All language subtitles for The.Christmas.Promise.2021.HMM.720p.HDTV.X264.Solar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,800 --> 00:00:56,134
This one, Mommy.
2
00:00:56,266 --> 00:00:57,586
This is what I want
for Christmas.
3
00:00:58,800 --> 00:00:59,943
Put that away. I'll come back.
4
00:00:59,967 --> 00:01:00,967
Okay.
5
00:01:02,934 --> 00:01:04,366
So you know what,
6
00:01:04,500 --> 00:01:06,500
I think this little guy
needs to take a nap.
7
00:01:08,433 --> 00:01:09,533
What's your name?
8
00:01:09,667 --> 00:01:10,533
Charlotte.
9
00:01:10,667 --> 00:01:11,667
Charlotte,
10
00:01:11,700 --> 00:01:13,366
so should I tell Santa
11
00:01:13,500 --> 00:01:15,633
that this is what
you really want for Christmas?
12
00:01:15,767 --> 00:01:17,266
You know Santa?
13
00:01:18,600 --> 00:01:20,567
Can you keep a secret?
14
00:01:20,700 --> 00:01:23,200
Good, because I'm really
not supposed to tell anyone,
15
00:01:23,333 --> 00:01:25,010
but Santa is actually
a personal friend of mine.
16
00:01:25,034 --> 00:01:25,800
He is?
17
00:01:25,934 --> 00:01:27,167
He is,
18
00:01:27,300 --> 00:01:29,200
and, you know, he calls me
every time this year
19
00:01:29,333 --> 00:01:30,200
asking me
20
00:01:30,333 --> 00:01:31,509
what all the good girls
and the good boys
21
00:01:31,533 --> 00:01:33,533
want for Christmas.
22
00:01:33,667 --> 00:01:34,709
So, have you been good
this year?
23
00:01:34,733 --> 00:01:36,276
Because I kinda
have to report back to him.
24
00:01:36,300 --> 00:01:37,533
I've been good.
25
00:01:37,667 --> 00:01:38,667
You have?
26
00:01:38,800 --> 00:01:40,134
That's wonderful.
27
00:01:40,266 --> 00:01:42,567
Santa's going to be
so happy to hear that.
28
00:01:43,934 --> 00:01:44,934
Can I?
29
00:01:46,833 --> 00:01:47,913
- Thank you.
- There you go.
30
00:01:49,833 --> 00:01:51,300
You're wonderful with kids.
31
00:01:51,433 --> 00:01:53,200
You must have some of your own.
32
00:01:53,333 --> 00:01:55,633
Not yet, but hopefully soon.
33
00:01:55,767 --> 00:01:56,967
Henry, My fiancé, and I
34
00:01:57,100 --> 00:01:58,167
we own this shop together,
35
00:01:58,300 --> 00:02:00,167
and he loves kids.
36
00:02:00,300 --> 00:02:02,400
If it were up to him,
we'd have a baker's dozen.
37
00:02:02,533 --> 00:02:03,773
And how do you feel about that?
38
00:02:03,900 --> 00:02:05,967
It's definitely negotiable.
39
00:02:07,366 --> 00:02:09,233
This sweater is so beautiful.
40
00:02:09,366 --> 00:02:12,200
You know, Nicole made that.
41
00:02:12,333 --> 00:02:14,034
Well, if you happen to have
one in my size,
42
00:02:14,167 --> 00:02:15,676
make sure Santa puts one
under the tree for me.
43
00:02:15,700 --> 00:02:16,700
Thank you.
44
00:02:16,833 --> 00:02:18,567
That is very kind of you to say,
45
00:02:18,700 --> 00:02:20,633
but, really,
it's just more of a hobby.
46
00:02:20,767 --> 00:02:21,767
Well, let me know
47
00:02:21,867 --> 00:02:23,576
if you ever decide
to make sweaters for people.
48
00:02:23,600 --> 00:02:25,600
I own a store, Unique Styles.
49
00:02:25,733 --> 00:02:27,800
I know my customers
would love your work.
50
00:02:27,934 --> 00:02:29,100
Here's my card.
51
00:02:29,233 --> 00:02:30,067
Thank you,
52
00:02:30,200 --> 00:02:31,300
Something to think about.
53
00:02:31,433 --> 00:02:32,266
See you tomorrow.
54
00:02:32,400 --> 00:02:33,567
See ya.
55
00:02:33,700 --> 00:02:35,533
Come on, Charlotte, time to go.
56
00:02:35,667 --> 00:02:36,667
Bye, Charlotte.
57
00:02:38,000 --> 00:02:39,733
- Bye!
- See ya.
58
00:02:43,067 --> 00:02:45,967
What do you think, Jack Frost?
59
00:02:46,100 --> 00:02:48,400
You think I could make a living
selling my designs?
60
00:02:48,533 --> 00:02:50,800
- Hmm?
61
00:02:50,934 --> 00:02:53,067
Yeah, it's a crazy idea.
62
00:03:07,733 --> 00:03:09,500
Hey there, my future wife.
63
00:03:09,633 --> 00:03:11,034
Hello, future husband.
64
00:03:11,167 --> 00:03:13,134
How'd we do today?
65
00:03:13,266 --> 00:03:14,266
Uh, good. Busy.
66
00:03:14,400 --> 00:03:15,400
We even sold the giraffe.
67
00:03:15,433 --> 00:03:17,366
- Which one?
- Tall guy.
68
00:03:17,500 --> 00:03:18,333
Gonna miss that big guy.
69
00:03:18,466 --> 00:03:19,666
Oh, he's going to a good home.
70
00:03:19,733 --> 00:03:21,333
Uh, you got our sweaters?
71
00:03:21,466 --> 00:03:22,500
Yes.
72
00:03:23,733 --> 00:03:24,600
Just finished them today.
73
00:03:24,733 --> 00:03:25,733
Ah-hah.
74
00:03:27,567 --> 00:03:29,034
Oh, they're beautiful.
75
00:03:29,167 --> 00:03:30,266
You do realize
76
00:03:30,400 --> 00:03:32,040
that we're going
to an ugly sweater party,
77
00:03:32,100 --> 00:03:32,867
though, right?
78
00:03:33,000 --> 00:03:34,266
Yeah, that is why
79
00:03:34,400 --> 00:03:36,767
I made the proportions
from the eyes to the bill
80
00:03:36,900 --> 00:03:38,533
completely off, you see?
81
00:03:38,667 --> 00:03:39,876
- Yeah, no...
- Kinda ugly, right?
82
00:03:39,900 --> 00:03:40,700
Yeah, I see that.
83
00:03:40,833 --> 00:03:42,700
They're... hideous.
84
00:03:42,833 --> 00:03:43,910
You know, this could actually
be the year
85
00:03:43,934 --> 00:03:44,934
that we win this thing.
86
00:03:44,967 --> 00:03:46,600
Yeah, that's not
going to happen.
87
00:03:46,733 --> 00:03:48,613
You know Susan's won,
like, four years in a row.
88
00:03:48,667 --> 00:03:49,667
Yeah,
89
00:03:49,733 --> 00:03:51,633
but she has no idea
who she's dealing with.
90
00:03:51,767 --> 00:03:52,833
Huh?
91
00:03:52,967 --> 00:03:54,600
Wow, I like the way you think.
92
00:03:54,733 --> 00:03:56,000
I like the way you kiss.
93
00:03:56,134 --> 00:03:57,300
Mm, we're not wearing those.
94
00:03:57,433 --> 00:03:58,633
Okay.
95
00:04:02,067 --> 00:04:04,466
There she is.
96
00:04:06,233 --> 00:04:07,600
Why are we stopping
at the house?
97
00:04:07,733 --> 00:04:09,667
I left my gloves here.
98
00:04:09,800 --> 00:04:10,867
I love our house.
99
00:04:11,000 --> 00:04:12,533
It's perfect.
100
00:04:12,667 --> 00:04:15,400
I can't wait
to raise our family here.
101
00:04:15,533 --> 00:04:17,034
Oh, it's gonna be perfect
102
00:04:17,167 --> 00:04:18,767
once I finish
all the renovations.
103
00:04:18,900 --> 00:04:20,034
Mm...
104
00:04:21,633 --> 00:04:22,733
Can we go inside?
105
00:04:22,867 --> 00:04:24,233
Not today.
106
00:04:24,366 --> 00:04:25,233
I just took out
all the flooring.
107
00:04:25,366 --> 00:04:27,366
Aw...
108
00:04:27,500 --> 00:04:29,433
Oh, just think, Nic.
109
00:04:29,567 --> 00:04:31,333
This time next year
110
00:04:31,466 --> 00:04:32,900
we're gonna be in our house
111
00:04:33,034 --> 00:04:34,794
having Christmas dinner
with all our friends.
112
00:04:34,900 --> 00:04:35,900
You promise?
113
00:04:35,967 --> 00:04:36,967
I promise.
114
00:04:41,867 --> 00:04:44,067
Oh, wait.
115
00:04:45,233 --> 00:04:46,034
Oh.
116
00:04:46,167 --> 00:04:47,233
Huh?
117
00:04:49,134 --> 00:04:50,266
Aw...
118
00:04:57,167 --> 00:04:59,043
The first of many memories
we're going to make here.
119
00:04:59,067 --> 00:05:00,400
Mm-hmm.
120
00:05:11,567 --> 00:05:14,733
Hey, hey.
121
00:05:14,867 --> 00:05:16,300
Seriously, Susan,
122
00:05:16,433 --> 00:05:18,043
why bother having people
over to your house
123
00:05:18,067 --> 00:05:19,609
if you're going to make
your friends do all the work.
124
00:05:19,633 --> 00:05:21,266
I'm not following.
125
00:05:21,400 --> 00:05:22,967
- Not following?
- Nope.
126
00:05:23,100 --> 00:05:25,633
You realize I made
a glazed ham, roast turkey,
127
00:05:25,767 --> 00:05:26,843
rack of lamb,
and Beef Wellington
128
00:05:26,867 --> 00:05:27,867
for your party.
129
00:05:27,967 --> 00:05:30,266
Remind me, what exactly
is your contribution?
130
00:05:30,400 --> 00:05:32,433
My fabulous personality.
131
00:05:32,567 --> 00:05:34,607
That's what keeps 'em
coming back for more, sweetie.
132
00:05:35,600 --> 00:05:37,500
- Right, I forgot.
- You're crazy.
133
00:05:37,633 --> 00:05:38,633
Oh...
134
00:05:38,767 --> 00:05:40,900
How is the renovation going?
135
00:05:41,034 --> 00:05:42,800
It's going really good.
136
00:05:42,934 --> 00:05:44,800
I mean, slowly but surely,
137
00:05:44,934 --> 00:05:46,010
but I can't wait
for you to see it.
138
00:05:46,034 --> 00:05:47,967
It's going to be amazing.
139
00:05:48,100 --> 00:05:48,900
Hey...
140
00:05:49,034 --> 00:05:50,034
Hi!
141
00:05:50,134 --> 00:05:51,433
So, what do you think
142
00:05:51,567 --> 00:05:53,300
of your sister's
Christmas sweaters?
143
00:05:53,433 --> 00:05:54,967
I want one.
144
00:05:55,100 --> 00:05:56,800
I'll trade you yours for Phil's.
145
00:05:56,934 --> 00:05:58,667
Uh, ooh, no.
146
00:05:58,800 --> 00:06:00,767
- Not a chance.
- Yeah, no.
147
00:06:00,900 --> 00:06:02,167
Attention, everyone!
148
00:06:02,366 --> 00:06:04,567
For crying out loud,
Susan, lose the bullhorn!
149
00:06:04,700 --> 00:06:05,700
Lose the bullhorn?
150
00:06:05,833 --> 00:06:07,067
Please! Yes!
151
00:06:07,200 --> 00:06:08,300
Okay, all right.
152
00:06:08,433 --> 00:06:09,500
Well, friends,
153
00:06:09,633 --> 00:06:11,134
it is time to give out
the grand prize
154
00:06:11,266 --> 00:06:13,800
for the best Christmas outfit.
155
00:06:13,934 --> 00:06:16,667
This cashmere throw
from Ooh La La Gift Emporium
156
00:06:16,800 --> 00:06:18,733
goes to...
157
00:06:18,867 --> 00:06:19,867
me!
158
00:06:20,867 --> 00:06:21,900
It's not fair.
159
00:06:22,034 --> 00:06:23,076
You've won
five years in a row now.
160
00:06:23,100 --> 00:06:24,233
Have some jingle juice.
161
00:06:24,366 --> 00:06:26,006
You'll be hearing jingle bells
in no time.
162
00:06:28,034 --> 00:06:29,466
Ah, cheers.
163
00:06:29,600 --> 00:06:30,667
Cheers.
164
00:06:40,167 --> 00:06:41,500
Ooh, we are out of ice.
165
00:06:41,633 --> 00:06:44,233
Tom, we've run out of ice.
166
00:06:44,366 --> 00:06:46,733
What do you want me
to do, Susan?
167
00:06:46,867 --> 00:06:48,466
You could break off
some icicles?
168
00:06:48,600 --> 00:06:50,733
Uh, no, look, I could just
go to the market
169
00:06:50,867 --> 00:06:51,867
and get some bags.
170
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
No need.
171
00:06:53,034 --> 00:06:54,700
Tom, wake the kids.
We need those icicles.
172
00:06:54,833 --> 00:06:56,400
Susan, do not wake up the kids.
173
00:06:56,533 --> 00:06:57,867
Henry can go. He doesn't mind.
174
00:06:58,000 --> 00:06:58,700
Really, I do not mind.
175
00:06:58,833 --> 00:07:00,333
- You sure?
- Yeah.
176
00:07:00,466 --> 00:07:01,167
All right then.
177
00:07:01,300 --> 00:07:03,134
Okay, thank you.
178
00:07:03,266 --> 00:07:04,266
Hurry back.
179
00:07:04,333 --> 00:07:05,600
- I love you.
- Love you.
180
00:07:05,733 --> 00:07:06,967
Thank you.
181
00:07:14,567 --> 00:07:17,034
Next year,
I'm gonna put my foot down.
182
00:07:17,167 --> 00:07:19,967
I'm telling Susan
I am not bringing any more food.
183
00:07:21,833 --> 00:07:25,366
I'm going to tell her
to order a few pizzas.
184
00:07:25,500 --> 00:07:27,340
We can all throw in a few bucks,
call it a day.
185
00:07:27,400 --> 00:07:28,567
What do you think, Nic?
186
00:07:30,500 --> 00:07:32,366
Nic?
187
00:07:32,500 --> 00:07:35,067
Where is Henry?
He should have been back by now.
188
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
I'm sure he's fine.
189
00:07:36,333 --> 00:07:36,967
I tried calling him.
190
00:07:37,100 --> 00:07:38,300
It went straight to voicemail.
191
00:07:38,333 --> 00:07:40,767
I'm sure he'll be walking
through that door any minute.
192
00:07:44,100 --> 00:07:46,433
Hello?
193
00:08:12,000 --> 00:08:13,500
Hey, Tom.
194
00:08:13,633 --> 00:08:15,000
How you doing, Nic?
195
00:08:15,134 --> 00:08:16,466
I'm good.
196
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
Thanks for coming.
197
00:08:17,667 --> 00:08:20,000
I know this time of year
could be hard for you.
198
00:08:20,134 --> 00:08:22,934
I'm good, Tom, really. I'm okay.
199
00:08:26,000 --> 00:08:27,309
You sure you're ready
to let go of the house?
200
00:08:27,333 --> 00:08:28,433
Yep.
201
00:08:28,567 --> 00:08:30,034
Yup, I'm ready.
202
00:08:30,167 --> 00:08:31,167
I'm ready to sell.
203
00:08:31,266 --> 00:08:32,700
Okay, well, like I said,
204
00:08:32,833 --> 00:08:34,643
my company is more than happy
to list it for you.
205
00:08:34,667 --> 00:08:36,700
You think I can get
what Henry and I paid for it?
206
00:08:36,833 --> 00:08:39,034
Not till the work's complete.
207
00:08:39,167 --> 00:08:41,287
I just don't want you
to take a hit on the house, Nic.
208
00:08:42,433 --> 00:08:43,442
Let's get someone in here
that can do the work,
209
00:08:43,466 --> 00:08:45,466
and then think about selling.
210
00:08:45,600 --> 00:08:46,266
Is that okay?
211
00:08:46,400 --> 00:08:47,266
Mm-hmm,
212
00:08:47,400 --> 00:08:48,767
and what about the store?
213
00:08:48,900 --> 00:08:50,000
Any interested buyers?
214
00:08:50,134 --> 00:08:52,034
I've got a couple showings
lined up.
215
00:08:52,167 --> 00:08:53,034
So let's just...
216
00:08:53,167 --> 00:08:54,167
give it a little time,
217
00:08:54,200 --> 00:08:55,934
and I promise you
we will sell the toy store
218
00:08:56,067 --> 00:08:57,333
and this house.
219
00:08:57,466 --> 00:08:58,600
Great.
220
00:08:58,733 --> 00:08:59,433
Thank you, Tom.
221
00:08:59,567 --> 00:09:00,567
You got it.
222
00:09:00,667 --> 00:09:01,934
I'm curious.
223
00:09:02,067 --> 00:09:03,067
About what?
224
00:09:03,200 --> 00:09:05,200
Well, after you sell everything,
225
00:09:05,333 --> 00:09:07,067
this house, the store,
226
00:09:07,200 --> 00:09:09,100
what's next for you?
227
00:09:09,233 --> 00:09:11,500
Oh, you know me, Tom.
228
00:09:11,633 --> 00:09:13,000
I always figure something out.
229
00:09:13,134 --> 00:09:14,167
Right.
230
00:09:14,300 --> 00:09:15,340
I'm gonna go check it out.
231
00:09:15,366 --> 00:09:16,366
All right.
232
00:09:16,466 --> 00:09:17,466
Go for it.
233
00:09:31,067 --> 00:09:32,533
Hey.
234
00:09:32,667 --> 00:09:33,776
Got you a gingerbread latte.
235
00:09:33,800 --> 00:09:35,266
Oh, thank you, Nic.
236
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
How's it going today?
237
00:09:36,500 --> 00:09:38,366
Good. Yeah, yeah, yeah, busy.
238
00:09:38,500 --> 00:09:39,533
Any calls?
239
00:09:39,667 --> 00:09:41,266
Yes, Mrs. Barnes called.
240
00:09:41,400 --> 00:09:43,167
Said she was looking for
a plastic rocketship
241
00:09:43,300 --> 00:09:44,400
for her grandson.
242
00:09:44,533 --> 00:09:46,200
Oh, I think we've got one
in the back.
243
00:09:46,333 --> 00:09:47,333
Oh, and Pops called.
244
00:09:47,366 --> 00:09:48,200
Twice.
245
00:09:48,333 --> 00:09:49,100
He needs a new razor.
246
00:09:49,233 --> 00:09:50,900
Gail dropped one off
at his house,
247
00:09:51,034 --> 00:09:52,433
but he said it's a lady's razor,
248
00:09:52,567 --> 00:09:53,400
and it doesn't work,
249
00:09:53,533 --> 00:09:55,233
and then he said
because Gail messed up,
250
00:09:55,366 --> 00:09:57,567
he now has a mustache, so...
251
00:09:57,700 --> 00:09:59,233
He grew a mustache in two hours?
252
00:09:59,366 --> 00:10:00,833
That's what he said.
253
00:10:00,967 --> 00:10:01,976
You want me
to stop by the pharmacy
254
00:10:02,000 --> 00:10:02,767
and pick him up a new one?
255
00:10:02,900 --> 00:10:04,366
No, it's all right.
256
00:10:04,500 --> 00:10:05,843
I've got to head over there
to make him lunch later anyways.
257
00:10:05,867 --> 00:10:06,600
Okay.
258
00:10:06,733 --> 00:10:08,233
Oh, hey, hey, uh...
259
00:10:08,366 --> 00:10:10,034
how did it go with Tom?
260
00:10:10,167 --> 00:10:11,509
Did he say
he could sell the house?
261
00:10:11,533 --> 00:10:13,366
Yeah.
262
00:10:13,500 --> 00:10:15,667
He, uh, just wants me
to finish the remodel first,
263
00:10:15,800 --> 00:10:18,100
but, um, I just have no idea
264
00:10:18,233 --> 00:10:19,753
how I'm going to find
someone to do it.
265
00:10:19,800 --> 00:10:20,800
You know what?
266
00:10:20,867 --> 00:10:22,333
I happen to know a guy.
267
00:10:22,466 --> 00:10:24,200
Yeah, he's an old friend.
He's a carpenter.
268
00:10:24,333 --> 00:10:25,733
I think he could help you out.
269
00:10:25,867 --> 00:10:26,733
- Oh...
- Want me to call him?
270
00:10:26,867 --> 00:10:27,900
Yes.
271
00:10:28,034 --> 00:10:29,867
Teddy, please.
That would be amazing.
272
00:10:30,000 --> 00:10:31,300
Thank you.
273
00:10:32,366 --> 00:10:33,733
Ooh, hello.
274
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Merry, merry!
275
00:10:41,034 --> 00:10:42,233
Hello.
276
00:10:42,366 --> 00:10:43,806
Did you get my message
about tonight?
277
00:10:43,867 --> 00:10:45,266
What about tonight?
278
00:10:45,400 --> 00:10:47,276
A bunch of us are going to see
"It's a Wonderful Life"
279
00:10:47,300 --> 00:10:48,667
at the Majestic, 8:00.
280
00:10:48,800 --> 00:10:49,800
Please say you'll come.
281
00:10:49,867 --> 00:10:51,034
I can't.
282
00:10:51,167 --> 00:10:53,200
I have things to do.
283
00:10:53,333 --> 00:10:55,533
I need to... organize the back.
284
00:10:55,667 --> 00:10:57,533
Nicole, you need
to get out more.
285
00:10:57,667 --> 00:10:58,767
Have some fun.
286
00:10:58,900 --> 00:11:00,100
I have fun.
287
00:11:00,233 --> 00:11:01,867
Reorganizing the stock room
is not fun.
288
00:11:02,000 --> 00:11:03,300
It is for me.
289
00:11:04,700 --> 00:11:06,934
Gary Jankowski is coming
to movie night tonight.
290
00:11:07,067 --> 00:11:08,067
Who?
291
00:11:08,200 --> 00:11:09,200
Gary Jankowski.
292
00:11:09,300 --> 00:11:10,300
The orthodontist?
293
00:11:10,366 --> 00:11:11,100
Remember I told you about him?
294
00:11:11,233 --> 00:11:13,567
The single doctor?
295
00:11:13,700 --> 00:11:14,733
Right... Barry.
296
00:11:14,867 --> 00:11:15,967
Gary!
297
00:11:16,100 --> 00:11:17,900
And he is just the sweetest.
298
00:11:18,034 --> 00:11:19,333
I'm sure he is,
299
00:11:19,466 --> 00:11:21,233
but tonight is no good for me.
300
00:11:21,366 --> 00:11:24,067
You know, I have
a lot of stuff to do.
301
00:11:24,200 --> 00:11:25,233
- Mm.
- A lot.
302
00:11:25,366 --> 00:11:26,733
A lot of... a lot of stuff.
303
00:11:26,867 --> 00:11:28,167
Mm-hmm.
304
00:11:28,300 --> 00:11:29,500
Fine, be a party pooper,
305
00:11:29,633 --> 00:11:31,567
but you're definitely
coming Tuesday, right?
306
00:11:31,700 --> 00:11:33,300
Tuesday?
307
00:11:33,433 --> 00:11:35,900
It's my ugly sweater party,
308
00:11:36,034 --> 00:11:37,567
and, um...
309
00:11:37,700 --> 00:11:40,667
I just thought it would be great
for you to be with all of us...
310
00:11:40,800 --> 00:11:44,934
and you do not want to miss
what I am wearing this year.
311
00:11:45,067 --> 00:11:46,900
Okay?
312
00:11:47,034 --> 00:11:50,633
Biggest fashion disaster
this town has ever seen.
313
00:11:52,067 --> 00:11:54,134
Please say you'll come.
314
00:11:54,266 --> 00:11:56,067
Will Gary Jankowski be there?
315
00:11:56,200 --> 00:11:57,466
As a matter of fact,
316
00:11:57,600 --> 00:11:58,609
he has a dental convention,
317
00:11:58,633 --> 00:11:59,633
so no.
318
00:12:00,767 --> 00:12:02,333
Okay then, I will come.
319
00:12:02,466 --> 00:12:03,700
Yes!
320
00:12:03,833 --> 00:12:04,900
Hint...
321
00:12:05,034 --> 00:12:09,533
my sweater requires an outlet
and an extension cord.
322
00:12:09,667 --> 00:12:10,466
Intrigued?
323
00:12:10,600 --> 00:12:11,600
Always.
324
00:12:12,366 --> 00:12:13,167
Goodbye.
325
00:12:13,300 --> 00:12:14,500
Bye!
326
00:12:25,100 --> 00:12:25,967
Really?
327
00:12:26,100 --> 00:12:27,900
Chips? Donuts?
328
00:12:28,034 --> 00:12:29,167
Soda?
329
00:12:29,300 --> 00:12:30,700
A frozen pizza, Pops?
330
00:12:30,833 --> 00:12:33,200
Come on.
331
00:12:33,333 --> 00:12:34,613
You know, I promised Mom and Dad
332
00:12:34,667 --> 00:12:35,300
when they moved away
333
00:12:35,433 --> 00:12:36,476
that I would take care of you.
334
00:12:36,500 --> 00:12:39,400
So, take care of me
and heat up that pizza.
335
00:12:39,533 --> 00:12:40,833
Not a chance.
336
00:12:40,967 --> 00:12:42,067
I'm making you a salad.
337
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
So, how you doing, Pops?
338
00:12:44,533 --> 00:12:45,867
You feeling good?
339
00:12:46,000 --> 00:12:47,466
I'd feel a lot better
340
00:12:47,600 --> 00:12:49,040
if the Badgers
could get a rebound...
341
00:12:49,134 --> 00:12:51,333
Oh, come on, you...
342
00:12:53,700 --> 00:12:56,067
I miss going to games
with you and Henry.
343
00:12:56,200 --> 00:12:58,500
The three of us went
to a lot of games together
344
00:12:58,633 --> 00:12:59,967
last season.
345
00:13:00,100 --> 00:13:01,442
He'd wear that big foam
Badger hat,
346
00:13:01,466 --> 00:13:03,233
and nobody could see past him.
347
00:13:04,433 --> 00:13:06,134
I miss him.
348
00:13:06,266 --> 00:13:09,167
Yeah, those games
were a lot of fun.
349
00:13:11,800 --> 00:13:14,700
You don't have to be brave
with me, honey.
350
00:13:14,833 --> 00:13:18,533
It's okay to show
what you're feeling.
351
00:13:18,667 --> 00:13:21,000
I miss him, too, Pops.
352
00:13:22,600 --> 00:13:23,433
It will get better.
353
00:13:23,567 --> 00:13:25,700
I promise.
354
00:13:25,833 --> 00:13:28,000
How did you get through it
when Grandma died.
355
00:13:30,733 --> 00:13:32,466
Well...
356
00:13:32,600 --> 00:13:34,466
after your Grandma died,
357
00:13:34,600 --> 00:13:35,733
for a year,
358
00:13:35,867 --> 00:13:37,134
every single day,
359
00:13:37,266 --> 00:13:38,466
I wrote her a letter.
360
00:13:39,833 --> 00:13:41,366
I would pour my heart out,
361
00:13:41,500 --> 00:13:43,366
I would tell her
how much I missed her,
362
00:13:43,500 --> 00:13:44,700
I would tell her about my day,
363
00:13:44,833 --> 00:13:47,100
what was good about my day,
what was bad,
364
00:13:47,233 --> 00:13:49,767
and it helped to heal my heart.
365
00:13:49,900 --> 00:13:51,800
Letters.
366
00:13:51,934 --> 00:13:54,067
That is so beautiful.
367
00:13:54,200 --> 00:13:56,600
Yeah, but these days,
you kids don't write letters.
368
00:13:56,733 --> 00:13:58,034
Everybody's just texting.
369
00:13:59,600 --> 00:14:01,466
Did you keep
any of those letters?
370
00:14:01,600 --> 00:14:02,667
Yeah, some...
371
00:14:02,800 --> 00:14:05,134
They're in the closet,
on the top shelf, I think.
372
00:14:05,266 --> 00:14:07,200
Can I take some to read?
373
00:14:07,333 --> 00:14:09,034
Well, of course.
374
00:14:10,900 --> 00:14:12,934
About my lunch,
there is a frozen burrito there.
375
00:14:13,067 --> 00:14:15,034
Uh-uh.
376
00:14:16,466 --> 00:14:18,366
I just can't win.
377
00:14:18,500 --> 00:14:19,600
Nope,
378
00:14:19,733 --> 00:14:21,900
not if I have anything
to do with it.
379
00:14:55,000 --> 00:14:56,034
Hey...
380
00:14:56,167 --> 00:14:58,533
Can I come over?
381
00:15:11,366 --> 00:15:13,100
I made you some tea.
382
00:15:13,233 --> 00:15:14,233
Thanks.
383
00:15:14,300 --> 00:15:16,100
You're welcome.
384
00:15:16,233 --> 00:15:18,900
Mm, thanks for letting me
come over.
385
00:15:19,034 --> 00:15:21,767
Sometimes, it's just too hard
386
00:15:21,900 --> 00:15:24,100
to be in my apartment
with all those memories,
387
00:15:24,233 --> 00:15:25,233
alone.
388
00:15:25,333 --> 00:15:27,366
You're my best friend.
389
00:15:27,500 --> 00:15:28,767
You're family.
390
00:15:28,900 --> 00:15:29,900
My home is your home.
391
00:15:32,300 --> 00:15:35,266
You know, I've been thinking,
392
00:15:35,400 --> 00:15:37,567
and I've been thinking
that I'm mad at you.
393
00:15:38,633 --> 00:15:39,667
I am mad at you
394
00:15:39,800 --> 00:15:41,733
because that night,
395
00:15:41,867 --> 00:15:42,987
the night that Henry died...
396
00:15:44,633 --> 00:15:45,776
you told me he was going
to walk through the door
397
00:15:45,800 --> 00:15:46,800
any minute.
398
00:15:48,333 --> 00:15:50,900
I know I did, but...
399
00:15:51,034 --> 00:15:52,809
you know what happened
was a terrible accident.
400
00:15:52,833 --> 00:15:55,067
It was no one's fault.
401
00:15:57,800 --> 00:16:00,333
I'm so scared, Alan.
402
00:16:00,466 --> 00:16:02,400
I know, sweetie.
403
00:16:02,533 --> 00:16:03,800
I know.
404
00:16:07,034 --> 00:16:08,433
What are these?
405
00:16:08,567 --> 00:16:12,167
These are letters
that my Pops wrote to my Grandma
406
00:16:12,300 --> 00:16:13,300
when she died.
407
00:16:13,433 --> 00:16:14,567
Oh.
408
00:16:14,700 --> 00:16:15,700
He said that writing them
409
00:16:15,800 --> 00:16:17,633
helped him to not feel so sad.
410
00:16:17,767 --> 00:16:19,233
Aw...
411
00:16:19,366 --> 00:16:20,366
Can I see?
412
00:16:20,466 --> 00:16:21,466
Yeah, sure.
413
00:16:28,200 --> 00:16:30,733
"My dearest Margaret,"
414
00:16:30,867 --> 00:16:32,967
Today, I found the pin
we bought in Italy.
415
00:16:33,100 --> 00:16:35,900
The cameo you loved to wear.
416
00:16:36,034 --> 00:16:39,300
I sat on our bed holding it...
417
00:16:39,433 --> 00:16:41,100
"and cried."
418
00:16:43,067 --> 00:16:44,333
"Until then,"
419
00:16:44,466 --> 00:16:46,600
I've been
holding it all together,
420
00:16:46,733 --> 00:16:50,733
but just how much I miss you
finally came flooding out.
421
00:16:50,867 --> 00:16:52,934
Forever and always,
422
00:16:53,067 --> 00:16:54,466
"Your John."
423
00:16:56,800 --> 00:16:59,067
It's beautiful.
424
00:16:59,200 --> 00:17:00,200
I know.
425
00:17:01,433 --> 00:17:03,366
Okay, we need cookies.
426
00:17:03,500 --> 00:17:04,509
- I've decided.
- Yes, please.
427
00:17:04,533 --> 00:17:05,767
Okay.
428
00:17:20,700 --> 00:17:22,333
Hey, it's your favorite sis.
429
00:17:22,466 --> 00:17:23,867
Another casserole is on its way.
430
00:17:24,000 --> 00:17:25,034
Be on the lookout.
431
00:17:33,800 --> 00:17:35,466
That day at the house,
432
00:17:35,600 --> 00:17:38,567
you said it would be
the first of many memories.
433
00:17:38,700 --> 00:17:40,100
I didn't think
it would be the last.
434
00:18:00,934 --> 00:18:03,867
One pretty pony tea set.
435
00:18:04,000 --> 00:18:05,567
I hope your daughter
enjoys it, Angela.
436
00:18:05,700 --> 00:18:08,200
I'm sure she will.
437
00:18:08,333 --> 00:18:09,633
Hey, Nicole,
438
00:18:09,767 --> 00:18:12,333
I heard a rumor
that you're selling the store.
439
00:18:12,466 --> 00:18:13,676
Please tell me that's not true.
440
00:18:13,700 --> 00:18:15,300
It is.
441
00:18:15,433 --> 00:18:17,393
You know, ever since
I first met Henry in college,
442
00:18:17,500 --> 00:18:19,867
it was always his dream
to have a toy store.
443
00:18:20,000 --> 00:18:21,840
I swear, the proudest moment
of that man's life
444
00:18:21,867 --> 00:18:23,333
was when we first
opened the doors
445
00:18:23,466 --> 00:18:24,567
to Village Toys.
446
00:18:24,700 --> 00:18:26,134
I remember that day.
447
00:18:26,266 --> 00:18:28,333
You know, we were
each other's partners
448
00:18:28,466 --> 00:18:29,466
I ran the business side,
449
00:18:29,533 --> 00:18:30,676
and he was all about
the fun and the whimsy.
450
00:18:30,700 --> 00:18:32,567
Henry was so amazing
451
00:18:32,700 --> 00:18:34,700
at getting every kid
that walked through that door
452
00:18:34,833 --> 00:18:37,633
to go to faraway places
with their imagination.
453
00:18:37,767 --> 00:18:38,900
I miss that.
454
00:18:39,934 --> 00:18:42,967
I think we all miss that.
455
00:18:43,100 --> 00:18:45,134
You know, a year ago,
456
00:18:45,266 --> 00:18:47,106
I never would have thought
I'd sell this place,
457
00:18:47,200 --> 00:18:49,034
but then I realized, you know,
458
00:18:49,167 --> 00:18:50,500
this was Henry's passion.
459
00:18:50,633 --> 00:18:51,633
This was Henry's dream.
460
00:18:51,667 --> 00:18:52,800
Without him,
461
00:18:52,934 --> 00:18:53,943
this store doesn't really
make much sense
462
00:18:53,967 --> 00:18:55,400
for me anymore.
463
00:18:55,533 --> 00:18:56,533
I get it.
464
00:18:56,600 --> 00:18:59,067
Sometimes, life shows you
a fork in the road.
465
00:18:59,200 --> 00:19:01,400
You just never know
where life's going to take you.
466
00:19:01,533 --> 00:19:03,067
Yeah.
467
00:19:03,200 --> 00:19:04,466
Here you go.
468
00:19:04,600 --> 00:19:06,134
Marry Christmas, Nicole.
469
00:19:06,266 --> 00:19:08,000
Merry Christmas.
470
00:19:12,167 --> 00:19:13,000
Higher, Billy!
471
00:19:13,134 --> 00:19:16,433
The lights need to be
in the garland!
472
00:19:16,567 --> 00:19:18,600
I got it, Mrs. Ward.
473
00:19:19,867 --> 00:19:21,733
Well, hello, Nicole.
474
00:19:21,867 --> 00:19:23,200
Hi, Helen.
475
00:19:23,333 --> 00:19:26,233
I can't remember the last time
I laid eyes on you.
476
00:19:26,366 --> 00:19:27,700
It's been a while.
477
00:19:27,833 --> 00:19:29,313
You're planning
on fixing up the house
478
00:19:29,400 --> 00:19:30,633
so you put it on the market?
479
00:19:30,767 --> 00:19:31,833
That's the plan.
480
00:19:33,200 --> 00:19:34,800
Oh, and Billy?
481
00:19:34,934 --> 00:19:37,300
The Rudolph is looking
a little tarnished.
482
00:19:37,433 --> 00:19:38,934
Yes, Mrs. Ward.
483
00:19:39,067 --> 00:19:40,900
You know I'm on the committee
484
00:19:41,034 --> 00:19:44,400
for our neighborhood
Victorian Christmas display.
485
00:19:44,533 --> 00:19:46,934
Well, it all looks
so wonderful, Helen.
486
00:19:47,067 --> 00:19:50,067
This year,
I'm the reindeer captain.
487
00:19:54,900 --> 00:19:56,300
Good heavens! Walter!
488
00:19:56,433 --> 00:19:57,767
Walter, darling!
489
00:19:57,900 --> 00:19:59,400
- Come to Mama!
490
00:19:59,533 --> 00:20:00,967
Oh, no!
491
00:20:01,100 --> 00:20:04,100
Is it always like this
around here?
492
00:20:04,233 --> 00:20:05,100
I'm sorry?
493
00:20:05,233 --> 00:20:06,767
Dogs in Christmas sweaters.
494
00:20:06,900 --> 00:20:08,900
I must have saw 12
on my ride over here,
495
00:20:09,034 --> 00:20:10,134
Santa and reindeer
496
00:20:10,266 --> 00:20:11,576
on every single lawn
on the block.
497
00:20:11,600 --> 00:20:12,743
Speaking of which,
where's yours?
498
00:20:12,767 --> 00:20:15,034
Um...
499
00:20:15,167 --> 00:20:16,233
Oh, Teddy told me
500
00:20:16,366 --> 00:20:18,409
that this neighborhood
went all out for the holidays.
501
00:20:18,433 --> 00:20:21,200
This is more than
I could have ever imagined.
502
00:20:21,333 --> 00:20:22,466
Yes, everyone around here
503
00:20:22,600 --> 00:20:24,067
does seem to have
Christmas fever.
504
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Apparently so.
505
00:20:25,233 --> 00:20:26,533
You must be Joe Roberts.
506
00:20:26,667 --> 00:20:27,867
Teddy's friend, the carpenter?
507
00:20:27,934 --> 00:20:29,200
Nicole, right?
508
00:20:29,333 --> 00:20:30,400
Yes.
509
00:20:30,533 --> 00:20:31,709
Thank you for meeting me here.
510
00:20:31,733 --> 00:20:32,733
Yeah, yeah.
511
00:20:32,767 --> 00:20:34,034
Beautiful house.
512
00:20:34,167 --> 00:20:35,733
Teddy said
that you needed some work.
513
00:20:35,867 --> 00:20:37,300
You were thinking
about selling it?
514
00:20:37,433 --> 00:20:39,800
Yes, uh... you want to take
a look around?
515
00:20:39,934 --> 00:20:41,094
Sure. Should I follow you in?
516
00:20:42,500 --> 00:20:44,433
Oh, um...
517
00:20:44,567 --> 00:20:46,067
You know what,
why don't you go ahead?
518
00:20:46,200 --> 00:20:47,900
I need to make a phone call,
519
00:20:48,034 --> 00:20:49,794
and after you've had a chance
to look around,
520
00:20:49,900 --> 00:20:50,633
then we can talk...
521
00:20:50,767 --> 00:20:51,600
out here...
522
00:20:51,733 --> 00:20:52,466
about how to proceed.
523
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Yeah.
524
00:20:53,733 --> 00:20:54,843
Yeah, sure, whatever you want.
525
00:20:54,867 --> 00:20:56,733
Okay, thank you.
526
00:21:16,466 --> 00:21:17,466
You okay?
527
00:21:17,500 --> 00:21:19,167
Yes.
528
00:21:19,300 --> 00:21:20,167
I'm fine.
529
00:21:20,300 --> 00:21:22,134
Um, what do you think
530
00:21:22,266 --> 00:21:23,134
about the work
that needs to be done?
531
00:21:23,266 --> 00:21:24,366
Well, I can do it.
532
00:21:24,500 --> 00:21:25,776
I just need to purchase
some moldings and wood, and...
533
00:21:25,800 --> 00:21:26,600
Great.
534
00:21:26,733 --> 00:21:27,743
My checkbook's at the store.
535
00:21:27,767 --> 00:21:29,167
Meet me there?
536
00:21:29,300 --> 00:21:30,442
So, does this mean I'm hired?
537
00:21:30,466 --> 00:21:32,167
Yes.
538
00:21:35,233 --> 00:21:36,266
Okay, then.
539
00:21:36,400 --> 00:21:37,633
I guess I'm hired.
540
00:21:43,000 --> 00:21:44,200
Hi.
541
00:21:44,333 --> 00:21:46,366
Here's the estimate
from the lumber yard.
542
00:21:48,134 --> 00:21:49,366
Looks good.
543
00:21:49,500 --> 00:21:52,500
I just need to find
my checkbook.
544
00:21:54,333 --> 00:21:55,167
So do you want
to pick out the wood
545
00:21:55,300 --> 00:21:56,380
for the living room mantel?
546
00:21:56,433 --> 00:21:57,600
No.
547
00:21:57,733 --> 00:21:58,767
You can decide.
548
00:21:58,900 --> 00:22:00,776
I really don't need to be
a part of those decisions.
549
00:22:00,800 --> 00:22:02,167
Okay.
550
00:22:02,366 --> 00:22:03,934
Uh, I'll give you my work cell.
551
00:22:04,067 --> 00:22:06,176
Anything you think of,
anything you need to run by me,
552
00:22:06,200 --> 00:22:07,333
you can just give me a call.
553
00:22:07,466 --> 00:22:08,943
You know what,
that won't be necessary.
554
00:22:08,967 --> 00:22:10,900
Um, I'm really just
fixing it up to sell.
555
00:22:11,034 --> 00:22:12,400
So if you have any questions,
556
00:22:12,533 --> 00:22:14,176
you can reach out
to my realtor, Tom Young.
557
00:22:14,200 --> 00:22:15,509
He's got an office
on First Street.
558
00:22:15,533 --> 00:22:17,333
Tom Young. Got it.
559
00:22:17,466 --> 00:22:19,600
Where is my checkbook?
560
00:22:19,733 --> 00:22:21,167
Uh...
561
00:22:21,300 --> 00:22:22,300
Oh!
562
00:22:22,333 --> 00:22:24,366
Right here.
563
00:22:34,800 --> 00:22:36,767
Yo-ho-ho!
564
00:22:36,900 --> 00:22:39,567
Well, I can see now
why you and Teddy are friends.
565
00:22:46,167 --> 00:22:49,600
Okay, so I just got back
from taking Pops to the barbers,
566
00:22:49,733 --> 00:22:51,900
and get this,
567
00:22:52,034 --> 00:22:53,433
he wanted sideburns.
568
00:22:53,567 --> 00:22:55,833
What?
569
00:22:55,967 --> 00:22:57,476
I tell you, Nicole,
something's up with him.
570
00:22:57,500 --> 00:22:58,934
He's gone completely nutty.
571
00:22:59,067 --> 00:23:01,167
Well, I think
it's all the sugar he eats,
572
00:23:01,300 --> 00:23:02,300
personally.
573
00:23:03,300 --> 00:23:04,300
Uh...
574
00:23:04,366 --> 00:23:05,067
Oh!
575
00:23:05,200 --> 00:23:05,900
Thanks.
576
00:23:06,034 --> 00:23:07,100
Sorry.
577
00:23:07,233 --> 00:23:09,167
Was I... interrupting something?
578
00:23:09,300 --> 00:23:09,967
Oh, no, no, no.
579
00:23:10,100 --> 00:23:10,967
Um, sorry.
580
00:23:11,100 --> 00:23:12,233
Joe this is my sister, Gail.
581
00:23:12,366 --> 00:23:13,067
Gail, this is Joe.
582
00:23:13,200 --> 00:23:14,567
Ahoy.
583
00:23:14,700 --> 00:23:16,134
Ahoy...
584
00:23:16,266 --> 00:23:19,167
I just hired Joe to do
the remodel on my house.
585
00:23:19,300 --> 00:23:21,167
You're remodeling Tudor Road?
586
00:23:21,300 --> 00:23:22,600
Yeah.
587
00:23:22,733 --> 00:23:25,233
Tom said I should
before we put it up for sale.
588
00:23:25,366 --> 00:23:27,333
You're ready to sell the house?
589
00:23:27,466 --> 00:23:28,466
Yeah.
590
00:23:28,600 --> 00:23:30,934
Yeah, I think it's time.
591
00:23:31,067 --> 00:23:32,934
It's been almost a year
since he died.
592
00:23:36,034 --> 00:23:38,833
So, I heard
593
00:23:38,967 --> 00:23:41,767
you might be going
to Susan's party tonight.
594
00:23:41,900 --> 00:23:44,833
Yes, I said I might.
595
00:23:44,967 --> 00:23:45,667
Um...
596
00:23:45,800 --> 00:23:47,667
I understand.
597
00:23:47,800 --> 00:23:49,400
But you should go.
You should go.
598
00:23:49,533 --> 00:23:50,567
Go have fun.
599
00:23:50,700 --> 00:23:51,700
I mean, Susan said
600
00:23:51,800 --> 00:23:54,067
her outfit's going to be
even crazier than ever.
601
00:23:54,200 --> 00:23:56,300
Oh, Teddy and I picked out
some pretty solid sweaters
602
00:23:56,433 --> 00:23:57,233
to wear to the party.
603
00:23:57,366 --> 00:24:00,400
You're going
to Susan and Tom's party?
604
00:24:00,533 --> 00:24:01,800
Yeah, Teddy invited me.
605
00:24:01,934 --> 00:24:03,900
He said Susan said
everyone was welcome.
606
00:24:04,034 --> 00:24:05,400
That sounds like Susan.
607
00:24:05,533 --> 00:24:06,633
Yeah.
608
00:24:06,767 --> 00:24:07,976
Well, I'd better
get back to the house.
609
00:24:08,000 --> 00:24:09,233
Uh, nice to meet you, Gail.
610
00:24:09,366 --> 00:24:10,366
Same.
611
00:24:15,333 --> 00:24:17,867
So, if you change your mind,
612
00:24:18,000 --> 00:24:19,720
and feel like coming
to the party tonight...
613
00:24:20,767 --> 00:24:22,200
We can go together
614
00:24:22,333 --> 00:24:24,700
and we don't have to stay
very long.
615
00:24:24,833 --> 00:24:25,900
Okay.
616
00:24:26,034 --> 00:24:27,233
Maybe.
617
00:24:27,366 --> 00:24:28,466
- Okay.
- Okay.
618
00:24:28,600 --> 00:24:29,400
I'll check in with you later.
619
00:24:29,533 --> 00:24:31,333
Great.
620
00:24:32,934 --> 00:24:34,533
Nice guy.
621
00:24:39,167 --> 00:24:40,733
Did you bring
the fruitcake, Phil?
622
00:24:40,867 --> 00:24:43,067
No one likes fruitcake, Gail.
623
00:24:43,200 --> 00:24:44,967
I told Susan
we were bringing fruitcake.
624
00:24:45,100 --> 00:24:47,034
I think we still have one
from last year
625
00:24:47,167 --> 00:24:49,134
in the trunk of the car.
626
00:24:49,266 --> 00:24:51,300
Think anyone
will know the difference?
627
00:24:51,433 --> 00:24:53,000
With a fruitcake?
628
00:25:01,266 --> 00:25:03,067
Take my hand.
629
00:25:05,167 --> 00:25:07,134
I got you, Nic.
630
00:25:07,266 --> 00:25:08,800
I got you.
631
00:25:18,266 --> 00:25:19,900
Attention, everyone!
632
00:25:20,034 --> 00:25:23,967
It is time to give out the prize
for the best sweater!
633
00:25:24,100 --> 00:25:27,200
Our second place winner
this year is...
634
00:25:27,333 --> 00:25:28,333
Alan!
635
00:25:29,733 --> 00:25:30,567
You are the lucky winner
636
00:25:30,700 --> 00:25:32,900
of this lovely
holiday-scented candle.
637
00:25:34,167 --> 00:25:35,700
Hey, whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
638
00:25:35,833 --> 00:25:37,242
I think I gave you this
for Christmas last year.
639
00:25:37,266 --> 00:25:38,633
Ooh...
640
00:25:38,767 --> 00:25:41,266
I was hoping my regifting
would go unnoticed this year.
641
00:25:41,400 --> 00:25:42,266
Yeah, well, I noticed.
642
00:25:42,400 --> 00:25:43,800
Well...
643
00:25:43,934 --> 00:25:45,967
and now our grand prize
is this cheese board
644
00:25:46,100 --> 00:25:48,867
that is from
Village Trinkets and Treasures
645
00:25:49,000 --> 00:25:50,466
goes to...
646
00:25:50,600 --> 00:25:52,867
Hmm... me!
647
00:25:53,867 --> 00:25:55,100
I mean, come on.
648
00:25:55,233 --> 00:25:57,433
It's not fun
if you win every year, Susan.
649
00:25:57,567 --> 00:25:59,700
Don't get your tinsel
in a tangle.
650
00:25:59,833 --> 00:26:01,800
Oh, what do you know,
it's already personalized.
651
00:26:01,934 --> 00:26:04,300
Ooh... how did that get there?
652
00:26:42,433 --> 00:26:43,767
Oh, thank you.
653
00:26:43,900 --> 00:26:45,134
- Cheers.
- Cheers.
654
00:26:45,266 --> 00:26:47,266
Wow, your friends are fun.
655
00:26:47,400 --> 00:26:49,667
They are quite a bunch.
656
00:26:49,800 --> 00:26:51,366
Are the holidays
always like this?
657
00:26:51,500 --> 00:26:53,366
Yeah, every Christmas.
658
00:26:53,500 --> 00:26:55,134
You should see
Alan's gift exchange.
659
00:26:55,266 --> 00:26:56,134
It's pretty cut-throat.
660
00:26:56,266 --> 00:26:58,134
- Cut-throat?
- Oh, yeah.
661
00:26:58,266 --> 00:27:01,134
Attention, everyone,
Alan is demanding a recount,
662
00:27:01,266 --> 00:27:02,667
and to be perfectly clear,
663
00:27:02,800 --> 00:27:04,533
I strongly object,
664
00:27:04,667 --> 00:27:07,067
based on the uniqueness
and creativity of my sweater.
665
00:27:10,366 --> 00:27:12,300
Honey, I think your sweater
just blew a fuse.
666
00:27:22,366 --> 00:27:23,366
Too loud in there?
667
00:27:23,400 --> 00:27:25,900
Yeah, and too hot.
668
00:27:26,034 --> 00:27:29,134
It's like she has the heat up
to 90 degrees.
669
00:27:31,466 --> 00:27:32,609
Man, this neighborhood
is something else.
670
00:27:32,633 --> 00:27:34,633
Yeah, I guess it is.
671
00:27:34,767 --> 00:27:36,000
Did you grow up here?
672
00:27:36,134 --> 00:27:38,000
Been here my whole life,
673
00:27:38,134 --> 00:27:40,134
except for the four years
I went to college.
674
00:27:41,300 --> 00:27:42,433
It must be nice,
675
00:27:42,567 --> 00:27:44,100
actually really
being from somewhere.
676
00:27:44,233 --> 00:27:46,900
I was an army brat,
so we moved around all the time.
677
00:27:47,034 --> 00:27:49,100
Every year it was a new town,
a new school,
678
00:27:49,233 --> 00:27:50,567
Christmas in a different house.
679
00:27:50,700 --> 00:27:51,800
When I was a kid,
680
00:27:51,934 --> 00:27:54,134
I was just wanted, you know,
some stability in my life,
681
00:27:54,266 --> 00:27:56,500
a house I could call my own.
682
00:27:56,633 --> 00:27:58,633
You never had
a house of your own?
683
00:27:58,767 --> 00:28:01,266
Oh, dozens, actually.
684
00:28:01,400 --> 00:28:02,700
Well, yeah, when I was little,
685
00:28:02,833 --> 00:28:06,300
I used to carve
all sorts of little houses.
686
00:28:06,433 --> 00:28:09,533
You know, ones with big roofs
and white picket fences,
687
00:28:09,667 --> 00:28:11,300
porches, high ceilings.
688
00:28:11,433 --> 00:28:13,400
I guess I thought
689
00:28:13,533 --> 00:28:15,667
that if I built it,
690
00:28:15,800 --> 00:28:18,366
then maybe it would
become a reality,
691
00:28:18,500 --> 00:28:22,900
that someday
I would build a home for real.
692
00:28:23,034 --> 00:28:25,400
So, have you built
your dream home yet?
693
00:28:25,533 --> 00:28:26,400
Oh, no, not yet.
694
00:28:26,533 --> 00:28:27,533
Why not?
695
00:28:29,667 --> 00:28:31,867
I guess I'm just still looking
696
00:28:32,000 --> 00:28:33,576
for the right place
to build the foundation.
697
00:28:33,600 --> 00:28:34,400
Hmm.
698
00:28:34,533 --> 00:28:35,533
But until then,
699
00:28:35,667 --> 00:28:37,110
you know, I'm happy
doing that for other people.
700
00:28:37,134 --> 00:28:38,466
Huh.
701
00:28:38,600 --> 00:28:40,342
So I guess I hired
the right guy for the job then.
702
00:28:40,366 --> 00:28:41,667
I guess you did.
703
00:28:41,800 --> 00:28:42,900
Mm-hmm.
704
00:28:45,100 --> 00:28:45,700
I'm going to get going.
705
00:28:45,833 --> 00:28:47,400
- Goodnight.
- Goodnight.
706
00:28:50,134 --> 00:28:52,034
Hey, are you walking home?
707
00:28:52,167 --> 00:28:53,300
Yeah.
708
00:28:53,433 --> 00:28:54,633
Me too.
709
00:28:54,767 --> 00:28:55,767
This direction?
710
00:28:55,833 --> 00:28:57,967
Uh, yeah.
711
00:28:58,100 --> 00:28:59,100
Ah.
712
00:28:59,134 --> 00:29:00,833
Crazy idea here,
713
00:29:00,967 --> 00:29:04,567
but I mean, since we're both
walking the same way,
714
00:29:04,700 --> 00:29:06,767
maybe we can walk home together?
715
00:29:06,900 --> 00:29:08,134
Okay.
716
00:29:08,266 --> 00:29:09,733
Cool.
717
00:29:11,433 --> 00:29:14,200
So, what was
your childhood dream?
718
00:29:14,333 --> 00:29:17,567
I guess to own my own business
and sell my knits.
719
00:29:17,700 --> 00:29:20,466
That's an amazingly practical
grown-up dream.
720
00:29:20,600 --> 00:29:23,433
Well, I guess
there was another one.
721
00:29:23,567 --> 00:29:25,366
I mean, it's not really a dream.
722
00:29:25,500 --> 00:29:28,266
I was just a little kid,
and it's kind of silly.
723
00:29:28,400 --> 00:29:30,533
Come on, tell me,
I want to know.
724
00:29:30,667 --> 00:29:33,366
All right, so, there's
this really big pine tree,
725
00:29:33,500 --> 00:29:35,567
and it sits just in the middle
of this meadow
726
00:29:35,700 --> 00:29:36,533
outside of town,
727
00:29:36,667 --> 00:29:37,667
all by itself,
728
00:29:37,767 --> 00:29:38,767
and I always thought
729
00:29:38,833 --> 00:29:40,576
it looked like
the loneliest tree in the world.
730
00:29:40,600 --> 00:29:42,266
So this one Christmas,
731
00:29:42,400 --> 00:29:44,034
I gathered up
all the remaining ornaments
732
00:29:44,167 --> 00:29:45,327
and decorations I could find,
733
00:29:45,366 --> 00:29:46,633
and I rode my bike out there
734
00:29:46,767 --> 00:29:49,134
with the intention
of decorating it,
735
00:29:49,266 --> 00:29:50,767
but a little pink bike
on an icy road
736
00:29:50,900 --> 00:29:52,934
only gets you so far.
737
00:29:53,067 --> 00:29:54,533
Maybe, but you had a dream.
738
00:29:54,667 --> 00:29:56,867
That's all that matters, right?
739
00:29:57,000 --> 00:29:58,900
Well, this is me, so...
740
00:29:59,034 --> 00:29:59,867
- Night.
- Night.
741
00:30:00,000 --> 00:30:01,134
Hey.
742
00:30:01,266 --> 00:30:04,067
You should go
decorate that tree.
743
00:30:04,200 --> 00:30:05,733
That is a crazy idea.
744
00:30:05,867 --> 00:30:07,227
Sometimes, those are
the best kind.
745
00:30:44,934 --> 00:30:46,134
I'm pretty sure
746
00:30:46,266 --> 00:30:49,034
that nothing will ever compare
to the pain of losing you.
747
00:30:49,167 --> 00:30:51,600
I wake up every day
and I ask myself,
748
00:30:51,733 --> 00:30:53,800
how can I possibly
move forward in this life
749
00:30:53,934 --> 00:30:55,633
without you?
750
00:30:55,767 --> 00:30:57,867
Who am I now that you're gone?
751
00:30:58,000 --> 00:31:00,266
Who am I
stepping into the unknown?
752
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
You haven't read
753
00:31:34,667 --> 00:31:35,910
'Twas the Night
Before Christmas?
754
00:31:35,934 --> 00:31:38,167
Well, you need to read this,
755
00:31:38,300 --> 00:31:40,433
and before you know it,
756
00:31:40,567 --> 00:31:42,409
visions of sugar plums
will be dancing in your head.
757
00:31:42,433 --> 00:31:43,600
Hi.
758
00:31:43,733 --> 00:31:45,400
Here. Just, uh,
excuse me for one moment.
759
00:31:47,567 --> 00:31:48,867
Hey, what's going on?
760
00:31:49,000 --> 00:31:50,043
You look like
you've just seen a ghost.
761
00:31:50,067 --> 00:31:51,900
I texted Henry.
762
00:31:53,067 --> 00:31:53,800
What?
763
00:31:53,934 --> 00:31:54,967
You texted Henry?
764
00:31:55,100 --> 00:31:56,340
Like Pops did with the letters,
765
00:31:56,466 --> 00:31:57,633
and someone texted...
766
00:31:57,767 --> 00:31:58,767
Just look.
767
00:31:58,900 --> 00:32:00,366
Read it.
768
00:32:00,500 --> 00:32:02,400
"I'm so sorry."
769
00:32:02,533 --> 00:32:03,867
This is not who you think it is.
770
00:32:04,000 --> 00:32:06,266
I got a new phone,
771
00:32:06,400 --> 00:32:08,000
and this is the number
I was given.
772
00:32:08,134 --> 00:32:11,200
"I also have experienced
a great loss in my life."
773
00:32:12,567 --> 00:32:15,366
"I understand
what you're going through."
774
00:32:17,000 --> 00:32:18,433
Someone has Henry's number.
775
00:32:20,167 --> 00:32:21,934
Well, yeah, I see that.
776
00:32:23,333 --> 00:32:24,643
Well, maybe you should
look past that.
777
00:32:24,667 --> 00:32:27,600
Look what this person
is saying to you.
778
00:32:27,733 --> 00:32:28,943
They understand
what you're going through.
779
00:32:28,967 --> 00:32:30,233
They get it.
780
00:32:30,366 --> 00:32:31,366
Well, what should I do?
781
00:32:31,466 --> 00:32:33,833
Well, I don't know, Nic.
782
00:32:33,967 --> 00:32:35,687
Something tells me
Henry had a hand in this.
783
00:32:35,800 --> 00:32:36,934
Henry?
784
00:32:37,067 --> 00:32:38,667
What do you mean?
785
00:32:38,800 --> 00:32:40,167
Well, maybe
it's a sign from Henry.
786
00:32:40,300 --> 00:32:41,500
A sign?
787
00:32:41,633 --> 00:32:42,700
What kind of sign?
788
00:32:42,833 --> 00:32:45,867
Maybe the person
that sent you that text
789
00:32:46,000 --> 00:32:49,600
is like an angel that Henry sent
to watch over you.
790
00:32:49,733 --> 00:32:50,733
Just think about it.
791
00:32:50,800 --> 00:32:51,800
What are the odds
792
00:32:51,934 --> 00:32:53,643
that someone who has
gone through a loss like you
793
00:32:53,667 --> 00:32:56,100
would end up
with Henry's number?
794
00:33:02,466 --> 00:33:03,900
There you go, Nicole.
795
00:33:04,034 --> 00:33:04,900
One turkey on rye.
796
00:33:05,034 --> 00:33:06,034
Hold the mayo for Pops.
797
00:33:06,134 --> 00:33:07,176
Can I throw in a donut for him?
798
00:33:07,200 --> 00:33:08,667
Absolutely not.
799
00:33:09,967 --> 00:33:11,233
- Morning.
- Morning.
800
00:33:11,366 --> 00:33:12,676
I was just about
to head over to the house.
801
00:33:12,700 --> 00:33:13,700
Morning coffee first?
802
00:33:13,767 --> 00:33:14,876
I need to satisfy
my sweet tooth.
803
00:33:14,900 --> 00:33:16,300
Ooh, you've come
to the right place.
804
00:33:16,433 --> 00:33:17,900
What can I get you?
805
00:33:18,034 --> 00:33:21,167
Uh, let me have
a piece of the fruitcake...
806
00:33:21,300 --> 00:33:23,266
No... No, I am gonna go with
807
00:33:23,400 --> 00:33:24,900
a slice of
the gingerbread spice cake.
808
00:33:25,034 --> 00:33:26,333
All right, Mike, no,
809
00:33:26,466 --> 00:33:28,900
uh... rum cake?
810
00:33:29,034 --> 00:33:30,433
No good?
811
00:33:30,567 --> 00:33:31,800
Everything's good.
812
00:33:31,934 --> 00:33:33,800
No, no, of course, it is.
813
00:33:33,934 --> 00:33:36,333
It's just
it's his first time here,
814
00:33:36,466 --> 00:33:38,600
so he has to get
the peppermint-bark cupcake.
815
00:33:38,733 --> 00:33:40,433
Cupcake for breakfast?
816
00:33:40,567 --> 00:33:42,300
You haven't lived
817
00:33:42,433 --> 00:33:44,043
until you've had Mike's
peppermint-bark cupcake.
818
00:33:44,067 --> 00:33:45,500
All right, Mike,
819
00:33:45,633 --> 00:33:47,167
we're going with
one of those, please.
820
00:33:47,300 --> 00:33:48,300
All right.
821
00:33:53,266 --> 00:33:55,967
The moment of truth.
822
00:33:58,733 --> 00:34:00,266
Come on, Mike!
823
00:34:01,800 --> 00:34:03,900
What?
824
00:34:04,034 --> 00:34:05,466
This is not fair!
825
00:34:05,600 --> 00:34:06,600
This is amazing!
826
00:34:06,633 --> 00:34:08,733
- This is amazing!
827
00:34:08,867 --> 00:34:10,400
Aw...
828
00:34:10,533 --> 00:34:13,900
It's good seeing you
laughing again, Nicole.
829
00:34:14,034 --> 00:34:16,134
Um, I should...
I should get going.
830
00:34:16,266 --> 00:34:17,134
All right.
831
00:34:17,266 --> 00:34:18,134
Okay, goodbye.
832
00:34:18,266 --> 00:34:19,466
Goodbye, Nicole.
833
00:34:19,600 --> 00:34:20,733
- Okay. Bye.
- See you.
834
00:34:20,867 --> 00:34:22,366
Bye!
835
00:34:22,500 --> 00:34:24,667
May I have a large coffee,
please, Mike?
836
00:34:24,800 --> 00:34:27,767
Sure, comin' right up.
837
00:34:37,667 --> 00:34:38,800
No donut?
838
00:34:38,934 --> 00:34:40,433
Not today, Pops.
839
00:34:47,167 --> 00:34:49,233
Hey, Pops, can I
ask you something?
840
00:34:49,366 --> 00:34:51,567
After Grandma died,
841
00:34:51,700 --> 00:34:54,400
did you ever reach out to anyone
842
00:34:54,533 --> 00:34:56,500
to talk about the things
you were feeling?
843
00:34:56,633 --> 00:34:57,967
Well, of course.
844
00:34:58,100 --> 00:34:59,633
Even people you didn't know?
845
00:34:59,767 --> 00:35:01,833
Sometimes, that's easier.
846
00:35:03,266 --> 00:35:05,100
I'll let you in
on a little secret, honey.
847
00:35:07,733 --> 00:35:10,200
After your Grandma died,
848
00:35:10,333 --> 00:35:11,900
every day,
849
00:35:12,034 --> 00:35:13,733
I would go
to the community center
850
00:35:13,867 --> 00:35:14,633
for a swim, remember?
851
00:35:14,767 --> 00:35:15,767
Mm-hmm.
852
00:35:15,900 --> 00:35:17,067
Well, the truth is,
853
00:35:17,200 --> 00:35:18,466
for a whole year,
854
00:35:18,600 --> 00:35:20,034
I never stepped foot
in the pool.
855
00:35:20,167 --> 00:35:20,867
What?
856
00:35:21,000 --> 00:35:22,567
Yeah.
857
00:35:22,700 --> 00:35:24,934
There was a young girl
who worked there.
858
00:35:25,067 --> 00:35:29,366
She was maybe 20
when her mother passed away.
859
00:35:29,500 --> 00:35:31,800
I think she recognized
my broken heart.
860
00:35:31,934 --> 00:35:33,100
She...
861
00:35:33,233 --> 00:35:35,100
I could talk to her
about all the grief
862
00:35:35,233 --> 00:35:36,767
that I was carrying around.
863
00:35:36,900 --> 00:35:39,400
She was somebody who understood
exactly what I was feeling.
864
00:35:39,533 --> 00:35:41,300
Well, you could have
talked to me.
865
00:35:41,433 --> 00:35:42,266
Oh, honey.
866
00:35:42,400 --> 00:35:45,967
Sometimes, those
that are closest to us,
867
00:35:46,100 --> 00:35:47,433
bless their hearts,
868
00:35:47,567 --> 00:35:48,727
try too hard to help us heal,
869
00:35:48,767 --> 00:35:49,967
you know what I mean?
870
00:35:50,100 --> 00:35:52,466
Yeah, like Gail's casseroles.
871
00:35:54,700 --> 00:35:56,366
So you never went swimming?
872
00:35:56,500 --> 00:35:59,400
Well, a year later,
I went back to the pool.
873
00:35:59,533 --> 00:36:01,266
I was in the deep end,
874
00:36:01,400 --> 00:36:03,967
but I felt so uneasy.
875
00:36:04,100 --> 00:36:05,309
I was gripping
the side of the pool.
876
00:36:05,333 --> 00:36:06,333
I was scared,
877
00:36:06,400 --> 00:36:08,700
and that girl, she was there,
878
00:36:08,833 --> 00:36:09,833
and she said,
879
00:36:09,934 --> 00:36:11,366
"Just let go."
880
00:36:11,500 --> 00:36:12,867
And did you?
881
00:36:13,000 --> 00:36:15,300
Yes.
882
00:36:15,433 --> 00:36:17,800
Sometimes, you have to let go
in order to move forward.
883
00:36:17,934 --> 00:36:20,266
I'm trying, Pops.
884
00:36:20,400 --> 00:36:21,266
I'm really trying.
885
00:36:21,400 --> 00:36:22,567
I know you are.
886
00:36:24,000 --> 00:36:25,433
It's just hard.
887
00:36:25,567 --> 00:36:27,233
You'll get there.
888
00:36:36,900 --> 00:36:37,667
Oh...
889
00:36:37,800 --> 00:36:39,100
My mitten.
890
00:36:39,233 --> 00:36:40,393
You dropped it at the bakery.
891
00:36:40,466 --> 00:36:41,900
Thank you.
892
00:36:42,034 --> 00:36:43,276
You didn't have
to bring this out here.
893
00:36:43,300 --> 00:36:45,100
Snow is in the forecast,
894
00:36:45,233 --> 00:36:47,010
and you look like a girl
who's thrown a snowball
895
00:36:47,034 --> 00:36:48,074
once or twice in her life.
896
00:36:49,700 --> 00:36:51,167
That's a lot of gifts.
897
00:36:51,300 --> 00:36:53,900
Yeah, they're for the kids
at the children's hospital.
898
00:36:54,034 --> 00:36:56,100
That's gonna make
a lot of kids happy.
899
00:36:59,900 --> 00:37:01,600
Teddy said
you're closing up shop.
900
00:37:01,733 --> 00:37:04,100
February.
901
00:37:05,134 --> 00:37:06,134
And then what?
902
00:37:07,366 --> 00:37:08,667
You know...
903
00:37:08,800 --> 00:37:09,433
I don't know.
904
00:37:09,567 --> 00:37:11,833
Since my fiancé died a year ago,
905
00:37:11,967 --> 00:37:12,967
it's strange.
906
00:37:13,100 --> 00:37:14,500
I feel like I'm on this journey,
907
00:37:14,633 --> 00:37:17,667
but I don't really know
where the journey's taking me.
908
00:37:17,800 --> 00:37:19,266
Hmm...
909
00:37:20,934 --> 00:37:23,167
Well...
910
00:37:23,300 --> 00:37:24,934
I think there's only
one way to find out.
911
00:37:30,433 --> 00:37:32,167
Pick a card...
912
00:37:32,300 --> 00:37:33,567
What?
913
00:37:33,700 --> 00:37:35,067
Go on.
914
00:37:36,733 --> 00:37:37,967
Let Genie Joe The Amazing
915
00:37:38,100 --> 00:37:40,233
see what the future
holds for you.
916
00:37:40,366 --> 00:37:42,500
Genie Joe The Amazing?
917
00:37:42,633 --> 00:37:43,266
That's what
all my friends call me.
918
00:37:43,400 --> 00:37:44,800
Please, Madame!
919
00:37:46,134 --> 00:37:49,767
Let the audience see
what the card you've picked is!
920
00:37:49,900 --> 00:37:50,667
The audience?
921
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
What?
922
00:37:52,700 --> 00:37:54,433
Oh!
923
00:37:54,567 --> 00:37:56,167
The audience...
924
00:37:56,300 --> 00:37:58,633
Ah!
925
00:37:58,767 --> 00:38:00,733
The future is bright!
926
00:38:00,867 --> 00:38:02,333
You know what?
927
00:38:02,466 --> 00:38:04,867
I think we actually
should hear from the audience.
928
00:38:05,000 --> 00:38:06,633
Uh...
929
00:38:06,767 --> 00:38:08,067
Well...
930
00:38:08,200 --> 00:38:09,409
what do you think
about Nicole's future,
931
00:38:09,433 --> 00:38:10,900
Lord Fluff 'n' Stuff?
932
00:38:11,034 --> 00:38:12,233
Of course, her future's
933
00:38:12,366 --> 00:38:13,366
looking bright, Joe!
934
00:38:13,466 --> 00:38:15,733
Lord Fluff 'n' Stuff?
935
00:38:15,867 --> 00:38:18,034
Okay, just stop!
936
00:38:18,167 --> 00:38:20,366
Everybody thinks
your future's looking good.
937
00:38:20,500 --> 00:38:21,867
Okay.
938
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Yeah.
939
00:38:23,134 --> 00:38:25,000
- Okay, well...
940
00:38:25,134 --> 00:38:26,342
Well, I should get back
to the house.
941
00:38:26,366 --> 00:38:28,067
I'm putting in
your new floors today.
942
00:38:28,200 --> 00:38:29,867
Oh.
943
00:38:30,000 --> 00:38:31,400
See you around, Nicole.
944
00:38:31,533 --> 00:38:32,867
Yeah.
945
00:38:33,000 --> 00:38:34,567
See ya.
946
00:38:34,700 --> 00:38:36,700
Nicole...
947
00:38:36,833 --> 00:38:37,833
Uh-oh.
948
00:38:40,633 --> 00:38:41,833
Nicole The Amazing.
949
00:38:48,800 --> 00:38:50,533
Oh... wow.
950
00:38:54,266 --> 00:38:56,567
"The future is bright."
951
00:39:11,400 --> 00:39:14,233
I was thinking about your loss.
952
00:39:14,366 --> 00:39:16,567
Three years ago,
I lost my brother.
953
00:39:16,700 --> 00:39:18,266
He just turned 29.
954
00:39:18,400 --> 00:39:20,700
We were two brothers,
the best of friends,
955
00:39:20,833 --> 00:39:21,867
but I've learned
956
00:39:22,000 --> 00:39:23,366
sometimes
things that break apart
957
00:39:23,500 --> 00:39:25,200
can come together stronger.
958
00:39:25,333 --> 00:39:28,767
Sometimes, those broken places
will let in the light.
959
00:39:37,767 --> 00:39:40,266
Let the light in, huh?
960
00:39:48,366 --> 00:39:49,633
Hi!
961
00:39:49,767 --> 00:39:51,209
Hi. Mike wanted me
to drop these off for you,
962
00:39:51,233 --> 00:39:52,233
Great.
963
00:39:52,366 --> 00:39:53,533
You want to come in?
964
00:39:53,667 --> 00:39:54,667
Sure.
965
00:39:54,767 --> 00:39:55,967
Cool, come on in.
966
00:40:00,567 --> 00:40:02,600
Uh, you know what,
since I have you here,
967
00:40:02,733 --> 00:40:04,242
would you mind
helping me move my couch?
968
00:40:04,266 --> 00:40:05,266
Sure.
969
00:40:05,333 --> 00:40:07,400
Thank you. Sorry.
970
00:40:07,533 --> 00:40:09,967
I'm just trying to, like,
trying to go this way.
971
00:40:10,100 --> 00:40:10,967
Okay.
972
00:40:11,100 --> 00:40:12,366
- Okay?
- All right.
973
00:40:12,500 --> 00:40:13,633
One, two, three...
974
00:40:13,767 --> 00:40:15,633
- Whoa!
- Oh, no!
975
00:40:15,767 --> 00:40:17,233
The peppermint bark cupcakes!
976
00:40:17,366 --> 00:40:18,633
I think they're still good?
977
00:40:18,767 --> 00:40:21,100
- Oh, I don't...
978
00:40:21,233 --> 00:40:22,300
You know, are you hungry?
979
00:40:22,433 --> 00:40:23,967
I'm always hungry.
980
00:40:24,100 --> 00:40:24,934
I am, too.
981
00:40:25,067 --> 00:40:27,067
Um, I have just the thing.
982
00:40:27,200 --> 00:40:28,967
My sister loves to cook.
983
00:40:29,100 --> 00:40:31,433
She brings me another one
of these massive casseroles
984
00:40:31,567 --> 00:40:33,233
every week.
985
00:40:34,934 --> 00:40:36,867
Mm...
986
00:40:37,000 --> 00:40:39,134
You have to try
the broccoli cheddar.
987
00:40:39,266 --> 00:40:41,226
Oh, I'm still working
on the carnitas and peppers.
988
00:40:41,266 --> 00:40:42,533
Mm...
989
00:40:42,667 --> 00:40:45,134
How many have we had so far?
990
00:40:45,266 --> 00:40:47,800
I think, like, 10? 15?
991
00:40:47,934 --> 00:40:48,733
I don't know.
992
00:40:48,867 --> 00:40:50,533
I still have so many
in the freezer.
993
00:40:50,667 --> 00:40:52,010
Wow, I think you're going
to have enough meals
994
00:40:52,034 --> 00:40:53,633
to last you till New Year's.
995
00:40:53,767 --> 00:40:56,900
I think I'm set for meals
until next Christmas.
996
00:40:58,233 --> 00:40:59,533
Oh...
997
00:40:59,667 --> 00:41:00,800
Oh, you gotta try this.
998
00:41:00,934 --> 00:41:01,934
So good?
999
00:41:02,000 --> 00:41:04,034
The mac and cheese is amazing.
1000
00:41:04,167 --> 00:41:05,567
Here.
1001
00:41:07,233 --> 00:41:08,366
- Yeah?
- Mm!
1002
00:41:08,500 --> 00:41:09,733
That is so good.
1003
00:41:12,067 --> 00:41:13,242
You know, I think my furniture
1004
00:41:13,266 --> 00:41:15,667
is actually
back where I started.
1005
00:41:15,800 --> 00:41:17,000
- Oh.
- Mm.
1006
00:41:17,134 --> 00:41:18,767
Well...
1007
00:41:18,900 --> 00:41:20,540
You know, when things
aren't going my way,
1008
00:41:20,633 --> 00:41:21,910
and I need
a change in direction,
1009
00:41:21,934 --> 00:41:23,200
I'll just go to the movies.
1010
00:41:23,333 --> 00:41:24,200
To the movies?
1011
00:41:24,333 --> 00:41:25,700
Yeah.
1012
00:41:25,833 --> 00:41:27,709
I'll just sit alone in the dark
and have a good cry.
1013
00:41:27,733 --> 00:41:29,034
You cry at the movies?
1014
00:41:29,167 --> 00:41:30,167
Yeah.
1015
00:41:30,300 --> 00:41:31,580
At everything,
even the previews.
1016
00:41:32,967 --> 00:41:34,309
You know the dancing box
of raisinets
1017
00:41:34,333 --> 00:41:35,800
and the singing soda
1018
00:41:35,934 --> 00:41:37,276
that remind you to get snacks
from the concession stand?
1019
00:41:37,300 --> 00:41:38,134
Yeah.
1020
00:41:38,266 --> 00:41:39,600
Gets me every time.
1021
00:41:39,733 --> 00:41:40,900
Really?
1022
00:41:43,833 --> 00:41:45,333
Well, maybe I should
give that a try,
1023
00:41:45,466 --> 00:41:47,800
instead of rearranging
my furniture next time.
1024
00:41:49,100 --> 00:41:50,466
I highly recommend it.
1025
00:41:52,167 --> 00:41:54,043
Oh, there's an early delivery
over at the house.
1026
00:41:54,067 --> 00:41:55,433
I should get going.
1027
00:41:55,567 --> 00:41:56,200
Gotta check it out.
1028
00:41:56,333 --> 00:41:57,333
Okay.
1029
00:41:57,433 --> 00:41:58,134
So, thank you for everything.
1030
00:41:58,266 --> 00:41:59,134
I appreciate it.
1031
00:41:59,266 --> 00:42:00,667
Thanks for stopping by.
1032
00:42:05,733 --> 00:42:06,433
Have a good night.
1033
00:42:06,567 --> 00:42:07,567
You too.
1034
00:42:07,667 --> 00:42:08,500
See you, Nicole.
1035
00:42:08,633 --> 00:42:09,800
See ya.
1036
00:42:15,233 --> 00:42:17,500
Thanks for your kind words.
1037
00:42:17,633 --> 00:42:21,600
I want you to know
I'm sorry for your loss.
1038
00:42:23,400 --> 00:42:25,867
"For months,
the grief just overwhelmed me,
1039
00:42:26,000 --> 00:42:28,433
but lately,
something has changed in me."
1040
00:42:29,500 --> 00:42:32,366
"What changed?"
1041
00:42:33,633 --> 00:42:36,567
"I realized that
while my grief may never end,"
1042
00:42:36,700 --> 00:42:39,333
if I can take
one step forward every day,
1043
00:42:39,466 --> 00:42:43,266
"my grief will not be a place
where I stay very long."
1044
00:42:44,567 --> 00:42:47,733
"Remember,
fight for your dreams,"
1045
00:42:47,867 --> 00:42:48,867
because I promise you,
1046
00:42:48,900 --> 00:42:50,733
it's those dreams
1047
00:42:50,867 --> 00:42:52,934
"that will light
your darkest hours."
1048
00:43:49,934 --> 00:43:51,500
Hey, I hope it's okay,
1049
00:43:51,633 --> 00:43:52,910
I thought I could work
a little later tonight.
1050
00:43:52,934 --> 00:43:54,000
Can I have that, please?
1051
00:43:54,134 --> 00:43:54,900
What?
1052
00:43:55,034 --> 00:43:55,900
That.
1053
00:43:56,034 --> 00:43:57,433
What? Oh. Oh, this?
1054
00:43:57,567 --> 00:43:59,442
Oh, I just thought it was
something I could get rid of.
1055
00:43:59,466 --> 00:44:00,833
I'll just put it back for you...
1056
00:44:00,967 --> 00:44:02,800
No, no, no, no, it's okay,
I can just take it.
1057
00:44:02,934 --> 00:44:04,276
I'm sorry, I should have
left it where it was.
1058
00:44:04,300 --> 00:44:05,400
It's okay, really.
1059
00:44:05,533 --> 00:44:07,500
Um... just keep doing
what you're doing.
1060
00:44:07,633 --> 00:44:09,233
I'm sure it's great.
1061
00:44:09,366 --> 00:44:11,176
Do you want to come inside
and have a look around?
1062
00:44:11,200 --> 00:44:12,366
Uh... I'm good.
1063
00:44:12,500 --> 00:44:14,700
I should get going.
1064
00:44:16,533 --> 00:44:17,867
I'm sure it's great.
1065
00:44:18,000 --> 00:44:19,134
Really, just great.
1066
00:44:19,266 --> 00:44:20,466
Thank you.
1067
00:44:20,600 --> 00:44:22,667
I'm very grateful
for everything you're doing.
1068
00:44:38,700 --> 00:44:39,700
Need some help?
1069
00:44:39,767 --> 00:44:40,633
Let me take a look...
1070
00:44:40,767 --> 00:44:41,767
No, it's okay.
1071
00:44:41,833 --> 00:44:43,300
Um, it's getting late.
1072
00:44:43,433 --> 00:44:44,609
I'll just deal with it
in the morning.
1073
00:44:44,633 --> 00:44:45,913
Then let me give you
a ride home.
1074
00:44:45,967 --> 00:44:47,500
It's fine, it's not very far.
1075
00:44:47,633 --> 00:44:48,500
I'm just going to walk.
1076
00:44:48,633 --> 00:44:50,366
Then let me walk with you.
1077
00:44:50,500 --> 00:44:51,776
You've already
walked me home once.
1078
00:44:51,800 --> 00:44:53,366
Then let me walk you home twice.
1079
00:44:55,134 --> 00:44:56,000
I just have to
put some tools away
1080
00:44:56,134 --> 00:44:58,067
and lock up.
1081
00:44:58,200 --> 00:44:59,500
Sure.
1082
00:44:59,633 --> 00:45:00,633
I guess that's fine then.
1083
00:45:09,167 --> 00:45:11,700
Check out these reindeers.
They're so shiny.
1084
00:45:11,833 --> 00:45:13,867
I wonder what kind of polish
they use.
1085
00:45:14,000 --> 00:45:15,633
Well, did you see
the carolers next door?
1086
00:45:15,767 --> 00:45:16,767
Whoa.
1087
00:45:16,900 --> 00:45:17,900
Everywhere you look,
1088
00:45:18,034 --> 00:45:20,567
it's like the spirit
of Christmas is all around.
1089
00:45:20,700 --> 00:45:22,800
I can't decide
which house I like best.
1090
00:45:22,934 --> 00:45:24,100
Hmm...
1091
00:45:24,233 --> 00:45:25,600
You know,
when I was a little girl,
1092
00:45:25,733 --> 00:45:26,934
every year,
1093
00:45:27,067 --> 00:45:29,376
my dad used to take me and Gail
for a walk around the town.
1094
00:45:29,400 --> 00:45:30,967
We would walk for hours.
1095
00:45:31,100 --> 00:45:32,266
He wanted us to see
1096
00:45:32,400 --> 00:45:34,934
how each house in the town
was decorated,
1097
00:45:35,067 --> 00:45:37,767
and Gail and I would pretend
we were judges in the Olympics,
1098
00:45:37,900 --> 00:45:39,366
and we'd give
each house a score.
1099
00:45:39,500 --> 00:45:40,500
Okay...
1100
00:45:40,567 --> 00:45:42,567
Okay, so what kind of score
1101
00:45:42,700 --> 00:45:43,800
would you give that house?
1102
00:45:43,934 --> 00:45:45,633
Oh, well, this is
the Watson house.
1103
00:45:45,767 --> 00:45:47,034
Every year a 6.5.
1104
00:45:47,167 --> 00:45:48,433
Only a 6.5?
1105
00:45:48,567 --> 00:45:51,934
Yeah, I mean, crooked antlers
on the reindeer.
1106
00:45:52,067 --> 00:45:54,134
Oh, and then
rusted Santa sleigh,
1107
00:45:54,266 --> 00:45:55,309
you gotta take off two points,
1108
00:45:55,333 --> 00:45:57,967
and then Rudolph
with a tennis ball for a nose?
1109
00:45:58,100 --> 00:46:01,100
I mean, that's gotta be
like a 1.5 deduction.
1110
00:46:01,233 --> 00:46:03,500
- At least?
- Wow...
1111
00:46:03,633 --> 00:46:06,266
Okay.
1112
00:46:06,400 --> 00:46:08,633
Hmm, what about this house?
1113
00:46:08,767 --> 00:46:10,600
This is the Fraleys' house,
1114
00:46:10,733 --> 00:46:12,600
and I give it a 9.0.
1115
00:46:12,733 --> 00:46:14,200
Really?
1116
00:46:14,333 --> 00:46:15,767
A 9.0 for that?
1117
00:46:17,300 --> 00:46:19,266
Well, actually,
it's only really that high
1118
00:46:19,400 --> 00:46:20,500
because one year,
1119
00:46:20,633 --> 00:46:22,500
Mr. Fraley heard Gail and I
give it a 5,
1120
00:46:22,633 --> 00:46:25,000
and he actually complained
to our parents,
1121
00:46:25,134 --> 00:46:26,500
and I do not
want a repeat of that.
1122
00:46:26,633 --> 00:46:28,567
No. No, you do not.
1123
00:46:30,000 --> 00:46:31,533
Okay...
1124
00:46:31,667 --> 00:46:32,500
What about this house?
1125
00:46:32,633 --> 00:46:33,333
Come on.
1126
00:46:33,466 --> 00:46:35,100
No Blitzen.
1127
00:46:35,233 --> 00:46:36,266
Blitzen?
1128
00:46:36,400 --> 00:46:38,800
Blitzen, my favorite reindeer.
1129
00:46:38,934 --> 00:46:41,100
No Blitzen, no perfect score.
1130
00:46:41,233 --> 00:46:42,100
Tough critic.
1131
00:46:42,233 --> 00:46:43,333
Mm, me?
1132
00:46:43,466 --> 00:46:45,633
You should see Gail's scores.
1133
00:46:45,767 --> 00:46:46,767
Are you hungry?
1134
00:46:56,000 --> 00:46:57,843
Don't tell me you've never
had breakfast for dinner.
1135
00:46:57,867 --> 00:46:58,867
I can't say I have.
1136
00:47:00,400 --> 00:47:02,967
So do you make a habit out of
eating breakfast for dinner?
1137
00:47:03,100 --> 00:47:04,409
Oh, yeah.
And dinner for breakfast.
1138
00:47:04,433 --> 00:47:05,433
Ooh. Okay.
1139
00:47:05,533 --> 00:47:07,900
So, breakfast for dinner,
dinner for breakfast?
1140
00:47:08,034 --> 00:47:08,833
Mm-hmm.
1141
00:47:08,967 --> 00:47:10,800
Every Christmas morning,
1142
00:47:10,934 --> 00:47:12,833
my brother and I used
to wake up at 4:00 a.m.
1143
00:47:12,967 --> 00:47:14,110
and make spaghetti and meatballs
for breakfast.
1144
00:47:14,134 --> 00:47:16,167
It used to drive my mom nuts.
1145
00:47:16,300 --> 00:47:18,100
Wow.
1146
00:47:18,233 --> 00:47:19,800
So what about Fourth of July?
1147
00:47:19,934 --> 00:47:21,600
We'd celebrate on the fifth.
1148
00:47:21,733 --> 00:47:23,833
Mm. And Thanksgiving?
1149
00:47:23,967 --> 00:47:25,843
I mean, dare I ask...
Was there turkey involved?
1150
00:47:25,867 --> 00:47:27,967
Why on Earth would
we do something like that?
1151
00:47:28,100 --> 00:47:29,600
Right.
1152
00:47:29,733 --> 00:47:31,167
Has anyone ever told you
1153
00:47:31,300 --> 00:47:33,767
you are a very unusual man,
Joe Roberts?
1154
00:47:33,900 --> 00:47:35,180
Only every other day
of the week.
1155
00:47:37,567 --> 00:47:40,100
Hey, I can make you my famous
spaghetti and meatballs
1156
00:47:40,233 --> 00:47:41,000
for breakfast one morning.
1157
00:47:41,134 --> 00:47:42,233
At 4:00 a.m.?
1158
00:47:42,366 --> 00:47:43,500
- I don't think so.
- Okay.
1159
00:47:43,633 --> 00:47:44,667
But thank you.
1160
00:47:44,800 --> 00:47:47,034
Then I can
cook you dinner sometime.
1161
00:47:51,200 --> 00:47:52,500
Need anything else, folks?
1162
00:47:52,633 --> 00:47:54,000
Uh, no. Thanks.
I think we're good.
1163
00:47:54,134 --> 00:47:54,934
Yeah.
1164
00:47:55,067 --> 00:47:55,833
Hey!
1165
00:47:55,967 --> 00:47:57,333
You work at
the toy store, right?
1166
00:47:57,466 --> 00:47:59,100
I do.
1167
00:47:59,233 --> 00:48:00,409
You know, a couple of years ago,
1168
00:48:00,433 --> 00:48:01,433
I bought my daughter
1169
00:48:01,567 --> 00:48:03,200
this stuffed pelican
at your store.
1170
00:48:03,333 --> 00:48:04,900
You knitted
the cutest sweater for it...
1171
00:48:05,034 --> 00:48:06,700
It had candy canes all over it.
1172
00:48:06,833 --> 00:48:08,700
Any chance you can
make one for me?
1173
00:48:08,833 --> 00:48:11,967
Oh... um,
it's really just a hobby.
1174
00:48:12,100 --> 00:48:13,233
Oh, well,
1175
00:48:13,366 --> 00:48:15,034
if you change your mind,
let me know.
1176
00:48:15,167 --> 00:48:16,976
I showed that little sweater
to the girls at my book club,
1177
00:48:17,000 --> 00:48:18,700
and they all went nuts for it.
1178
00:48:18,833 --> 00:48:20,500
I think you'd get
a lot of orders.
1179
00:48:20,633 --> 00:48:21,733
Thank you.
1180
00:48:23,500 --> 00:48:25,400
So...
1181
00:48:25,533 --> 00:48:26,533
"So"?
1182
00:48:26,667 --> 00:48:28,000
Your dream
1183
00:48:28,134 --> 00:48:30,700
of selling your designs,
having your own business...
1184
00:48:30,833 --> 00:48:32,193
You said someday
that could happen.
1185
00:48:32,300 --> 00:48:34,233
Yeah, maybe. Someday.
1186
00:48:34,366 --> 00:48:35,667
My father used to say,
1187
00:48:35,800 --> 00:48:38,533
"Someday
isn't a day of the week."
1188
00:48:41,466 --> 00:48:43,333
Go ahead. Try 'em.
1189
00:48:44,533 --> 00:48:47,067
Okay.
1190
00:48:47,200 --> 00:48:49,134
Here it goes.
1191
00:48:49,266 --> 00:48:50,633
What do you think?
1192
00:48:50,767 --> 00:48:53,134
Mm! Those are very good.
1193
00:48:53,266 --> 00:48:55,176
Nice. What kind of score
are you giving those pancakes?
1194
00:48:55,200 --> 00:48:56,900
Mm...
1195
00:48:57,034 --> 00:48:58,700
a 9.5.
1196
00:48:58,833 --> 00:49:00,700
"Nine-point" whatever!
Those are a 10!
1197
00:49:00,833 --> 00:49:02,733
Nope. Not enough butter.
1198
00:49:02,867 --> 00:49:04,733
- Come on.
- You gotta have the butter.
1199
00:49:12,266 --> 00:49:13,967
Ten! Nine!
1200
00:49:14,100 --> 00:49:15,967
Eight! Seven! Six!
1201
00:49:16,100 --> 00:49:18,867
Five! Four! Three!
1202
00:49:19,000 --> 00:49:20,900
Two! One!
1203
00:49:44,200 --> 00:49:46,733
I'm finding it
very hard this time of year,
1204
00:49:46,867 --> 00:49:48,067
to feel all of the holiday joy
1205
00:49:48,200 --> 00:49:50,333
everyone around me is feeling.
1206
00:49:55,167 --> 00:49:57,433
"Don't pack
your holiday memories away."
1207
00:49:57,567 --> 00:49:59,600
Cherish them. Embrace them.
1208
00:49:59,733 --> 00:50:01,400
"Let them into your heart."
1209
00:50:15,700 --> 00:50:17,533
He's not here.
1210
00:50:17,667 --> 00:50:20,067
He's gone to "Feel the Vibe".
1211
00:50:20,200 --> 00:50:21,200
What?
1212
00:50:21,233 --> 00:50:22,567
He's at "Feel the Vibe"?
1213
00:50:22,700 --> 00:50:23,733
I don't know what,
1214
00:50:23,867 --> 00:50:25,733
but something's up
with that man.
1215
00:50:25,867 --> 00:50:27,800
Well, thank you, Rose. See ya.
1216
00:50:27,934 --> 00:50:29,633
Bye.
1217
00:51:06,200 --> 00:51:09,633
To another holiday
ugly gift exchange
1218
00:51:09,767 --> 00:51:11,134
with great friends.
1219
00:51:11,266 --> 00:51:12,934
Cheers!
1220
00:51:13,067 --> 00:51:14,767
- Cheers!
1221
00:51:14,900 --> 00:51:16,934
All right, let's get into this.
1222
00:51:17,067 --> 00:51:18,167
What do we have here?
1223
00:51:18,300 --> 00:51:19,533
Uh...
1224
00:51:19,667 --> 00:51:21,134
what is this?
1225
00:51:21,266 --> 00:51:23,633
A wine-glass holder
for the shower.
1226
00:51:23,767 --> 00:51:25,376
Hey, Susan, this has your name
written all over it.
1227
00:51:25,400 --> 00:51:26,609
I love it.
I need one just like that.
1228
00:51:26,633 --> 00:51:27,633
Thank you.
1229
00:51:27,667 --> 00:51:28,867
Uh, Phil, your turn.
1230
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
I'm gonna go ahead and steal
Alan's "sleepy kitty" chia pet.
1231
00:51:32,134 --> 00:51:33,134
Really?
1232
00:51:33,233 --> 00:51:34,633
- Hand it over!
- Really? Grr!
1233
00:51:34,767 --> 00:51:35,633
Oh!
1234
00:51:35,767 --> 00:51:38,533
Fine. Then I am gonna
steal it from Tom.
1235
00:51:38,667 --> 00:51:40,767
But I really like
these fuzzy reindeer slippers.
1236
00:51:40,900 --> 00:51:42,533
They're not even your size, so.
1237
00:51:42,667 --> 00:51:44,767
Fine.
1238
00:51:44,900 --> 00:51:46,100
All right. I...
1239
00:51:46,233 --> 00:51:47,600
I'm gonna trade with Gail
1240
00:51:47,733 --> 00:51:50,700
for her Christmas
dashboard figurine set.
1241
00:51:50,833 --> 00:51:51,667
And what do I get?
1242
00:51:51,800 --> 00:51:53,967
Big, pink...
1243
00:51:54,100 --> 00:51:55,700
-sequined...
1244
00:51:55,833 --> 00:51:56,967
pillows.
1245
00:51:57,100 --> 00:52:00,134
It's a matching set.
1246
00:52:00,266 --> 00:52:01,433
Uh, Joe, did you pick?
1247
00:52:01,567 --> 00:52:04,600
Oh, yes, and I am very happy
with my "scared Santa" ornament,
1248
00:52:04,733 --> 00:52:06,266
so, hands off, everyone.
1249
00:52:06,400 --> 00:52:07,533
Well, one gift left...
1250
00:52:07,667 --> 00:52:09,433
Nicole, your turn.
1251
00:52:09,567 --> 00:52:11,600
Okay. Which one is it?
1252
00:52:11,733 --> 00:52:12,934
I'll try this one.
1253
00:52:14,034 --> 00:52:15,034
Here we go.
1254
00:52:19,800 --> 00:52:22,100
Oh, that is so beautiful.
1255
00:52:22,233 --> 00:52:23,833
Oh, I love that.
1256
00:52:23,967 --> 00:52:25,266
Where can I get one?
1257
00:52:25,400 --> 00:52:26,200
Well, you can't.
1258
00:52:26,333 --> 00:52:27,567
Why?
1259
00:52:27,700 --> 00:52:30,000
It's just a little something
I made last night.
1260
00:52:30,134 --> 00:52:30,900
It's nothing special.
1261
00:52:31,034 --> 00:52:32,333
"Nothing special"?
1262
00:52:32,466 --> 00:52:33,466
I change my mind.
1263
00:52:33,500 --> 00:52:35,209
I want to steal the sign
for my wine-holder.
1264
00:52:35,233 --> 00:52:36,000
- What?
- Yeah!
1265
00:52:36,134 --> 00:52:38,366
- It'll look great in my store.
- No!
1266
00:52:38,500 --> 00:52:39,233
It's not even your turn, Susan.
1267
00:52:39,366 --> 00:52:40,900
Fine.
1268
00:52:41,034 --> 00:52:41,833
Thank you.
1269
00:52:41,967 --> 00:52:43,500
I love my shower wine-holder.
1270
00:52:49,833 --> 00:52:51,800
- Hey.
- Oh, hey.
1271
00:52:54,533 --> 00:52:57,266
You know, I really like
the sign that you made.
1272
00:52:57,400 --> 00:52:59,733
I really like
that sweater you're wearing.
1273
00:52:59,867 --> 00:53:00,934
- Oh.
- Did you make that?
1274
00:53:01,067 --> 00:53:03,400
I did. It's nothing special.
1275
00:53:03,533 --> 00:53:04,767
It is special, Nicole.
1276
00:53:04,900 --> 00:53:05,967
It's very special.
1277
00:53:06,100 --> 00:53:07,233
Thank you.
1278
00:53:07,366 --> 00:53:08,366
Tell you what...
1279
00:53:08,433 --> 00:53:09,910
Instead of paying me
to renovate your house,
1280
00:53:09,934 --> 00:53:11,110
how about you
just make me two of those
1281
00:53:11,134 --> 00:53:14,134
famous Nicole Graham sweaters,
and we'll call it a day?
1282
00:53:15,633 --> 00:53:17,800
You know,
I'm glad I met you, Joe.
1283
00:53:19,067 --> 00:53:20,600
Does this mean
we're becoming friends?
1284
00:53:20,733 --> 00:53:22,833
I think we are.
1285
00:53:25,600 --> 00:53:26,943
So what do you think
the chances are
1286
00:53:26,967 --> 00:53:28,543
that Phil turns over
that chia pet to me?
1287
00:53:28,567 --> 00:53:29,900
Ooh, not
a snowball's chance in...
1288
00:53:30,034 --> 00:53:31,233
Attention, everyone!
1289
00:53:31,366 --> 00:53:34,667
Alan has sat on my wine-holder
and broke it.
1290
00:53:34,800 --> 00:53:38,433
I am demanding that he hand over
the reindeer slippers. Okay?
1291
00:53:38,567 --> 00:53:40,967
Are we all in agreement?
1292
00:53:41,100 --> 00:53:43,300
Welcome
to our friend group, Joe.
1293
00:53:43,433 --> 00:53:44,733
- All in favor, say "aye".
1294
00:54:05,034 --> 00:54:06,967
Hey, you need a ride?
1295
00:54:07,100 --> 00:54:08,700
Um... no, no, no.
1296
00:54:08,833 --> 00:54:10,333
I don't mind walking. Thanks.
1297
00:54:10,466 --> 00:54:12,200
Oh, come on.
It just started to snow.
1298
00:54:12,333 --> 00:54:13,767
Get in.
1299
00:54:15,200 --> 00:54:17,134
Okay.
1300
00:54:39,633 --> 00:54:40,633
Do you know this one?
1301
00:54:40,667 --> 00:54:42,466
Because I do not,
and I am going to sing it.
1302
00:55:09,900 --> 00:55:11,767
"I was thinking about you today.
1303
00:55:11,900 --> 00:55:13,366
How are you doing?"
1304
00:55:13,500 --> 00:55:15,300
Pretty good.
1305
00:55:15,433 --> 00:55:17,867
Lately, I think I've found
some joy in my life.
1306
00:55:18,000 --> 00:55:19,700
For the first time
in a long time,
1307
00:55:19,833 --> 00:55:21,300
I actually forgot
about feeling sad.
1308
00:55:23,567 --> 00:55:24,633
-"Just remember...
1309
00:55:24,767 --> 00:55:26,900
A joyful heart will always
chase away any sorrow."
1310
00:56:00,667 --> 00:56:02,533
What flavor is my mask again?
1311
00:56:02,667 --> 00:56:05,167
Eggnog. I'm gonna be selling it
in my store for the holidays.
1312
00:56:05,300 --> 00:56:06,333
Mm. It's so good.
1313
00:56:06,466 --> 00:56:07,700
Oh, don't eat it!
1314
00:56:07,833 --> 00:56:09,667
Why? It tastes so good.
I can't help it.
1315
00:56:09,800 --> 00:56:11,100
Let it soak in.
1316
00:56:11,233 --> 00:56:13,400
It's gonna do wonders
for your pores.
1317
00:56:13,533 --> 00:56:15,100
Mm. I'm so glad
we're doing this.
1318
00:56:15,233 --> 00:56:16,366
Me too.
1319
00:56:16,500 --> 00:56:19,500
This last year has been so hard.
1320
00:56:19,633 --> 00:56:21,900
Mm. Really missed you, Nicole.
1321
00:56:22,034 --> 00:56:23,833
It's not been the same
without you.
1322
00:56:23,967 --> 00:56:25,266
I think Joe Roberts has been
1323
00:56:25,400 --> 00:56:26,767
a really good thing
for your life.
1324
00:56:27,967 --> 00:56:28,967
What does that mean?
1325
00:56:29,067 --> 00:56:30,567
Oh. Um...
1326
00:56:30,700 --> 00:56:32,433
Just that he's, you know...
1327
00:56:32,567 --> 00:56:34,900
a good guy to have around.
1328
00:56:35,034 --> 00:56:36,934
What? Wait. No, no, no.
1329
00:56:37,067 --> 00:56:39,067
W-What is this look? This...
1330
00:56:39,200 --> 00:56:40,200
This?
1331
00:56:40,300 --> 00:56:41,300
Nothing.
1332
00:56:41,433 --> 00:56:44,433
Okay, good, because
Joe and I are just friends.
1333
00:56:44,567 --> 00:56:45,600
That's all.
1334
00:56:45,733 --> 00:56:46,767
I bet.
1335
00:56:47,967 --> 00:56:49,000
We are!
1336
00:56:49,134 --> 00:56:50,500
You can even ask him!
1337
00:56:50,633 --> 00:56:52,366
- Uh-huh.
- And you know what?
1338
00:56:52,500 --> 00:56:54,567
I am in no way ready
to start dating yet, okay?
1339
00:56:54,700 --> 00:56:57,266
Especially not with
that podiatrist, or whoever,
1340
00:56:57,400 --> 00:56:58,167
that you're trying
to fix me up with.
1341
00:56:58,300 --> 00:56:59,733
- Orthodontist...
- Okay.
1342
00:56:59,867 --> 00:57:03,233
And Gary Jankowski is... whoo!
Everything.
1343
00:57:03,366 --> 00:57:05,400
Uh, ahem. So is Joe Roberts.
1344
00:57:05,533 --> 00:57:06,333
That's right.
1345
00:57:06,466 --> 00:57:09,100
Stop it, Gail.
You're being annoying.
1346
00:57:09,233 --> 00:57:10,667
- Oh!
1347
00:57:10,800 --> 00:57:12,667
What?
1348
00:57:13,800 --> 00:57:15,667
I... can dish it out,
too, Nicole.
1349
00:57:18,466 --> 00:57:19,733
Oh!
1350
00:57:19,867 --> 00:57:21,667
Ladies! Ladies, come on!
1351
00:57:21,800 --> 00:57:24,300
Let's keep it
together here, okay?
1352
00:57:24,433 --> 00:57:25,433
You know what, Susan?
1353
00:57:25,466 --> 00:57:26,633
- You're annoying, too!
- Oh!
1354
00:57:26,767 --> 00:57:28,500
How... oh!
1355
00:57:32,733 --> 00:57:34,567
You're a horrible,
horrible sister.
1356
00:57:37,867 --> 00:57:39,333
The Queen Bees!
1357
00:57:39,466 --> 00:57:40,833
- Yes!
- We're back.
1358
00:57:51,633 --> 00:57:54,100
Gail! This looks amazing.
1359
00:57:54,233 --> 00:57:55,800
- Thank you.
- Mm!
1360
00:57:55,934 --> 00:57:58,800
I will take a...
candy-cane cookie.
1361
00:57:58,934 --> 00:58:00,900
Thank you.
1362
00:58:01,034 --> 00:58:03,500
Mm. Mm, so good.
1363
00:58:03,633 --> 00:58:05,667
I think these cookies
are better than Mike's.
1364
00:58:05,800 --> 00:58:07,333
Hey, I heard that.
1365
00:58:07,466 --> 00:58:08,900
But your cupcakes are the best.
1366
00:58:09,034 --> 00:58:10,533
Yeah, yeah, yeah.
1367
00:58:10,667 --> 00:58:11,733
Oh, I meant to tell you,
1368
00:58:11,867 --> 00:58:13,509
I think I'm gonna be done
with the work on your house
1369
00:58:13,533 --> 00:58:14,533
by Christmas.
1370
00:58:14,600 --> 00:58:15,867
Oh. Sounds good.
1371
00:58:16,000 --> 00:58:18,034
I hope you like what I did.
1372
00:58:18,167 --> 00:58:19,900
If you ever want to come
take a look...
1373
00:58:21,034 --> 00:58:22,733
Yeah. Anyway.
1374
00:58:22,867 --> 00:58:24,307
There's this job
over in Rock Springs
1375
00:58:24,366 --> 00:58:25,967
that I might start
on the fifth, so.
1376
00:58:26,100 --> 00:58:27,500
What about your shelves?
1377
00:58:27,633 --> 00:58:28,700
What about my shelves?
1378
00:58:28,833 --> 00:58:30,034
The shelves in her apartment.
1379
00:58:30,167 --> 00:58:32,067
They're...
basically falling apart.
1380
00:58:32,200 --> 00:58:33,200
Falling apart.
1381
00:58:33,266 --> 00:58:34,700
- Yeah.
- Uh...
1382
00:58:34,833 --> 00:58:36,509
Sure. I can take a look,
push the Rock Springs job
1383
00:58:36,533 --> 00:58:37,233
a week or two.
1384
00:58:37,366 --> 00:58:40,067
We'd love that.
1385
00:58:45,600 --> 00:58:46,967
Mm-hmm.
1386
00:58:47,100 --> 00:58:49,700
Yeah, he is definitely
good to have around.
1387
00:58:49,833 --> 00:58:50,867
You know?
1388
00:58:51,000 --> 00:58:53,500
Fix a couple of things.
1389
00:59:00,466 --> 00:59:02,567
Beautiful. Thank you.
1390
00:59:27,100 --> 00:59:28,800
I don't have
too many left, Nicole,
1391
00:59:28,934 --> 00:59:30,374
but I got some good ones
back here...
1392
00:59:30,500 --> 00:59:31,633
Perfect for you.
1393
00:59:31,767 --> 00:59:33,600
Uh, let's see...
We have Fraser fir, pine,
1394
00:59:33,733 --> 00:59:36,700
spruce, Balsam fir...
1395
00:59:36,833 --> 00:59:39,600
oh, and, uh, that one there,
that's a beauty.
1396
00:59:39,733 --> 00:59:42,300
Uh, that's a Douglas fir.
1397
00:59:42,433 --> 00:59:44,967
Smell that.
It smells like Christmas.
1398
00:59:46,200 --> 00:59:47,266
Oh!
1399
00:59:47,400 --> 00:59:50,034
And this one here
is the Noble fir.
1400
00:59:50,167 --> 00:59:52,034
It's the perfect holiday tree.
1401
00:59:52,167 --> 00:59:54,266
The needles are actually
soft to the touch.
1402
00:59:54,400 --> 00:59:55,733
Go ahead. Touch it.
1403
00:59:55,867 --> 00:59:58,400
It feels like Christmas.
1404
01:00:00,533 --> 01:00:02,600
I want this one.
1405
01:00:08,167 --> 01:00:09,767
Okay.
1406
01:00:11,000 --> 01:00:12,767
It's a beauty.
1407
01:00:39,433 --> 01:00:42,067
I wanted to thank you
for helping me with my grief.
1408
01:00:42,200 --> 01:00:44,100
I know you understand
what I'm going through.
1409
01:00:49,167 --> 01:00:50,433
"Grief comes and goes.
1410
01:00:50,567 --> 01:00:52,100
It shows up
at unexpected times."
1411
01:00:53,934 --> 01:00:56,300
Talking to you made me feel
I'm not alone.
1412
01:00:56,433 --> 01:00:58,073
It brings me feelings
of comfort and peace
1413
01:00:58,100 --> 01:00:59,366
when I need it most.
1414
01:01:02,167 --> 01:01:04,034
"I was thinking,
maybe we should meet."
1415
01:01:05,300 --> 01:01:07,300
Meet?
1416
01:01:16,134 --> 01:01:17,200
Hey, Helen.
1417
01:01:17,333 --> 01:01:18,934
Nicole! Hi.
1418
01:01:19,067 --> 01:01:22,266
Hi. I was just picking up
some lunch for Pops.
1419
01:01:22,400 --> 01:01:24,533
I think he's over
the turkey sandwiches now.
1420
01:01:24,667 --> 01:01:26,833
He's been so picky lately.
1421
01:01:26,967 --> 01:01:27,967
Yes, I now how that is.
1422
01:01:28,867 --> 01:01:30,433
Think he'll go for
tuna on wheat?
1423
01:01:30,567 --> 01:01:31,667
Pops?
1424
01:01:31,800 --> 01:01:33,366
Yeah.
1425
01:01:33,500 --> 01:01:35,800
I'm heading over there now,
to bring him some lunch.
1426
01:01:36,967 --> 01:01:38,233
Oh! Um...
1427
01:01:38,366 --> 01:01:40,567
Oh, I was just about
to pick him up lunch,
1428
01:01:40,700 --> 01:01:42,209
like I usually do,
but if you're going...
1429
01:01:42,233 --> 01:01:43,533
I got this, Nicole.
1430
01:01:44,967 --> 01:01:46,567
I promise,
I'll take good care of him.
1431
01:01:46,700 --> 01:01:49,266
I know you will, Helen.
1432
01:01:51,000 --> 01:01:53,200
Oh! Um, no pickles.
1433
01:01:53,333 --> 01:01:54,400
- Pickles?
- Yeah.
1434
01:01:54,533 --> 01:01:55,533
Ah. Okay.
1435
01:01:55,633 --> 01:01:57,200
Oh! And nothing on sourdough.
1436
01:01:58,400 --> 01:02:00,167
What about avocado?
1437
01:02:00,300 --> 01:02:01,934
Avocado on a sandwich?
1438
01:02:02,067 --> 01:02:03,900
Who thinks of these crazy ideas?
1439
01:02:05,200 --> 01:02:07,100
Good luck.
1440
01:02:21,466 --> 01:02:22,500
Pops?
1441
01:02:22,633 --> 01:02:24,000
- Yeah?
- Hi!
1442
01:02:24,134 --> 01:02:25,134
Oh, hi.
1443
01:02:25,233 --> 01:02:26,342
I just wanted to drop this off.
1444
01:02:26,366 --> 01:02:27,366
Oh, honey. Honey.
1445
01:02:27,400 --> 01:02:28,567
Come in, come in.
1446
01:02:28,700 --> 01:02:30,000
Are you wearing cologne?
1447
01:02:30,134 --> 01:02:31,300
Yes, I am.
1448
01:02:31,433 --> 01:02:32,800
I see.
1449
01:02:32,934 --> 01:02:34,800
Sit down. Sit down.
1450
01:02:37,967 --> 01:02:39,034
- Pops...
- Yep?
1451
01:02:40,100 --> 01:02:43,000
How do you move on
from the love of your life?
1452
01:02:44,700 --> 01:02:46,833
Oh... uh.
1453
01:02:47,967 --> 01:02:48,967
Well...
1454
01:02:49,100 --> 01:02:51,633
Margaret was my first love,
1455
01:02:51,767 --> 01:02:53,100
and...
1456
01:02:53,233 --> 01:02:55,100
the love doesn't go anyplace.
1457
01:02:55,233 --> 01:02:59,500
It just finds a new place,
deep in your heart.
1458
01:02:59,633 --> 01:03:02,633
I haven't given up
on love, Nicole.
1459
01:03:02,767 --> 01:03:04,333
I might've been a little late,
1460
01:03:04,466 --> 01:03:05,800
but I came to realize,
1461
01:03:05,934 --> 01:03:08,233
if you're given
a second chance at love,
1462
01:03:08,366 --> 01:03:10,333
you'd better grab it
with both hands.
1463
01:03:10,466 --> 01:03:12,633
I really like her, Pops.
1464
01:03:12,767 --> 01:03:13,767
Me too.
1465
01:03:13,867 --> 01:03:14,900
Okay!
1466
01:03:15,034 --> 01:03:17,466
What? No! You have to wait
till Christmas morning.
1467
01:03:17,600 --> 01:03:18,600
At my age?
1468
01:03:18,700 --> 01:03:19,733
Why wait?
1469
01:03:24,700 --> 01:03:25,733
Oh, honey.
1470
01:03:27,800 --> 01:03:30,233
I love this.
1471
01:03:30,366 --> 01:03:32,200
I'm so glad you like it.
1472
01:03:32,333 --> 01:03:35,034
Oh, I love it
when you make me things.
1473
01:03:35,167 --> 01:03:36,800
I still have the gloves
you made for me
1474
01:03:36,934 --> 01:03:38,054
when you were a little girl.
1475
01:03:38,167 --> 01:03:40,200
Oh, Pops.
Those had seven fingers.
1476
01:03:40,333 --> 01:03:41,567
You can throw those away now.
1477
01:03:41,700 --> 01:03:43,667
Oh, no.
They're easier to put on.
1478
01:03:43,800 --> 01:03:45,833
- Okay, here.
1479
01:03:48,533 --> 01:03:49,800
Here.
1480
01:03:49,934 --> 01:03:50,967
What's this?
1481
01:03:51,100 --> 01:03:53,067
- My gift to you.
- Oh...
1482
01:03:53,200 --> 01:03:55,110
Well, I want to wait until
Christmas morning to open mine.
1483
01:03:55,134 --> 01:03:56,500
Why?
1484
01:03:56,633 --> 01:03:59,333
Okay, fine.
Maybe just a quick peek.
1485
01:04:04,433 --> 01:04:05,767
Grandma's pin?
1486
01:04:05,900 --> 01:04:06,767
Yeah.
1487
01:04:06,900 --> 01:04:09,300
Oh, Pops, I can't take this.
1488
01:04:10,266 --> 01:04:11,300
I want you to have it.
1489
01:04:13,034 --> 01:04:15,134
I will cherish it forever.
1490
01:04:16,600 --> 01:04:19,100
That's why I'm giving it to you.
1491
01:04:20,567 --> 01:04:21,767
Thank you.
1492
01:04:23,034 --> 01:04:24,366
Merry Christmas, honey.
1493
01:04:24,500 --> 01:04:26,600
Merry Christmas.
1494
01:04:31,700 --> 01:04:33,300
- Hi!
- Hi.
1495
01:04:33,433 --> 01:04:36,100
So I made you your favorite...
Mac and cheese.
1496
01:04:36,233 --> 01:04:39,200
Just fire up the oven to 350,
put on another pair of sweats,
1497
01:04:39,333 --> 01:04:40,934
and you'll be good to go.
1498
01:04:41,067 --> 01:04:42,200
Thank you.
1499
01:04:42,333 --> 01:04:43,567
Whoa!
1500
01:04:43,700 --> 01:04:46,433
Goodbye, sweats.
1501
01:04:46,567 --> 01:04:48,733
Yeah, I got this
from Susan's shop.
1502
01:04:48,867 --> 01:04:50,700
I'm meeting someone tonight.
1503
01:04:50,833 --> 01:04:52,466
Let me guess.
1504
01:04:52,600 --> 01:04:53,867
Are you meeting Joe?
1505
01:04:54,000 --> 01:04:55,700
No. Not Joe.
1506
01:04:55,833 --> 01:04:57,433
It's actually
someone you don't know.
1507
01:04:57,567 --> 01:04:59,533
Well, I don't really
know them, either.
1508
01:04:59,667 --> 01:05:00,733
It's just someone
1509
01:05:00,867 --> 01:05:02,442
who's been helping me through
some things, you know?
1510
01:05:02,466 --> 01:05:03,543
Helping me through my grief
1511
01:05:03,567 --> 01:05:05,967
and some stuff
that I've been carrying around.
1512
01:05:06,100 --> 01:05:07,242
I don't... It's hard to explain.
1513
01:05:07,266 --> 01:05:08,300
This is a good thing.
1514
01:05:08,433 --> 01:05:10,967
It's a very good thing.
1515
01:05:11,100 --> 01:05:13,466
I'm so happy for you
that there's someone out there
1516
01:05:13,600 --> 01:05:15,300
that you can
share your feelings with.
1517
01:05:15,433 --> 01:05:16,433
These past 12 months,
1518
01:05:16,466 --> 01:05:19,967
there hasn't been
a single minute of the day
1519
01:05:20,100 --> 01:05:23,667
that I haven't had a knot
in my stomach.
1520
01:05:23,800 --> 01:05:25,466
I'm so worried about you, Nic.
1521
01:05:25,600 --> 01:05:28,000
Hey. I'm gonna be okay.
1522
01:05:28,134 --> 01:05:29,366
All right?
1523
01:05:29,500 --> 01:05:31,200
So don't worry about me anymore.
1524
01:05:31,333 --> 01:05:33,667
Really. I'm going to be okay.
1525
01:05:33,800 --> 01:05:34,633
Yeah.
1526
01:05:34,767 --> 01:05:35,767
Oh.
1527
01:05:37,100 --> 01:05:38,940
Careful, you don't want
to smudge your lipstick
1528
01:05:38,967 --> 01:05:40,266
before you meet
your mystery man.
1529
01:05:40,400 --> 01:05:41,767
Gail. Don't even go there.
1530
01:05:41,900 --> 01:05:43,767
Oh, I'm going there!
1531
01:05:45,466 --> 01:05:47,000
Have fun!
1532
01:06:03,233 --> 01:06:05,100
Oh, Nicole.
1533
01:06:05,233 --> 01:06:06,600
You're leaving?
1534
01:06:08,533 --> 01:06:11,233
Uh, yeah. I'm meeting someone.
1535
01:06:11,366 --> 01:06:12,700
Oh.
1536
01:06:12,833 --> 01:06:14,153
Anyway, I just thought
I'd come by
1537
01:06:14,200 --> 01:06:15,342
and take a look
at those shelves,
1538
01:06:15,366 --> 01:06:18,000
but if you're busy,
I can come back another time?
1539
01:06:18,134 --> 01:06:19,134
Sounds good.
1540
01:06:22,466 --> 01:06:23,833
'Night.
1541
01:06:23,967 --> 01:06:25,233
Yeah, goodnight.
1542
01:06:31,400 --> 01:06:32,900
What was that?
1543
01:06:34,067 --> 01:06:35,266
A goodnight kiss?
1544
01:06:35,400 --> 01:06:37,567
A "goodnight kiss"
with a question mark?
1545
01:06:37,700 --> 01:06:39,333
Uh, what?
1546
01:06:39,466 --> 01:06:42,600
Because that felt like
a kiss without a question mark.
1547
01:06:42,733 --> 01:06:45,934
I'm sorry I thought,
since we're friends now,
1548
01:06:46,067 --> 01:06:46,934
that I would...
1549
01:06:47,067 --> 01:06:48,100
You would, what?
1550
01:06:48,233 --> 01:06:50,273
Just turn a question mark
into an exclamation point?
1551
01:06:51,400 --> 01:06:52,733
Y... eah?
1552
01:06:52,867 --> 01:06:54,934
W-W-Wait. Where are you going?
1553
01:06:55,067 --> 01:06:56,433
To meet a friend.
1554
01:06:56,567 --> 01:06:58,207
And he is just a friend.
No question mark.
1555
01:06:58,333 --> 01:07:00,867
Yeah, that's... that's great
that you have so many friends.
1556
01:07:01,000 --> 01:07:05,100
And I suggest that you should
go meet a friend as well.
1557
01:07:05,233 --> 01:07:06,876
Well, it just so happens,
I am meeting a friend...
1558
01:07:06,900 --> 01:07:08,000
Exclamation point.
1559
01:07:08,134 --> 01:07:09,500
- Good.
- Yeah.
1560
01:07:13,366 --> 01:07:14,167
I didn't mean to do that.
1561
01:07:14,300 --> 01:07:15,900
You didn't mean that,
question mark?
1562
01:07:16,034 --> 01:07:17,967
Because, to me, that felt
like two exclamation...
1563
01:07:18,100 --> 01:07:19,100
Ugh.
1564
01:07:19,233 --> 01:07:20,567
Say hi to your friend for me!
1565
01:07:20,700 --> 01:07:21,700
My friend?
1566
01:07:21,767 --> 01:07:23,667
Uh, "friend"... quotation marks.
1567
01:07:50,266 --> 01:07:51,633
"Something's come up."
1568
01:07:51,767 --> 01:07:53,000
I can't meet you.
1569
01:07:53,134 --> 01:07:55,000
"I'm so sorry."
1570
01:08:07,167 --> 01:08:10,400
So, wait...
You got Henry's old number?
1571
01:08:10,533 --> 01:08:11,934
Wow.
1572
01:08:12,067 --> 01:08:14,633
That's a small world, huh?
1573
01:08:14,767 --> 01:08:17,600
Well... you know,
I think you should tell her.
1574
01:08:17,733 --> 01:08:19,533
You know me, Teddy. I can't.
1575
01:08:19,667 --> 01:08:20,733
Why? She'll understand.
1576
01:08:22,600 --> 01:08:23,867
I like her, Ted.
1577
01:08:24,000 --> 01:08:25,767
You know, in the beginning,
1578
01:08:25,900 --> 01:08:27,076
she was someone who was grieving
1579
01:08:27,100 --> 01:08:30,266
and I was someone there
with a shoulder to lean on.
1580
01:08:31,433 --> 01:08:32,567
Became friends,
1581
01:08:32,700 --> 01:08:33,700
and, through texting,
1582
01:08:33,767 --> 01:08:35,007
we found out that grief shared,
1583
01:08:35,067 --> 01:08:36,733
it was grief lessened.
1584
01:08:36,867 --> 01:08:38,533
But, Ted, I swear,
1585
01:08:38,667 --> 01:08:40,466
when I went to the restaurant
last night,
1586
01:08:40,600 --> 01:08:43,034
I had... I had no clue
it was her,
1587
01:08:43,167 --> 01:08:45,076
and at first, I was really happy
that it was her.
1588
01:08:45,100 --> 01:08:47,067
When I saw her sitting there...
1589
01:08:47,200 --> 01:08:48,767
she just looked so beautiful,
1590
01:08:48,900 --> 01:08:50,200
waiting for the man
1591
01:08:50,333 --> 01:08:51,976
who helped put all
her broken pieces back together,
1592
01:08:52,000 --> 01:08:53,176
but I-I couldn't
walk through that door.
1593
01:08:53,200 --> 01:08:55,209
I couldn't take another step
and tell her it was me.
1594
01:08:55,233 --> 01:08:56,800
Why not?
1595
01:08:56,934 --> 01:08:58,254
How could she ever
trust me again?
1596
01:08:58,333 --> 01:08:59,633
If she knew
1597
01:08:59,767 --> 01:09:01,176
that I was the one she was
pouring her heart out to,
1598
01:09:01,200 --> 01:09:03,000
I was the one
that was encouraging her
1599
01:09:03,134 --> 01:09:04,466
to move on from Henry...
1600
01:09:04,600 --> 01:09:06,633
The last thing
I'd ever want to do,
1601
01:09:06,767 --> 01:09:07,943
after everything
she's been through,
1602
01:09:07,967 --> 01:09:10,034
is cause her any more pain.
1603
01:09:10,167 --> 01:09:12,833
How could she ever believe
that I didn't know?
1604
01:09:12,967 --> 01:09:15,100
Yeah.
1605
01:09:15,233 --> 01:09:17,000
So what are you gonna do?
1606
01:09:21,567 --> 01:09:23,366
Give her that for me, please.
1607
01:09:29,300 --> 01:09:31,266
Wait. So he just didn't show up?
1608
01:09:31,400 --> 01:09:32,433
No.
1609
01:09:32,567 --> 01:09:34,433
I waited and waited,
1610
01:09:34,567 --> 01:09:36,700
and then I got a text saying
that he couldn't come.
1611
01:09:36,833 --> 01:09:38,767
Well, so you'll make
another plan.
1612
01:09:38,900 --> 01:09:40,134
Ah, I don't know.
1613
01:09:40,266 --> 01:09:41,600
I mean, it was hard enough
1614
01:09:41,733 --> 01:09:43,433
to get myself to go
in the first place.
1615
01:09:44,633 --> 01:09:45,967
Nic. Hey, hey, there you are.
1616
01:09:46,100 --> 01:09:48,500
Uh, so, listen.
1617
01:09:48,633 --> 01:09:50,333
Joe wanted me to give you this.
1618
01:09:50,466 --> 01:09:52,533
Oh.
1619
01:09:56,934 --> 01:09:58,433
Nicole,
1620
01:09:58,567 --> 01:10:00,876
I took another job out of town.
Sorry, I can't do your shelves.
1621
01:10:00,900 --> 01:10:02,400
Merry Christmas. Joe.
1622
01:10:26,266 --> 01:10:28,633
Hey. I just wanted to clear
the rest of this stuff out
1623
01:10:28,767 --> 01:10:30,433
before I took off.
1624
01:10:30,567 --> 01:10:32,100
Thanks.
1625
01:10:32,233 --> 01:10:36,500
Well, anyway, I'm sorry I...
I gotta go,
1626
01:10:36,633 --> 01:10:39,200
but you know, other job.
1627
01:10:39,333 --> 01:10:41,767
Sure. I understand.
1628
01:10:41,900 --> 01:10:44,300
But before you go,
1629
01:10:44,433 --> 01:10:47,134
will you show me the house?
1630
01:10:51,233 --> 01:10:52,633
You want to go in?
1631
01:10:53,667 --> 01:10:55,433
Yeah.
1632
01:10:55,567 --> 01:10:57,300
I'm ready to do that now.
1633
01:11:25,567 --> 01:11:26,867
What do you think?
1634
01:11:28,300 --> 01:11:30,300
It's perfect.
1635
01:11:48,167 --> 01:11:49,867
Well, I... I'd better get going.
1636
01:11:52,034 --> 01:11:53,700
Merry Christmas, Nic.
1637
01:11:53,833 --> 01:11:55,633
Merry Christmas, Joe.
1638
01:11:57,800 --> 01:11:59,100
Joe?
1639
01:11:59,233 --> 01:12:01,300
Wait. Um...
1640
01:12:02,500 --> 01:12:06,700
I just would very much
like to have you in my life.
1641
01:12:07,967 --> 01:12:09,466
Sure, Nic.
1642
01:12:09,600 --> 01:12:11,167
Sure.
1643
01:12:49,733 --> 01:12:51,833
Hey, Teddy. It's Nicole.
1644
01:12:51,967 --> 01:12:54,300
Uh, Joe left his phone
at my house today
1645
01:12:54,433 --> 01:12:56,393
and I don't think I'll be
seeing him anytime soon,
1646
01:12:56,466 --> 01:12:59,500
so I was wondering if
you could get it to him.
1647
01:12:59,633 --> 01:13:03,000
I will leave it in an envelope
at the shop for you.
1648
01:13:03,134 --> 01:13:04,733
All right. Thanks, Teddy. Bye.
1649
01:13:07,333 --> 01:13:09,433
What? Mm.
1650
01:13:15,600 --> 01:13:17,900
I was disappointed
I didn't get to meet you
1651
01:13:18,034 --> 01:13:19,067
the other night.
1652
01:13:19,200 --> 01:13:22,233
I was gonna tell you
how thankful I am to you,
1653
01:13:22,366 --> 01:13:24,067
so I guess I'll do that now.
1654
01:13:24,200 --> 01:13:26,333
Thank you for letting me
lean on you.
1655
01:13:26,466 --> 01:13:28,266
I will always be grateful.
1656
01:13:57,100 --> 01:13:59,067
I know it was you.
1657
01:14:09,167 --> 01:14:10,600
Just sign here
and it's all yours.
1658
01:14:12,000 --> 01:14:13,167
Wow!
1659
01:14:13,300 --> 01:14:14,633
I am so happy for you.
1660
01:14:14,767 --> 01:14:15,867
Thank you.
1661
01:14:16,000 --> 01:14:17,276
I mean, it's always been
a dream of mine
1662
01:14:17,300 --> 01:14:19,000
to own a toy store.
1663
01:14:19,134 --> 01:14:20,533
But what about you?
1664
01:14:20,667 --> 01:14:22,633
What's next?
1665
01:14:28,266 --> 01:14:30,667
"Nic's Knits."
1666
01:14:30,800 --> 01:14:33,167
Are you opening an online store?
1667
01:14:33,300 --> 01:14:35,633
Yeah. I figured, why not?
1668
01:14:35,767 --> 01:14:38,533
You remember Kim,
from Unique Styles?
1669
01:14:38,667 --> 01:14:39,943
Well, I gave her
a bunch of my designs
1670
01:14:39,967 --> 01:14:42,833
and she sold out of them
in 10 days.
1671
01:14:42,967 --> 01:14:44,833
It made me realize that, yeah,
1672
01:14:44,967 --> 01:14:46,800
maybe I could turn this
into a business.
1673
01:14:46,934 --> 01:14:48,500
And I also realized
1674
01:14:48,633 --> 01:14:50,600
you don't have to see
the full staircase
1675
01:14:50,733 --> 01:14:52,466
to take the first step.
1676
01:14:53,633 --> 01:14:55,366
I'm so proud of you, Nic.
1677
01:14:55,500 --> 01:14:57,200
You know, you've always
been my role model.
1678
01:14:57,333 --> 01:14:58,700
- Me?
- Yeah.
1679
01:14:58,833 --> 01:15:02,134
This last year,
everything you've been through...
1680
01:15:02,333 --> 01:15:04,134
You never let it defeat you.
1681
01:15:06,034 --> 01:15:07,767
It made me realize
what true strength is.
1682
01:15:07,900 --> 01:15:09,967
Thank you, Teddy.
1683
01:15:11,300 --> 01:15:13,000
Whew.
1684
01:15:18,700 --> 01:15:21,167
You knew, didn't you?
1685
01:15:21,300 --> 01:15:22,300
Knew what?
1686
01:15:22,366 --> 01:15:23,433
About Joe.
1687
01:15:23,567 --> 01:15:24,667
Texting me.
1688
01:15:26,233 --> 01:15:28,600
Look, I told him to tell you,
Nic.
1689
01:15:28,733 --> 01:15:30,466
I-I did.
1690
01:15:32,067 --> 01:15:33,067
He's not a bad guy.
1691
01:15:33,200 --> 01:15:35,167
He didn't even know it was you
until he showed up
1692
01:15:35,300 --> 01:15:36,776
at that restaurant
and saw you sitting there.
1693
01:15:36,800 --> 01:15:38,500
That's just the thing.
1694
01:15:38,633 --> 01:15:41,533
He could've walked right in
and told me then.
1695
01:15:41,667 --> 01:15:42,934
But, instead, he let
1696
01:15:43,067 --> 01:15:45,833
the guy who helped me
through my grief
1697
01:15:45,967 --> 01:15:47,733
just leave me there,
1698
01:15:47,867 --> 01:15:50,200
feeling alone and confused.
1699
01:15:50,333 --> 01:15:52,700
I've known Joe a long time,
1700
01:15:52,833 --> 01:15:55,667
and he's someone
who knows about loss,
1701
01:15:55,800 --> 01:15:57,733
knows how fragile people are,
1702
01:15:57,867 --> 01:16:00,500
and he just...
He didn't want to hurt you.
1703
01:16:00,633 --> 01:16:02,100
But he did.
1704
01:16:02,300 --> 01:16:06,100
By not telling me the truth,
he hurt me.
1705
01:16:07,633 --> 01:16:10,833
But Nicole,
just ask yourself this...
1706
01:16:10,967 --> 01:16:12,633
Did he help you?
1707
01:16:12,767 --> 01:16:14,967
Because, the way I see it...
1708
01:16:16,266 --> 01:16:18,233
you're a new person now.
1709
01:16:18,366 --> 01:16:22,167
You're filled with life
and joy again,
1710
01:16:22,300 --> 01:16:24,000
so he must've said
something right.
1711
01:16:39,067 --> 01:16:39,934
Hey.
1712
01:16:40,067 --> 01:16:41,500
Hi.
1713
01:16:41,633 --> 01:16:42,733
Hey.
1714
01:16:42,867 --> 01:16:44,500
I'm sorry.
1715
01:16:45,700 --> 01:16:47,266
Of all the people in the world
1716
01:16:47,400 --> 01:16:49,233
who could've gotten
Henry's number,
1717
01:16:49,366 --> 01:16:51,667
what are the odds
that it would be you?
1718
01:16:51,800 --> 01:16:54,266
I mean, if that's not
a Christmas miracle,
1719
01:16:54,400 --> 01:16:55,733
I don't know what is.
1720
01:16:55,867 --> 01:16:56,934
I wanted to tell you.
1721
01:16:57,067 --> 01:16:58,400
But you didn't.
1722
01:16:58,533 --> 01:17:00,233
I never meant to hurt you.
1723
01:17:00,366 --> 01:17:01,366
I would never hurt you.
1724
01:17:01,400 --> 01:17:03,667
I-I can't figure you out, Joe.
1725
01:17:03,800 --> 01:17:06,233
Which guy are you?
1726
01:17:06,366 --> 01:17:08,366
The one who turns his back
and leaves,
1727
01:17:08,500 --> 01:17:11,400
or the one
who was the only person
1728
01:17:11,533 --> 01:17:15,233
who seemed to understand
everything I was going through?
1729
01:17:15,366 --> 01:17:17,900
I am that guy, Nic.
1730
01:17:18,034 --> 01:17:20,733
And I am... I meant
every single thing I wrote.
1731
01:17:20,867 --> 01:17:23,034
I just wanted you to move past
your grief,
1732
01:17:23,167 --> 01:17:25,833
to live your best life and...
1733
01:17:25,967 --> 01:17:27,833
I want to live that best life
with you.
1734
01:17:27,967 --> 01:17:29,233
I...
1735
01:17:29,366 --> 01:17:31,533
We can start over.
1736
01:17:32,667 --> 01:17:33,667
We can't.
1737
01:17:33,700 --> 01:17:35,433
Why not?
1738
01:17:35,567 --> 01:17:37,934
Because I don't know
if I can trust you.
1739
01:17:52,500 --> 01:17:54,433
Finally! You're here.
1740
01:17:54,567 --> 01:17:56,667
Hi. Is he here?
1741
01:17:56,800 --> 01:17:57,833
I told you,
1742
01:17:57,967 --> 01:17:59,043
he called and said
he's not coming.
1743
01:17:59,067 --> 01:18:01,100
Okay.
1744
01:18:01,233 --> 01:18:02,733
I know that you're really upset
1745
01:18:02,867 --> 01:18:05,167
about everything that happened
with Joe,
1746
01:18:05,300 --> 01:18:06,776
but do you think
you could just put it aside,
1747
01:18:06,800 --> 01:18:07,800
just for one day?
1748
01:18:07,867 --> 01:18:10,333
Maybe try to forget
about everything besides?
1749
01:18:10,466 --> 01:18:13,100
Today is my annual
Christmas Scavenger Hunt,
1750
01:18:13,233 --> 01:18:14,567
and you know what that means?
1751
01:18:15,733 --> 01:18:17,967
It's all about being
with people who love you
1752
01:18:18,100 --> 01:18:19,967
and it's about
having some fun. Okay?
1753
01:18:20,100 --> 01:18:21,176
- Okay.
- Gonna have some fun?
1754
01:18:21,200 --> 01:18:22,900
- Yes.
- Okay!
1755
01:18:23,034 --> 01:18:24,466
Where is everyone?
1756
01:18:24,600 --> 01:18:25,300
In the backyard.
1757
01:18:25,433 --> 01:18:26,833
The backyard?
1758
01:18:26,967 --> 01:18:29,300
Well, it's a scavenger hunt.
Where else would they be?
1759
01:18:29,433 --> 01:18:31,900
Susan, it's 25 degrees outside.
1760
01:18:32,034 --> 01:18:34,167
I made cocoa!
1761
01:18:34,300 --> 01:18:36,020
I can't believe
you're making us go outside.
1762
01:18:36,100 --> 01:18:37,800
Come on!
1763
01:18:42,466 --> 01:18:43,900
It's so cold out!
1764
01:18:44,034 --> 01:18:45,767
A bit of a nip in the air...
1765
01:18:45,900 --> 01:18:48,000
Quite frankly,
I find it invigorating.
1766
01:18:48,134 --> 01:18:49,833
Can we please go inside?
1767
01:18:49,967 --> 01:18:53,333
Uh, no, we still haven't found
"the wrapped present."
1768
01:18:53,466 --> 01:18:56,134
Uh, Nicole, can you help Alan
find the wrapped present?
1769
01:18:56,266 --> 01:18:58,500
I would rather go inside
and wait for the cheese board.
1770
01:18:58,633 --> 01:18:59,767
That's against the rules.
1771
01:18:59,900 --> 01:19:01,209
Please, help Alan
find the present.
1772
01:19:01,233 --> 01:19:02,800
- Go ahead.
1773
01:19:02,934 --> 01:19:04,466
She's so bossy.
1774
01:19:04,600 --> 01:19:06,400
And you're just
realizing this now?
1775
01:19:07,633 --> 01:19:09,800
Wanna talk about it?
1776
01:19:09,934 --> 01:19:11,733
Not really.
1777
01:19:13,366 --> 01:19:14,409
You know, he should've told me
1778
01:19:14,433 --> 01:19:15,433
when he found out
1779
01:19:15,567 --> 01:19:18,067
that I was the one
he was sending those texts to.
1780
01:19:19,600 --> 01:19:22,633
And just because
he didn't tell you,
1781
01:19:22,767 --> 01:19:25,366
does that make those words
any less beautiful?
1782
01:19:26,867 --> 01:19:28,000
The way I see it,
1783
01:19:28,134 --> 01:19:30,233
we're all just stumbling
through this life,
1784
01:19:30,366 --> 01:19:32,067
trying to figure things out.
1785
01:19:32,200 --> 01:19:35,000
We fall down,
then we get back up again.
1786
01:19:36,167 --> 01:19:38,833
Everyone makes mistakes, Nic.
1787
01:19:40,333 --> 01:19:43,266
Don't let that be the reason
you give up on somebody.
1788
01:19:46,934 --> 01:19:49,000
Oh! There it is.
1789
01:19:49,134 --> 01:19:50,733
Ah!
1790
01:19:50,867 --> 01:19:52,233
Here we go.
1791
01:19:52,366 --> 01:19:53,867
Got it!
1792
01:19:54,000 --> 01:19:56,300
Open it.
1793
01:19:58,100 --> 01:20:00,200
It's in the rules.
1794
01:20:00,333 --> 01:20:01,567
Okay.
1795
01:20:08,600 --> 01:20:10,500
It's my house.
1796
01:20:11,800 --> 01:20:13,800
It looks exactly like my house.
1797
01:20:16,800 --> 01:20:18,400
Joe made it for you.
1798
01:20:19,833 --> 01:20:22,034
Said that, seeing as
you're selling your house,
1799
01:20:22,167 --> 01:20:23,309
you should at least
have something
1800
01:20:23,333 --> 01:20:25,500
to always remember it.
1801
01:20:29,600 --> 01:20:31,433
Teddy, where is he?
1802
01:21:44,600 --> 01:21:46,134
You're here.
1803
01:21:47,600 --> 01:21:50,067
You did all of this?
1804
01:21:51,833 --> 01:21:54,300
I thought the lights could
maybe help sell the house.
1805
01:21:55,533 --> 01:21:57,567
I'm not selling the house.
1806
01:21:58,733 --> 01:21:59,733
No?
1807
01:21:59,867 --> 01:22:01,034
No.
1808
01:22:01,167 --> 01:22:02,800
Because of you,
1809
01:22:02,934 --> 01:22:06,667
I am gonna wake up
every Christmas morning
1810
01:22:06,800 --> 01:22:08,700
in the beautiful house
that you built.
1811
01:22:09,733 --> 01:22:11,266
Because of you,
1812
01:22:11,400 --> 01:22:12,500
I found someone
1813
01:22:12,633 --> 01:22:15,533
to lean on
when I couldn't heal myself.
1814
01:22:16,633 --> 01:22:19,200
Nicole, I'm sorry,
I should've told you when I...
1815
01:22:19,333 --> 01:22:20,573
- When I first realized...
- No.
1816
01:22:22,266 --> 01:22:24,833
I spent the last year of my life
1817
01:22:24,967 --> 01:22:27,967
only thinking
about what happened.
1818
01:22:28,100 --> 01:22:31,433
Playing it over and over
in my head,
1819
01:22:31,567 --> 01:22:32,633
again and again.
1820
01:22:34,134 --> 01:22:35,600
I was stuck,
1821
01:22:35,733 --> 01:22:38,833
but then you came into my life
1822
01:22:38,967 --> 01:22:41,466
and you showed me
how to push forward...
1823
01:22:42,800 --> 01:22:45,833
how to move past
what happened before,
1824
01:22:45,967 --> 01:22:48,934
and focus on
what's happening right here,
1825
01:22:49,067 --> 01:22:50,833
right now.
1826
01:22:50,967 --> 01:22:52,800
And...
1827
01:22:52,934 --> 01:22:55,167
what exactly is happening
1828
01:22:55,300 --> 01:22:56,867
right now?
1829
01:22:58,266 --> 01:22:59,366
Wait.
1830
01:22:59,500 --> 01:23:01,233
Wait, uh...
1831
01:23:17,167 --> 01:23:18,767
So what score would you
give that kiss?
1832
01:23:18,900 --> 01:23:21,433
Mm. Say a 9.5.
1833
01:23:21,567 --> 01:23:23,433
Only a 9.5?
1834
01:23:23,567 --> 01:23:25,900
Well, kiss me again.
Let's make it a 10.
121102