All language subtitles for Percy.Vs.Goliath.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,965 --> 00:00:59,965 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:01:06,384 --> 00:01:09,021 ♪ Clouds gather ♪ 3 00:01:09,154 --> 00:01:11,824 ♪ And the rain falls ♪ 4 00:01:11,957 --> 00:01:15,060 ♪ And it fills the well ♪ 5 00:01:15,194 --> 00:01:17,428 ♪ That feeds us all ♪ 6 00:01:18,197 --> 00:01:20,999 ♪ And I'm loathe ♪ 7 00:01:21,133 --> 00:01:23,534 ♪ To complain ♪ 8 00:01:24,335 --> 00:01:26,772 ♪ But it's been years ♪ 9 00:01:27,438 --> 00:01:30,242 ♪ Of hard rain ♪ 10 00:01:30,374 --> 00:01:33,411 ♪ And the heart knows ♪ 11 00:01:33,544 --> 00:01:36,281 ♪ Its own mind ♪ 12 00:01:36,414 --> 00:01:38,716 ♪ And the heart sees ♪ 13 00:01:39,550 --> 00:01:41,552 ♪ And the heart's blind ♪ 14 00:01:42,486 --> 00:01:43,889 ♪ And the heart breaks ♪ 15 00:01:44,022 --> 00:01:45,556 [train whistle blares] 16 00:01:45,690 --> 00:01:48,392 ♪ Like a window pane ♪ 17 00:01:48,526 --> 00:01:50,829 ♪ Until it can't stop ♪ 18 00:01:51,596 --> 00:01:54,132 ♪ All the hard rain ♪ 19 00:01:54,266 --> 00:01:55,566 ♪ Rain... ♪ 20 00:01:55,700 --> 00:01:57,568 [Percy] Some farmers buy their seeds 21 00:01:57,702 --> 00:02:00,438 from the big guys every year to plant. 22 00:02:00,571 --> 00:02:02,406 Me? I save my own. 23 00:02:02,540 --> 00:02:05,811 - That's what I do. I'm a seed saver. - [thunder crashing] 24 00:02:05,944 --> 00:02:10,949 ♪ All creatures Of our God and King ♪ 25 00:02:11,083 --> 00:02:16,054 ♪ Lift up your voice And let us sing ♪ 26 00:02:16,188 --> 00:02:18,656 ♪ Alleluia ♪ 27 00:02:18,790 --> 00:02:22,127 ♪ Alleluia ♪ 28 00:02:22,261 --> 00:02:27,366 ♪ Bright burning sun With golden beam ♪ 29 00:02:27,498 --> 00:02:28,633 [thunder crashing] 30 00:02:28,767 --> 00:02:30,035 ♪ Alleluia ♪ 31 00:02:30,168 --> 00:02:31,435 I gotta get out there. 32 00:02:31,569 --> 00:02:32,871 ♪ Alleluia ♪ 33 00:02:33,005 --> 00:02:34,072 Sorry. 34 00:02:34,206 --> 00:02:35,941 ♪ Alleluia ♪ 35 00:02:36,074 --> 00:02:37,708 Sorry. 36 00:02:38,542 --> 00:02:40,279 That's what you get for planting early. 37 00:02:40,411 --> 00:02:41,712 Sorry, Karl. 38 00:02:44,216 --> 00:02:46,651 ♪ O clouds That ride the winds along ♪ 39 00:02:46,785 --> 00:02:49,755 Gotta go. Don't wait up. 40 00:02:49,888 --> 00:02:52,456 ♪ Singing praises ♪ 41 00:02:52,590 --> 00:02:54,126 ♪ Alleluia ♪ 42 00:02:57,095 --> 00:03:00,165 [thunder crashing] 43 00:03:01,400 --> 00:03:03,168 Don't ever trust a weather report. 44 00:03:03,302 --> 00:03:05,070 Gotta get 'em up now. 45 00:03:05,771 --> 00:03:07,239 [Alton] Field two? 46 00:03:07,372 --> 00:03:10,474 [Percy] Yeah, before the rains hit. 47 00:03:43,375 --> 00:03:46,078 That's all she'll hold. 48 00:03:48,447 --> 00:03:50,048 Auger's stuck! 49 00:04:02,861 --> 00:04:04,796 That's it. Got 'em. 50 00:04:04,930 --> 00:04:07,631 You take this load in. I'll finish up. 51 00:04:08,300 --> 00:04:10,002 Okay, see you tomorrow. 52 00:04:12,838 --> 00:04:15,573 [train clattering] 53 00:04:28,153 --> 00:04:30,822 ♪ And every dread That you can name ♪ 54 00:04:30,956 --> 00:04:33,258 ♪ It rattles round Inside my brain ♪ 55 00:04:33,392 --> 00:04:36,061 ♪ I'm lucky I've got a brain at all ♪ 56 00:04:36,194 --> 00:04:39,297 ♪ Beating my head Against this wall ♪ 57 00:04:39,431 --> 00:04:40,832 [thunder crashing] 58 00:04:40,966 --> 00:04:42,901 ♪ And here I am A walking mess ♪ 59 00:04:43,035 --> 00:04:45,303 ♪ Although I walk Among the blessed ♪ 60 00:04:45,437 --> 00:04:48,440 ♪ Can't count that As a certain thing ♪ 61 00:04:48,572 --> 00:04:51,642 ♪ Fleeting as a wedding ring ♪ 62 00:04:52,344 --> 00:04:54,146 ♪ Oh, my ♪ 63 00:04:54,846 --> 00:04:56,647 ♪ Oh, my ♪ 64 00:04:57,349 --> 00:04:58,850 ♪ Oh, my ♪ 65 00:04:59,951 --> 00:05:01,820 ♪ Oh, my ♪ 66 00:05:02,521 --> 00:05:03,989 ♪ Oh, my ♪ 67 00:05:04,122 --> 00:05:06,525 - [door opens] - [thunder crashing] 68 00:05:06,657 --> 00:05:08,060 [door closes] 69 00:05:10,362 --> 00:05:12,596 That's one way of skipping the sermon. 70 00:05:12,730 --> 00:05:15,566 I reckon... [breathing heavily] 71 00:05:15,699 --> 00:05:17,335 God will understand. 72 00:05:30,282 --> 00:05:32,984 [man] First canola I seen come in this year. 73 00:05:33,118 --> 00:05:34,820 Bet you're making a killing. 74 00:05:36,088 --> 00:05:37,956 That's a lot of money. 75 00:05:38,490 --> 00:05:40,292 Take a look at that. 76 00:05:40,425 --> 00:05:42,928 - Huh? Huh? - [laughing] What? 77 00:05:55,739 --> 00:05:59,044 [music playing indistinctly from combine] 78 00:05:59,177 --> 00:06:00,979 [giggling] 79 00:06:02,680 --> 00:06:04,349 Yeah! 80 00:06:13,024 --> 00:06:14,226 So? 81 00:06:16,461 --> 00:06:17,896 What do you think? 82 00:06:18,029 --> 00:06:19,464 What did that set you back? 83 00:06:19,598 --> 00:06:22,434 It's an investment. Don't talk to me about money. 84 00:06:23,301 --> 00:06:26,670 - Missy, wanna go for a ride? Hey! - [girl] Yeah! 85 00:06:26,805 --> 00:06:28,874 No. You know what, sweetheart? We have to go in. 86 00:06:29,007 --> 00:06:30,575 [girl] Aw! No fair. 87 00:06:30,708 --> 00:06:32,777 Come on, let's wash up for dinner. 88 00:06:36,414 --> 00:06:37,849 I told you. 89 00:06:38,350 --> 00:06:40,252 [chuckling] Come here. 90 00:06:40,385 --> 00:06:42,154 [laughs] 91 00:06:43,054 --> 00:06:44,990 - We know you love carrots. - [doorbell rings] 92 00:06:45,123 --> 00:06:47,959 There you go. Another carrot? 93 00:06:48,093 --> 00:06:51,863 - Yeah! - Okay, here they are. Carrots and peas. There you go. 94 00:06:51,997 --> 00:06:54,199 Mary, can you go wash your hands, please? 95 00:06:54,332 --> 00:06:55,967 But I'm not using them. I'm using... 96 00:06:56,101 --> 00:06:57,903 Hey, Ron. What you got? 97 00:06:58,036 --> 00:07:01,206 Package for Mr. Percy Schmeiser. You have to sign. 98 00:07:01,739 --> 00:07:03,108 What is it? 99 00:07:03,241 --> 00:07:06,044 I deliver the mail, Percy. I don't write it. 100 00:07:07,678 --> 00:07:09,047 Dad? 101 00:07:09,181 --> 00:07:10,348 Thanks. 102 00:07:12,384 --> 00:07:14,452 [Peter] Dad? 103 00:07:14,586 --> 00:07:18,356 Percy Schmeiser to speak with, uh, 104 00:07:19,524 --> 00:07:21,126 Rick Aarons. 105 00:07:22,127 --> 00:07:23,727 - Did you wash your hands? - [Percy] No. 106 00:07:23,862 --> 00:07:25,797 - Mm-hmm. - Did you? Let me see them. 107 00:07:25,931 --> 00:07:27,832 Right in between there and there, you gotta... 108 00:07:27,966 --> 00:07:30,001 - Those are my veins. - You've gotta go back. 109 00:07:30,135 --> 00:07:32,270 [Percy] I've received this statement of claim. 110 00:07:33,004 --> 00:07:35,574 Look, there's gotta be a mistake. 111 00:07:35,706 --> 00:07:37,642 I got my own seeds. 112 00:07:37,776 --> 00:07:39,710 [Mary] Grandpa! 113 00:07:39,844 --> 00:07:41,179 [woman] Your granddad's hiding. 114 00:07:41,313 --> 00:07:44,049 [Percy] What? You're calling me a thief. 115 00:07:44,916 --> 00:07:46,717 - You want me to cease what? - Who's that? 116 00:07:46,851 --> 00:07:50,288 [Percy] Farming? No, no. That... Really? 117 00:07:50,422 --> 00:07:55,660 No stranger's gonna come in my field and take samples of my plants. 118 00:07:55,794 --> 00:07:57,362 What do you mean? 119 00:07:58,630 --> 00:08:00,532 Court order? 120 00:08:00,665 --> 00:08:02,367 - How'd you do that? - Dad... 121 00:08:02,500 --> 00:08:06,938 Fine, but I'll be there when they come by. 122 00:08:08,940 --> 00:08:10,342 Thank you. 123 00:08:14,779 --> 00:08:16,114 [beeps] 124 00:09:14,606 --> 00:09:17,008 [screams, laughs] 125 00:09:29,454 --> 00:09:32,957 Daddy told me your great-grandma sewed seeds into her dresses. 126 00:09:33,091 --> 00:09:34,025 That's right. 127 00:09:34,159 --> 00:09:35,527 My great-great-grandma 128 00:09:35,660 --> 00:09:37,729 sewed 'em into her dress to keep 'em hidden. 129 00:09:38,463 --> 00:09:40,432 Coming over from the old country, 130 00:09:40,565 --> 00:09:43,301 seeds was the most valuable thing they had. 131 00:09:44,836 --> 00:09:46,604 Who are those men, Grandpa? 132 00:10:00,118 --> 00:10:02,153 Mr. and Mrs. Schmeiser, welcome. 133 00:10:02,287 --> 00:10:04,089 I'm Jackson Weaver. 134 00:10:04,222 --> 00:10:05,523 Um... 135 00:10:05,657 --> 00:10:07,592 Yeah, a lot of partners for a small firm. 136 00:10:07,726 --> 00:10:09,961 Most of those guys are down in Florida playing golf. 137 00:10:10,095 --> 00:10:11,396 Come on in. 138 00:10:13,665 --> 00:10:16,167 So, how can I help? 139 00:10:16,935 --> 00:10:20,872 This can't wait. We got a... This. 140 00:10:21,005 --> 00:10:26,111 They got a court injunction to take samples from our fields. 141 00:10:26,244 --> 00:10:28,480 Trying to fleece me outta 19 grand. 142 00:10:31,616 --> 00:10:33,184 Oh, yeah. 143 00:10:33,318 --> 00:10:35,487 These are not small claims court kind of guys. 144 00:10:35,620 --> 00:10:38,022 - I never bought their seed. - They're not saying you did. 145 00:10:38,156 --> 00:10:41,192 They're saying you grew it without a license. 146 00:10:41,326 --> 00:10:44,496 Okay. Um, well, first things first, I'll call them 147 00:10:44,629 --> 00:10:47,565 and we'll set up a time for them to come get samples. 148 00:10:47,699 --> 00:10:49,501 They've come already. 149 00:10:52,437 --> 00:10:56,508 Yeah, this is a PI firm. They're... they're mostly ex-cops. 150 00:10:57,742 --> 00:10:59,244 Oh. 151 00:11:01,246 --> 00:11:03,381 Look, if there's even a little contamination, 152 00:11:03,515 --> 00:11:05,885 I strongly suggest that you settle. 153 00:11:06,017 --> 00:11:07,652 Maybe offer them five, see if you can 154 00:11:07,787 --> 00:11:09,320 - get them down to ten. - Thousand? 155 00:11:09,454 --> 00:11:12,123 That's your 300-bucks-an-hour advice? 156 00:11:12,257 --> 00:11:13,558 Offer 'em a small fortune 157 00:11:13,691 --> 00:11:15,493 'cause they send me a nasty letter? 158 00:11:15,627 --> 00:11:17,629 - Must be nice to be a lawyer. - Percy... 159 00:11:17,763 --> 00:11:19,964 You're entitled to contest your claim in court, 160 00:11:20,098 --> 00:11:22,734 but you do need to understand that if you lose, 161 00:11:22,868 --> 00:11:25,270 on top of all the damages, you're gonna have to pay 162 00:11:25,403 --> 00:11:28,039 all of their legal bills, which, I can assure you, 163 00:11:28,173 --> 00:11:30,876 will be a hell of a lot more than $10,000. 164 00:11:31,009 --> 00:11:33,445 [clicks tongue, sighs] 165 00:11:43,354 --> 00:11:46,291 Feels like you're angling for a fight, Percy. 166 00:12:04,777 --> 00:12:06,678 - Field number seven? - Yup. 167 00:12:12,852 --> 00:12:14,419 [car door slams] 168 00:12:18,958 --> 00:12:20,658 What the heck does he want? 169 00:12:20,793 --> 00:12:24,496 I told ya this wasn't just gonna go away, Percy. 170 00:12:31,536 --> 00:12:32,570 Morning. 171 00:12:32,704 --> 00:12:34,005 Mr. Jackson. 172 00:12:34,138 --> 00:12:38,409 Mr. Weaver. Jackson Weaver. Page A-5. 173 00:12:40,178 --> 00:12:44,516 I did a little research. Monsanto's claiming the canola you grew in '97 174 00:12:44,649 --> 00:12:48,319 contained a technology in the seed's gene that they created. 175 00:12:48,453 --> 00:12:50,756 It's a pesticide-resistant gene. 176 00:12:50,890 --> 00:12:54,125 It seems that, even after your crop is already growing, 177 00:12:54,259 --> 00:12:56,862 you can spray the entire field with their herbicide. 178 00:12:56,996 --> 00:12:58,429 It's called Roundup. 179 00:12:58,563 --> 00:13:01,000 It kills all the weeds, but leaves your crop. 180 00:13:01,132 --> 00:13:03,234 They spray the crop and we eat it. 181 00:13:03,368 --> 00:13:07,238 If I could just talk to Monsanto, clear this up. 182 00:13:08,506 --> 00:13:11,242 I think it's beyond talking, Mr. Schmeiser. 183 00:13:11,376 --> 00:13:14,880 Monsanto's tests showed substantial contamination 184 00:13:15,014 --> 00:13:17,615 of their gene in your crop. 185 00:13:18,283 --> 00:13:19,684 That's a load of bull! 186 00:13:21,052 --> 00:13:24,489 Look! These are my seeds, okay? 187 00:13:25,490 --> 00:13:29,727 These are Monsanto GM seeds I got from my neighbor Karl. 188 00:13:29,862 --> 00:13:34,900 How hard would it be to swap these for these, huh? 189 00:13:35,034 --> 00:13:37,068 Sir, accusing them of conspiracy 190 00:13:37,201 --> 00:13:38,670 is only gonna make us seem more guilty. 191 00:13:38,804 --> 00:13:41,840 My advice, once again, you should settle. 192 00:13:41,974 --> 00:13:44,676 Give 'em ten K just like that! 193 00:13:44,810 --> 00:13:46,711 And all of these have to go to the company. 194 00:13:46,845 --> 00:13:47,880 How's that? 195 00:13:48,013 --> 00:13:49,714 They have the gene in them, 196 00:13:49,848 --> 00:13:53,819 so Monsanto will say that all of this is their property. 197 00:13:56,755 --> 00:13:58,656 Guess we're going to court then. 198 00:14:02,027 --> 00:14:03,528 Will Percy have to testify? 199 00:14:03,661 --> 00:14:06,065 Oh, definitely. Is that gonna be a problem? 200 00:14:06,197 --> 00:14:08,266 You ready for this, Percy? 201 00:14:08,399 --> 00:14:11,770 Getting his driver's license photo is too much limelight for him. 202 00:14:11,904 --> 00:14:13,438 [exhales deeply] 203 00:14:14,974 --> 00:14:16,574 I'll do it if I need to. 204 00:14:16,708 --> 00:14:19,644 Well, we're gonna rehearse exactly what you're gonna say. 205 00:14:19,778 --> 00:14:22,313 And if you really want to go for this, we're gonna need witnesses. 206 00:14:22,447 --> 00:14:26,184 That's out. I can't trouble other people. It's my problem. 207 00:14:26,317 --> 00:14:28,787 But we need someone to back up your story. 208 00:14:28,921 --> 00:14:32,024 How 'bout Alton? He works for Percy sometimes. 209 00:14:32,156 --> 00:14:33,558 Good luck with that. 210 00:14:34,392 --> 00:14:35,961 All right, well, then someone else. 211 00:14:36,095 --> 00:14:39,130 It's a key part of building your case. Talk to him. 212 00:14:39,263 --> 00:14:43,102 [girl] Here, turkey. Here, here. 213 00:14:43,234 --> 00:14:45,336 [bleating] 214 00:14:55,146 --> 00:14:56,547 [Mary] Grandma, let's go! 215 00:14:56,681 --> 00:14:57,715 Okay. 216 00:15:01,285 --> 00:15:04,322 Read about you in the paper there, Perce. 217 00:15:04,455 --> 00:15:07,793 Save room for the hot dog eating contest there, Karl. 218 00:15:09,028 --> 00:15:11,262 - [growling] - [Percy] Hello. 219 00:15:20,906 --> 00:15:21,940 [growling] 220 00:15:22,074 --> 00:15:23,541 [kids laughing] 221 00:15:23,675 --> 00:15:27,211 Okay, Grandpa. We gotta go. 222 00:15:28,212 --> 00:15:29,580 [announcer] All right, this is it, 223 00:15:29,714 --> 00:15:31,349 the moment we've all been waiting for. 224 00:15:31,482 --> 00:15:35,854 The 63rd annual Bruno Zucchini race! Step up! 225 00:15:35,988 --> 00:15:37,756 [cheering] 226 00:15:39,925 --> 00:15:41,492 On your mark, 227 00:15:41,626 --> 00:15:42,727 get set, 228 00:15:42,861 --> 00:15:44,529 - go! - [bell clangs] 229 00:15:44,662 --> 00:15:47,465 Look at Canola Conquest go! 230 00:15:47,598 --> 00:15:50,601 And the winner is Mary Schmeiser! 231 00:15:50,735 --> 00:15:52,303 [cheering] 232 00:15:53,571 --> 00:15:56,441 We did it, Grandpa! We won! 233 00:16:03,481 --> 00:16:07,218 Damn, that's good. You ladies made these? 234 00:16:07,351 --> 00:16:09,420 Best pie maker in all of Saskatchewan. 235 00:16:10,421 --> 00:16:12,690 "Bruno Women's Institute." Good cause. 236 00:16:12,825 --> 00:16:14,325 - Here's your change. - Thank you. 237 00:16:14,459 --> 00:16:16,461 - You folks from around here? - No, ma'am. 238 00:16:16,594 --> 00:16:18,764 We are on our way to the Rockies for our honeymoon. 239 00:16:18,897 --> 00:16:20,866 Yeah, and who might you be, best pie maker? 240 00:16:22,000 --> 00:16:23,234 I'm Louise. 241 00:16:23,367 --> 00:16:25,804 This is Brenda, best pie maker's partner. 242 00:16:25,938 --> 00:16:28,841 - Well, I'm Jane and this be my new husband John. - Oh. 243 00:16:28,974 --> 00:16:32,010 Mr. Schmeiser, careful with those pies. Worth a fortune. 244 00:16:32,978 --> 00:16:35,047 Oh, Percy. Thank you. 245 00:16:35,646 --> 00:16:38,316 Jane and her hubby John? 246 00:16:39,051 --> 00:16:41,619 The Does? Nice. 247 00:16:41,754 --> 00:16:44,388 You gonna talk to Karl or am I? 248 00:16:46,158 --> 00:16:47,425 I'll do it. 249 00:16:47,558 --> 00:16:50,796 You're gonna need some fries with that. 250 00:16:56,701 --> 00:16:58,203 Hey, Karl. 251 00:16:58,369 --> 00:17:00,072 You sure got people talking. 252 00:17:00,205 --> 00:17:01,874 What they saying? 253 00:17:02,007 --> 00:17:05,743 That you stole Monsanto's seed because it's better than yours. 254 00:17:05,878 --> 00:17:07,913 You know I'm not a thief, right? 255 00:17:08,947 --> 00:17:12,918 But I could do with a bit of help here at my hearing. 256 00:17:14,153 --> 00:17:16,155 Percy Schmeiser asking for help? 257 00:17:16,287 --> 00:17:17,856 I only need you to go on record, 258 00:17:17,990 --> 00:17:20,558 tell 'em you've been my neighbor all these years, 259 00:17:20,691 --> 00:17:23,528 that I always save my seed. 260 00:17:24,595 --> 00:17:27,632 Percy... I can't. 261 00:17:27,766 --> 00:17:29,634 I do business with these guys. 262 00:17:29,768 --> 00:17:32,805 I can't afford to get on the wrong side of them. 263 00:17:35,040 --> 00:17:39,044 That's all right, Karl. You know, I'll figure something out. 264 00:17:41,046 --> 00:17:42,413 Yeah. 265 00:17:45,017 --> 00:17:47,886 Mr. Schmeiser, have you ever purchased Monsanto canola? 266 00:17:48,020 --> 00:17:50,388 How long have you been a seed saver? 267 00:17:50,521 --> 00:17:52,124 Have you signed a contract with Monsanto? 268 00:17:52,257 --> 00:17:54,325 In 1998, were you trying to grow 269 00:17:54,458 --> 00:17:55,961 an herbicide-resistant crop? 270 00:17:56,094 --> 00:17:58,030 Finally, Mr. Schmeiser, most importantly, 271 00:17:58,163 --> 00:18:02,000 have you ever knowingly planted Monsanto's GM canola? 272 00:18:02,868 --> 00:18:04,402 Well, have you? 273 00:18:04,535 --> 00:18:06,671 You've got a hostile witness there, Weaver. 274 00:18:08,472 --> 00:18:10,275 My client was unable to make rehearsal. 275 00:18:10,408 --> 00:18:11,977 Did you get his retainer? 276 00:18:14,612 --> 00:18:16,547 I think he's good for it. 277 00:18:16,681 --> 00:18:18,851 I'd push for a settlement if I were you. 278 00:18:19,584 --> 00:18:21,586 And you need to project more. 279 00:18:24,589 --> 00:18:25,858 What do you think? 280 00:19:01,026 --> 00:19:02,160 Wait. 281 00:19:03,962 --> 00:19:06,131 - Rick Aarons. - Jackson Weaver. Nice to meet you. 282 00:19:06,265 --> 00:19:09,400 Just wanted to say, I think it's very brave what you're doing. 283 00:19:09,533 --> 00:19:12,771 Really, very courageous of you. Good luck. 284 00:19:13,537 --> 00:19:15,406 [bailiff] Order. All rise. 285 00:19:24,582 --> 00:19:27,052 This court is open. Please be seated. 286 00:19:30,421 --> 00:19:31,823 Mr. Aarons. 287 00:19:33,792 --> 00:19:37,763 My Lord, this is an action for patent infringement. 288 00:19:38,764 --> 00:19:41,465 The Monsanto Company owns a patent to a gene 289 00:19:41,599 --> 00:19:43,902 which, when incorporated into canola, 290 00:19:44,036 --> 00:19:48,639 renders it tolerant to a powerful herbicide called Roundup. 291 00:19:48,774 --> 00:19:51,310 A farmer can kill all the weeds in the field 292 00:19:51,442 --> 00:19:53,946 and yet have the crop survive. 293 00:19:54,079 --> 00:19:57,416 Through tests conducted on the canola leaf and seed samples 294 00:19:57,548 --> 00:19:59,818 taken from Mr. Schmeiser's field, 295 00:19:59,952 --> 00:20:03,755 it was determined by no less than three independent laboratories 296 00:20:03,889 --> 00:20:07,692 that the seed, indeed, is property of Monsanto. 297 00:20:18,904 --> 00:20:20,471 [woman] Mr. Schmeiser? 298 00:20:22,074 --> 00:20:25,844 Mr. Schmeiser? Hi. I'm Rebecca Salcau. 299 00:20:25,978 --> 00:20:27,745 - I'm from the People for... - I don't have any... 300 00:20:27,879 --> 00:20:30,315 - Excuse me? - ...smokes. 301 00:20:30,449 --> 00:20:32,985 Oh, I'm not... [chuckles] I'm not bumming a smoke from you. 302 00:20:33,118 --> 00:20:35,253 I'm here to help you with your case. 303 00:20:35,387 --> 00:20:37,189 - Help how? - Oh... 304 00:20:37,322 --> 00:20:39,291 Percy, you're gonna catch a cold out here. 305 00:20:39,424 --> 00:20:40,759 I have to get back in. Excuse me. 306 00:20:40,892 --> 00:20:43,929 I'm... I'm actually coming in too. 307 00:20:45,163 --> 00:20:48,233 Mrs. Schmeiser? Are you Mrs. Schmeiser? 308 00:20:48,367 --> 00:20:49,468 [Louise] Yes. 309 00:20:49,600 --> 00:20:51,569 Hi. I'm Rebecca. 310 00:20:51,702 --> 00:20:52,670 Louise Schmeiser. 311 00:20:52,804 --> 00:20:54,638 Rebecca Salcau from the PEP, 312 00:20:54,773 --> 00:20:56,341 the People for Environmental Protection. 313 00:20:56,475 --> 00:20:59,211 - I was trying to tell your... - He's not usually like this. 314 00:20:59,344 --> 00:21:02,447 - [Rebecca] Mr. Schmeiser? - [Jackson] There you are. Been looking all over for you. 315 00:21:02,580 --> 00:21:04,715 - You're up next. Are you ready? - It's a lotta steps. 316 00:21:04,850 --> 00:21:06,918 - Catch your breath. - Mr. Weaver, hi. I'm Rebecca Salcau 317 00:21:07,052 --> 00:21:08,820 from the People for Environmental Protection. 318 00:21:08,954 --> 00:21:10,489 I've left several messages at your office. 319 00:21:10,621 --> 00:21:13,392 What... Whatever you're talking about, it's not for me. 320 00:21:13,524 --> 00:21:16,194 You don't understand. This is a precedent setting case. 321 00:21:16,328 --> 00:21:19,031 - You could change history. - He's about to testify. Just give him room... 322 00:21:19,164 --> 00:21:22,666 In order to do that, we need to show how this GM tech 323 00:21:22,801 --> 00:21:24,668 is bad for all independent farmers. 324 00:21:24,803 --> 00:21:26,805 It does not matter whether Mr. Schmeiser 325 00:21:26,938 --> 00:21:29,341 intentionally used Monsanto seeds or not. 326 00:21:29,474 --> 00:21:30,942 - The hell it doesn't. - No. 327 00:21:31,076 --> 00:21:32,844 Ms. Salcau, I appreciate your passion. 328 00:21:32,978 --> 00:21:35,047 - I know what I'm talking about. - That's very clear, 329 00:21:35,180 --> 00:21:37,715 - but you're standing in the men's room. - It's for men. 330 00:21:39,683 --> 00:21:41,253 I'll wait in the hall. 331 00:21:43,288 --> 00:21:44,688 Where did you find her? 332 00:21:44,823 --> 00:21:46,124 She found me. 333 00:21:47,492 --> 00:21:51,063 Mr. Schmeiser, over the years, how have your plants been 334 00:21:51,196 --> 00:21:53,131 in terms of incidence of diseases? 335 00:21:53,999 --> 00:21:57,169 Good. I haven't lost a crop in 50 years. 336 00:21:58,136 --> 00:22:00,338 And to what would you attribute your success? 337 00:22:02,240 --> 00:22:03,975 I'm a seed saver. 338 00:22:04,109 --> 00:22:05,676 And... And what does that mean? 339 00:22:05,811 --> 00:22:07,813 Well, every summer I study my crops. 340 00:22:07,946 --> 00:22:10,816 I get to know them. I study how they react 341 00:22:10,949 --> 00:22:13,852 to too much heat, drought, too much rain. 342 00:22:13,985 --> 00:22:16,388 I try to find the plants that are the most virile 343 00:22:16,521 --> 00:22:19,391 and I save those seeds for next year's planting. 344 00:22:19,524 --> 00:22:23,995 It's how my father taught me to farm and his father taught him. 345 00:22:24,129 --> 00:22:25,931 Mr. Schmeiser, have you ever bought 346 00:22:26,064 --> 00:22:28,467 - bootleg Roundup Ready canola from anyone? - No. 347 00:22:28,599 --> 00:22:31,937 Have you ever attended one of Monsanto's informational meetings? 348 00:22:32,070 --> 00:22:33,105 No. 349 00:22:33,238 --> 00:22:34,906 Have you ever signed a contract with Monsanto 350 00:22:35,040 --> 00:22:38,243 - to grow their Roundup Ready canola? - I have not. 351 00:22:38,376 --> 00:22:40,979 And when you grew your 1998 canola crop, 352 00:22:41,113 --> 00:22:45,584 did you intend to grow a Roundup herbicide-tolerant crop? 353 00:22:45,716 --> 00:22:47,085 I did not. 354 00:22:47,953 --> 00:22:49,921 Thank you. That is all. 355 00:22:53,391 --> 00:22:54,860 Mr. Schmeiser, 356 00:22:56,061 --> 00:22:59,598 in 1998, you say you planted field number two 357 00:22:59,730 --> 00:23:02,134 with seed from your '97 crop. 358 00:23:02,267 --> 00:23:03,535 That's correct. 359 00:23:03,667 --> 00:23:05,270 And, in June of '97, 360 00:23:05,403 --> 00:23:08,907 you hand-sprayed Roundup around power poles. 361 00:23:09,040 --> 00:23:11,343 [Percy] And the ditches. I always do. 362 00:23:11,943 --> 00:23:13,979 And ten days later, 363 00:23:14,112 --> 00:23:19,317 you noticed that about 60% or so of the crop didn't die? 364 00:23:19,451 --> 00:23:20,552 That's correct. 365 00:23:20,684 --> 00:23:21,853 [Aarons] Were you surprised? 366 00:23:21,987 --> 00:23:23,321 [Percy] I was, yeah. 367 00:23:23,455 --> 00:23:24,890 I hadn't seen that before. 368 00:23:25,023 --> 00:23:27,125 [Aarons] Did you tell anyone about this? 369 00:23:27,259 --> 00:23:31,463 No. I figured I hadn't had the chemical mixed right. 370 00:23:31,596 --> 00:23:36,034 So, you experimented by spraying another four acres of the field? 371 00:23:36,434 --> 00:23:37,369 Yes. 372 00:23:37,502 --> 00:23:38,904 And noticed that, again, 373 00:23:39,037 --> 00:23:40,839 about 60% of the canola survived? 374 00:23:40,972 --> 00:23:42,407 About that, yeah. 375 00:23:42,541 --> 00:23:45,743 - At that point, were you concerned? - Not really. 376 00:23:45,877 --> 00:23:48,013 It was thickest by the road, so I figured... 377 00:23:48,813 --> 00:23:51,116 it had blown off passing farm equipment. 378 00:23:51,249 --> 00:23:53,318 Did you consider it to be contaminated? 379 00:23:57,455 --> 00:23:59,291 I did. Yeah, I guess so. 380 00:24:00,625 --> 00:24:04,796 In August, you and Mr. Alton Kelly swathed and combined the field, 381 00:24:04,930 --> 00:24:07,332 including the areas you sprayed. 382 00:24:10,202 --> 00:24:12,237 - That's correct. - [Aarons] You've just told us 383 00:24:12,370 --> 00:24:14,673 that you considered it to be contaminated 384 00:24:14,806 --> 00:24:18,076 and yet, strangely, you decided that the yield from this field 385 00:24:18,210 --> 00:24:21,580 should be kept as seed for the following year. 386 00:24:21,712 --> 00:24:24,916 I did. But, see, they were healthy plants 387 00:24:25,050 --> 00:24:26,985 and I figured they wouldn't harm my seed stock. 388 00:24:27,118 --> 00:24:30,021 That's what I do, I save strong plants 389 00:24:30,155 --> 00:24:32,490 to get the best seeds over the years. 390 00:24:34,526 --> 00:24:37,762 I didn't know anything about any patent. 391 00:24:41,633 --> 00:24:43,734 And they were on my land. 392 00:24:46,571 --> 00:24:48,673 - Hey, Schmeisers. - Hey, Dana. 393 00:24:48,807 --> 00:24:51,243 Where'd they get hold of all that stuff? 394 00:24:51,376 --> 00:24:54,713 They have, like, 100 lawyers on the clock 24/7, so... 395 00:24:54,846 --> 00:24:56,114 Are you following me? 396 00:24:56,982 --> 00:24:58,550 I'm the one that's already here. 397 00:24:58,683 --> 00:25:01,653 Look, I reckon my wife's gonna invite you to join our table. 398 00:25:01,786 --> 00:25:04,789 I'd appreciate it if you'd, you know, make an excuse. 399 00:25:04,923 --> 00:25:07,993 Rebecca, why don't you come and join us? 400 00:25:08,126 --> 00:25:10,996 [chuckles] Thank you, Louise. I would love that. 401 00:25:11,129 --> 00:25:12,831 Yeah, come and join us. 402 00:25:15,433 --> 00:25:17,502 Uh, wax beans? 403 00:25:17,636 --> 00:25:21,840 Um, that's not gonna work. Has everyone else ordered? 404 00:25:21,973 --> 00:25:25,377 Yeah? Uh, how do you cook your fries? 405 00:25:25,510 --> 00:25:27,479 We fry them. 406 00:25:27,612 --> 00:25:29,014 Right, but in what? 407 00:25:29,447 --> 00:25:30,448 The fryer. 408 00:25:30,582 --> 00:25:32,684 You know what? It is fine. 409 00:25:32,817 --> 00:25:37,188 I will just have a green salad, please, with oil and vinegar. 410 00:25:37,322 --> 00:25:39,257 Thank you. 411 00:25:40,659 --> 00:25:42,727 I feel like I'm in Fargo. 412 00:25:42,861 --> 00:25:44,896 - I've been to Fargo. - Oh. 413 00:25:47,132 --> 00:25:50,268 So, Percy, you haven't lost a crop in 50 years? 414 00:25:50,402 --> 00:25:52,203 - [Percy] Correct. - That's incredible. 415 00:25:52,337 --> 00:25:54,739 How long has your family been farming? 416 00:25:54,873 --> 00:25:56,941 - Generations. - Hmm. 417 00:25:57,075 --> 00:26:00,780 I became a teacher instead of following in my father's footsteps. 418 00:26:00,912 --> 00:26:03,615 Not just mine. Your grandfather's, 419 00:26:03,748 --> 00:26:05,283 your great-great-grandfather's... 420 00:26:05,417 --> 00:26:07,285 All the way back to the Austro-Hungarian Empire. 421 00:26:07,419 --> 00:26:09,888 - You think it's a joke. - No, sir. 422 00:26:10,021 --> 00:26:13,625 Two hundred years ago, we were serfs back in Europe. 423 00:26:14,492 --> 00:26:16,695 We risked everything to come to this country. 424 00:26:16,828 --> 00:26:17,763 You know why? 425 00:26:17,896 --> 00:26:19,799 To escape the same crap 426 00:26:19,931 --> 00:26:22,200 this damn corporation's trying to pull on us right now! 427 00:26:22,334 --> 00:26:25,036 Exactly! Would you just say that to a journalist or two? 428 00:26:25,170 --> 00:26:26,772 - No way! - Why not? 429 00:26:26,905 --> 00:26:29,274 What you're doing is heroic. You should be recognized. 430 00:26:29,407 --> 00:26:33,411 It's a private matter between me and Monsanto. 431 00:26:33,545 --> 00:26:36,381 Try the veal. I'm here all week. 432 00:26:37,682 --> 00:26:40,085 - [door opens] - See ya around. 433 00:26:40,719 --> 00:26:42,220 [door closes] 434 00:26:42,354 --> 00:26:45,290 You try to fight them on your own, you will lose. 435 00:26:46,958 --> 00:26:48,660 We can help pay your legal fees. 436 00:26:48,794 --> 00:26:50,261 How? 437 00:26:50,395 --> 00:26:53,164 Percy tells his story. We collect donations. 438 00:26:53,298 --> 00:26:55,100 I'm no charity case. 439 00:26:55,233 --> 00:26:57,535 It's not charity. There are thousands of people 440 00:26:57,669 --> 00:26:59,003 who want to support you. 441 00:26:59,137 --> 00:27:01,106 I'm no poster boy, neither. 442 00:27:05,043 --> 00:27:06,878 - [Louise] Take care. - [Peter] Come on, Ma. 443 00:27:07,011 --> 00:27:08,980 [Rebecca] Bye! Get home safe. 444 00:27:33,304 --> 00:27:37,509 [Jackson] Now, let's talk about that stormy day in field number seven. 445 00:27:37,642 --> 00:27:40,912 We had heavy winds and there was a lot of canola 446 00:27:41,045 --> 00:27:43,381 blowing in from a neighbor's fields. 447 00:27:44,983 --> 00:27:46,317 And then what happened? 448 00:27:46,451 --> 00:27:51,122 I picked it up with the combine, just like the rest. 449 00:27:52,157 --> 00:27:56,461 So, plants from the other farmer's fields 450 00:27:56,594 --> 00:28:00,265 may have accounted for some of the seeds 451 00:28:00,398 --> 00:28:03,101 that Mr. Schmeiser saved for his crop that year? 452 00:28:03,234 --> 00:28:05,303 That's correct. 453 00:28:05,437 --> 00:28:10,008 Now, the whole point of Roundup Ready canola, 454 00:28:10,141 --> 00:28:14,245 as I understand it, is that when you grow it, 455 00:28:14,379 --> 00:28:17,682 you can spray all of your crops with Roundup. 456 00:28:17,817 --> 00:28:19,250 - Is that correct? - Yes. 457 00:28:20,118 --> 00:28:22,822 Has Mr. Schmeiser ever asked you 458 00:28:22,954 --> 00:28:26,558 to spray a field of growing canola plants with Roundup? 459 00:28:26,691 --> 00:28:28,326 No. He did not. 460 00:28:30,295 --> 00:28:32,430 [Jackson] Thank you. 461 00:28:32,564 --> 00:28:34,332 Okay. [sighs] 462 00:28:38,703 --> 00:28:40,638 Perce. 463 00:28:41,406 --> 00:28:43,341 Did you interview any farmers 464 00:28:43,475 --> 00:28:45,710 who were growing Roundup Ready canola 465 00:28:45,845 --> 00:28:50,248 as to whether they sold Mr. Schmeiser any GMO canola? 466 00:28:50,381 --> 00:28:51,784 I believe I did, yes. 467 00:28:51,917 --> 00:28:53,251 Now, do you recall an interview 468 00:28:53,384 --> 00:28:55,386 with a Mr. Karl Steiger? 469 00:28:56,154 --> 00:28:58,189 It was in a room at the Frontier Hotel. 470 00:28:58,323 --> 00:29:02,193 And did you turn the heat up on Mr. Steiger 471 00:29:02,327 --> 00:29:04,262 during this interview, intimidate him a little? 472 00:29:04,395 --> 00:29:06,731 Did you imply to him that you had proof 473 00:29:06,866 --> 00:29:09,434 that he sold Roundup Ready canola to Mr. Schmeiser? 474 00:29:09,567 --> 00:29:11,569 I believe the words I used were, 475 00:29:11,703 --> 00:29:15,139 "I know you sold Roundup Ready canola to Mr. Schmeiser." 476 00:29:16,007 --> 00:29:18,811 But you were bluffing at that point? 477 00:29:19,677 --> 00:29:21,679 I didn't have any factual evidence. 478 00:29:23,014 --> 00:29:24,616 [Jackson] I see. Thank you. 479 00:29:28,419 --> 00:29:33,725 So, in 1997, you grew a crop of Roundup Ready canola? 480 00:29:33,859 --> 00:29:37,228 I had a crop, you betcha, yes. 481 00:29:37,362 --> 00:29:41,967 And where did you buy the Roundup Ready canola that you seeded in '97? 482 00:29:42,100 --> 00:29:44,369 At the pool elevator in Bruno. 483 00:29:44,502 --> 00:29:46,471 [Jackson] How was it packaged? 484 00:29:46,604 --> 00:29:47,739 [Karl] In bags. 485 00:29:48,706 --> 00:29:50,675 [Jackson] Did any of the bags ever break? 486 00:29:50,809 --> 00:29:54,013 Yeah, when I was loading the bags into the truck, 487 00:29:54,145 --> 00:29:55,814 one of 'em spilled open. 488 00:29:56,414 --> 00:29:57,917 Any seeds leak out? 489 00:29:58,049 --> 00:29:59,417 Well, they sure could have. 490 00:29:59,551 --> 00:30:01,319 They're making the bags out of paper now. 491 00:30:01,452 --> 00:30:05,490 What route do you take back to your farm, Mr. Steiger? 492 00:30:06,825 --> 00:30:08,660 It was the Bruno grid. 493 00:30:09,594 --> 00:30:10,796 The Bruno grid. 494 00:30:10,930 --> 00:30:14,867 Now, is the Bruno grid in this area? Am I right? 495 00:30:15,000 --> 00:30:16,401 Right... Right by Mr.... 496 00:30:16,534 --> 00:30:19,404 [Karl] Yeah, it goes right by Percy's fields. 497 00:30:19,537 --> 00:30:22,340 Runs right past Percy's fields. 498 00:30:23,608 --> 00:30:24,810 Thank you, sir. 499 00:30:30,214 --> 00:30:32,216 [Karl] Perce. 500 00:30:37,422 --> 00:30:39,925 You couldn't bring her in? 501 00:30:40,059 --> 00:30:43,394 Okay. I gotta run. Okay. Bye. 502 00:30:45,597 --> 00:30:48,266 - Good job, Jackson. - Thank you, sir. I think that went pretty well. 503 00:30:48,399 --> 00:30:50,268 Yeah, don't get too comfortable, boys. 504 00:30:50,401 --> 00:30:52,403 That big-city lawyer won't let this die in Humboldt. 505 00:30:52,537 --> 00:30:54,807 While we wait, I'm gonna stir up some press. 506 00:30:54,940 --> 00:30:56,507 More to come. 507 00:31:00,779 --> 00:31:03,247 [man on radio] Other farmers say that they have come to rely 508 00:31:03,381 --> 00:31:05,784 on Monsanto seeds for higher yields. 509 00:31:05,918 --> 00:31:08,686 Meanwhile, Schmeiser's defense team is asserting 510 00:31:08,821 --> 00:31:10,756 that the genetically modified seeds 511 00:31:10,889 --> 00:31:12,925 were blown from his neighbor's truck 512 00:31:13,058 --> 00:31:14,592 as he drove by his fields. 513 00:31:14,726 --> 00:31:16,628 The trial will be resuming later this month. 514 00:31:16,762 --> 00:31:18,764 - The judge resides... - [radio clicks off] 515 00:31:20,298 --> 00:31:21,800 [Jackson] So, here's the verdict. 516 00:31:21,934 --> 00:31:25,670 "A farmer whose field contains seed or plants 517 00:31:25,804 --> 00:31:28,673 originating from seed spilled into them 518 00:31:28,807 --> 00:31:32,543 or blown as seed in swaths from a neighbor's land, 519 00:31:32,677 --> 00:31:34,579 or even growing from germination 520 00:31:34,712 --> 00:31:36,949 by pollen carried into his field from elsewhere, 521 00:31:37,082 --> 00:31:41,185 does not own the right to use the patented gene, or seed, 522 00:31:41,319 --> 00:31:43,889 or plant containing the gene." 523 00:31:46,491 --> 00:31:47,793 What does it mean? 524 00:31:47,926 --> 00:31:49,762 It means it doesn't matter how it got there, 525 00:31:49,895 --> 00:31:51,764 or what percentage is even contaminated. 526 00:31:51,897 --> 00:31:55,868 Everything you grew belongs to Monsanto. 527 00:31:56,001 --> 00:31:58,403 How much do I owe? 528 00:32:00,304 --> 00:32:02,975 - $105,000. - [Louise] Oh. 529 00:32:03,108 --> 00:32:06,477 [Jackson] It's all the revenue from your 1998 crop, 530 00:32:06,611 --> 00:32:09,447 plus Monsanto's legal fees. 531 00:32:09,580 --> 00:32:12,450 And, Percy, it says here that you're instructed to hand over 532 00:32:12,583 --> 00:32:15,553 all seeds from last year's crop. 533 00:32:17,823 --> 00:32:20,425 Everything I got's in those seeds. 534 00:32:22,627 --> 00:32:24,897 Nothing else we can do? 535 00:32:26,832 --> 00:32:28,366 You know, I wouldn't advise it, 536 00:32:28,499 --> 00:32:31,202 but there may be grounds for an appeal. 537 00:32:31,335 --> 00:32:32,805 It would draw this out longer. 538 00:32:32,938 --> 00:32:35,074 And, of course, it would cost more... 539 00:32:35,206 --> 00:32:36,574 Money. 540 00:32:36,708 --> 00:32:38,576 [Louise] This is getting out of hand. 541 00:32:38,710 --> 00:32:41,814 [Jackson] Also, I really... I hate to bring this up now, but, 542 00:32:42,714 --> 00:32:45,550 there is the matter of my fee as well. 543 00:32:47,418 --> 00:32:48,921 I'll see to it. 544 00:32:56,527 --> 00:32:59,865 You saying my farm's not good enough collateral? 545 00:33:00,331 --> 00:33:02,000 Look, Percy, 546 00:33:02,134 --> 00:33:04,736 how long have we known each other? 547 00:33:05,369 --> 00:33:07,572 Thanks for your time, Sam. 548 00:33:09,440 --> 00:33:12,144 - [radio DJ] Caller, you there? - [man] I don't like the seed companies, 549 00:33:12,276 --> 00:33:15,214 but as far as I can tell, Schmeiser's a thief and deserves what he got. 550 00:33:15,346 --> 00:33:18,917 [woman] How could you be a farmer for years and not know what's in your field? 551 00:33:19,051 --> 00:33:22,320 - [woman 2] I've known Percy Schmeiser all my life... - [phone ringing] 552 00:33:22,453 --> 00:33:24,388 ...and there's no way he's a thief. 553 00:33:25,023 --> 00:33:26,390 Hello. 554 00:33:28,227 --> 00:33:29,694 Hello? 555 00:33:40,906 --> 00:33:42,373 This a joke? 556 00:33:43,208 --> 00:33:44,943 Best I can do. 557 00:33:47,678 --> 00:33:50,414 Resells aren't what they used to be, Perce. 558 00:33:53,351 --> 00:33:55,586 [Alton] You sure you wanna plant these oats? 559 00:33:56,587 --> 00:33:58,723 I gotta put something in the ground. 560 00:34:21,512 --> 00:34:23,849 Hey, we're watching you, seed-stealer. 561 00:34:25,017 --> 00:34:26,717 Good luck getting home. 562 00:34:28,719 --> 00:34:30,421 It's no more than an eighth of a teaspoon. 563 00:34:30,555 --> 00:34:32,057 Mm-hmm. Doesn't it smell good in here? 564 00:34:32,191 --> 00:34:34,659 [women chattering] 565 00:34:36,028 --> 00:34:37,095 Are we late? 566 00:34:41,200 --> 00:34:44,602 [door opens and closes] 567 00:34:44,735 --> 00:34:45,904 Louise. 568 00:34:46,737 --> 00:34:48,974 Did you pay the fencing bill? 569 00:34:49,107 --> 00:34:50,575 It says we're past due. 570 00:34:50,708 --> 00:34:53,678 Brenda and I have been voted off the Planning Committee. 571 00:35:00,319 --> 00:35:03,487 [Percy] If you're making tea, I'll have a cup. 572 00:35:09,194 --> 00:35:11,230 Okay. There you are. 573 00:35:11,362 --> 00:35:12,931 What's wrong? 574 00:35:14,166 --> 00:35:15,566 Louise... 575 00:35:18,937 --> 00:35:22,506 Apparently, given our current situation, 576 00:35:22,640 --> 00:35:25,643 we're not appropriate to represent the community. 577 00:35:25,777 --> 00:35:28,479 Brenda's furious. She blames us. 578 00:35:28,613 --> 00:35:30,349 What's Brenda got to do with it? 579 00:35:30,481 --> 00:35:32,150 Alton gave evidence for you. 580 00:35:32,284 --> 00:35:33,952 So, it's my fault? 581 00:35:34,086 --> 00:35:35,586 If the cap fits... 582 00:35:35,720 --> 00:35:37,555 It's just pies. 583 00:35:38,589 --> 00:35:40,424 It's not just pies. 584 00:35:40,558 --> 00:35:43,962 It's our friendships, it's our community. 585 00:35:44,695 --> 00:35:46,731 I'll sort it out. 586 00:35:46,865 --> 00:35:48,033 Louise... 587 00:35:54,039 --> 00:35:56,241 [news anchor] You don't know how strong the patent is 588 00:35:56,375 --> 00:35:59,543 until Schmeiser violates it and it's upheld in court. 589 00:35:59,677 --> 00:36:01,113 The decision has set a world standard 590 00:36:01,246 --> 00:36:03,248 in intellectual property protection. 591 00:36:03,382 --> 00:36:05,416 - Okay, stop. - [TV turns off] 592 00:36:07,152 --> 00:36:09,788 It's good press, but it's not gonna do anything to stop wheat. 593 00:36:09,922 --> 00:36:12,124 He's the best lead we've got and you know it. 594 00:36:14,126 --> 00:36:15,426 Is he even appealing? 595 00:36:15,559 --> 00:36:17,930 Not yet. But I can convince him. 596 00:36:18,063 --> 00:36:18,864 He won't win. 597 00:36:18,997 --> 00:36:21,266 We do not need him to win, Roger. 598 00:36:21,400 --> 00:36:23,168 We just need him to keep fighting. 599 00:36:23,302 --> 00:36:26,038 He hasn't signed a non-disclosure agreement. 600 00:36:26,171 --> 00:36:28,006 So, he can still go public. 601 00:36:28,140 --> 00:36:31,910 He's 150K in the hole and we can use that. 602 00:36:32,044 --> 00:36:36,348 Imagine, this poor, naive, salt-of-the-earth farmer 603 00:36:36,480 --> 00:36:40,584 publicly brought to ruin at the hands of the evil corporation. 604 00:36:40,718 --> 00:36:44,356 By the time we're done, there won't be a single representative in Washington 605 00:36:44,488 --> 00:36:46,325 who'll support wheat. 606 00:36:46,457 --> 00:36:48,427 Schmeiser... I can't sell that name. 607 00:36:48,559 --> 00:36:52,164 It sounds like a beer. Schmeiser Light. 608 00:36:53,531 --> 00:36:56,401 I don't see the return on this. We don't have the budget. 609 00:36:56,534 --> 00:36:57,903 Don't give me a per diem. 610 00:36:58,036 --> 00:36:59,237 [scoffs] 611 00:37:00,772 --> 00:37:03,942 Okay, okay, okay, okay. But, Rebecca, 612 00:37:04,076 --> 00:37:06,011 you have to make this real now. 613 00:37:06,144 --> 00:37:07,611 I'll take the bus. 614 00:37:09,448 --> 00:37:11,016 Take the bus. 615 00:37:20,025 --> 00:37:22,727 I'm sorry I don't have more to offer. 616 00:37:22,861 --> 00:37:24,196 No time for baking. 617 00:37:24,329 --> 00:37:25,563 [chuckles] 618 00:37:25,696 --> 00:37:26,832 We're doing fine. 619 00:37:26,965 --> 00:37:28,532 Of course. 620 00:37:29,633 --> 00:37:31,169 I come from a family of farmers, 621 00:37:31,303 --> 00:37:35,173 so I understand how resilient you have to be. 622 00:37:35,841 --> 00:37:37,943 Your people are farmers? 623 00:37:38,076 --> 00:37:41,612 Well, not my parents, but on my mother's side a ways back. 624 00:37:41,746 --> 00:37:44,082 I have cousins in Minnesota who grow wheat. 625 00:37:44,749 --> 00:37:47,152 Now, Percy, last time I saw you, 626 00:37:47,285 --> 00:37:49,520 you said you were not interested in speaking. 627 00:37:49,653 --> 00:37:51,223 Still ain't. 628 00:37:51,356 --> 00:37:56,161 Okay. Well, I'm assuming that you have seen this. 629 00:37:57,262 --> 00:37:59,898 This is a printout from Monsanto's website. 630 00:38:04,735 --> 00:38:11,176 That says that you knowingly segregated and planted their seeds. 631 00:38:11,309 --> 00:38:16,114 That's their message, and they are spreading it every day. 632 00:38:16,248 --> 00:38:20,919 Now, I just thought you might want a chance to tell your side of the story. 633 00:38:22,354 --> 00:38:23,989 I'm figuring to appeal. 634 00:38:24,722 --> 00:38:26,925 Nothing's been decided yet. 635 00:38:27,691 --> 00:38:30,762 Well, how much would an appeal cost? 636 00:38:30,896 --> 00:38:32,164 We can help with that. 637 00:38:32,297 --> 00:38:34,199 We would set up public speaking forums for you 638 00:38:34,332 --> 00:38:36,868 and collect donations from the audience. 639 00:38:37,002 --> 00:38:39,004 And how much money are we going to bring in? 640 00:38:39,137 --> 00:38:41,440 Well, that would depend on Percy, 641 00:38:41,572 --> 00:38:44,810 on how hard he's willing to work. 642 00:38:45,777 --> 00:38:48,746 But maybe a few thousand. 643 00:38:48,880 --> 00:38:52,217 Maybe ten. Maybe hundreds of thousands. 644 00:38:52,350 --> 00:38:53,452 What's your cut? 645 00:38:53,584 --> 00:38:54,786 No cut. 646 00:38:54,920 --> 00:38:57,989 100% of what is donated to you goes to you. 647 00:38:58,123 --> 00:39:00,058 And we'd cover any travel expenses. 648 00:39:00,192 --> 00:39:03,795 Uh-huh. What's in it for you? 649 00:39:05,564 --> 00:39:08,732 The PEP is trying its hardest 650 00:39:08,867 --> 00:39:12,504 to stop GMO wheat before they sneak it in. 651 00:39:12,636 --> 00:39:14,206 You're helping us raise awareness. 652 00:39:15,673 --> 00:39:17,843 Please think about it. 653 00:39:22,581 --> 00:39:24,182 [door opens] 654 00:39:30,088 --> 00:39:33,325 I'll make up the spare room for you, dear. 655 00:39:36,761 --> 00:39:39,131 [train whistle blowing] 656 00:39:39,264 --> 00:39:42,901 [man on mic] Hi, everybody. Hey, thanks for coming. 657 00:39:43,034 --> 00:39:45,904 Look, uh, I know times are tough. 658 00:39:46,037 --> 00:39:48,340 We're here to offer solutions. 659 00:39:48,473 --> 00:39:51,642 If you plant Monsanto's genetically engineered seed, 660 00:39:51,776 --> 00:39:53,879 our trials are showing that you actually farm 661 00:39:54,012 --> 00:39:56,181 twice the amount of land in half the amount of time. 662 00:39:56,314 --> 00:39:59,351 - What if I ain't got twice the land? - [laughter] 663 00:39:59,484 --> 00:40:02,487 Well, then I suggest that you start looking for more, 664 00:40:02,621 --> 00:40:04,956 because if you want to get rid of your weed problems, 665 00:40:05,090 --> 00:40:08,894 all you gotta do is spray Roundup on your crop two times, 666 00:40:09,027 --> 00:40:11,296 once two weeks after you plant, 667 00:40:11,429 --> 00:40:15,967 and then mid-season when the canola's about knee-height, 668 00:40:16,101 --> 00:40:18,136 and then, you're doing well until harvest. 669 00:40:18,270 --> 00:40:20,138 You might even get a week's worth of vacation. 670 00:40:20,272 --> 00:40:23,008 [farmer] Smells like a stinkin' pile of manure to me. 671 00:40:23,141 --> 00:40:24,543 [laughter] 672 00:40:24,675 --> 00:40:28,246 Okay, well, look, guys, I can sell you different seed varieties, 673 00:40:28,380 --> 00:40:31,383 - but nothing is gonna be as good as these. - What are you doing here? 674 00:40:31,516 --> 00:40:34,252 - [man on mic] I'll even bet you $500... - Nothing. Just checking it out. 675 00:40:34,386 --> 00:40:36,788 ...you won't even find anything else out there like it. 676 00:40:36,922 --> 00:40:40,258 Now, look, there are some growers out there 677 00:40:40,392 --> 00:40:42,928 that are trying to get the same advantages 678 00:40:43,061 --> 00:40:45,163 you are all willing to pay good money for, 679 00:40:45,297 --> 00:40:48,867 by growing our seed without a license. 680 00:40:49,000 --> 00:40:51,770 As far as I'm concerned, that's freeloading and it's stealing, 681 00:40:51,903 --> 00:40:55,140 and not just from Monsanto, but from you too. 682 00:40:55,273 --> 00:40:58,376 So, if you hear anything or see anything suspicious, 683 00:40:58,510 --> 00:41:01,580 we have a 1-800 number, it's totally anonymous... 684 00:41:01,712 --> 00:41:02,914 It's a damn snitch line! 685 00:41:03,048 --> 00:41:04,649 [farmers murmuring agreement] 686 00:41:04,783 --> 00:41:07,052 They want us to rat each other out! 687 00:41:07,185 --> 00:41:10,422 - [farmer] You're nothing but a two-bit thief! - Who said that? 688 00:41:10,555 --> 00:41:12,290 - The newspapers! - [all laughing] 689 00:41:12,424 --> 00:41:14,693 [man on mic] Okay, calm down, guys. Calm down. 690 00:41:14,826 --> 00:41:18,129 Look, it's not a snitch line. 691 00:41:18,263 --> 00:41:20,098 - [farmer 2] There he goes. - Yeah. 692 00:41:20,232 --> 00:41:22,500 [man on mic] Look, guys, come up and get some cards, 693 00:41:22,634 --> 00:41:27,272 sign up before it's too late and go ahead and grab some ribs. 694 00:42:02,340 --> 00:42:03,608 [brakes squeal] 695 00:42:04,276 --> 00:42:06,511 We're appealing this case. 696 00:42:06,645 --> 00:42:08,346 What do I have to do? 697 00:42:12,250 --> 00:42:13,985 You've gone over what you're gonna say? 698 00:42:14,119 --> 00:42:15,820 Only about a hundred times. 699 00:42:15,954 --> 00:42:19,024 - Well, simple and straightforward is best. - I'm gonna talk about... 700 00:42:19,157 --> 00:42:20,792 [moderator] Thank you for joining us 701 00:42:20,925 --> 00:42:22,727 for what's to be an informative discussion 702 00:42:22,861 --> 00:42:24,229 about the dangers of GMOs 703 00:42:24,362 --> 00:42:27,299 or "Genetically Modified Organisms." 704 00:42:27,432 --> 00:42:29,534 [audience applauding] 705 00:42:29,668 --> 00:42:32,737 But we at the PEP can't do this ourselves. 706 00:42:32,871 --> 00:42:36,374 To stop what's coming, it's going to take a lot of us 707 00:42:36,508 --> 00:42:39,277 standing up and having our voices heard, 708 00:42:39,411 --> 00:42:41,781 which brings me to our next speaker, 709 00:42:41,913 --> 00:42:46,017 a farmer who has been fighting a legal battle against Monsanto. 710 00:42:46,151 --> 00:42:49,054 His name is Percy Schmeiser. 711 00:42:49,187 --> 00:42:50,355 Percy. 712 00:42:50,488 --> 00:42:52,357 [audience applauding] 713 00:43:02,434 --> 00:43:04,169 Yeah, uh... 714 00:43:06,438 --> 00:43:07,505 I am a... 715 00:43:09,809 --> 00:43:11,042 I am... 716 00:43:13,345 --> 00:43:14,846 a farmer. 717 00:43:15,647 --> 00:43:17,282 I grow canola. 718 00:43:18,683 --> 00:43:20,385 I did. 719 00:43:21,286 --> 00:43:23,488 My granddad used to say 720 00:43:23,621 --> 00:43:27,025 that each farming season carried a promise 721 00:43:28,259 --> 00:43:32,931 that the seeds would get a little bit stronger. 722 00:43:34,265 --> 00:43:40,972 He said that if you follow seeds back through generations, 723 00:43:43,208 --> 00:43:47,847 you'd get an unbroken history to the beginning of recorded time. 724 00:43:48,814 --> 00:43:52,584 Civilization started when we figured out how to farm. 725 00:43:52,717 --> 00:43:55,253 Farming is the foundation 726 00:43:55,954 --> 00:43:58,556 for everything we care about. 727 00:43:58,690 --> 00:44:04,429 They said I've grown Monsanto's canola without a license. 728 00:44:04,562 --> 00:44:06,398 It don't matter how it got there. 729 00:44:06,531 --> 00:44:10,735 Wherever a plant grows that contains Monsanto's gene, 730 00:44:11,369 --> 00:44:13,571 it belongs to the company. 731 00:44:13,705 --> 00:44:20,712 Everything I worked all my life for is theirs. 732 00:44:20,846 --> 00:44:24,616 So, my wife and I figure... 733 00:44:27,252 --> 00:44:29,721 we gotta keep fighting. All right? 734 00:44:30,355 --> 00:44:33,391 That's it. Thank you. 735 00:44:36,161 --> 00:44:40,900 St. John's, Newfoundland, Oakland, California... 736 00:44:41,032 --> 00:44:43,234 [Rebecca] 28 cities. 737 00:44:44,269 --> 00:44:46,438 People don't even farm most of those places. 738 00:44:46,571 --> 00:44:49,140 That's right. We're spreading your message. 739 00:44:52,544 --> 00:44:53,711 All right? 740 00:44:54,880 --> 00:44:56,181 That's it. 741 00:44:58,149 --> 00:44:59,551 ...a farmer. 742 00:45:00,251 --> 00:45:03,087 I grow canola. I did. 743 00:45:03,221 --> 00:45:05,390 My granddad used to say 744 00:45:05,523 --> 00:45:08,126 that each farming season carried a promise 745 00:45:09,127 --> 00:45:11,563 that the seeds would grow a little bit stronger. 746 00:45:11,696 --> 00:45:15,935 He said that if you follow seeds back through generations... 747 00:45:16,067 --> 00:45:19,103 Wheat is Monsanto's next target, 748 00:45:19,237 --> 00:45:22,173 a multi-billion-dollar-a-year industry. 749 00:45:22,307 --> 00:45:24,442 If that happens, we have lost. 750 00:45:24,576 --> 00:45:26,311 Now, as the government, the courts, 751 00:45:26,444 --> 00:45:29,214 they tell us farmers' rights don't matter. 752 00:45:29,347 --> 00:45:31,082 Only the corporations matter. 753 00:45:31,216 --> 00:45:32,750 So, what's going to happen 754 00:45:32,885 --> 00:45:36,020 when we spray these toxic substances onto our wheat? 755 00:45:36,154 --> 00:45:39,457 Wheat that is ground down into the flour that is baked into bread. 756 00:45:39,591 --> 00:45:41,059 [reporter] Can we get a comment? 757 00:45:41,192 --> 00:45:43,127 Him. Him. That guy. 758 00:45:45,029 --> 00:45:46,799 [reporters clamoring] 759 00:45:46,932 --> 00:45:51,035 Monsanto owns it. So, somehow, it's my obligation 760 00:45:51,169 --> 00:45:53,204 to check my land for their seeds. 761 00:45:53,338 --> 00:45:55,273 Where's their obligation 762 00:45:55,406 --> 00:45:57,709 to make sure their seeds don't get on my land? 763 00:45:57,843 --> 00:46:02,447 ...by the time it gets to our dinner plates, contains glyphosate, 764 00:46:02,580 --> 00:46:06,618 the main ingredient in Monsanto's herbicide, Roundup. 765 00:46:23,167 --> 00:46:24,870 [Percy] We're not backing down. 766 00:46:25,004 --> 00:46:26,471 What they're doing is not right 767 00:46:26,604 --> 00:46:29,207 and somebody's got to say something. 768 00:46:38,483 --> 00:46:41,219 That was great. Good job. 769 00:46:46,691 --> 00:46:48,593 - [Percy] Hey, girl. - [dog barking] 770 00:46:49,862 --> 00:46:52,263 How's the... [indistinct] 771 00:46:53,731 --> 00:46:55,768 [camera clicking] 772 00:46:55,901 --> 00:46:59,470 [Rebecca] This is great. This is exactly what we need, Percy. 773 00:46:59,604 --> 00:47:03,174 This is big. Millions of people see his column every week. 774 00:47:03,308 --> 00:47:05,010 Guess I better not mess it up then. 775 00:47:05,143 --> 00:47:09,815 Why would you segregate the GMO seeds unless you wanted to grow more? 776 00:47:09,949 --> 00:47:13,151 Back then, I didn't know anything about patented seeds. 777 00:47:13,284 --> 00:47:15,486 - So, you did do it on purpose? - No. 778 00:47:15,620 --> 00:47:19,223 - Tom, I think you're missing the point. - Am I? 779 00:47:19,357 --> 00:47:22,126 'Cause it sounds to me like he used Monsanto's seeds on purpose. 780 00:47:22,260 --> 00:47:28,299 I never bought them. You know how many genes Monsanto puts into GMO canola? 781 00:47:29,001 --> 00:47:30,335 One in 5,000. 782 00:47:30,468 --> 00:47:32,136 They swap out one gene in 5,000. 783 00:47:32,270 --> 00:47:35,740 Suddenly, I get sued for doing the same thing 784 00:47:35,874 --> 00:47:38,242 my family's been doing for hundreds of years. 785 00:47:38,376 --> 00:47:42,580 Which, lest we forget, is toiling day in and day out, 786 00:47:42,714 --> 00:47:46,051 for very little pay, to put food on our tables. 787 00:47:46,184 --> 00:47:47,685 That's right. 788 00:47:50,688 --> 00:47:52,423 Oh, I wouldn't do that if I were you. 789 00:47:52,557 --> 00:47:54,860 Karl sprayed this field last week with glyphosate. 790 00:47:57,729 --> 00:48:01,000 Thank you, Tom. If you need anything else, please give my office a call. 791 00:48:01,132 --> 00:48:02,868 Sounds good. Take care. Thank you. 792 00:48:05,670 --> 00:48:07,739 Nobody'd be spraying this time of year. 793 00:48:07,873 --> 00:48:09,507 He doesn't know that. 794 00:48:10,809 --> 00:48:12,477 "Seeds of discord. 795 00:48:12,610 --> 00:48:14,278 For doing what he's always done, 796 00:48:14,412 --> 00:48:16,681 Percy Schmeiser, a Saskatchewan canola farmer, 797 00:48:16,815 --> 00:48:19,550 is being sued by agribusiness giant Monsanto 798 00:48:19,684 --> 00:48:22,353 in landmark seed piracy case." 799 00:48:22,487 --> 00:48:25,723 Front page of the Washington Post. It's huge! 800 00:48:47,578 --> 00:48:51,784 This one says he was fined for growing GMO soy. 801 00:48:51,917 --> 00:48:54,519 He couldn't afford to fight it, but he wants you to keep going. 802 00:48:54,652 --> 00:48:57,288 He has included a check for $10. 803 00:48:57,422 --> 00:49:00,324 So many people. Who'd have thought it? 804 00:49:00,458 --> 00:49:03,862 [chuckles] See, Percy, press pays. 805 00:49:05,130 --> 00:49:07,398 [Louise] People are so generous. 806 00:49:11,269 --> 00:49:13,204 - Hello, Mr. Schmeiser. - Hello. 807 00:49:21,245 --> 00:49:22,981 [inaudible] 808 00:49:27,351 --> 00:49:29,620 [phone ringing] 809 00:49:30,856 --> 00:49:33,391 - [Percy] Hello. - [Alton] Percy, I think Monsanto's 810 00:49:33,524 --> 00:49:35,194 security guys are on my land. 811 00:49:35,326 --> 00:49:37,763 - Say again? - They're here. 812 00:49:38,329 --> 00:49:39,497 Can you get over here? 813 00:49:39,630 --> 00:49:41,332 Okay, I'm coming. 814 00:49:42,567 --> 00:49:43,701 Oh! 815 00:49:52,845 --> 00:49:55,513 I've told you to get out of my field! 816 00:49:55,646 --> 00:49:57,248 I've called the police. 817 00:50:03,287 --> 00:50:04,757 Get off this man's property. 818 00:50:04,890 --> 00:50:06,925 [man] Whoa, come on, there's no need for that. 819 00:50:07,059 --> 00:50:08,026 You're trespassing! 820 00:50:08,160 --> 00:50:09,494 [man] Come on, let's go. 821 00:50:11,964 --> 00:50:13,698 You can't intimidate these people! 822 00:50:13,832 --> 00:50:16,201 We won't stop. We won't stop 823 00:50:16,334 --> 00:50:19,772 - until you stop spraying your chemicals on our food! - [camera clicking] 824 00:50:20,438 --> 00:50:22,340 I'm gonna sue your ass. 825 00:50:23,307 --> 00:50:24,642 Go for it. 826 00:50:29,647 --> 00:50:31,784 - Hey. - [camera clicking] 827 00:50:31,917 --> 00:50:33,484 [engine starting] 828 00:50:36,255 --> 00:50:37,990 [tires rumbling on gravel] 829 00:50:40,025 --> 00:50:42,560 The reason they're going after Alton 830 00:50:43,461 --> 00:50:45,964 is because he's supporting us. 831 00:50:46,098 --> 00:50:48,533 That's how these big seed companies work. 832 00:50:48,666 --> 00:50:50,836 They go after anyone who speaks out against them. 833 00:50:50,969 --> 00:50:53,105 That's why this appeal is so important. 834 00:50:53,238 --> 00:50:54,873 Well, we can't afford a lawyer. 835 00:50:55,673 --> 00:50:57,776 They're tearing our community apart. 836 00:50:58,543 --> 00:51:00,411 We gotta stand together. 837 00:51:02,114 --> 00:51:04,682 With what money? 838 00:51:07,286 --> 00:51:09,687 You haven't paid us in weeks 839 00:51:10,688 --> 00:51:12,623 and you're never here. 840 00:51:14,425 --> 00:51:16,460 Look, your crops are failing. 841 00:51:43,088 --> 00:51:46,724 [Percy] Never thought I'd be asking help from strangers. 842 00:51:47,326 --> 00:51:48,961 [Louise] Well, you did. 843 00:51:50,996 --> 00:51:54,665 But it doesn't do any good unless you take it. 844 00:51:56,001 --> 00:51:58,003 We're talking about people's hard-earned money. 845 00:51:58,136 --> 00:51:59,704 It just don't feel right. 846 00:52:01,706 --> 00:52:03,976 You should read the letters. 847 00:52:20,558 --> 00:52:23,328 [woman] "Dear Percy and Louise, when I read your story 848 00:52:23,461 --> 00:52:26,064 and what Monsanto's doing with their genetically modified seeds, 849 00:52:26,198 --> 00:52:28,233 it made me sick. What gives them the right to patent..." 850 00:52:28,367 --> 00:52:30,068 [man] "When they came after me, I settled. 851 00:52:30,202 --> 00:52:33,372 But now, I wish I didn't. I'm behind you all the way." 852 00:52:33,504 --> 00:52:36,008 [man narrating letter in foreign language] 853 00:52:36,141 --> 00:52:38,043 [woman 2] "Thank you for what you're doing. 854 00:52:38,176 --> 00:52:39,811 I own a bakery and I'm terrified 855 00:52:39,945 --> 00:52:42,546 Monsanto will give us genetically modified wheat." 856 00:52:42,680 --> 00:52:44,182 [man 2] "Dear Mr. Schmeiser, 857 00:52:44,316 --> 00:52:47,119 many farmers here in southern Pakistan are struggling 858 00:52:47,252 --> 00:52:50,022 under the introduction of genetically modified crops." 859 00:52:50,155 --> 00:52:52,024 [man narrating letter in foreign language] 860 00:52:52,157 --> 00:52:54,893 [man 3] "Maybe we can be like you and your wife. Thank you. 861 00:52:55,027 --> 00:52:57,461 We enclosed a check. It's not much, 862 00:52:57,595 --> 00:52:59,031 but it comes with our best wishes." 863 00:52:59,164 --> 00:53:00,866 [woman 3] "We have very little money, 864 00:53:00,999 --> 00:53:03,467 but we'll do what we can to support your cause." 865 00:53:09,975 --> 00:53:15,113 So, I have found a way for you to make some extra money. 866 00:53:15,247 --> 00:53:18,749 You've been invited to speak at a major international conference 867 00:53:18,884 --> 00:53:21,420 on food security in India next month. 868 00:53:21,552 --> 00:53:24,689 India? What about the harvest? 869 00:53:25,958 --> 00:53:29,660 Uh, I had to pull some major strings to make this happen. 870 00:53:29,795 --> 00:53:32,697 This is a big deal. There'll be dignitaries, 871 00:53:32,831 --> 00:53:35,533 philanthropists, agents of change. 872 00:53:36,467 --> 00:53:38,370 [crowd] The whole world is watching! 873 00:53:38,502 --> 00:53:40,005 The whole world is watching! 874 00:53:40,138 --> 00:53:41,706 - Excuse me, Mr. Schmeiser. - Excuse me. 875 00:53:41,840 --> 00:53:43,541 - Mr. Schmeiser. - We just want to get inside. 876 00:53:43,674 --> 00:53:46,178 What are your chances in this appeal? 877 00:53:46,311 --> 00:53:47,879 I feel confident. 878 00:53:48,013 --> 00:53:50,983 [crowd] No, no, GMO! No, no, GMO! 879 00:53:51,116 --> 00:53:52,583 No, no, GMO! 880 00:53:52,717 --> 00:53:54,618 [toilet flushing] 881 00:53:58,457 --> 00:54:01,059 [door unlatches, opens] 882 00:54:01,193 --> 00:54:04,396 You okay? It was quite a scene out there. 883 00:54:04,528 --> 00:54:06,231 - I'm fine. - Good. 884 00:54:08,333 --> 00:54:11,736 About India, I could really use your support. 885 00:54:11,870 --> 00:54:14,806 Well, that's up to Percy. 886 00:54:14,940 --> 00:54:17,175 He won't go without your blessing. 887 00:54:17,309 --> 00:54:18,877 [water running] 888 00:54:19,011 --> 00:54:21,847 It could mean a lot more money in donations. 889 00:54:23,782 --> 00:54:25,716 - We need him at home. - I know, but if you... 890 00:54:25,851 --> 00:54:27,886 [hand dryer whirring] 891 00:54:37,329 --> 00:54:40,866 If you stop him from fighting this, he'll resent you for it. 892 00:54:41,967 --> 00:54:43,835 You don't know what you're talking about. 893 00:54:43,969 --> 00:54:46,238 What about Brenda and Alton? 894 00:54:47,039 --> 00:54:48,739 Now they've been dragged into this. 895 00:54:48,874 --> 00:54:51,810 The only way to help them is to continue working with us. 896 00:54:52,610 --> 00:54:54,046 Rebecca... 897 00:54:55,213 --> 00:54:57,949 some things are more important than your campaign. 898 00:54:59,251 --> 00:55:01,719 Your grandmother and your grandfather 899 00:55:01,853 --> 00:55:03,789 weren't farmers, were they? 900 00:55:03,922 --> 00:55:06,792 But you'll say anything to get what you want. 901 00:55:06,925 --> 00:55:09,693 This is not about what I want. 902 00:55:10,495 --> 00:55:12,164 Rebecca, 903 00:55:13,465 --> 00:55:15,767 Percy will do the right thing. 904 00:55:16,301 --> 00:55:17,903 [door opens] 905 00:55:19,071 --> 00:55:21,073 [chattering] 906 00:55:22,240 --> 00:55:23,641 Excuse me. 907 00:55:24,509 --> 00:55:27,045 Took me, like, six hours to get here. 908 00:55:36,054 --> 00:55:39,723 [bailiff] The Third District Court of Appeals is now in session. 909 00:55:47,999 --> 00:55:49,501 It's like they're multiplying. 910 00:55:49,633 --> 00:55:52,370 [judge] Mr. Weaver, shall we begin? 911 00:55:53,305 --> 00:55:54,906 [clears throat] 912 00:55:56,508 --> 00:55:58,376 Good morning, My Lord. 913 00:55:58,510 --> 00:56:03,782 Mr. Schmeiser's 17 grounds for appeal are as follows. 914 00:56:03,915 --> 00:56:06,151 A, interpreting the Patent Act 915 00:56:06,284 --> 00:56:09,087 so as to deprive farmers the ownership 916 00:56:09,221 --> 00:56:13,191 of canola plants and seed containing the patented gene. 917 00:56:13,325 --> 00:56:15,894 B, finding that it is not necessary 918 00:56:16,027 --> 00:56:18,363 that a farmer take advantage of the patented gene... 919 00:56:18,497 --> 00:56:21,066 [reporter] The trial's expected to last up to three weeks. 920 00:56:21,199 --> 00:56:23,835 Monsanto will continue with its case tomorrow, 921 00:56:23,969 --> 00:56:26,605 focusing on the investigation that led to the discovery 922 00:56:26,737 --> 00:56:28,607 of the genetically modified canola. 923 00:56:28,739 --> 00:56:30,542 [reporter 2] Percy Schmeiser sees himself 924 00:56:30,674 --> 00:56:32,444 as David up against Goliath. 925 00:56:32,577 --> 00:56:36,615 A 73-year-old farmer trying to stop big agribusiness 926 00:56:36,747 --> 00:56:39,650 from controlling the seeds he plants. 927 00:56:42,821 --> 00:56:44,990 So, about India... 928 00:56:45,656 --> 00:56:47,926 [sighs] I can't go to India. 929 00:56:48,059 --> 00:56:50,228 I need to take care of my business. 930 00:56:50,362 --> 00:56:51,463 I understand. 931 00:56:52,364 --> 00:56:55,834 But what about all those farmers that wrote you? 932 00:56:55,967 --> 00:56:59,037 This is a chance to give them a voice 933 00:56:59,171 --> 00:57:01,606 in front of a global audience. 934 00:57:01,739 --> 00:57:04,075 Are you just gonna let them down? 935 00:57:04,209 --> 00:57:06,011 I didn't promise them anything. 936 00:57:06,144 --> 00:57:10,315 You took their money and you cashed their checks. 937 00:57:23,061 --> 00:57:25,964 [indistinct announcement on PA] 938 00:57:39,344 --> 00:57:41,112 [horns honking] 939 00:57:47,919 --> 00:57:49,888 [inaudible] 940 00:58:04,002 --> 00:58:05,437 What is that? 941 00:58:06,838 --> 00:58:08,506 [woman on TV] Seed has always been 942 00:58:08,640 --> 00:58:10,976 a renewable resource in farmers' hands. 943 00:58:11,109 --> 00:58:13,612 Seed that is renewable by its very nature 944 00:58:13,744 --> 00:58:15,247 is now made non-renewable 945 00:58:15,380 --> 00:58:17,816 and we see the consequences of this in India 946 00:58:17,949 --> 00:58:21,186 where, since the big companies came in 947 00:58:21,319 --> 00:58:23,755 and took over the seed supply, especially in cotton, 948 00:58:23,888 --> 00:58:28,593 we have had 270,000 farmer suicides, 949 00:58:28,727 --> 00:58:30,929 most of them driven by debt 950 00:58:31,062 --> 00:58:34,299 and the debt caused by high-cost non-renewable seeds. 951 00:58:59,324 --> 00:59:01,593 Now, it's going to get a little hectic, 952 00:59:01,726 --> 00:59:04,496 so stay focused, on message. 953 00:59:06,598 --> 00:59:07,932 Percy? 954 00:59:10,468 --> 00:59:12,170 Stay focused, yeah. 955 00:59:13,438 --> 00:59:15,507 [audience applauding] 956 00:59:22,714 --> 00:59:24,149 Hello. 957 00:59:27,085 --> 00:59:30,722 Monsanto says you should know 958 00:59:30,855 --> 00:59:34,993 if you've got their genetic property on your land. But how? 959 00:59:35,894 --> 00:59:39,297 Their GM crop looks exactly the same. 960 00:59:39,864 --> 00:59:41,833 The only way you can know 961 00:59:41,966 --> 00:59:44,869 is by spraying your field with their chemicals. 962 00:59:45,003 --> 00:59:47,906 Then, everything that dies 963 00:59:48,039 --> 00:59:50,975 and is worthless, that's what belongs to you. 964 00:59:51,109 --> 00:59:56,548 Everything that survives has their GM gene 965 00:59:57,215 --> 00:59:59,250 and belongs to the company. 966 01:00:00,218 --> 01:00:01,886 [speaks foreign language] 967 01:00:02,020 --> 01:00:04,723 - I am from South Africa. - Hello. 968 01:00:04,856 --> 01:00:07,092 We have a drought. Scientists are saying 969 01:00:07,225 --> 01:00:11,429 GM crops are the only way to stop millions starving. 970 01:00:11,563 --> 01:00:14,800 - You're saying you want my family to starve? - No, I'm not saying that. 971 01:00:14,933 --> 01:00:18,103 [in Spanish] 972 01:00:22,440 --> 01:00:26,311 No, this is important. GMOs can help us. 973 01:00:26,444 --> 01:00:30,515 In the '80s, the University of Hawaii created a GM papaya 974 01:00:30,648 --> 01:00:34,386 resistant to a virus that was wiping out the local crop. 975 01:00:34,519 --> 01:00:38,156 - It saved the whole industry. - I'm not aware of that. 976 01:00:38,289 --> 01:00:41,827 [man] Oh, come on! As if big agro cares about food. 977 01:00:41,960 --> 01:00:43,294 They only care about money! 978 01:00:43,428 --> 01:00:45,430 [audience chattering angrily] 979 01:00:53,438 --> 01:00:55,173 [chattering] 980 01:01:06,985 --> 01:01:08,453 Folks! 981 01:01:09,220 --> 01:01:12,157 Don't fight! Don't do it. 982 01:01:12,290 --> 01:01:14,025 It's what they want... 983 01:01:16,194 --> 01:01:17,863 for us to fuss and argue 984 01:01:17,996 --> 01:01:21,566 'cause, while we fight, they take over. 985 01:01:30,008 --> 01:01:32,410 In this country, people die. 986 01:01:33,611 --> 01:01:37,449 They get into debt to Monsanto, they lose land. 987 01:01:38,383 --> 01:01:41,953 Sometimes, they end their life. 988 01:01:43,254 --> 01:01:48,159 For me, I understand that I might lose my farm. 989 01:01:48,960 --> 01:01:50,962 Now, if they take my farm, 990 01:01:51,996 --> 01:01:54,032 if they take my land, 991 01:01:56,067 --> 01:01:57,535 that's it. 992 01:01:59,003 --> 01:02:00,472 There's nothing left. 993 01:02:00,605 --> 01:02:02,440 So, I get it. 994 01:02:04,242 --> 01:02:08,546 No one's gonna help us but us. 995 01:02:12,650 --> 01:02:15,286 We gotta stop fighting. 996 01:02:20,492 --> 01:02:23,094 Do not give them what they want. 997 01:02:25,029 --> 01:02:27,432 [audience applauding] 998 01:02:39,077 --> 01:02:41,379 [traffic sounds, people chattering] 999 01:02:51,256 --> 01:02:53,157 Pretty noisy in there. Boisterous. 1000 01:02:53,291 --> 01:02:55,126 Yeah, you could say that. 1001 01:02:56,628 --> 01:02:59,832 I saw your speech, Mr. Schmeiser. 1002 01:03:00,532 --> 01:03:03,101 It's not an easy thing to do. 1003 01:03:04,702 --> 01:03:06,839 That's for sure. 1004 01:03:06,972 --> 01:03:11,476 We've heard your story. You're fighting back. You make us hope. 1005 01:03:11,609 --> 01:03:15,213 You... you are our hero, our champion. 1006 01:03:16,281 --> 01:03:19,350 I'm a farmer, just a farmer. 1007 01:03:20,786 --> 01:03:22,520 I, too, am just a farmer. 1008 01:03:25,891 --> 01:03:28,726 Would you like to see a little bit of my India? 1009 01:03:52,317 --> 01:03:54,586 [bells chiming] 1010 01:03:56,055 --> 01:03:58,656 We consider it holy to feed a cow. 1011 01:04:01,894 --> 01:04:03,461 [speaks Hindi] 1012 01:04:04,662 --> 01:04:08,266 In India, we small farmers feed more than one billion people. 1013 01:04:08,399 --> 01:04:11,402 And a lot of this produce 1014 01:04:11,536 --> 01:04:14,205 comes from villages just like mine, 1015 01:04:15,074 --> 01:04:18,376 these vegetables, onions, potatoes. 1016 01:04:26,584 --> 01:04:30,521 A few years ago, GMOs came promising miracles. 1017 01:04:31,522 --> 01:04:33,591 Their seed is not meant for our climate. 1018 01:04:33,725 --> 01:04:35,660 It's meant for irrigated land 1019 01:04:35,794 --> 01:04:38,797 and seems to need much, much higher amounts of water 1020 01:04:38,931 --> 01:04:40,698 than we have from the rains. 1021 01:04:45,871 --> 01:04:47,639 This is my village. 1022 01:04:47,773 --> 01:04:52,077 Seventy-five percent have lost their land to pay off debts. 1023 01:04:52,210 --> 01:04:54,913 Five young men have taken their own lives. 1024 01:04:55,047 --> 01:04:56,815 What about your farm? 1025 01:04:56,949 --> 01:05:00,618 I have relatives in all these homes, many of these homes. 1026 01:05:04,255 --> 01:05:06,058 A lot of them have seen suffering. 1027 01:05:06,190 --> 01:05:08,726 [children chattering] 1028 01:05:15,067 --> 01:05:16,567 Oi! 1029 01:05:17,468 --> 01:05:19,838 This is my village, sir. 1030 01:05:26,678 --> 01:05:28,246 This way, sir. 1031 01:05:34,352 --> 01:05:36,989 Why were you at the conference, Vasu? 1032 01:05:37,122 --> 01:05:39,490 I was there to support my son. 1033 01:05:40,224 --> 01:05:41,492 You have a son, sir? 1034 01:05:41,626 --> 01:05:42,895 I do. 1035 01:05:43,028 --> 01:05:44,830 - Is he a farmer, too? - No. 1036 01:05:47,632 --> 01:05:51,602 Perhaps in times such as these that is not such a bad thing. 1037 01:05:51,736 --> 01:05:53,072 Did your son... 1038 01:05:53,204 --> 01:05:54,639 He was a farmer. 1039 01:05:55,740 --> 01:05:58,877 Would you like a cup of tea? That's my daughter-in-law. 1040 01:05:59,011 --> 01:06:00,645 [speaks Hindi] 1041 01:06:28,207 --> 01:06:29,540 Hi. 1042 01:06:42,121 --> 01:06:43,822 - Sir. - Thanks. 1043 01:06:49,560 --> 01:06:52,263 These companies are going to swallow us up. 1044 01:06:54,133 --> 01:06:58,603 [reciting in Sanskrit] 1045 01:07:10,883 --> 01:07:14,552 Do you know of the Bhagavad Gita? 1046 01:07:16,188 --> 01:07:18,289 In it there's a saying, 1047 01:07:18,422 --> 01:07:21,059 "Don't measure the results of your actions. 1048 01:07:21,193 --> 01:07:22,795 Measure the effort. 1049 01:07:22,928 --> 01:07:26,297 Most important is to do the right thing." 1050 01:07:34,438 --> 01:07:35,941 [inaudible] 1051 01:07:36,074 --> 01:07:39,577 [man reciting in Sanskrit] 1052 01:07:53,125 --> 01:07:54,358 Percy... 1053 01:07:56,527 --> 01:07:58,729 it's Louise. 1054 01:08:32,097 --> 01:08:33,731 Louise... 1055 01:08:36,268 --> 01:08:37,668 Hey. 1056 01:08:43,374 --> 01:08:45,376 They told me she fell down the stairs. 1057 01:08:45,509 --> 01:08:49,214 Yeah. I found her on the living room floor. 1058 01:08:49,348 --> 01:08:51,382 She was there for five hours. 1059 01:08:53,417 --> 01:08:54,518 How could that happen? 1060 01:08:54,652 --> 01:08:56,054 Come on, Dad. 1061 01:08:57,122 --> 01:08:59,523 With the stress that she's been under, 1062 01:08:59,657 --> 01:09:01,692 I mean, up there all alone... 1063 01:09:04,830 --> 01:09:08,733 You should go home now, Pete. Get some rest. 1064 01:09:08,867 --> 01:09:13,171 And thanks... for looking after your mom. 1065 01:09:25,851 --> 01:09:27,119 I'll see you later. 1066 01:09:27,252 --> 01:09:28,552 Yeah. 1067 01:09:34,092 --> 01:09:35,994 Louise... 1068 01:09:36,128 --> 01:09:38,797 [judge] In this appeal, the parties made submissions 1069 01:09:38,931 --> 01:09:41,732 on a large number of relevant factors. 1070 01:09:41,867 --> 01:09:44,735 It is the unanimous decision of this court 1071 01:09:44,870 --> 01:09:46,704 that there is no basis for interfering 1072 01:09:46,838 --> 01:09:50,008 with the exercise of the trial judge's decision. 1073 01:09:50,142 --> 01:09:53,577 The appeal will therefore be dismissed. 1074 01:09:57,249 --> 01:10:00,218 Just a bit under $1.2 million. 1075 01:10:00,352 --> 01:10:01,987 That's how much you owe. 1076 01:10:02,921 --> 01:10:06,325 Consultation fees, 44,000. 1077 01:10:06,457 --> 01:10:09,593 Travel expenses, 57,000. 1078 01:10:09,727 --> 01:10:12,097 Meals and entertainment, 1079 01:10:12,530 --> 01:10:13,765 1,400. 1080 01:10:13,899 --> 01:10:17,002 That's it? They had a party. 1081 01:10:20,872 --> 01:10:23,208 We're gonna lose the farm, Percy. 1082 01:10:24,910 --> 01:10:27,813 This is what happens when you get lawyers involved. 1083 01:10:27,946 --> 01:10:29,480 I can't believe you let this happen. 1084 01:10:29,613 --> 01:10:31,249 I advised them against this from the start. 1085 01:10:31,383 --> 01:10:32,918 I told them this was dangerous. 1086 01:10:33,051 --> 01:10:35,287 You get off taking on the big boys, that's your thing. 1087 01:10:35,420 --> 01:10:37,823 - Are you questioning my professional integrity? - [Peter] Yes! 1088 01:10:37,956 --> 01:10:39,891 Are you kidding me? I've been doing everything I can 1089 01:10:40,025 --> 01:10:42,894 for the last two years, up against a behemoth 1090 01:10:43,028 --> 01:10:46,298 with... with infinite financial and legal resources. 1091 01:10:46,431 --> 01:10:48,000 And I'm completely on my own. 1092 01:10:48,133 --> 01:10:50,335 I've been putting my... my professional reputation, 1093 01:10:50,469 --> 01:10:52,337 my career, on the line. 1094 01:10:52,471 --> 01:10:54,006 And I never once... 1095 01:10:55,240 --> 01:10:56,908 [sighs] 1096 01:10:58,276 --> 01:10:59,378 I'm sorry. 1097 01:10:59,510 --> 01:11:02,014 There's nothing to be sorry about. 1098 01:11:06,318 --> 01:11:08,719 I know you don't want to hear this, but it's my obligation 1099 01:11:08,854 --> 01:11:10,455 to tell you that you can appeal again... 1100 01:11:10,588 --> 01:11:12,124 - [Peter] No! - ...to the Supreme Court. 1101 01:11:12,257 --> 01:11:14,459 No! It's long past time that we put an end to this. 1102 01:11:14,592 --> 01:11:17,528 I am not advising it, I'm not advocating for it, Peter. 1103 01:11:17,661 --> 01:11:19,231 In fact, I'd probably advise against it. 1104 01:11:19,364 --> 01:11:24,136 Monsanto has put a lien on everything you own... 1105 01:11:24,970 --> 01:11:27,806 your house, your farm, even your equipment. 1106 01:11:30,275 --> 01:11:33,945 If you lose an appeal to the Supreme Court, it could bankrupt you. 1107 01:11:36,448 --> 01:11:37,949 I'm very sorry. 1108 01:12:00,638 --> 01:12:02,974 [phone ringing] 1109 01:12:05,077 --> 01:12:05,844 Hello. 1110 01:12:05,977 --> 01:12:08,013 [Rebecca] Hi, Percy. 1111 01:12:08,646 --> 01:12:09,548 How's Louise? 1112 01:12:09,680 --> 01:12:11,049 Getting better. 1113 01:12:11,183 --> 01:12:12,284 Good, good. 1114 01:12:13,351 --> 01:12:16,221 So, have you, um... have you given any thought 1115 01:12:16,354 --> 01:12:17,989 to your next move? 1116 01:12:18,857 --> 01:12:20,459 You're talking about appealing? 1117 01:12:20,591 --> 01:12:24,796 No. No. Actually, we, uh... we don't think you should. 1118 01:12:25,663 --> 01:12:26,998 You think I'll lose. 1119 01:12:27,132 --> 01:12:29,868 [chuckles] Can you imagine Jackson 1120 01:12:30,001 --> 01:12:33,205 trying to keep up with those million-dollar lawyers? 1121 01:12:33,338 --> 01:12:35,807 It's a court case, not a foot race. 1122 01:12:36,541 --> 01:12:38,910 No, no, Percy. It's a... 1123 01:12:39,044 --> 01:12:41,513 It's a precedent-setting Supreme Court case. 1124 01:12:41,645 --> 01:12:46,017 If Monsanto wins, it will solidify their legal right to the patent. 1125 01:12:46,151 --> 01:12:48,652 What about all the other farmers? 1126 01:12:50,755 --> 01:12:54,926 [sighs] Percy, well, we said this was for your family and, you know, 1127 01:12:55,060 --> 01:12:57,728 your family isn't doing so good right now. 1128 01:12:57,863 --> 01:13:00,198 Now you care about my family. 1129 01:13:02,467 --> 01:13:03,701 Well, it's your decision. 1130 01:13:03,835 --> 01:13:07,072 But, uh, if you decide to appeal, 1131 01:13:07,205 --> 01:13:10,142 I cannot offer you our support. 1132 01:13:10,775 --> 01:13:12,277 That's fine. 1133 01:13:13,677 --> 01:13:14,980 I'm sorry, Percy. 1134 01:13:15,113 --> 01:13:16,248 Me too. 1135 01:13:16,381 --> 01:13:17,549 Percy, I'm... 1136 01:13:17,681 --> 01:13:19,084 [hangs up] 1137 01:13:55,921 --> 01:13:58,089 [vehicle engine starts] 1138 01:14:11,336 --> 01:14:13,371 [glass shattering] 1139 01:15:18,703 --> 01:15:21,072 [engine straining] 1140 01:15:21,606 --> 01:15:22,907 Good luck getting home! 1141 01:15:23,041 --> 01:15:25,543 [wheels spinning] 1142 01:15:53,672 --> 01:15:55,140 There you are. 1143 01:15:55,807 --> 01:15:58,476 I thought you were sleeping. 1144 01:15:58,610 --> 01:16:01,579 I've prayed more than I've slept. 1145 01:16:02,981 --> 01:16:05,183 I can't do it anymore. 1146 01:16:06,051 --> 01:16:07,852 Not gonna put you through this. 1147 01:16:07,986 --> 01:16:09,789 I'm done with all of it. 1148 01:16:09,921 --> 01:16:11,523 No Supreme Court? 1149 01:16:11,656 --> 01:16:13,925 No more appealing, no nothing. 1150 01:16:14,059 --> 01:16:18,563 I'll sign what I gotta sign and I'll sell what I gotta sell. 1151 01:16:21,466 --> 01:16:23,201 Well, I'm sorry, 1152 01:16:23,335 --> 01:16:25,236 that doesn't sit well with me. 1153 01:16:26,504 --> 01:16:29,007 What that company has put you through, 1154 01:16:30,108 --> 01:16:31,509 it isn't right. 1155 01:16:31,643 --> 01:16:34,479 What that company is doing to the other farmers, 1156 01:16:34,612 --> 01:16:36,014 it's wrong. 1157 01:16:38,850 --> 01:16:41,586 [sighs] We'll lose everything. 1158 01:16:42,387 --> 01:16:43,455 Not everything. 1159 01:16:48,059 --> 01:16:52,964 So, Percy, it sounds like you've been pissing people off on both sides of the fence here. 1160 01:16:53,098 --> 01:16:54,966 Um, I hope not. 1161 01:16:55,100 --> 01:16:56,901 - Are we ready? - [director] We're in. 1162 01:16:57,035 --> 01:17:00,405 All right, here we go. Percy, welcome. 1163 01:17:01,639 --> 01:17:05,009 You've been accused of stealing Monsanto's copyrighted material. 1164 01:17:05,143 --> 01:17:06,945 How do you respond to that? 1165 01:17:07,078 --> 01:17:11,449 What I did is the same thing farmers have done since forever. 1166 01:17:11,583 --> 01:17:13,385 No, it's the government, the courts, 1167 01:17:13,518 --> 01:17:16,588 they tell us farmers' rights don't matter, 1168 01:17:16,721 --> 01:17:18,056 only the corporations matter. 1169 01:17:18,189 --> 01:17:19,825 Yes, but with all due respect, 1170 01:17:19,958 --> 01:17:21,726 why should people believe you over Monsanto? 1171 01:17:21,861 --> 01:17:24,996 You know, to this day, I do not know who it is I'm fighting. 1172 01:17:25,130 --> 01:17:28,700 There's no Joe Monsanto, just a bunch of lawyers. 1173 01:17:28,834 --> 01:17:32,103 I mean, farmers know the land, they know their plants. 1174 01:17:32,237 --> 01:17:34,973 Monsanto knows winning and losing and profits, 1175 01:17:35,106 --> 01:17:38,143 and that's not good. 1176 01:17:38,276 --> 01:17:39,978 [Peter] She was from British Columbia. 1177 01:17:40,111 --> 01:17:41,579 Eat up, Mary. We're gonna be late. 1178 01:17:41,713 --> 01:17:43,982 He called up his dad, he said, "Dad, come out here. 1179 01:17:44,115 --> 01:17:45,550 I want to show you my new life." 1180 01:17:45,683 --> 01:17:47,719 So, his father flies out from Saskatchewan 1181 01:17:47,853 --> 01:17:51,289 and they look out over the mountains, the beautiful mountains. 1182 01:17:51,423 --> 01:17:53,925 He says, "Dad, what do you think of that view?" 1183 01:17:54,058 --> 01:17:56,896 His father looks out and he says, 1184 01:17:58,563 --> 01:18:02,934 "You know, it wouldn't be bad if it weren't for all those mountains in the way." 1185 01:18:04,569 --> 01:18:05,805 I heard that one. 1186 01:18:06,604 --> 01:18:08,940 - [announcer on TV] Percy! - [laughs] 1187 01:18:09,541 --> 01:18:11,109 That's Grandpa! 1188 01:18:12,644 --> 01:18:14,345 [Percy] ...the government, the courts, 1189 01:18:14,479 --> 01:18:16,981 they tell us farmers' rights don't matter, 1190 01:18:17,115 --> 01:18:18,784 only the corporations matter. 1191 01:18:18,918 --> 01:18:21,352 Monsanto knows winning and losing and profits, 1192 01:18:21,486 --> 01:18:23,988 and that's not good. 1193 01:18:24,122 --> 01:18:27,358 Right. Yet, despite intense public interest, 1194 01:18:27,492 --> 01:18:29,260 the courts have not ruled in your favor. 1195 01:18:29,394 --> 01:18:31,129 Are you worried you'll lose your farm? 1196 01:18:31,262 --> 01:18:32,730 I'm sure they'd love that... 1197 01:18:32,865 --> 01:18:34,800 see me gone and set an example 1198 01:18:34,934 --> 01:18:37,535 in case some other farmer wants to stand up. 1199 01:18:37,669 --> 01:18:41,306 That's why my wife and I have decided... 1200 01:18:45,109 --> 01:18:46,779 we're going to the Supreme Court. 1201 01:18:46,912 --> 01:18:50,715 Is... Wow. Is that something your lawyers have advised? 1202 01:18:50,850 --> 01:18:52,116 I don't know. 1203 01:18:53,284 --> 01:18:55,553 - I haven't told him yet. - [laughing] 1204 01:18:56,721 --> 01:18:58,289 [door opens] 1205 01:19:12,771 --> 01:19:14,239 Oh, my God. 1206 01:19:17,308 --> 01:19:19,277 It's my letter of resignation. 1207 01:19:20,311 --> 01:19:22,915 I have never been to the Supreme Court before. 1208 01:19:24,048 --> 01:19:26,384 I mean, this is your family's future we're talking about. 1209 01:19:26,518 --> 01:19:29,120 In fact, it's the future of agriculture. 1210 01:19:29,254 --> 01:19:31,289 I mean, if you win, 1211 01:19:31,422 --> 01:19:34,626 no farmer could ever be sued for saving his seeds again. 1212 01:19:34,760 --> 01:19:39,899 It is a very big deal. We've lost the last two times, 1213 01:19:40,031 --> 01:19:42,534 and you need to find a better lawyer. 1214 01:19:45,737 --> 01:19:47,305 Could I see that? 1215 01:19:57,582 --> 01:19:58,784 Uh-huh. 1216 01:20:15,400 --> 01:20:17,502 - That's what I think. - [chuckles] 1217 01:20:17,635 --> 01:20:20,039 [newscaster] We begin tonight with a seismic legal shift 1218 01:20:20,171 --> 01:20:22,206 on a case that could one day affect us all. 1219 01:20:22,340 --> 01:20:23,809 Percy Schmeiser and Monsanto 1220 01:20:23,943 --> 01:20:26,277 are taking their fight to the Supreme Court of Canada. 1221 01:20:26,411 --> 01:20:29,982 A David and Goliath legal battle over the ownership of genetically modified seeds... 1222 01:20:30,114 --> 01:20:32,985 [woman] Monsanto, the corporation behind dozens of lawsuits... 1223 01:20:33,117 --> 01:20:34,485 [man] ...information and analysis 1224 01:20:34,619 --> 01:20:36,822 that we did of his crop, he must have known. 1225 01:20:36,956 --> 01:20:38,222 Hello. 1226 01:20:38,356 --> 01:20:40,224 [woman 2] The canola farmer is being sued 1227 01:20:40,358 --> 01:20:42,761 by a big multinational corporation, Monsanto, 1228 01:20:42,895 --> 01:20:45,998 in a case where farmers around the world are watching very closely. 1229 01:20:46,130 --> 01:20:48,199 I'll be right back. 1230 01:20:48,333 --> 01:20:50,101 The case is growing into the biotech battlefield... 1231 01:20:50,234 --> 01:20:52,737 [man 2] The federal court judge who tried the case 1232 01:20:52,871 --> 01:20:54,706 said in his ruling, none of the suggested... 1233 01:20:54,840 --> 01:20:56,608 [woman 3] Schmeiser claims he does not know 1234 01:20:56,741 --> 01:20:58,576 how the plants got onto his land. 1235 01:20:58,710 --> 01:21:00,745 [woman 4] ...a multibillion-dollar, globally operating 1236 01:21:00,879 --> 01:21:03,147 biotech agricultural giant takes on a 76-year-old... 1237 01:21:03,281 --> 01:21:05,884 [man 3] Two million people in 436 cities and 53 countries... 1238 01:21:06,018 --> 01:21:08,753 [woman 5] To protect the farmers who signed a contract with Monsanto... 1239 01:21:08,887 --> 01:21:11,356 [man 4] ...protest focused on genetically modified organisms. 1240 01:21:11,489 --> 01:21:13,625 [man 5] ...the arguments from the Monsanto legal team... 1241 01:21:13,759 --> 01:21:16,895 Scientists predict the impact could be in the billions of dollars. 1242 01:21:22,166 --> 01:21:24,535 We'll be right down. Bye. 1243 01:21:27,940 --> 01:21:29,240 There you are. 1244 01:21:32,111 --> 01:21:33,511 Louise... 1245 01:21:37,116 --> 01:21:38,750 I know. 1246 01:21:39,785 --> 01:21:41,419 I love you, too. 1247 01:21:46,257 --> 01:21:48,359 Let's do this. 1248 01:21:49,795 --> 01:21:51,629 Okay. 1249 01:21:51,764 --> 01:21:54,165 - [reporters clamoring] - [Jackson] Sir, give us room, please. 1250 01:21:54,298 --> 01:21:56,601 - [woman] Percy? Percy? - Mr. Schmeiser, can you... 1251 01:21:56,734 --> 01:21:59,972 Percy, why have you taken the case this far? 1252 01:22:00,105 --> 01:22:03,741 There's a lot of farmers around the world who can't stand up. 1253 01:22:04,676 --> 01:22:06,577 I figure I should. Excuse me. 1254 01:22:06,711 --> 01:22:08,746 Let them through, please. Thank you. 1255 01:22:08,881 --> 01:22:10,381 [reporters clamoring] 1256 01:22:10,515 --> 01:22:11,850 [woman] Any comments? 1257 01:22:11,984 --> 01:22:14,185 [Jackson] We have no more comment at this time. 1258 01:22:14,318 --> 01:22:15,954 We have no more comment at this time. 1259 01:22:16,088 --> 01:22:17,790 [man] Hey, Monsanto's here! 1260 01:22:17,923 --> 01:22:19,557 Mr. Aarons? 1261 01:22:21,359 --> 01:22:22,427 Just a comment? 1262 01:22:22,560 --> 01:22:26,031 One comment. Sir? Ma'am? 1263 01:22:26,165 --> 01:22:28,033 [reporters clamoring] 1264 01:22:28,167 --> 01:22:30,936 Wish you all the best. You're in the big show now. 1265 01:22:33,072 --> 01:22:36,942 This is a rather simple case of patent infringement. 1266 01:22:37,076 --> 01:22:38,844 The trial judge imposed 1267 01:22:38,977 --> 01:22:41,312 and the Federal Court of Appeal confirmed 1268 01:22:41,446 --> 01:22:43,982 that there was a knowing reproduction 1269 01:22:44,116 --> 01:22:45,750 of a patented gene and cell 1270 01:22:45,884 --> 01:22:50,022 by the commercial planting, growing and selling 1271 01:22:50,155 --> 01:22:52,825 of a canola product that contained 1272 01:22:52,958 --> 01:22:55,426 that patented gene and cell. 1273 01:23:02,700 --> 01:23:04,903 If Percy Schmeiser has any seeds 1274 01:23:06,138 --> 01:23:07,538 that contain the Monsanto gene, 1275 01:23:07,672 --> 01:23:11,275 they did not come into his possession 1276 01:23:11,409 --> 01:23:13,511 through any patented process. 1277 01:23:13,644 --> 01:23:16,048 They came into his possession 1278 01:23:16,181 --> 01:23:20,953 in the way that seeds have been cultivated by farmers for millennia... 1279 01:23:21,086 --> 01:23:23,155 through natural breeding. 1280 01:23:23,287 --> 01:23:25,523 Now, I believe there is some sense 1281 01:23:25,656 --> 01:23:27,291 that unless Mr. Schmeiser loses today, 1282 01:23:27,425 --> 01:23:29,427 unless there is a victory for Monsanto, 1283 01:23:29,560 --> 01:23:31,529 then companies like Monsanto will just 1284 01:23:31,662 --> 01:23:34,066 pull up their stakes and go elsewhere. 1285 01:23:34,199 --> 01:23:36,201 Well, that is not an argument 1286 01:23:36,334 --> 01:23:39,171 that can hold any sway in this case. 1287 01:23:39,303 --> 01:23:44,009 If there is no basis to hold Mr. Schmeiser as an infringer, 1288 01:23:44,143 --> 01:23:47,712 if, in fact, their patent doesn't cover this type of invention, 1289 01:23:47,846 --> 01:23:52,851 which is a living, reproducing plant, 1290 01:23:52,985 --> 01:23:54,953 then I implore you... 1291 01:23:56,889 --> 01:23:58,623 let justice be done. 1292 01:24:16,707 --> 01:24:18,944 - [Louise] Percy? - Yeah. 1293 01:24:22,513 --> 01:24:24,348 [Louise] Jackson called. 1294 01:24:25,750 --> 01:24:28,519 The Supreme Court is reading their decision tomorrow. 1295 01:24:30,756 --> 01:24:33,591 - Mr. Schmeiser... - Excuse me. 1296 01:24:33,724 --> 01:24:35,426 Mr. Schmeiser, what decision are you expecting? 1297 01:24:35,560 --> 01:24:36,829 - Excuse me. - [reporters clamoring] 1298 01:24:36,962 --> 01:24:37,728 Mr. Schmeiser... 1299 01:24:37,863 --> 01:24:39,697 Mr. Schmeiser, was it worth it? 1300 01:24:40,665 --> 01:24:42,801 Percy, come on, two minutes for the people at home! 1301 01:24:42,935 --> 01:24:45,369 - Two minutes, Percy! - [reporters clamoring] 1302 01:24:58,449 --> 01:25:01,019 [phone ringing] 1303 01:25:11,562 --> 01:25:13,131 [Jackson] Jackson Weaver. 1304 01:25:14,233 --> 01:25:17,035 Yeah, yeah, yeah. Go ahead. 1305 01:25:18,837 --> 01:25:20,005 Uh-huh. 1306 01:25:21,405 --> 01:25:23,674 Okay. Is that it? 1307 01:25:25,376 --> 01:25:26,845 Got it. 1308 01:25:29,680 --> 01:25:31,183 [Louise] Well, come on, tell us. 1309 01:25:31,316 --> 01:25:33,252 Spit it out. 1310 01:25:33,919 --> 01:25:37,022 It's a split. Five to four. 1311 01:25:37,722 --> 01:25:39,191 But Percy, Louise, 1312 01:25:39,324 --> 01:25:42,693 the judges ruled that you don't owe Monsanto anything. 1313 01:25:42,828 --> 01:25:44,162 [Louise] Praise the Lord. 1314 01:25:44,296 --> 01:25:47,366 You get to keep all property, the farm, everything. 1315 01:25:47,498 --> 01:25:48,934 It's a blessing. 1316 01:25:49,067 --> 01:25:52,838 There is one... bit of bad news, though. 1317 01:25:53,939 --> 01:25:59,177 They... They did decide that by growing seeds with their gene, 1318 01:25:59,311 --> 01:26:01,712 you did infringe upon their patent. 1319 01:26:02,848 --> 01:26:05,483 So, you do have to give Monsanto all of your seeds. 1320 01:26:07,451 --> 01:26:09,754 [Louise] Oh, Percy. 1321 01:26:16,460 --> 01:26:19,730 Let's go home. Thank you. 1322 01:26:24,568 --> 01:26:27,873 Thank you, Mr. Weaver. Thank you very, very much. 1323 01:26:28,006 --> 01:26:29,942 You're very welcome. Thank you. 1324 01:26:34,279 --> 01:26:35,746 Yes! 1325 01:26:39,117 --> 01:26:41,686 [woman on TV] The case has set an international precedent 1326 01:26:41,820 --> 01:26:43,487 in the fight against GMOs. 1327 01:26:43,621 --> 01:26:45,623 Schmeiser has successfully defended himself, 1328 01:26:45,757 --> 01:26:49,194 opening more doors for farmers to challenge the company in court. 1329 01:26:50,262 --> 01:26:52,798 Mr. Schmeiser did not use Monsanto's technology 1330 01:26:52,931 --> 01:26:56,134 by spraying his 1998 crop with Monsanto's Roundup. 1331 01:26:56,268 --> 01:26:59,670 He's not required to pay the company any damages. 1332 01:26:59,805 --> 01:27:02,473 Hey, Perce, can I get your autograph? 1333 01:27:03,275 --> 01:27:04,409 No. 1334 01:27:04,542 --> 01:27:06,711 [laughter] 1335 01:27:06,845 --> 01:27:08,713 Schmeiser has successfully defended himself, 1336 01:27:08,847 --> 01:27:10,215 opening more doors for farmers... 1337 01:27:10,349 --> 01:27:12,084 ...the same thing my family's been doing 1338 01:27:12,217 --> 01:27:13,584 for hundreds of years. 1339 01:27:13,718 --> 01:27:17,089 Say, Al, it's too bad we're missing the game. 1340 01:27:19,224 --> 01:27:22,961 Percy and Louise Schmeiser are real people 1341 01:27:23,095 --> 01:27:26,731 and they've been manipulated and pushed and pulled by all of us. 1342 01:27:26,865 --> 01:27:28,867 But hopefully that's over now 1343 01:27:29,001 --> 01:27:32,170 and they can get back to doing what really matters to them. 1344 01:27:33,305 --> 01:27:36,274 Your granddaughter wants to be a farmer just like her granddad. 1345 01:27:36,408 --> 01:27:37,876 How's that sit with you? 1346 01:27:38,877 --> 01:27:41,046 Better her than me. 1347 01:27:41,179 --> 01:27:44,648 [chuckles] We can start her on the combine next year. 1348 01:28:52,884 --> 01:28:55,387 [sighs] Louise. 1349 01:28:56,221 --> 01:28:59,723 I'm so sorry about everything. 1350 01:29:16,475 --> 01:29:17,876 Here, I got this, Perce. 1351 01:29:18,009 --> 01:29:20,779 [Percy] It's okay. I'll do it. I'll do it. 1352 01:29:24,049 --> 01:29:25,984 I'm sorry it came to this. 1353 01:29:27,185 --> 01:29:28,920 I know how much they mean to you. 1354 01:29:29,054 --> 01:29:32,991 That's the thing about seed. You can always grow more. 1355 01:30:07,759 --> 01:30:10,996 Percy, look who the cat brought in. 1356 01:30:19,905 --> 01:30:21,239 You were right. 1357 01:30:21,373 --> 01:30:24,376 They were looking for a case to test their patent 1358 01:30:25,243 --> 01:30:27,179 and I handed it to them on a plate. 1359 01:30:27,312 --> 01:30:31,583 No. No, Percy, you stopped wheat. 1360 01:30:31,715 --> 01:30:33,518 What kinda BS you talking about now? 1361 01:30:33,652 --> 01:30:37,589 [chuckles] I deserve that, I do. But it's true. 1362 01:30:37,721 --> 01:30:40,358 Monsanto announced it this morning. 1363 01:30:40,492 --> 01:30:43,828 We always knew that Europe didn't want GMO wheat. 1364 01:30:43,962 --> 01:30:46,631 But now the Canadian farmers, they heard your story 1365 01:30:46,765 --> 01:30:49,267 and they want nothing to do with it, they won't grow it. 1366 01:30:49,401 --> 01:30:52,736 So, the Americans know that if they grow it and you guys don't, 1367 01:30:52,871 --> 01:30:55,540 they can't sell their crops internationally. 1368 01:30:55,674 --> 01:30:57,542 Isn't it wonderful, Percy? 1369 01:30:59,044 --> 01:31:02,847 Think of all the farmers who won't have to go through what you did. 1370 01:31:02,981 --> 01:31:05,584 Good for them, not me. 1371 01:31:05,716 --> 01:31:08,620 Percy... Percy, this is huge. 1372 01:31:08,752 --> 01:31:11,056 You turned the tide. 1373 01:31:11,189 --> 01:31:13,825 The farmers know they can fight back now. 1374 01:31:16,995 --> 01:31:19,030 You should be really proud. 1375 01:31:31,243 --> 01:31:32,777 Bye, Louise. 1376 01:31:38,250 --> 01:31:39,517 Bye. 1377 01:31:43,888 --> 01:31:47,025 ♪ As I went walking ♪ 1378 01:31:48,360 --> 01:31:51,863 ♪ That ribbon of highway ♪ 1379 01:31:53,164 --> 01:31:57,068 ♪ I saw above me ♪ 1380 01:31:57,769 --> 01:32:01,273 ♪ An endless skyway ♪ 1381 01:32:03,742 --> 01:32:08,480 ♪ This land was made For you and me ♪ 1382 01:32:12,183 --> 01:32:13,685 When I take over the farm, 1383 01:32:13,818 --> 01:32:15,954 this is all gonna be strawberries 1384 01:32:16,087 --> 01:32:18,323 as far as the eye can see. 1385 01:32:18,456 --> 01:32:19,658 - You think? - Yup. 1386 01:32:19,791 --> 01:32:21,059 [horn honking] 1387 01:32:22,060 --> 01:32:25,030 ♪ I went walking That ribbon of highway ♪ 1388 01:32:25,163 --> 01:32:27,932 ♪ I saw above me An endless skyway ♪ 1389 01:32:28,066 --> 01:32:29,601 Maybe then we can retire. 1390 01:32:29,734 --> 01:32:33,338 ♪ I saw below me A golden valley ♪ 1391 01:32:33,471 --> 01:32:36,508 ♪ This land was made For you and me ♪ 1392 01:32:36,641 --> 01:32:40,378 ♪ This land is your land This land is my land ♪ 1393 01:32:40,512 --> 01:32:44,149 ♪ From California To the New York islands ♪ 1394 01:32:44,282 --> 01:32:48,987 ♪ From the redwood forest To the Gulf Stream waters ♪ 1395 01:32:49,120 --> 01:32:51,923 ♪ This land was made For you and me ♪ 1396 01:32:52,057 --> 01:32:55,660 ♪ I've roamed and rambled I've followed my footsteps ♪ 1397 01:32:55,795 --> 01:32:59,731 ♪ To the sparkling sands Of her diamond deserts ♪ 1398 01:32:59,864 --> 01:33:04,202 ♪ And all around me A voice was sounding ♪ 1399 01:33:04,336 --> 01:33:06,571 ♪ "This land was made For you and me" ♪ 1400 01:33:06,705 --> 01:33:07,839 [singer] Help me out. 1401 01:33:07,972 --> 01:33:09,574 ♪ This land is your land ♪ 1402 01:33:09,708 --> 01:33:11,276 ♪ This land is my land ♪ 1403 01:33:11,409 --> 01:33:15,146 ♪ From California To the New York islands ♪ 1404 01:33:15,280 --> 01:33:19,584 ♪ From the redwood forest To the Gulf Stream waters ♪ 1405 01:33:19,718 --> 01:33:22,554 ♪ This land was made For you and me ♪ 1406 01:33:23,888 --> 01:33:26,124 [banjo playing] 1407 01:33:27,192 --> 01:33:28,927 ♪ Your parents They were different ♪ 1408 01:33:29,060 --> 01:33:30,830 ♪ They lived up That dirt road ♪ 1409 01:33:30,962 --> 01:33:32,430 ♪ Your mama She was pregnant ♪ 1410 01:33:32,564 --> 01:33:34,432 ♪ There was something That she knowed ♪ 1411 01:33:34,566 --> 01:33:36,401 ♪ If you were born A boy at all ♪ 1412 01:33:36,534 --> 01:33:38,470 ♪ She had a name for you So strong ♪ 1413 01:33:38,603 --> 01:33:40,372 ♪ Wasn't long Till the world found out ♪ 1414 01:33:40,505 --> 01:33:42,474 ♪ Your mama, she was wrong ♪ 1415 01:33:42,607 --> 01:33:46,311 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1416 01:33:46,444 --> 01:33:50,081 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1417 01:33:50,215 --> 01:33:53,752 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1418 01:33:53,885 --> 01:33:58,256 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1419 01:33:58,390 --> 01:34:00,191 ♪ She called you Monsanto ♪ 1420 01:34:00,325 --> 01:34:02,227 ♪ Suits your jawline And your eyes ♪ 1421 01:34:02,360 --> 01:34:04,129 ♪ There weren't Too many relations ♪ 1422 01:34:04,262 --> 01:34:05,865 ♪ To come and question why ♪ 1423 01:34:05,997 --> 01:34:08,066 ♪ When you started school Every farm kid knew ♪ 1424 01:34:08,199 --> 01:34:10,001 ♪ That you spit When you heard that word ♪ 1425 01:34:10,135 --> 01:34:11,903 ♪ And lawyers prowling Near about ♪ 1426 01:34:12,036 --> 01:34:14,005 ♪ Got hungry When they heard ♪ 1427 01:34:14,139 --> 01:34:17,675 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1428 01:34:17,810 --> 01:34:21,513 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1429 01:34:21,646 --> 01:34:25,116 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1430 01:34:25,250 --> 01:34:29,621 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1431 01:34:29,754 --> 01:34:32,023 ♪ Now, somehow your name Floated on the breeze ♪ 1432 01:34:32,157 --> 01:34:33,826 ♪ To the corporate side Of the fence ♪ 1433 01:34:33,958 --> 01:34:37,462 ♪ The agribusiness giant Tried to find the scent ♪ 1434 01:34:37,595 --> 01:34:41,266 ♪ Now, were you a boy wonder All growed up from a seed ♪ 1435 01:34:41,399 --> 01:34:45,437 ♪ Or Roundup bloody modified To do an evil deed? ♪ 1436 01:34:45,570 --> 01:34:49,107 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1437 01:34:49,240 --> 01:34:53,144 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1438 01:34:53,278 --> 01:34:56,849 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1439 01:34:56,981 --> 01:35:01,419 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1440 01:35:01,553 --> 01:35:03,455 ♪ Well, either way The Joneses paid ♪ 1441 01:35:03,588 --> 01:35:05,390 ♪ In court for copyrights ♪ 1442 01:35:05,523 --> 01:35:09,194 ♪ The poor boy's entire life Became a legal fight ♪ 1443 01:35:09,327 --> 01:35:11,029 ♪ There's an office In St. Louis ♪ 1444 01:35:11,162 --> 01:35:13,097 ♪ That patents living things ♪ 1445 01:35:13,231 --> 01:35:15,099 ♪ Where doctors Lawyers, scientists ♪ 1446 01:35:15,233 --> 01:35:17,268 ♪ Claim anything with genes ♪ 1447 01:35:17,402 --> 01:35:20,940 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1448 01:35:21,072 --> 01:35:24,976 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1449 01:35:25,109 --> 01:35:28,746 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1450 01:35:28,881 --> 01:35:33,084 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1451 01:35:33,233 --> 01:35:38,233 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1452 01:35:49,701 --> 01:35:51,837 ♪ Well, Monsanto Jones Posed for pictures ♪ 1453 01:35:51,971 --> 01:35:53,471 ♪ Of his contested head ♪ 1454 01:35:53,605 --> 01:35:55,473 ♪ He'd been sued Within an inch of life ♪ 1455 01:35:55,607 --> 01:35:57,375 ♪ And was wishing He was dead ♪ 1456 01:35:57,509 --> 01:35:59,410 ♪ The courts had ruled And they were fooled ♪ 1457 01:35:59,544 --> 01:36:01,479 ♪ He'd have to pay Just for being a child ♪ 1458 01:36:01,613 --> 01:36:03,414 ♪ There was no seed On all the earth ♪ 1459 01:36:03,548 --> 01:36:05,617 ♪ That could still be Counted wild ♪ 1460 01:36:05,750 --> 01:36:09,487 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1461 01:36:09,621 --> 01:36:13,358 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto Jones ♪ 1462 01:36:13,491 --> 01:36:17,028 ♪ Monsanto Jones Monsanto Jones ♪ 1463 01:36:17,161 --> 01:36:20,933 ♪ All the blame Lies in your name Monsanto... ♪ 1464 01:36:21,065 --> 01:36:25,203 ♪ Jones ♪ 1465 01:36:41,486 --> 01:36:44,622 ♪ In the bitterroot The biggest sky ♪ 1466 01:36:44,757 --> 01:36:47,927 ♪ The valley wide The mountain high ♪ 1467 01:36:48,059 --> 01:36:51,329 ♪ The holy girl Whose smile was light ♪ 1468 01:36:51,462 --> 01:36:54,399 ♪ The crescent moon The bird in flight ♪ 1469 01:36:54,532 --> 01:36:58,369 ♪ The chorus rising Higher and higher ♪ 1470 01:37:00,305 --> 01:37:03,374 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1471 01:37:03,508 --> 01:37:06,444 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1472 01:37:06,578 --> 01:37:09,714 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1473 01:37:09,848 --> 01:37:13,484 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1474 01:37:15,119 --> 01:37:18,356 ♪ And so they sang The songs of praise ♪ 1475 01:37:18,489 --> 01:37:21,659 ♪ And the revelation And Judgment Day ♪ 1476 01:37:21,794 --> 01:37:24,696 ♪ Words of faith In their beliefs ♪ 1477 01:37:24,830 --> 01:37:28,199 ♪ In the height of joy And the depths of grief ♪ 1478 01:37:28,333 --> 01:37:32,170 ♪ Jesu, Joy of Man's Desire ♪ 1479 01:37:33,872 --> 01:37:37,141 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1480 01:37:37,275 --> 01:37:40,311 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1481 01:37:40,445 --> 01:37:43,481 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1482 01:37:43,615 --> 01:37:47,385 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1483 01:37:48,753 --> 01:37:52,290 ♪ That was his life His every day ♪ 1484 01:37:52,423 --> 01:37:55,460 ♪ Took in Every word they'd say ♪ 1485 01:37:55,593 --> 01:37:58,396 ♪ Truth being turned In every way ♪ 1486 01:37:58,529 --> 01:38:02,266 ♪ And he saw the cracks In the feet of clay ♪ 1487 01:38:37,002 --> 01:38:40,338 ♪ And so he sang Along with them ♪ 1488 01:38:40,471 --> 01:38:43,641 ♪ His heart as empty As the wind ♪ 1489 01:38:43,776 --> 01:38:46,644 ♪ He never even Heard the call ♪ 1490 01:38:46,779 --> 01:38:49,815 ♪ Of mercy offered up to all ♪ 1491 01:38:49,948 --> 01:38:54,252 ♪ Just the chorus In the telephone wires ♪ 1492 01:38:55,753 --> 01:38:58,891 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1493 01:38:59,024 --> 01:39:02,293 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1494 01:39:02,427 --> 01:39:05,463 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1495 01:39:05,596 --> 01:39:08,599 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1496 01:39:08,733 --> 01:39:11,736 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1497 01:39:11,870 --> 01:39:14,773 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1498 01:39:14,907 --> 01:39:18,242 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 1499 01:39:18,376 --> 01:39:22,280 ♪ Bread and water Blood and fire ♪ 116076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.