Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:11,900
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
2
00:00:11,901 --> 00:00:15,201
Legenda
- Pirandelo -
3
00:00:15,202 --> 00:00:18,502
Sincronia e ajustes
- zumBRAL -
4
00:01:28,989 --> 00:01:30,669
Entre a�, Ana.
5
00:01:54,500 --> 00:02:00,500
NOITE DE FOGO
6
00:02:24,671 --> 00:02:27,357
Amarelo, preto...
7
00:02:27,358 --> 00:02:28,834
Amarelo...
8
00:02:28,835 --> 00:02:31,482
Amarelo, preto...
9
00:02:31,483 --> 00:02:32,988
Amarelo...
10
00:02:33,414 --> 00:02:36,332
Amarelo, preto...
11
00:02:36,333 --> 00:02:37,813
Amarelo...
12
00:02:37,865 --> 00:02:39,345
Vermelho.
13
00:02:44,445 --> 00:02:47,355
Amarelo, preto...
14
00:02:47,356 --> 00:02:48,680
Amarelo...
15
00:02:48,681 --> 00:02:50,186
Vermelho.
16
00:02:55,093 --> 00:02:57,305
N�o se mexam.
17
00:03:10,046 --> 00:03:11,559
� venenosa.
18
00:04:55,358 --> 00:04:57,030
Ei, Pelusa!
19
00:04:59,983 --> 00:05:01,357
Venha, Pelusa.
20
00:05:01,358 --> 00:05:02,905
Venha aqui.
21
00:05:28,865 --> 00:05:31,623
M�e, falou com meu pai?
22
00:05:31,681 --> 00:05:33,161
N�o.
23
00:05:34,678 --> 00:05:37,178
Vamos ver se ele vai mandar
algum dinheiro.
24
00:06:15,583 --> 00:06:18,555
O sinal est� ruim.
25
00:06:27,803 --> 00:06:30,999
Pe�a para ele ligar de volta
para n�o ficarmos sem cr�ditos.
26
00:06:31,000 --> 00:06:33,707
Por favor,
grave a sua mensagem.
27
00:06:33,708 --> 00:06:38,582
Ao terminar, desligue ou apertejogo-da-velha para mais op��es.
28
00:06:38,583 --> 00:06:40,263
Ele n�o atendeu.
29
00:06:43,008 --> 00:06:44,938
Amanh� falamos com ele.
30
00:06:53,967 --> 00:06:56,913
Ana, v� para casa. Eu j� vou.
31
00:06:56,914 --> 00:06:58,427
Est� bem.
32
00:06:58,608 --> 00:07:00,100
Ol�!
33
00:07:00,545 --> 00:07:03,282
Sim, recebi o dinheiro, filho.
34
00:07:03,283 --> 00:07:05,124
Recebi o dinheiro
que me mandou.
35
00:07:05,125 --> 00:07:08,763
- Est� me escutando melhor?
- Como est� o nen�m, filha?
36
00:07:09,270 --> 00:07:10,750
Parece com quem?
37
00:07:11,125 --> 00:07:12,763
Que bom!
38
00:07:17,998 --> 00:07:20,310
Isso n�o vale!
Est� roubando! Me solta!
39
00:07:20,311 --> 00:07:22,482
Idiota,
esgar�ou a minha camisa!
40
00:07:22,483 --> 00:07:24,569
Agora � sua vez, Margarito!
41
00:07:24,900 --> 00:07:26,294
- Vem!
- Me cobre.
42
00:07:26,295 --> 00:07:28,163
- Sai da frente, Ana!
- Sai voc�.
43
00:07:28,164 --> 00:07:29,749
- Sai da frente!
- N�o.
44
00:07:29,750 --> 00:07:31,555
Voc� n�o est� brincando!
45
00:07:32,562 --> 00:07:34,200
Margarito!
46
00:07:35,686 --> 00:07:37,739
Esse leite est� muito frio!
47
00:07:37,740 --> 00:07:40,202
Minha m�e vai brigar comigo!
48
00:07:41,575 --> 00:07:42,907
Me solta!
49
00:07:42,908 --> 00:07:46,358
Vou ter que ir pegar mais
e � culpa sua! Idiota!
50
00:08:13,233 --> 00:08:15,388
Juana!
51
00:08:54,996 --> 00:08:57,543
V� pra casa, Ana.
52
00:09:38,083 --> 00:09:40,305
� realmente lament�vel.
53
00:09:40,375 --> 00:09:43,082
Parece que est�o deixandoum grande vazio.
54
00:09:43,083 --> 00:09:46,582
N�o confirmamse s�o policiais ou n�o.
55
00:09:46,583 --> 00:09:51,611
E n�o podemos afirmar que sejam,porque, al�m de corruptos...
56
00:09:51,612 --> 00:09:53,094
M�e...
57
00:09:53,922 --> 00:09:56,289
V� dormir, Ana.
58
00:09:59,625 --> 00:10:01,536
Espero de todo o cora��o
59
00:10:01,537 --> 00:10:03,555
que n�o tenha sido
a Pol�cia Federal,
60
00:10:03,625 --> 00:10:06,805
pois revelaria, mais uma vez,a extensa corrup��o
61
00:10:06,875 --> 00:10:09,513
que ainda existe
nessa organiza��o.
62
00:10:43,727 --> 00:10:46,524
Era uma pombaponto e v�rgula
63
00:10:46,525 --> 00:10:49,149
que vinha de Marteponto, par�grafo
64
00:10:49,150 --> 00:10:51,949
pobre periquitoponto final
65
00:10:51,950 --> 00:10:53,493
Sil�ncio.
66
00:11:04,298 --> 00:11:08,774
O escorpi�o tem um ferr�o
para se defender dos seus inimigos.
67
00:11:10,282 --> 00:11:12,728
- J� est� pronta, Josefina?
- Sim.
68
00:11:12,899 --> 00:11:14,736
Vamos escutar
a colega de voc�s.
69
00:11:14,737 --> 00:11:19,399
Minha apresenta��o � sobre
os seres vivos e os n�o vivos.
70
00:11:19,400 --> 00:11:25,149
Os seres vivos podem caminhar,
respirar e se comunicar entre si.
71
00:11:25,150 --> 00:11:30,249
Por exemplo, as vacas com as vacas,
os cachorros com os cachorros,
72
00:11:30,250 --> 00:11:32,082
os gatos com os gatos...
73
00:11:32,083 --> 00:11:34,376
Cada um com sua comunidade.
74
00:11:34,377 --> 00:11:37,665
Os seres vivos
nascem de outros seres
75
00:11:37,666 --> 00:11:40,462
e morrem quando est�o velhinhos,
como a gente.
76
00:11:40,463 --> 00:11:42,579
E por que colocou pedras?
77
00:11:42,580 --> 00:11:45,930
Porque as pedras
tamb�m s�o seres vivos.
78
00:11:49,048 --> 00:11:52,249
As pedras n�o s�o seres vivos
porque n�o t�m olhos,
79
00:11:52,250 --> 00:11:54,845
orelhas nem sangue.
80
00:14:32,184 --> 00:14:34,024
N�o olhem nos olhos deles.
81
00:14:34,025 --> 00:14:35,855
Por que n�o?
82
00:15:00,991 --> 00:15:03,226
Tem que abrir a boca assim.
83
00:15:04,210 --> 00:15:06,171
Agora arredonda um pouquinho.
84
00:15:07,350 --> 00:15:08,674
Est� bem.
85
00:15:08,675 --> 00:15:13,820
Sua boca tem que ficar
esticada e arredondada. Assim.
86
00:15:14,343 --> 00:15:15,856
Assim mesmo.
87
00:15:16,529 --> 00:15:18,009
Este n�o pega direito.
88
00:15:18,414 --> 00:15:20,599
Cad� o outro peda�o
de beterraba?
89
00:15:20,600 --> 00:15:22,080
Aqui.
90
00:15:25,078 --> 00:15:28,046
Mar�a,
quer que eu passe em voc�?
91
00:15:29,912 --> 00:15:31,236
Quero.
92
00:15:31,237 --> 00:15:34,656
Minha m�e e meu pai
beijavam de l�ngua.
93
00:15:36,024 --> 00:15:37,504
Que nojo!
94
00:15:37,945 --> 00:15:39,574
Me d� isso.
95
00:15:39,575 --> 00:15:41,063
N�o.
96
00:15:43,654 --> 00:15:45,134
N�o vou te dar.
97
00:15:59,179 --> 00:16:00,930
- Voc� me molhou.
- E da�?
98
00:16:00,931 --> 00:16:03,820
- Pivete!
- Seu besta!
99
00:16:04,601 --> 00:16:06,249
- Me d�.
- Toma.
100
00:16:06,250 --> 00:16:08,055
Deixa de ser bicho do mato!
101
00:16:10,250 --> 00:16:13,305
Mande quem chegar
estacionar daquele lado.
102
00:16:13,375 --> 00:16:16,149
- N�o tem mais espa�o.
- Ent�o coloquem por aqui.
103
00:16:16,150 --> 00:16:19,624
- Quanto falta de muni��o?
- J� est� completo, senhor.
104
00:16:19,625 --> 00:16:22,457
ASSIST�NCIA SOCIAL MUNICIPAL
SAN MIGUEL - JALISCO
105
00:16:22,458 --> 00:16:24,774
Acho que dever�amos procurar
um lugar melhor.
106
00:16:24,775 --> 00:16:26,749
Eu vou ficar de guarda.
107
00:16:26,750 --> 00:16:29,930
Mande-o levar as velas
aonde a senhora disse.
108
00:16:30,625 --> 00:16:33,430
SAL�O DE BELEZA
A ILUS�O
109
00:16:37,975 --> 00:16:39,455
Oi.
110
00:16:39,546 --> 00:16:41,226
N�o foi trabalhar?
111
00:16:41,640 --> 00:16:43,805
Fui, mas sa� mais cedo.
112
00:16:43,968 --> 00:16:46,180
O que eles est�o
fazendo aqui de novo?
113
00:16:46,702 --> 00:16:48,795
Amanh� come�a a colheita.
114
00:16:48,796 --> 00:16:51,232
Trouxeram at� helic�ptero
e tudo mais.
115
00:16:51,233 --> 00:16:54,992
Est�o colocando veneno na escola,
perto da horta.
116
00:16:54,993 --> 00:16:56,669
Eles s�o pagos para fazer isso.
117
00:16:56,670 --> 00:16:59,399
Espalham por toda a parte,
menos onde deveriam.
118
00:16:59,400 --> 00:17:03,367
Voc� vai � colheita?
Quanto v�o pagar desta vez?
119
00:17:03,429 --> 00:17:07,866
Uns 300 pesos por dia,
dependendo da sua produtividade.
120
00:17:07,867 --> 00:17:12,305
N�o parece, mas ela � �tima
para colher broto de papoula.
121
00:17:14,203 --> 00:17:16,274
Se quiser, posso te colocar l�.
122
00:17:16,275 --> 00:17:19,324
� melhor do que fazer faxina
na casa dos outros.
123
00:17:19,325 --> 00:17:20,657
N�o, obrigada.
124
00:17:20,658 --> 00:17:25,726
A Ana pode ficar com voc� amanh�?
N�o quero que ela fique sozinha.
125
00:17:25,820 --> 00:17:27,399
Sim, n�o tem problema.
126
00:17:27,400 --> 00:17:30,953
Entraram numa casa ontem � noite
e levaram uma menina.
127
00:17:31,200 --> 00:17:32,524
Qual casa?
128
00:17:32,525 --> 00:17:34,242
Na casa do sr. Pancho.
129
00:17:34,243 --> 00:17:36,024
Levaram a Juana?
130
00:17:36,025 --> 00:17:37,505
Sim.
131
00:18:10,726 --> 00:18:13,435
Me ajude com o feij�o, Ana.
132
00:18:25,501 --> 00:18:26,981
Est� bom.
133
00:18:28,692 --> 00:18:31,219
Por que est� de batom?
134
00:18:32,012 --> 00:18:34,953
Eu j� disse
que n�o � pra fazer isso.
135
00:18:35,664 --> 00:18:38,609
Da pr�xima vez,
arranco fora seus dentes.
136
00:18:39,765 --> 00:18:41,995
Eu n�o gosto que mexa
nas minhas coisas.
137
00:18:41,996 --> 00:18:44,312
V� lavar o rosto.
138
00:18:48,217 --> 00:18:50,889
Eu n�o mexi na sua maquiagem!
139
00:19:18,171 --> 00:19:20,471
Os m�dicos
j� nem davam consulta.
140
00:19:21,046 --> 00:19:23,899
Tive que ir a San Miguel
pegar um rem�dio
141
00:19:23,900 --> 00:19:25,594
que antes eu conseguia aqui.
142
00:19:25,595 --> 00:19:27,899
Eles extorquem
quem n�o � daqui.
143
00:19:27,900 --> 00:19:29,721
Melhor que v�o embora mesmo.
144
00:19:29,796 --> 00:19:33,596
Pediram tanto para abrir a cl�nica,
e pra qu�?
145
00:19:34,140 --> 00:19:37,203
- M�e...
- Chega, Ana.
146
00:19:37,204 --> 00:19:39,596
J� disse que logo melhora.
147
00:19:39,640 --> 00:19:43,430
Voc� tem tanto cabelo
que tem ninhos de piolho na cabe�a.
148
00:19:43,648 --> 00:19:46,781
Cortaram o meu cabelo tamb�m
quando eu era pequena.
149
00:19:46,782 --> 00:19:50,101
Minha m�e colocava um veneno
que fazia minha cabe�a arder toda.
150
00:19:53,134 --> 00:19:54,648
Vamos!
151
00:19:54,792 --> 00:19:56,141
Anda!
152
00:19:56,142 --> 00:19:57,539
Obrigada, Helena.
153
00:19:57,540 --> 00:19:59,304
De nada, Luz.
154
00:20:00,507 --> 00:20:02,471
Tchau, Mar�a.
155
00:20:04,523 --> 00:20:06,565
Al�m disso,
j� avisaram na escola
156
00:20:06,566 --> 00:20:10,399
que n�o v�o deixar entrar
quem estiver com piolho ou l�ndea.
157
00:20:10,400 --> 00:20:13,695
N�o � mais f�cil passar
o pente-fino, Helena?
158
00:20:19,533 --> 00:20:21,713
Cabelo cresce, menina.
159
00:20:26,546 --> 00:20:29,641
O m�dico estava com medo, Rita.
160
00:20:30,517 --> 00:20:32,697
Iam expuls�-lo em breve.
161
00:20:33,421 --> 00:20:35,113
Voc� vai fechar?
162
00:20:35,608 --> 00:20:38,611
N�o. Eles n�o me perturbam.
163
00:20:38,612 --> 00:20:41,437
Eu pago para ficar aqui.
Estou protegida.
164
00:22:16,952 --> 00:22:18,919
Eu n�o quero!
165
00:22:19,648 --> 00:22:22,797
Por que n�o cortaram o cabelo
da Mar�a?
166
00:22:24,234 --> 00:22:27,152
Porque elas t�m o sangue azedo,
167
00:22:27,757 --> 00:22:30,244
e os piolhos n�o gostam disso.
168
00:22:30,320 --> 00:22:33,367
Eu e a Ana pegamos piolho
o tempo todo.
169
00:22:33,368 --> 00:22:34,848
N�o � mesmo, Ana?
170
00:23:29,710 --> 00:23:31,480
Juana!
171
00:26:22,906 --> 00:26:25,596
S�o novinhas,
de couro de crocodilo.
172
00:26:26,257 --> 00:26:27,722
- Terminou?
- Sim.
173
00:26:27,723 --> 00:26:29,209
Pegue um copo.
174
00:26:29,664 --> 00:26:32,281
Est�o �timas.
Onde voc� as comprou?
175
00:26:32,398 --> 00:26:34,305
Foram feitas aqui.
176
00:26:34,906 --> 00:26:38,596
Vai conseguir as pessoas
de que precisamos para o trabalho?
177
00:26:39,453 --> 00:26:42,399
Temos 40 trabalhadores,
acho que � o suficiente.
178
00:26:42,400 --> 00:26:45,221
- Espero que sim.
- Tomara.
179
00:27:45,875 --> 00:27:48,680
Sei que voc� est� a�.
Voc� vai morrer.
180
00:27:48,883 --> 00:27:51,063
Sei que voc� est� a�.
181
00:27:54,272 --> 00:27:56,565
Voc� vai morrer.
182
00:29:00,554 --> 00:29:02,299
Vou ficar com a minha m�e.
183
00:29:11,049 --> 00:29:12,529
M�e.
184
00:29:14,148 --> 00:29:17,727
O que est�o fazendo aqui?
Eu disse para me esperarem em casa.
185
00:29:17,728 --> 00:29:20,290
Sim, mas est�vamos
brincando com a Mar�a
186
00:29:20,291 --> 00:29:22,874
e ouvimos
que iam colocar veneno.
187
00:29:22,875 --> 00:29:25,565
Voc� disse que � melhor
virmos para a planta��o
188
00:29:25,566 --> 00:29:27,586
quando os helic�pteros
passam, m�e.
189
00:29:27,587 --> 00:29:29,375
Voc� n�o deixou comida.
190
00:29:29,376 --> 00:29:30,915
Um tapetinho para deitar l�,
191
00:29:30,916 --> 00:29:33,344
nas pedrinhas que vimos
no outro dia.
192
00:29:34,164 --> 00:29:36,992
Bom, j� chega.
Me esperem l� em cima.
193
00:29:36,993 --> 00:29:39,180
Toma. Leve a minha �gua.
194
00:30:29,783 --> 00:30:31,319
Boa tarde.
195
00:30:31,320 --> 00:30:34,221
- Boa tarde.
- Boa tarde.
196
00:30:34,937 --> 00:30:36,805
Obrigado por terem vindo.
197
00:30:37,616 --> 00:30:39,587
Pedi que chamassem voc�s
198
00:30:39,712 --> 00:30:43,267
porque faltam poucas semanas
para o fim do ano letivo,
199
00:30:44,311 --> 00:30:47,084
e algumas crian�as
do segundo ano
200
00:30:47,085 --> 00:30:49,617
ainda n�o deram a contribui��o
que combinamos.
201
00:30:49,618 --> 00:30:50,961
Com licen�a.
202
00:30:50,962 --> 00:30:53,210
N�o deixem passar
de segunda-feira.
203
00:30:53,492 --> 00:30:57,930
Uma comiss�o de m�es
est� recolhendo o dinheiro.
204
00:30:58,492 --> 00:31:02,055
E vamos precisar
de mais apoio de voc�s.
205
00:31:05,335 --> 00:31:09,096
Queria aproveitar
que todos est�o aqui
206
00:31:09,781 --> 00:31:12,721
para falar
de um assunto delicado.
207
00:31:14,039 --> 00:31:16,971
Todos n�s sabemos
que foi um ano dif�cil
208
00:31:17,250 --> 00:31:20,666
e que v�rias fam�lias
tiveram que ir embora.
209
00:31:20,937 --> 00:31:23,596
Perguntei a algumas pessoas,
210
00:31:23,890 --> 00:31:26,103
mas ningu�m me contou nada.
211
00:31:28,921 --> 00:31:31,180
A menina que levaram,
212
00:31:31,550 --> 00:31:33,030
Juana,
213
00:31:33,453 --> 00:31:35,555
� minha aluna tamb�m.
214
00:31:38,093 --> 00:31:40,721
Voc�s s�o
as m�es dos meus alunos,
215
00:31:41,710 --> 00:31:45,846
e gostaria que me contassem
o que sabem sobre o que aconteceu.
216
00:32:05,570 --> 00:32:08,289
Tem um abrigo aqui em San Jos�
217
00:32:08,367 --> 00:32:12,078
que est� acolhendo
as fam�lias deslocadas da serra.
218
00:32:12,531 --> 00:32:16,180
Vou dar aula l� no ano que vem.
219
00:32:18,195 --> 00:32:21,780
Ent�o v�o fechar
a escola outra vez?
220
00:32:21,781 --> 00:32:24,971
Eu vou concluir
este ano letivo, Zulma.
221
00:32:25,617 --> 00:32:28,690
Mas os professores
n�o querem mais vir para c�,
222
00:32:28,691 --> 00:32:30,580
para nenhum vilarejo.
223
00:32:31,781 --> 00:32:36,117
Essa gente est� pedindo dinheiro
para nos deixar trabalhar.
224
00:32:37,414 --> 00:32:41,096
E j� decidimos
que n�o vamos pagar nada.
225
00:33:07,547 --> 00:33:09,027
Eu.
226
00:33:11,233 --> 00:33:12,754
Eu.
227
00:33:13,692 --> 00:33:15,172
E eu.
228
00:33:22,351 --> 00:33:25,999
O que voc�s acham
que vai acontecer com a gente
229
00:33:26,000 --> 00:33:29,221
quando uma de n�s tr�s
sumir de repente?
230
00:34:11,992 --> 00:34:15,221
Ana, fique quieta,
n�o consigo ouvir direito.
231
00:34:19,789 --> 00:34:22,625
Uma vaca. Est� ouvindo?
232
00:34:26,820 --> 00:34:30,008
S�o as vacas do sr. Pancho,
elas ficam soltas.
233
00:34:32,523 --> 00:34:35,455
Essa vaca
est� na colina das mangueiras.
234
00:34:37,492 --> 00:34:40,930
M�e, posso te fazer uma pergunta?
N�o vai ficar brava?
235
00:34:41,896 --> 00:34:43,389
Pode.
236
00:34:43,390 --> 00:34:46,555
Por que n�o responderam
a pergunta do professor?
237
00:34:50,132 --> 00:34:52,409
O que o professor disse
est� errado.
238
00:34:53,367 --> 00:34:54,847
Por qu�?
239
00:34:57,195 --> 00:35:00,721
N�s n�o o conhecemos.
Ele n�o � daqui.
240
00:35:06,164 --> 00:35:08,846
� verdade
que mataram o Sr. Pancho?
241
00:35:11,804 --> 00:35:15,055
N�o. S� o levaram embora.
242
00:35:15,148 --> 00:35:17,815
Agora as vacas n�o t�m dono.
243
00:35:17,816 --> 00:35:20,133
Levaram a Juana tamb�m?
244
00:35:23,437 --> 00:35:27,422
Ela foi morar em outro lugar
com a m�e e a irm�.
245
00:35:30,640 --> 00:35:33,595
Ent�o por que deixaram
tudo arrumado?
246
00:35:34,538 --> 00:35:36,639
Porque � isso que se faz, Ana.
247
00:35:36,640 --> 00:35:40,764
Quando partimos, deixamos tudo
assim, como se f�ssemos voltar.
248
00:35:40,765 --> 00:35:44,346
- Como voc� sabe?
- J� chega. � a sua vez.
249
00:35:47,972 --> 00:35:49,452
Feche os olhos.
250
00:35:57,804 --> 00:36:01,570
N�o d� para ouvir carros
nem caminhonetes...
251
00:36:04,394 --> 00:36:05,883
Uma cigarra...
252
00:36:06,845 --> 00:36:08,900
N�o, um grilo.
253
00:36:11,874 --> 00:36:13,554
Uma coruja.
254
00:36:15,439 --> 00:36:17,619
Est� na colina da �gua.
255
00:36:23,352 --> 00:36:25,671
E esse cachorro, de quem �?
256
00:36:52,078 --> 00:36:53,906
Eca!
257
00:37:01,875 --> 00:37:03,885
Vaca! Vaca!
258
00:37:05,691 --> 00:37:07,171
Sai!
259
00:37:07,808 --> 00:37:09,297
Mar�a...
260
00:37:09,945 --> 00:37:11,946
Me empresta o peda�o de pau.
261
00:37:15,587 --> 00:37:17,133
Que nojo!
262
00:37:18,549 --> 00:37:20,170
E que fedor!
263
00:37:20,171 --> 00:37:22,234
Nojento demais.
264
00:37:23,093 --> 00:37:25,970
Vai levar um ano
para limpar isso tudo.
265
00:37:26,859 --> 00:37:28,626
Tinha uma...
266
00:37:28,627 --> 00:37:30,516
Tinha uma...
267
00:37:30,517 --> 00:37:31,844
louca.
268
00:37:31,845 --> 00:37:33,940
Tinha uma louca...
269
00:37:33,941 --> 00:37:36,097
- Horr�vel.
- Tinha uma...
270
00:37:36,098 --> 00:37:38,471
Seu irm�o est� vindo, Mar�a.
271
00:37:42,120 --> 00:37:44,933
Onde voc�s estavam?
Est�o fedendo!
272
00:37:44,934 --> 00:37:46,494
N�o te interessa.
273
00:37:46,495 --> 00:37:49,656
Vou contar para a mam�e
que voc� n�o foi trabalhar.
274
00:37:51,144 --> 00:37:54,867
- Essa bicicleta � da Juana.
- Quer subir nela?
275
00:37:56,136 --> 00:37:58,767
- Voc� roubou.
- N�o roubei, n�o.
276
00:37:58,945 --> 00:38:00,541
Devolve!
277
00:38:03,291 --> 00:38:04,940
O cachorro foi para a Lua
278
00:38:04,941 --> 00:38:06,971
Eles n�o v�o voltar!
279
00:38:08,003 --> 00:38:09,924
Mar�a, v� pra casa!
280
00:39:13,179 --> 00:39:15,744
Paula, se concentra.
281
00:39:18,484 --> 00:39:20,408
Fecha os olhos.
282
00:39:21,835 --> 00:39:24,406
Tem que entrar na cabe�a dela.
283
00:39:24,407 --> 00:39:26,212
Ana, chega.
284
00:39:28,046 --> 00:39:30,361
Estou pensando numa cor.
285
00:39:35,070 --> 00:39:37,679
- Roxo?
- N�o.
286
00:39:41,046 --> 00:39:44,095
- Azul?
- Sim! Muito bem!
287
00:39:44,978 --> 00:39:46,658
Agora � a minha vez.
288
00:39:46,789 --> 00:39:48,635
� um n�mero.
289
00:39:58,390 --> 00:40:00,611
- Pronto?
- Pronto.
290
00:40:04,226 --> 00:40:08,385
- Voc�s s�o muito boas nisso.
- Voc� precisa se concentrar mais.
291
00:40:08,767 --> 00:40:11,242
Agora, animais que voam.
292
00:41:40,897 --> 00:41:42,378
Oito.
293
00:41:47,330 --> 00:41:49,094
Fam�lia Guerrero.
294
00:41:56,776 --> 00:41:58,281
Seis.
295
00:42:00,850 --> 00:42:03,221
Fam�lia D�az.
296
00:42:09,804 --> 00:42:11,334
S�o doze.
297
00:42:11,587 --> 00:42:13,067
Doze?
298
00:42:15,008 --> 00:42:16,488
Est� bem.
299
00:42:36,166 --> 00:42:38,665
Vou acabar com voc�,seu desgra�ado!
300
00:42:38,666 --> 00:42:40,514
- Filho da puta!- Me solta!
301
00:42:40,515 --> 00:42:42,070
- M�e?
- Vamos!
302
00:42:43,416 --> 00:42:45,346
Porra! Vamos!
303
00:42:46,271 --> 00:42:48,330
� perto da escola.
304
00:42:48,331 --> 00:42:51,721
Como n�o, desgra�ado?Acabou pra voc�!
305
00:42:53,654 --> 00:42:55,367
Me deixem em paz!
306
00:42:57,912 --> 00:43:00,522
- Temos que chamar a pol�cia.
- N�o!
307
00:43:00,523 --> 00:43:02,272
Por que n�o?
308
00:43:09,361 --> 00:43:11,250
E se for meu professor?
309
00:43:14,568 --> 00:43:16,819
Gostaria que fizessem isso
com voc�?
310
00:43:24,287 --> 00:43:26,096
Voc� sabe o que fazer.
311
00:44:36,859 --> 00:44:39,179
Atende, porra!
312
00:44:40,875 --> 00:44:43,471
Esta � a caixa postal de...
313
00:44:43,937 --> 00:44:46,283
Ap�s o bipe, por favor,grave a sua...
314
00:44:59,968 --> 00:45:02,049
Ana, pare.
315
00:45:08,007 --> 00:45:11,845
- Me traga outra cerveja.
- N�o vou trazer.
316
00:45:16,088 --> 00:45:17,643
Anda!
317
00:46:27,979 --> 00:46:29,500
Venha aqui.
318
00:46:34,328 --> 00:46:35,924
Venha aqui!
319
00:46:46,259 --> 00:46:49,080
Venha, sente-se aqui.
320
00:47:01,970 --> 00:47:03,828
Est� com medo da sua m�e?
321
00:47:03,829 --> 00:47:05,309
N�o.
322
00:47:15,658 --> 00:47:18,775
Eu aguentei
muitas coisas do seu pai.
323
00:47:19,968 --> 00:47:21,877
Esse foi o meu erro.
324
00:47:34,244 --> 00:47:36,455
Mas ele ama muito a gente.
325
00:47:38,095 --> 00:47:43,025
Foi trabalhar para mandar dinheiro,
por isso ele n�o atende o telefone.
326
00:47:48,507 --> 00:47:50,353
� melhor ficar quieta, Ana.
327
00:48:57,775 --> 00:49:01,306
- De quem s�o?
- N�o sei. Acabei de chegar.
328
00:49:02,048 --> 00:49:05,017
- Cad� a Mar�a?
- Ficou em casa.
329
00:49:06,916 --> 00:49:08,721
Porque eu n�o estava.
330
00:49:09,095 --> 00:49:12,744
Eu n�o vi,
mas o meu filho viu tudo.
331
00:49:12,876 --> 00:49:17,072
Encheram o morro de veneno.
332
00:49:19,666 --> 00:49:22,971
Estava afetando at� as pessoas.
333
00:49:24,814 --> 00:49:28,624
O helic�ptero ficou sobrevoando
a �rea desde cedo,
334
00:49:28,625 --> 00:49:30,846
o morro todo, desde l� de cima.
335
00:50:56,164 --> 00:50:57,592
Ana!
336
00:50:57,593 --> 00:51:00,263
Ana, n�o pode sair, est� bem?
337
00:51:06,016 --> 00:51:08,680
- O que aconteceu?
- Os m�dicos chegaram.
338
00:51:09,824 --> 00:51:12,598
Eu disse que eles viriam,
e voc� n�o acreditou em mim.
339
00:51:12,599 --> 00:51:14,975
- Agora, sim!
- Como est� se sentindo?
340
00:51:15,285 --> 00:51:17,273
Me encontra l�?
341
00:51:21,434 --> 00:51:22,914
O que aconteceu?
342
00:51:23,005 --> 00:51:25,430
V�o reconstruir
a boca da Mar�a.
343
00:51:26,054 --> 00:51:29,138
- O qu�?
- V�o oper�-la.
344
00:51:29,244 --> 00:51:30,724
Posso ir?
345
00:51:32,420 --> 00:51:34,343
Troque de roupa antes.
346
00:51:45,047 --> 00:51:48,383
M�DICOS OPERANDO CRIAN�AS
Deem aqui para mim.
347
00:51:49,150 --> 00:51:51,707
- Mais para cima.
- Tem que cobrir a cl�nica.
348
00:51:51,708 --> 00:51:54,638
- Est� tudo vazio l�.
- Sim, senhor.
349
00:51:56,843 --> 00:51:59,107
Me atrasei.
J� entregaram as senhas?
350
00:51:59,108 --> 00:52:02,263
Deram algumas senhas
na parte da manh�.
351
00:52:02,826 --> 00:52:04,306
Acho que sim.
352
00:52:05,856 --> 00:52:08,785
- Voc� a est� vendo?
- N�o.
353
00:52:08,786 --> 00:52:10,899
M�e do menino
Jos� Antonio Torres.
354
00:52:15,234 --> 00:52:19,778
Entre. Est�o esperando
ali no consult�rio, ao fundo.
355
00:52:19,779 --> 00:52:22,940
M�e de Mar�a Almudena Ram�rez.
356
00:52:22,941 --> 00:52:24,454
Sou eu, doutora.
357
00:52:25,256 --> 00:52:27,186
Pergunte � doutora.
358
00:52:27,187 --> 00:52:30,315
J� est�o atendendo a Mar�a.
Pode esperar sentada. Entre.
359
00:52:30,316 --> 00:52:31,821
Obrigada, doutora.
360
00:52:32,420 --> 00:52:34,702
- Podemos entrar?
- S�o parentes da Mar�a?
361
00:52:34,703 --> 00:52:36,919
- N�o.
- S� parentes podem entrar.
362
00:52:36,920 --> 00:52:40,123
M�e de Rub�n Orlando Garc�a!
363
00:52:40,482 --> 00:52:43,739
Eu acho que v�o ficar
at� amanh�.
364
00:52:43,740 --> 00:52:45,788
- Voc� fez tortilhas?
- Fiz.
365
00:52:45,789 --> 00:52:51,096
Fiz tortilhas,
taco de feij�o com molho...
366
00:52:51,435 --> 00:52:52,915
E esta?
367
00:52:55,748 --> 00:52:57,438
Menina, me ajuda aqui?
368
00:52:57,584 --> 00:52:59,721
Derramei isso aqui.
369
00:53:00,975 --> 00:53:03,317
Tem que abrir devagar.
370
00:53:22,958 --> 00:53:25,596
Protejam-se! Protejam-se!
Abaixem-se, soldados!
371
00:53:31,051 --> 00:53:32,971
Ana, se agache.
372
00:53:50,548 --> 00:53:52,471
Acabem com eles! Matem-nos!
373
00:53:55,566 --> 00:53:57,263
Vamos pegar esses desgra�ados!
374
00:54:13,573 --> 00:54:15,120
Deixa que eu vejo.
375
00:54:24,121 --> 00:54:25,601
J� foram embora.
376
00:54:26,387 --> 00:54:27,957
� o cartel novo.
377
00:54:27,958 --> 00:54:30,020
Levante-se, soldado!
378
00:54:41,309 --> 00:54:42,822
J� escolheram a cor?
379
00:54:43,926 --> 00:54:47,638
Eu tenho ido �s reuni�es,
Voc� tamb�m deveria ir.
380
00:54:49,676 --> 00:54:52,627
Vamos montar uma barricada
na entrada da cidade.
381
00:54:52,628 --> 00:54:55,935
Estamos organizando as comiss�es.
Se inscreva.
382
00:54:55,936 --> 00:54:57,732
N�o vou me meter nisso.
383
00:54:57,733 --> 00:55:01,388
O pessoal de El Naranjo
disse que vai vir nos ajudar.
384
00:55:02,011 --> 00:55:04,255
O pessoal de San Jos� tamb�m.
385
00:55:04,761 --> 00:55:08,513
Se eles conseguiram,
n�s tamb�m podemos conseguir.
386
00:55:09,011 --> 00:55:11,513
Voc� j� est� trabalhando
nas planta��es?
387
00:55:13,996 --> 00:55:17,971
Deveria.
D�o prote��o aos trabalhadores.
388
00:55:32,118 --> 00:55:33,598
Est� doendo?
389
00:55:39,963 --> 00:55:41,643
Vai ficar bonita.
390
00:55:43,910 --> 00:55:45,432
Toma.
391
00:56:23,220 --> 00:56:26,977
Temos a c�rnea...
392
00:56:26,978 --> 00:56:28,711
SENTIDOS
OUVIDO, OLHO, M�O
393
00:56:28,712 --> 00:56:30,457
a �ris...
394
00:56:30,458 --> 00:56:32,763
MINHA MONTANHA
e o cristalino.
395
00:56:33,134 --> 00:56:38,524
� como uma lentezinha
que nos ajuda a focar nos objetos
396
00:56:38,525 --> 00:56:42,463
e fica localizado
atr�s da pupila.
397
00:56:42,587 --> 00:56:45,513
Isto � o mesmo que isto.
398
00:56:46,439 --> 00:56:47,797
Agora...
399
00:56:47,798 --> 00:56:51,415
Cada um dos nossos olhos
capta uma imagem diferente,
400
00:56:51,416 --> 00:56:54,607
um pouquinho diferente,
de cada objeto.
401
00:56:54,608 --> 00:56:57,236
Por isso vemos as coisas
do jeito que vemos,
402
00:56:57,237 --> 00:56:59,002
tridimensionalmente,
403
00:56:59,003 --> 00:57:02,963
em diferentes dimens�es
e profundidades. Certo?
404
00:57:02,964 --> 00:57:07,357
O que aconteceria
se tiv�ssemos apenas um olho?
405
00:57:07,358 --> 00:57:10,892
Imaginem.
Aqui, no meio do rosto.
406
00:57:11,033 --> 00:57:13,752
Ver�amos as coisas
de forma mais plana,
407
00:57:13,753 --> 00:57:16,103
como numa fotografia.
408
00:57:16,322 --> 00:57:19,096
- Eu queria dar um beijo nele.
- Agora...
409
00:57:20,150 --> 00:57:23,471
Quero que todos fechem um olho.
410
00:57:23,791 --> 00:57:25,613
S� um olho.
411
00:57:26,017 --> 00:57:28,982
Pronto? Agora levantem um dedo.
412
00:57:28,983 --> 00:57:31,846
O indicador,
na frente de voc�s.
413
00:57:32,017 --> 00:57:37,165
E alinhem o dedo
com um objeto reto e fino,
414
00:57:37,166 --> 00:57:39,565
como a borda dessa lousa.
415
00:57:39,566 --> 00:57:41,954
Vou fazer com aquela janela.
416
00:57:41,955 --> 00:57:44,832
Agora, sem mover o dedo,
mudem de olho,
417
00:57:44,833 --> 00:57:47,416
abram o que est� fechado
e fechem o que est� aberto.
418
00:57:47,417 --> 00:57:50,674
Troquem. Mudem de olho.
Mudem de olho.
419
00:57:50,675 --> 00:57:52,596
V�o mudando, mudando...
420
00:57:52,597 --> 00:57:55,135
Mudem, mudem, mudem.
421
00:57:57,603 --> 00:58:00,541
N�o � verdade? Viram?
422
00:58:00,542 --> 00:58:02,357
Se mexe, n�o � mesmo?
423
00:58:02,358 --> 00:58:06,713
�s vezes, a percep��o
do que vemos n�o � real.
424
00:58:10,361 --> 00:58:12,482
Vou ser professora.
425
00:58:12,483 --> 00:58:17,346
�s vezes, ver com os olhos
n�o � suficiente.
426
00:58:17,555 --> 00:58:20,246
Sim? Entenderam?
427
00:58:20,470 --> 00:58:22,721
Vamos ver se entenderam.
428
00:58:23,986 --> 00:58:25,466
Quero...
429
00:58:25,946 --> 00:58:28,293
que algu�m venha aqui...
430
00:58:31,330 --> 00:58:33,513
e se sente nesta cadeira.
431
00:58:38,775 --> 00:58:40,915
Est� de ponta-cabe�a,
professor.
432
00:58:40,916 --> 00:58:43,232
Exatamente.
Est� de ponta-cabe�a.
433
00:58:43,233 --> 00:58:46,416
Assim, n�o pode ser usada
para o que foi feita.
434
00:58:46,884 --> 00:58:48,485
Mas n�o me interessa.
435
00:58:48,486 --> 00:58:52,111
Quero que algu�m venha
e se sente.
436
00:59:10,344 --> 00:59:12,356
Muito bem, Paula.
437
00:59:13,525 --> 00:59:18,471
Muitas coisas nesta cidade
est�o de cabe�a para baixo, n�o �?
438
00:59:19,447 --> 00:59:24,221
Mas a Paula decidiu vir
e mudar alguma coisa.
439
00:59:26,940 --> 00:59:28,487
Obrigado.
440
00:59:44,083 --> 00:59:46,550
Sejam bem-vindos, senhores,
441
00:59:46,551 --> 00:59:50,457
ao rodeio que preparamosesta noite para voc�s
442
00:59:50,458 --> 00:59:55,040
na terra dos homens machose das mulheres lindas
443
00:59:55,041 --> 00:59:56,518
de Altos de Jalisco!
444
00:59:56,519 --> 00:59:59,690
E esta noite temos o prazerde apresentar a voc�s
445
00:59:59,691 --> 01:00:02,513
um rodeio que entrar�
para a hist�ria dests lugar
446
01:00:02,514 --> 01:00:04,513
senhoras e senhores.
447
01:00:06,458 --> 01:00:10,632
Agora entra na arenaeste toura�o, o Diamante!
448
01:00:10,633 --> 01:00:11,991
� impressionante!
449
01:00:11,992 --> 01:00:15,507
Talvez um dos tourosmais bravos do Ocidente.
450
01:00:15,508 --> 01:00:17,457
Vamos recebero pr�ximo pe�o da noite!
451
01:00:17,458 --> 01:00:20,082
Margarito Villegas, "El Juli"!
452
01:00:20,083 --> 01:00:23,707
Ele trouxe um lindo ramo de floresdo vilarejo dele.
453
01:00:23,708 --> 01:00:26,832
A irm� dele, Mar�a,veio apoi�-lo
454
01:00:26,833 --> 01:00:30,207
diretamente da comunidadeSan Miguel!
455
01:00:30,208 --> 01:00:32,638
Sejam todos bem-vindos!
456
01:00:32,942 --> 01:00:37,096
Aplausos para o Margarito!Como voc� � sortudo, amigo!
457
01:00:37,301 --> 01:00:41,190
Olhe o touroque ele vai ter que montar!
458
01:00:41,191 --> 01:00:44,614
Est� aqui h� algum tempo.Ele est� rezando.
459
01:00:44,615 --> 01:00:46,457
L� vem ele.
460
01:00:46,458 --> 01:00:49,136
Muitas palmas para o rapazque vem desafi�-lo.
461
01:00:49,137 --> 01:00:53,332
Vejam a tens�o, fiquem atentos.Esta montaria era muito esperada,
462
01:00:53,333 --> 01:00:56,832
porque � um dos melhores animaisda fazenda. J� vai come�ar.
463
01:00:56,833 --> 01:00:59,582
Quando ele terminar de montar,a porta se abrir�.
464
01:00:59,583 --> 01:01:02,290
Ser� uma das melhores provasda noite!
465
01:01:02,291 --> 01:01:04,832
-Vamos, touro!
-Parece que est� tudo pronto.
466
01:01:04,833 --> 01:01:07,597
Vamos, senhores!E l� vem o touro!
467
01:01:07,598 --> 01:01:09,940
Vamos, Margarito!
468
01:01:09,941 --> 01:01:12,607
Que grande prova!
O touro est� dando pinotes!
469
01:01:12,608 --> 01:01:15,513
Vai derrub�-lo! Vai derrub�-lo!Olhem s�!
470
01:01:15,583 --> 01:01:18,065
Vejam os pinotes!Esse animal � incr�vel!
471
01:01:18,066 --> 01:01:21,763
Sem segurar, senhores!Se soltou! Cuidado, senhores!
472
01:01:21,833 --> 01:01:26,665
Peguem o touro! Tem que pegar,porque ele � perigoso, senhores!
473
01:01:26,666 --> 01:01:29,832
Cuidado! Cuidado!Cuidado, senhores!
474
01:01:29,833 --> 01:01:31,790
Cuidado,
a espora vai ficar presa!
475
01:01:31,791 --> 01:01:34,138
Muitas palmas, senhores!
476
01:01:34,666 --> 01:01:36,665
Que prova acabamos de ver!
477
01:01:36,666 --> 01:01:39,138
-Vejam s�!
-Bravo!
478
01:01:39,708 --> 01:01:42,290
Aplausos para este pe�o!
479
01:01:42,291 --> 01:01:45,915
Esse sabe prendera aten��o do p�blico!
480
01:01:45,916 --> 01:01:47,888
Que impressionante!
481
01:01:48,215 --> 01:01:50,040
Esse � meu irm�ozinho.
482
01:01:50,041 --> 01:01:53,263
Que linda prova!Aplausos para o Margarito!
483
01:01:53,333 --> 01:01:55,596
Jovem promessa do rodeio!
484
01:01:58,333 --> 01:02:00,388
Sejam todos bem-vindos
nesta noite.
485
01:02:00,833 --> 01:02:02,971
Encontrem o seu benzinho...
486
01:02:34,902 --> 01:02:36,534
Quer um gole?
487
01:02:37,666 --> 01:02:39,721
- Toma.
- Est� bem.
488
01:02:43,108 --> 01:02:44,540
Vamos dan�ar.
489
01:02:44,541 --> 01:02:46,357
- N�o. N�o sei dan�ar.
- Anda, vem.
490
01:02:46,358 --> 01:02:47,846
Vem.
491
01:03:00,858 --> 01:03:02,338
Est� vendo?
492
01:03:03,816 --> 01:03:05,296
Voc� sabe, sim.
493
01:03:09,816 --> 01:03:11,321
Vamos ver.
494
01:03:58,321 --> 01:04:00,950
Dan�a bem o garoto, hein?
495
01:04:02,283 --> 01:04:07,107
Viu quando a Luz e a Mar�a
foram embora? Nem se despediram.
496
01:04:07,108 --> 01:04:09,607
� que a Mar�a
ainda est� com dor.
497
01:04:09,608 --> 01:04:13,107
Ela tinha um buraco aqui em cima
desde pequena.
498
01:04:13,108 --> 01:04:14,588
Eu sei.
499
01:04:29,845 --> 01:04:32,161
Deve ter algum bicho morto.
500
01:05:20,583 --> 01:05:22,346
Tem alguma coisa ali.
501
01:05:24,887 --> 01:05:26,846
Me espere aqui, Ana.
502
01:05:55,837 --> 01:05:57,971
Caramba, n�o olhe para c�!
503
01:05:58,791 --> 01:06:01,525
- Quem �, mam�e?
- Vamos andando.
504
01:06:05,430 --> 01:06:07,392
Deixaram o corpo l�, jogado.
505
01:06:07,701 --> 01:06:09,206
Quem era?
506
01:06:09,443 --> 01:06:10,948
N�o sei.
507
01:06:11,087 --> 01:06:13,216
Aquela garota n�o � daqui.
508
01:06:15,965 --> 01:06:17,751
Tinha uma mensagem.
509
01:06:19,501 --> 01:06:23,329
Estava pendurada
com um gancho no peito dela.
510
01:06:25,087 --> 01:06:27,263
Que bom que voc� n�o pegou.
511
01:06:27,458 --> 01:06:30,232
Assim v�o pensar
que ningu�m leu.
512
01:06:30,233 --> 01:06:31,788
� o que voc� acha.
513
01:06:33,056 --> 01:06:35,927
Eles sabem
que a mensagem chegou.
514
01:06:37,869 --> 01:06:40,138
Eu n�o tenho dinheiro.
515
01:06:41,970 --> 01:06:43,805
N�o tenho para onde ir.
516
01:06:43,806 --> 01:06:47,017
Voc� sabe que ele n�o me manda
dinheiro h� dois anos.
517
01:07:08,012 --> 01:07:09,492
Voc� est� bonita.
518
01:08:06,801 --> 01:08:10,052
N�o conta nada pra mam�e, hein!
519
01:08:11,028 --> 01:08:13,596
Oi, aqui est� a encomenda.
520
01:08:14,715 --> 01:08:17,721
- Friozinho gostoso, n�o?
- Mais ou menos.
521
01:08:19,427 --> 01:08:20,886
Valeu.
522
01:08:20,887 --> 01:08:22,536
Pode entrar.
523
01:08:22,537 --> 01:08:24,217
Valeu, chefia.
524
01:09:46,957 --> 01:09:49,122
Conhece aquele pessoal l�?
525
01:09:49,942 --> 01:09:53,888
N�o, n�o s�o daqui.
Voc� est� fedendo a �lcool.
526
01:09:56,853 --> 01:09:58,617
Mentirosa.
527
01:10:14,214 --> 01:10:16,549
Sim, voc� j� me disse isso,
Jes�s.
528
01:10:19,331 --> 01:10:23,051
Al�m do mais,
eu j� te disse o que aconteceu.
529
01:10:27,059 --> 01:10:30,888
N�o sei como vai fazer,
mas voc� precisa mandar busc�-la.
530
01:10:32,965 --> 01:10:35,450
E ela j� sabe trabalhar.
531
01:10:38,291 --> 01:10:39,771
Jes�s?
532
01:10:40,989 --> 01:10:42,477
Al�?
533
01:10:46,847 --> 01:10:48,327
M�e.
534
01:10:50,306 --> 01:10:52,215
Olhe para mim, m�e.
535
01:10:52,801 --> 01:10:55,347
N�o quer mais
que eu more com voc�?
536
01:10:55,348 --> 01:10:57,669
L� vai ser melhor para voc�,
Ana.
537
01:10:57,981 --> 01:11:00,191
Eu n�o quero morar com ele!
538
01:11:00,192 --> 01:11:02,896
Se quiser,
poder� ganhar um bom dinheiro.
539
01:11:02,897 --> 01:11:04,802
N�o me importo com isso!
540
01:11:10,536 --> 01:11:13,560
- N�o � voc� que decide.
- Me solte!
541
01:11:13,561 --> 01:11:16,357
Voc� s� quer me esconder
como um verme!
542
01:11:16,358 --> 01:11:18,263
Sabe por que eu te escondo?
543
01:11:19,090 --> 01:11:21,591
Sabe o que eles fazem
com as meninas?
544
01:11:22,754 --> 01:11:24,559
J� ouviu falar disso, n�o?
545
01:11:27,122 --> 01:11:29,106
Quer que aconte�a com voc�?
546
01:12:04,363 --> 01:12:06,769
Ele n�o vai mandar dinheiro.
547
01:12:11,575 --> 01:12:13,473
Pense em outra coisa.
548
01:12:21,057 --> 01:12:23,310
Animais que voam.
549
01:12:34,847 --> 01:12:36,739
N�o quero jogar.
550
01:12:46,910 --> 01:12:48,465
Um escorpi�o.
551
01:14:59,501 --> 01:15:02,638
Vamos colocar aqui,embaixo do pote, por favor.
552
01:15:05,619 --> 01:15:09,415
- V�o fazer uma escultura.
- � uma m�quina.
553
01:15:09,416 --> 01:15:12,332
Acho que � para atrair raios.
Quando cai uma tempestade,
554
01:15:12,333 --> 01:15:15,619
n�o atinge as casas,
s� o ferro.
555
01:15:19,957 --> 01:15:21,445
D� licen�a.
556
01:15:22,829 --> 01:15:25,380
O professor Leonardo
est� bem forte.
557
01:15:28,322 --> 01:15:30,098
De onde trouxeram isso?
558
01:15:30,344 --> 01:15:32,309
Acho que trouxeram da mina.
559
01:15:36,416 --> 01:15:38,213
J� terminou.
560
01:15:48,475 --> 01:15:50,346
O professor Leonardo
est� vindo.
561
01:16:01,572 --> 01:16:03,619
Oi, pessoal, sil�ncio!
562
01:16:04,447 --> 01:16:06,690
J� pegaram tudo que trouxeram?
563
01:16:06,691 --> 01:16:08,857
- J�!
- Tudo? T�m certeza?
564
01:16:08,858 --> 01:16:10,482
- Sim!
- Muito bem.
565
01:16:10,483 --> 01:16:13,357
Professor Leonardo,
para que colocaram o sino?
566
01:16:13,358 --> 01:16:17,582
Colocamos para que possam
nos escutar de longe
567
01:16:17,583 --> 01:16:19,985
quando algo importante
estiver acontecendo.
568
01:16:19,986 --> 01:16:23,705
O pessoal de San Jos� vai poder
nos ajudar a cuidar do povoado.
569
01:16:23,923 --> 01:16:26,228
Bom, vamos continuar...
570
01:16:26,955 --> 01:16:29,388
Coluna...
571
01:16:29,540 --> 01:16:31,095
e...
572
01:16:31,606 --> 01:16:32,930
genit�lia.
573
01:16:32,931 --> 01:16:37,011
Agora quero que peguem suas coisas
e se sentem no ch�o.
574
01:16:37,012 --> 01:16:38,868
N�o vamos usar as mesas.
575
01:16:39,579 --> 01:16:42,150
Sem pressa, com cuidado.
576
01:16:43,221 --> 01:16:45,943
Vamos fazer um c�rculo aqui,
por favor.
577
01:16:48,165 --> 01:16:49,908
Ali tem lugar.
578
01:16:53,414 --> 01:16:56,244
Bom, neste espa�o...
Me escutem.
579
01:16:56,245 --> 01:17:00,440
Cada um vai construir
um corpo humano
580
01:17:00,441 --> 01:17:04,369
com todas as coisas que trouxeram.
Usem tudo que trouxeram.
581
01:17:04,370 --> 01:17:05,915
Podemos come�ar?
582
01:17:05,916 --> 01:17:08,322
Claro, fa�am um corpo humano.
583
01:17:08,369 --> 01:17:10,763
Eu vou ficar observando.
584
01:17:39,728 --> 01:17:41,982
Bom, vamos parar por aqui.
585
01:17:41,983 --> 01:17:43,763
Parem.
586
01:17:44,764 --> 01:17:46,269
Muito bem.
587
01:17:47,689 --> 01:17:50,263
Ana, voc� come�a.
588
01:17:50,853 --> 01:17:54,482
Quero que mencione todas
as partes do corpo que construiu,
589
01:17:54,483 --> 01:17:56,493
da cabe�a aos p�s,
590
01:17:56,494 --> 01:18:00,065
mas descrevendo
cada um dos objetos que utilizou.
591
01:18:00,066 --> 01:18:03,107
N�o precisa parar
para pensar muito...
592
01:18:03,108 --> 01:18:06,388
S� nos conte
sobre a sua figura.
593
01:18:06,564 --> 01:18:09,013
E comece dizendo o seu nome.
594
01:18:10,111 --> 01:18:12,552
"A Ana tem..."
595
01:18:14,165 --> 01:18:16,583
A Ana tem...
596
01:18:16,822 --> 01:18:20,104
dois olhos de milho,
597
01:18:20,105 --> 01:18:22,721
um branco e um azul.
598
01:18:22,908 --> 01:18:25,971
Tem um nariz
de tampinha de garrafa...
599
01:18:26,228 --> 01:18:29,127
N�o. Sil�ncio,
vamos escutar a Ana.
600
01:18:29,506 --> 01:18:31,008
Obrigado.
601
01:18:31,009 --> 01:18:35,158
A boca � uma presilha...
602
01:18:36,223 --> 01:18:38,790
de cabelo vermelha.
603
01:18:41,371 --> 01:18:45,509
A coluna vertebral
604
01:18:45,510 --> 01:18:47,674
� um escorpi�o
605
01:18:47,830 --> 01:18:51,013
dentro de uma garrafa.
606
01:18:53,978 --> 01:18:57,208
O cora��o dela � feito
607
01:18:57,209 --> 01:19:00,036
de tr�s pedras da montanha.
608
01:19:07,278 --> 01:19:09,556
As m�os dela...
609
01:19:29,122 --> 01:19:31,181
As m�os dela...
610
01:19:32,337 --> 01:19:35,052
s�o de arame.
611
01:19:42,900 --> 01:19:45,025
E as pernas dela
612
01:19:45,212 --> 01:19:48,513
s�o folhas de sabugo de milho.
613
01:19:50,626 --> 01:19:53,888
E me esqueci de colocar os p�s.
614
01:19:56,673 --> 01:19:58,311
Muito bem, Ana.
615
01:19:58,312 --> 01:20:01,370
Obrigado por compartilhar
sua figura.
616
01:20:02,512 --> 01:20:04,368
Vamos ver...
617
01:20:04,369 --> 01:20:07,841
Osmar, pode falar da sua.
618
01:20:09,548 --> 01:20:11,607
Ganha quem chegar na beira!
619
01:20:11,608 --> 01:20:13,719
Melhor quem aguentar
mais tempo pendurada.
620
01:20:13,720 --> 01:20:15,332
- Pe�o ao professor!
- Eu tamb�m!
621
01:20:15,333 --> 01:20:19,735
- Eu tamb�m!
- N�o! Eu ganhei!
622
01:20:21,235 --> 01:20:23,243
Eu vou cair!
623
01:20:26,813 --> 01:20:29,314
Est� fria pra caramba!
624
01:20:31,688 --> 01:20:34,439
Est� fazendo xixi, Ana!
625
01:20:38,791 --> 01:20:41,513
Amo aqueles cachos
626
01:20:41,583 --> 01:20:43,732
Que me lembram um carneirinho
627
01:20:43,733 --> 01:20:48,040
Eu n�o gosto do professor Leonardo!
Me deixem em paz!
628
01:20:48,548 --> 01:20:50,969
A �gua esquentou,
e n�o foi � toa...
629
01:20:50,970 --> 01:20:52,907
N�o seja besta!
630
01:20:54,149 --> 01:20:57,485
Olha o seu cabelo!
Parece um porco-espinho!
631
01:22:30,313 --> 01:22:33,720
- Quase.
- Preciso praticar mais.
632
01:22:34,446 --> 01:22:37,888
Treinei s� dois dias.
Quer tentar?
633
01:22:38,328 --> 01:22:40,670
- N�o, n�o gosto disso.
- Tenta, � legal!
634
01:22:40,671 --> 01:22:43,235
- Est� bem.
- Vai.
635
01:22:46,009 --> 01:22:49,040
- Est� vendo a maior bola l�?
- Sim.
636
01:22:49,041 --> 01:22:50,853
Quem acertar a maior, ganha.
637
01:22:50,854 --> 01:22:52,396
- Tudo bem?
- Est� bem.
638
01:23:07,680 --> 01:23:10,892
Voc� � boa nisso.
N�o tinha dito que n�o sabia?
639
01:23:11,274 --> 01:23:13,864
Agora acerte aquele galho.
640
01:23:16,251 --> 01:23:20,579
Sabia que embrulham a papoula
em coc� de le�o?
641
01:23:21,437 --> 01:23:24,637
� para os cachorros
n�o farejarem no aeroporto.
642
01:23:24,821 --> 01:23:26,846
E como conseguiram os le�es?
643
01:23:26,847 --> 01:23:29,263
Os traficantes t�m
em cativeiro.
644
01:23:29,548 --> 01:23:31,638
Como sabe disso?
645
01:23:42,895 --> 01:23:44,575
O que foi?
646
01:23:45,220 --> 01:23:46,942
Atira!
647
01:23:49,403 --> 01:23:50,883
Vai!
648
01:23:51,833 --> 01:23:53,190
Idiota.
649
01:23:53,191 --> 01:23:54,746
Quem te deu isso?
650
01:23:55,431 --> 01:23:57,153
Eu achei.
651
01:23:57,837 --> 01:24:00,565
- Quem te deu?
- J� disse que encontrei.
652
01:24:00,566 --> 01:24:02,113
Mentiroso.
653
01:24:02,532 --> 01:24:04,739
- Calma!
- Me solta!
654
01:24:04,740 --> 01:24:06,431
- Para.
- N�o, me solta.
655
01:24:10,791 --> 01:24:12,471
- Me solta!
- Para!
656
01:25:31,858 --> 01:25:33,207
Fiquem calmos!
657
01:25:33,208 --> 01:25:35,263
Voltem aos seus lugares,
por favor.
658
01:25:35,666 --> 01:25:37,510
Ningu�m sai!
Ningu�m sai da sala.
659
01:25:50,708 --> 01:25:53,138
Joga mais �gua!
660
01:25:53,358 --> 01:25:54,863
Preciso de mais �gua.
661
01:25:55,083 --> 01:25:57,346
Calma, j� est� saindo!
662
01:26:02,191 --> 01:26:03,540
Mais.
663
01:26:03,541 --> 01:26:05,221
� muito!
664
01:26:11,090 --> 01:26:12,846
Tira isso de mim!
665
01:26:18,457 --> 01:26:20,473
Tira!
666
01:26:51,106 --> 01:26:53,555
Ainda estou sentindo o gosto.
667
01:26:54,071 --> 01:26:55,751
Tem gosto de ferro.
668
01:26:55,944 --> 01:26:57,424
Eu tamb�m.
669
01:27:06,136 --> 01:27:07,616
Vamos.
670
01:27:25,968 --> 01:27:27,448
Minha vez.
671
01:27:27,845 --> 01:27:29,363
Tudo bem.
672
01:27:29,364 --> 01:27:32,466
- F�cil, m�dio ou dif�cil?
- Dif�cil.
673
01:27:44,657 --> 01:27:46,203
Pronto?
674
01:27:47,261 --> 01:27:48,750
Pronto.
675
01:27:58,710 --> 01:28:00,190
Se concentre.
676
01:28:13,704 --> 01:28:15,184
Pronto?
677
01:28:17,745 --> 01:28:19,225
Pronto.
678
01:28:31,676 --> 01:28:35,028
Espera, vem c�! N�o vai embora!
679
01:28:39,825 --> 01:28:43,180
- O que foi?
- Tem uma mancha na sua cal�a.
680
01:28:50,898 --> 01:28:53,098
N�o se assuste, � normal.
681
01:28:55,476 --> 01:28:56,956
Eu sei.
682
01:29:07,839 --> 01:29:09,344
Ana?
683
01:29:09,909 --> 01:29:11,389
J� cheguei!
684
01:29:20,848 --> 01:29:23,000
- O que aconteceu?
- Nada.
685
01:29:39,400 --> 01:29:41,317
M�e, tem absorvente?
686
01:29:41,658 --> 01:29:43,204
O qu�?
687
01:29:44,215 --> 01:29:46,846
N�o encontrei seus absorventes.
688
01:29:49,783 --> 01:29:51,547
Ficou menstruada?
689
01:29:52,414 --> 01:29:53,894
Sim.
690
01:30:07,848 --> 01:30:09,971
Por que est� brava comigo?
691
01:30:10,176 --> 01:30:12,430
N�o estou brava, Ana.
692
01:31:09,958 --> 01:31:11,964
N�o entendemos, professor.
693
01:31:11,965 --> 01:31:15,440
Voc�s chegam aqui dizendo
que v�o ficar o ano letivo todo,
694
01:31:15,441 --> 01:31:17,475
e agora voc� diz
que est� indo embora?
695
01:31:17,476 --> 01:31:20,427
Voc� sabe que n�o � assim,
Rita.
696
01:31:20,668 --> 01:31:23,927
Mas n�o tenho seguran�a
para continuar trabalhando aqui.
697
01:31:23,928 --> 01:31:25,541
Se coloque no meu lugar.
698
01:31:25,542 --> 01:31:27,521
N�o! Se coloque voc�
no meu lugar!
699
01:31:27,522 --> 01:31:29,957
A Ana j� tem 13 anos
700
01:31:29,958 --> 01:31:32,295
e ainda est� no sexto ano.
701
01:31:32,296 --> 01:31:34,683
Desse jeito,
nunca vai terminar!
702
01:31:34,684 --> 01:31:38,325
Olhe, eu trouxe o boletim
da Ana.
703
01:31:38,575 --> 01:31:41,566
Ela j� est� qualificada.
Mesmo n�o tendo terminado,
704
01:31:41,567 --> 01:31:44,778
esse papel diz que a Ana
j� terminou o prim�rio.
705
01:31:46,512 --> 01:31:50,175
Rita, a Ana � uma �tima aluna.
706
01:31:50,176 --> 01:31:52,802
Voc� precisa apoi�-la
para ela n�o desistir.
707
01:31:52,803 --> 01:31:55,971
- Muito obrigada, professor.
- N�o h� de qu�.
708
01:31:56,395 --> 01:32:01,958
Vou andando,
tenho mais casas para visitar.
709
01:32:04,473 --> 01:32:06,883
Ana, n�o vai se despedir?
710
01:32:14,229 --> 01:32:15,775
Venha c�.
711
01:32:22,843 --> 01:32:24,939
Posso te dar um abra�o?
712
01:32:36,239 --> 01:32:39,024
Bom, se cuidem, Rita.
713
01:32:39,025 --> 01:32:41,816
- Que horas vai embora amanh�?
- Bem cedo.
714
01:32:41,817 --> 01:32:45,721
Por que n�o vem jantar aqui?
Assim todos podem se despedir.
715
01:32:47,385 --> 01:32:49,597
Que bom que n�o vai mais
ter aula.
716
01:32:49,598 --> 01:32:52,940
N�o, vou sentir saudades dele.
Eu gostava das aulas dele.
717
01:32:52,941 --> 01:32:54,661
A Mariana foi reprovada.
718
01:32:55,129 --> 01:32:59,065
- T� vendo? Ganhei um su�ter novo.
- N�o vou te dar nada!
719
01:32:59,066 --> 01:33:01,774
- Ent�o vai ter que carregar.
- Por qu�?
720
01:33:01,775 --> 01:33:04,149
- � a sua vez de carregar.
- M� perdedora.
721
01:33:04,150 --> 01:33:07,146
Achei que eu fosse reprovar,
mas fiquei com seis no boletim.
722
01:33:07,147 --> 01:33:09,055
Cumpra a aposta, trapaceira!
723
01:33:18,075 --> 01:33:21,180
- Saia!
- Saia voc�!
724
01:33:21,454 --> 01:33:22,996
Maldito Margarito.
725
01:33:22,997 --> 01:33:24,597
Maldito policial.
726
01:33:24,598 --> 01:33:26,534
- Como vai?
- Tudo bem.
727
01:33:26,535 --> 01:33:29,286
- Quer uma cerveja?
- N�o, agora n�o.
728
01:33:29,786 --> 01:33:32,488
- Que horas voc�s chegaram?
- J� faz algum tempo.
729
01:33:32,766 --> 01:33:35,466
Calma, calma, calma.
730
01:33:35,650 --> 01:33:37,155
Calma, calma.
731
01:33:38,208 --> 01:33:39,946
Calma, calma.
732
01:33:40,666 --> 01:33:42,846
Quieta, belezinha.
733
01:33:46,210 --> 01:33:47,690
Pode pendurar.
734
01:34:10,500 --> 01:34:13,052
M�e, vem logo!
735
01:34:43,125 --> 01:34:45,015
Ana, se esconda!
736
01:35:03,191 --> 01:35:04,844
Boa tarde.
737
01:35:04,845 --> 01:35:06,651
Boa tarde, senhor.
738
01:35:07,330 --> 01:35:09,589
Viemos levar a menina, dona.
739
01:35:11,166 --> 01:35:13,680
Aqui n�o tem nenhuma menina.
740
01:35:14,331 --> 01:35:17,691
N�o tente me enganar,
ou vai se dar mal.
741
01:35:18,791 --> 01:35:20,869
S� tenho um filho, senhor.
742
01:35:20,870 --> 01:35:24,221
Est� l� em cima no morro,
cortando lenha.
743
01:35:28,916 --> 01:35:32,346
E esse fac�o? Pegou para qu�?
744
01:35:36,024 --> 01:35:38,182
Quantos anos a sua filha tem?
745
01:35:39,503 --> 01:35:42,346
Juro que s� tenho um filho.
746
01:35:43,618 --> 01:35:45,757
Quem mais mora nesta casa?
747
01:35:46,791 --> 01:35:48,800
Eu e o meu filho.
748
01:35:49,008 --> 01:35:51,612
Meu marido trabalha nos EUA.
749
01:35:56,313 --> 01:35:58,745
Como vai ser, dona?
750
01:35:59,500 --> 01:36:02,394
� melhor me entreg�-la por bem.
751
01:36:05,651 --> 01:36:08,471
Vamos encontr�-la
de um jeito ou de outro.
752
01:36:10,470 --> 01:36:12,609
N�o tem ningu�m aqui, senhor.
753
01:36:15,625 --> 01:36:17,346
Quer que eu a mate?
754
01:36:18,291 --> 01:36:22,175
Trabalho no campo de papoula,
na colheita.
755
01:37:28,632 --> 01:37:30,137
Ana.
756
01:37:41,416 --> 01:37:43,790
N�o, n�o! N�o saia.
N�o saia, fique a�.
757
01:37:43,791 --> 01:37:45,280
Fique a�.
758
01:37:47,375 --> 01:37:50,971
Fique a�.
Tenho medo de que voltem.
759
01:37:55,916 --> 01:37:58,790
Ana, estou falando
para n�o sair.
760
01:37:58,791 --> 01:38:01,439
- Me solta, m�e.
- Ana.
761
01:38:02,791 --> 01:38:04,171
Ana!
762
01:38:06,375 --> 01:38:08,055
Me solta!
763
01:38:09,057 --> 01:38:10,870
Ana, por favor!
764
01:38:44,838 --> 01:38:46,318
Mam�e!
765
01:39:08,751 --> 01:39:10,752
Precisamos ir embora daqui.
766
01:39:11,236 --> 01:39:13,400
Me ajude a fazer as malas.
767
01:40:36,500 --> 01:40:38,846
Queimem tudo! Queimem!
768
01:40:59,541 --> 01:41:02,236
Precisamos refor�ar,
preencher os buracos!
769
01:41:05,791 --> 01:41:08,596
Colocaram a arma
na cabe�a dela.
770
01:41:12,375 --> 01:41:15,664
Os c�es n�o latiram.
771
01:41:20,396 --> 01:41:22,647
Mar�a!
772
01:41:27,291 --> 01:41:28,971
Mar�a!
773
01:41:31,641 --> 01:41:34,846
Levaram a minha filha!
774
01:45:05,216 --> 01:45:10,216
- Art Subs -
13 anos fazendo Arte para voc�!
775
01:45:10,217 --> 01:45:15,217
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
776
01:45:15,218 --> 01:45:20,218
E siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
55164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.