Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,589 --> 00:01:44,353
[ Hoofbeats Approaching ]
2
00:01:57,139 --> 00:02:02,042
[ Yelling ]
3
00:02:05,681 --> 00:02:07,706
[ Yelling ]
4
00:02:10,085 --> 00:02:14,923
[ Crowd Cheering ]
5
00:02:15,123 --> 00:02:19,059
[ Cheering Continues ]
6
00:02:21,396 --> 00:02:24,300
- [ Hoofbeats Continue ]
- [ Laughing ]
7
00:02:24,500 --> 00:02:26,703
- Relax.
- Yes, Urko.
8
00:02:26,903 --> 00:02:28,872
After all,
it's only a horse race.
9
00:02:29,072 --> 00:02:32,609
With half my horses
and half my land bet on the result.
10
00:02:32,809 --> 00:02:35,011
Think of how rich you'll be
if you win.
11
00:02:35,211 --> 00:02:37,413
If, if, if!
12
00:02:37,613 --> 00:02:41,718
You insist on the race.
You make all the arrangements.
13
00:02:41,918 --> 00:02:46,289
You demand the bet. Have youever lost a race to any prefect?
14
00:02:46,489 --> 00:02:51,257
There's always a first time.
[ Laughing ]
15
00:02:59,403 --> 00:03:01,234
[ Chuckling ]
16
00:03:05,642 --> 00:03:08,012
[ Yelling ]
17
00:03:08,212 --> 00:03:11,147
My horse is leading.[ Laughing ]
18
00:03:22,627 --> 00:03:27,065
[ Laughing ]
Well, better luck next year!
19
00:03:27,265 --> 00:03:29,392
[ Yelling ]
20
00:03:31,302 --> 00:03:33,236
[ Yelling Louder]
21
00:03:35,373 --> 00:03:38,143
[ Cheering ]
22
00:03:38,343 --> 00:03:42,180
[ All Cheering ]
23
00:03:42,380 --> 00:03:46,009
- There is a first time!
- Shut up.
24
00:03:48,821 --> 00:03:53,693
- The horse threw a shoe!
- Who shod that horse?
25
00:03:53,893 --> 00:03:56,828
The blacksmith.
26
00:03:58,964 --> 00:04:03,336
I want that horse shod in time for
the next race in the village of Venton.
27
00:04:03,536 --> 00:04:05,338
If this happens again,
28
00:04:05,538 --> 00:04:09,475
I won't just kill the blacksmith,
I'll kill you too.
29
00:04:09,675 --> 00:04:13,042
[ Hammering Metal ]
30
00:04:32,098 --> 00:04:35,469
It's not necessary you work
for the little food I've given you.
31
00:04:35,669 --> 00:04:38,338
It wasn't necessary
for you to give us the food.
32
00:04:38,538 --> 00:04:41,708
I never talked
to an ape before.
33
00:04:41,908 --> 00:04:44,278
[ Chuckles ]
Really?
34
00:04:44,478 --> 00:04:47,582
Well, I mean, they talked
at me, you know.
35
00:04:47,782 --> 00:04:50,084
giving me orders,
things like that.
36
00:04:50,284 --> 00:04:52,487
But never just like
you and I are talking.
37
00:04:52,687 --> 00:04:55,588
Saying the thingsyou feel like saying.
38
00:04:56,757 --> 00:04:58,793
Well, would you believe,
that, uh,
39
00:04:58,993 --> 00:05:02,296
it was many years
before I spoke to a human?
40
00:05:02,496 --> 00:05:04,298
Well, except
for giving orders.
41
00:05:04,498 --> 00:05:06,734
Well, why should apes
give orders?
42
00:05:06,934 --> 00:05:08,836
Why do we have to obey?
43
00:05:09,036 --> 00:05:12,341
Well, there are
two answers to that--
44
00:05:12,541 --> 00:05:15,811
mine and, uh,
the authorities.
45
00:05:16,011 --> 00:05:20,282
See, mine isn't
backed up by bullets.
46
00:05:20,482 --> 00:05:22,985
I think you should listento the authorities.
47
00:05:23,185 --> 00:05:26,155
- [ Hoofbeats Approaching ]
- Horses.
48
00:05:26,355 --> 00:05:29,916
- Alan, Pete, horses.
- Stay here. You'll be safe.
49
00:05:33,762 --> 00:05:37,926
[ Hoofbeats Approaching ]
50
00:05:50,079 --> 00:05:52,982
This is Urko's
favorite horse.
51
00:05:53,182 --> 00:05:55,518
- He's thrown a shoe.
- I'll take care of him well, sir.
52
00:05:55,718 --> 00:05:57,652
You will if you want
to keep on living.
53
00:06:03,660 --> 00:06:07,264
There have been reports of
a young human riding a horse near here.
54
00:06:07,464 --> 00:06:10,367
"Human riding a horse"?
They must be crazy.
55
00:06:10,567 --> 00:06:13,604
Why would anyone take a chance
on being shot, just to ride a horse?
56
00:06:13,804 --> 00:06:17,408
Perhaps he's crazy as you say.
In any case, he'll be caught.
57
00:06:17,608 --> 00:06:20,975
You know what the law isfor humans riding.
58
00:06:39,130 --> 00:06:42,801
You've been seen.
How many times have I warned you?
59
00:06:43,001 --> 00:06:45,003
Being seen
is not being caught.
60
00:06:45,203 --> 00:06:47,005
Don't worry, Father,
I'm careful.
61
00:06:47,205 --> 00:06:49,007
You're not careful.
62
00:06:49,207 --> 00:06:51,810
You just won't believe
anything can harm you.
63
00:06:52,010 --> 00:06:54,035
Well, the apes can,
and they will.
64
00:06:55,580 --> 00:06:58,850
You're not so smart you can go on
fooling them forever.
65
00:06:59,050 --> 00:07:01,821
I'm not trying to fool them.
I just don't see why I--
66
00:07:02,021 --> 00:07:05,525
I don't care what you see.
I care about your staying alive.
67
00:07:05,725 --> 00:07:10,496
I won't have you risking your life
trying to prove how clever you are.
68
00:07:10,696 --> 00:07:13,766
Now I want your word
you won't ride again.
69
00:07:13,966 --> 00:07:16,903
- Father, I can't.
- [ Galen Screaming ]
70
00:07:17,103 --> 00:07:18,971
I've been bit!
71
00:07:19,171 --> 00:07:21,974
[ Gasping ]
It's a tiger scorpion.
72
00:07:22,174 --> 00:07:24,377
Sit him down.
Here he goes.
73
00:07:24,577 --> 00:07:26,579
- A tourniquet-- Give me a rope.
- Right.
74
00:07:26,779 --> 00:07:29,315
- It's no use.
- What do you mean, "It's no use"?
75
00:07:29,515 --> 00:07:33,187
Without an antidote, the sting
of the tiger scorpion is fatal.
76
00:07:33,387 --> 00:07:35,489
- Where do we get an antidote?
- The clinic in town.
77
00:07:35,689 --> 00:07:38,025
- I'll go.
- [ Boy ] It's five miles.
78
00:07:38,225 --> 00:07:40,227
By the time you get back,
Galen will be dead.
79
00:07:40,427 --> 00:07:42,930
Martin, I'm going to
steal one of your horses.
80
00:07:43,130 --> 00:07:45,098
You'd be caught
before you got halfway there.
81
00:07:45,298 --> 00:07:47,868
- Maybe not.
- I'll go! - No, you won't.
82
00:07:48,068 --> 00:07:51,104
If anybody's gonna ride for that stuff,
it's gonna be Alan or me.
83
00:07:51,304 --> 00:07:54,441
- Galen's our friend.
- I'd like him to be mine.
84
00:07:54,641 --> 00:07:58,446
Believe me, I know a back way.I can be there and back in no time.
85
00:07:58,646 --> 00:08:01,137
You'd never make it,
and Galen will die.
86
00:08:04,085 --> 00:08:07,856
- Galen needs help now!
- Yeah, okay, then go.
87
00:08:08,056 --> 00:08:09,990
Go!
88
00:08:11,325 --> 00:08:14,395
If he just hadn't moved.
89
00:08:14,595 --> 00:08:18,827
A tiger scorpion never stings
if you don't move.
90
00:08:20,835 --> 00:08:22,962
[ Hoofbeats ]
91
00:09:00,310 --> 00:09:03,713
Now, remember what I said.
Stay off of the leg.
92
00:09:03,913 --> 00:09:06,917
Excuse me, but my brother's
been bitten by a tiger scorpion.
93
00:09:07,117 --> 00:09:09,686
- How long ago?
- A couple of minutes ago, right down the road--
94
00:09:09,886 --> 00:09:13,690
Are you telling the truth?
If it's been any longer, the antidote won't help.
95
00:09:13,890 --> 00:09:16,526
I am telling the truth.
96
00:09:16,726 --> 00:09:18,660
Wait here.
97
00:09:22,533 --> 00:09:24,763
[ Sighs ]
98
00:09:29,140 --> 00:09:32,710
This is to be given by mouth
as soon as possible.
99
00:09:32,910 --> 00:09:35,435
Thank you.
100
00:09:55,167 --> 00:09:57,101
Halt!
101
00:09:58,737 --> 00:10:00,706
We'll make camp here.
102
00:10:00,906 --> 00:10:02,841
We could stay
in the village,
103
00:10:03,041 --> 00:10:05,991
but there are too manyloudmouthed humans here for the race.
104
00:10:11,249 --> 00:10:13,051
[ Horse Neighing ]
105
00:10:13,251 --> 00:10:17,154
[ Neighing Continues ]
106
00:10:22,962 --> 00:10:24,589
Hyah!
107
00:10:25,665 --> 00:10:27,633
Did you see his face?
108
00:10:29,468 --> 00:10:32,105
I think it was the blacksmith's son,
but I'm not sure.
109
00:10:32,305 --> 00:10:34,239
Shoot him!
110
00:10:37,977 --> 00:10:40,571
Oh! After him!
111
00:11:15,817 --> 00:11:17,876
[ Hoofbeats Approaching ]
112
00:11:21,689 --> 00:11:23,623
He's back.
113
00:11:28,463 --> 00:11:30,265
- You made it. Thanks.
- Use this immediately.
114
00:11:30,465 --> 00:11:33,366
Nice work, Gregor.
We're indebted to you for Galen.
115
00:11:43,045 --> 00:11:45,138
Good boy.
116
00:11:51,353 --> 00:11:54,056
Martin says it takes about half an hour
for the antidote to work.
117
00:11:54,256 --> 00:11:56,190
If it works.
118
00:11:57,960 --> 00:11:59,762
What's this?
What happened?
119
00:11:59,962 --> 00:12:03,864
[ Gregor ]It's a bullet wound. I was seen.
120
00:12:06,535 --> 00:12:08,438
Now we are in trouble.
121
00:12:08,638 --> 00:12:14,177
The bullet was stopped by the shoulder
blade. It's nothing serious.
122
00:12:14,377 --> 00:12:16,538
Just be glad
they missed me.
123
00:12:20,150 --> 00:12:22,018
Let's get him
into the barn.
124
00:12:22,218 --> 00:12:24,584
I'll see if I can
dig that bullet out.
125
00:12:27,757 --> 00:12:30,961
- [ Moaning ]
- Stay with him, Pete.
126
00:12:31,161 --> 00:12:32,996
That horse looks like
it's been wounded.
127
00:12:33,196 --> 00:12:35,296
- I'll see if I can't lend a hand.
- Right.
128
00:12:37,501 --> 00:12:41,028
Let me take a look at that.I've had some experience with horses.
129
00:12:43,207 --> 00:12:45,009
It's not too bad.
Give me a knife.
130
00:12:45,209 --> 00:12:47,645
You hold his head tight.
131
00:12:47,845 --> 00:12:49,710
[ Whinnies ]
132
00:12:52,283 --> 00:12:54,376
[ Hoofbeats Approaching ]
133
00:12:56,387 --> 00:12:59,322
Quick, Gregor!
Out of sight! Go on!
134
00:13:07,132 --> 00:13:09,066
[ Whinnies ]
135
00:13:10,569 --> 00:13:12,503
[ Whinnying Continues ]
136
00:13:14,539 --> 00:13:18,677
Was it you riding the horse?
Do you deny it?
137
00:13:18,877 --> 00:13:23,041
I don't deny anything. This horse has
been hurt. He's gotta be taken care of.
138
00:13:29,054 --> 00:13:32,650
[ Zandar ] Take him to the village.We'll make an example of him!
139
00:13:34,994 --> 00:13:38,231
- I rode the horse.
- So, it was him after all.
140
00:13:38,431 --> 00:13:41,668
Come on, Gregor.
Don't lie just to save my neck.
141
00:13:41,868 --> 00:13:44,837
Please! He-He's young.
He meant no harm.
142
00:13:45,037 --> 00:13:46,973
His own father confirms it.
143
00:13:47,173 --> 00:13:49,733
Let the other one go free.
144
00:13:51,577 --> 00:13:54,581
I won't be so easy on youif you ever lie to me again.
145
00:13:54,781 --> 00:13:57,417
- [ Horse Whinnies ]
- Seize him!
146
00:13:57,617 --> 00:14:00,054
No! Please!
147
00:14:00,254 --> 00:14:02,950
[ Groans ]
148
00:14:05,526 --> 00:14:07,661
[ Zandar ]Very, very foolish.
149
00:14:07,861 --> 00:14:10,064
You'll be invitedto witness the execution...
150
00:14:10,264 --> 00:14:12,700
as part of the celebration
after the race.
151
00:14:12,900 --> 00:14:15,562
[ Laughing ]
152
00:14:40,929 --> 00:14:42,864
Here's your new saddle,
Prefect Barlow.
153
00:14:43,064 --> 00:14:47,202
You'll find it very good.Your horse will run well under it.
154
00:14:47,402 --> 00:14:51,773
It's no use.
We have no chance of winning the race.
155
00:14:51,973 --> 00:14:55,111
Urko's horse will win
as usual.
156
00:14:55,311 --> 00:14:57,113
It doesn't seem fair.
157
00:14:57,313 --> 00:15:00,750
Fair? When has Urko
ever been fair?
158
00:15:00,950 --> 00:15:04,820
Look at the way
he transferred me here from Kaymak.
159
00:15:05,020 --> 00:15:08,124
[ Sighs ]
Yes, and the stakes--
160
00:15:08,324 --> 00:15:12,061
half my land and half my horses
if I lose.
161
00:15:12,261 --> 00:15:16,976
And, of course, I'll lose.
[ Sighs ]
162
00:15:17,176 --> 00:15:19,201
[ Hammering Metal ]
163
00:15:23,683 --> 00:15:25,919
Martin,Galen's gonna be fine.
164
00:15:26,119 --> 00:15:28,989
- Pete and I talked it over.
- We want to help Gregor.
165
00:15:29,189 --> 00:15:32,059
If there was any way, do you think
I'd be here working?
166
00:15:32,259 --> 00:15:34,061
We can talk
to the prefect.
167
00:15:34,261 --> 00:15:36,830
We'll tell him Gregor
was only riding to save an ape's life.
168
00:15:37,030 --> 00:15:38,966
The prefect will not listen
to humans.
169
00:15:39,166 --> 00:15:41,001
Then we'll try
something else.
170
00:15:41,201 --> 00:15:44,071
We're gonna look around.
Venton is a small village, isn't it?
171
00:15:44,271 --> 00:15:47,007
- We don't need identification?
- The new prefect, Barlow,
172
00:15:47,207 --> 00:15:49,443
- lets humans come and go freely.
- Barlow?
173
00:15:49,643 --> 00:15:51,679
- Barlow?
- Galen.
174
00:15:51,879 --> 00:15:53,982
What are you doing here?
You're supposed to be in bed.
175
00:15:54,182 --> 00:15:59,153
Oh, no, I'm fine. Is that the same
Barlow who used to be prefect at Kaymak?
176
00:15:59,353 --> 00:16:01,522
Yes, that's what they say.
177
00:16:01,722 --> 00:16:04,592
- Well--
- Wait a minute.I know what you're thinking.
178
00:16:04,792 --> 00:16:06,861
We'll talk to Barlow.
You belong in bed.
179
00:16:07,061 --> 00:16:09,397
Oh, no, no, no.
He's a friend of mine.
180
00:16:09,597 --> 00:16:12,200
I think he'd pay more attention
if I talked to him.
181
00:16:12,400 --> 00:16:14,702
We'll tell him
we're delivering your message.
182
00:16:14,902 --> 00:16:17,338
- You're too weak from the scorpion.
- [ Galen ] Fine.
183
00:16:17,538 --> 00:16:21,410
And just to make it more convincing,
I'll go along and faint in his presence.
184
00:16:21,610 --> 00:16:25,047
- Very funny.
- Is Barlow really your friend?
185
00:16:25,247 --> 00:16:28,250
Would he listen?
Could he help to save Gregor?
186
00:16:28,450 --> 00:16:30,753
I'll do everything I can.
187
00:16:30,953 --> 00:16:33,255
- Come along. What are we waiting for?
- Galen, be reasonable.
188
00:16:33,455 --> 00:16:36,392
Venton's five miles from here.
You're not strong enough to walk.
189
00:16:36,592 --> 00:16:39,561
An ape of my wealth
and position,
190
00:16:39,761 --> 00:16:42,564
with two human servants,
walk?
191
00:16:42,764 --> 00:16:45,334
[ Scoffs ] I can borrow
a horse, can't I, Martin?
192
00:16:45,534 --> 00:16:48,471
- Right away.
- Ah!
193
00:16:48,671 --> 00:16:51,374
You two walk.
And please...
194
00:16:51,574 --> 00:16:56,841
be sure to maintain
a respectable distance behind me, hmm.
195
00:17:28,245 --> 00:17:30,448
[ Knocking ]
196
00:17:30,648 --> 00:17:33,718
- Someone to see you, sir.
- Who?
197
00:17:33,918 --> 00:17:38,368
I don't know, sir. He didn't
give his name, but he said he's a friend of yours from Kaymak.
198
00:17:39,590 --> 00:17:41,785
Please come in.
199
00:17:44,863 --> 00:17:49,901
Ah, Galen.And Virdon and Burke.
200
00:17:50,101 --> 00:17:53,505
What are you doing here? Don't you know
they're still looking for you?
201
00:17:53,705 --> 00:17:57,876
Of course, but I simply had to see you.You are looking wonderful.
202
00:17:58,076 --> 00:18:01,480
Oh, you probably
need my help again.
203
00:18:01,680 --> 00:18:03,582
Oh, no, no, no.
No, no, not us.
204
00:18:03,782 --> 00:18:07,486
- But a friend of ours.
- A human arrested for riding a horse.
205
00:18:07,686 --> 00:18:10,923
Oh, that one.
Young Gregor.
206
00:18:11,123 --> 00:18:14,026
- He's a friend of yours?
- Yes.
207
00:18:14,226 --> 00:18:17,864
There is absolutely
nothing I can do.
208
00:18:18,064 --> 00:18:21,701
- But he saved my life.
- Galen was stung by a scorpion.
209
00:18:21,901 --> 00:18:24,771
I'd have died if Gregor hadn't come
to town to get that antidote.
210
00:18:24,971 --> 00:18:28,674
He did it for one of your own. If you
can get to Zaius and tell him that--
211
00:18:28,874 --> 00:18:32,145
You suggest I appeal to Zaius
because he saved the life of an outlaw?
212
00:18:32,345 --> 00:18:34,881
You don't have to
put it that way.
213
00:18:35,081 --> 00:18:38,685
Of course not.
Come on, Barlow, be reasonable.
214
00:18:38,885 --> 00:18:43,490
Well, there was a time
when I tried to be reasonable.
215
00:18:43,690 --> 00:18:46,860
Now I'm less reasonable
and more safe.
216
00:18:47,060 --> 00:18:50,631
- [ Chuckles ]
- I hate it here.
217
00:18:50,831 --> 00:18:53,300
I want to go home,back to Kaymak.
218
00:18:53,500 --> 00:18:58,096
There's a chance that I canif I keep my record clean.
219
00:19:03,310 --> 00:19:07,482
Is a comfortable job more important
than saving a boy's life?
220
00:19:07,682 --> 00:19:12,220
I have sympathy for humans when they
behave themselves and know their place.
221
00:19:12,420 --> 00:19:14,222
But that boy's a fool.
222
00:19:14,422 --> 00:19:17,392
- He deserves punishment.
- For saving Galen's life?
223
00:19:17,592 --> 00:19:20,228
It's a wonder the horse
didn't throw the boy.
224
00:19:20,428 --> 00:19:23,431
These lawsprotect humans as well.
225
00:19:23,631 --> 00:19:27,869
Only apes know how
to handle horses.
226
00:19:28,069 --> 00:19:31,239
I grew up on horses.
I've been riding since I was seven.
227
00:19:31,439 --> 00:19:34,910
No, no, no, no.
Humans can't ride like apes.
228
00:19:35,110 --> 00:19:38,881
For what it's worth, Alan's as good
a rider as anybody in this whole world.
229
00:19:39,081 --> 00:19:42,017
[ Barlow ]He telling the truth?
230
00:19:42,217 --> 00:19:44,086
My friends don't lie.
231
00:19:44,286 --> 00:19:46,188
[ Barlow ]Would you--
232
00:19:46,388 --> 00:19:51,560
Would you be willing to prove
that your skill is not only talk?
233
00:19:51,760 --> 00:19:56,699
- What about Gregor?
- Well, let me see how you ride first,
234
00:19:56,899 --> 00:19:59,265
then we'll talkabout Gregor.
235
00:20:00,903 --> 00:20:03,139
All right.
236
00:20:03,339 --> 00:20:07,207
[ Whinnying ]
237
00:20:23,359 --> 00:20:26,463
- Never been ridden, right?
- Even without a rider,
238
00:20:26,663 --> 00:20:29,901
he runs like the wind,
but she's a killer.
239
00:20:30,101 --> 00:20:32,069
No ape has been
able to ride him.
240
00:20:32,269 --> 00:20:34,272
Forget it.
241
00:20:34,472 --> 00:20:40,011
Oh, so you're not the great rideryou say you are.
242
00:20:40,211 --> 00:20:43,814
Now, you give me one good reason why
I should risk my neck on a wild horse.
243
00:20:44,014 --> 00:20:45,816
[ Horse Whinnies ]
244
00:20:46,016 --> 00:20:49,120
If you can ride him,
245
00:20:49,320 --> 00:20:52,356
I'll be very helpful
to you.
246
00:20:52,556 --> 00:20:54,820
Uh-huh.
247
00:20:56,494 --> 00:20:58,297
- All right, I'll do it.
- Good.
248
00:20:58,497 --> 00:21:01,800
Saddle him up, Martin.
249
00:21:02,000 --> 00:21:03,934
Hyah!
250
00:21:09,508 --> 00:21:12,544
Come on! Come on, baby!
Come on!
251
00:21:12,744 --> 00:21:14,546
[ Continues Yelling ]
252
00:21:14,746 --> 00:21:19,683
[ Alan Yelling,Horse Snorting ]
253
00:21:21,419 --> 00:21:24,724
Come on!
[ Continues Yelling ]
254
00:21:24,924 --> 00:21:27,518
- Look at him.
- I told you he could ride.
255
00:21:50,483 --> 00:21:53,078
Mm-mmm.
256
00:21:58,292 --> 00:22:00,260
Come on.Come on.
257
00:22:00,460 --> 00:22:03,764
Come on. Come on.
Whoa. Whoa. Whoa.
258
00:22:03,964 --> 00:22:05,898
Here you go.
259
00:22:08,869 --> 00:22:11,633
There. You're not as tough
as you thought you were.
260
00:22:13,273 --> 00:22:16,243
- [ Panting ]
- What a beautiful animal.
261
00:22:16,443 --> 00:22:18,746
Good riding,
for a human.
262
00:22:18,946 --> 00:22:22,350
- Thank you.
-[ Barlow ]I never saw a horse go so fast.
263
00:22:22,550 --> 00:22:24,819
Maybe that's because you've
never seen a human jockey before.
264
00:22:25,019 --> 00:22:29,124
Huh. I have a proposition
to make to you.
265
00:22:29,324 --> 00:22:32,594
I've been challenged
to race my best horse...
266
00:22:32,794 --> 00:22:34,929
against the fastest horsein the territory.
267
00:22:35,129 --> 00:22:37,999
I want you to ride Woda.
268
00:22:38,199 --> 00:22:41,703
Virdon can't ride in a race.
He'd be seen.
269
00:22:41,903 --> 00:22:45,573
I have a certain
influence with Zaius.
270
00:22:45,773 --> 00:22:48,477
I can get him
to make an exception.
271
00:22:48,677 --> 00:22:52,014
- What do you say?
- Why should I say anything? I'm not interested in racing.
272
00:22:52,214 --> 00:22:56,852
You ride Woda, and I'll get Zaius
to pardon your friend, Gregor.
273
00:22:57,052 --> 00:23:00,122
- That is, if you win.
- Okay, you got it.
274
00:23:00,322 --> 00:23:03,993
Wait.
What if he loses?
275
00:23:04,193 --> 00:23:06,962
Well, well,
Gregor dies, of course.
276
00:23:07,162 --> 00:23:11,098
But if you don't ride,
he's certain to be shot.
277
00:23:36,226 --> 00:23:40,497
- Excuse me. Do you know who Urko is?
- Yes, sir.
278
00:23:40,697 --> 00:23:42,566
I just saw him.
Does he come to town often?
279
00:23:42,766 --> 00:23:44,969
No, sir, only for something
important like the big race.
280
00:23:45,169 --> 00:23:47,228
Oh.
281
00:23:49,040 --> 00:23:52,143
I won't interfere
with your departure in any way.
282
00:23:52,343 --> 00:23:55,413
[ Chuckles ]
283
00:23:55,613 --> 00:23:58,343
I knew I couldn't trust
Barlow.
284
00:24:09,760 --> 00:24:11,991
[ Knock At Door ]
285
00:24:16,068 --> 00:24:18,036
Come in.
286
00:24:19,905 --> 00:24:24,143
Barlow,
what is this I hear?
287
00:24:24,343 --> 00:24:27,880
Are you seriously going to
use a human as a jockey in the race?
288
00:24:28,080 --> 00:24:30,582
I have received permission
from Zaius.
289
00:24:30,782 --> 00:24:36,054
[ Laughing ]
You're a bigger fool than I thought.
290
00:24:36,254 --> 00:24:41,694
All Zaius has done is to make certain
that your horse will lose to mine.
291
00:24:41,894 --> 00:24:44,097
We shall see.
292
00:24:44,297 --> 00:24:47,000
Who is this human...
293
00:24:47,200 --> 00:24:50,003
who's foolish enough to ride
against one of my apes?
294
00:24:50,203 --> 00:24:52,338
What does it matter?
He's just a human.
295
00:24:52,538 --> 00:24:56,042
Well, has he ever
ridden a horse before?
296
00:24:56,242 --> 00:25:01,848
[ Hesitantly ] Yes, he's quite good.
I trained him myself.
297
00:25:02,048 --> 00:25:03,883
Oh.
[ Chuckles ]
298
00:25:04,083 --> 00:25:08,355
Well, in that case,
you won't mind if we...
299
00:25:08,555 --> 00:25:12,793
- raise the stakes just a little bit.
- How much?
300
00:25:12,993 --> 00:25:17,264
Instead of half your horses,
all of them, if you lose.
301
00:25:17,464 --> 00:25:21,235
And all of your lands.
302
00:25:21,435 --> 00:25:24,104
And if I win?
303
00:25:24,304 --> 00:25:27,708
- What do you want?
- Transfer me back to Kaymak.
304
00:25:27,908 --> 00:25:32,436
Hmm. Well,
if that's what you want.
305
00:26:08,451 --> 00:26:10,586
I'm determined
to win this race.
306
00:26:10,786 --> 00:26:12,588
Everything I have
depends on it.
307
00:26:12,788 --> 00:26:15,024
You're going to win.
308
00:26:15,224 --> 00:26:18,227
When Urko sees Alan on your horse,
he's gonna kill him...
309
00:26:18,427 --> 00:26:20,229
and us too.
310
00:26:20,429 --> 00:26:24,433
I don't understand you.
Don't you feel guilty about tricking us?
311
00:26:24,633 --> 00:26:27,136
Absolutely.
312
00:26:27,336 --> 00:26:29,171
Well, that's a big help.
313
00:26:29,371 --> 00:26:31,174
Well, what was I to do?
314
00:26:31,374 --> 00:26:36,079
I was forced into this race
and my entire future depends on it.
315
00:26:36,279 --> 00:26:38,982
And, besides, I wasn't sure
that Urko was coming.
316
00:26:39,182 --> 00:26:43,754
Oh, and I used to boast
about honor among apes.
317
00:26:43,954 --> 00:26:47,924
Oh, speaking of honor,I don't like to spread gossip,
318
00:26:48,124 --> 00:26:53,063
but I've heard talk that Urko's horse
doesn't always win by fair means.
319
00:26:53,263 --> 00:26:56,133
Is this designed
to cheer us up?
320
00:26:56,333 --> 00:26:59,704
I'm only trying to be
a big help to us both.
321
00:26:59,904 --> 00:27:01,639
Come on, Galen.
322
00:27:01,839 --> 00:27:03,641
But where?
323
00:27:03,841 --> 00:27:06,344
Well, if Urko has
all this going for him,
324
00:27:06,544 --> 00:27:10,348
maybe we should jiggle a few odds
to get things in our favor.
325
00:27:10,548 --> 00:27:13,881
Hmm.
[ Scoffs ]
326
00:27:18,256 --> 00:27:20,417
[ Galen ]Make it deep and muddy.
327
00:27:26,865 --> 00:27:29,768
I wish I could help you. Ah, but
you've got to keep up appearances.
328
00:27:29,968 --> 00:27:32,538
- Yeah, right.
- I mean, if someone saw me...
329
00:27:32,738 --> 00:27:36,408
doing something like that, they'd say,
"Why are you doing such a thing?
330
00:27:36,608 --> 00:27:39,044
Such work is for humans."
331
00:27:39,244 --> 00:27:42,114
Otherwise, I would be right in theregiving you a hand.
332
00:27:42,314 --> 00:27:44,942
Hey, will you cut it out?
You love it.
333
00:27:46,919 --> 00:27:51,557
Anyway, I'm doing what you asked me
to do, even if I don't understand it.
334
00:27:51,757 --> 00:27:53,726
Do you think this is
really gonna help Virdon?
335
00:27:53,926 --> 00:27:56,463
You're getting warm, buddy.
You're getting warm.
336
00:27:56,663 --> 00:27:59,757
Warm? I'm not
the least bit warm.
337
00:28:04,637 --> 00:28:07,407
Sometimes I do not
understand you at all.
338
00:28:07,607 --> 00:28:10,477
First of all, you have me carve
a spool with notches in it and now--
339
00:28:10,677 --> 00:28:12,479
[ Clacking ]
340
00:28:12,679 --> 00:28:15,482
What are you complaining about? I'm
the one who's doing all the hard work.
341
00:28:15,682 --> 00:28:19,345
- You're terrible.
- Whee!
342
00:28:30,497 --> 00:28:32,533
Thinner, Martin.
You gotta make it thinner.
343
00:28:32,733 --> 00:28:36,303
A racehorse has got to have thin,
lightweight shoes on his hooves.
344
00:28:36,503 --> 00:28:40,508
Urko's racehorses use the same shoes
as any other horse.
345
00:28:40,708 --> 00:28:42,977
That's the point.
That's where we have an advantage.
346
00:28:43,177 --> 00:28:45,941
In a horse race,
every little bit helps.
347
00:28:48,048 --> 00:28:51,052
If it'll help save
my son,
348
00:28:51,252 --> 00:28:53,880
I'll make them
featherlight.
349
00:28:56,791 --> 00:28:59,494
[ Urko ] Twist them,but leave the way open at the side.
350
00:28:59,694 --> 00:29:04,433
Kagon will be toldto ride my horse across to wherehe will be clear of the vines.
351
00:29:04,633 --> 00:29:08,203
The human will be stupid enough
to jump across the middle.
352
00:29:08,403 --> 00:29:12,362
I want to be sure he falls.
353
00:29:13,942 --> 00:29:17,814
More vines here.
Make it thicker.
354
00:29:18,014 --> 00:29:20,039
More vines here.
355
00:29:27,189 --> 00:29:29,559
There you go, Martin.
With those shoes,
356
00:29:29,759 --> 00:29:32,462
the only thing that gorilla's
gonna see is Woda's tail.
357
00:29:32,662 --> 00:29:35,865
I still don't see
how you hope to beat Urko.
358
00:29:36,065 --> 00:29:38,367
His horses never lose.
359
00:29:38,567 --> 00:29:40,870
Come on, Martin.
Nobody's got this race sewn up.
360
00:29:41,070 --> 00:29:42,970
Even if you do win...
361
00:29:45,274 --> 00:29:48,879
what's to keep Urko from killing you
just for daring to ride a horse?
362
00:29:49,079 --> 00:29:52,082
I'm not gonna ride up to Urko
and see if he shoots me.
363
00:29:52,282 --> 00:29:55,251
We got a couple of tricks
up our sleeve.
364
00:29:58,288 --> 00:30:03,193
I know you're doing this
for Gregor, and I thank you.
365
00:30:03,393 --> 00:30:08,899
But if you trick Urko,
Gregor will surely pay.
366
00:30:09,099 --> 00:30:12,970
If everything goes all right, we'll bail
out Gregor and I'll be in the clear.
367
00:30:13,170 --> 00:30:15,093
I've got to take
Urko's horse to him.
368
00:30:15,293 --> 00:30:17,862
I'm gonna ask him to let me
take Gregor's place.
369
00:30:18,062 --> 00:30:20,999
I don't carewhat happens to me.
370
00:30:21,199 --> 00:30:23,768
This way, you won't have to ride,you'll be out of danger.
371
00:30:23,968 --> 00:30:26,071
And so will Gregor.
372
00:30:26,271 --> 00:30:30,408
Uh-uh, Urko doesn't make
that kind of deal.
373
00:30:30,608 --> 00:30:33,712
Look, Gregor's only chance
is for me to win that race.
374
00:30:33,912 --> 00:30:36,247
I think I've got
a pretty good shot at it.
375
00:30:36,447 --> 00:30:38,472
[ Clicks Tongue ]
Come on.
376
00:30:47,326 --> 00:30:50,227
Beat that if you can.
377
00:30:52,164 --> 00:30:54,300
Ah!
[ Laughs ]
378
00:30:54,500 --> 00:30:57,436
I'm a little out of practice.
Barlow!
379
00:30:57,636 --> 00:31:01,307
- What about the tree?
- We have something special planned.
380
00:31:01,507 --> 00:31:03,309
- What?
- A net.
381
00:31:03,509 --> 00:31:06,011
Better work.
382
00:31:06,211 --> 00:31:11,017
Zilo, you know you're to be in place
50 yards before the end of the race.
383
00:31:11,217 --> 00:31:14,788
If the human is winning
when he passes you, shoot him.
384
00:31:14,988 --> 00:31:17,991
Of course.The human will surely lose the race.
385
00:31:18,191 --> 00:31:20,427
Shouldn't I shoot him anyway,
just for riding?
386
00:31:20,627 --> 00:31:24,765
[ Groans ]
Zaius has given his permission.
387
00:31:24,965 --> 00:31:27,634
This one time. Anyway, it isn'timportant enough to kill the human...
388
00:31:27,834 --> 00:31:29,770
just becausehe looses the race.
389
00:31:29,970 --> 00:31:33,340
We still have the other young
human to serve as an example.
390
00:31:33,540 --> 00:31:36,076
- Urko, the blacksmith.
- Huh?
391
00:31:36,276 --> 00:31:38,302
What do you want?
392
00:31:41,882 --> 00:31:45,787
Excuse me.
I'm Martin.
393
00:31:45,987 --> 00:31:48,114
I'm the one
who shod your horse.
394
00:31:50,925 --> 00:31:52,727
What do you want?
395
00:31:52,927 --> 00:31:55,293
I can be of help to you.
396
00:31:56,597 --> 00:32:01,235
I also shod the horse
Barlow will race against you.
397
00:32:01,435 --> 00:32:03,571
I know how to
make sure you'll win.
398
00:32:03,771 --> 00:32:06,742
Is there any doubt
about my winning the race?
399
00:32:06,942 --> 00:32:11,747
Yes, Barlow's horse, Woda,
is very fast.
400
00:32:11,947 --> 00:32:15,551
But I know how to
fix his shoes with wedges...
401
00:32:15,751 --> 00:32:18,353
that will cause great painand slow him down.
402
00:32:18,553 --> 00:32:22,724
I know where to put them, and it
wouldn't be found out until too late.
403
00:32:22,924 --> 00:32:28,197
Why do you want to help me against
Barlow, who pampers all the humans?
404
00:32:28,397 --> 00:32:31,800
It's for my son, Gregor.
405
00:32:32,000 --> 00:32:35,205
He's the onethat's been sentenced to die.
406
00:32:35,405 --> 00:32:40,410
Please, he's very young.
407
00:32:40,610 --> 00:32:43,880
He didn't know.
He just didn't think. He--
408
00:32:44,080 --> 00:32:47,743
Let him go, and I promise youhe'll never ride a horse again.
409
00:32:50,119 --> 00:32:53,122
I'll help you win,
Gregor will be safe...
410
00:32:53,322 --> 00:32:58,089
and there'll be no need to worry about
the other man riding Barlow's horse.
411
00:33:00,731 --> 00:33:03,500
Say nothing about this
to anyone.
412
00:33:03,700 --> 00:33:07,605
If my horse wins the race,
413
00:33:07,805 --> 00:33:11,764
I'll set your son free.
414
00:33:13,510 --> 00:33:16,914
Thank you. Thank you.
415
00:33:17,114 --> 00:33:19,048
Zilo!
416
00:33:26,590 --> 00:33:30,629
Release the human
from the cage.
417
00:33:30,829 --> 00:33:36,201
At the start?
What-What if the blacksmith is lying?
418
00:33:36,401 --> 00:33:41,532
What is done to a human
who tries to run away and escape?
419
00:33:43,508 --> 00:33:48,213
In the meantime,if the human is winning,
420
00:33:48,413 --> 00:33:52,751
kill him before he reaches
the finish line.
421
00:33:52,951 --> 00:33:57,023
- Uh-huh.
- If the human is losing,
422
00:33:57,223 --> 00:34:01,294
kill him after he reaches
the finish line.
423
00:34:01,494 --> 00:34:03,362
[ Mutters ]
424
00:34:03,562 --> 00:34:05,631
Just a matter of when.
425
00:34:05,831 --> 00:34:08,367
[ Horse Whinnying ]
426
00:34:08,567 --> 00:34:13,339
Look at that horse.
Oh, a magnificent horse.
427
00:34:13,539 --> 00:34:16,440
I love racing!
428
00:34:24,551 --> 00:34:29,489
Well, Barlow, we've finally arrived
at the moment of truth.
429
00:34:29,689 --> 00:34:33,760
Not quite. The moment of truth
comes at the finish line.
430
00:34:33,960 --> 00:34:36,530
[ Laughs ]
Well, we'll see.
431
00:34:36,730 --> 00:34:38,999
It's quite a show
you're putting on here today.
432
00:34:39,199 --> 00:34:41,133
We always try to please.
433
00:35:07,361 --> 00:35:10,431
Zandar,
is everything prepared?
434
00:35:10,631 --> 00:35:14,035
Everything will be to your
total satisfaction, Urko.
435
00:35:14,235 --> 00:35:16,437
Good. Barlow,
436
00:35:16,637 --> 00:35:20,075
this may come as a surprise to you,but I dislike losing so much,
437
00:35:20,275 --> 00:35:23,245
I've always made it
a habit of winning.
438
00:35:23,445 --> 00:35:28,283
I always thought the enjoyment of a race
depended on being unsure of the outcome.
439
00:35:28,483 --> 00:35:32,021
[ Laughing ] Well, don't worry
about my enjoyment of a race.
440
00:35:32,221 --> 00:35:35,724
I intend to have
a marvelous time.
441
00:35:35,924 --> 00:35:38,127
- [ Horses Whinnying ]
- Ah, there are the horses.
442
00:35:38,327 --> 00:35:40,829
- [ Snorting ]
- [ Urko ] Well, I see your horse,
443
00:35:41,029 --> 00:35:45,367
- but where's
your wonderful human jockey? - Oh, he'll, uh--
444
00:35:45,567 --> 00:35:47,604
I'm certain he'll be here.
445
00:35:47,804 --> 00:35:51,541
There's time.
The race won't begin for a while yet.
446
00:35:51,741 --> 00:35:54,077
It's all right
if he doesn't turn up.
447
00:35:54,277 --> 00:35:57,147
I don't mind winning
by default.
448
00:35:57,347 --> 00:35:59,182
[ Both Laughing ]
449
00:35:59,382 --> 00:36:03,153
[ Crowd Cheering ]
450
00:36:03,353 --> 00:36:05,155
[ Whinnying ]
451
00:36:05,355 --> 00:36:07,824
I don't like the way
that horse is acting.
452
00:36:08,024 --> 00:36:10,126
I don't like anything
about this whole race.
453
00:36:10,326 --> 00:36:12,762
Well, Alan, now is probably
as good a time as any.
454
00:36:12,962 --> 00:36:14,964
- [ Whinnying Continues ]
- Be careful.
455
00:36:15,164 --> 00:36:16,967
You better take off first,
Galen.
456
00:36:17,167 --> 00:36:19,601
[ Crowd Applauding,Whistling ]
457
00:36:22,239 --> 00:36:25,443
[ Horse Whinnying ]
458
00:36:25,643 --> 00:36:28,212
- There's something
the matter with that horse. -[ Whinnying ]
459
00:36:28,412 --> 00:36:30,481
[ Pete ] Maybe he's just nervousbeing near the crowd.
460
00:36:30,681 --> 00:36:33,017
We'll soon find out.
461
00:36:33,217 --> 00:36:36,220
- See you after the race, Pete.
- Yeah. Hey.
462
00:36:36,420 --> 00:36:39,356
Be careful.
463
00:36:39,556 --> 00:36:41,759
- You too.
- Yeah.
464
00:36:41,959 --> 00:36:44,360
[ Crowd Chattering ]
465
00:36:45,497 --> 00:36:48,091
[ Chattering Continues ]
466
00:36:50,502 --> 00:36:53,972
[ Clacking Noisemaker]
467
00:36:54,172 --> 00:36:57,767
[ Chattering Continues ]
468
00:36:59,377 --> 00:37:02,835
[ Continues Clacking ]
469
00:37:12,558 --> 00:37:18,121
[ Woda Whinnying ]
470
00:37:21,133 --> 00:37:22,935
[ Laughing ]
471
00:37:23,135 --> 00:37:25,905
He's a wonderful jockey, your human,
except he can't sit on a horse.
472
00:37:26,105 --> 00:37:28,471
[ Laughing Continues ]
473
00:37:31,344 --> 00:37:33,346
Hey, that's great.
You look awful.
474
00:37:33,546 --> 00:37:36,682
- Urko would never recognize you.
- [ Woda Whinnying ]
475
00:37:36,882 --> 00:37:40,454
Whoa. Hey, hey.
Easy, easy.
476
00:37:40,654 --> 00:37:42,456
Come on. Hey--
What's the matter with him, Martin?
477
00:37:42,656 --> 00:37:47,559
There's nothing wrong with him.
He'll be fine. Good luck.
478
00:37:51,064 --> 00:37:53,901
Hey, Pete, look at this.
Give me your knife.
479
00:37:54,101 --> 00:37:55,769
What's holding up the race?
480
00:37:55,969 --> 00:37:59,773
- Races never start on time.
- Well, this one does!
481
00:37:59,973 --> 00:38:03,443
That's it. Let me get that one.
[ Grunts ]
482
00:38:03,643 --> 00:38:06,948
- Start the race.
- Get ready for the start!
483
00:38:07,148 --> 00:38:09,717
- [ Grunting ]
- Same way.
484
00:38:09,917 --> 00:38:12,750
Okay, good.
Let's get the other one too.
485
00:38:20,328 --> 00:38:23,231
I said start the race now!
486
00:38:23,431 --> 00:38:26,000
Bring your horses
to the starting line.
487
00:38:26,200 --> 00:38:30,138
Three times through the villageand around the course.
488
00:38:30,338 --> 00:38:33,398
- [ Grunting ]
- Now pull it. Okay.
489
00:38:34,943 --> 00:38:36,745
[ Fires Rifle ]
490
00:38:36,945 --> 00:38:40,904
[ Crowd Cheering ]
491
00:38:52,561 --> 00:38:55,496
[ Cheering ]
492
00:38:58,167 --> 00:39:00,761
Good start.
[ Chuckling ]
493
00:39:06,042 --> 00:39:08,645
You put those wedges
in the horse's shoes. Why?
494
00:39:08,845 --> 00:39:11,114
- You didn't take them out.
- Yes, of course I did!
495
00:39:11,314 --> 00:39:14,618
I promised Urko I'd make Virdon lose
if Gregor was spared.
496
00:39:14,818 --> 00:39:16,820
Alan's riding in this race
to save your son.
497
00:39:17,020 --> 00:39:20,615
He can't! Urko has a gorilla
there to kill him if he wins!
498
00:39:40,744 --> 00:39:42,980
[ Crowd Chattering ]
499
00:39:43,180 --> 00:39:46,707
[ Chattering Continues ]
500
00:39:51,255 --> 00:39:55,589
[ Chattering Continues ]
501
00:40:01,066 --> 00:40:03,969
- Two more to go.
- [ Crowd Cheering ]
502
00:40:04,169 --> 00:40:08,697
- [ Cheering Continues ]
- [ Urko ] There he goes! There he goes!
503
00:40:18,483 --> 00:40:21,077
[ Cheering ]
504
00:40:24,890 --> 00:40:28,292
[ Hoofbeats Approaching ]
505
00:40:37,904 --> 00:40:40,306
[ Crowd Cheering ]
506
00:40:40,506 --> 00:40:43,943
- [ Hoofbeats Approaching ]
- [ Laughing ]
507
00:40:44,143 --> 00:40:47,814
[ Urko ]
Well, Barlow, it's all over.
508
00:40:48,014 --> 00:40:51,074
- Too bad, Barlow.
- [ Crowd Cheering ]
509
00:41:02,162 --> 00:41:05,063
- [ Hoofbeats Passing ]
- [ Cheering ]
510
00:41:18,512 --> 00:41:20,503
I'm going to win!
I'm going to win!
511
00:41:52,214 --> 00:41:55,012
I think it's time
we made our move.
512
00:41:57,186 --> 00:41:59,245
Careful.
513
00:42:33,223 --> 00:42:35,418
Don't move.
514
00:42:43,533 --> 00:42:45,336
- [ Hoofbeats Approaching ]
- Ah.
515
00:42:45,536 --> 00:42:48,673
- [ Hoofbeats Approaching ]
- Oh, I won! I won! I won!
516
00:42:48,873 --> 00:42:52,543
- [ Hoofbeats Passing ]
- That's Virdon. Kill him! Kill him!
517
00:42:52,743 --> 00:42:57,582
- Come on, kill him! Kill him!
- [ Shuddering ]
518
00:42:57,782 --> 00:43:00,918
Kill him! Shoot him!
[ Firing Pistol ]
519
00:43:01,118 --> 00:43:04,655
[ Gunfire Continues ]
520
00:43:04,855 --> 00:43:07,258
- That was Virdon! Your jockey!
- [ Crowd Clamoring ]
521
00:43:07,458 --> 00:43:10,261
Your human jockeywas Virdon, the fugitive!
522
00:43:10,461 --> 00:43:14,700
Is that a fact? Oh, well,
it has nothing to do with our bet.
523
00:43:14,900 --> 00:43:16,502
[ Grumbling ]
524
00:43:16,702 --> 00:43:20,506
Get the horses!
Follow them! Follow them!
525
00:43:20,706 --> 00:43:23,607
[ Clamoring Continues ]
526
00:43:28,947 --> 00:43:33,819
- Did Barlow's horse win the race?
- Yes. Now you can run.
527
00:43:34,019 --> 00:43:36,722
Why should I run
if I'm supposed to be free?
528
00:43:36,922 --> 00:43:39,591
You run because
I tell you to run!
529
00:43:39,791 --> 00:43:42,795
No. Something's wrong.
530
00:43:42,995 --> 00:43:47,728
Move out of there,
or I'll shoot you right where you are.
531
00:43:50,403 --> 00:43:53,634
[ Groaning, Growling ]
532
00:43:54,407 --> 00:43:56,841
[ Screaming ]
533
00:44:06,986 --> 00:44:09,723
- [ Crowd Clamoring ]
- [ Guard Groaning ]
534
00:44:09,923 --> 00:44:12,826
- [ Clamoring Continues ]
- [ Chuckling ]
535
00:44:13,026 --> 00:44:15,034
- [ Women Screaming ]
- [ Alan ] Pete!
536
00:44:15,234 --> 00:44:17,084
- [ Women Screaming ]
- [ Alan ] Pete!
537
00:44:20,206 --> 00:44:22,868
- [ Crowd Clamoring ]
- Ya-hoo!
538
00:44:30,984 --> 00:44:33,282
Hyah! Hyah! Hyah!
539
00:45:02,149 --> 00:45:04,276
[ Whinnies ]
540
00:45:06,121 --> 00:45:08,817
- [ Hoofbeats Approaching ]
- Come on! Come on!
541
00:45:33,949 --> 00:45:36,485
This way!
542
00:45:36,685 --> 00:45:38,619
Let's go!
543
00:45:39,822 --> 00:45:41,756
Hyah! Hyah!
544
00:46:06,917 --> 00:46:08,851
[ Coughs ]
545
00:46:22,466 --> 00:46:27,271
- Have you seen the fugitive?
- Yes, with you, when he won the race.
546
00:46:27,471 --> 00:46:31,843
Barlow, if I thought you knew
anything about this beforehand--
547
00:46:32,043 --> 00:46:35,847
Oh, how could I dream that a fugitive
would dare to ride a horse...
548
00:46:36,047 --> 00:46:40,151
- under Urko's very nose?
- I don't trust you, Barlow.
549
00:46:40,351 --> 00:46:43,087
Oh, Urko,
I'm an honorable ape.
550
00:46:43,287 --> 00:46:45,957
I don't lie,
I don't break promises...
551
00:46:46,157 --> 00:46:49,727
and I always pay my debts,
when I lose.
552
00:46:49,927 --> 00:46:53,865
- The payment has been arranged!
- Yes, I know.
553
00:46:54,065 --> 00:46:57,399
- I'm on my way back to Kaymak.
- [ Grumbles ]
554
00:47:15,154 --> 00:47:20,459
I heard what you said to Urko.
You don't lie. [ Scoffs ]
555
00:47:20,659 --> 00:47:23,462
Perhaps not, but you certainly knowhow to tie the truth into a knot.
556
00:47:23,662 --> 00:47:27,690
I also said I don't break promises.
Where are they?
557
00:47:34,107 --> 00:47:39,012
Uh-huh. You two may come
and live with me in Kaymak.
558
00:47:39,212 --> 00:47:41,715
There you'll be safe.
But you...
559
00:47:41,915 --> 00:47:45,919
- are not to ride on horses...
- Yes, Prefect.
560
00:47:46,119 --> 00:47:49,953
- when I'm watching.
- Thank you, Prefect.
561
00:47:56,864 --> 00:47:58,733
Thank you.
562
00:47:58,933 --> 00:48:00,867
Good-bye.
563
00:48:02,803 --> 00:48:05,239
Friend.
564
00:48:05,439 --> 00:48:07,873
Friend.
565
00:48:07,923 --> 00:48:12,473
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.