Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,965 --> 00:00:59,965
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:06,384 --> 00:01:09,021
♪ Clouds gather ♪
3
00:01:09,154 --> 00:01:11,824
♪ And the rain falls ♪
4
00:01:11,957 --> 00:01:15,060
♪ And it fills the well ♪
5
00:01:15,194 --> 00:01:17,428
♪ That feeds us all ♪
6
00:01:18,197 --> 00:01:20,999
♪ And I'm loathe ♪
7
00:01:21,133 --> 00:01:23,534
♪ To complain ♪
8
00:01:24,335 --> 00:01:26,772
♪ But it's been years ♪
9
00:01:27,438 --> 00:01:30,242
♪ Of hard rain ♪
10
00:01:30,374 --> 00:01:33,411
♪ And the heart knows ♪
11
00:01:33,544 --> 00:01:36,281
♪ Its own mind ♪
12
00:01:36,414 --> 00:01:38,716
♪ And the heart sees ♪
13
00:01:39,550 --> 00:01:41,552
♪ And the heart's blind ♪
14
00:01:42,486 --> 00:01:43,889
♪ And the heart breaks ♪
15
00:01:44,022 --> 00:01:45,556
[train whistle blares]
16
00:01:45,690 --> 00:01:48,392
♪ Like a window pane ♪
17
00:01:48,526 --> 00:01:50,829
♪ Until it can't stop ♪
18
00:01:51,596 --> 00:01:54,132
♪ All the hard rain ♪
19
00:01:54,266 --> 00:01:55,566
♪ Rain... ♪
20
00:01:55,700 --> 00:01:57,568
[Percy] Some farmers
buy their seeds
21
00:01:57,702 --> 00:02:00,438
from the big guys
every year to plant.
22
00:02:00,571 --> 00:02:02,406
Me? I save my own.
23
00:02:02,540 --> 00:02:05,811
- That's what I do. I'm a seed saver.
- [thunder crashing]
24
00:02:05,944 --> 00:02:10,949
♪ All creatures
Of our God and King ♪
25
00:02:11,083 --> 00:02:16,054
♪ Lift up your voice
And let us sing ♪
26
00:02:16,188 --> 00:02:18,656
♪ Alleluia ♪
27
00:02:18,790 --> 00:02:22,127
♪ Alleluia ♪
28
00:02:22,261 --> 00:02:27,366
♪ Bright burning sun
With golden beam ♪
29
00:02:27,498 --> 00:02:28,633
[thunder crashing]
30
00:02:28,767 --> 00:02:30,035
♪ Alleluia ♪
31
00:02:30,168 --> 00:02:31,435
I gotta get out there.
32
00:02:31,569 --> 00:02:32,871
♪ Alleluia ♪
33
00:02:33,005 --> 00:02:34,072
Sorry.
34
00:02:34,206 --> 00:02:35,941
♪ Alleluia ♪
35
00:02:36,074 --> 00:02:37,708
Sorry.
36
00:02:38,542 --> 00:02:40,279
That's what you get
for planting early.
37
00:02:40,411 --> 00:02:41,712
Sorry, Karl.
38
00:02:44,216 --> 00:02:46,651
♪ O clouds
That ride the winds along ♪
39
00:02:46,785 --> 00:02:49,755
Gotta go. Don't wait up.
40
00:02:49,888 --> 00:02:52,456
♪ Singing praises ♪
41
00:02:52,590 --> 00:02:54,126
♪ Alleluia ♪
42
00:02:57,095 --> 00:03:00,165
[thunder crashing]
43
00:03:01,400 --> 00:03:03,168
Don't ever trust
a weather report.
44
00:03:03,302 --> 00:03:05,070
Gotta get 'em up now.
45
00:03:05,771 --> 00:03:07,239
[Alton] Field two?
46
00:03:07,372 --> 00:03:10,474
[Percy] Yeah,
before the rains hit.
47
00:03:43,375 --> 00:03:46,078
That's all she'll hold.
48
00:03:48,447 --> 00:03:50,048
Auger's stuck!
49
00:04:02,861 --> 00:04:04,796
That's it. Got 'em.
50
00:04:04,930 --> 00:04:07,631
You take this load in.
I'll finish up.
51
00:04:08,300 --> 00:04:10,002
Okay, see you tomorrow.
52
00:04:12,838 --> 00:04:15,573
[train clattering]
53
00:04:28,153 --> 00:04:30,822
♪ And every dread
That you can name ♪
54
00:04:30,956 --> 00:04:33,258
♪ It rattles round
Inside my brain ♪
55
00:04:33,392 --> 00:04:36,061
♪ I'm lucky
I've got a brain at all ♪
56
00:04:36,194 --> 00:04:39,297
♪ Beating my head
Against this wall ♪
57
00:04:39,431 --> 00:04:40,832
[thunder crashing]
58
00:04:40,966 --> 00:04:42,901
♪ And here I am
A walking mess ♪
59
00:04:43,035 --> 00:04:45,303
♪ Although I walk
Among the blessed ♪
60
00:04:45,437 --> 00:04:48,440
♪ Can't count that
As a certain thing ♪
61
00:04:48,572 --> 00:04:51,642
♪ Fleeting as a wedding ring ♪
62
00:04:52,344 --> 00:04:54,146
♪ Oh, my ♪
63
00:04:54,846 --> 00:04:56,647
♪ Oh, my ♪
64
00:04:57,349 --> 00:04:58,850
♪ Oh, my ♪
65
00:04:59,951 --> 00:05:01,820
♪ Oh, my ♪
66
00:05:02,521 --> 00:05:03,989
♪ Oh, my ♪
67
00:05:04,122 --> 00:05:06,525
- [door opens]
- [thunder crashing]
68
00:05:06,657 --> 00:05:08,060
[door closes]
69
00:05:10,362 --> 00:05:12,596
That's one way
of skipping the sermon.
70
00:05:12,730 --> 00:05:15,566
I reckon...
[breathing heavily]
71
00:05:15,699 --> 00:05:17,335
God will understand.
72
00:05:30,282 --> 00:05:32,984
[man] First canola
I seen come in this year.
73
00:05:33,118 --> 00:05:34,820
Bet you're making a killing.
74
00:05:36,088 --> 00:05:37,956
That's a lot of money.
75
00:05:38,490 --> 00:05:40,292
Take a look at that.
76
00:05:40,425 --> 00:05:42,928
- Huh? Huh?
- [laughing] What?
77
00:05:55,739 --> 00:05:59,044
[music playing indistinctly
from combine]
78
00:05:59,177 --> 00:06:00,979
[giggling]
79
00:06:02,680 --> 00:06:04,349
Yeah!
80
00:06:13,024 --> 00:06:14,226
So?
81
00:06:16,461 --> 00:06:17,896
What do you think?
82
00:06:18,029 --> 00:06:19,464
What did that set you back?
83
00:06:19,598 --> 00:06:22,434
It's an investment.
Don't talk to me about money.
84
00:06:23,301 --> 00:06:26,670
- Missy, wanna go for a ride? Hey!
- [girl] Yeah!
85
00:06:26,805 --> 00:06:28,874
No. You know what, sweetheart?
We have to go in.
86
00:06:29,007 --> 00:06:30,575
[girl] Aw! No fair.
87
00:06:30,708 --> 00:06:32,777
Come on,
let's wash up for dinner.
88
00:06:36,414 --> 00:06:37,849
I told you.
89
00:06:38,350 --> 00:06:40,252
[chuckling] Come here.
90
00:06:40,385 --> 00:06:42,154
[laughs]
91
00:06:43,054 --> 00:06:44,990
- We know you love carrots.
- [doorbell rings]
92
00:06:45,123 --> 00:06:47,959
There you go.
Another carrot?
93
00:06:48,093 --> 00:06:51,863
- Yeah!
- Okay, here they are. Carrots and peas. There you go.
94
00:06:51,997 --> 00:06:54,199
Mary, can you go
wash your hands, please?
95
00:06:54,332 --> 00:06:55,967
But I'm not using them.
I'm using...
96
00:06:56,101 --> 00:06:57,903
Hey, Ron. What you got?
97
00:06:58,036 --> 00:07:01,206
Package for Mr. Percy Schmeiser.
You have to sign.
98
00:07:01,739 --> 00:07:03,108
What is it?
99
00:07:03,241 --> 00:07:06,044
I deliver the mail, Percy.
I don't write it.
100
00:07:07,678 --> 00:07:09,047
Dad?
101
00:07:09,181 --> 00:07:10,348
Thanks.
102
00:07:12,384 --> 00:07:14,452
[Peter] Dad?
103
00:07:14,586 --> 00:07:18,356
Percy Schmeiser
to speak with, uh,
104
00:07:19,524 --> 00:07:21,126
Rick Aarons.
105
00:07:22,127 --> 00:07:23,727
- Did you wash your hands?
- [Percy] No.
106
00:07:23,862 --> 00:07:25,797
- Mm-hmm.
- Did you? Let me see them.
107
00:07:25,931 --> 00:07:27,832
Right in between there
and there, you gotta...
108
00:07:27,966 --> 00:07:30,001
- Those are my veins.
- You've gotta go back.
109
00:07:30,135 --> 00:07:32,270
[Percy] I've received
this statement of claim.
110
00:07:33,004 --> 00:07:35,574
Look, there's gotta be
a mistake.
111
00:07:35,706 --> 00:07:37,642
I got my own seeds.
112
00:07:37,776 --> 00:07:39,710
[Mary] Grandpa!
113
00:07:39,844 --> 00:07:41,179
[woman]
Your granddad's hiding.
114
00:07:41,313 --> 00:07:44,049
[Percy] What?
You're calling me a thief.
115
00:07:44,916 --> 00:07:46,717
- You want me to cease what?
- Who's that?
116
00:07:46,851 --> 00:07:50,288
[Percy]
Farming? No, no. That... Really?
117
00:07:50,422 --> 00:07:55,660
No stranger's gonna come in my
field and take samples of my plants.
118
00:07:55,794 --> 00:07:57,362
What do you mean?
119
00:07:58,630 --> 00:08:00,532
Court order?
120
00:08:00,665 --> 00:08:02,367
- How'd you do that?
- Dad...
121
00:08:02,500 --> 00:08:06,938
Fine, but I'll be there
when they come by.
122
00:08:08,940 --> 00:08:10,342
Thank you.
123
00:08:14,779 --> 00:08:16,114
[beeps]
124
00:09:14,606 --> 00:09:17,008
[screams, laughs]
125
00:09:29,454 --> 00:09:32,957
Daddy told me your great-grandma
sewed seeds into her dresses.
126
00:09:33,091 --> 00:09:34,025
That's right.
127
00:09:34,159 --> 00:09:35,527
My great-great-grandma
128
00:09:35,660 --> 00:09:37,729
sewed 'em into her dress
to keep 'em hidden.
129
00:09:38,463 --> 00:09:40,432
Coming over
from the old country,
130
00:09:40,565 --> 00:09:43,301
seeds was the most
valuable thing they had.
131
00:09:44,836 --> 00:09:46,604
Who are those men, Grandpa?
132
00:10:00,118 --> 00:10:02,153
Mr. and Mrs. Schmeiser,
welcome.
133
00:10:02,287 --> 00:10:04,089
I'm Jackson Weaver.
134
00:10:04,222 --> 00:10:05,523
Um...
135
00:10:05,657 --> 00:10:07,592
Yeah, a lot of partners
for a small firm.
136
00:10:07,726 --> 00:10:09,961
Most of those guys are down
in Florida playing golf.
137
00:10:10,095 --> 00:10:11,396
Come on in.
138
00:10:13,665 --> 00:10:16,167
So, how can I help?
139
00:10:16,935 --> 00:10:20,872
This can't wait.
We got a... This.
140
00:10:21,005 --> 00:10:26,111
They got a court injunction to
take samples from our fields.
141
00:10:26,244 --> 00:10:28,480
Trying to fleece me
outta 19 grand.
142
00:10:31,616 --> 00:10:33,184
Oh, yeah.
143
00:10:33,318 --> 00:10:35,487
These are not small claims court
kind of guys.
144
00:10:35,620 --> 00:10:38,022
- I never bought their seed.
- They're not saying you did.
145
00:10:38,156 --> 00:10:41,192
They're saying you grew it
without a license.
146
00:10:41,326 --> 00:10:44,496
Okay. Um, well, first things
first, I'll call them
147
00:10:44,629 --> 00:10:47,565
and we'll set up a time
for them to come get samples.
148
00:10:47,699 --> 00:10:49,501
They've come already.
149
00:10:52,437 --> 00:10:56,508
Yeah, this is a PI firm. They're...
they're mostly ex-cops.
150
00:10:57,742 --> 00:10:59,244
Oh.
151
00:11:01,246 --> 00:11:03,381
Look, if there's even
a little contamination,
152
00:11:03,515 --> 00:11:05,885
I strongly suggest
that you settle.
153
00:11:06,017 --> 00:11:07,652
Maybe offer them five,
see if you can
154
00:11:07,787 --> 00:11:09,320
- get them down to ten.
- Thousand?
155
00:11:09,454 --> 00:11:12,123
That's your
300-bucks-an-hour advice?
156
00:11:12,257 --> 00:11:13,558
Offer 'em a small fortune
157
00:11:13,691 --> 00:11:15,493
'cause they send me
a nasty letter?
158
00:11:15,627 --> 00:11:17,629
- Must be nice to be a lawyer.
- Percy...
159
00:11:17,763 --> 00:11:19,964
You're entitled to contest
your claim in court,
160
00:11:20,098 --> 00:11:22,734
but you do need to understand
that if you lose,
161
00:11:22,868 --> 00:11:25,270
on top of all the damages,
you're gonna have to pay
162
00:11:25,403 --> 00:11:28,039
all of their legal bills,
which, I can assure you,
163
00:11:28,173 --> 00:11:30,876
will be a hell of a lot
more than $10,000.
164
00:11:31,009 --> 00:11:33,445
[clicks tongue, sighs]
165
00:11:43,354 --> 00:11:46,291
Feels like you're angling
for a fight, Percy.
166
00:12:04,777 --> 00:12:06,678
- Field number seven?
- Yup.
167
00:12:12,852 --> 00:12:14,419
[car door slams]
168
00:12:18,958 --> 00:12:20,658
What the heck does he want?
169
00:12:20,793 --> 00:12:24,496
I told ya this wasn't just
gonna go away, Percy.
170
00:12:31,536 --> 00:12:32,570
Morning.
171
00:12:32,704 --> 00:12:34,005
Mr. Jackson.
172
00:12:34,138 --> 00:12:38,409
Mr. Weaver. Jackson Weaver.
Page A-5.
173
00:12:40,178 --> 00:12:44,516
I did a little research. Monsanto's
claiming the canola you grew in '97
174
00:12:44,649 --> 00:12:48,319
contained a technology in the
seed's gene that they created.
175
00:12:48,453 --> 00:12:50,756
It's a pesticide-resistant gene.
176
00:12:50,890 --> 00:12:54,125
It seems that,
even after your crop is already growing,
177
00:12:54,259 --> 00:12:56,862
you can spray the entire field
with their herbicide.
178
00:12:56,996 --> 00:12:58,429
It's called Roundup.
179
00:12:58,563 --> 00:13:01,000
It kills all the weeds,
but leaves your crop.
180
00:13:01,132 --> 00:13:03,234
They spray the crop
and we eat it.
181
00:13:03,368 --> 00:13:07,238
If I could just talk
to Monsanto, clear this up.
182
00:13:08,506 --> 00:13:11,242
I think it's beyond talking,
Mr. Schmeiser.
183
00:13:11,376 --> 00:13:14,880
Monsanto's tests showed
substantial contamination
184
00:13:15,014 --> 00:13:17,615
of their gene in your crop.
185
00:13:18,283 --> 00:13:19,684
That's a load of bull!
186
00:13:21,052 --> 00:13:24,489
Look! These are my seeds, okay?
187
00:13:25,490 --> 00:13:29,727
These are Monsanto GM seeds
I got from my neighbor Karl.
188
00:13:29,862 --> 00:13:34,900
How hard would it be
to swap these for these, huh?
189
00:13:35,034 --> 00:13:37,068
Sir, accusing them
of conspiracy
190
00:13:37,201 --> 00:13:38,670
is only gonna make us
seem more guilty.
191
00:13:38,804 --> 00:13:41,840
My advice, once again,
you should settle.
192
00:13:41,974 --> 00:13:44,676
Give 'em ten K
just like that!
193
00:13:44,810 --> 00:13:46,711
And all of these
have to go to the company.
194
00:13:46,845 --> 00:13:47,880
How's that?
195
00:13:48,013 --> 00:13:49,714
They have the gene in them,
196
00:13:49,848 --> 00:13:53,819
so Monsanto will say that all
of this is their property.
197
00:13:56,755 --> 00:13:58,656
Guess we're going to court then.
198
00:14:02,027 --> 00:14:03,528
Will Percy have to testify?
199
00:14:03,661 --> 00:14:06,065
Oh, definitely.
Is that gonna be a problem?
200
00:14:06,197 --> 00:14:08,266
You ready for this, Percy?
201
00:14:08,399 --> 00:14:11,770
Getting his driver's license photo
is too much limelight for him.
202
00:14:11,904 --> 00:14:13,438
[exhales deeply]
203
00:14:14,974 --> 00:14:16,574
I'll do it if I need to.
204
00:14:16,708 --> 00:14:19,644
Well, we're gonna rehearse
exactly what you're gonna say.
205
00:14:19,778 --> 00:14:22,313
And if you really want to go for
this, we're gonna need witnesses.
206
00:14:22,447 --> 00:14:26,184
That's out. I can't trouble other people.
It's my problem.
207
00:14:26,317 --> 00:14:28,787
But we need someone
to back up your story.
208
00:14:28,921 --> 00:14:32,024
How 'bout Alton?
He works for Percy sometimes.
209
00:14:32,156 --> 00:14:33,558
Good luck with that.
210
00:14:34,392 --> 00:14:35,961
All right, well,
then someone else.
211
00:14:36,095 --> 00:14:39,130
It's a key part of building your case.
Talk to him.
212
00:14:39,263 --> 00:14:43,102
[girl] Here, turkey.
Here, here.
213
00:14:43,234 --> 00:14:45,336
[bleating]
214
00:14:55,146 --> 00:14:56,547
[Mary] Grandma, let's go!
215
00:14:56,681 --> 00:14:57,715
Okay.
216
00:15:01,285 --> 00:15:04,322
Read about you
in the paper there, Perce.
217
00:15:04,455 --> 00:15:07,793
Save room for the hot dog
eating contest there, Karl.
218
00:15:09,028 --> 00:15:11,262
- [growling]
- [Percy] Hello.
219
00:15:20,906 --> 00:15:21,940
[growling]
220
00:15:22,074 --> 00:15:23,541
[kids laughing]
221
00:15:23,675 --> 00:15:27,211
Okay, Grandpa. We gotta go.
222
00:15:28,212 --> 00:15:29,580
[announcer]
All right, this is it,
223
00:15:29,714 --> 00:15:31,349
the moment
we've all been waiting for.
224
00:15:31,482 --> 00:15:35,854
The 63rd annual
Bruno Zucchini race! Step up!
225
00:15:35,988 --> 00:15:37,756
[cheering]
226
00:15:39,925 --> 00:15:41,492
On your mark,
227
00:15:41,626 --> 00:15:42,727
get set,
228
00:15:42,861 --> 00:15:44,529
- go!
- [bell clangs]
229
00:15:44,662 --> 00:15:47,465
Look at Canola Conquest go!
230
00:15:47,598 --> 00:15:50,601
And the winner is
Mary Schmeiser!
231
00:15:50,735 --> 00:15:52,303
[cheering]
232
00:15:53,571 --> 00:15:56,441
We did it, Grandpa! We won!
233
00:16:03,481 --> 00:16:07,218
Damn, that's good.
You ladies made these?
234
00:16:07,351 --> 00:16:09,420
Best pie maker
in all of Saskatchewan.
235
00:16:10,421 --> 00:16:12,690
"Bruno Women's Institute."
Good cause.
236
00:16:12,825 --> 00:16:14,325
- Here's your change.
- Thank you.
237
00:16:14,459 --> 00:16:16,461
- You folks from around here?
- No, ma'am.
238
00:16:16,594 --> 00:16:18,764
We are on our way to the
Rockies for our honeymoon.
239
00:16:18,897 --> 00:16:20,866
Yeah, and who might you be,
best pie maker?
240
00:16:22,000 --> 00:16:23,234
I'm Louise.
241
00:16:23,367 --> 00:16:25,804
This is Brenda,
best pie maker's partner.
242
00:16:25,938 --> 00:16:28,841
- Well, I'm Jane and this be my new husband John.
- Oh.
243
00:16:28,974 --> 00:16:32,010
Mr. Schmeiser, careful with
those pies. Worth a fortune.
244
00:16:32,978 --> 00:16:35,047
Oh, Percy. Thank you.
245
00:16:35,646 --> 00:16:38,316
Jane and her hubby John?
246
00:16:39,051 --> 00:16:41,619
The Does? Nice.
247
00:16:41,754 --> 00:16:44,388
You gonna talk to Karl
or am I?
248
00:16:46,158 --> 00:16:47,425
I'll do it.
249
00:16:47,558 --> 00:16:50,796
You're gonna need
some fries with that.
250
00:16:56,701 --> 00:16:58,203
Hey, Karl.
251
00:16:58,369 --> 00:17:00,072
You sure got people talking.
252
00:17:00,205 --> 00:17:01,874
What they saying?
253
00:17:02,007 --> 00:17:05,743
That you stole Monsanto's seed
because it's better than yours.
254
00:17:05,878 --> 00:17:07,913
You know
I'm not a thief, right?
255
00:17:08,947 --> 00:17:12,918
But I could do with a bit
of help here at my hearing.
256
00:17:14,153 --> 00:17:16,155
Percy Schmeiser
asking for help?
257
00:17:16,287 --> 00:17:17,856
I only need you
to go on record,
258
00:17:17,990 --> 00:17:20,558
tell 'em you've been
my neighbor all these years,
259
00:17:20,691 --> 00:17:23,528
that I always save my seed.
260
00:17:24,595 --> 00:17:27,632
Percy... I can't.
261
00:17:27,766 --> 00:17:29,634
I do business
with these guys.
262
00:17:29,768 --> 00:17:32,805
I can't afford to get
on the wrong side of them.
263
00:17:35,040 --> 00:17:39,044
That's all right, Karl.
You know, I'll figure something out.
264
00:17:41,046 --> 00:17:42,413
Yeah.
265
00:17:45,017 --> 00:17:47,886
Mr. Schmeiser,
have you ever purchased Monsanto canola?
266
00:17:48,020 --> 00:17:50,388
How long have you been
a seed saver?
267
00:17:50,521 --> 00:17:52,124
Have you signed
a contract with Monsanto?
268
00:17:52,257 --> 00:17:54,325
In 1998, were you trying to grow
269
00:17:54,458 --> 00:17:55,961
an herbicide-resistant crop?
270
00:17:56,094 --> 00:17:58,030
Finally, Mr. Schmeiser,
most importantly,
271
00:17:58,163 --> 00:18:02,000
have you ever knowingly planted
Monsanto's GM canola?
272
00:18:02,868 --> 00:18:04,402
Well, have you?
273
00:18:04,535 --> 00:18:06,671
You've got a hostile
witness there, Weaver.
274
00:18:08,472 --> 00:18:10,275
My client was unable
to make rehearsal.
275
00:18:10,408 --> 00:18:11,977
Did you get his retainer?
276
00:18:14,612 --> 00:18:16,547
I think he's good for it.
277
00:18:16,681 --> 00:18:18,851
I'd push for a settlement
if I were you.
278
00:18:19,584 --> 00:18:21,586
And you need
to project more.
279
00:18:24,589 --> 00:18:25,858
What do you think?
280
00:19:01,026 --> 00:19:02,160
Wait.
281
00:19:03,962 --> 00:19:06,131
- Rick Aarons.
- Jackson Weaver. Nice to meet you.
282
00:19:06,265 --> 00:19:09,400
Just wanted to say,
I think it's very brave what you're doing.
283
00:19:09,533 --> 00:19:12,771
Really, very courageous of you.
Good luck.
284
00:19:13,537 --> 00:19:15,406
[bailiff] Order. All rise.
285
00:19:24,582 --> 00:19:27,052
This court is open.
Please be seated.
286
00:19:30,421 --> 00:19:31,823
Mr. Aarons.
287
00:19:33,792 --> 00:19:37,763
My Lord, this is an action
for patent infringement.
288
00:19:38,764 --> 00:19:41,465
The Monsanto Company
owns a patent to a gene
289
00:19:41,599 --> 00:19:43,902
which, when incorporated
into canola,
290
00:19:44,036 --> 00:19:48,639
renders it tolerant to a powerful
herbicide called Roundup.
291
00:19:48,774 --> 00:19:51,310
A farmer can kill
all the weeds in the field
292
00:19:51,442 --> 00:19:53,946
and yet have the crop survive.
293
00:19:54,079 --> 00:19:57,416
Through tests conducted on the
canola leaf and seed samples
294
00:19:57,548 --> 00:19:59,818
taken from
Mr. Schmeiser's field,
295
00:19:59,952 --> 00:20:03,755
it was determined by no less than
three independent laboratories
296
00:20:03,889 --> 00:20:07,692
that the seed, indeed,
is property of Monsanto.
297
00:20:18,904 --> 00:20:20,471
[woman] Mr. Schmeiser?
298
00:20:22,074 --> 00:20:25,844
Mr. Schmeiser?
Hi. I'm Rebecca Salcau.
299
00:20:25,978 --> 00:20:27,745
- I'm from the People for...
- I don't have any...
300
00:20:27,879 --> 00:20:30,315
- Excuse me?
- ...smokes.
301
00:20:30,449 --> 00:20:32,985
Oh, I'm not... [chuckles] I'm
not bumming a smoke from you.
302
00:20:33,118 --> 00:20:35,253
I'm here to help you
with your case.
303
00:20:35,387 --> 00:20:37,189
- Help how?
- Oh...
304
00:20:37,322 --> 00:20:39,291
Percy, you're gonna catch
a cold out here.
305
00:20:39,424 --> 00:20:40,759
I have to get back in.
Excuse me.
306
00:20:40,892 --> 00:20:43,929
I'm... I'm actually
coming in too.
307
00:20:45,163 --> 00:20:48,233
Mrs. Schmeiser?
Are you Mrs. Schmeiser?
308
00:20:48,367 --> 00:20:49,468
[Louise] Yes.
309
00:20:49,600 --> 00:20:51,569
Hi. I'm Rebecca.
310
00:20:51,702 --> 00:20:52,670
Louise Schmeiser.
311
00:20:52,804 --> 00:20:54,638
Rebecca Salcau from the PEP,
312
00:20:54,773 --> 00:20:56,341
the People for
Environmental Protection.
313
00:20:56,475 --> 00:20:59,211
- I was trying to tell your...
- He's not usually like this.
314
00:20:59,344 --> 00:21:02,447
- [Rebecca] Mr. Schmeiser?
- [Jackson] There you are. Been looking all over for you.
315
00:21:02,580 --> 00:21:04,715
- You're up next. Are you ready?
- It's a lotta steps.
316
00:21:04,850 --> 00:21:06,918
- Catch your breath.
- Mr. Weaver, hi. I'm Rebecca Salcau
317
00:21:07,052 --> 00:21:08,820
from the People for
Environmental Protection.
318
00:21:08,954 --> 00:21:10,489
I've left several messages
at your office.
319
00:21:10,621 --> 00:21:13,392
What... Whatever you're talking
about, it's not for me.
320
00:21:13,524 --> 00:21:16,194
You don't understand.
This is a precedent setting case.
321
00:21:16,328 --> 00:21:19,031
- You could change history.
- He's about to testify. Just give him room...
322
00:21:19,164 --> 00:21:22,666
In order to do that,
we need to show how this GM tech
323
00:21:22,801 --> 00:21:24,668
is bad for
all independent farmers.
324
00:21:24,803 --> 00:21:26,805
It does not matter
whether Mr. Schmeiser
325
00:21:26,938 --> 00:21:29,341
intentionally used
Monsanto seeds or not.
326
00:21:29,474 --> 00:21:30,942
- The hell it doesn't.
- No.
327
00:21:31,076 --> 00:21:32,844
Ms. Salcau,
I appreciate your passion.
328
00:21:32,978 --> 00:21:35,047
- I know what I'm talking about.
- That's very clear,
329
00:21:35,180 --> 00:21:37,715
- but you're standing in the men's room.
- It's for men.
330
00:21:39,683 --> 00:21:41,253
I'll wait in the hall.
331
00:21:43,288 --> 00:21:44,688
Where did you find her?
332
00:21:44,823 --> 00:21:46,124
She found me.
333
00:21:47,492 --> 00:21:51,063
Mr. Schmeiser, over the years,
how have your plants been
334
00:21:51,196 --> 00:21:53,131
in terms of
incidence of diseases?
335
00:21:53,999 --> 00:21:57,169
Good. I haven't lost a crop
in 50 years.
336
00:21:58,136 --> 00:22:00,338
And to what would you
attribute your success?
337
00:22:02,240 --> 00:22:03,975
I'm a seed saver.
338
00:22:04,109 --> 00:22:05,676
And... And what does
that mean?
339
00:22:05,811 --> 00:22:07,813
Well, every summer
I study my crops.
340
00:22:07,946 --> 00:22:10,816
I get to know them.
I study how they react
341
00:22:10,949 --> 00:22:13,852
to too much heat, drought,
too much rain.
342
00:22:13,985 --> 00:22:16,388
I try to find the plants
that are the most virile
343
00:22:16,521 --> 00:22:19,391
and I save those seeds
for next year's planting.
344
00:22:19,524 --> 00:22:23,995
It's how my father taught me to
farm and his father taught him.
345
00:22:24,129 --> 00:22:25,931
Mr. Schmeiser,
have you ever bought
346
00:22:26,064 --> 00:22:28,467
- bootleg Roundup Ready canola from anyone?
- No.
347
00:22:28,599 --> 00:22:31,937
Have you ever attended one of
Monsanto's informational meetings?
348
00:22:32,070 --> 00:22:33,105
No.
349
00:22:33,238 --> 00:22:34,906
Have you ever signed
a contract with Monsanto
350
00:22:35,040 --> 00:22:38,243
- to grow their Roundup Ready canola?
- I have not.
351
00:22:38,376 --> 00:22:40,979
And when you grew
your 1998 canola crop,
352
00:22:41,113 --> 00:22:45,584
did you intend to grow a
Roundup herbicide-tolerant crop?
353
00:22:45,716 --> 00:22:47,085
I did not.
354
00:22:47,953 --> 00:22:49,921
Thank you. That is all.
355
00:22:53,391 --> 00:22:54,860
Mr. Schmeiser,
356
00:22:56,061 --> 00:22:59,598
in 1998, you say
you planted field number two
357
00:22:59,730 --> 00:23:02,134
with seed from your '97 crop.
358
00:23:02,267 --> 00:23:03,535
That's correct.
359
00:23:03,667 --> 00:23:05,270
And, in June of '97,
360
00:23:05,403 --> 00:23:08,907
you hand-sprayed Roundup
around power poles.
361
00:23:09,040 --> 00:23:11,343
[Percy] And the ditches.
I always do.
362
00:23:11,943 --> 00:23:13,979
And ten days later,
363
00:23:14,112 --> 00:23:19,317
you noticed that about 60%
or so of the crop didn't die?
364
00:23:19,451 --> 00:23:20,552
That's correct.
365
00:23:20,684 --> 00:23:21,853
[Aarons] Were you surprised?
366
00:23:21,987 --> 00:23:23,321
[Percy] I was, yeah.
367
00:23:23,455 --> 00:23:24,890
I hadn't seen that before.
368
00:23:25,023 --> 00:23:27,125
[Aarons]
Did you tell anyone about this?
369
00:23:27,259 --> 00:23:31,463
No. I figured I hadn't
had the chemical mixed right.
370
00:23:31,596 --> 00:23:36,034
So, you experimented by spraying
another four acres of the field?
371
00:23:36,434 --> 00:23:37,369
Yes.
372
00:23:37,502 --> 00:23:38,904
And noticed that, again,
373
00:23:39,037 --> 00:23:40,839
about 60% of the canola
survived?
374
00:23:40,972 --> 00:23:42,407
About that, yeah.
375
00:23:42,541 --> 00:23:45,743
- At that point, were you concerned?
- Not really.
376
00:23:45,877 --> 00:23:48,013
It was thickest by the road,
so I figured...
377
00:23:48,813 --> 00:23:51,116
it had blown off
passing farm equipment.
378
00:23:51,249 --> 00:23:53,318
Did you consider it
to be contaminated?
379
00:23:57,455 --> 00:23:59,291
I did. Yeah, I guess so.
380
00:24:00,625 --> 00:24:04,796
In August, you and Mr. Alton Kelly
swathed and combined the field,
381
00:24:04,930 --> 00:24:07,332
including the areas
you sprayed.
382
00:24:10,202 --> 00:24:12,237
- That's correct.
- [Aarons] You've just told us
383
00:24:12,370 --> 00:24:14,673
that you considered it
to be contaminated
384
00:24:14,806 --> 00:24:18,076
and yet, strangely,
you decided that the yield from this field
385
00:24:18,210 --> 00:24:21,580
should be kept as seed
for the following year.
386
00:24:21,712 --> 00:24:24,916
I did. But, see,
they were healthy plants
387
00:24:25,050 --> 00:24:26,985
and I figured they wouldn't
harm my seed stock.
388
00:24:27,118 --> 00:24:30,021
That's what I do,
I save strong plants
389
00:24:30,155 --> 00:24:32,490
to get the best seeds
over the years.
390
00:24:34,526 --> 00:24:37,762
I didn't know anything
about any patent.
391
00:24:41,633 --> 00:24:43,734
And they were on my land.
392
00:24:46,571 --> 00:24:48,673
- Hey, Schmeisers.
- Hey, Dana.
393
00:24:48,807 --> 00:24:51,243
Where'd they get hold
of all that stuff?
394
00:24:51,376 --> 00:24:54,713
They have, like, 100 lawyers
on the clock 24/7, so...
395
00:24:54,846 --> 00:24:56,114
Are you following me?
396
00:24:56,982 --> 00:24:58,550
I'm the one
that's already here.
397
00:24:58,683 --> 00:25:01,653
Look, I reckon my wife's gonna
invite you to join our table.
398
00:25:01,786 --> 00:25:04,789
I'd appreciate it if you'd,
you know, make an excuse.
399
00:25:04,923 --> 00:25:07,993
Rebecca, why don't you
come and join us?
400
00:25:08,126 --> 00:25:10,996
[chuckles] Thank you, Louise.
I would love that.
401
00:25:11,129 --> 00:25:12,831
Yeah, come and join us.
402
00:25:15,433 --> 00:25:17,502
Uh, wax beans?
403
00:25:17,636 --> 00:25:21,840
Um, that's not gonna work.
Has everyone else ordered?
404
00:25:21,973 --> 00:25:25,377
Yeah? Uh, how do you
cook your fries?
405
00:25:25,510 --> 00:25:27,479
We fry them.
406
00:25:27,612 --> 00:25:29,014
Right, but in what?
407
00:25:29,447 --> 00:25:30,448
The fryer.
408
00:25:30,582 --> 00:25:32,684
You know what?
It is fine.
409
00:25:32,817 --> 00:25:37,188
I will just have a green salad,
please, with oil and vinegar.
410
00:25:37,322 --> 00:25:39,257
Thank you.
411
00:25:40,659 --> 00:25:42,727
I feel like I'm in Fargo.
412
00:25:42,861 --> 00:25:44,896
- I've been to Fargo.
- Oh.
413
00:25:47,132 --> 00:25:50,268
So, Percy, you haven't lost
a crop in 50 years?
414
00:25:50,402 --> 00:25:52,203
- [Percy] Correct.
- That's incredible.
415
00:25:52,337 --> 00:25:54,739
How long has your family
been farming?
416
00:25:54,873 --> 00:25:56,941
- Generations.
- Hmm.
417
00:25:57,075 --> 00:26:00,780
I became a teacher instead of
following in my father's footsteps.
418
00:26:00,912 --> 00:26:03,615
Not just mine.
Your grandfather's,
419
00:26:03,748 --> 00:26:05,283
your great-great-grandfather's...
420
00:26:05,417 --> 00:26:07,285
All the way back to
the Austro-Hungarian Empire.
421
00:26:07,419 --> 00:26:09,888
- You think it's a joke.
- No, sir.
422
00:26:10,021 --> 00:26:13,625
Two hundred years ago,
we were serfs back in Europe.
423
00:26:14,492 --> 00:26:16,695
We risked everything
to come to this country.
424
00:26:16,828 --> 00:26:17,763
You know why?
425
00:26:17,896 --> 00:26:19,799
To escape the same crap
426
00:26:19,931 --> 00:26:22,200
this damn corporation's
trying to pull on us right now!
427
00:26:22,334 --> 00:26:25,036
Exactly! Would you just say
that to a journalist or two?
428
00:26:25,170 --> 00:26:26,772
- No way!
- Why not?
429
00:26:26,905 --> 00:26:29,274
What you're doing is heroic.
You should be recognized.
430
00:26:29,407 --> 00:26:33,411
It's a private matter
between me and Monsanto.
431
00:26:33,545 --> 00:26:36,381
Try the veal.
I'm here all week.
432
00:26:37,682 --> 00:26:40,085
- [door opens]
- See ya around.
433
00:26:40,719 --> 00:26:42,220
[door closes]
434
00:26:42,354 --> 00:26:45,290
You try to fight them
on your own, you will lose.
435
00:26:46,958 --> 00:26:48,660
We can help pay
your legal fees.
436
00:26:48,794 --> 00:26:50,261
How?
437
00:26:50,395 --> 00:26:53,164
Percy tells his story.
We collect donations.
438
00:26:53,298 --> 00:26:55,100
I'm no charity case.
439
00:26:55,233 --> 00:26:57,535
It's not charity.
There are thousands of people
440
00:26:57,669 --> 00:26:59,003
who want to support you.
441
00:26:59,137 --> 00:27:01,106
I'm no poster boy, neither.
442
00:27:05,043 --> 00:27:06,878
- [Louise] Take care.
- [Peter] Come on, Ma.
443
00:27:07,011 --> 00:27:08,980
[Rebecca]
Bye! Get home safe.
444
00:27:33,304 --> 00:27:37,509
[Jackson] Now, let's talk about that
stormy day in field number seven.
445
00:27:37,642 --> 00:27:40,912
We had heavy winds
and there was a lot of canola
446
00:27:41,045 --> 00:27:43,381
blowing in
from a neighbor's fields.
447
00:27:44,983 --> 00:27:46,317
And then what happened?
448
00:27:46,451 --> 00:27:51,122
I picked it up with the combine,
just like the rest.
449
00:27:52,157 --> 00:27:56,461
So, plants from
the other farmer's fields
450
00:27:56,594 --> 00:28:00,265
may have accounted
for some of the seeds
451
00:28:00,398 --> 00:28:03,101
that Mr. Schmeiser saved
for his crop that year?
452
00:28:03,234 --> 00:28:05,303
That's correct.
453
00:28:05,437 --> 00:28:10,008
Now, the whole point
of Roundup Ready canola,
454
00:28:10,141 --> 00:28:14,245
as I understand it,
is that when you grow it,
455
00:28:14,379 --> 00:28:17,682
you can spray all of your crops
with Roundup.
456
00:28:17,817 --> 00:28:19,250
- Is that correct?
- Yes.
457
00:28:20,118 --> 00:28:22,822
Has Mr. Schmeiser
ever asked you
458
00:28:22,954 --> 00:28:26,558
to spray a field of growing
canola plants with Roundup?
459
00:28:26,691 --> 00:28:28,326
No. He did not.
460
00:28:30,295 --> 00:28:32,430
[Jackson] Thank you.
461
00:28:32,564 --> 00:28:34,332
Okay. [sighs]
462
00:28:38,703 --> 00:28:40,638
Perce.
463
00:28:41,406 --> 00:28:43,341
Did you interview
any farmers
464
00:28:43,475 --> 00:28:45,710
who were growing
Roundup Ready canola
465
00:28:45,845 --> 00:28:50,248
as to whether they sold
Mr. Schmeiser any GMO canola?
466
00:28:50,381 --> 00:28:51,784
I believe I did, yes.
467
00:28:51,917 --> 00:28:53,251
Now, do you recall
an interview
468
00:28:53,384 --> 00:28:55,386
with a Mr. Karl Steiger?
469
00:28:56,154 --> 00:28:58,189
It was in a room
at the Frontier Hotel.
470
00:28:58,323 --> 00:29:02,193
And did you turn the heat up
on Mr. Steiger
471
00:29:02,327 --> 00:29:04,262
during this interview,
intimidate him a little?
472
00:29:04,395 --> 00:29:06,731
Did you imply to him
that you had proof
473
00:29:06,866 --> 00:29:09,434
that he sold Roundup Ready
canola to Mr. Schmeiser?
474
00:29:09,567 --> 00:29:11,569
I believe the words
I used were,
475
00:29:11,703 --> 00:29:15,139
"I know you sold Roundup Ready
canola to Mr. Schmeiser."
476
00:29:16,007 --> 00:29:18,811
But you were bluffing
at that point?
477
00:29:19,677 --> 00:29:21,679
I didn't have
any factual evidence.
478
00:29:23,014 --> 00:29:24,616
[Jackson]
I see. Thank you.
479
00:29:28,419 --> 00:29:33,725
So, in 1997, you grew a crop
of Roundup Ready canola?
480
00:29:33,859 --> 00:29:37,228
I had a crop,
you betcha, yes.
481
00:29:37,362 --> 00:29:41,967
And where did you buy the Roundup
Ready canola that you seeded in '97?
482
00:29:42,100 --> 00:29:44,369
At the pool elevator in Bruno.
483
00:29:44,502 --> 00:29:46,471
[Jackson]
How was it packaged?
484
00:29:46,604 --> 00:29:47,739
[Karl] In bags.
485
00:29:48,706 --> 00:29:50,675
[Jackson]
Did any of the bags ever break?
486
00:29:50,809 --> 00:29:54,013
Yeah, when I was loading
the bags into the truck,
487
00:29:54,145 --> 00:29:55,814
one of 'em spilled open.
488
00:29:56,414 --> 00:29:57,917
Any seeds leak out?
489
00:29:58,049 --> 00:29:59,417
Well, they sure could have.
490
00:29:59,551 --> 00:30:01,319
They're making the bags
out of paper now.
491
00:30:01,452 --> 00:30:05,490
What route do you take back to your
farm, Mr. Steiger?
492
00:30:06,825 --> 00:30:08,660
It was the Bruno grid.
493
00:30:09,594 --> 00:30:10,796
The Bruno grid.
494
00:30:10,930 --> 00:30:14,867
Now, is the Bruno grid
in this area? Am I right?
495
00:30:15,000 --> 00:30:16,401
Right... Right by Mr....
496
00:30:16,534 --> 00:30:19,404
[Karl] Yeah, it goes
right by Percy's fields.
497
00:30:19,537 --> 00:30:22,340
Runs right past
Percy's fields.
498
00:30:23,608 --> 00:30:24,810
Thank you, sir.
499
00:30:30,214 --> 00:30:32,216
[Karl] Perce.
500
00:30:37,422 --> 00:30:39,925
You couldn't bring her in?
501
00:30:40,059 --> 00:30:43,394
Okay. I gotta run.
Okay. Bye.
502
00:30:45,597 --> 00:30:48,266
- Good job, Jackson.
- Thank you, sir. I think that went pretty well.
503
00:30:48,399 --> 00:30:50,268
Yeah, don't get
too comfortable, boys.
504
00:30:50,401 --> 00:30:52,403
That big-city lawyer
won't let this die in Humboldt.
505
00:30:52,537 --> 00:30:54,807
While we wait,
I'm gonna stir up some press.
506
00:30:54,940 --> 00:30:56,507
More to come.
507
00:31:00,779 --> 00:31:03,247
[man on radio] Other farmers
say that they have come to rely
508
00:31:03,381 --> 00:31:05,784
on Monsanto seeds
for higher yields.
509
00:31:05,918 --> 00:31:08,686
Meanwhile, Schmeiser's
defense team is asserting
510
00:31:08,821 --> 00:31:10,756
that the genetically
modified seeds
511
00:31:10,889 --> 00:31:12,925
were blown
from his neighbor's truck
512
00:31:13,058 --> 00:31:14,592
as he drove by his fields.
513
00:31:14,726 --> 00:31:16,628
The trial will be resuming
later this month.
514
00:31:16,762 --> 00:31:18,764
- The judge resides...
- [radio clicks off]
515
00:31:20,298 --> 00:31:21,800
[Jackson]
So, here's the verdict.
516
00:31:21,934 --> 00:31:25,670
"A farmer whose field
contains seed or plants
517
00:31:25,804 --> 00:31:28,673
originating from seed
spilled into them
518
00:31:28,807 --> 00:31:32,543
or blown as seed in swaths
from a neighbor's land,
519
00:31:32,677 --> 00:31:34,579
or even growing
from germination
520
00:31:34,712 --> 00:31:36,949
by pollen carried
into his field from elsewhere,
521
00:31:37,082 --> 00:31:41,185
does not own the right to use
the patented gene, or seed,
522
00:31:41,319 --> 00:31:43,889
or plant containing the gene."
523
00:31:46,491 --> 00:31:47,793
What does it mean?
524
00:31:47,926 --> 00:31:49,762
It means it doesn't matter
how it got there,
525
00:31:49,895 --> 00:31:51,764
or what percentage
is even contaminated.
526
00:31:51,897 --> 00:31:55,868
Everything you grew
belongs to Monsanto.
527
00:31:56,001 --> 00:31:58,403
How much do I owe?
528
00:32:00,304 --> 00:32:02,975
- $105,000.
- [Louise] Oh.
529
00:32:03,108 --> 00:32:06,477
[Jackson] It's all the revenue
from your 1998 crop,
530
00:32:06,611 --> 00:32:09,447
plus Monsanto's legal fees.
531
00:32:09,580 --> 00:32:12,450
And, Percy, it says here that
you're instructed to hand over
532
00:32:12,583 --> 00:32:15,553
all seeds
from last year's crop.
533
00:32:17,823 --> 00:32:20,425
Everything I got's
in those seeds.
534
00:32:22,627 --> 00:32:24,897
Nothing else we can do?
535
00:32:26,832 --> 00:32:28,366
You know,
I wouldn't advise it,
536
00:32:28,499 --> 00:32:31,202
but there may be grounds
for an appeal.
537
00:32:31,335 --> 00:32:32,805
It would draw this out longer.
538
00:32:32,938 --> 00:32:35,074
And, of course,
it would cost more...
539
00:32:35,206 --> 00:32:36,574
Money.
540
00:32:36,708 --> 00:32:38,576
[Louise]
This is getting out of hand.
541
00:32:38,710 --> 00:32:41,814
[Jackson] Also, I really...
I hate to bring this up now, but,
542
00:32:42,714 --> 00:32:45,550
there is the matter
of my fee as well.
543
00:32:47,418 --> 00:32:48,921
I'll see to it.
544
00:32:56,527 --> 00:32:59,865
You saying my farm's
not good enough collateral?
545
00:33:00,331 --> 00:33:02,000
Look, Percy,
546
00:33:02,134 --> 00:33:04,736
how long have we
known each other?
547
00:33:05,369 --> 00:33:07,572
Thanks for your time, Sam.
548
00:33:09,440 --> 00:33:12,144
- [radio DJ] Caller, you there?
- [man] I don't like the seed companies,
549
00:33:12,276 --> 00:33:15,214
but as far as I can tell, Schmeiser's
a thief and deserves what he got.
550
00:33:15,346 --> 00:33:18,917
[woman] How could you be a farmer for
years and not know what's in your field?
551
00:33:19,051 --> 00:33:22,320
- [woman 2] I've known Percy Schmeiser all my life...
- [phone ringing]
552
00:33:22,453 --> 00:33:24,388
...and there's no way
he's a thief.
553
00:33:25,023 --> 00:33:26,390
Hello.
554
00:33:28,227 --> 00:33:29,694
Hello?
555
00:33:40,906 --> 00:33:42,373
This a joke?
556
00:33:43,208 --> 00:33:44,943
Best I can do.
557
00:33:47,678 --> 00:33:50,414
Resells aren't what
they used to be, Perce.
558
00:33:53,351 --> 00:33:55,586
[Alton] You sure
you wanna plant these oats?
559
00:33:56,587 --> 00:33:58,723
I gotta put something
in the ground.
560
00:34:21,512 --> 00:34:23,849
Hey, we're watching you,
seed-stealer.
561
00:34:25,017 --> 00:34:26,717
Good luck getting home.
562
00:34:28,719 --> 00:34:30,421
It's no more than
an eighth of a teaspoon.
563
00:34:30,555 --> 00:34:32,057
Mm-hmm. Doesn't it
smell good in here?
564
00:34:32,191 --> 00:34:34,659
[women chattering]
565
00:34:36,028 --> 00:34:37,095
Are we late?
566
00:34:41,200 --> 00:34:44,602
[door opens and closes]
567
00:34:44,735 --> 00:34:45,904
Louise.
568
00:34:46,737 --> 00:34:48,974
Did you pay
the fencing bill?
569
00:34:49,107 --> 00:34:50,575
It says we're past due.
570
00:34:50,708 --> 00:34:53,678
Brenda and I have been voted
off the Planning Committee.
571
00:35:00,319 --> 00:35:03,487
[Percy] If you're making tea,
I'll have a cup.
572
00:35:09,194 --> 00:35:11,230
Okay. There you are.
573
00:35:11,362 --> 00:35:12,931
What's wrong?
574
00:35:14,166 --> 00:35:15,566
Louise...
575
00:35:18,937 --> 00:35:22,506
Apparently,
given our current situation,
576
00:35:22,640 --> 00:35:25,643
we're not appropriate
to represent the community.
577
00:35:25,777 --> 00:35:28,479
Brenda's furious.
She blames us.
578
00:35:28,613 --> 00:35:30,349
What's Brenda
got to do with it?
579
00:35:30,481 --> 00:35:32,150
Alton gave evidence for you.
580
00:35:32,284 --> 00:35:33,952
So, it's my fault?
581
00:35:34,086 --> 00:35:35,586
If the cap fits...
582
00:35:35,720 --> 00:35:37,555
It's just pies.
583
00:35:38,589 --> 00:35:40,424
It's not just pies.
584
00:35:40,558 --> 00:35:43,962
It's our friendships,
it's our community.
585
00:35:44,695 --> 00:35:46,731
I'll sort it out.
586
00:35:46,865 --> 00:35:48,033
Louise...
587
00:35:54,039 --> 00:35:56,241
[news anchor] You don't know
how strong the patent is
588
00:35:56,375 --> 00:35:59,543
until Schmeiser violates it
and it's upheld in court.
589
00:35:59,677 --> 00:36:01,113
The decision
has set a world standard
590
00:36:01,246 --> 00:36:03,248
in intellectual property
protection.
591
00:36:03,382 --> 00:36:05,416
- Okay, stop.
- [TV turns off]
592
00:36:07,152 --> 00:36:09,788
It's good press, but it's not
gonna do anything to stop wheat.
593
00:36:09,922 --> 00:36:12,124
He's the best lead we've got
and you know it.
594
00:36:14,126 --> 00:36:15,426
Is he even appealing?
595
00:36:15,559 --> 00:36:17,930
Not yet.
But I can convince him.
596
00:36:18,063 --> 00:36:18,864
He won't win.
597
00:36:18,997 --> 00:36:21,266
We do not need him
to win, Roger.
598
00:36:21,400 --> 00:36:23,168
We just need him
to keep fighting.
599
00:36:23,302 --> 00:36:26,038
He hasn't signed
a non-disclosure agreement.
600
00:36:26,171 --> 00:36:28,006
So, he can still go public.
601
00:36:28,140 --> 00:36:31,910
He's 150K in the hole
and we can use that.
602
00:36:32,044 --> 00:36:36,348
Imagine, this poor, naive,
salt-of-the-earth farmer
603
00:36:36,480 --> 00:36:40,584
publicly brought to ruin at the
hands of the evil corporation.
604
00:36:40,718 --> 00:36:44,356
By the time we're done, there won't be
a single representative in Washington
605
00:36:44,488 --> 00:36:46,325
who'll support wheat.
606
00:36:46,457 --> 00:36:48,427
Schmeiser...
I can't sell that name.
607
00:36:48,559 --> 00:36:52,164
It sounds like a beer.
Schmeiser Light.
608
00:36:53,531 --> 00:36:56,401
I don't see the return on this.
We don't have the budget.
609
00:36:56,534 --> 00:36:57,903
Don't give me a per diem.
610
00:36:58,036 --> 00:36:59,237
[scoffs]
611
00:37:00,772 --> 00:37:03,942
Okay, okay, okay, okay.
But, Rebecca,
612
00:37:04,076 --> 00:37:06,011
you have to
make this real now.
613
00:37:06,144 --> 00:37:07,611
I'll take the bus.
614
00:37:09,448 --> 00:37:11,016
Take the bus.
615
00:37:20,025 --> 00:37:22,727
I'm sorry
I don't have more to offer.
616
00:37:22,861 --> 00:37:24,196
No time for baking.
617
00:37:24,329 --> 00:37:25,563
[chuckles]
618
00:37:25,696 --> 00:37:26,832
We're doing fine.
619
00:37:26,965 --> 00:37:28,532
Of course.
620
00:37:29,633 --> 00:37:31,169
I come from a family
of farmers,
621
00:37:31,303 --> 00:37:35,173
so I understand
how resilient you have to be.
622
00:37:35,841 --> 00:37:37,943
Your people are farmers?
623
00:37:38,076 --> 00:37:41,612
Well, not my parents,
but on my mother's side a ways back.
624
00:37:41,746 --> 00:37:44,082
I have cousins in Minnesota
who grow wheat.
625
00:37:44,749 --> 00:37:47,152
Now, Percy,
last time I saw you,
626
00:37:47,285 --> 00:37:49,520
you said you were
not interested in speaking.
627
00:37:49,653 --> 00:37:51,223
Still ain't.
628
00:37:51,356 --> 00:37:56,161
Okay. Well, I'm assuming
that you have seen this.
629
00:37:57,262 --> 00:37:59,898
This is a printout
from Monsanto's website.
630
00:38:04,735 --> 00:38:11,176
That says that you knowingly
segregated and planted their seeds.
631
00:38:11,309 --> 00:38:16,114
That's their message,
and they are spreading it every day.
632
00:38:16,248 --> 00:38:20,919
Now, I just thought you might want a
chance to tell your side of the story.
633
00:38:22,354 --> 00:38:23,989
I'm figuring to appeal.
634
00:38:24,722 --> 00:38:26,925
Nothing's been decided yet.
635
00:38:27,691 --> 00:38:30,762
Well, how much
would an appeal cost?
636
00:38:30,896 --> 00:38:32,164
We can help with that.
637
00:38:32,297 --> 00:38:34,199
We would set up
public speaking forums for you
638
00:38:34,332 --> 00:38:36,868
and collect donations
from the audience.
639
00:38:37,002 --> 00:38:39,004
And how much money
are we going to bring in?
640
00:38:39,137 --> 00:38:41,440
Well, that would
depend on Percy,
641
00:38:41,572 --> 00:38:44,810
on how hard
he's willing to work.
642
00:38:45,777 --> 00:38:48,746
But maybe a few thousand.
643
00:38:48,880 --> 00:38:52,217
Maybe ten.
Maybe hundreds of thousands.
644
00:38:52,350 --> 00:38:53,452
What's your cut?
645
00:38:53,584 --> 00:38:54,786
No cut.
646
00:38:54,920 --> 00:38:57,989
100% of what is donated
to you goes to you.
647
00:38:58,123 --> 00:39:00,058
And we'd cover
any travel expenses.
648
00:39:00,192 --> 00:39:03,795
Uh-huh.
What's in it for you?
649
00:39:05,564 --> 00:39:08,732
The PEP is trying its hardest
650
00:39:08,867 --> 00:39:12,504
to stop GMO wheat
before they sneak it in.
651
00:39:12,636 --> 00:39:14,206
You're helping us
raise awareness.
652
00:39:15,673 --> 00:39:17,843
Please think about it.
653
00:39:22,581 --> 00:39:24,182
[door opens]
654
00:39:30,088 --> 00:39:33,325
I'll make up the spare room
for you, dear.
655
00:39:36,761 --> 00:39:39,131
[train whistle blowing]
656
00:39:39,264 --> 00:39:42,901
[man on mic] Hi, everybody.
Hey, thanks for coming.
657
00:39:43,034 --> 00:39:45,904
Look, uh,
I know times are tough.
658
00:39:46,037 --> 00:39:48,340
We're here to offer solutions.
659
00:39:48,473 --> 00:39:51,642
If you plant Monsanto's
genetically engineered seed,
660
00:39:51,776 --> 00:39:53,879
our trials are showing
that you actually farm
661
00:39:54,012 --> 00:39:56,181
twice the amount of land
in half the amount of time.
662
00:39:56,314 --> 00:39:59,351
- What if I ain't got twice the land?
- [laughter]
663
00:39:59,484 --> 00:40:02,487
Well, then I suggest that
you start looking for more,
664
00:40:02,621 --> 00:40:04,956
because if you want to
get rid of your weed problems,
665
00:40:05,090 --> 00:40:08,894
all you gotta do is spray
Roundup on your crop two times,
666
00:40:09,027 --> 00:40:11,296
once two weeks after you plant,
667
00:40:11,429 --> 00:40:15,967
and then mid-season when the
canola's about knee-height,
668
00:40:16,101 --> 00:40:18,136
and then,
you're doing well until harvest.
669
00:40:18,270 --> 00:40:20,138
You might even get
a week's worth of vacation.
670
00:40:20,272 --> 00:40:23,008
[farmer] Smells like a stinkin'
pile of manure to me.
671
00:40:23,141 --> 00:40:24,543
[laughter]
672
00:40:24,675 --> 00:40:28,246
Okay, well, look, guys,
I can sell you different seed varieties,
673
00:40:28,380 --> 00:40:31,383
- but nothing is gonna be as good as these.
- What are you doing here?
674
00:40:31,516 --> 00:40:34,252
- [man on mic] I'll even bet you $500...
- Nothing. Just checking it out.
675
00:40:34,386 --> 00:40:36,788
...you won't even find
anything else out there like it.
676
00:40:36,922 --> 00:40:40,258
Now, look, there are
some growers out there
677
00:40:40,392 --> 00:40:42,928
that are trying to
get the same advantages
678
00:40:43,061 --> 00:40:45,163
you are all willing
to pay good money for,
679
00:40:45,297 --> 00:40:48,867
by growing our seed
without a license.
680
00:40:49,000 --> 00:40:51,770
As far as I'm concerned,
that's freeloading and it's stealing,
681
00:40:51,903 --> 00:40:55,140
and not just from Monsanto,
but from you too.
682
00:40:55,273 --> 00:40:58,376
So, if you hear anything
or see anything suspicious,
683
00:40:58,510 --> 00:41:01,580
we have a 1-800 number,
it's totally anonymous...
684
00:41:01,712 --> 00:41:02,914
It's a damn snitch line!
685
00:41:03,048 --> 00:41:04,649
[farmers murmuring agreement]
686
00:41:04,783 --> 00:41:07,052
They want us
to rat each other out!
687
00:41:07,185 --> 00:41:10,422
- [farmer] You're nothing but a two-bit thief!
- Who said that?
688
00:41:10,555 --> 00:41:12,290
- The newspapers!
- [all laughing]
689
00:41:12,424 --> 00:41:14,693
[man on mic] Okay, calm down, guys.
Calm down.
690
00:41:14,826 --> 00:41:18,129
Look, it's not a snitch line.
691
00:41:18,263 --> 00:41:20,098
- [farmer 2] There he goes.
- Yeah.
692
00:41:20,232 --> 00:41:22,500
[man on mic] Look, guys,
come up and get some cards,
693
00:41:22,634 --> 00:41:27,272
sign up before it's too late
and go ahead and grab some ribs.
694
00:42:02,340 --> 00:42:03,608
[brakes squeal]
695
00:42:04,276 --> 00:42:06,511
We're appealing this case.
696
00:42:06,645 --> 00:42:08,346
What do I have to do?
697
00:42:12,250 --> 00:42:13,985
You've gone over
what you're gonna say?
698
00:42:14,119 --> 00:42:15,820
Only about a hundred times.
699
00:42:15,954 --> 00:42:19,024
- Well, simple and straightforward is best.
- I'm gonna talk about...
700
00:42:19,157 --> 00:42:20,792
[moderator]
Thank you for joining us
701
00:42:20,925 --> 00:42:22,727
for what's to be
an informative discussion
702
00:42:22,861 --> 00:42:24,229
about the dangers of GMOs
703
00:42:24,362 --> 00:42:27,299
or "Genetically
Modified Organisms."
704
00:42:27,432 --> 00:42:29,534
[audience applauding]
705
00:42:29,668 --> 00:42:32,737
But we at the PEP
can't do this ourselves.
706
00:42:32,871 --> 00:42:36,374
To stop what's coming,
it's going to take a lot of us
707
00:42:36,508 --> 00:42:39,277
standing up
and having our voices heard,
708
00:42:39,411 --> 00:42:41,781
which brings me
to our next speaker,
709
00:42:41,913 --> 00:42:46,017
a farmer who has been fighting
a legal battle against Monsanto.
710
00:42:46,151 --> 00:42:49,054
His name is Percy Schmeiser.
711
00:42:49,187 --> 00:42:50,355
Percy.
712
00:42:50,488 --> 00:42:52,357
[audience applauding]
713
00:43:02,434 --> 00:43:04,169
Yeah, uh...
714
00:43:06,438 --> 00:43:07,505
I am a...
715
00:43:09,809 --> 00:43:11,042
I am...
716
00:43:13,345 --> 00:43:14,846
a farmer.
717
00:43:15,647 --> 00:43:17,282
I grow canola.
718
00:43:18,683 --> 00:43:20,385
I did.
719
00:43:21,286 --> 00:43:23,488
My granddad used to say
720
00:43:23,621 --> 00:43:27,025
that each farming season
carried a promise
721
00:43:28,259 --> 00:43:32,931
that the seeds would get
a little bit stronger.
722
00:43:34,265 --> 00:43:40,972
He said that if you follow
seeds back through generations,
723
00:43:43,208 --> 00:43:47,847
you'd get an unbroken history to
the beginning of recorded time.
724
00:43:48,814 --> 00:43:52,584
Civilization started
when we figured out how to farm.
725
00:43:52,717 --> 00:43:55,253
Farming is the foundation
726
00:43:55,954 --> 00:43:58,556
for everything we care about.
727
00:43:58,690 --> 00:44:04,429
They said I've grown Monsanto's
canola without a license.
728
00:44:04,562 --> 00:44:06,398
It don't matter
how it got there.
729
00:44:06,531 --> 00:44:10,735
Wherever a plant grows
that contains Monsanto's gene,
730
00:44:11,369 --> 00:44:13,571
it belongs to the company.
731
00:44:13,705 --> 00:44:20,712
Everything I worked
all my life for is theirs.
732
00:44:20,846 --> 00:44:24,616
So, my wife and I figure...
733
00:44:27,252 --> 00:44:29,721
we gotta keep fighting.
All right?
734
00:44:30,355 --> 00:44:33,391
That's it. Thank you.
735
00:44:36,161 --> 00:44:40,900
St. John's, Newfoundland,
Oakland, California...
736
00:44:41,032 --> 00:44:43,234
[Rebecca] 28 cities.
737
00:44:44,269 --> 00:44:46,438
People don't even farm
most of those places.
738
00:44:46,571 --> 00:44:49,140
That's right.
We're spreading your message.
739
00:44:52,544 --> 00:44:53,711
All right?
740
00:44:54,880 --> 00:44:56,181
That's it.
741
00:44:58,149 --> 00:44:59,551
...a farmer.
742
00:45:00,251 --> 00:45:03,087
I grow canola. I did.
743
00:45:03,221 --> 00:45:05,390
My granddad used to say
744
00:45:05,523 --> 00:45:08,126
that each farming season
carried a promise
745
00:45:09,127 --> 00:45:11,563
that the seeds would grow
a little bit stronger.
746
00:45:11,696 --> 00:45:15,935
He said that if you follow seeds
back through generations...
747
00:45:16,067 --> 00:45:19,103
Wheat is Monsanto's next target,
748
00:45:19,237 --> 00:45:22,173
a multi-billion-dollar-a-year
industry.
749
00:45:22,307 --> 00:45:24,442
If that happens, we have lost.
750
00:45:24,576 --> 00:45:26,311
Now, as the government,
the courts,
751
00:45:26,444 --> 00:45:29,214
they tell us
farmers' rights don't matter.
752
00:45:29,347 --> 00:45:31,082
Only the corporations matter.
753
00:45:31,216 --> 00:45:32,750
So, what's going to happen
754
00:45:32,885 --> 00:45:36,020
when we spray these toxic
substances onto our wheat?
755
00:45:36,154 --> 00:45:39,457
Wheat that is ground down into the
flour that is baked into bread.
756
00:45:39,591 --> 00:45:41,059
[reporter]
Can we get a comment?
757
00:45:41,192 --> 00:45:43,127
Him. Him. That guy.
758
00:45:45,029 --> 00:45:46,799
[reporters clamoring]
759
00:45:46,932 --> 00:45:51,035
Monsanto owns it.
So, somehow, it's my obligation
760
00:45:51,169 --> 00:45:53,204
to check my land
for their seeds.
761
00:45:53,338 --> 00:45:55,273
Where's their obligation
762
00:45:55,406 --> 00:45:57,709
to make sure their seeds
don't get on my land?
763
00:45:57,843 --> 00:46:02,447
...by the time it gets to our
dinner plates, contains glyphosate,
764
00:46:02,580 --> 00:46:06,618
the main ingredient in
Monsanto's herbicide, Roundup.
765
00:46:23,167 --> 00:46:24,870
[Percy] We're not backing down.
766
00:46:25,004 --> 00:46:26,471
What they're doing is not right
767
00:46:26,604 --> 00:46:29,207
and somebody's
got to say something.
768
00:46:38,483 --> 00:46:41,219
That was great. Good job.
769
00:46:46,691 --> 00:46:48,593
- [Percy] Hey, girl.
- [dog barking]
770
00:46:49,862 --> 00:46:52,263
How's the... [indistinct]
771
00:46:53,731 --> 00:46:55,768
[camera clicking]
772
00:46:55,901 --> 00:46:59,470
[Rebecca] This is great.
This is exactly what we need, Percy.
773
00:46:59,604 --> 00:47:03,174
This is big. Millions of people
see his column every week.
774
00:47:03,308 --> 00:47:05,010
Guess I better not
mess it up then.
775
00:47:05,143 --> 00:47:09,815
Why would you segregate the GMO
seeds unless you wanted to grow more?
776
00:47:09,949 --> 00:47:13,151
Back then, I didn't know
anything about patented seeds.
777
00:47:13,284 --> 00:47:15,486
- So, you did do it on purpose?
- No.
778
00:47:15,620 --> 00:47:19,223
- Tom, I think you're missing the point.
- Am I?
779
00:47:19,357 --> 00:47:22,126
'Cause it sounds to me like he
used Monsanto's seeds on purpose.
780
00:47:22,260 --> 00:47:28,299
I never bought them. You know how many
genes Monsanto puts into GMO canola?
781
00:47:29,001 --> 00:47:30,335
One in 5,000.
782
00:47:30,468 --> 00:47:32,136
They swap out
one gene in 5,000.
783
00:47:32,270 --> 00:47:35,740
Suddenly, I get sued
for doing the same thing
784
00:47:35,874 --> 00:47:38,242
my family's been doing
for hundreds of years.
785
00:47:38,376 --> 00:47:42,580
Which, lest we forget,
is toiling day in and day out,
786
00:47:42,714 --> 00:47:46,051
for very little pay,
to put food on our tables.
787
00:47:46,184 --> 00:47:47,685
That's right.
788
00:47:50,688 --> 00:47:52,423
Oh, I wouldn't do that
if I were you.
789
00:47:52,557 --> 00:47:54,860
Karl sprayed this field
last week with glyphosate.
790
00:47:57,729 --> 00:48:01,000
Thank you, Tom. If you need anything
else, please give my office a call.
791
00:48:01,132 --> 00:48:02,868
Sounds good.
Take care. Thank you.
792
00:48:05,670 --> 00:48:07,739
Nobody'd be spraying
this time of year.
793
00:48:07,873 --> 00:48:09,507
He doesn't know that.
794
00:48:10,809 --> 00:48:12,477
"Seeds of discord.
795
00:48:12,610 --> 00:48:14,278
For doing
what he's always done,
796
00:48:14,412 --> 00:48:16,681
Percy Schmeiser,
a Saskatchewan canola farmer,
797
00:48:16,815 --> 00:48:19,550
is being sued by
agribusiness giant Monsanto
798
00:48:19,684 --> 00:48:22,353
in landmark seed piracy case."
799
00:48:22,487 --> 00:48:25,723
Front page of the Washington Post.
It's huge!
800
00:48:47,578 --> 00:48:51,784
This one says he was fined
for growing GMO soy.
801
00:48:51,917 --> 00:48:54,519
He couldn't afford to fight it,
but he wants you to keep going.
802
00:48:54,652 --> 00:48:57,288
He has included
a check for $10.
803
00:48:57,422 --> 00:49:00,324
So many people.
Who'd have thought it?
804
00:49:00,458 --> 00:49:03,862
[chuckles]
See, Percy, press pays.
805
00:49:05,130 --> 00:49:07,398
[Louise]
People are so generous.
806
00:49:11,269 --> 00:49:13,204
- Hello, Mr. Schmeiser.
- Hello.
807
00:49:21,245 --> 00:49:22,981
[inaudible]
808
00:49:27,351 --> 00:49:29,620
[phone ringing]
809
00:49:30,856 --> 00:49:33,391
- [Percy] Hello.
- [Alton] Percy, I think Monsanto's
810
00:49:33,524 --> 00:49:35,194
security guys are on my land.
811
00:49:35,326 --> 00:49:37,763
- Say again?
- They're here.
812
00:49:38,329 --> 00:49:39,497
Can you get over here?
813
00:49:39,630 --> 00:49:41,332
Okay, I'm coming.
814
00:49:42,567 --> 00:49:43,701
Oh!
815
00:49:52,845 --> 00:49:55,513
I've told you
to get out of my field!
816
00:49:55,646 --> 00:49:57,248
I've called the police.
817
00:50:03,287 --> 00:50:04,757
Get off this man's property.
818
00:50:04,890 --> 00:50:06,925
[man] Whoa, come on,
there's no need for that.
819
00:50:07,059 --> 00:50:08,026
You're trespassing!
820
00:50:08,160 --> 00:50:09,494
[man] Come on, let's go.
821
00:50:11,964 --> 00:50:13,698
You can't intimidate
these people!
822
00:50:13,832 --> 00:50:16,201
We won't stop.
We won't stop
823
00:50:16,334 --> 00:50:19,772
- until you stop spraying your chemicals on our food!
- [camera clicking]
824
00:50:20,438 --> 00:50:22,340
I'm gonna sue your ass.
825
00:50:23,307 --> 00:50:24,642
Go for it.
826
00:50:29,647 --> 00:50:31,784
- Hey.
- [camera clicking]
827
00:50:31,917 --> 00:50:33,484
[engine starting]
828
00:50:36,255 --> 00:50:37,990
[tires rumbling on gravel]
829
00:50:40,025 --> 00:50:42,560
The reason
they're going after Alton
830
00:50:43,461 --> 00:50:45,964
is because he's supporting us.
831
00:50:46,098 --> 00:50:48,533
That's how these big
seed companies work.
832
00:50:48,666 --> 00:50:50,836
They go after anyone
who speaks out against them.
833
00:50:50,969 --> 00:50:53,105
That's why this appeal
is so important.
834
00:50:53,238 --> 00:50:54,873
Well, we can't afford
a lawyer.
835
00:50:55,673 --> 00:50:57,776
They're tearing
our community apart.
836
00:50:58,543 --> 00:51:00,411
We gotta stand together.
837
00:51:02,114 --> 00:51:04,682
With what money?
838
00:51:07,286 --> 00:51:09,687
You haven't paid us in weeks
839
00:51:10,688 --> 00:51:12,623
and you're never here.
840
00:51:14,425 --> 00:51:16,460
Look, your crops are failing.
841
00:51:43,088 --> 00:51:46,724
[Percy] Never thought I'd be
asking help from strangers.
842
00:51:47,326 --> 00:51:48,961
[Louise] Well, you did.
843
00:51:50,996 --> 00:51:54,665
But it doesn't do any good
unless you take it.
844
00:51:56,001 --> 00:51:58,003
We're talking about
people's hard-earned money.
845
00:51:58,136 --> 00:51:59,704
It just don't feel right.
846
00:52:01,706 --> 00:52:03,976
You should read
the letters.
847
00:52:20,558 --> 00:52:23,328
[woman] "Dear Percy and
Louise, when I read your story
848
00:52:23,461 --> 00:52:26,064
and what Monsanto's doing with
their genetically modified seeds,
849
00:52:26,198 --> 00:52:28,233
it made me sick.
What gives them the right to patent..."
850
00:52:28,367 --> 00:52:30,068
[man] "When they came after
me, I settled.
851
00:52:30,202 --> 00:52:33,372
But now, I wish I didn't.
I'm behind you all the way."
852
00:52:33,504 --> 00:52:36,008
[man narrating letter
in foreign language]
853
00:52:36,141 --> 00:52:38,043
[woman 2] "Thank you
for what you're doing.
854
00:52:38,176 --> 00:52:39,811
I own a bakery
and I'm terrified
855
00:52:39,945 --> 00:52:42,546
Monsanto will give us
genetically modified wheat."
856
00:52:42,680 --> 00:52:44,182
[man 2]
"Dear Mr. Schmeiser,
857
00:52:44,316 --> 00:52:47,119
many farmers here in southern
Pakistan are struggling
858
00:52:47,252 --> 00:52:50,022
under the introduction
of genetically modified crops."
859
00:52:50,155 --> 00:52:52,024
[man narrating letter
in foreign language]
860
00:52:52,157 --> 00:52:54,893
[man 3] "Maybe we can be like
you and your wife. Thank you.
861
00:52:55,027 --> 00:52:57,461
We enclosed a check.
It's not much,
862
00:52:57,595 --> 00:52:59,031
but it comes
with our best wishes."
863
00:52:59,164 --> 00:53:00,866
[woman 3]
"We have very little money,
864
00:53:00,999 --> 00:53:03,467
but we'll do what we can
to support your cause."
865
00:53:09,975 --> 00:53:15,113
So, I have found a way for you
to make some extra money.
866
00:53:15,247 --> 00:53:18,749
You've been invited to speak at
a major international conference
867
00:53:18,884 --> 00:53:21,420
on food security
in India next month.
868
00:53:21,552 --> 00:53:24,689
India?
What about the harvest?
869
00:53:25,958 --> 00:53:29,660
Uh, I had to pull some major
strings to make this happen.
870
00:53:29,795 --> 00:53:32,697
This is a big deal.
There'll be dignitaries,
871
00:53:32,831 --> 00:53:35,533
philanthropists,
agents of change.
872
00:53:36,467 --> 00:53:38,370
[crowd]
The whole world is watching!
873
00:53:38,502 --> 00:53:40,005
The whole world is watching!
874
00:53:40,138 --> 00:53:41,706
- Excuse me, Mr. Schmeiser.
- Excuse me.
875
00:53:41,840 --> 00:53:43,541
- Mr. Schmeiser.
- We just want to get inside.
876
00:53:43,674 --> 00:53:46,178
What are your chances
in this appeal?
877
00:53:46,311 --> 00:53:47,879
I feel confident.
878
00:53:48,013 --> 00:53:50,983
[crowd]
No, no, GMO! No, no, GMO!
879
00:53:51,116 --> 00:53:52,583
No, no, GMO!
880
00:53:52,717 --> 00:53:54,618
[toilet flushing]
881
00:53:58,457 --> 00:54:01,059
[door unlatches, opens]
882
00:54:01,193 --> 00:54:04,396
You okay?
It was quite a scene out there.
883
00:54:04,528 --> 00:54:06,231
- I'm fine.
- Good.
884
00:54:08,333 --> 00:54:11,736
About India, I could
really use your support.
885
00:54:11,870 --> 00:54:14,806
Well, that's up to Percy.
886
00:54:14,940 --> 00:54:17,175
He won't go
without your blessing.
887
00:54:17,309 --> 00:54:18,877
[water running]
888
00:54:19,011 --> 00:54:21,847
It could mean
a lot more money in donations.
889
00:54:23,782 --> 00:54:25,716
- We need him at home.
- I know, but if you...
890
00:54:25,851 --> 00:54:27,886
[hand dryer whirring]
891
00:54:37,329 --> 00:54:40,866
If you stop him from fighting
this, he'll resent you for it.
892
00:54:41,967 --> 00:54:43,835
You don't know
what you're talking about.
893
00:54:43,969 --> 00:54:46,238
What about Brenda and Alton?
894
00:54:47,039 --> 00:54:48,739
Now they've been
dragged into this.
895
00:54:48,874 --> 00:54:51,810
The only way to help them
is to continue working with us.
896
00:54:52,610 --> 00:54:54,046
Rebecca...
897
00:54:55,213 --> 00:54:57,949
some things are more
important than your campaign.
898
00:54:59,251 --> 00:55:01,719
Your grandmother
and your grandfather
899
00:55:01,853 --> 00:55:03,789
weren't farmers, were they?
900
00:55:03,922 --> 00:55:06,792
But you'll say anything
to get what you want.
901
00:55:06,925 --> 00:55:09,693
This is not about
what I want.
902
00:55:10,495 --> 00:55:12,164
Rebecca,
903
00:55:13,465 --> 00:55:15,767
Percy will do
the right thing.
904
00:55:16,301 --> 00:55:17,903
[door opens]
905
00:55:19,071 --> 00:55:21,073
[chattering]
906
00:55:22,240 --> 00:55:23,641
Excuse me.
907
00:55:24,509 --> 00:55:27,045
Took me, like,
six hours to get here.
908
00:55:36,054 --> 00:55:39,723
[bailiff] The Third District Court
of Appeals is now in session.
909
00:55:47,999 --> 00:55:49,501
It's like
they're multiplying.
910
00:55:49,633 --> 00:55:52,370
[judge]
Mr. Weaver, shall we begin?
911
00:55:53,305 --> 00:55:54,906
[clears throat]
912
00:55:56,508 --> 00:55:58,376
Good morning, My Lord.
913
00:55:58,510 --> 00:56:03,782
Mr. Schmeiser's 17 grounds
for appeal are as follows.
914
00:56:03,915 --> 00:56:06,151
A, interpreting the Patent Act
915
00:56:06,284 --> 00:56:09,087
so as to deprive farmers
the ownership
916
00:56:09,221 --> 00:56:13,191
of canola plants and seed
containing the patented gene.
917
00:56:13,325 --> 00:56:15,894
B, finding that
it is not necessary
918
00:56:16,027 --> 00:56:18,363
that a farmer take advantage
of the patented gene...
919
00:56:18,497 --> 00:56:21,066
[reporter] The trial's expected
to last up to three weeks.
920
00:56:21,199 --> 00:56:23,835
Monsanto will continue
with its case tomorrow,
921
00:56:23,969 --> 00:56:26,605
focusing on the investigation
that led to the discovery
922
00:56:26,737 --> 00:56:28,607
of the genetically
modified canola.
923
00:56:28,739 --> 00:56:30,542
[reporter 2]
Percy Schmeiser sees himself
924
00:56:30,674 --> 00:56:32,444
as David up against Goliath.
925
00:56:32,577 --> 00:56:36,615
A 73-year-old farmer
trying to stop big agribusiness
926
00:56:36,747 --> 00:56:39,650
from controlling
the seeds he plants.
927
00:56:42,821 --> 00:56:44,990
So, about India...
928
00:56:45,656 --> 00:56:47,926
[sighs]
I can't go to India.
929
00:56:48,059 --> 00:56:50,228
I need to take care
of my business.
930
00:56:50,362 --> 00:56:51,463
I understand.
931
00:56:52,364 --> 00:56:55,834
But what about all those
farmers that wrote you?
932
00:56:55,967 --> 00:56:59,037
This is a chance
to give them a voice
933
00:56:59,171 --> 00:57:01,606
in front of
a global audience.
934
00:57:01,739 --> 00:57:04,075
Are you just gonna
let them down?
935
00:57:04,209 --> 00:57:06,011
I didn't promise them
anything.
936
00:57:06,144 --> 00:57:10,315
You took their money
and you cashed their checks.
937
00:57:23,061 --> 00:57:25,964
[indistinct announcement on PA]
938
00:57:39,344 --> 00:57:41,112
[horns honking]
939
00:57:47,919 --> 00:57:49,888
[inaudible]
940
00:58:04,002 --> 00:58:05,437
What is that?
941
00:58:06,838 --> 00:58:08,506
[woman on TV]
Seed has always been
942
00:58:08,640 --> 00:58:10,976
a renewable resource
in farmers' hands.
943
00:58:11,109 --> 00:58:13,612
Seed that is renewable
by its very nature
944
00:58:13,744 --> 00:58:15,247
is now made non-renewable
945
00:58:15,380 --> 00:58:17,816
and we see the consequences
of this in India
946
00:58:17,949 --> 00:58:21,186
where, since the big companies
came in
947
00:58:21,319 --> 00:58:23,755
and took over the seed supply,
especially in cotton,
948
00:58:23,888 --> 00:58:28,593
we have had
270,000 farmer suicides,
949
00:58:28,727 --> 00:58:30,929
most of them driven by debt
950
00:58:31,062 --> 00:58:34,299
and the debt caused by
high-cost non-renewable seeds.
951
00:58:59,324 --> 00:59:01,593
Now, it's going to get
a little hectic,
952
00:59:01,726 --> 00:59:04,496
so stay focused, on message.
953
00:59:06,598 --> 00:59:07,932
Percy?
954
00:59:10,468 --> 00:59:12,170
Stay focused, yeah.
955
00:59:13,438 --> 00:59:15,507
[audience applauding]
956
00:59:22,714 --> 00:59:24,149
Hello.
957
00:59:27,085 --> 00:59:30,722
Monsanto says you should know
958
00:59:30,855 --> 00:59:34,993
if you've got their genetic
property on your land. But how?
959
00:59:35,894 --> 00:59:39,297
Their GM crop
looks exactly the same.
960
00:59:39,864 --> 00:59:41,833
The only way you can know
961
00:59:41,966 --> 00:59:44,869
is by spraying your field
with their chemicals.
962
00:59:45,003 --> 00:59:47,906
Then, everything that dies
963
00:59:48,039 --> 00:59:50,975
and is worthless,
that's what belongs to you.
964
00:59:51,109 --> 00:59:56,548
Everything that survives
has their GM gene
965
00:59:57,215 --> 00:59:59,250
and belongs to the company.
966
01:00:00,218 --> 01:00:01,886
[speaks foreign language]
967
01:00:02,020 --> 01:00:04,723
- I am from South Africa.
- Hello.
968
01:00:04,856 --> 01:00:07,092
We have a drought.
Scientists are saying
969
01:00:07,225 --> 01:00:11,429
GM crops are the only way
to stop millions starving.
970
01:00:11,563 --> 01:00:14,800
- You're saying you want my family to starve?
- No, I'm not saying that.
971
01:00:14,933 --> 01:00:18,103
[in Spanish]
972
01:00:22,440 --> 01:00:26,311
No, this is important.
GMOs can help us.
973
01:00:26,444 --> 01:00:30,515
In the '80s, the University
of Hawaii created a GM papaya
974
01:00:30,648 --> 01:00:34,386
resistant to a virus that was
wiping out the local crop.
975
01:00:34,519 --> 01:00:38,156
- It saved the whole industry.
- I'm not aware of that.
976
01:00:38,289 --> 01:00:41,827
[man] Oh, come on!
As if big agro cares about food.
977
01:00:41,960 --> 01:00:43,294
They only care about money!
978
01:00:43,428 --> 01:00:45,430
[audience chattering angrily]
979
01:00:53,438 --> 01:00:55,173
[chattering]
980
01:01:06,985 --> 01:01:08,453
Folks!
981
01:01:09,220 --> 01:01:12,157
Don't fight! Don't do it.
982
01:01:12,290 --> 01:01:14,025
It's what they want...
983
01:01:16,194 --> 01:01:17,863
for us to fuss and argue
984
01:01:17,996 --> 01:01:21,566
'cause, while we fight,
they take over.
985
01:01:30,008 --> 01:01:32,410
In this country, people die.
986
01:01:33,611 --> 01:01:37,449
They get into debt to Monsanto,
they lose land.
987
01:01:38,383 --> 01:01:41,953
Sometimes, they end their life.
988
01:01:43,254 --> 01:01:48,159
For me, I understand
that I might lose my farm.
989
01:01:48,960 --> 01:01:50,962
Now, if they take my farm,
990
01:01:51,996 --> 01:01:54,032
if they take my land,
991
01:01:56,067 --> 01:01:57,535
that's it.
992
01:01:59,003 --> 01:02:00,472
There's nothing left.
993
01:02:00,605 --> 01:02:02,440
So, I get it.
994
01:02:04,242 --> 01:02:08,546
No one's gonna help us but us.
995
01:02:12,650 --> 01:02:15,286
We gotta stop fighting.
996
01:02:20,492 --> 01:02:23,094
Do not give them what they want.
997
01:02:25,029 --> 01:02:27,432
[audience applauding]
998
01:02:39,077 --> 01:02:41,379
[traffic sounds,
people chattering]
999
01:02:51,256 --> 01:02:53,157
Pretty noisy in there.
Boisterous.
1000
01:02:53,291 --> 01:02:55,126
Yeah, you could say that.
1001
01:02:56,628 --> 01:02:59,832
I saw your speech,
Mr. Schmeiser.
1002
01:03:00,532 --> 01:03:03,101
It's not an easy thing to do.
1003
01:03:04,702 --> 01:03:06,839
That's for sure.
1004
01:03:06,972 --> 01:03:11,476
We've heard your story.
You're fighting back. You make us hope.
1005
01:03:11,609 --> 01:03:15,213
You... you are our hero,
our champion.
1006
01:03:16,281 --> 01:03:19,350
I'm a farmer, just a farmer.
1007
01:03:20,786 --> 01:03:22,520
I, too, am just a farmer.
1008
01:03:25,891 --> 01:03:28,726
Would you like to see
a little bit of my India?
1009
01:03:52,317 --> 01:03:54,586
[bells chiming]
1010
01:03:56,055 --> 01:03:58,656
We consider it holy
to feed a cow.
1011
01:04:01,894 --> 01:04:03,461
[speaks Hindi]
1012
01:04:04,662 --> 01:04:08,266
In India, we small farmers feed
more than one billion people.
1013
01:04:08,399 --> 01:04:11,402
And a lot of this produce
1014
01:04:11,536 --> 01:04:14,205
comes from villages
just like mine,
1015
01:04:15,074 --> 01:04:18,376
these vegetables,
onions, potatoes.
1016
01:04:26,584 --> 01:04:30,521
A few years ago,
GMOs came promising miracles.
1017
01:04:31,522 --> 01:04:33,591
Their seed is not meant
for our climate.
1018
01:04:33,725 --> 01:04:35,660
It's meant for irrigated land
1019
01:04:35,794 --> 01:04:38,797
and seems to need much,
much higher amounts of water
1020
01:04:38,931 --> 01:04:40,698
than we have from the rains.
1021
01:04:45,871 --> 01:04:47,639
This is my village.
1022
01:04:47,773 --> 01:04:52,077
Seventy-five percent have lost
their land to pay off debts.
1023
01:04:52,210 --> 01:04:54,913
Five young men
have taken their own lives.
1024
01:04:55,047 --> 01:04:56,815
What about your farm?
1025
01:04:56,949 --> 01:05:00,618
I have relatives in all these
homes, many of these homes.
1026
01:05:04,255 --> 01:05:06,058
A lot of them
have seen suffering.
1027
01:05:06,190 --> 01:05:08,726
[children chattering]
1028
01:05:15,067 --> 01:05:16,567
Oi!
1029
01:05:17,468 --> 01:05:19,838
This is my village, sir.
1030
01:05:26,678 --> 01:05:28,246
This way, sir.
1031
01:05:34,352 --> 01:05:36,989
Why were you
at the conference, Vasu?
1032
01:05:37,122 --> 01:05:39,490
I was there
to support my son.
1033
01:05:40,224 --> 01:05:41,492
You have a son, sir?
1034
01:05:41,626 --> 01:05:42,895
I do.
1035
01:05:43,028 --> 01:05:44,830
- Is he a farmer, too?
- No.
1036
01:05:47,632 --> 01:05:51,602
Perhaps in times such as these
that is not such a bad thing.
1037
01:05:51,736 --> 01:05:53,072
Did your son...
1038
01:05:53,204 --> 01:05:54,639
He was a farmer.
1039
01:05:55,740 --> 01:05:58,877
Would you like a cup of tea?
That's my daughter-in-law.
1040
01:05:59,011 --> 01:06:00,645
[speaks Hindi]
1041
01:06:28,207 --> 01:06:29,540
Hi.
1042
01:06:42,121 --> 01:06:43,822
- Sir.
- Thanks.
1043
01:06:49,560 --> 01:06:52,263
These companies are
going to swallow us up.
1044
01:06:54,133 --> 01:06:58,603
[reciting in Sanskrit]
1045
01:07:10,883 --> 01:07:14,552
Do you know
of the Bhagavad Gita?
1046
01:07:16,188 --> 01:07:18,289
In it there's a saying,
1047
01:07:18,422 --> 01:07:21,059
"Don't measure
the results of your actions.
1048
01:07:21,193 --> 01:07:22,795
Measure the effort.
1049
01:07:22,928 --> 01:07:26,297
Most important
is to do the right thing."
1050
01:07:34,438 --> 01:07:35,941
[inaudible]
1051
01:07:36,074 --> 01:07:39,577
[man reciting in Sanskrit]
1052
01:07:53,125 --> 01:07:54,358
Percy...
1053
01:07:56,527 --> 01:07:58,729
it's Louise.
1054
01:08:32,097 --> 01:08:33,731
Louise...
1055
01:08:36,268 --> 01:08:37,668
Hey.
1056
01:08:43,374 --> 01:08:45,376
They told me
she fell down the stairs.
1057
01:08:45,509 --> 01:08:49,214
Yeah. I found her
on the living room floor.
1058
01:08:49,348 --> 01:08:51,382
She was there
for five hours.
1059
01:08:53,417 --> 01:08:54,518
How could that happen?
1060
01:08:54,652 --> 01:08:56,054
Come on, Dad.
1061
01:08:57,122 --> 01:08:59,523
With the stress
that she's been under,
1062
01:08:59,657 --> 01:09:01,692
I mean, up there all alone...
1063
01:09:04,830 --> 01:09:08,733
You should go home now, Pete.
Get some rest.
1064
01:09:08,867 --> 01:09:13,171
And thanks...
for looking after your mom.
1065
01:09:25,851 --> 01:09:27,119
I'll see you later.
1066
01:09:27,252 --> 01:09:28,552
Yeah.
1067
01:09:34,092 --> 01:09:35,994
Louise...
1068
01:09:36,128 --> 01:09:38,797
[judge] In this appeal,
the parties made submissions
1069
01:09:38,931 --> 01:09:41,732
on a large number
of relevant factors.
1070
01:09:41,867 --> 01:09:44,735
It is the unanimous decision
of this court
1071
01:09:44,870 --> 01:09:46,704
that there is no basis
for interfering
1072
01:09:46,838 --> 01:09:50,008
with the exercise
of the trial judge's decision.
1073
01:09:50,142 --> 01:09:53,577
The appeal
will therefore be dismissed.
1074
01:09:57,249 --> 01:10:00,218
Just a bit under $1.2 million.
1075
01:10:00,352 --> 01:10:01,987
That's how much you owe.
1076
01:10:02,921 --> 01:10:06,325
Consultation fees, 44,000.
1077
01:10:06,457 --> 01:10:09,593
Travel expenses, 57,000.
1078
01:10:09,727 --> 01:10:12,097
Meals and entertainment,
1079
01:10:12,530 --> 01:10:13,765
1,400.
1080
01:10:13,899 --> 01:10:17,002
That's it?
They had a party.
1081
01:10:20,872 --> 01:10:23,208
We're gonna lose
the farm, Percy.
1082
01:10:24,910 --> 01:10:27,813
This is what happens when
you get lawyers involved.
1083
01:10:27,946 --> 01:10:29,480
I can't believe
you let this happen.
1084
01:10:29,613 --> 01:10:31,249
I advised them against this
from the start.
1085
01:10:31,383 --> 01:10:32,918
I told them this was dangerous.
1086
01:10:33,051 --> 01:10:35,287
You get off taking on the big
boys, that's your thing.
1087
01:10:35,420 --> 01:10:37,823
- Are you questioning my professional integrity?
- [Peter] Yes!
1088
01:10:37,956 --> 01:10:39,891
Are you kidding me?
I've been doing everything I can
1089
01:10:40,025 --> 01:10:42,894
for the last two years,
up against a behemoth
1090
01:10:43,028 --> 01:10:46,298
with... with infinite financial
and legal resources.
1091
01:10:46,431 --> 01:10:48,000
And I'm completely on my own.
1092
01:10:48,133 --> 01:10:50,335
I've been putting my...
my professional reputation,
1093
01:10:50,469 --> 01:10:52,337
my career, on the line.
1094
01:10:52,471 --> 01:10:54,006
And I never once...
1095
01:10:55,240 --> 01:10:56,908
[sighs]
1096
01:10:58,276 --> 01:10:59,378
I'm sorry.
1097
01:10:59,510 --> 01:11:02,014
There's nothing
to be sorry about.
1098
01:11:06,318 --> 01:11:08,719
I know you don't want to hear
this, but it's my obligation
1099
01:11:08,854 --> 01:11:10,455
to tell you that
you can appeal again...
1100
01:11:10,588 --> 01:11:12,124
- [Peter] No!
- ...to the Supreme Court.
1101
01:11:12,257 --> 01:11:14,459
No! It's long past time
that we put an end to this.
1102
01:11:14,592 --> 01:11:17,528
I am not advising it,
I'm not advocating for it, Peter.
1103
01:11:17,661 --> 01:11:19,231
In fact, I'd probably
advise against it.
1104
01:11:19,364 --> 01:11:24,136
Monsanto has put a lien
on everything you own...
1105
01:11:24,970 --> 01:11:27,806
your house, your farm,
even your equipment.
1106
01:11:30,275 --> 01:11:33,945
If you lose an appeal to the Supreme
Court, it could bankrupt you.
1107
01:11:36,448 --> 01:11:37,949
I'm very sorry.
1108
01:12:00,638 --> 01:12:02,974
[phone ringing]
1109
01:12:05,077 --> 01:12:05,844
Hello.
1110
01:12:05,977 --> 01:12:08,013
[Rebecca] Hi, Percy.
1111
01:12:08,646 --> 01:12:09,548
How's Louise?
1112
01:12:09,680 --> 01:12:11,049
Getting better.
1113
01:12:11,183 --> 01:12:12,284
Good, good.
1114
01:12:13,351 --> 01:12:16,221
So, have you, um...
have you given any thought
1115
01:12:16,354 --> 01:12:17,989
to your next move?
1116
01:12:18,857 --> 01:12:20,459
You're talking about appealing?
1117
01:12:20,591 --> 01:12:24,796
No. No. Actually, we, uh...
we don't think you should.
1118
01:12:25,663 --> 01:12:26,998
You think I'll lose.
1119
01:12:27,132 --> 01:12:29,868
[chuckles]
Can you imagine Jackson
1120
01:12:30,001 --> 01:12:33,205
trying to keep up with
those million-dollar lawyers?
1121
01:12:33,338 --> 01:12:35,807
It's a court case,
not a foot race.
1122
01:12:36,541 --> 01:12:38,910
No, no, Percy. It's a...
1123
01:12:39,044 --> 01:12:41,513
It's a precedent-setting
Supreme Court case.
1124
01:12:41,645 --> 01:12:46,017
If Monsanto wins, it will solidify
their legal right to the patent.
1125
01:12:46,151 --> 01:12:48,652
What about
all the other farmers?
1126
01:12:50,755 --> 01:12:54,926
[sighs] Percy, well, we said this
was for your family and, you know,
1127
01:12:55,060 --> 01:12:57,728
your family isn't doing so good
right now.
1128
01:12:57,863 --> 01:13:00,198
Now you care about my family.
1129
01:13:02,467 --> 01:13:03,701
Well, it's your decision.
1130
01:13:03,835 --> 01:13:07,072
But, uh,
if you decide to appeal,
1131
01:13:07,205 --> 01:13:10,142
I cannot offer you
our support.
1132
01:13:10,775 --> 01:13:12,277
That's fine.
1133
01:13:13,677 --> 01:13:14,980
I'm sorry, Percy.
1134
01:13:15,113 --> 01:13:16,248
Me too.
1135
01:13:16,381 --> 01:13:17,549
Percy, I'm...
1136
01:13:17,681 --> 01:13:19,084
[hangs up]
1137
01:13:55,921 --> 01:13:58,089
[vehicle engine starts]
1138
01:14:11,336 --> 01:14:13,371
[glass shattering]
1139
01:15:18,703 --> 01:15:21,072
[engine straining]
1140
01:15:21,606 --> 01:15:22,907
Good luck getting home!
1141
01:15:23,041 --> 01:15:25,543
[wheels spinning]
1142
01:15:53,672 --> 01:15:55,140
There you are.
1143
01:15:55,807 --> 01:15:58,476
I thought you were sleeping.
1144
01:15:58,610 --> 01:16:01,579
I've prayed
more than I've slept.
1145
01:16:02,981 --> 01:16:05,183
I can't do it anymore.
1146
01:16:06,051 --> 01:16:07,852
Not gonna put you
through this.
1147
01:16:07,986 --> 01:16:09,789
I'm done with all of it.
1148
01:16:09,921 --> 01:16:11,523
No Supreme Court?
1149
01:16:11,656 --> 01:16:13,925
No more appealing,
no nothing.
1150
01:16:14,059 --> 01:16:18,563
I'll sign what I gotta sign
and I'll sell what I gotta sell.
1151
01:16:21,466 --> 01:16:23,201
Well, I'm sorry,
1152
01:16:23,335 --> 01:16:25,236
that doesn't sit well with me.
1153
01:16:26,504 --> 01:16:29,007
What that company
has put you through,
1154
01:16:30,108 --> 01:16:31,509
it isn't right.
1155
01:16:31,643 --> 01:16:34,479
What that company is doing
to the other farmers,
1156
01:16:34,612 --> 01:16:36,014
it's wrong.
1157
01:16:38,850 --> 01:16:41,586
[sighs] We'll lose everything.
1158
01:16:42,387 --> 01:16:43,455
Not everything.
1159
01:16:48,059 --> 01:16:52,964
So, Percy, it sounds like you've been pissing
people off on both sides of the fence here.
1160
01:16:53,098 --> 01:16:54,966
Um, I hope not.
1161
01:16:55,100 --> 01:16:56,901
- Are we ready?
- [director] We're in.
1162
01:16:57,035 --> 01:17:00,405
All right, here we go.
Percy, welcome.
1163
01:17:01,639 --> 01:17:05,009
You've been accused of stealing
Monsanto's copyrighted material.
1164
01:17:05,143 --> 01:17:06,945
How do you respond to that?
1165
01:17:07,078 --> 01:17:11,449
What I did is the same thing
farmers have done since forever.
1166
01:17:11,583 --> 01:17:13,385
No, it's the government,
the courts,
1167
01:17:13,518 --> 01:17:16,588
they tell us
farmers' rights don't matter,
1168
01:17:16,721 --> 01:17:18,056
only the corporations matter.
1169
01:17:18,189 --> 01:17:19,825
Yes, but with all due respect,
1170
01:17:19,958 --> 01:17:21,726
why should people believe you
over Monsanto?
1171
01:17:21,861 --> 01:17:24,996
You know, to this day,
I do not know who it is I'm fighting.
1172
01:17:25,130 --> 01:17:28,700
There's no Joe Monsanto,
just a bunch of lawyers.
1173
01:17:28,834 --> 01:17:32,103
I mean, farmers know the land,
they know their plants.
1174
01:17:32,237 --> 01:17:34,973
Monsanto knows winning
and losing and profits,
1175
01:17:35,106 --> 01:17:38,143
and that's not good.
1176
01:17:38,276 --> 01:17:39,978
[Peter]
She was from British Columbia.
1177
01:17:40,111 --> 01:17:41,579
Eat up, Mary.
We're gonna be late.
1178
01:17:41,713 --> 01:17:43,982
He called up his dad,
he said, "Dad, come out here.
1179
01:17:44,115 --> 01:17:45,550
I want to show you
my new life."
1180
01:17:45,683 --> 01:17:47,719
So, his father flies out
from Saskatchewan
1181
01:17:47,853 --> 01:17:51,289
and they look out over the
mountains, the beautiful mountains.
1182
01:17:51,423 --> 01:17:53,925
He says, "Dad,
what do you think of that view?"
1183
01:17:54,058 --> 01:17:56,896
His father looks out
and he says,
1184
01:17:58,563 --> 01:18:02,934
"You know, it wouldn't be bad if it weren't
for all those mountains in the way."
1185
01:18:04,569 --> 01:18:05,805
I heard that one.
1186
01:18:06,604 --> 01:18:08,940
- [announcer on TV] Percy!
- [laughs]
1187
01:18:09,541 --> 01:18:11,109
That's Grandpa!
1188
01:18:12,644 --> 01:18:14,345
[Percy]
...the government, the courts,
1189
01:18:14,479 --> 01:18:16,981
they tell us
farmers' rights don't matter,
1190
01:18:17,115 --> 01:18:18,784
only the corporations matter.
1191
01:18:18,918 --> 01:18:21,352
Monsanto knows winning
and losing and profits,
1192
01:18:21,486 --> 01:18:23,988
and that's not good.
1193
01:18:24,122 --> 01:18:27,358
Right. Yet, despite intense
public interest,
1194
01:18:27,492 --> 01:18:29,260
the courts have not ruled
in your favor.
1195
01:18:29,394 --> 01:18:31,129
Are you worried
you'll lose your farm?
1196
01:18:31,262 --> 01:18:32,730
I'm sure they'd love that...
1197
01:18:32,865 --> 01:18:34,800
see me gone and set an example
1198
01:18:34,934 --> 01:18:37,535
in case some other farmer
wants to stand up.
1199
01:18:37,669 --> 01:18:41,306
That's why my wife
and I have decided...
1200
01:18:45,109 --> 01:18:46,779
we're going
to the Supreme Court.
1201
01:18:46,912 --> 01:18:50,715
Is... Wow. Is that something
your lawyers have advised?
1202
01:18:50,850 --> 01:18:52,116
I don't know.
1203
01:18:53,284 --> 01:18:55,553
- I haven't told him yet.
- [laughing]
1204
01:18:56,721 --> 01:18:58,289
[door opens]
1205
01:19:12,771 --> 01:19:14,239
Oh, my God.
1206
01:19:17,308 --> 01:19:19,277
It's my letter of resignation.
1207
01:19:20,311 --> 01:19:22,915
I have never been
to the Supreme Court before.
1208
01:19:24,048 --> 01:19:26,384
I mean, this is your family's
future we're talking about.
1209
01:19:26,518 --> 01:19:29,120
In fact, it's the future
of agriculture.
1210
01:19:29,254 --> 01:19:31,289
I mean, if you win,
1211
01:19:31,422 --> 01:19:34,626
no farmer could ever be sued
for saving his seeds again.
1212
01:19:34,760 --> 01:19:39,899
It is a very big deal.
We've lost the last two times,
1213
01:19:40,031 --> 01:19:42,534
and you need to find
a better lawyer.
1214
01:19:45,737 --> 01:19:47,305
Could I see that?
1215
01:19:57,582 --> 01:19:58,784
Uh-huh.
1216
01:20:15,400 --> 01:20:17,502
- That's what I think.
- [chuckles]
1217
01:20:17,635 --> 01:20:20,039
[newscaster] We begin tonight
with a seismic legal shift
1218
01:20:20,171 --> 01:20:22,206
on a case that could one day
affect us all.
1219
01:20:22,340 --> 01:20:23,809
Percy Schmeiser and Monsanto
1220
01:20:23,943 --> 01:20:26,277
are taking their fight
to the Supreme Court of Canada.
1221
01:20:26,411 --> 01:20:29,982
A David and Goliath legal battle over the
ownership of genetically modified seeds...
1222
01:20:30,114 --> 01:20:32,985
[woman] Monsanto, the corporation
behind dozens of lawsuits...
1223
01:20:33,117 --> 01:20:34,485
[man]
...information and analysis
1224
01:20:34,619 --> 01:20:36,822
that we did of his crop,
he must have known.
1225
01:20:36,956 --> 01:20:38,222
Hello.
1226
01:20:38,356 --> 01:20:40,224
[woman 2] The canola farmer
is being sued
1227
01:20:40,358 --> 01:20:42,761
by a big multinational
corporation, Monsanto,
1228
01:20:42,895 --> 01:20:45,998
in a case where farmers around the
world are watching very closely.
1229
01:20:46,130 --> 01:20:48,199
I'll be right back.
1230
01:20:48,333 --> 01:20:50,101
The case is growing into
the biotech battlefield...
1231
01:20:50,234 --> 01:20:52,737
[man 2] The federal court
judge who tried the case
1232
01:20:52,871 --> 01:20:54,706
said in his ruling,
none of the suggested...
1233
01:20:54,840 --> 01:20:56,608
[woman 3] Schmeiser claims
he does not know
1234
01:20:56,741 --> 01:20:58,576
how the plants
got onto his land.
1235
01:20:58,710 --> 01:21:00,745
[woman 4] ...a multibillion-dollar,
globally operating
1236
01:21:00,879 --> 01:21:03,147
biotech agricultural giant
takes on a 76-year-old...
1237
01:21:03,281 --> 01:21:05,884
[man 3] Two million people in
436 cities and 53 countries...
1238
01:21:06,018 --> 01:21:08,753
[woman 5] To protect the farmers who
signed a contract with Monsanto...
1239
01:21:08,887 --> 01:21:11,356
[man 4] ...protest focused on
genetically modified organisms.
1240
01:21:11,489 --> 01:21:13,625
[man 5] ...the arguments from
the Monsanto legal team...
1241
01:21:13,759 --> 01:21:16,895
Scientists predict the impact could
be in the billions of dollars.
1242
01:21:22,166 --> 01:21:24,535
We'll be right down.
Bye.
1243
01:21:27,940 --> 01:21:29,240
There you are.
1244
01:21:32,111 --> 01:21:33,511
Louise...
1245
01:21:37,116 --> 01:21:38,750
I know.
1246
01:21:39,785 --> 01:21:41,419
I love you, too.
1247
01:21:46,257 --> 01:21:48,359
Let's do this.
1248
01:21:49,795 --> 01:21:51,629
Okay.
1249
01:21:51,764 --> 01:21:54,165
- [reporters clamoring]
- [Jackson] Sir, give us room, please.
1250
01:21:54,298 --> 01:21:56,601
- [woman] Percy? Percy?
- Mr. Schmeiser, can you...
1251
01:21:56,734 --> 01:21:59,972
Percy, why have you
taken the case this far?
1252
01:22:00,105 --> 01:22:03,741
There's a lot of farmers around
the world who can't stand up.
1253
01:22:04,676 --> 01:22:06,577
I figure I should.
Excuse me.
1254
01:22:06,711 --> 01:22:08,746
Let them through, please.
Thank you.
1255
01:22:08,881 --> 01:22:10,381
[reporters clamoring]
1256
01:22:10,515 --> 01:22:11,850
[woman] Any comments?
1257
01:22:11,984 --> 01:22:14,185
[Jackson] We have no more
comment at this time.
1258
01:22:14,318 --> 01:22:15,954
We have no more comment
at this time.
1259
01:22:16,088 --> 01:22:17,790
[man] Hey, Monsanto's here!
1260
01:22:17,923 --> 01:22:19,557
Mr. Aarons?
1261
01:22:21,359 --> 01:22:22,427
Just a comment?
1262
01:22:22,560 --> 01:22:26,031
One comment. Sir? Ma'am?
1263
01:22:26,165 --> 01:22:28,033
[reporters clamoring]
1264
01:22:28,167 --> 01:22:30,936
Wish you all the best.
You're in the big show now.
1265
01:22:33,072 --> 01:22:36,942
This is a rather simple case
of patent infringement.
1266
01:22:37,076 --> 01:22:38,844
The trial judge imposed
1267
01:22:38,977 --> 01:22:41,312
and the Federal Court of Appeal
confirmed
1268
01:22:41,446 --> 01:22:43,982
that there was
a knowing reproduction
1269
01:22:44,116 --> 01:22:45,750
of a patented gene and cell
1270
01:22:45,884 --> 01:22:50,022
by the commercial planting,
growing and selling
1271
01:22:50,155 --> 01:22:52,825
of a canola product
that contained
1272
01:22:52,958 --> 01:22:55,426
that patented gene and cell.
1273
01:23:02,700 --> 01:23:04,903
If Percy Schmeiser has any seeds
1274
01:23:06,138 --> 01:23:07,538
that contain the Monsanto gene,
1275
01:23:07,672 --> 01:23:11,275
they did not come
into his possession
1276
01:23:11,409 --> 01:23:13,511
through any patented process.
1277
01:23:13,644 --> 01:23:16,048
They came into his possession
1278
01:23:16,181 --> 01:23:20,953
in the way that seeds have been
cultivated by farmers for millennia...
1279
01:23:21,086 --> 01:23:23,155
through natural breeding.
1280
01:23:23,287 --> 01:23:25,523
Now, I believe
there is some sense
1281
01:23:25,656 --> 01:23:27,291
that unless
Mr. Schmeiser loses today,
1282
01:23:27,425 --> 01:23:29,427
unless there is
a victory for Monsanto,
1283
01:23:29,560 --> 01:23:31,529
then companies like Monsanto
will just
1284
01:23:31,662 --> 01:23:34,066
pull up their stakes
and go elsewhere.
1285
01:23:34,199 --> 01:23:36,201
Well, that is not an argument
1286
01:23:36,334 --> 01:23:39,171
that can hold any sway
in this case.
1287
01:23:39,303 --> 01:23:44,009
If there is no basis to hold
Mr. Schmeiser as an infringer,
1288
01:23:44,143 --> 01:23:47,712
if, in fact, their patent doesn't
cover this type of invention,
1289
01:23:47,846 --> 01:23:52,851
which is a living,
reproducing plant,
1290
01:23:52,985 --> 01:23:54,953
then I implore you...
1291
01:23:56,889 --> 01:23:58,623
let justice be done.
1292
01:24:16,707 --> 01:24:18,944
- [Louise] Percy?
- Yeah.
1293
01:24:22,513 --> 01:24:24,348
[Louise] Jackson called.
1294
01:24:25,750 --> 01:24:28,519
The Supreme Court is reading
their decision tomorrow.
1295
01:24:30,756 --> 01:24:33,591
- Mr. Schmeiser...
- Excuse me.
1296
01:24:33,724 --> 01:24:35,426
Mr. Schmeiser, what decision
are you expecting?
1297
01:24:35,560 --> 01:24:36,829
- Excuse me.
- [reporters clamoring]
1298
01:24:36,962 --> 01:24:37,728
Mr. Schmeiser...
1299
01:24:37,863 --> 01:24:39,697
Mr. Schmeiser,
was it worth it?
1300
01:24:40,665 --> 01:24:42,801
Percy, come on, two minutes
for the people at home!
1301
01:24:42,935 --> 01:24:45,369
- Two minutes, Percy!
- [reporters clamoring]
1302
01:24:58,449 --> 01:25:01,019
[phone ringing]
1303
01:25:11,562 --> 01:25:13,131
[Jackson] Jackson Weaver.
1304
01:25:14,233 --> 01:25:17,035
Yeah, yeah, yeah.
Go ahead.
1305
01:25:18,837 --> 01:25:20,005
Uh-huh.
1306
01:25:21,405 --> 01:25:23,674
Okay. Is that it?
1307
01:25:25,376 --> 01:25:26,845
Got it.
1308
01:25:29,680 --> 01:25:31,183
[Louise]
Well, come on, tell us.
1309
01:25:31,316 --> 01:25:33,252
Spit it out.
1310
01:25:33,919 --> 01:25:37,022
It's a split. Five to four.
1311
01:25:37,722 --> 01:25:39,191
But Percy, Louise,
1312
01:25:39,324 --> 01:25:42,693
the judges ruled that
you don't owe Monsanto anything.
1313
01:25:42,828 --> 01:25:44,162
[Louise] Praise the Lord.
1314
01:25:44,296 --> 01:25:47,366
You get to keep all property,
the farm, everything.
1315
01:25:47,498 --> 01:25:48,934
It's a blessing.
1316
01:25:49,067 --> 01:25:52,838
There is one...
bit of bad news, though.
1317
01:25:53,939 --> 01:25:59,177
They... They did decide that by
growing seeds with their gene,
1318
01:25:59,311 --> 01:26:01,712
you did infringe
upon their patent.
1319
01:26:02,848 --> 01:26:05,483
So, you do have to give
Monsanto all of your seeds.
1320
01:26:07,451 --> 01:26:09,754
[Louise] Oh, Percy.
1321
01:26:16,460 --> 01:26:19,730
Let's go home. Thank you.
1322
01:26:24,568 --> 01:26:27,873
Thank you, Mr. Weaver.
Thank you very, very much.
1323
01:26:28,006 --> 01:26:29,942
You're very welcome.
Thank you.
1324
01:26:34,279 --> 01:26:35,746
Yes!
1325
01:26:39,117 --> 01:26:41,686
[woman on TV] The case has
set an international precedent
1326
01:26:41,820 --> 01:26:43,487
in the fight against GMOs.
1327
01:26:43,621 --> 01:26:45,623
Schmeiser has successfully
defended himself,
1328
01:26:45,757 --> 01:26:49,194
opening more doors for farmers to
challenge the company in court.
1329
01:26:50,262 --> 01:26:52,798
Mr. Schmeiser did not use
Monsanto's technology
1330
01:26:52,931 --> 01:26:56,134
by spraying his 1998 crop
with Monsanto's Roundup.
1331
01:26:56,268 --> 01:26:59,670
He's not required
to pay the company any damages.
1332
01:26:59,805 --> 01:27:02,473
Hey, Perce,
can I get your autograph?
1333
01:27:03,275 --> 01:27:04,409
No.
1334
01:27:04,542 --> 01:27:06,711
[laughter]
1335
01:27:06,845 --> 01:27:08,713
Schmeiser has successfully
defended himself,
1336
01:27:08,847 --> 01:27:10,215
opening more doors
for farmers...
1337
01:27:10,349 --> 01:27:12,084
...the same thing
my family's been doing
1338
01:27:12,217 --> 01:27:13,584
for hundreds of years.
1339
01:27:13,718 --> 01:27:17,089
Say, Al, it's too bad
we're missing the game.
1340
01:27:19,224 --> 01:27:22,961
Percy and Louise Schmeiser
are real people
1341
01:27:23,095 --> 01:27:26,731
and they've been manipulated and
pushed and pulled by all of us.
1342
01:27:26,865 --> 01:27:28,867
But hopefully that's over now
1343
01:27:29,001 --> 01:27:32,170
and they can get back to doing
what really matters to them.
1344
01:27:33,305 --> 01:27:36,274
Your granddaughter wants to be
a farmer just like her granddad.
1345
01:27:36,408 --> 01:27:37,876
How's that sit with you?
1346
01:27:38,877 --> 01:27:41,046
Better her than me.
1347
01:27:41,179 --> 01:27:44,648
[chuckles] We can start her
on the combine next year.
1348
01:28:52,884 --> 01:28:55,387
[sighs] Louise.
1349
01:28:56,221 --> 01:28:59,723
I'm so sorry
about everything.
1350
01:29:16,475 --> 01:29:17,876
Here, I got this, Perce.
1351
01:29:18,009 --> 01:29:20,779
[Percy] It's okay.
I'll do it. I'll do it.
1352
01:29:24,049 --> 01:29:25,984
I'm sorry it came to this.
1353
01:29:27,185 --> 01:29:28,920
I know how much
they mean to you.
1354
01:29:29,054 --> 01:29:32,991
That's the thing about seed.
You can always grow more.
1355
01:30:07,759 --> 01:30:10,996
Percy, look who
the cat brought in.
1356
01:30:19,905 --> 01:30:21,239
You were right.
1357
01:30:21,373 --> 01:30:24,376
They were looking for a case
to test their patent
1358
01:30:25,243 --> 01:30:27,179
and I handed it to them
on a plate.
1359
01:30:27,312 --> 01:30:31,583
No. No, Percy,
you stopped wheat.
1360
01:30:31,715 --> 01:30:33,518
What kinda BS
you talking about now?
1361
01:30:33,652 --> 01:30:37,589
[chuckles] I deserve that, I do.
But it's true.
1362
01:30:37,721 --> 01:30:40,358
Monsanto announced it
this morning.
1363
01:30:40,492 --> 01:30:43,828
We always knew that Europe
didn't want GMO wheat.
1364
01:30:43,962 --> 01:30:46,631
But now the Canadian farmers,
they heard your story
1365
01:30:46,765 --> 01:30:49,267
and they want nothing to do
with it, they won't grow it.
1366
01:30:49,401 --> 01:30:52,736
So, the Americans know that if
they grow it and you guys don't,
1367
01:30:52,871 --> 01:30:55,540
they can't sell their crops
internationally.
1368
01:30:55,674 --> 01:30:57,542
Isn't it wonderful, Percy?
1369
01:30:59,044 --> 01:31:02,847
Think of all the farmers who won't
have to go through what you did.
1370
01:31:02,981 --> 01:31:05,584
Good for them, not me.
1371
01:31:05,716 --> 01:31:08,620
Percy...
Percy, this is huge.
1372
01:31:08,752 --> 01:31:11,056
You turned the tide.
1373
01:31:11,189 --> 01:31:13,825
The farmers know
they can fight back now.
1374
01:31:16,995 --> 01:31:19,030
You should be really proud.
1375
01:31:31,243 --> 01:31:32,777
Bye, Louise.
1376
01:31:38,250 --> 01:31:39,517
Bye.
1377
01:31:43,888 --> 01:31:47,025
♪ As I went walking ♪
1378
01:31:48,360 --> 01:31:51,863
♪ That ribbon of highway ♪
1379
01:31:53,164 --> 01:31:57,068
♪ I saw above me ♪
1380
01:31:57,769 --> 01:32:01,273
♪ An endless skyway ♪
1381
01:32:03,742 --> 01:32:08,480
♪ This land was made
For you and me ♪
1382
01:32:12,183 --> 01:32:13,685
When I take over the farm,
1383
01:32:13,818 --> 01:32:15,954
this is all
gonna be strawberries
1384
01:32:16,087 --> 01:32:18,323
as far as the eye can see.
1385
01:32:18,456 --> 01:32:19,658
- You think?
- Yup.
1386
01:32:19,791 --> 01:32:21,059
[horn honking]
1387
01:32:22,060 --> 01:32:25,030
♪ I went walking
That ribbon of highway ♪
1388
01:32:25,163 --> 01:32:27,932
♪ I saw above me
An endless skyway ♪
1389
01:32:28,066 --> 01:32:29,601
Maybe then we can retire.
1390
01:32:29,734 --> 01:32:33,338
♪ I saw below me
A golden valley ♪
1391
01:32:33,471 --> 01:32:36,508
♪ This land was made
For you and me ♪
1392
01:32:36,641 --> 01:32:40,378
♪ This land is your land
This land is my land ♪
1393
01:32:40,512 --> 01:32:44,149
♪ From California
To the New York islands ♪
1394
01:32:44,282 --> 01:32:48,987
♪ From the redwood forest
To the Gulf Stream waters ♪
1395
01:32:49,120 --> 01:32:51,923
♪ This land was made
For you and me ♪
1396
01:32:52,057 --> 01:32:55,660
♪ I've roamed and rambled
I've followed my footsteps ♪
1397
01:32:55,795 --> 01:32:59,731
♪ To the sparkling sands
Of her diamond deserts ♪
1398
01:32:59,864 --> 01:33:04,202
♪ And all around me
A voice was sounding ♪
1399
01:33:04,336 --> 01:33:06,571
♪ "This land was made
For you and me" ♪
1400
01:33:06,705 --> 01:33:07,839
[singer] Help me out.
1401
01:33:07,972 --> 01:33:09,574
♪ This land is your land ♪
1402
01:33:09,708 --> 01:33:11,276
♪ This land is my land ♪
1403
01:33:11,409 --> 01:33:15,146
♪ From California
To the New York islands ♪
1404
01:33:15,280 --> 01:33:19,584
♪ From the redwood forest
To the Gulf Stream waters ♪
1405
01:33:19,718 --> 01:33:22,554
♪ This land was made
For you and me ♪
1406
01:33:23,888 --> 01:33:26,124
[banjo playing]
1407
01:33:27,192 --> 01:33:28,927
♪ Your parents
They were different ♪
1408
01:33:29,060 --> 01:33:30,830
♪ They lived up
That dirt road ♪
1409
01:33:30,962 --> 01:33:32,430
♪ Your mama
She was pregnant ♪
1410
01:33:32,564 --> 01:33:34,432
♪ There was something
That she knowed ♪
1411
01:33:34,566 --> 01:33:36,401
♪ If you were born
A boy at all ♪
1412
01:33:36,534 --> 01:33:38,470
♪ She had a name for you
So strong ♪
1413
01:33:38,603 --> 01:33:40,372
♪ Wasn't long
Till the world found out ♪
1414
01:33:40,505 --> 01:33:42,474
♪ Your mama, she was wrong ♪
1415
01:33:42,607 --> 01:33:46,311
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1416
01:33:46,444 --> 01:33:50,081
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1417
01:33:50,215 --> 01:33:53,752
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1418
01:33:53,885 --> 01:33:58,256
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1419
01:33:58,390 --> 01:34:00,191
♪ She called you Monsanto ♪
1420
01:34:00,325 --> 01:34:02,227
♪ Suits your jawline
And your eyes ♪
1421
01:34:02,360 --> 01:34:04,129
♪ There weren't
Too many relations ♪
1422
01:34:04,262 --> 01:34:05,865
♪ To come and question why ♪
1423
01:34:05,997 --> 01:34:08,066
♪ When you started school
Every farm kid knew ♪
1424
01:34:08,199 --> 01:34:10,001
♪ That you spit
When you heard that word ♪
1425
01:34:10,135 --> 01:34:11,903
♪ And lawyers prowling
Near about ♪
1426
01:34:12,036 --> 01:34:14,005
♪ Got hungry
When they heard ♪
1427
01:34:14,139 --> 01:34:17,675
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1428
01:34:17,810 --> 01:34:21,513
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1429
01:34:21,646 --> 01:34:25,116
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1430
01:34:25,250 --> 01:34:29,621
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1431
01:34:29,754 --> 01:34:32,023
♪ Now, somehow your name
Floated on the breeze ♪
1432
01:34:32,157 --> 01:34:33,826
♪ To the corporate side
Of the fence ♪
1433
01:34:33,958 --> 01:34:37,462
♪ The agribusiness giant
Tried to find the scent ♪
1434
01:34:37,595 --> 01:34:41,266
♪ Now, were you a boy wonder
All growed up from a seed ♪
1435
01:34:41,399 --> 01:34:45,437
♪ Or Roundup bloody modified
To do an evil deed? ♪
1436
01:34:45,570 --> 01:34:49,107
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1437
01:34:49,240 --> 01:34:53,144
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1438
01:34:53,278 --> 01:34:56,849
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1439
01:34:56,981 --> 01:35:01,419
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1440
01:35:01,553 --> 01:35:03,455
♪ Well, either way
The Joneses paid ♪
1441
01:35:03,588 --> 01:35:05,390
♪ In court for copyrights ♪
1442
01:35:05,523 --> 01:35:09,194
♪ The poor boy's entire life
Became a legal fight ♪
1443
01:35:09,327 --> 01:35:11,029
♪ There's an office
In St. Louis ♪
1444
01:35:11,162 --> 01:35:13,097
♪ That patents living things ♪
1445
01:35:13,231 --> 01:35:15,099
♪ Where doctors
Lawyers, scientists ♪
1446
01:35:15,233 --> 01:35:17,268
♪ Claim anything with genes ♪
1447
01:35:17,402 --> 01:35:20,940
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1448
01:35:21,072 --> 01:35:24,976
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1449
01:35:25,109 --> 01:35:28,746
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1450
01:35:28,881 --> 01:35:33,084
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1451
01:35:33,233 --> 01:35:38,233
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1452
01:35:49,701 --> 01:35:51,837
♪ Well, Monsanto Jones
Posed for pictures ♪
1453
01:35:51,971 --> 01:35:53,471
♪ Of his contested head ♪
1454
01:35:53,605 --> 01:35:55,473
♪ He'd been sued
Within an inch of life ♪
1455
01:35:55,607 --> 01:35:57,375
♪ And was wishing
He was dead ♪
1456
01:35:57,509 --> 01:35:59,410
♪ The courts had ruled
And they were fooled ♪
1457
01:35:59,544 --> 01:36:01,479
♪ He'd have to pay
Just for being a child ♪
1458
01:36:01,613 --> 01:36:03,414
♪ There was no seed
On all the earth ♪
1459
01:36:03,548 --> 01:36:05,617
♪ That could still be
Counted wild ♪
1460
01:36:05,750 --> 01:36:09,487
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1461
01:36:09,621 --> 01:36:13,358
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto Jones ♪
1462
01:36:13,491 --> 01:36:17,028
♪ Monsanto Jones
Monsanto Jones ♪
1463
01:36:17,161 --> 01:36:20,933
♪ All the blame Lies in
your name Monsanto... ♪
1464
01:36:21,065 --> 01:36:25,203
♪ Jones ♪
1465
01:36:41,486 --> 01:36:44,622
♪ In the bitterroot
The biggest sky ♪
1466
01:36:44,757 --> 01:36:47,927
♪ The valley wide
The mountain high ♪
1467
01:36:48,059 --> 01:36:51,329
♪ The holy girl
Whose smile was light ♪
1468
01:36:51,462 --> 01:36:54,399
♪ The crescent moon
The bird in flight ♪
1469
01:36:54,532 --> 01:36:58,369
♪ The chorus rising
Higher and higher ♪
1470
01:37:00,305 --> 01:37:03,374
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1471
01:37:03,508 --> 01:37:06,444
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1472
01:37:06,578 --> 01:37:09,714
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1473
01:37:09,848 --> 01:37:13,484
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1474
01:37:15,119 --> 01:37:18,356
♪ And so they sang
The songs of praise ♪
1475
01:37:18,489 --> 01:37:21,659
♪ And the revelation
And Judgment Day ♪
1476
01:37:21,794 --> 01:37:24,696
♪ Words of faith
In their beliefs ♪
1477
01:37:24,830 --> 01:37:28,199
♪ In the height of joy
And the depths of grief ♪
1478
01:37:28,333 --> 01:37:32,170
♪ Jesu, Joy of Man's Desire ♪
1479
01:37:33,872 --> 01:37:37,141
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1480
01:37:37,275 --> 01:37:40,311
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1481
01:37:40,445 --> 01:37:43,481
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1482
01:37:43,615 --> 01:37:47,385
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1483
01:37:48,753 --> 01:37:52,290
♪ That was his life
His every day ♪
1484
01:37:52,423 --> 01:37:55,460
♪ Took in
Every word they'd say ♪
1485
01:37:55,593 --> 01:37:58,396
♪ Truth being turned
In every way ♪
1486
01:37:58,529 --> 01:38:02,266
♪ And he saw the cracks
In the feet of clay ♪
1487
01:38:37,002 --> 01:38:40,338
♪ And so he sang
Along with them ♪
1488
01:38:40,471 --> 01:38:43,641
♪ His heart as empty
As the wind ♪
1489
01:38:43,776 --> 01:38:46,644
♪ He never even
Heard the call ♪
1490
01:38:46,779 --> 01:38:49,815
♪ Of mercy offered up to all ♪
1491
01:38:49,948 --> 01:38:54,252
♪ Just the chorus
In the telephone wires ♪
1492
01:38:55,753 --> 01:38:58,891
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1493
01:38:59,024 --> 01:39:02,293
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1494
01:39:02,427 --> 01:39:05,463
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1495
01:39:05,596 --> 01:39:08,599
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1496
01:39:08,733 --> 01:39:11,736
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1497
01:39:11,870 --> 01:39:14,773
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1498
01:39:14,907 --> 01:39:18,242
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
1499
01:39:18,376 --> 01:39:22,280
♪ Bread and water
Blood and fire ♪
116076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.