979 Any attempt to rescue the hostages 308 00:16:24,148 --> 00:16:26,731 will be met with extreme force. 309 00:16:31,985 --> 00:16:33,318 Make no mistake. 310 00:16:34,157 --> 00:16:35,824 We do mean business. 311 00:16:42,499 --> 00:16:43,499 - Come here. 312 00:16:44,920 --> 00:16:45,753 Come here. 313 00:16:47,458 --> 00:16:49,426 That was very good. 314 00:16:49,426 --> 00:16:50,759 Very, very good. 315 00:16:57,119 --> 00:17:00,452 (intense ambient music) 316 00:17:08,064 --> 00:17:10,981 (gunfire blasting) 317 00:17:19,096 --> 00:17:21,963 Well boys, I think we made our point. 318 00:17:21,963 --> 00:17:24,880 (static crackling) 319 00:17:33,253 --> 00:17:34,423 Now, you be a good little girl, 320 00:17:34,423 --> 00:17:37,680 stay put, and don't do anything stupid. 321 00:17:37,680 --> 00:17:39,180 Give me the phone. 322 00:17:42,284 --> 00:17:44,951 (phone beeping) 323 00:17:46,610 --> 00:17:47,443 - Sir. 324 00:17:50,933 --> 00:17:53,672 - And how are you this evening, Captain? 325 00:17:53,672 --> 00:17:55,351 - Veronica Roberts, right? 326 00:17:55,351 --> 00:17:56,184 - Wrong. 327 00:17:57,193 --> 00:17:58,167 She handles our PR. 328 00:17:58,167 --> 00:18:01,334 You'll be dealing with me from now on. 329 00:18:02,306 --> 00:18:03,697 - Who is this? 330 00:18:03,697 --> 00:18:04,972 - Who I am is irrelevant. 331 00:18:04,972 --> 00:18:07,301 What's important is that no more innocent people will die 332 00:18:07,301 --> 00:18:10,734 if you meet my one simple demand. 333 00:18:10,734 --> 00:18:12,317 - What do you want? 334 00:18:13,320 --> 00:18:15,153 - 100 million dollars. 335 00:18:19,488 --> 00:18:20,511 You know what? 336 00:18:20,511 --> 00:18:24,419 Make that 110 million unmarked in hundreds. 337 00:18:24,419 --> 00:18:25,252 - Hundreds. 338 00:18:25,252 --> 00:18:26,085 Are you insane? 339 00:18:26,085 --> 00:18:27,147 Do you know how much that is? 340 00:18:27,147 --> 00:18:27,980 - Uh-huh. 341 00:18:27,980 --> 00:18:30,813 And by the way, that's U.S. funds. 342 00:18:32,636 --> 00:18:34,660 You have got three hours. 343 00:18:34,660 --> 00:18:36,019 If I don't see a sea of green by then, 344 00:18:36,019 --> 00:18:37,339 you see a sea of red. 345 00:18:37,339 --> 00:18:39,954 One dead fat cat every 10 minutes. 346 00:18:39,954 --> 00:18:41,871 Do I make myself clear? 347 00:18:43,453 --> 00:18:44,834 - Yes. 348 00:18:44,834 --> 00:18:47,584 - That should keep him busy, huh? 349 00:18:49,166 --> 00:18:51,533 - I've just been given an update on the hostage situation 350 00:18:51,533 --> 00:18:53,520 here at the convention center in Toronto. 351 00:18:53,520 --> 00:18:55,275 It has been confirmed 352 00:18:55,275 --> 00:18:58,095 that the hostage who was shot only a few minutes ago 353 00:18:58,095 --> 00:19:00,758 is Charles Clifton of CNA News. 354 00:19:00,758 --> 00:19:01,658 One of the terrorists 355 00:19:01,658 --> 00:19:03,989 has been identified as Veronica Roberts, 356 00:19:03,989 --> 00:19:06,365 a former employee of CNA News 357 00:19:06,365 --> 00:19:11,114 and apparently a fugitive from justice in the United States. 358 00:19:11,114 --> 00:19:15,992 Right now, authorities are evacuating the lower floors. 359 00:19:15,992 --> 00:19:19,325 (intense ambient music) 360 00:19:35,835 --> 00:19:37,025 (static crackling) 361 00:19:37,025 --> 00:19:40,469 (typing on keyboard) 362 00:19:40,469 --> 00:19:41,931 - Ladies and gentlemen, let's get down to business, 363 00:19:41,931 --> 00:19:42,764 shall we? 364 00:19:45,251 --> 00:19:49,035 Our software's been modified to accept your pin numbers. 365 00:19:49,035 --> 00:19:49,868 Rest assured 366 00:19:49,868 --> 00:19:53,974 that your account's confidentiality will be respected. 367 00:19:53,974 --> 00:19:56,959 Now what I want you all to do is line up over here 368 00:19:56,959 --> 00:19:58,032 and when our account confirms 369 00:19:58,032 --> 00:20:02,365 your generous transfer of five million dollars each, 370 00:20:04,194 --> 00:20:08,806 you will be set free and this whole ordeal will be over. 371 00:20:08,806 --> 00:20:11,556 - Always has to be the top floor. 372 00:20:13,069 --> 00:20:16,107 - Now, those of you who don't comply 373 00:20:16,107 --> 00:20:19,753 get to appear in front of the camera. 374 00:20:19,753 --> 00:20:21,507 Now, what'll it be? 375 00:20:21,507 --> 00:20:24,757 (intense guitar music) 376 00:20:30,325 --> 00:20:33,992 (suspenseful ambient music) 377 00:20:40,168 --> 00:20:42,918 (doors creaking) 378 00:20:48,156 --> 00:20:49,451 (machinery beeping) 379 00:20:49,451 --> 00:20:51,118 - [Luc] Overheating. 380 00:20:58,257 --> 00:20:59,364 - Yes, you heard me right. 381 00:20:59,364 --> 00:21:00,447 She said 110. 382 00:21:01,706 --> 00:21:04,123 Yes, I know how much that is! 383 00:21:22,148 --> 00:21:23,916 - Who are you? 384 00:21:23,916 --> 00:21:25,082 - I'm the bus boy. 385 00:21:25,082 --> 00:21:26,290 - Where are the others? 386 00:21:26,290 --> 00:21:28,196 - In the main dining room. 387 00:21:28,196 --> 00:21:31,120 (downbeat rock music) 388 00:21:31,120 --> 00:21:36,120 (coins clattering) (bell dinging) 389 00:21:43,223 --> 00:21:44,389 - Can I go now? 390 00:21:44,389 --> 00:21:46,061 - You don't want to go now, honey. 391 00:21:46,061 --> 00:21:48,710 They think you're one of us. 392 00:21:48,710 --> 00:21:53,710 (coins clattering) (bell dinging) 393 00:21:56,271 --> 00:21:58,956 (glass shattering) 394 00:21:58,956 --> 00:21:59,789 Go! 395 00:22:08,873 --> 00:22:09,829 - Hello. 396 00:22:09,829 --> 00:22:12,579 - [Male Speaker] Who the hell are you? 397 00:22:12,579 --> 00:22:14,957 - I'm just the bus boy. 398 00:22:14,957 --> 00:22:15,874 - Let's go. 399 00:22:19,835 --> 00:22:21,228 - [Grace] Who the hell is this? 400 00:22:21,228 --> 00:22:23,077 - [Male Speaker] He's just the bus boy. 401 00:22:23,077 --> 00:22:24,672 - That's what Sirhan Sirhan said. 402 00:22:24,672 --> 00:22:25,505 Where'd he come from? 403 00:22:25,505 --> 00:22:26,761 We cleared the kitchen. 404 00:22:26,761 --> 00:22:28,011 - I was hiding. 405 00:22:30,541 --> 00:22:31,374 (static crackling) 406 00:22:31,374 --> 00:22:33,170 - Check it again. 407 00:22:33,170 --> 00:22:36,420 You must lift some pretty heavy dishes. 408 00:22:37,725 --> 00:22:38,672 Baby! 409 00:22:38,672 --> 00:22:40,328 Mmm. 410 00:22:40,328 --> 00:22:42,032 - Okay, let's go. 411 00:22:42,032 --> 00:22:42,865 - [Male Speaker] All right, man. 412 00:22:42,865 --> 00:22:43,865 Don't shoot. 413 00:22:49,327 --> 00:22:50,160 - Mmm. 414 00:22:53,439 --> 00:22:55,825 - Look what else I found. 415 00:22:55,825 --> 00:22:57,908 - [Grace] And who the hell is this? 416 00:22:57,908 --> 00:23:00,158 - He says he's the bus boy. 417 00:23:02,256 --> 00:23:05,348 (Grace sniffing) 418 00:23:05,348 --> 00:23:06,263 - He's a cop. 419 00:23:06,263 --> 00:23:07,848 Kill him. 420 00:23:07,848 --> 00:23:08,681 Quietly. 421 00:23:13,339 --> 00:23:15,509 (man groaning) 422 00:23:15,509 --> 00:23:17,728 (thudding) 423 00:23:17,728 --> 00:23:20,811 (intense rock music) 424 00:23:21,696 --> 00:23:22,820 - All hell is breaking loose. 425 00:23:22,820 --> 00:23:24,493 Go, go, go! 426 00:23:24,493 --> 00:23:29,493 (thudding) (man groaning) 427 00:23:29,907 --> 00:23:32,824 (gunfire blasting) 428 00:23:37,171 --> 00:23:42,171 (intense rock music) (thudding) 429 00:23:42,721 --> 00:23:43,554 - No! 430 00:23:47,053 --> 00:23:48,386 - She's with me. 431 00:23:51,344 --> 00:23:56,092 ♪ Just trash ♪ 432 00:23:56,092 --> 00:23:59,445 ♪ Trash ♪ 433 00:23:59,445 --> 00:24:04,445 ♪ It's just trash ♪ 434 00:24:04,735 --> 00:24:06,735 ♪ Trash ♪ 435 00:24:13,247 --> 00:24:14,492 - Are you nuts? 436 00:24:14,492 --> 00:24:16,493 I thought you were scared of heights. 437 00:24:16,493 --> 00:24:17,326 - Hang on. 438 00:24:22,007 --> 00:24:23,299 - [News Announcer] And now for an update 439 00:24:23,299 --> 00:24:24,881 on the hostage crisis, 440 00:24:24,881 --> 00:24:26,836 we go live from the scene. 441 00:24:26,836 --> 00:24:28,378 Fred? 442 00:24:28,378 --> 00:24:30,424 - The hostage situation at the convention center 443 00:24:30,424 --> 00:24:33,585 has come to a violent end not by police, 444 00:24:33,585 --> 00:24:35,382 but by a single man. 445 00:24:35,382 --> 00:24:36,978 Witnesses are describing him 446 00:24:36,978 --> 00:24:39,978 as a real life comic book superhero. 447 00:24:41,018 --> 00:24:43,359 - This guy was all business from the get go. 448 00:24:43,359 --> 00:24:45,566 He came in there, kicked some serious tail, 449 00:24:45,566 --> 00:24:46,690 and then he was gone. 450 00:24:46,690 --> 00:24:48,086 - By the time authorities took control, 451 00:24:48,086 --> 00:24:49,692 there was no sign of the hero 452 00:24:49,692 --> 00:24:52,524 or former CNA reporter Veronica Roberts. 453 00:24:52,524 --> 00:24:55,282 However, she is still a fugitive in the United States 454 00:24:55,282 --> 00:24:59,699 and police have confirmed that a manhunt is underway. 455 00:25:03,322 --> 00:25:05,168 - [Mentor] Did you watch the news? 456 00:25:05,168 --> 00:25:07,703 - [Dr. Walker] Our boy has been busy. 457 00:25:07,703 --> 00:25:08,602 - Yeah. 458 00:25:08,602 --> 00:25:12,920 Well, you better unbusy him as soon as possible 459 00:25:12,920 --> 00:25:17,920 because his existence continues to compromise our operation. 460 00:25:19,564 --> 00:25:21,647 I find that unacceptable. 461 00:25:23,370 --> 00:25:24,287 - Yes, sir. 462 00:25:26,397 --> 00:25:29,730 - Our mission will not be impeded by him 463 00:25:32,536 --> 00:25:34,286 or any other element. 464 00:25:35,337 --> 00:25:36,170 - No, sir. 465 00:25:37,058 --> 00:25:37,891 - Good. 466 00:25:39,058 --> 00:25:42,308 That's the way I like to hear you talk. 467 00:25:48,511 --> 00:25:51,049 - Last week, a consortium of four Swiss banks 468 00:25:51,049 --> 00:25:54,595 confirmed the release of 10 billion dollars in gold 469 00:25:54,595 --> 00:25:58,014 to be divided amongst survivors of the Holocaust. 470 00:25:58,014 --> 00:26:01,266 Distribution will be overseen by the UN. 471 00:26:01,266 --> 00:26:04,688 Tight security is reported around the gold bullion shipments 472 00:26:04,688 --> 00:26:06,853 which will be flown to the United States 473 00:26:06,853 --> 00:26:08,564 by the US Air Force. 474 00:26:08,564 --> 00:26:13,231 Departure and destination details are highly classified. 475 00:26:23,591 --> 00:26:26,674 (train horn blaring) 476 00:26:29,311 --> 00:26:32,421 - I feel like I'm in quicksand. 477 00:26:32,421 --> 00:26:35,338 (aerosol spraying) 478 00:26:39,666 --> 00:26:41,261 Every time we try to make things right, 479 00:26:41,261 --> 00:26:43,011 something goes wrong. 480 00:26:44,686 --> 00:26:46,756 They're gonna pin Charles's death on me too, 481 00:26:46,756 --> 00:26:47,589 I know it. 482 00:26:51,132 --> 00:26:52,049 What is it? 483 00:26:52,914 --> 00:26:55,001 (intense ambient music) 484 00:26:55,001 --> 00:26:58,969 You haven't heard a word I've said, have you? 485 00:26:58,969 --> 00:27:00,719 - I have to get home. 486 00:27:03,159 --> 00:27:04,435 - As soon as we stop, 487 00:27:04,435 --> 00:27:06,652 we'll get our car, get outta here. 488 00:27:06,652 --> 00:27:09,985 (intense ambient music) 489 00:27:42,704 --> 00:27:44,954 - [Male Speaker] He's here. 490 00:27:49,464 --> 00:27:50,881 - General Clancy. 491 00:27:52,292 --> 00:27:54,548 I appreciate your coming over so quickly. 492 00:27:54,548 --> 00:27:55,381 - Not a problem, sir. 493 00:27:55,381 --> 00:27:56,960 You said it was urgent. 494 00:27:56,960 --> 00:27:58,127 - Yes, indeed. 495 00:27:59,165 --> 00:28:03,056 I'm told that you're in charge of security 496 00:28:03,056 --> 00:28:05,060 over at Dover Air Force Base. 497 00:28:05,060 --> 00:28:06,215 - That's correct, sir. 498 00:28:06,215 --> 00:28:07,687 - Well then, I need a favor. 499 00:28:07,687 --> 00:28:08,810 - What's that, sir? 500 00:28:08,810 --> 00:28:10,322 - I need you to die. 501 00:28:10,322 --> 00:28:13,239 (gunfire blasting) 502 00:28:16,538 --> 00:28:17,538 Don't worry. 503 00:28:18,466 --> 00:28:20,133 It's only temporary. 504 00:28:29,012 --> 00:28:31,501 - He's got to be kidding. 505 00:28:31,501 --> 00:28:32,584 I asked for soldiers. 506 00:28:32,584 --> 00:28:34,417 He sends me criminals. 507 00:28:46,093 --> 00:28:48,176 Take them to the med lab. 508 00:28:57,820 --> 00:29:00,113 - Relentless and ruthless. 509 00:29:00,113 --> 00:29:02,563 He'll be perfect for Golden Harvest. 510 00:29:02,563 --> 00:29:05,396 No, how is our pet project coming? 511 00:29:06,911 --> 00:29:08,818 - The blood samples came back. 512 00:29:08,818 --> 00:29:09,651 Positive. 513 00:29:10,656 --> 00:29:12,742 - And the memory problem? 514 00:29:12,742 --> 00:29:15,349 - I've alleviated that, sir. 515 00:29:15,349 --> 00:29:18,498 I've altered his DNA by omitting all imperfections. 516 00:29:18,498 --> 00:29:20,709 You see, my creating a clone, 517 00:29:20,709 --> 00:29:24,271 it's as though we've started from scratch. 518 00:29:24,271 --> 00:29:26,521 - Well, I hope you're right 519 00:29:27,431 --> 00:29:30,216 because there's no margin for error. 520 00:29:30,216 --> 00:29:32,966 I want that GR mobile right away. 521 00:29:36,687 --> 00:29:38,530 - This one's going to take some time, sir. 522 00:29:38,530 --> 00:29:39,821 - Oh, some time. 523 00:29:39,821 --> 00:29:42,938 Well, that's something you've got plenty of, Doctor. 524 00:29:42,938 --> 00:29:47,116 Maybe decades and decades of it behind bars 525 00:29:47,116 --> 00:29:51,366 if we don't find that reporter and GR44 right away. 526 00:29:57,710 --> 00:30:02,710 (intense orchestral music) (train horn blaring) 527 00:30:31,525 --> 00:30:32,919 - Who's that? 528 00:30:32,919 --> 00:30:36,364 - [Male Speaker] That was Dr. Walker's wife. 529 00:30:36,364 --> 00:30:37,301 - Wife? 530 00:30:37,301 --> 00:30:41,077 - When a man marries a woman, she becomes a wife. 531 00:30:41,077 --> 00:30:43,327 It's time for your booster. 532 00:30:44,476 --> 00:30:46,889 - I don't like needles. 533 00:30:46,889 --> 00:30:49,977 - You need it to help you get big and strong. 534 00:30:49,977 --> 00:30:51,143 Don't worry. 535 00:30:51,143 --> 00:30:52,810 It won't hurt a bit. 536 00:30:55,435 --> 00:30:57,852 You may feel a little drowsy. 537 00:30:59,823 --> 00:31:02,161 He's ready for you. 538 00:31:02,161 --> 00:31:05,328 (downbeat rock music) 539 00:31:15,970 --> 00:31:16,887 - Passport? 540 00:31:19,771 --> 00:31:21,246 Okay. 541 00:31:21,246 --> 00:31:22,079 Passport? 542 00:31:45,790 --> 00:31:50,002 - [Jasper] You think he'll know what it is when he recovers? 543 00:31:50,002 --> 00:31:51,592 - No. 544 00:31:51,592 --> 00:31:54,925 I told him it was just a simple upgrade. 545 00:31:56,177 --> 00:31:58,760 - Never used explosives before. 546 00:31:59,659 --> 00:32:00,968 - [Dr. Walker] No, Jasper. 547 00:32:00,968 --> 00:32:02,930 It's our insurance. 548 00:32:02,930 --> 00:32:04,526 (machinery beeping) 549 00:32:04,526 --> 00:32:05,834 (explosion blasting) 550 00:32:05,834 --> 00:32:07,167 - [Jasper] Cool. 551 00:32:08,709 --> 00:32:12,042 (intense ambient music) 552 00:32:41,422 --> 00:32:42,873 - What the hell are you doing to me? 553 00:32:42,873 --> 00:32:43,873 - Calm down. 554 00:32:56,207 --> 00:32:58,008 - [Male Speaker Over Radio] Dr. Walker? 555 00:32:58,008 --> 00:32:58,950 - What is it? 556 00:32:58,950 --> 00:33:00,301 - [Male Speaker Over Radio] You better come in here. 557 00:33:00,301 --> 00:33:01,361 - I'm busy. 558 00:33:01,361 --> 00:33:02,194 - One of the recruits 559 00:33:02,194 --> 00:33:05,087 isn't responding to the memory clearance. 560 00:33:05,087 --> 00:33:07,967 Looks like we've got a resurrection failure. 561 00:33:07,967 --> 00:33:10,884 (gunfire blasting) 562 00:33:12,965 --> 00:33:15,965 (machinery beeping) 563 00:33:19,626 --> 00:33:22,376 (buzzer blaring) 564 00:33:29,389 --> 00:33:32,498 - They're dead, aren't they? 565 00:33:32,498 --> 00:33:34,248 - Yes, yes, they are. 566 00:33:35,941 --> 00:33:37,191 And so are you. 567 00:33:38,607 --> 00:33:39,915 - What the hell? 568 00:33:39,915 --> 00:33:42,452 - Son, just try and stay calm. 569 00:33:42,452 --> 00:33:44,049 Everything's going to be okay. 570 00:33:44,049 --> 00:33:45,561 - Okay? 571 00:33:45,561 --> 00:33:46,989 I'm dead. 572 00:33:46,989 --> 00:33:49,693 Everything is not okay! 573 00:33:49,693 --> 00:33:50,999 I want out of here. 574 00:33:50,999 --> 00:33:53,916 (gun cocking) Now. 575 00:33:57,855 --> 00:34:01,772 (suspenseful orchestral music) 576 00:34:37,957 --> 00:34:39,195 What the hell's going on?! 577 00:34:39,195 --> 00:34:40,542 Let me out of here! 578 00:34:40,542 --> 00:34:41,709 - Make a note. 579 00:34:43,719 --> 00:34:44,552 (gunfire blasting) 580 00:34:44,552 --> 00:34:45,587 (bullet ricocheting) 581 00:34:45,587 --> 00:34:48,337 GR85 did not take to the program. 582 00:34:50,711 --> 00:34:53,635 Gotta break a few eggs to make an omelet. 583 00:34:53,635 --> 00:34:56,302 (alarm blaring) 584 00:34:58,988 --> 00:35:01,655 (man screaming) 585 00:35:05,942 --> 00:35:07,111 - Don't go over 65, Luc. 586 00:35:07,111 --> 00:35:09,988 We can't afford to get pulled over. 587 00:35:09,988 --> 00:35:11,985 - Something's wrong, I can feel it. 588 00:35:11,985 --> 00:35:13,911 - There's no reason for them to go after your parents. 589 00:35:13,911 --> 00:35:14,822 They're civilians. 590 00:35:14,822 --> 00:35:15,992 They did nothing wrong. 591 00:35:15,992 --> 00:35:18,951 - Their phone's been disconnected. 592 00:35:18,951 --> 00:35:22,368 - Maybe they didn't pay their phone bill. 593 00:35:23,871 --> 00:35:24,704 I'm sorry. 594 00:35:26,584 --> 00:35:30,584 Look, there's gotta be a reasonable explanation. 595 00:35:40,223 --> 00:35:43,556 - General Clancy, nice to see you again. 596 00:35:44,970 --> 00:35:46,977 How are you feeling? 597 00:35:46,977 --> 00:35:48,527 - Very good, sir. 598 00:35:48,527 --> 00:35:49,360 - Very good. 599 00:35:49,360 --> 00:35:50,193 Sit down. 600 00:35:53,268 --> 00:35:55,268 We have much to discuss. 601 00:36:00,076 --> 00:36:03,243 (car engine rumbling) 602 00:36:13,374 --> 00:36:17,124 (deliberative ambient music) 603 00:36:51,998 --> 00:36:54,748 (birds chirping) 604 00:36:56,250 --> 00:36:59,417 (somber guitar music) 605 00:37:37,154 --> 00:37:38,404 - I'm so sorry. 606 00:37:40,601 --> 00:37:42,694 You're feeling sad, Luc. 607 00:37:42,694 --> 00:37:43,694 It's normal. 608 00:37:44,876 --> 00:37:46,293 It's called loss. 609 00:37:48,281 --> 00:37:49,114 - Loss? 610 00:37:50,645 --> 00:37:52,895 - Loss tears you up inside. 611 00:37:54,802 --> 00:37:59,385 It happens when you love someone and then they're gone. 612 00:38:01,993 --> 00:38:04,629 - I felt loss when Eric died. 613 00:38:04,629 --> 00:38:08,619 - It's like a piece to your heart that's suddenly missing. 614 00:38:08,619 --> 00:38:11,036 You don't feel whole anymore. 615 00:38:12,744 --> 00:38:15,077 You're becoming human again. 616 00:38:17,053 --> 00:38:18,720 It's okay to be sad. 617 00:38:23,735 --> 00:38:24,568 - No home. 618 00:38:28,485 --> 00:38:29,318 No family. 619 00:38:32,487 --> 00:38:33,426 It's over. 620 00:38:33,426 --> 00:38:35,024 - No, Luc. 621 00:38:35,024 --> 00:38:37,854 We're not going to let them win. 622 00:38:37,854 --> 00:38:39,366 - I don't have anyone. 623 00:38:39,366 --> 00:38:41,116 - We have each other. 624 00:38:44,396 --> 00:38:45,646 - No more loss. 625 00:38:47,520 --> 00:38:49,647 - Luc, listen to me. 626 00:38:49,647 --> 00:38:52,102 We are not going to lose each other. 627 00:38:52,102 --> 00:38:53,534 We're gonna find Dr. Gregor, 628 00:38:53,534 --> 00:38:56,520 get him to testify, and end this thing. 629 00:38:56,520 --> 00:38:58,329 - No more loss. 630 00:38:58,329 --> 00:38:59,746 - [Veronica] Luc? 631 00:39:04,221 --> 00:39:05,221 - Need cold. 632 00:39:07,294 --> 00:39:10,207 (machinery beeping) 633 00:39:10,207 --> 00:39:13,040 (tires squealing) 634 00:39:14,523 --> 00:39:18,273 (deliberative ambient music) 635 00:39:31,021 --> 00:39:32,006 - Can I help you? 636 00:39:32,006 --> 00:39:33,230 - Where's your cold storage? 637 00:39:33,230 --> 00:39:35,119 - [Clerk] It's in the back, why? 638 00:39:35,119 --> 00:39:36,919 - I just need to borrow it. 639 00:39:36,919 --> 00:39:38,284 - Well, wait a minute. 640 00:39:38,284 --> 00:39:41,104 You can't go back there. 641 00:39:41,104 --> 00:39:43,177 Look, you can't. 642 00:39:43,177 --> 00:39:44,510 This isn't safe. 643 00:39:45,929 --> 00:39:47,612 My boss is just gonna... 644 00:39:47,612 --> 00:39:49,691 I don't know if I... 645 00:39:49,691 --> 00:39:51,335 Is he okay? 646 00:39:51,335 --> 00:39:53,434 Look, lady, he's gonna freeze to death in here. 647 00:39:53,434 --> 00:39:55,553 - No, actually, he's gonna get better. 648 00:39:55,553 --> 00:39:56,553 - Oh really? 649 00:39:59,727 --> 00:40:03,644 (suspenseful orchestral music) 650 00:40:33,715 --> 00:40:36,820 Hi, I caught that lady reporter you've been looking for. 651 00:40:36,820 --> 00:40:39,689 Veronica Roberts, that's right. 652 00:40:39,689 --> 00:40:41,936 Yeah, she's here. 653 00:40:41,936 --> 00:40:44,267 She's in my freezer. 654 00:40:44,267 --> 00:40:47,127 (birds chirping) 655 00:40:47,127 --> 00:40:48,044 - Soldiers, 656 00:40:49,180 --> 00:40:52,097 I am here talking to you personally 657 00:40:53,275 --> 00:40:56,758 because of the importance of this mission. 658 00:40:56,758 --> 00:40:58,758 Operation Golden Harvest 659 00:41:01,135 --> 00:41:04,135 is an integral part of our survival! 660 00:41:05,969 --> 00:41:09,386 Now, the soldier on that monitor is GR86, 661 00:41:13,238 --> 00:41:14,988 our inside operative. 662 00:41:18,108 --> 00:41:21,275 GR86 will be your strike force leader. 663 00:41:24,075 --> 00:41:26,535 Now, make no mistake about it. 664 00:41:26,535 --> 00:41:29,535 Your targets will be well fortified. 665 00:41:31,127 --> 00:41:35,710 I'm estimating at least five regular Air Force sentries 666 00:41:39,933 --> 00:41:41,683 for every one of you. 667 00:41:42,558 --> 00:41:46,225 (suspenseful ambient music) 668 00:41:56,694 --> 00:41:59,361 (siren blaring) 669 00:42:00,216 --> 00:42:01,688 (lock clattering) 670 00:42:01,688 --> 00:42:02,548 - Shit. 671 00:42:02,548 --> 00:42:04,512 Luc, Luc, wake up. 672 00:42:04,512 --> 00:42:06,762 We have to get out of here. 673 00:42:09,051 --> 00:42:11,884 (tires squealing) 674 00:42:15,884 --> 00:42:16,866 - Dave, Dave, come on. 675 00:42:16,866 --> 00:42:18,215 I got 'em locked up in the back here. 676 00:42:18,215 --> 00:42:19,197 - You're sure it's the right group? 677 00:42:19,197 --> 00:42:20,394 - Oh yeah, it's her, it's her. 678 00:42:20,394 --> 00:42:21,557 I know it's her. 679 00:42:21,557 --> 00:42:23,917 And say, there's a reward for turning this woman in. 680 00:42:23,917 --> 00:42:25,207 - Settle down, settle down. 681 00:42:25,207 --> 00:42:28,480 - [Clerk] There's a big guy with her. 682 00:42:28,480 --> 00:42:32,397 (suspenseful orchestral music) 683 00:42:33,931 --> 00:42:36,387 - Okay missy, come on. 684 00:42:36,387 --> 00:42:37,620 Come on. 685 00:42:37,620 --> 00:42:42,620 (thudding) (officer groaning) 686 00:42:44,274 --> 00:42:47,191 (glass shattering) 687 00:42:48,150 --> 00:42:52,083 (clerk groaning) (clattering) 688 00:42:52,083 --> 00:42:55,416 (cash register dinging) 689 00:42:56,381 --> 00:42:57,714 - Help yourself. 690 00:43:02,134 --> 00:43:04,967 (tires squealing) 691 00:43:25,122 --> 00:43:26,511 - Good morning, son. 692 00:43:26,511 --> 00:43:27,937 - Good morning, sir. 693 00:43:27,937 --> 00:43:29,362 - How are you feeling today? 694 00:43:29,362 --> 00:43:30,607 - My chest hurts, sir. 695 00:43:30,607 --> 00:43:32,440 - Oh well, let me see. 696 00:43:42,361 --> 00:43:44,710 - Why did you do this to me, sir? 697 00:43:44,710 --> 00:43:46,793 - To protect you, and us. 698 00:43:49,959 --> 00:43:53,251 What's with this sir nonsense, huh? 699 00:43:53,251 --> 00:43:55,549 I want you to be comfortable around me. 700 00:43:55,549 --> 00:43:59,216 In fact, I want you to think of me as a dad. 701 00:44:00,675 --> 00:44:01,925 - What's a dad? 702 00:44:02,885 --> 00:44:06,316 - A dad is someone who gives you life, 703 00:44:06,316 --> 00:44:07,816 takes care of you. 704 00:44:09,052 --> 00:44:09,885 I'm dad. 705 00:44:10,980 --> 00:44:13,225 The only dad in your life. 706 00:44:13,225 --> 00:44:14,142 Understand? 707 00:44:17,840 --> 00:44:18,673 Good. 708 00:44:20,284 --> 00:44:21,951 - Your wife is dead. 709 00:44:27,666 --> 00:44:28,499 - Yes. 710 00:44:30,174 --> 00:44:31,174 Yes, she is. 711 00:44:34,420 --> 00:44:38,312 Well, I see you're doing your homework. 712 00:44:38,312 --> 00:44:39,229 - Yes, dad. 713 00:44:41,845 --> 00:44:45,179 - Tactical machine pistol, cartridge type? 714 00:44:45,179 --> 00:44:47,181 - Nine millimeter Parabellum. 715 00:44:47,181 --> 00:44:48,687 - Magazine capacity? 716 00:44:48,687 --> 00:44:49,723 - 25 rounds. 717 00:44:49,723 --> 00:44:52,892 Rate of fire, 500 rounds per minute. 718 00:44:52,892 --> 00:44:53,892 - Very good. 719 00:44:56,314 --> 00:44:59,397 Now, which one of these is the enemy? 720 00:45:07,928 --> 00:45:08,761 - GR44. 721 00:45:11,412 --> 00:45:14,771 - GR44 is a threat to our family. 722 00:45:14,771 --> 00:45:16,488 He is our greatest enemy. 723 00:45:16,488 --> 00:45:18,738 - He is our greatest enemy. 724 00:45:20,715 --> 00:45:22,048 - That's my boy. 725 00:45:29,163 --> 00:45:31,288 - It's just like a trigger. 726 00:45:31,288 --> 00:45:33,399 Keep squeezing until it's done, okay? 727 00:45:33,399 --> 00:45:34,982 I'll be right back. 728 00:45:39,966 --> 00:45:43,159 - Hey buddy, can you fill her up? 729 00:45:43,159 --> 00:45:44,707 - Veteran's Administration? 730 00:45:44,707 --> 00:45:46,314 - [Secretary] Yes, it is. 731 00:45:46,314 --> 00:45:48,976 - Hello, I'm looking for a doctor Christopher Gregor. 732 00:45:48,976 --> 00:45:52,976 - [Secretary] Transferring your call to records. 733 00:45:56,372 --> 00:45:57,764 - [Records] May I help you? 734 00:45:57,764 --> 00:45:59,922 - Yeah. I'm looking for Dr. Christopher Gregor. 735 00:45:59,922 --> 00:46:03,421 - [Records] Oh, one moment please. 736 00:46:03,421 --> 00:46:05,384 I see that he's been transferred 737 00:46:05,384 --> 00:46:08,897 to Canton Veteran Hospital in Pennsylvania. 738 00:46:08,897 --> 00:46:09,897 - Thank you. 739 00:46:15,105 --> 00:46:17,772 (phone beeping) 740 00:46:20,113 --> 00:46:21,363 - Call anytime. 741 00:46:30,163 --> 00:46:32,040 - What are you doing? 742 00:46:32,040 --> 00:46:33,368 - Windows. 743 00:46:33,368 --> 00:46:34,201 - Come on. 744 00:46:40,997 --> 00:46:45,997 (engine rumbling) (tires squealing) 745 00:46:53,656 --> 00:46:55,089 I don't believe it. 746 00:46:55,089 --> 00:46:56,839 You took their money? 747 00:46:59,833 --> 00:47:01,000 - Plastic too. 748 00:47:14,615 --> 00:47:17,448 (engine rumbling) 749 00:47:19,820 --> 00:47:22,987 (downbeat rock music) 750 00:47:28,073 --> 00:47:30,656 (guns cocking) 751 00:47:43,977 --> 00:47:46,810 (tires squealing) 752 00:47:56,797 --> 00:47:57,992 - No, no, no, no, no. 753 00:47:57,992 --> 00:48:00,322 You can't take a gun into the hospital. 754 00:48:00,322 --> 00:48:02,286 - How do we protect ourselves? 755 00:48:02,286 --> 00:48:04,332 - We'll deal with it. 756 00:48:04,332 --> 00:48:07,082 Besides, Dr. Gregor's our friend. 757 00:48:15,112 --> 00:48:17,771 - Maybe Dr. Gregor can tell us who his boss is. 758 00:48:17,771 --> 00:48:20,938 - Now you're thinking like a reporter. 759 00:48:27,916 --> 00:48:31,249 (intense ambient music) 760 00:48:33,654 --> 00:48:36,821 (downbeat rock music) 761 00:48:43,506 --> 00:48:44,860 - Let me tell you something, Angel. 762 00:48:44,860 --> 00:48:47,266 Guys with one arm, they make the best lovers. 763 00:48:47,266 --> 00:48:49,442 - (chuckling) I'll have to remember that. 764 00:48:49,442 --> 00:48:50,275 - No, no, no. 765 00:48:50,275 --> 00:48:51,250 Look, I'm not kidding, baby. 766 00:48:51,250 --> 00:48:52,477 Just because I got one less arm 767 00:48:52,477 --> 00:48:54,280 doesn't mean I can't hug you, right? 768 00:48:54,280 --> 00:48:57,848 Plus, plus, I got two good feet that just won't quit, huh? 769 00:48:57,848 --> 00:48:59,219 Here, check it out. 770 00:48:59,219 --> 00:49:00,071 Huh? 771 00:49:00,071 --> 00:49:00,968 Huh? 772 00:49:00,968 --> 00:49:02,934 (laughing) 773 00:49:02,934 --> 00:49:04,851 - Still got it, Scully. 774 00:49:06,376 --> 00:49:08,834 - [Scully] She digs me. 775 00:49:08,834 --> 00:49:09,935 - We're looking for a friend of ours, 776 00:49:09,935 --> 00:49:11,569 Dr. Christopher Gregor. 777 00:49:11,569 --> 00:49:13,444 Is he on duty? 778 00:49:13,444 --> 00:49:15,776 - He doesn't practice here. 779 00:49:15,776 --> 00:49:17,026 He's a patient. 780 00:49:20,802 --> 00:49:23,551 Alzheimer's is not uncommon in a man his age. 781 00:49:23,551 --> 00:49:25,175 - [Veronica] When did this happen? 782 00:49:25,175 --> 00:49:27,252 - Very recently, about a week ago. 783 00:49:27,252 --> 00:49:30,672 He started to show signs of significant memory loss. 784 00:49:30,672 --> 00:49:31,742 (downbeat rock music) 785 00:49:31,742 --> 00:49:36,742 (gunfire blasting) (tire hissing) 786 00:49:45,721 --> 00:49:47,638 - Commence target scan. 787 00:49:53,932 --> 00:49:54,781 - [Physician] Dr. Gregor, 788 00:49:54,781 --> 00:49:57,698 I have two friends here to see you. 789 00:50:03,410 --> 00:50:04,743 - Do I know you? 790 00:50:06,505 --> 00:50:08,838 - It's me, Veronica Roberts. 791 00:50:13,697 --> 00:50:14,780 This is GR44. 792 00:50:26,764 --> 00:50:30,347 We came to see you a few weeks ago in Utah. 793 00:50:32,240 --> 00:50:35,117 We need some answers about the universal soldier program 794 00:50:35,117 --> 00:50:36,450 you used to run. 795 00:50:37,957 --> 00:50:40,374 - What's a universal soldier? 796 00:50:52,758 --> 00:50:53,591 (woman gasping) 797 00:50:53,591 --> 00:50:56,758 (downbeat rock music) 798 00:51:06,895 --> 00:51:07,918 - Dr. Gregor, 799 00:51:07,918 --> 00:51:09,612 I'd like to leave a number where you can reach me 800 00:51:09,612 --> 00:51:13,112 just in case you remember anything at all. 801 00:51:17,873 --> 00:51:20,026 I don't believe it. 802 00:51:20,026 --> 00:51:22,193 Luke, take a look at this. 803 00:51:25,218 --> 00:51:26,801 - Memory clearance. 804 00:51:32,859 --> 00:51:34,359 - What's going on? 805 00:51:41,459 --> 00:51:44,626 (downbeat rock music) 806 00:52:00,038 --> 00:52:03,237 - What kind of medication do you have Dr. Gregor on? 807 00:52:03,237 --> 00:52:04,070 - None. 808 00:52:04,070 --> 00:52:04,903 Why? 809 00:52:04,903 --> 00:52:06,594 - He doesn't have Alzheimer's. 810 00:52:06,594 --> 00:52:07,698 - You're right. 811 00:52:07,698 --> 00:52:09,365 I erased his memory. 812 00:52:11,088 --> 00:52:13,763 - Andy, the fuck you doing? 813 00:52:13,763 --> 00:52:15,161 Put the gun down. 814 00:52:15,161 --> 00:52:15,994 - Shut up. 815 00:52:18,352 --> 00:52:19,185 - Damn, brother. 816 00:52:19,185 --> 00:52:20,115 You gone postal? 817 00:52:20,115 --> 00:52:23,198 - Another word and you can die first. 818 00:52:24,947 --> 00:52:28,656 Now we're all gonna leave here nice and quiet. 819 00:52:28,656 --> 00:52:29,489 - Catch! 820 00:52:31,850 --> 00:52:36,850 (gun clattering) (intense ambient music) 821 00:52:46,754 --> 00:52:49,087 - [Luc] Thanks for the hand. 822 00:52:51,058 --> 00:52:52,808 - Go ahead, shoot me. 823 00:52:55,482 --> 00:52:58,398 They'll just bring me back to life. 824 00:52:58,398 --> 00:53:00,163 - What's he talking about? 825 00:53:00,163 --> 00:53:01,580 - He's a sleeper. 826 00:53:02,455 --> 00:53:04,422 - What's a sleeper? 827 00:53:04,422 --> 00:53:06,302 - Non-combative unit. 828 00:53:06,302 --> 00:53:07,135 Civilians. 829 00:53:07,979 --> 00:53:10,069 They wait until they're called upon. 830 00:53:10,069 --> 00:53:11,652 - We're everywhere. 831 00:53:12,689 --> 00:53:14,771 (gunfire blasting) 832 00:53:14,771 --> 00:53:15,604 - Go! 833 00:53:17,327 --> 00:53:18,243 Go! 834 00:53:18,243 --> 00:53:21,284 - GR83 just killed a civilian and a friendly. 835 00:53:21,284 --> 00:53:22,607 - GR83, I gave orders 836 00:53:22,607 --> 00:53:24,541 to keep collateral damage to a minimum. 837 00:53:24,541 --> 00:53:26,379 (gunfire blasting) 838 00:53:26,379 --> 00:53:27,544 Fucking criminals. 839 00:53:27,544 --> 00:53:28,398 - Down. 840 00:53:28,398 --> 00:53:31,315 (gunfire blasting) 841 00:53:50,236 --> 00:53:51,486 Watch your six. 842 00:54:06,692 --> 00:54:10,275 (intense electronic music) 843 00:54:11,822 --> 00:54:14,739 (gunfire blasting) 844 00:54:47,200 --> 00:54:49,028 - Who the hell are you two? 845 00:54:49,028 --> 00:54:49,952 - The good guys. 846 00:54:49,952 --> 00:54:50,785 Come on. 847 00:55:00,268 --> 00:55:02,471 - Shit, this is just like Mekong. 848 00:55:02,471 --> 00:55:05,045 - Except for the heat. 849 00:55:05,045 --> 00:55:05,878 - Luc. 850 00:55:10,557 --> 00:55:12,057 The bitch is back. 851 00:55:13,261 --> 00:55:14,094 Oh, shit. 852 00:55:15,392 --> 00:55:18,309 (gunfire blasting) 853 00:55:24,942 --> 00:55:27,107 - Fire in the hole! 854 00:55:27,107 --> 00:55:30,024 (gunfire blasting) 855 00:55:35,450 --> 00:55:39,117 (deliberative choral music) 856 00:55:42,705 --> 00:55:43,742 - Get down. 857 00:55:43,742 --> 00:55:46,659 (gunfire blasting) 858 00:55:52,504 --> 00:55:56,142 (liquid splashing) 859 00:55:56,142 --> 00:55:59,059 (gunfire blasting) 860 00:56:02,265 --> 00:56:05,543 (bullet clinking) 861 00:56:05,543 --> 00:56:08,460 (gunfire blasting) 862 00:56:12,607 --> 00:56:13,581 - Shit! 863 00:56:13,581 --> 00:56:16,244 (man groaning) 864 00:56:16,244 --> 00:56:18,383 That was a brand new arm. 865 00:56:18,383 --> 00:56:21,300 (gunfire blasting) 866 00:56:25,718 --> 00:56:28,683 (explosion blasting) 867 00:56:28,683 --> 00:56:31,688 (deliberative choral music) 868 00:56:31,688 --> 00:56:32,521 Keep going. 869 00:56:32,521 --> 00:56:33,555 You can get up to the roof that way. 870 00:56:33,555 --> 00:56:34,388 - We're not gonna leave you. 871 00:56:34,388 --> 00:56:35,495 - Oh, fuck the hero crap. 872 00:56:35,495 --> 00:56:36,328 I'm not gonna make it. 873 00:56:36,328 --> 00:56:37,356 Just go. 874 00:56:37,356 --> 00:56:39,263 (shelf crashing) 875 00:56:39,263 --> 00:56:41,346 That's an order, soldier! 876 00:56:42,418 --> 00:56:45,001 (man groaning) 877 00:56:47,359 --> 00:56:48,192 Run, run! 878 00:56:50,657 --> 00:56:53,569 (gun clicking) 879 00:56:53,569 --> 00:56:56,486 (gunfire blasting) 880 00:57:01,173 --> 00:57:04,090 (glass shattering) 881 00:57:13,181 --> 00:57:16,348 (downbeat rock music) 882 00:57:39,675 --> 00:57:42,592 (glass shattering) 883 00:57:43,452 --> 00:57:46,369 (gunfire blasting) 884 00:58:00,557 --> 00:58:03,057 - GR83, do not let them leave. 885 00:58:08,065 --> 00:58:09,314 (glass shattering) 886 00:58:09,314 --> 00:58:12,231 (gunfire blasting) 887 00:58:17,922 --> 00:58:19,255 GR82, stop them. 888 00:58:21,296 --> 00:58:24,213 (gunfire blasting) 889 00:58:26,126 --> 00:58:26,959 - Oh, man! 890 00:58:28,507 --> 00:58:33,507 (thudding) (tires squealing) 891 00:58:36,215 --> 00:58:38,632 - He probably didn't feel it. 892 00:58:41,896 --> 00:58:43,089 - No, we lost picture. 893 00:58:43,089 --> 00:58:44,247 - Damn it. 894 00:58:44,247 --> 00:58:45,368 We cannot afford to lose a unit. 895 00:58:45,368 --> 00:58:46,201 Not now. 896 00:58:52,514 --> 00:58:53,931 - GR83, identify. 897 00:58:56,035 --> 00:58:56,899 - Pull of sticks. 898 00:58:56,899 --> 00:58:58,868 I want everyone out of there now. 899 00:58:58,868 --> 00:58:59,701 - What about 82? 900 00:58:59,701 --> 00:59:01,620 - Priority is Operation Golden Harvest. 901 00:59:01,620 --> 00:59:03,835 I want everyone back to the base! 902 00:59:03,835 --> 00:59:07,335 (somber orchestral music) 903 00:59:15,633 --> 00:59:18,102 (thudding) 904 00:59:18,102 --> 00:59:18,935 - Uh-oh. 905 00:59:20,059 --> 00:59:21,759 - Uh-oh what? 906 00:59:21,759 --> 00:59:22,759 - Pull over. 907 00:59:25,269 --> 00:59:28,102 (tires squealing) 908 00:59:45,306 --> 00:59:48,257 (thudding) (metal squeaking) 909 00:59:48,257 --> 00:59:49,248 Luc? 910 00:59:49,248 --> 00:59:51,022 - What is it? 911 00:59:51,022 --> 00:59:53,105 - We've got a hitchhiker. 912 00:59:56,372 --> 00:59:59,763 Why don't we just get back in the car? 913 00:59:59,763 --> 01:00:00,596 Luc? 914 01:00:02,287 --> 01:00:03,690 Is he alive? 915 01:00:03,690 --> 01:00:04,523 - Barely. 916 01:00:06,499 --> 01:00:07,916 - Terminate GR44. 917 01:00:27,490 --> 01:00:28,729 (glass shattering) 918 01:00:28,729 --> 01:00:30,789 - Are you out of your mind? 919 01:00:30,789 --> 01:00:33,007 - I can't leave him out in the middle of the street. 920 01:00:33,007 --> 01:00:35,256 - Yes, that's exactly what you can do. 921 01:00:35,256 --> 01:00:36,168 - He's dying. 922 01:00:36,168 --> 01:00:38,449 - He died a long time ago. 923 01:00:38,449 --> 01:00:42,386 I say we dump him in front of a police station with a note. 924 01:00:42,386 --> 01:00:44,247 - We're keeping him. 925 01:00:44,247 --> 01:00:45,080 - For god's sake, 926 01:00:45,080 --> 01:00:46,105 this isn't a stray kitten, Luc. 927 01:00:46,105 --> 01:00:47,976 This thing is a killing machine. 928 01:00:47,976 --> 01:00:48,894 - Exactly. 929 01:00:48,894 --> 01:00:53,061 And the best way to fight an army is with an ally. 930 01:00:56,484 --> 01:00:59,071 - What happens if it doesn't work? 931 01:00:59,071 --> 01:01:01,840 What if we fix him and he still wants to kill us? 932 01:01:01,840 --> 01:01:04,038 - We deal with it. 933 01:01:04,038 --> 01:01:07,955 (suspenseful orchestral music) 934 01:01:20,838 --> 01:01:23,671 - Are you sure this is gonna work? 935 01:01:25,392 --> 01:01:29,058 - There's a week's worth of memory clearance drug in here. 936 01:01:29,058 --> 01:01:31,999 Enough to wipe out a few directives. 937 01:01:31,999 --> 01:01:35,901 Now all we have to do is reprogram him. 938 01:01:35,901 --> 01:01:38,568 Help me get him in that freezer. 939 01:01:57,459 --> 01:02:00,489 - You know, what about the hard drive? 940 01:02:00,489 --> 01:02:01,812 Whatever he knows, whatever he's seen, 941 01:02:01,812 --> 01:02:02,928 it's on this thing. 942 01:02:02,928 --> 01:02:06,315 There's gotta be something on here we can use. 943 01:02:06,315 --> 01:02:09,808 - Now you're thinking like a reporter. 944 01:02:09,808 --> 01:02:11,308 - I am a reporter. 945 01:02:12,817 --> 01:02:14,349 That line doesn't work on me. 946 01:02:14,349 --> 01:02:15,540 See, when I said it to you, 947 01:02:15,540 --> 01:02:17,583 it worked because you're not a reporter, 948 01:02:17,583 --> 01:02:20,250 you were just thinking like one. 949 01:02:22,678 --> 01:02:23,511 Forget it. 950 01:02:26,818 --> 01:02:27,651 - It's damaged, 951 01:02:27,651 --> 01:02:31,568 but maybe we can still get something out of it. 952 01:02:50,210 --> 01:02:53,210 (machinery beeping) 953 01:02:59,903 --> 01:03:04,903 (typing on keyboard) (static crackling) 954 01:03:15,510 --> 01:03:18,369 - [Mentor] Once we get on the site, 955 01:03:18,369 --> 01:03:21,619 neutralize security at all checkpoints. 956 01:03:22,561 --> 01:03:24,478 - Who the hell is that? 957 01:03:25,360 --> 01:03:27,444 Why won't GR82 look up? 958 01:03:27,444 --> 01:03:30,466 - [Mentor] Operation Golden Harvest. 959 01:03:30,466 --> 01:03:32,760 - Operation Golden Harvest? 960 01:03:32,760 --> 01:03:34,283 - [Mentor] Extraction point 961 01:03:34,283 --> 01:03:37,116 is Warner Air Force Base in Dover. 962 01:03:38,070 --> 01:03:39,600 - Dover? 963 01:03:39,600 --> 01:03:41,632 That's in Delaware. 964 01:03:41,632 --> 01:03:42,991 What are they gonna do there? 965 01:03:42,991 --> 01:03:46,819 - I don't know, but it sounds like a major operation. 966 01:03:46,819 --> 01:03:48,569 - Look up, you idiot. 967 01:03:50,070 --> 01:03:52,204 What's with the crotch shot? 968 01:03:52,204 --> 01:03:54,612 - GR82 is seated in the cooling chamber at attention 969 01:03:54,612 --> 01:03:58,186 which is why his eyeline is at waist level. 970 01:03:58,186 --> 01:04:01,285 - Don't you guys ever break the rules? 971 01:04:01,285 --> 01:04:04,854 - [Mentor] The Air Force base is presumed impermeable. 972 01:04:04,854 --> 01:04:06,021 Radio silence. 973 01:04:07,010 --> 01:04:10,427 Deliver the gold to our rendezvous point. 974 01:04:11,432 --> 01:04:12,265 - Gold? 975 01:04:15,174 --> 01:04:18,579 - I expect nothing less-- - Oh my god. 976 01:04:18,579 --> 01:04:21,590 They're gonna rob that Swiss gold shipment going to the UN. 977 01:04:21,590 --> 01:04:24,486 - I expect nothing less. - Luc, did you hear me? 978 01:04:24,486 --> 01:04:26,113 That gold is worth billions. 979 01:04:26,113 --> 01:04:27,205 If they get their hands on that kind of money, 980 01:04:27,205 --> 01:04:30,766 they could set up a Unisol assembly line and... 981 01:04:30,766 --> 01:04:33,849 (typing on keyboard) 982 01:04:42,290 --> 01:04:43,207 What is it? 983 01:04:46,298 --> 01:04:47,131 - This. 984 01:04:49,612 --> 01:04:51,445 - All I see is a ring. 985 01:04:53,640 --> 01:04:56,384 - This was a symbol for Spektor Company, 986 01:04:56,384 --> 01:04:58,301 my old unit in Vietnam. 987 01:04:59,684 --> 01:05:02,652 - This guy was a soldier with you? 988 01:05:02,652 --> 01:05:04,820 - There was only one person that wore that ring. 989 01:05:04,820 --> 01:05:06,736 - [Male Speaker] Ten-hut! 990 01:05:06,736 --> 01:05:11,736 (soft guitar music) (helicopter whirring) 991 01:05:18,805 --> 01:05:21,138 - [Veronica] Who is he, Luc? 992 01:05:22,102 --> 01:05:23,352 - I don't know. 993 01:05:25,102 --> 01:05:29,386 I can see him but I can't remember his name. 994 01:05:29,386 --> 01:05:34,386 (box rattling) (suspenseful orchestral music) 995 01:05:43,586 --> 01:05:45,086 - Nap time's over. 996 01:05:51,501 --> 01:05:55,418 (suspenseful orchestral music) 997 01:06:07,550 --> 01:06:09,383 - Stand down, soldier. 998 01:06:14,177 --> 01:06:17,024 GR82, it's good to have you back in action. 999 01:06:17,024 --> 01:06:19,241 - Good to be back, sir. 1000 01:06:19,241 --> 01:06:20,824 - At ease, soldier. 1001 01:06:22,949 --> 01:06:25,932 You may address me as Sergeant Devreaux or Sir. 1002 01:06:25,932 --> 01:06:27,882 I will be your new commanding officer. 1003 01:06:27,882 --> 01:06:29,049 - Affirmative. 1004 01:06:30,657 --> 01:06:33,407 What is my first assignment, sir? 1005 01:06:36,098 --> 01:06:36,931 - Payback. 1006 01:06:42,641 --> 01:06:46,558 (suspenseful orchestral music) 1007 01:06:53,268 --> 01:06:55,768 - What happened to the lights? 1008 01:06:57,470 --> 01:06:58,793 Time for your booster. 1009 01:06:58,793 --> 01:07:00,586 (thudding) (groaning) 1010 01:07:00,586 --> 01:07:01,669 - I told you. 1011 01:07:04,276 --> 01:07:06,026 I don't like needles. 1012 01:07:08,645 --> 01:07:12,562 (suspenseful orchestral music) 1013 01:07:22,451 --> 01:07:24,534 - [Male Speaker] Ten-hut! 1014 01:07:26,484 --> 01:07:31,484 (helicopter whirring) (soft guitar music) 1015 01:07:37,995 --> 01:07:42,912 - I'm sure you men are wondering why you were brought here. 1016 01:07:44,580 --> 01:07:45,413 You-- 1017 01:07:46,873 --> 01:07:48,594 (water splashing) (soft guitar music) 1018 01:07:48,594 --> 01:07:49,844 Special detail. 1019 01:07:52,131 --> 01:07:53,464 You are the best 1020 01:07:54,812 --> 01:07:58,479 and the brightest the military has to offer. 1021 01:08:05,381 --> 01:08:07,624 - [Luc] Colonel Risco. 1022 01:08:07,624 --> 01:08:08,457 - Who? 1023 01:08:08,457 --> 01:08:10,667 - The man with the ring. 1024 01:08:10,667 --> 01:08:13,644 His name is Colonel Gerald Risco. 1025 01:08:13,644 --> 01:08:15,395 - That's impossible. 1026 01:08:15,395 --> 01:08:16,352 - You know him? 1027 01:08:16,352 --> 01:08:20,435 - Gerald Risco is the Deputy Director of the CIA. 1028 01:08:24,451 --> 01:08:26,868 You were all named after him. 1029 01:08:29,578 --> 01:08:31,187 I always thought the initials GR 1030 01:08:31,187 --> 01:08:33,770 stood for genetic regeneration. 1031 01:08:38,310 --> 01:08:39,393 Gerald Risco. 1032 01:08:41,239 --> 01:08:42,239 This is big. 1033 01:08:45,631 --> 01:08:48,086 (helicopter whirring) 1034 01:08:48,086 --> 01:08:50,089 - Approach, this is lima 116. 1035 01:08:50,089 --> 01:08:53,631 Requesting approach authorization. 1036 01:08:53,631 --> 01:08:54,758 - Roger, 116. 1037 01:08:54,758 --> 01:08:56,925 You're clear for approach. 1038 01:08:57,803 --> 01:08:58,720 Runway 019. 1039 01:08:59,769 --> 01:09:00,852 Welcome home. 1040 01:09:02,310 --> 01:09:05,310 (aircraft whirring) 1041 01:09:09,608 --> 01:09:10,776 Right on schedule, sir. 1042 01:09:10,776 --> 01:09:11,609 - I know. 1043 01:09:11,609 --> 01:09:14,526 (gunfire blasting) 1044 01:09:16,581 --> 01:09:17,536 - This is General Clancy, 1045 01:09:17,536 --> 01:09:21,063 Security Chief at Dover to all aircraft on this frequency. 1046 01:09:21,063 --> 01:09:23,785 Maintain radio silence for the next 15 minutes. 1047 01:09:23,785 --> 01:09:27,199 The field will be closed until further notice. 1048 01:09:27,199 --> 01:09:30,366 (downbeat rock music) 1049 01:09:51,945 --> 01:09:55,862 (suspenseful orchestral music) 1050 01:10:09,610 --> 01:10:12,027 - Son, I'm very proud of you. 1051 01:10:14,991 --> 01:10:18,908 (suspenseful orchestral music) 1052 01:11:07,429 --> 01:11:08,550 - Second team to quarterback. 1053 01:11:08,550 --> 01:11:09,887 We're on the bench. 1054 01:11:09,887 --> 01:11:11,434 - Roger that. 1055 01:11:11,434 --> 01:11:12,675 Okay, team. 1056 01:11:12,675 --> 01:11:16,342 Let's make some noise and score some points. 1057 01:11:17,345 --> 01:11:18,736 - We're cool. 1058 01:11:18,736 --> 01:11:19,569 - Do it. 1059 01:11:25,913 --> 01:11:28,830 (sparks crackling) 1060 01:11:40,234 --> 01:11:41,383 - We're in. 1061 01:11:41,383 --> 01:11:42,216 - Yeah. 1062 01:11:43,184 --> 01:11:45,517 Have you recovered GR82 yet? 1063 01:11:48,593 --> 01:11:51,343 - We're still working on it, sir. 1064 01:11:53,284 --> 01:11:56,201 (fence clattering) 1065 01:11:59,915 --> 01:12:02,582 - [Grace] We're in the red zone. 1066 01:12:03,439 --> 01:12:06,356 (sparks crackling) 1067 01:12:34,538 --> 01:12:36,995 (downbeat rock music) 1068 01:12:36,995 --> 01:12:39,328 - [Mentor] How does it look? 1069 01:12:42,450 --> 01:12:43,367 - Glorious. 1070 01:12:45,437 --> 01:12:48,604 (downbeat rock music) 1071 01:13:13,480 --> 01:13:14,826 - How long before you're ready 1072 01:13:14,826 --> 01:13:16,670 to fly this plane out of here, captain? 1073 01:13:16,670 --> 01:13:19,469 - Should be fuel and airborne within 15 minutes, General. 1074 01:13:19,469 --> 01:13:22,386 (gunfire blasting) 1075 01:13:23,883 --> 01:13:25,450 - Game over. 1076 01:13:25,450 --> 01:13:27,450 Everybody off the field. 1077 01:13:32,217 --> 01:13:35,134 (gunfire blasting) 1078 01:13:38,935 --> 01:13:41,143 - Checkpoint one all clear. 1079 01:13:41,143 --> 01:13:46,143 (gunfire blasting) (thudding) 1080 01:13:46,586 --> 01:13:48,252 - Checkpoint two all clear. 1081 01:13:48,252 --> 01:13:53,252 (gunfire blasting) (thudding) 1082 01:13:55,100 --> 01:13:57,517 - Checkpoint three all clear. 1083 01:14:03,365 --> 01:14:08,365 (door whirring) (suspenseful orchestral music) 1084 01:14:16,912 --> 01:14:17,998 - We got it, sir. 1085 01:14:17,998 --> 01:14:20,409 We are in the playoffs. 1086 01:14:20,409 --> 01:14:23,159 (Mentor sighing) 1087 01:14:38,054 --> 01:14:41,707 - [Luc] The Unisols have completed their assault. 1088 01:14:41,707 --> 01:14:44,294 - What are we gonna do? 1089 01:14:44,294 --> 01:14:47,711 - It's time we get GR82 back to his unit. 1090 01:14:48,634 --> 01:14:51,627 (propellors whirring) 1091 01:14:51,627 --> 01:14:53,402 - We can't let that plane leave. 1092 01:14:53,402 --> 01:14:54,235 - Come on. 1093 01:15:00,071 --> 01:15:02,791 (engine rumbling) 1094 01:15:02,791 --> 01:15:05,624 (tires squealing) 1095 01:15:08,744 --> 01:15:12,425 (explosion blasting) 1096 01:15:12,425 --> 01:15:15,592 (downbeat rock music) 1097 01:15:27,574 --> 01:15:29,296 - [Jasper] It's GR44. 1098 01:15:29,296 --> 01:15:30,783 - No! 1099 01:15:30,783 --> 01:15:33,991 This is not going to happen again! 1100 01:15:33,991 --> 01:15:34,824 - Head for the tower. 1101 01:15:34,824 --> 01:15:36,074 Radio for help. 1102 01:15:40,241 --> 01:15:44,158 (suspenseful orchestral music) 1103 01:15:57,979 --> 01:16:00,646 (door whirring) 1104 01:16:14,503 --> 01:16:17,830 - Time to show your stuff, son! 1105 01:16:17,830 --> 01:16:20,997 (helicopter whirring) 1106 01:16:37,457 --> 01:16:40,040 - [GR82] Nice night for a walk. 1107 01:16:43,155 --> 01:16:43,988 - It's GR82. 1108 01:16:43,988 --> 01:16:45,738 Hey, he's back, GR82! 1109 01:16:46,796 --> 01:16:48,296 - It's about time. 1110 01:16:55,971 --> 01:16:58,888 (gunfire blasting) 1111 01:17:03,869 --> 01:17:06,994 (explosion blasting) 1112 01:17:06,994 --> 01:17:08,833 - I think he's been hanging with the wrong crowd. 1113 01:17:08,833 --> 01:17:10,115 We have a breach of security. 1114 01:17:10,115 --> 01:17:15,115 (electricity zapping) (men groaning) 1115 01:17:16,785 --> 01:17:19,979 Repeat, we have a breach of security. 1116 01:17:19,979 --> 01:17:23,062 (intense rock music) 1117 01:17:27,873 --> 01:17:32,873 (Veronica groaning) (thudding) 1118 01:18:09,931 --> 01:18:12,848 (gunfire blasting) 1119 01:18:27,183 --> 01:18:28,348 (man groaning) 1120 01:18:28,348 --> 01:18:29,181 ♪ Are you a rebel ♪ 1121 01:18:29,181 --> 01:18:30,872 ♪ Have you ever danced with the devil ♪ 1122 01:18:30,872 --> 01:18:32,831 ♪ I got you stuck on my realness ♪ 1123 01:18:32,831 --> 01:18:35,286 ♪ Y'all raise your hands one time if you can feel this ♪ 1124 01:18:35,286 --> 01:18:36,963 ♪ You live your life on that level ♪ 1125 01:18:36,963 --> 01:18:37,829 ♪ Are you a rebel ♪ 1126 01:18:37,829 --> 01:18:39,755 ♪ Have you ever danced with the devil ♪ 1127 01:18:39,755 --> 01:18:41,183 ♪ I got you stuck on my realness ♪ 1128 01:18:41,183 --> 01:18:46,183 (Grace groaning) (thudding) 1129 01:18:49,542 --> 01:18:52,530 - Aw, what do you call that? 1130 01:18:52,530 --> 01:18:53,613 Taekwondon't? 1131 01:18:54,739 --> 01:18:56,564 (thudding) (Grace grunting) 1132 01:18:56,564 --> 01:18:58,064 - That hadda hurt. 1133 01:18:59,025 --> 01:19:01,691 ♪ Y'all raise your hands one time if you can feel this ♪ 1134 01:19:01,691 --> 01:19:03,366 ♪ You live your life on that level ♪ 1135 01:19:03,366 --> 01:19:04,199 ♪ Are you a rebel ♪ 1136 01:19:04,199 --> 01:19:06,932 ♪ Have you ever danced with the devil ♪ 1137 01:19:06,932 --> 01:19:08,239 (intense ambient music) 1138 01:19:08,239 --> 01:19:10,168 ♪ Y'all raise your hands one time if you can feel this ♪ 1139 01:19:10,168 --> 01:19:11,994 (intense ambient music) 1140 01:19:11,994 --> 01:19:12,866 ♪ Are you a rebel ♪ 1141 01:19:12,866 --> 01:19:14,706 ♪ Have you ever danced with the devil ♪ 1142 01:19:14,706 --> 01:19:16,794 ♪ I got you stuck on my realness ♪ 1143 01:19:16,794 --> 01:19:17,671 ♪ Y'all raise your hands ♪ 1144 01:19:17,671 --> 01:19:19,360 (Grace yelling) 1145 01:19:19,360 --> 01:19:20,934 ♪ You live your life on that level ♪ 1146 01:19:20,934 --> 01:19:21,796 ♪ Are you a rebel ♪ 1147 01:19:21,796 --> 01:19:23,809 ♪ Now you better dance with the devil ♪ 1148 01:19:23,809 --> 01:19:24,642 - Bitch. 1149 01:19:28,268 --> 01:19:30,018 That was for Charles. 1150 01:19:53,822 --> 01:19:56,905 (intense rock music) 1151 01:20:03,471 --> 01:20:08,304 (thudding) (Luc groaning) 1152 01:20:18,977 --> 01:20:22,477 (deliberative rock music) 1153 01:20:30,703 --> 01:20:31,536 - Eric? 1154 01:20:33,252 --> 01:20:35,542 - Look at his face. 1155 01:20:35,542 --> 01:20:36,792 It's beautiful. 1156 01:20:38,003 --> 01:20:41,298 It's like a deer trapped in the headlights. 1157 01:20:41,298 --> 01:20:44,245 And he doesn't know what to do. 1158 01:20:44,245 --> 01:20:45,828 - Target confirmed. 1159 01:20:48,794 --> 01:20:49,711 - Kill him. 1160 01:20:50,887 --> 01:20:55,887 (thudding) (Luc groaning) 1161 01:20:55,931 --> 01:20:58,472 - Losing your red, soldier. 1162 01:20:58,472 --> 01:21:03,389 (thudding) (Luc groaning) 1163 01:21:24,732 --> 01:21:26,482 Come on, you can do better than that. 1164 01:21:26,482 --> 01:21:29,016 - Eric, what have they done? 1165 01:21:29,016 --> 01:21:31,827 - My name is G (thudding) 1166 01:21:31,827 --> 01:21:34,072 R (thudding) 1167 01:21:34,072 --> 01:21:36,822 eight (thudding) 1168 01:21:39,523 --> 01:21:42,606 (thudding) (Luc groaning) 1169 01:21:42,606 --> 01:21:43,439 seven. 1170 01:21:48,868 --> 01:21:53,701 (thudding) (Luc groaning) 1171 01:21:58,197 --> 01:21:59,266 Gee. 1172 01:21:59,266 --> 01:22:03,071 (thudding) (Luc groaning) 1173 01:22:03,071 --> 01:22:05,988 (glass shattering) 1174 01:22:09,303 --> 01:22:11,970 - What the hell's going on here? 1175 01:22:13,314 --> 01:22:15,447 - I'm not having any fun. 1176 01:22:15,447 --> 01:22:16,781 - Okay. 1177 01:22:16,781 --> 01:22:18,436 How's this? 1178 01:22:18,436 --> 01:22:21,153 - GR87, stop playing games. 1179 01:22:21,153 --> 01:22:22,070 Finish him. 1180 01:22:23,431 --> 01:22:24,848 - The photograph! 1181 01:22:29,939 --> 01:22:32,439 - Now, will you listen to me?! 1182 01:22:33,612 --> 01:22:34,445 That's us! 1183 01:22:36,034 --> 01:22:39,054 We had the same mother and father! 1184 01:22:39,054 --> 01:22:40,893 We're brothers! 1185 01:22:40,893 --> 01:22:42,444 - He's lying. 1186 01:22:42,444 --> 01:22:44,694 - Remember, Eric, remember! 1187 01:22:46,323 --> 01:22:48,262 - [Dr. Walker] GR87, do you copy? 1188 01:22:48,262 --> 01:22:49,179 - Remember. 1189 01:22:53,224 --> 01:22:54,301 - [Dr. Walker] Reply! 1190 01:22:54,301 --> 01:22:55,718 - We're brothers. 1191 01:23:00,630 --> 01:23:03,463 They killed our mother and father. 1192 01:23:05,544 --> 01:23:06,805 We're a family. 1193 01:23:06,805 --> 01:23:08,155 - Do not listen to him. 1194 01:23:08,155 --> 01:23:10,282 I am your only family. 1195 01:23:10,282 --> 01:23:11,115 I'm dad. 1196 01:23:19,666 --> 01:23:21,226 - Family. 1197 01:23:21,226 --> 01:23:22,464 - He's going recall. 1198 01:23:22,464 --> 01:23:23,547 - Impossible. 1199 01:23:24,914 --> 01:23:27,042 - They killed them. 1200 01:23:27,042 --> 01:23:29,794 Our mother and our father, 1201 01:23:29,794 --> 01:23:31,211 they killed them. 1202 01:23:32,047 --> 01:23:34,630 - GR87, you must kill GR44 now! 1203 01:23:37,046 --> 01:23:38,213 I repeat, now! 1204 01:23:40,365 --> 01:23:43,282 (static crackling) 1205 01:23:47,125 --> 01:23:47,958 - Luc. 1206 01:23:51,357 --> 01:23:52,190 - Eric. 1207 01:23:54,482 --> 01:23:55,906 - Luc. 1208 01:23:55,906 --> 01:23:58,573 (Eric laughing) 1209 01:24:03,712 --> 01:24:04,629 - Brothers. 1210 01:24:05,537 --> 01:24:06,454 - Brothers. 1211 01:24:07,450 --> 01:24:09,117 - What do we do now? 1212 01:24:12,396 --> 01:24:15,646 - Time to cash in our insurance policy. 1213 01:24:18,679 --> 01:24:22,596 (suspenseful orchestral music) 1214 01:24:27,909 --> 01:24:30,909 (machinery beeping) 1215 01:24:32,801 --> 01:24:34,957 (intense orchestral music) 1216 01:24:34,957 --> 01:24:36,290 Forgive me, son. 1217 01:24:38,514 --> 01:24:41,416 (machinery beeping) 1218 01:24:41,416 --> 01:24:42,499 - What is it? 1219 01:24:43,674 --> 01:24:44,591 What is it? 1220 01:24:51,192 --> 01:24:52,025 - A bomb. 1221 01:24:53,230 --> 01:24:54,230 - Oh my god. 1222 01:24:55,726 --> 01:24:57,035 - What's the blast zone? 1223 01:24:57,035 --> 01:24:58,139 - 20 yards. 1224 01:24:58,139 --> 01:24:59,556 They're all dead. 1225 01:25:01,927 --> 01:25:02,811 - Eric. 1226 01:25:02,811 --> 01:25:04,345 - No, stay. 1227 01:25:04,345 --> 01:25:06,178 - Eric. - Stay! 1228 01:25:06,178 --> 01:25:07,011 Stay, Luc! 1229 01:25:07,011 --> 01:25:07,893 - Eric! - No! 1230 01:25:07,893 --> 01:25:09,351 - Eric! 1231 01:25:09,351 --> 01:25:10,184 - No! 1232 01:25:13,867 --> 01:25:16,867 (machinery beeping) 1233 01:25:18,649 --> 01:25:19,732 You bastards! 1234 01:25:20,866 --> 01:25:23,910 (machinery beeping) 1235 01:25:23,910 --> 01:25:27,330 (explosion blasting) 1236 01:25:27,330 --> 01:25:30,497 (imitating explosion) 1237 01:25:32,758 --> 01:25:36,008 (somber ambient music) 1238 01:25:51,455 --> 01:25:52,888 - Status, Jasper. 1239 01:25:52,888 --> 01:25:55,178 - [Jasper] GR87 is offline. 1240 01:25:55,178 --> 01:25:57,833 - What about GR44 and the woman? 1241 01:25:57,833 --> 01:26:02,833 (typing on keyboard) (machinery beeping) 1242 01:26:21,198 --> 01:26:22,865 - Your life is over. 1243 01:26:30,150 --> 01:26:32,317 - They're both alive, sir. 1244 01:26:46,137 --> 01:26:48,970 (tires squealing) 1245 01:27:01,631 --> 01:27:02,964 - Colonel Risco. 1246 01:27:18,968 --> 01:27:20,135 - GR44, right? 1247 01:27:21,004 --> 01:27:22,635 - No. 1248 01:27:22,635 --> 01:27:24,635 My name is Luc Devreaux. 1249 01:27:26,400 --> 01:27:30,038 - Well, what your name is is not relevant. 1250 01:27:30,038 --> 01:27:32,455 - Why did you kill my family? 1251 01:27:34,860 --> 01:27:37,764 - You better wake up now, son. 1252 01:27:37,764 --> 01:27:42,014 This is about the wellbeing of the American people. 1253 01:27:43,983 --> 01:27:46,877 And when Americans go to sleep at night, 1254 01:27:46,877 --> 01:27:49,132 they like to know they're safe. 1255 01:27:49,132 --> 01:27:49,965 They want to know 1256 01:27:49,965 --> 01:27:53,397 that there's people out there protecting them. 1257 01:27:53,397 --> 01:27:54,647 People like us. 1258 01:27:55,606 --> 01:27:57,410 They don't want to get letters 1259 01:27:57,410 --> 01:28:02,410 saying their sons and their daughters are missing in action, 1260 01:28:02,475 --> 01:28:04,142 or wounded, or dead! 1261 01:28:08,417 --> 01:28:12,882 That's why the universal soldier was perfect, 1262 01:28:12,882 --> 01:28:16,796 because then they wouldn't be getting a body bag 1263 01:28:16,796 --> 01:28:20,379 with their sons and their daughters in 'em. 1264 01:28:21,803 --> 01:28:24,576 So you see we have something here 1265 01:28:24,576 --> 01:28:28,875 that can take the place of their sons and daughters. 1266 01:28:28,875 --> 01:28:30,792 And you can see now why 1267 01:28:31,988 --> 01:28:35,488 any kind of sacrifice that had to be made, 1268 01:28:36,617 --> 01:28:39,362 that's a small price to pay. 1269 01:28:39,362 --> 01:28:40,750 Understand, son? 1270 01:28:40,750 --> 01:28:42,833 - No, I don't understand. 1271 01:28:44,405 --> 01:28:48,405 - Well, that's too bad because you're a soldier. 1272 01:28:50,028 --> 01:28:53,111 You should have followed your orders. 1273 01:28:55,486 --> 01:28:58,154 - Did you get all that? 1274 01:28:58,154 --> 01:28:59,071 - I got it. 1275 01:29:03,386 --> 01:29:06,969 (intense orchestral music) 1276 01:29:17,667 --> 01:29:19,834 - You're making a mistake. 1277 01:29:24,479 --> 01:29:26,864 Now give me the tape. 1278 01:29:26,864 --> 01:29:28,447 - There is no tape. 1279 01:29:31,522 --> 01:29:32,439 We're live. 1280 01:29:50,880 --> 01:29:51,713 - Wait. 1281 01:29:53,559 --> 01:29:55,218 Hold it. 1282 01:29:55,218 --> 01:29:56,135 Don't move. 1283 01:30:02,050 --> 01:30:05,383 (intense ambient music) 1284 01:30:11,737 --> 01:30:16,737 (loud crashing) (glass shattering) 1285 01:30:29,110 --> 01:30:34,110 (downbeat piano music) (sirens blaring) 1286 01:30:51,047 --> 01:30:53,880 (hammer thudding) 1287 01:31:00,869 --> 01:31:03,663 - [Veronica] Gerald Risco was buried in an unmarked grave 1288 01:31:03,663 --> 01:31:06,710 branded an embarrassment to his country. 1289 01:31:06,710 --> 01:31:09,091 Although the charges against me were dropped, 1290 01:31:09,091 --> 01:31:11,262 the CIA and congress denied any knowledge 1291 01:31:11,262 --> 01:31:14,012 of the universal soldier project. 1292 01:31:15,634 --> 01:31:19,009 The Unisol base of operations was never found, 1293 01:31:19,009 --> 01:31:22,444 so Luc and I continue to live in fear. 1294 01:31:22,444 --> 01:31:26,111 We're sure there are more of them out there. 1295 01:31:28,961 --> 01:31:32,128 (helicopter whirring) 1296 01:31:39,607 --> 01:31:42,857 (intense choral music) 1297 01:31:47,751 --> 01:31:50,668 (chamber whirring) 1298 01:31:59,555 --> 01:32:01,222 - Welcome back, sir. 1299 01:32:04,588 --> 01:32:06,345 How are you feeling? 1300 01:32:06,345 --> 01:32:07,345 - Excellent. 1301 01:32:08,518 --> 01:32:09,351 - Good. 1302 01:32:11,132 --> 01:32:13,549 First order of business, sir? 1303 01:32:15,265 --> 01:32:16,932 - Make the sleepers. 1304 01:32:26,512 --> 01:32:28,262 - Unisols, report in! 1305 01:32:29,749 --> 01:32:31,920 (car horns blaring) 1306 01:32:31,920 --> 01:32:34,132 - [GR77] GR77 online. 1307 01:32:34,132 --> 01:32:34,965 - Hello. 1308 01:32:36,342 --> 01:32:38,717 - [GR71] GR71 online. 1309 01:32:38,717 --> 01:32:39,967 - Welcome home. 1310 01:32:40,887 --> 01:32:42,637 - [GR76] GR76 online. 1311 01:32:43,606 --> 01:32:45,185 - Talk to daddy. 1312 01:32:45,185 --> 01:32:46,935 - [GR80] GR80 online. 1313 01:32:50,238 --> 01:32:51,988 - [GR72] GR72 online. 1314 01:32:53,278 --> 01:32:55,858 - Thank you, gentlemen. 1315 01:32:55,858 --> 01:32:58,691 (soft rock music) 1316 01:34:31,961 --> 01:34:35,294 (intense ambient music) 1317 01:34:35,344 --> 01:34:39,894 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.