All language subtitles for Manson.Family.Vacation.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,685 --> 00:00:19,187 [somber instrumental music playing] 2 00:00:41,109 --> 00:00:45,679 [woman] I've heard that you get a lot of letters from kids. 3 00:00:45,713 --> 00:00:48,048 -Have you gotten these kind of visits and letters -Sure. 4 00:00:48,082 --> 00:00:49,183 -from kids that you don't know? -Sure 5 00:00:49,217 --> 00:00:51,552 Why do you think these kids write you? 6 00:00:51,585 --> 00:00:54,355 Because I am those kids. 7 00:00:54,388 --> 00:00:56,324 [woman] What is it about you that they... 8 00:00:56,357 --> 00:00:57,991 I am a child. 9 00:00:59,893 --> 00:01:02,363 I never grew up. I never lived in your society. 10 00:01:02,396 --> 00:01:05,399 I never went to school. I never had a mother and father. 11 00:01:06,600 --> 00:01:08,369 I raised myself up. 12 00:01:08,402 --> 00:01:12,640 [woman] What do you think it is about you that makes people want to be a part of 13 00:01:12,673 --> 00:01:14,475 whatever it is you're a part of? 14 00:01:19,347 --> 00:01:21,215 I'm brand new. 15 00:01:21,249 --> 00:01:24,218 Everything I do is always brand new. 16 00:01:25,953 --> 00:01:27,255 [upbeat music playing] 17 00:01:46,774 --> 00:01:49,109 * 18 00:02:12,766 --> 00:02:14,302 [car honking] 19 00:02:16,237 --> 00:02:19,740 Okay, you get the tickets, I'll get the reservations. Okay? 20 00:02:19,773 --> 00:02:21,609 Okay, good. Talk to you soon. 21 00:02:22,410 --> 00:02:24,578 -Lindsay. -Yeah. 22 00:02:24,612 --> 00:02:25,913 Um, did you get the Rodel file? 23 00:02:25,946 --> 00:02:28,416 -Yes. I set it on your desk behind you. -Okay. Thank you. 24 00:02:28,449 --> 00:02:32,486 Um, also, Pat McGroin called and he said that he had to push back his meeting. 25 00:02:34,355 --> 00:02:35,289 Pat McGroin. 26 00:02:35,323 --> 00:02:37,358 Yeah. He called earlier today. 27 00:02:37,925 --> 00:02:39,560 "Pat my groin?" 28 00:02:39,593 --> 00:02:42,263 This is my brother. He's playing a joke on you. 29 00:02:42,296 --> 00:02:43,997 Well, he sounds like a riot. 30 00:02:44,031 --> 00:02:46,200 Anyways, um, he's coming to town tonight. 31 00:02:46,234 --> 00:02:49,437 So that's why he's messing with us right now. 32 00:02:49,470 --> 00:02:51,372 I didn't know you had a brother. 33 00:02:51,405 --> 00:02:52,740 Yeah. Conrad. 34 00:02:53,874 --> 00:02:55,509 Never... Never heard the name. 35 00:02:55,776 --> 00:02:58,078 * 36 00:03:14,562 --> 00:03:15,996 [bell ringing] 37 00:03:20,901 --> 00:03:22,736 Uh... 38 00:03:22,770 --> 00:03:25,639 Max drew this in our class today. 39 00:03:27,708 --> 00:03:29,243 -Wow. -Yeah. 40 00:03:31,345 --> 00:03:32,946 Is there anything going on with him at home 41 00:03:32,980 --> 00:03:35,616 that might be upsetting him in any way or... 42 00:03:35,649 --> 00:03:37,318 Excuse me. Sorry to bother you. 43 00:03:37,351 --> 00:03:39,152 Are you, by chance, going to Los Angeles? 44 00:03:39,186 --> 00:03:41,522 -No. -No? Sweet. 45 00:03:41,555 --> 00:03:46,460 Are you, by chance, going South? I'm looking for a ride. 46 00:03:49,930 --> 00:03:51,231 Hello? 47 00:03:53,100 --> 00:03:54,968 Can you hear me? [chuckles] 48 00:03:55,002 --> 00:03:59,106 [Nick] If you keep doing this, they're going to kick you out of school. 49 00:03:59,139 --> 00:04:00,374 Is that what you want? 50 00:04:01,542 --> 00:04:02,676 Max? 51 00:04:03,711 --> 00:04:04,712 Hey, hey! 52 00:04:06,614 --> 00:04:07,548 I'm talking to you. 53 00:04:16,123 --> 00:04:17,358 Hey, baby. 54 00:04:17,391 --> 00:04:18,759 How are you? Did you have a good day? 55 00:04:18,792 --> 00:04:19,827 -Mmm-hmm. -Good. 56 00:04:21,261 --> 00:04:23,163 -You okay? -I'm good. 57 00:04:23,196 --> 00:04:25,833 Expect for the fact that our son's a sociopath. 58 00:04:29,503 --> 00:04:32,806 * 59 00:04:51,892 --> 00:04:53,894 [Amanda] And when does he get here? 60 00:04:53,927 --> 00:04:55,262 [Nick] I don't know anything. 61 00:04:55,295 --> 00:04:56,564 I don't know what he's doing here. 62 00:04:56,597 --> 00:04:58,432 I don't know where we're gonna put him. 63 00:04:58,466 --> 00:05:00,434 What, we can put him in the office? 64 00:05:00,468 --> 00:05:02,370 I... I wanna work this weekend. 65 00:05:02,403 --> 00:05:04,171 I can't have him in the office. 66 00:05:04,204 --> 00:05:06,607 -Well, maybe you shouldn't work this weekend. -It's besides the point. 67 00:05:06,640 --> 00:05:08,742 It could be five in the morning before he's here. 68 00:05:08,776 --> 00:05:12,079 All right. Then it'll be five in the morning when he gets here. That's fine. 69 00:05:12,112 --> 00:05:14,047 I'm just saying, there's like no heads up, 70 00:05:14,081 --> 00:05:16,417 there's no consideration for anybody else. 71 00:05:16,450 --> 00:05:18,018 It's like with Dad's funeral. 72 00:05:18,051 --> 00:05:20,020 Maybe that's why he's coming. He's coming to make amends 73 00:05:20,053 --> 00:05:21,822 and apologize for not being at the funeral. 74 00:05:21,855 --> 00:05:25,125 -Yeah, that's probably why he's coming. -Oh. Sarcasm. 75 00:05:25,158 --> 00:05:26,694 No, I'm just saying... I'm, like... 76 00:05:26,727 --> 00:05:28,629 I appreciate the positive spin, but, like... 77 00:05:28,662 --> 00:05:30,831 I think it'll be fun. It'll be the first time we've spent 78 00:05:30,864 --> 00:05:33,467 real quality time with him since... 79 00:05:33,501 --> 00:05:35,903 probably... Well, probably our wedding. 80 00:05:37,671 --> 00:05:39,339 -Oh, my God. -What? 81 00:05:39,373 --> 00:05:42,710 The wedding gift that he gave us? 82 00:05:42,743 --> 00:05:44,578 That... thing. 83 00:05:45,345 --> 00:05:46,246 Oh. 84 00:05:48,916 --> 00:05:49,983 [boxes shuffling] 85 00:05:50,017 --> 00:05:52,219 [Nick] Ow. Fuck. 86 00:06:02,229 --> 00:06:05,599 [Amanda] That's... No, now you've gone too far. That's good right there. 87 00:06:05,633 --> 00:06:08,235 -Like that? This? -Yeah. Yeah. 88 00:06:09,369 --> 00:06:11,238 Ooh, that's a lot. 89 00:06:11,271 --> 00:06:12,640 -It's too much. -[chuckles] No. 90 00:06:12,673 --> 00:06:14,942 We should maybe, like, not put it over the mantle. 91 00:06:14,975 --> 00:06:17,210 No, no, no, it's fine. And well, anywhere you put it in the house, 92 00:06:17,244 --> 00:06:19,046 it's gonna look out of place, so... 93 00:06:19,079 --> 00:06:22,583 -Okay. I just feel like he's gonna figure it out. -Above the mantle's... 94 00:06:22,616 --> 00:06:26,520 No. No! It's gonna make him happy to see it there. 95 00:06:26,554 --> 00:06:28,188 -Okay. -[window rattling] 96 00:06:29,322 --> 00:06:30,691 -You heard that? -Yeah. 97 00:07:06,059 --> 00:07:07,828 -[whispering] He's in the house. -Why are you whispering? 98 00:07:07,861 --> 00:07:09,897 'Cause I don't want him to see what we're doing. 99 00:07:09,930 --> 00:07:12,432 You gotta hide the toolbox, you gotta get away from the painting. 100 00:07:12,466 --> 00:07:14,001 What... How do you know he's in the house? 101 00:07:14,034 --> 00:07:16,069 Because the door downstairs is open, that's how he got in. 102 00:07:16,103 --> 00:07:18,171 -I thought we just left the door open. -No, no, no, no, no. 103 00:07:18,205 --> 00:07:19,807 He's in here. When we were kids, 104 00:07:19,840 --> 00:07:22,075 he would sneak into the house before I got home from school, 105 00:07:22,109 --> 00:07:24,478 and he'd scare the fuck out of me. It's happening right now. 106 00:07:24,512 --> 00:07:27,581 Okay, just... You need to settle down... 107 00:07:37,658 --> 00:07:38,959 [door creaks] 108 00:08:09,523 --> 00:08:11,191 -[screams] -[gasps] 109 00:08:11,224 --> 00:08:13,861 [laughing] 110 00:08:13,894 --> 00:08:16,029 [panting] You fucking dick. 111 00:08:16,063 --> 00:08:18,599 -[laughing] -Is the knife necessary? 112 00:08:18,632 --> 00:08:20,200 You just shit your pants, didn't you? 113 00:08:20,233 --> 00:08:22,603 -It's good to see you. -Hi. It's good to see you, too. 114 00:08:22,636 --> 00:08:26,439 Wow. Are you serious? What's that doing there? 115 00:08:27,207 --> 00:08:28,742 It's hanging up. 116 00:08:29,342 --> 00:08:31,211 That... Wow. 117 00:08:31,244 --> 00:08:33,914 People comment on it all the time, right? 118 00:08:33,947 --> 00:08:35,115 It's really meaningful. 119 00:08:35,148 --> 00:08:37,618 That was so nice of you guys. 120 00:08:37,651 --> 00:08:40,287 I don't paint anymore, but that one's not bad. 121 00:08:40,320 --> 00:08:41,722 What are you talking about? 122 00:08:41,755 --> 00:08:43,991 I don't paint, you know. It's like, what's the point? 123 00:08:44,024 --> 00:08:47,060 -You quit? Like, you quit being an artist? -Why? 124 00:08:47,094 --> 00:08:51,298 Well, um, I'm writing a book called On The Road and... 125 00:08:51,331 --> 00:08:52,866 -Two? On The Road 2? -On The Road 2. 126 00:08:52,900 --> 00:08:55,803 I know who Jack...Jack Kerouac is. I know. I know. 127 00:08:55,836 --> 00:08:58,338 I mean, seriously, I actually sold all my stuff, 128 00:08:58,371 --> 00:09:00,240 and, um, just... Got rid of everything, 129 00:09:00,273 --> 00:09:04,845 all my art supply stuff, my records, and... Yeah, anyway. 130 00:09:04,878 --> 00:09:07,815 Wait, what about your boss? Your boss is cool with you doing this? 131 00:09:07,848 --> 00:09:10,618 Like, she just is cool with you taking three weeks off? 132 00:09:10,651 --> 00:09:13,921 Well, you're gonna love this, but I actually quit my job. 133 00:09:13,954 --> 00:09:16,523 That makes me feel so much better that you've quit your job. 134 00:09:16,556 --> 00:09:17,958 -I think it's awesome. -[Conrad] I know! 135 00:09:17,991 --> 00:09:21,528 How irresponsible to quit your job at the bookstore! 136 00:09:21,561 --> 00:09:23,463 No, it's not irresponsible. 137 00:09:23,496 --> 00:09:27,400 This is the time in your life where you're supposed to be untethering yourself. 138 00:09:27,434 --> 00:09:29,102 You know, when you're 40 you gotta break free. 139 00:09:29,136 --> 00:09:31,304 -You're being sarcastic and it's just mean. -I'm just... I'm... 140 00:09:31,338 --> 00:09:33,006 -I'm not being mean. -You are being mean! 141 00:09:33,040 --> 00:09:34,708 You're being sarcastic and condescending. 142 00:09:34,742 --> 00:09:37,310 You don't have anything to worry about. All right? 143 00:09:37,344 --> 00:09:40,614 I am worried. You... You don't have a house, 144 00:09:40,648 --> 00:09:44,885 you don't have any possessions, you don't have a job. 145 00:09:44,918 --> 00:09:49,156 I have a job with an environmental organization in Death Valley. 146 00:09:49,189 --> 00:09:50,758 -[Amanda] Are you serious? -Oh. 147 00:09:50,791 --> 00:09:53,493 Yeah. I just thought I'd pass through and say hi to you guys. 148 00:09:53,526 --> 00:09:56,163 -That's really good. I'm happy for you. -Yeah. 149 00:10:00,500 --> 00:10:03,136 You wanna come, get set up in the office? 150 00:10:03,170 --> 00:10:05,673 -Why? -For sleeping. 151 00:10:05,706 --> 00:10:09,376 [chuckles] Um, well, I just thought I'd camp out there. 152 00:10:09,409 --> 00:10:11,011 You're gonna camp in the backyard? 153 00:10:11,044 --> 00:10:13,046 Is that okay? 154 00:10:13,080 --> 00:10:17,517 Um, I guess. All right, well, I'm gonna... I'm gonna go to bed. 155 00:10:17,550 --> 00:10:19,286 I have to get up early. I have a huge day tomorrow. 156 00:10:19,319 --> 00:10:21,922 Speaking of that, I wanted to talk to you about tomorrow. 157 00:10:21,955 --> 00:10:23,657 Uh, I mean, I know it's Friday, 158 00:10:23,691 --> 00:10:25,993 but I was hoping you could move some things around. 159 00:10:26,026 --> 00:10:29,697 Because I have an idea. Something for us to do. 160 00:10:30,530 --> 00:10:32,432 -Okay. -[chuckles] Yeah. 161 00:10:32,465 --> 00:10:34,134 Well, you know Charles Manson? 162 00:10:35,402 --> 00:10:37,771 Uh, yeah, I know who Charles Manson is. 163 00:10:37,805 --> 00:10:40,140 Well, there are these sites all around the city, 164 00:10:40,173 --> 00:10:43,376 um, that I was hoping we could go to. I have it all mapped out. 165 00:10:43,410 --> 00:10:47,114 It's amazing 'cause, like, no one knows that, like, right there, 166 00:10:47,147 --> 00:10:50,517 you know, that's the LaBianca house, you know. Or the Tate house. 167 00:10:50,550 --> 00:10:54,021 Wait, these are the murder site houses? 168 00:10:54,054 --> 00:10:57,424 You... You're acting so uptight, this is a thing people do. 169 00:10:57,457 --> 00:11:01,594 No, they don't. No, this is the thing that weird conspiracy people do. 170 00:11:01,628 --> 00:11:04,798 Trust me, I have friends that come into LA all the time. We've never... 171 00:11:04,832 --> 00:11:06,800 -Manson has never even come up. -[Conrad laughs] 172 00:11:06,834 --> 00:11:11,438 Okay. Uh, guilty, Your Honor. I am interested in this, 173 00:11:11,471 --> 00:11:15,508 and you're my brother, and I just thought we could do this together. 174 00:11:16,343 --> 00:11:18,178 I'm just gonna be in town tomorrow. 175 00:11:19,146 --> 00:11:20,848 Then I'm going out to my job. 176 00:11:23,383 --> 00:11:27,654 [male anchor] Charles Manson set into motion a wave of terror in Southern California. 177 00:11:27,687 --> 00:11:30,223 In two nights, Manson's murderous spree 178 00:11:30,257 --> 00:11:34,094 took the lives of at least seven people, including actress Sharon Tate. 179 00:11:34,127 --> 00:11:37,064 Manson was portrayed as a guitar-playing ex-convict 180 00:11:37,097 --> 00:11:41,701 with a following of runaway young women, his so-called family members. 181 00:11:41,735 --> 00:11:44,772 The cult, or family, spoke of launching a holy war 182 00:11:44,805 --> 00:11:46,373 against the rich and the powerful. 183 00:11:46,406 --> 00:11:50,343 The Tate-LaBiance murders were bizarre and merciless. 184 00:11:50,377 --> 00:11:53,513 They triggered a public panic and raised the specter 185 00:11:53,546 --> 00:11:57,517 of drug-crazed youths slaughtering their victims at random. 186 00:12:03,056 --> 00:12:04,257 Hey. 187 00:12:05,292 --> 00:12:07,494 What are you doing in my yard? 188 00:12:07,527 --> 00:12:10,130 -It's mine. -[laughing] 189 00:12:10,163 --> 00:12:12,699 You remember me? I'm your uncle, Conrad. 190 00:12:13,867 --> 00:12:15,936 No? Oh. How old are you now? 191 00:12:17,270 --> 00:12:19,206 Mmm. 192 00:12:19,239 --> 00:12:21,842 Eight? Seven? Six? Five? 193 00:12:21,875 --> 00:12:25,112 You're going back in time. You're a time traveler. 194 00:12:25,145 --> 00:12:27,214 [chuckles] Seven? Wow. 195 00:12:27,247 --> 00:12:29,749 He's always been into stuff like this. Like, even when he was a kid, 196 00:12:29,783 --> 00:12:31,651 he was into "Faces of Death". You know what that is? 197 00:12:31,684 --> 00:12:33,320 Yeah. It's horrible. 198 00:12:33,353 --> 00:12:35,322 Yeah, and like, death metal, and... 199 00:12:35,355 --> 00:12:38,926 I don't know. He was into 9/11 for a long time. It's just, he's like... 200 00:12:38,959 --> 00:12:43,396 Just anything with death in it, you know. He's like all about it. 201 00:12:43,430 --> 00:12:45,765 -So. -What's the camera for? 202 00:12:45,799 --> 00:12:48,301 I was thinking I could get him to take some pictures. 203 00:12:48,335 --> 00:12:49,602 -In an artistic way? -Yeah. 204 00:12:49,636 --> 00:12:50,737 Oh, okay. 205 00:12:50,770 --> 00:12:53,573 Get the ball rolling, kinda, inspire him. 206 00:12:53,606 --> 00:12:55,608 Well, that's kind of sweet. 207 00:12:55,642 --> 00:12:58,345 What's the painting you put up? 208 00:12:58,378 --> 00:13:01,014 What do you mean? You haven't seen that before? 209 00:13:01,048 --> 00:13:02,149 No. 210 00:13:02,482 --> 00:13:04,084 Huh. Oh. 211 00:13:04,117 --> 00:13:05,285 [chuckles] Figures. 212 00:13:05,318 --> 00:13:06,820 What's it about? 213 00:13:06,854 --> 00:13:11,658 Well, it was... It was a way to show how I felt growing up. 214 00:13:11,691 --> 00:13:14,394 Like, I felt sort of like this little kid there, 215 00:13:14,427 --> 00:13:17,697 -with a weird face that didn't belong. -[chuckles] 216 00:13:17,730 --> 00:13:20,100 Why didn't you belong? 217 00:13:20,133 --> 00:13:23,070 Well... You know I was adopted, right? 218 00:13:23,103 --> 00:13:24,237 No. 219 00:13:24,271 --> 00:13:27,140 My parents, your grandparents, they couldn't have kids. 220 00:13:27,174 --> 00:13:28,708 And so they adopted me. 221 00:13:28,741 --> 00:13:30,443 But then a couple of years later, 222 00:13:30,477 --> 00:13:33,113 your grandma got pregnant with your dad. 223 00:13:33,146 --> 00:13:34,714 He's their real son. 224 00:13:34,747 --> 00:13:39,519 And they were so happy that he was born, that, um, they sort of forgot about me. 225 00:13:39,552 --> 00:13:40,888 That's not nice. 226 00:13:41,989 --> 00:13:43,290 No. 227 00:13:48,761 --> 00:13:50,998 [Conrad] Okay, so I've got the whole day planned out. 228 00:13:51,031 --> 00:13:53,833 First we go to the Tate house then the LaBianca house. 229 00:13:53,867 --> 00:13:58,805 Then, if you're into it, um, tomorrow, we could drive out to the desert together. 230 00:13:59,339 --> 00:14:00,707 What's that book? 231 00:14:00,740 --> 00:14:03,543 Well, this is Helter Skelter. You know, the classic. 232 00:14:03,576 --> 00:14:05,946 It's got all, um, the police reports 233 00:14:05,979 --> 00:14:07,981 and testimonies, stuff like that. 234 00:14:08,015 --> 00:14:10,250 -It's actually Mom and Dads'. -Really? 235 00:14:10,283 --> 00:14:13,853 Yeah, it was in Dad's office. I went into it one day and I opened it up. 236 00:14:13,887 --> 00:14:16,256 It was just, like, so weird, you know, 237 00:14:16,289 --> 00:14:19,226 these dead bodies, they're all whited out, you know. 238 00:14:19,259 --> 00:14:23,330 It's almost more scary that they don't show you what the thing is. 239 00:14:23,363 --> 00:14:25,265 And then there's all these pictures of Charlie 240 00:14:25,298 --> 00:14:27,434 from all the different times he was in prison. 241 00:14:27,467 --> 00:14:29,136 And then there are the Manson Girls, 242 00:14:29,169 --> 00:14:31,905 who are just so fucking hot. Look at that. 243 00:14:31,939 --> 00:14:34,074 But at the same time, you know that if you got with them, 244 00:14:34,107 --> 00:14:36,910 they could probably cut your dick off, too, right? [chuckles] 245 00:14:36,944 --> 00:14:39,479 That sounds... Sounds very enticing. 246 00:14:39,512 --> 00:14:43,316 It's got everything. It's got murder, sex, it's got it all. 247 00:14:43,350 --> 00:14:45,652 What about, um... What's going on with those kids? 248 00:14:45,685 --> 00:14:49,722 The Manson Girls have kids. Most of them were Charlie's, actually. 249 00:14:50,257 --> 00:14:51,424 Wow. 250 00:14:51,458 --> 00:14:54,227 Oh! Dude, um, turn here. 251 00:14:54,261 --> 00:14:56,263 Oh, my God. 252 00:14:56,763 --> 00:14:58,798 [chuckles] 253 00:14:58,831 --> 00:15:00,567 I can't believe that we're at the Sharon Tate house. 254 00:15:00,600 --> 00:15:04,104 -Look, look. Hey, hey, hey. Hey. -Yeah? 255 00:15:04,137 --> 00:15:05,338 Look what I got. 256 00:15:06,206 --> 00:15:07,740 What... What is that? 257 00:15:07,774 --> 00:15:10,843 You wanna maybe shoot some photos? 258 00:15:10,877 --> 00:15:13,546 Turn it into an art project, maybe. 259 00:15:13,580 --> 00:15:16,449 -Yeah. Maybe. Cool. -Yeah. 260 00:15:17,017 --> 00:15:18,251 [chuckles] 261 00:15:20,520 --> 00:15:22,990 -[chuckling] -The amount of excitement you have right now 262 00:15:23,023 --> 00:15:24,757 is like, seriously disturbing to me. 263 00:15:24,791 --> 00:15:27,227 Oh, my God. [laughing] 264 00:15:27,260 --> 00:15:28,795 Hello. 265 00:15:28,828 --> 00:15:30,297 Dude, this is like a historic spot. 266 00:15:30,330 --> 00:15:32,499 I can't believe we can just walk right up. 267 00:15:33,733 --> 00:15:36,003 -Whoa. -Oh, my God. 268 00:15:36,036 --> 00:15:37,770 That's enough. We can just... 269 00:15:38,705 --> 00:15:40,673 Do you have to go right up to the thing? 270 00:15:40,707 --> 00:15:42,575 Why? It's a public street. 271 00:15:42,609 --> 00:15:44,011 -[camera clicks] -I don't think it is. 272 00:15:44,044 --> 00:15:46,846 It's just like in the books. [chuckles] 273 00:15:46,879 --> 00:15:49,949 The gate is here, everything. Do you see that? 274 00:15:49,983 --> 00:15:54,654 That's where Sharon Tate's house was, right up there. That's where it happened. 275 00:15:54,687 --> 00:15:56,156 Man, I wish I could get closer. 276 00:15:56,189 --> 00:15:58,425 We don't need to get closer than this. This is fine. 277 00:15:58,458 --> 00:16:00,994 Well, good thing is lot of the stuff happened here. 278 00:16:01,028 --> 00:16:03,696 Oh, my God! This is probably the same 279 00:16:03,730 --> 00:16:06,733 pole that Tex climbed up. See, they thought there was gonna be an alarm, 280 00:16:06,766 --> 00:16:10,237 so he climbed up with wire cutters, and he snipped all the wires. 281 00:16:10,270 --> 00:16:14,174 He jumped over, and then right then there was this young kid driving away. 282 00:16:14,207 --> 00:16:16,509 He was just randomly there that night. 283 00:16:16,543 --> 00:16:17,977 Never been there before. 284 00:16:18,011 --> 00:16:20,947 And Tex, like, starts stabbing him through the window. 285 00:16:20,980 --> 00:16:22,915 But he scooches back, put his hands up. 286 00:16:22,949 --> 00:16:25,518 So Tex has to shoot him four times in the chest. 287 00:16:25,552 --> 00:16:29,022 -[mimics shooting] -Okay. You know what? I'm gonna go back to the car. 288 00:16:29,056 --> 00:16:30,623 -Why? Hey. -Because-- 289 00:16:30,657 --> 00:16:32,225 Oh, come on. I'm sorry. 290 00:16:32,259 --> 00:16:34,061 No. You can do whatever you want. I'm just not gonna be part of it. 291 00:16:34,094 --> 00:16:36,929 Stop, please. Wait, okay? I'm sorry. 292 00:16:36,963 --> 00:16:38,431 Just take a picture of me. 293 00:16:39,732 --> 00:16:41,201 -All right? -Why? 294 00:16:41,234 --> 00:16:44,504 I wanna get... I might do a self portrait from this. 295 00:16:44,537 --> 00:16:46,806 -Are you fucking with me? -No, I'm serious. 296 00:16:48,041 --> 00:16:50,210 All right. Here. Let's do it right here. 297 00:16:50,243 --> 00:16:53,146 I want to get the gate at least. 298 00:16:53,180 --> 00:16:57,084 Dude, it's the same fucking gate. That's amazing. 299 00:16:58,351 --> 00:17:00,053 A lot of it happened on the lawn. 300 00:17:00,087 --> 00:17:03,456 Okay, stop talking so I can take the photograph, will you? 301 00:17:03,490 --> 00:17:04,524 Okay, hold on, hold on. 302 00:17:05,825 --> 00:17:07,660 [Conrad] Hold on. 303 00:17:07,694 --> 00:17:09,462 This guy's gonna call the cops. 304 00:17:11,198 --> 00:17:14,134 Oh, my God. What are you doing? 305 00:17:14,167 --> 00:17:15,968 -God damn it. -Oh! Come on. 306 00:17:16,002 --> 00:17:18,238 Charles Manson killed people right here. 307 00:17:18,271 --> 00:17:20,140 You have to be fucking respectful about that. 308 00:17:20,173 --> 00:17:22,142 He wasn't even here that night. 309 00:17:22,175 --> 00:17:25,011 He wasn't at the Tate house or the LaBianca house. 310 00:17:25,044 --> 00:17:26,279 -Well... -He didn't kill anyone. 311 00:17:26,313 --> 00:17:28,181 Then why is he in jail for murder? 312 00:17:28,215 --> 00:17:29,649 Exactly! 313 00:17:29,682 --> 00:17:31,551 -I mean, it was a fucking conspiracy. -Okay. Keep your voice down. 314 00:17:31,584 --> 00:17:35,588 It's because of his ideas. They couldn't have someone that free 315 00:17:35,622 --> 00:17:39,459 being, living out amongst us, 'cause it would make everyone else feel like, 316 00:17:39,492 --> 00:17:41,461 "What are you gonna do with your life?" 317 00:17:41,494 --> 00:17:44,664 -Keep your voice down! -I don't give a shit about those fucking people. 318 00:17:44,697 --> 00:17:46,966 Hey! Charles Manson! 319 00:17:46,999 --> 00:17:49,001 -God damn it! -[laughing] 320 00:17:49,569 --> 00:17:51,304 Charles Manson! 321 00:18:08,588 --> 00:18:09,989 Hey. 322 00:18:13,025 --> 00:18:15,528 I'm sensing some tension. 323 00:18:16,429 --> 00:18:19,366 Look, sorry. 324 00:18:19,399 --> 00:18:21,634 [sighs] Let me take you out to lunch, okay? 325 00:18:22,502 --> 00:18:24,604 I know a really good place. 326 00:18:24,637 --> 00:18:27,474 Are you gonna talk about Charles Manson the whole time? 327 00:18:29,442 --> 00:18:31,144 I don't have to. 328 00:18:31,844 --> 00:18:35,315 * 329 00:18:35,348 --> 00:18:37,850 [Nick] There's like no limit to the amount you can work, 330 00:18:37,884 --> 00:18:39,786 which is like, part of the deal when you become a partner. 331 00:18:39,819 --> 00:18:43,523 And, you know, the money is commensurate with that work. 332 00:18:43,556 --> 00:18:45,858 But it's... It's like, when do you stop? 333 00:18:45,892 --> 00:18:48,060 You know what I mean? Like, when does it end? 334 00:18:48,094 --> 00:18:50,397 Hey, guys, I'll just pick that up when you're ready. 335 00:18:50,430 --> 00:18:51,298 Okay. Thanks. 336 00:18:51,331 --> 00:18:53,233 -I got it. I got it. -No, I got it. 337 00:18:53,266 --> 00:18:54,334 Come on. 338 00:18:55,435 --> 00:18:56,703 -Really? -Yes. 339 00:18:56,736 --> 00:19:00,273 -All right. Thank you. -I told you I was taking you out. 340 00:19:00,307 --> 00:19:03,109 So, wait, before we go, I got to tell you, 341 00:19:03,142 --> 00:19:05,912 um, this table that we're sitting at... 342 00:19:05,945 --> 00:19:07,914 This very same table. 343 00:19:07,947 --> 00:19:12,485 This is the same booth that they ate at before they went home that night. 344 00:19:13,353 --> 00:19:15,688 Who? What are you talking about? 345 00:19:15,722 --> 00:19:20,627 Sharon Tate and her friends. They ate here before that same night they went home. 346 00:19:20,660 --> 00:19:23,230 And then, Tex and the girls came. 347 00:19:23,263 --> 00:19:25,698 -Yeah, okay. Yeah. -[chuckles] 348 00:19:25,732 --> 00:19:28,201 -Got it. Got it. -Oh. 349 00:19:28,235 --> 00:19:30,136 So that's why we're here. 350 00:19:30,169 --> 00:19:32,439 Oh, come on. It's just a fun fact. 351 00:19:32,472 --> 00:19:35,007 You think it's a fun fact, but it's not. 352 00:19:35,041 --> 00:19:38,378 I mean, it's, like, really disturbing. 353 00:19:38,411 --> 00:19:39,779 Okay, I'm sorry, 354 00:19:39,812 --> 00:19:42,482 but I mean, it is something that I've been thinking about that... 355 00:19:42,515 --> 00:19:44,651 I mean, a lot of people ignore death, 356 00:19:44,684 --> 00:19:49,956 and it's something to think about and not just shove away. 357 00:19:49,989 --> 00:19:53,025 Are you... Do you hear yourself right now? 358 00:19:53,059 --> 00:19:57,864 I mean, you... You're talking about not ignoring death, and embracing it. 359 00:19:57,897 --> 00:20:01,634 But when it comes to Dad's funeral, you don't come. Like, what is that? 360 00:20:01,668 --> 00:20:04,604 You know, we weren't getting along. I mean... 361 00:20:04,637 --> 00:20:08,308 Do you know the last time that he called me? 362 00:20:08,341 --> 00:20:10,009 When's the last time you called him? 363 00:20:10,042 --> 00:20:11,844 I gave up calling. 364 00:20:11,878 --> 00:20:15,415 Why? What's the point of calling? And it's, like, there's nothing going on. 365 00:20:15,448 --> 00:20:17,216 There was no exchange going on. 366 00:20:17,250 --> 00:20:19,919 Even if you're not gonna go to the funeral for Dad's sake, 367 00:20:19,952 --> 00:20:21,053 you could have come for Mom. 368 00:20:21,087 --> 00:20:22,955 Mom's way better off, you know. 369 00:20:22,989 --> 00:20:24,457 How would you know? 370 00:20:24,491 --> 00:20:26,859 You don't know. You're just talking out of your ass. 371 00:20:26,893 --> 00:20:29,896 Mom was a fucking basket case. She found him on the floor. 372 00:20:29,929 --> 00:20:32,799 She was, like, hysterical for weeks. 373 00:20:32,832 --> 00:20:37,169 She was a wreck, I was a wreck. I had to do the flowers, I had to do the casket, 374 00:20:37,203 --> 00:20:38,738 I had to do the cemetery, 375 00:20:38,771 --> 00:20:39,939 I had to do the announcement, 376 00:20:39,972 --> 00:20:41,508 -I had to do the invites. -Okay. 377 00:20:41,541 --> 00:20:43,443 You know what I mean? I don't want to talk to those people. 378 00:20:43,476 --> 00:20:45,144 [chuckles] Okay. 379 00:20:45,177 --> 00:20:47,113 So, you can understand then... 380 00:20:48,014 --> 00:20:50,350 No, I can't understand. 381 00:20:50,383 --> 00:20:52,785 Look, you didn't want my help, you know. 382 00:20:52,819 --> 00:20:56,022 I mean, you're glad. You're taking care of everything again, 383 00:20:56,055 --> 00:20:57,724 and you look good, and Mom loves you. 384 00:20:57,757 --> 00:21:00,960 And that's the dynamic that you have, and, "Oh, fucking, Connie. 385 00:21:00,993 --> 00:21:02,729 I know." You know. 386 00:21:03,630 --> 00:21:05,164 I mean, that's fine. 387 00:21:05,197 --> 00:21:07,066 Yeah, that's... Your dynamic is just like, 388 00:21:07,099 --> 00:21:10,703 oh, yeah, it's impossible and, you know, everybody hates you. 389 00:21:13,172 --> 00:21:14,807 Don't they? 390 00:21:23,883 --> 00:21:25,585 This car taken? 391 00:21:27,286 --> 00:21:29,822 Dude, I'm sorry. Okay? 392 00:21:30,490 --> 00:21:32,592 Look, um... 393 00:21:32,625 --> 00:21:37,129 Let's just go back to my house. I'm gonna go do my thing. 394 00:21:37,163 --> 00:21:39,198 Why don't you take the car? You can do whatever, 395 00:21:39,231 --> 00:21:41,133 the rest of the stuff you want to do today. 396 00:21:44,704 --> 00:21:48,174 I think we should smoke together. All right? 397 00:21:48,207 --> 00:21:49,842 I am not gonna smoke weed. 398 00:21:50,710 --> 00:21:52,144 Why? 399 00:21:52,178 --> 00:21:54,914 -I'm not in the mood for it. -That's the point. 400 00:21:54,947 --> 00:21:57,517 I think you need this, man. 401 00:21:57,550 --> 00:21:59,552 -You have the day off, right? -Yeah. 402 00:21:59,586 --> 00:22:02,622 Okay. So let's enjoy the day. 403 00:22:09,929 --> 00:22:13,500 You're right. I didn't deal with Dad's death. Okay? 404 00:22:18,938 --> 00:22:20,440 [chuckles] 405 00:22:21,340 --> 00:22:22,875 It's really good. 406 00:22:32,419 --> 00:22:35,287 -[coughs] -[giggling] 407 00:22:44,964 --> 00:22:46,232 How do you feel? 408 00:22:53,372 --> 00:22:55,307 -It's pretty good. -[laughing] 409 00:22:55,842 --> 00:22:57,209 What are we doing? 410 00:22:57,243 --> 00:23:01,848 We're going to Leo and Rosemary LaBianca's old residence. 411 00:23:04,216 --> 00:23:06,719 -All right. -[laughs] 412 00:23:07,854 --> 00:23:10,289 [instrumental music playing] 413 00:23:32,111 --> 00:23:34,180 -Is that it? -God. 414 00:23:34,213 --> 00:23:36,883 This is the LaBianca house, man. 415 00:23:36,916 --> 00:23:38,785 [laughing] Holy shit! 416 00:23:38,818 --> 00:23:40,587 Come on. Come on. 417 00:23:40,620 --> 00:23:45,024 I bet the kitchen is on this side, and the kitchen is key here, okay? 418 00:23:45,057 --> 00:23:48,995 Because that's where they wrote on the fridge in blood, "Helter Skelter". 419 00:23:49,028 --> 00:23:52,264 -[Nick] Oh. -[Conrad] That all came from this kitchen. 420 00:23:52,298 --> 00:23:54,601 Oh, my God. I gotta get into the kitchen. 421 00:23:54,634 --> 00:23:56,569 Go, go. Go. 422 00:23:58,204 --> 00:24:00,106 I wish we could get closer. 423 00:24:00,139 --> 00:24:01,574 Get up. 424 00:24:05,344 --> 00:24:08,414 Oh, dude. There's the owner of the house. 425 00:24:08,447 --> 00:24:10,517 -[Nick] What do we do? -I got an idea. 426 00:24:10,550 --> 00:24:13,319 What? What? Are you sure? 427 00:24:13,352 --> 00:24:15,688 -Hey, um, excuse me. -What are you doing? 428 00:24:15,722 --> 00:24:17,590 [Nick] Okay, just let me handle it. 429 00:24:18,525 --> 00:24:19,659 Hi. 430 00:24:19,692 --> 00:24:23,362 Um, we are... Can we talk to you for a second? 431 00:24:23,830 --> 00:24:25,297 No, I'm sorry. 432 00:24:25,865 --> 00:24:27,299 -[Nick] Oh. -No. 433 00:24:28,134 --> 00:24:29,736 -Um... -What are you doing? 434 00:24:29,769 --> 00:24:32,238 Just chill. Um... 435 00:24:32,271 --> 00:24:35,274 We are the grandchildren of the LaBiancas. 436 00:24:38,077 --> 00:24:40,279 You're the grandchildren? 437 00:24:40,312 --> 00:24:43,750 -You'll have to forgive me for being so defensive. -Wow. 438 00:24:43,783 --> 00:24:48,187 You can imagine we have a lot of strange people coming here all the time. 439 00:24:48,220 --> 00:24:49,956 -No problem. -Yeah. 440 00:24:49,989 --> 00:24:52,058 All is in the past, you know. 441 00:24:52,091 --> 00:24:53,726 -Thank you. -Oh, you're welcome. 442 00:24:53,760 --> 00:24:57,029 It's amazing that you let us in. I just thank you so much. 443 00:24:57,063 --> 00:24:59,966 -Yes, what he said. -[laughs] 444 00:24:59,999 --> 00:25:02,535 -Nice to meet you. -Good to meet you. This is Conrad. 445 00:25:02,569 --> 00:25:05,171 -Hi Conrad. I'm Janice. -Hi. Nice to meet you. 446 00:25:05,204 --> 00:25:06,806 Beautiful skin. 447 00:25:07,640 --> 00:25:08,507 Thank you. 448 00:25:08,541 --> 00:25:10,276 Sorry, it's a little messy in here. 449 00:25:10,309 --> 00:25:13,746 Oh, no, it's beautiful. What are you talking about? This place is gorgeous. 450 00:25:13,780 --> 00:25:16,783 Oh, well, I like to keep it neater than this. 451 00:25:16,816 --> 00:25:18,450 [whispering] This is where the body was. 452 00:25:18,484 --> 00:25:19,919 LaBianca, the guy. 453 00:25:19,952 --> 00:25:22,722 They carved into his stomach. They stabbed him right here. 454 00:25:22,755 --> 00:25:24,023 [whispers] Shut the fuck up. 455 00:25:24,056 --> 00:25:28,695 Um, he was just saying that this area right here, 456 00:25:28,728 --> 00:25:32,632 we have a photograph with us playing with trains right here. 457 00:25:32,665 --> 00:25:35,534 This guy was so cute in the photos. 458 00:25:35,568 --> 00:25:37,069 -[Nick] Yes. -Of course. 459 00:25:37,103 --> 00:25:40,607 -Just being in this room is so cool It's really... -Yes. 460 00:25:40,640 --> 00:25:42,775 [Nick] ...you know, special for us. 461 00:25:42,809 --> 00:25:45,244 I'm sure this is not a subject you're fond of, 462 00:25:45,277 --> 00:25:48,748 but I was just wondering, you know, after what happened here, 463 00:25:48,781 --> 00:25:52,919 do you ever feel, like, you know, just creeped out, you know? 464 00:25:52,952 --> 00:25:54,821 No. Not really. 465 00:25:54,854 --> 00:25:59,792 It is strange, knowing that Charles Manson was actually in the house. 466 00:26:00,693 --> 00:26:02,461 Wait. What? 467 00:26:02,494 --> 00:26:04,664 Charles Manson was in the house? 468 00:26:04,697 --> 00:26:07,299 Yes. He's the one who broke in. 469 00:26:07,333 --> 00:26:08,901 That's weird, because I had heard 470 00:26:08,935 --> 00:26:12,371 that Charles Manson was not a part of the murders at all. 471 00:26:12,404 --> 00:26:16,542 Well, no, he just came in and tied them up, but he wasn't part of the murders. 472 00:26:16,575 --> 00:26:19,278 You know, at the Tate house I told you it was such a mess. 473 00:26:19,311 --> 00:26:20,813 And so they wanted to... 474 00:26:20,847 --> 00:26:23,315 -He just wanted to make sure it was like cleaner... -Yeah. 475 00:26:23,349 --> 00:26:26,252 You know, for... When the... For the LaBiancas. 476 00:26:26,285 --> 00:26:28,821 -Mmm-hmm. -I mean, Pop Pop. You know. 477 00:26:28,855 --> 00:26:30,356 [Conrad] Um... 478 00:26:30,389 --> 00:26:32,959 [laughs] I must sound like a freak. 479 00:26:32,992 --> 00:26:37,730 I just... I mean, I've researched it because it's our family. 480 00:26:37,764 --> 00:26:41,367 Anyway, it fucking sucks that that happened, obviously. 481 00:26:41,400 --> 00:26:43,502 He's sorry. 482 00:26:43,535 --> 00:26:46,238 Um, do you have... I mean, duh, 483 00:26:46,272 --> 00:26:48,307 obviously, you have a kitchen, 484 00:26:48,340 --> 00:26:50,509 but could we take a quick look at it? 485 00:26:51,210 --> 00:26:53,079 The kitchen? 486 00:26:53,112 --> 00:26:54,881 Gee, I'm sorry, it's... 487 00:26:54,914 --> 00:26:58,484 It's a real mess. Right now I'd really rather you didn't. 488 00:26:58,517 --> 00:27:01,087 I mean, I don't mind if it's a little messy. 489 00:27:01,120 --> 00:27:02,288 Maybe some other time. 490 00:27:02,321 --> 00:27:04,223 But, you know, it's fine. Like, I mean-- 491 00:27:04,256 --> 00:27:06,625 No, no, it's okay. It's okay. 492 00:27:06,659 --> 00:27:08,494 This is more than enough. 493 00:27:08,527 --> 00:27:11,731 Well, I mean, this was kind of the whole point. 494 00:27:11,764 --> 00:27:13,866 I guess, just 'cause of the memories. 495 00:27:15,567 --> 00:27:18,137 -But... -She doesn't want us to go in the kitchen. 496 00:27:18,170 --> 00:27:19,538 Okay. Sorry. Yeah. 497 00:27:19,571 --> 00:27:21,640 No, it's all right. I understand. 498 00:27:21,674 --> 00:27:23,109 Maybe another time. 499 00:27:23,142 --> 00:27:25,878 You know what? Thank you so much for doing this for us. 500 00:27:25,912 --> 00:27:26,879 You're very welcome. 501 00:27:26,913 --> 00:27:29,181 You know, I actually wanted to let you know, 502 00:27:29,215 --> 00:27:32,952 when we were coming in, I saw that your retaining wall right at the front here 503 00:27:32,985 --> 00:27:34,386 was sloping a little bit. 504 00:27:34,420 --> 00:27:36,255 So, on the way out maybe I could show you that. 505 00:27:36,288 --> 00:27:38,791 'Cause my wife and I went through the same thing. It was really easy to fix. 506 00:27:38,825 --> 00:27:39,658 -Really? -Yeah. 507 00:27:39,692 --> 00:27:41,393 Did you need to go to the bathroom? 508 00:27:41,427 --> 00:27:42,795 Um, you had to go. 509 00:27:42,829 --> 00:27:45,331 Oh, yeah. Okay, great. I'll go to the bathroom. 510 00:27:45,364 --> 00:27:46,632 -Yeah. -I'll met you guys at... 511 00:27:46,665 --> 00:27:48,067 -Cool. -The retaining wall. 512 00:27:48,100 --> 00:27:49,635 -Just over here? -To the left. 513 00:27:49,668 --> 00:27:51,237 This is so easy to fix. 514 00:27:51,270 --> 00:27:52,638 Is it the one with the bricks? 515 00:27:52,671 --> 00:27:54,473 [Nick] Yeah, you gotta catch it now, though. 516 00:27:56,375 --> 00:27:58,845 * 517 00:28:11,557 --> 00:28:13,793 [whirring] 518 00:28:13,826 --> 00:28:15,627 [man] Hey. 519 00:28:15,661 --> 00:28:18,464 -Who are you? -Who the fuck are you? 520 00:28:18,497 --> 00:28:20,466 I'm sorry. I just... You're... 521 00:28:20,499 --> 00:28:22,668 Is that a Charlie Manson t-shirt? 522 00:28:23,736 --> 00:28:26,705 Hey! Nick! Dude, abort! 523 00:28:26,739 --> 00:28:29,008 -What are you doing? -Get the hell out of here! 524 00:28:29,041 --> 00:28:30,777 [Nick] Hey! 525 00:28:32,111 --> 00:28:34,613 [Janice] Frank! Frank, what are you doing? 526 00:28:34,646 --> 00:28:37,549 I wake up from my nap and this guy's in our kitchen 527 00:28:37,583 --> 00:28:40,887 taking pictures in a Charlie Manson shirt. 528 00:28:40,920 --> 00:28:41,854 What? 529 00:28:41,888 --> 00:28:44,690 -I'm sorry. I can explain. -Explain! 530 00:28:57,736 --> 00:28:59,772 [Janice] Hey. Excuse me. 531 00:29:01,140 --> 00:29:04,210 This is why we end up feeling like prisoners in our own home. 532 00:29:06,278 --> 00:29:09,148 I'm sorry. I'm so sorry. 533 00:29:09,181 --> 00:29:12,751 I mean, you did choose to live here. I mean... 534 00:29:12,785 --> 00:29:17,489 I had no idea what we'd be getting ourselves into when we bought this place. 535 00:29:17,523 --> 00:29:19,425 [Janice] I don't understand you. 536 00:29:19,458 --> 00:29:21,627 A horrible thing happened here! 537 00:29:21,660 --> 00:29:23,762 And you want to celebrate that? 538 00:29:25,231 --> 00:29:27,133 Haven't you ever lost anyone? 539 00:29:32,504 --> 00:29:35,674 [Nick] I was, like, telling somebody the other day my dad's dead. 540 00:29:35,707 --> 00:29:38,577 -I was, like, trying to be cool about it. -Mmm-hmm. 541 00:29:38,610 --> 00:29:41,680 But it's, like, weird to say it, you know. 542 00:29:41,713 --> 00:29:45,684 [sniffs] I don't know. It's just weird. 543 00:29:45,717 --> 00:29:49,355 But here we are, here, a perfect family. 544 00:29:49,388 --> 00:29:53,025 This is the best shot of you guys. 545 00:29:53,059 --> 00:29:55,962 Like, you, Mom and Dad. This is, like, what's always in my head. 546 00:29:55,995 --> 00:29:58,464 Yeah. I hate that fucking photo. 547 00:29:58,497 --> 00:29:59,866 You do? 548 00:30:00,632 --> 00:30:02,401 -Yes. -Why? 549 00:30:02,434 --> 00:30:05,737 You can see how he fucking felt about me. He's not even touching me. 550 00:30:05,771 --> 00:30:08,607 He's just posing for a photograph, man. 551 00:30:08,640 --> 00:30:12,411 Okay, do you want to fucking argue about the composition of the photo? 552 00:30:12,444 --> 00:30:16,515 We're talking about reality, and how the guy was kind of a dick. 553 00:30:16,548 --> 00:30:21,120 I personally think that you expected Dad to do everything for you as a kid. 554 00:30:21,153 --> 00:30:24,991 -But, like... -No, just to love me, maybe. 555 00:30:25,824 --> 00:30:27,659 He's an army guy, all right? 556 00:30:27,693 --> 00:30:32,364 And he has, you know, he has that power thing, and that's part of his setup. 557 00:30:32,398 --> 00:30:36,135 Like, you had to add that to that a little bit, if you want... 558 00:30:36,735 --> 00:30:38,170 That's not love. 559 00:30:38,204 --> 00:30:41,740 That's not raising someone to be their own person. 560 00:30:41,773 --> 00:30:44,243 That's making a little fucking clone. 561 00:30:44,276 --> 00:30:46,946 So, uh, so what, I'm dad's little soldier? 562 00:30:46,979 --> 00:30:48,547 That's basically how you see me? 563 00:30:48,580 --> 00:30:50,716 I mean, you have a kid, you got the wife. 564 00:30:50,749 --> 00:30:52,318 You know, everything, which is good. I'm just... 565 00:30:52,351 --> 00:30:54,386 -Yeah, I have a kid and a wife. -It's a lot of good things. 566 00:30:54,420 --> 00:30:57,823 You made him happy, he gave you money because you were going 567 00:30:57,856 --> 00:31:01,560 -to "law school" and that's such a great thing to do. -"Law school?" 568 00:31:01,593 --> 00:31:05,197 You don't put air quotes around law school. It's a real thing. 569 00:31:05,231 --> 00:31:08,534 Which is how I earn a living and buy food 570 00:31:08,567 --> 00:31:10,669 to put inside the people inside the house. 571 00:31:10,702 --> 00:31:12,905 Yeah, it seems like it's working out great for you. 572 00:31:19,478 --> 00:31:22,014 That's it, huh? Hey! 573 00:31:23,182 --> 00:31:25,985 You know, dad wasn't the only one in the family 574 00:31:26,018 --> 00:31:29,421 who treated me like a fucking outcast, okay? 575 00:31:29,455 --> 00:31:32,158 You did your fair share of treating me like a piece of shit. 576 00:31:43,569 --> 00:31:45,437 [drawers clattering] 577 00:31:50,709 --> 00:31:52,444 Do you know where the Melatonin is? 578 00:31:52,478 --> 00:31:54,746 No, I'm sorry, I don't. 579 00:31:56,115 --> 00:31:58,817 I don't understand how it disappears. 580 00:31:58,850 --> 00:32:01,353 Like, who takes the Melatonin? 581 00:32:04,723 --> 00:32:06,925 You seem really agitated. Is something wrong? 582 00:32:08,460 --> 00:32:12,364 Conrad basically thinks that I threw him under the bus our entire childhood. 583 00:32:12,398 --> 00:32:15,167 And that I got special treatment. 584 00:32:17,536 --> 00:32:19,071 Yeah. 585 00:32:20,406 --> 00:32:21,640 What do you mean, "Yeah"? 586 00:32:21,673 --> 00:32:25,377 You know that you and your dad had a really strong bond, right? 587 00:32:25,411 --> 00:32:27,980 -Mmm-hmm. -And I can understand how Connie 588 00:32:28,014 --> 00:32:30,516 probably felt excluded from you guys. 589 00:32:31,683 --> 00:32:33,485 Okay, he excluded himself. 590 00:32:33,519 --> 00:32:35,154 But that doesn't... Why? 591 00:32:35,187 --> 00:32:38,857 That's what he does. He likes to, like, act like the outsider, 592 00:32:38,890 --> 00:32:43,295 and like, push people away, and poke and prod people. He gets off on that shit. 593 00:32:43,329 --> 00:32:45,531 Why would he get off on something like that? 594 00:32:45,564 --> 00:32:47,899 Because he's messed up in the head. 595 00:32:47,933 --> 00:32:49,668 -Genetically, probably. -Dude. 596 00:32:49,701 --> 00:32:52,604 Like, I looked into his adoption one time, 597 00:32:52,638 --> 00:32:55,041 and it said that he was a ward of the state. 598 00:32:55,074 --> 00:32:56,808 That's so mean. Stop it. 599 00:32:56,842 --> 00:32:58,444 You asked me, and my answer is 600 00:32:58,477 --> 00:33:01,347 I think there's some weird chemistry going on in his brain. 601 00:33:03,749 --> 00:33:06,852 Well, I think that no matter what Connie, 602 00:33:06,885 --> 00:33:09,121 or anyone ever does, 603 00:33:09,155 --> 00:33:11,523 they will never measure up for you. 604 00:33:11,557 --> 00:33:13,092 No one's good enough. 605 00:33:15,794 --> 00:33:17,529 Great. Okay. 606 00:33:18,697 --> 00:33:20,399 Can I get a pillow? 607 00:33:22,701 --> 00:33:24,236 Good talk. 608 00:33:25,604 --> 00:33:28,507 * 609 00:33:28,540 --> 00:33:30,809 I'm just a messenger of the truth. 610 00:33:30,842 --> 00:33:32,111 [woman] God's messenger? 611 00:33:32,144 --> 00:33:35,447 Life's messenger. But we use the word "God". 612 00:33:36,348 --> 00:33:38,417 "God" hooks all the other words up. 613 00:33:38,450 --> 00:33:41,320 I'm the pope. I'm ten times the pope. 614 00:33:41,353 --> 00:33:42,954 I'm 50 times the pope. 615 00:33:42,988 --> 00:33:45,591 But I'm the pope in the hills and the mountains. 616 00:33:45,624 --> 00:33:47,126 [Charles] I'm already out of here. 617 00:33:47,159 --> 00:33:49,961 This enclosure here? I'm out of here. 618 00:33:49,995 --> 00:33:51,897 My body is stuck here, 619 00:33:51,930 --> 00:33:54,233 but my thought is already gone. 620 00:33:58,070 --> 00:34:00,172 [mimics fighting noises] 621 00:34:00,772 --> 00:34:03,008 Cool. Battle? 622 00:34:03,041 --> 00:34:05,777 Mmm-hmm. Wanna meet him? We're friends. 623 00:34:05,811 --> 00:34:07,346 [Conrad] Oh, cool. 624 00:34:07,379 --> 00:34:09,748 [southern accent] I'm so glad that we're friends now. 625 00:34:09,781 --> 00:34:14,486 I've been watching you and I like the way you fight. I admire you. 626 00:34:14,520 --> 00:34:16,555 -Here! -Escape! Chuck! 627 00:34:16,588 --> 00:34:17,623 [Conrad chuckles] 628 00:34:17,656 --> 00:34:19,125 What's this? 629 00:34:19,158 --> 00:34:22,661 Oh, this is a book, uh, Helter Skelter. 630 00:34:22,694 --> 00:34:24,029 Are there pictures? 631 00:34:24,062 --> 00:34:26,698 Um, yeah. Um, a couple. 632 00:34:26,732 --> 00:34:30,236 Hold on, hold on. Let me see which ones are okay to look at. 633 00:34:30,602 --> 00:34:32,271 Wait, wait. 634 00:34:32,304 --> 00:34:35,674 Yeah, there's a nice picture of a family. 635 00:34:35,707 --> 00:34:37,976 Are they real brothers and sisters? 636 00:34:38,009 --> 00:34:39,911 No, they're, um, 637 00:34:39,945 --> 00:34:42,548 they're not a real family. It's actually better than a real family 638 00:34:42,581 --> 00:34:45,050 because they went out and found each other. 639 00:34:45,083 --> 00:34:47,486 What are they doing in the middle of this desert? 640 00:34:47,519 --> 00:34:51,390 Well, they... They wanted to get away from society 641 00:34:51,423 --> 00:34:53,792 and from people that didn't understand them, 642 00:34:53,825 --> 00:34:56,862 you know, because that was like hurting them, 643 00:34:56,895 --> 00:34:58,864 other peoples perception of them. 644 00:34:58,897 --> 00:35:02,434 So they went out here and they got a big bus, 645 00:35:02,468 --> 00:35:04,102 and you know, they cared about the environment. 646 00:35:04,136 --> 00:35:06,672 They wanted to get back into touch with something, 647 00:35:06,705 --> 00:35:09,074 you know, more real. 648 00:35:09,107 --> 00:35:11,843 What are all of these dead people? 649 00:35:11,877 --> 00:35:16,515 Oh, um, they're just some people who just, I don't know... 650 00:35:16,548 --> 00:35:18,984 They were in the wrong place at the wrong time. 651 00:35:19,017 --> 00:35:20,352 Like Grandpa? 652 00:35:20,386 --> 00:35:23,955 No. Grandpa died because he had a heart attack. 653 00:35:23,989 --> 00:35:26,792 Um, these people were actually killed. 654 00:35:26,825 --> 00:35:28,660 But Grandpa, like, killed himself in a way 655 00:35:28,694 --> 00:35:32,898 because he was... worked himself up all the time. 656 00:35:32,931 --> 00:35:34,300 What are you guys talking about? 657 00:35:34,333 --> 00:35:36,668 Oh, nothing, just hanging out, playing... 658 00:35:36,702 --> 00:35:39,238 We're reading Helter Skelter. 659 00:35:39,271 --> 00:35:42,674 There's really cool pictures of dead people. 660 00:35:42,708 --> 00:35:44,610 [laughing] 661 00:35:50,649 --> 00:35:52,218 All right, before you start, 662 00:35:52,251 --> 00:35:55,221 I was just looking at the book, he asked me questions. 663 00:35:55,254 --> 00:35:57,022 He's curious. What am I gonna fucking say? 664 00:35:57,055 --> 00:35:58,790 -You're showing him dead bodies? -I was trying to... 665 00:35:58,824 --> 00:36:00,459 You're showing him the Manson family? 666 00:36:00,492 --> 00:36:02,261 What else are you gonna show him? 667 00:36:02,294 --> 00:36:04,396 I'm sorry, but he's the one who kept asking me questions. 668 00:36:04,430 --> 00:36:07,666 He's a child. He's gonna want to do whatever you want to do. 669 00:36:07,699 --> 00:36:09,201 You just say no. 670 00:36:09,235 --> 00:36:11,169 If he wants to look at it you just say no. That's what you do. 671 00:36:11,203 --> 00:36:13,972 Why? I'm not gonna fucking lie to him. 672 00:36:14,005 --> 00:36:16,442 Why don't you just open up Internet fucking porn 673 00:36:16,475 --> 00:36:18,143 -and show him everything that's out there. -[laughing] 674 00:36:18,176 --> 00:36:19,978 It's not funny, dude. He's having a really hard time 675 00:36:20,011 --> 00:36:22,080 and I don't need you putting your shit on him. 676 00:36:22,113 --> 00:36:24,283 Okay. Well, why is he having a hard time? 677 00:36:24,316 --> 00:36:27,185 "Why is he having a hard time?" He's a child. 678 00:36:28,153 --> 00:36:30,389 Growing up is hard. People have hard times. 679 00:36:30,422 --> 00:36:33,959 Okay, yeah. It has nothing to do with like how you treat him. 680 00:36:33,992 --> 00:36:36,495 You are so clueless right now, 681 00:36:36,528 --> 00:36:38,497 you have no idea what you're talking about. 682 00:36:38,530 --> 00:36:41,500 -You don't... -What are these words coming out of my mouth? 683 00:36:41,533 --> 00:36:45,136 Oh, my God, dude. You are so fucking out of touch with reality. 684 00:36:45,170 --> 00:36:47,339 -I can't even deal with it. -Yeah, fuck you. 685 00:36:48,340 --> 00:36:50,476 Are you gonna go to your job or not? 686 00:36:50,509 --> 00:36:52,143 Okay. That's it? 687 00:36:53,345 --> 00:36:54,713 What else? 688 00:36:55,614 --> 00:36:57,249 Yeah, all right. Cool. 689 00:36:57,283 --> 00:36:59,050 [instrumental music playing] 690 00:37:03,655 --> 00:37:05,557 [inaudible dialogue] 691 00:37:06,825 --> 00:37:09,094 * 692 00:37:17,836 --> 00:37:20,005 So, um, 693 00:37:20,038 --> 00:37:22,508 I'm gonna drive you out there, okay? 694 00:37:23,509 --> 00:37:25,277 Okay. I mean... 695 00:37:25,311 --> 00:37:26,678 What? 696 00:37:26,712 --> 00:37:28,580 She guilted you into it? 697 00:37:30,015 --> 00:37:31,650 Kind of, yeah. 698 00:37:33,785 --> 00:37:36,121 * 699 00:37:43,529 --> 00:37:45,631 * 700 00:38:01,913 --> 00:38:04,149 * 701 00:38:26,672 --> 00:38:29,140 [song playing on stereo] 702 00:38:29,174 --> 00:38:30,576 Who's this? 703 00:38:32,110 --> 00:38:33,779 Is it okay? 704 00:38:33,812 --> 00:38:35,381 Yeah, it's pretty good. 705 00:38:36,682 --> 00:38:38,584 [chuckles] It's Charlie. 706 00:38:39,317 --> 00:38:40,586 That's him singing? 707 00:38:40,619 --> 00:38:43,389 Oh, it was his main thing. He was so into music. 708 00:38:43,422 --> 00:38:44,923 That's what he wanted to do. 709 00:38:44,956 --> 00:38:47,426 Like, in LA, he knew Neil Young, 710 00:38:47,459 --> 00:38:50,128 and like, Dennis Wilson of the Beach Boys really liked him. 711 00:38:50,161 --> 00:38:52,664 He was so close to getting a record contract. 712 00:38:52,698 --> 00:38:54,900 I mean, I don't know, it just fell through. 713 00:38:54,933 --> 00:38:56,334 Yeah. 714 00:38:57,403 --> 00:38:59,838 He's like a frustrated artist, basically. 715 00:39:01,172 --> 00:39:05,444 I mean, every artist is frustrated. 716 00:39:05,477 --> 00:39:08,447 You know, like, it's frustrating. 717 00:39:08,480 --> 00:39:10,482 Is that how you feel about your stuff? 718 00:39:12,484 --> 00:39:14,285 Boo-ya. 719 00:39:14,319 --> 00:39:16,755 I mean, you know, it's like, what's the point? 720 00:39:16,788 --> 00:39:19,791 Well, I mean, you know, the point is you've been doing it your whole life 721 00:39:19,825 --> 00:39:21,192 and you're really good at it. 722 00:39:23,795 --> 00:39:25,230 Dude. 723 00:39:25,764 --> 00:39:28,900 -Okay. -What? 724 00:39:28,934 --> 00:39:33,004 You are. You've been amazing at it since you were a kid. 725 00:39:33,038 --> 00:39:34,873 Like the painting in your house, right? 726 00:39:36,074 --> 00:39:37,609 Yeah, it's fucking amazing. 727 00:39:41,547 --> 00:39:44,382 * 728 00:39:54,192 --> 00:39:56,528 [CD player malfunctions] 729 00:40:11,142 --> 00:40:12,578 Fuck. 730 00:40:26,024 --> 00:40:27,726 [groans] 731 00:40:37,102 --> 00:40:38,436 Shit. 732 00:40:48,614 --> 00:40:50,248 * 733 00:40:53,118 --> 00:40:54,553 [police siren wails] 734 00:40:57,923 --> 00:40:59,525 Fuck! 735 00:40:59,558 --> 00:41:01,593 -Jesus Christ! -What? 736 00:41:01,627 --> 00:41:02,961 A cop. 737 00:41:02,994 --> 00:41:04,630 [siren wailing] 738 00:41:06,064 --> 00:41:07,265 Pull over. 739 00:41:07,298 --> 00:41:09,267 I wasn't even fucking doing anything! 740 00:41:09,300 --> 00:41:10,969 Well, pull over. 741 00:41:11,002 --> 00:41:12,704 Dude, I can't. I can't! 742 00:41:12,738 --> 00:41:13,705 Why? 743 00:41:13,739 --> 00:41:15,641 -Pull over. -Fucking shit! Okay! 744 00:41:23,181 --> 00:41:26,785 Dude, um, we got to switch seats. 745 00:41:26,818 --> 00:41:29,254 -What? -Dude, come on, switch seats with me. 746 00:41:29,287 --> 00:41:32,190 -Why? -I just... I was trying to help you out. 747 00:41:32,223 --> 00:41:33,692 [knocks] 748 00:41:34,492 --> 00:41:36,327 -Roll it down. -Okay. 749 00:41:37,763 --> 00:41:39,765 Hello. Hi. 750 00:41:39,798 --> 00:41:41,399 Do you know why I pulled you over, sir? 751 00:41:41,432 --> 00:41:44,636 Um, yeah, I know I might have swerved a little bit. 752 00:41:44,670 --> 00:41:47,038 But I was just, like, dropped a CD. 753 00:41:47,072 --> 00:41:49,908 You know, it got all scratched up and I was trying to clean it off. 754 00:41:49,941 --> 00:41:54,379 Anyway, but it's back in there, we're fine. Thank you for the reminder. 755 00:41:54,412 --> 00:41:57,716 Uh-huh. Can I see your license, registration and insurance, please? 756 00:41:59,217 --> 00:42:01,820 It's really not necessary. I mean... 757 00:42:01,853 --> 00:42:04,255 Here's the registration and insurance. 758 00:42:04,289 --> 00:42:05,924 Sir, please keep your hands on the wheel. 759 00:42:05,957 --> 00:42:07,458 Okay. 760 00:42:08,026 --> 00:42:09,861 Just do what he says. 761 00:42:09,895 --> 00:42:11,462 And the license, sir? 762 00:42:14,232 --> 00:42:16,802 You do not have a drivers license, is that what I understand? 763 00:42:16,835 --> 00:42:19,204 No. Are you gonna give me a big lecture now? 764 00:42:19,237 --> 00:42:22,741 Do you realize it is a serious offense to operate a vehicle without a license? 765 00:42:22,774 --> 00:42:25,176 I can take you in right now and impound this vehicle. 766 00:42:25,210 --> 00:42:28,046 I'm so happy you have such power over me. 767 00:42:28,079 --> 00:42:29,748 Have you been drinking, sir? 768 00:42:29,781 --> 00:42:32,250 No, I have not been drinking, sir. 769 00:42:32,283 --> 00:42:33,418 All right, watch the tone. 770 00:42:33,451 --> 00:42:35,386 We've just had a really tough ride. 771 00:42:35,420 --> 00:42:37,789 My brother and I are not getting along well. 772 00:42:37,823 --> 00:42:39,625 Okay, I need you to put your hands on the hood, please. 773 00:42:39,658 --> 00:42:42,093 -I'm trying to talk to you. -Do not resist me. 774 00:42:42,127 --> 00:42:43,328 Do not resist me. 775 00:42:43,361 --> 00:42:45,530 I'm not fucking... Jesus Christ! 776 00:42:45,563 --> 00:42:48,033 -Do you have a weapon on you? -No! 777 00:42:48,066 --> 00:42:50,836 Does that feel good, to fucking grab me, you pig? 778 00:42:50,869 --> 00:42:51,770 Stop talking! 779 00:42:51,803 --> 00:42:53,772 -[buzzer sounds] -[gates clanging] 780 00:42:59,010 --> 00:43:00,511 You're free to go. 781 00:43:05,751 --> 00:43:08,186 [Conrad] Jesus, that guy was such a dick. 782 00:43:08,219 --> 00:43:10,956 The cop that you called a pig? 783 00:43:11,556 --> 00:43:14,059 [chuckles] He was. 784 00:43:15,326 --> 00:43:17,228 How much was it? 785 00:43:17,262 --> 00:43:19,464 Um, it was not cheap. 786 00:43:19,965 --> 00:43:21,967 Shit. How much? 787 00:43:22,000 --> 00:43:23,669 -Thousand. -Thousand? 788 00:43:23,702 --> 00:43:24,770 Yeah. 789 00:43:24,803 --> 00:43:27,138 I talked them down to 600, though. 790 00:43:27,172 --> 00:43:28,273 -[Conrad] Really? -Yeah. 791 00:43:28,306 --> 00:43:29,574 -That's great. -I know, it's what I do. 792 00:43:29,607 --> 00:43:31,309 All right. Here, I'll pay you back. 793 00:43:31,342 --> 00:43:32,811 Hey. Hey. 794 00:43:35,981 --> 00:43:38,516 Three, four, five... 795 00:43:38,884 --> 00:43:39,985 Six. 796 00:43:40,018 --> 00:43:42,788 What are you doing with thousands of dollars? 797 00:43:43,689 --> 00:43:46,124 I told you, I sold all my stuff. 798 00:43:46,157 --> 00:43:48,960 You can keep it. You're gonna need it more than me. 799 00:43:53,298 --> 00:43:55,901 * 800 00:44:09,080 --> 00:44:11,683 * 801 00:44:18,256 --> 00:44:22,894 [Nick] This is, um, not what I had in mind when you said "their office." 802 00:44:22,928 --> 00:44:26,164 [Conrad] It's a home office. They work out of their home. 803 00:44:26,197 --> 00:44:27,699 [Nick] Jesus. All right. 804 00:44:29,100 --> 00:44:32,170 This is probably it. 805 00:44:32,203 --> 00:44:34,205 I don't think anybody's here. 806 00:44:38,910 --> 00:44:40,712 [knocking on door] 807 00:44:41,446 --> 00:44:43,581 Hello. We're coming in. 808 00:44:45,050 --> 00:44:46,451 Hello, it's Conrad. 809 00:44:46,484 --> 00:44:47,753 Careful. 810 00:44:47,786 --> 00:44:50,021 There's probably like a dog in here or something. 811 00:44:50,055 --> 00:44:51,689 Oh, my God. 812 00:44:52,157 --> 00:44:53,391 [Conrad] Hello? 813 00:44:53,424 --> 00:44:55,026 There's nobody in here. 814 00:44:59,430 --> 00:45:00,799 Can't you just call them? 815 00:45:00,832 --> 00:45:03,001 They don't give out their phone number. 816 00:45:03,034 --> 00:45:04,002 [Nick] Why not? 817 00:45:04,035 --> 00:45:06,104 Because they're... They have to be careful. 818 00:45:06,137 --> 00:45:10,809 They... They have a website, but they don't give out their email and phone number. 819 00:45:10,842 --> 00:45:12,911 Why do they have to be careful? 820 00:45:12,944 --> 00:45:15,080 Because they're an environmental group. They get harassed. 821 00:45:15,113 --> 00:45:17,115 Environmental groups don't get harassed. 822 00:45:17,148 --> 00:45:18,416 -You're so naive. -Look. 823 00:45:18,449 --> 00:45:20,718 This doesn't feel like a job. It feels like a terrorist thing. 824 00:45:20,752 --> 00:45:23,688 Dude, it's a non-profit. What do you want me to say? 825 00:45:23,721 --> 00:45:25,857 Just help me look around. 826 00:45:25,891 --> 00:45:28,059 -For what? -I don't know. Just... 827 00:45:29,427 --> 00:45:30,962 Clues. 828 00:45:32,363 --> 00:45:34,599 [suspenseful music playing] 829 00:45:52,083 --> 00:45:53,785 * 830 00:45:53,819 --> 00:45:56,021 Blackbird and Sunshine. 831 00:45:59,324 --> 00:46:01,359 [Nick] Whoa. Come here. 832 00:46:01,392 --> 00:46:02,760 [Conrad] What? 833 00:46:04,362 --> 00:46:06,664 -What is it? -An address. 834 00:46:07,933 --> 00:46:10,902 [rock music playing on stereo] 835 00:46:12,503 --> 00:46:14,639 That's 6259 right there. 836 00:46:14,672 --> 00:46:16,174 It's gonna be right here. 837 00:46:23,314 --> 00:46:24,649 [Conrad] Is that it? 838 00:46:24,682 --> 00:46:25,984 [Nick] Yeah, that's it. 839 00:46:26,017 --> 00:46:28,786 What? That's a fucking tattoo parlor. 840 00:46:29,487 --> 00:46:31,222 They probably have tattoos. 841 00:46:31,256 --> 00:46:33,058 Okay. So what do we do? 842 00:46:33,091 --> 00:46:35,961 -Do you have the photo? -Yeah, but we can't just wave it around, 843 00:46:35,994 --> 00:46:37,462 like, "Oh, FBI." 844 00:46:37,495 --> 00:46:38,763 Right. 845 00:46:38,796 --> 00:46:41,299 Um... Oh, what if we did, like, a bait-and-switch? 846 00:46:41,332 --> 00:46:42,533 -Yeah. -Yeah. 847 00:46:42,567 --> 00:46:43,701 You know what I'm talking about? 848 00:46:43,734 --> 00:46:45,203 No. What do you mean? 849 00:46:45,971 --> 00:46:47,305 [whirring] 850 00:46:47,338 --> 00:46:48,673 So this is your first tattoo? 851 00:46:48,706 --> 00:46:49,975 -Yeah. -Okay. 852 00:46:50,008 --> 00:46:51,642 All right, yeah, you look kind of Irish. 853 00:46:51,676 --> 00:46:53,711 Maybe some of those Celtic designs, or 854 00:46:53,744 --> 00:46:56,647 you could go with something a little more American. 855 00:47:00,151 --> 00:47:01,619 Good afternoon, gentlemen. 856 00:47:03,754 --> 00:47:07,458 Hey, I was wondering if you could take a look at this photograph right here. 857 00:47:07,492 --> 00:47:10,828 I'm a little busy right now, dude. Can it wait a second? 858 00:47:11,429 --> 00:47:13,064 Sure. No problem. 859 00:47:14,065 --> 00:47:16,134 You, uh, 860 00:47:16,167 --> 00:47:17,635 doing a pentagram? 861 00:47:17,668 --> 00:47:19,304 [chuckles] 862 00:47:19,337 --> 00:47:20,972 You want one? 863 00:47:21,006 --> 00:47:23,308 -Maybe I do. -Looks like it'd suit you. 864 00:47:24,275 --> 00:47:26,044 What can I help you with, man? 865 00:47:26,077 --> 00:47:27,946 I'm just looking for this guy. He's a buddy of mine. 866 00:47:27,979 --> 00:47:29,514 Haven't seen him in a long time. 867 00:47:29,547 --> 00:47:30,748 Does he come around here at all? 868 00:47:30,781 --> 00:47:32,050 Never seen him. 869 00:47:32,817 --> 00:47:33,985 You? 870 00:47:35,220 --> 00:47:37,155 Anything else we can help you with? 871 00:47:38,856 --> 00:47:40,025 No. 872 00:47:43,094 --> 00:47:45,396 Excuse me. Have you seen this gentleman right here? 873 00:47:45,430 --> 00:47:47,565 Uh... No, sorry, pal. 874 00:47:47,598 --> 00:47:49,100 Cool. Thanks, man. 875 00:47:52,137 --> 00:47:53,638 Fucking cop. 876 00:47:53,671 --> 00:47:57,042 I know that guy in the picture from somewhere but I can't think of where. 877 00:47:57,075 --> 00:47:59,777 It's that creepy guy who's always chilling at The Palms. 878 00:47:59,810 --> 00:48:01,412 Dude at the bar. 879 00:48:01,446 --> 00:48:03,348 He's a scary motherfucker. 880 00:48:04,849 --> 00:48:07,218 [rock music playing] 881 00:48:11,256 --> 00:48:13,891 Seriously, when I said bait-and-switch, 882 00:48:13,925 --> 00:48:16,527 I was mostly just trying to, like, make you feel good. 883 00:48:16,561 --> 00:48:18,463 'Cause you were so panicked. 884 00:48:18,496 --> 00:48:20,365 Dude, it was exactly as you said. 885 00:48:20,398 --> 00:48:23,501 The... You left, and I'm like, "What the..." 886 00:48:23,534 --> 00:48:25,370 I was like, "I'm right here." 887 00:48:25,736 --> 00:48:27,305 [laughing] 888 00:48:27,338 --> 00:48:29,640 Well, no one would ever believe that we're together. 889 00:48:29,674 --> 00:48:31,176 Yeah. 890 00:48:31,209 --> 00:48:33,378 [mock fighting noises] 891 00:48:34,812 --> 00:48:37,015 All right. Check it out. 892 00:48:37,648 --> 00:48:39,217 [whooping] 893 00:48:40,185 --> 00:48:42,720 [laughing] You're a nut, man. 894 00:48:44,655 --> 00:48:46,757 He's not going to come, man. 895 00:48:46,791 --> 00:48:48,393 Stop worrying. He'll either come, 896 00:48:48,426 --> 00:48:50,661 or we'll talk to those people and we'll figure it out, okay? 897 00:48:50,695 --> 00:48:52,563 -Don't mind hanging out? -No, I don't. 898 00:48:52,597 --> 00:48:54,732 I'm enjoying myself. 899 00:48:54,765 --> 00:48:56,401 I'm enjoying whooping your fucking ass. 900 00:48:56,434 --> 00:48:58,736 -[laughing] -Listen to this. You wanna hear a sound? 901 00:48:58,769 --> 00:49:00,105 Listen to this sound. 902 00:49:01,806 --> 00:49:03,741 [both laughing] 903 00:49:05,143 --> 00:49:06,244 Right? 904 00:49:06,277 --> 00:49:07,445 Oh, God. 905 00:49:10,115 --> 00:49:12,483 [laughs] So... 906 00:49:12,517 --> 00:49:17,688 I got to tell you. I am sorry about what happened with Max. 907 00:49:17,722 --> 00:49:19,724 I was not trying to... 908 00:49:19,757 --> 00:49:21,859 You know, that wasn't my plan. 909 00:49:21,892 --> 00:49:24,495 The book was there, he asked me. 910 00:49:24,529 --> 00:49:28,399 I mean, I know I shouldn't have, but I told him. 911 00:49:28,433 --> 00:49:31,602 I get it. I get it. I'm sorry I yelled. 912 00:49:31,636 --> 00:49:34,039 You know, I'm... I overreacted. 913 00:49:34,072 --> 00:49:37,008 And I'm just... I'm worried about him. 914 00:49:37,042 --> 00:49:40,878 He's, you know... Sometimes I worry he's not totally normal. 915 00:49:40,911 --> 00:49:44,215 You know? I mean, he's, like... Talks about death a lot. 916 00:49:44,249 --> 00:49:46,684 -Mmm-hmm. -And he's into weird stuff. 917 00:49:46,717 --> 00:49:50,121 He drew this picture with people, like, 918 00:49:50,155 --> 00:49:53,224 you know, bleeding out of their faces. Right? 919 00:49:53,258 --> 00:49:55,693 Well, Dad died. 920 00:49:55,726 --> 00:49:57,595 -Yeah. -He's dealing with that. 921 00:49:57,628 --> 00:50:00,465 You know, he's working it out in the drawings. 922 00:50:03,034 --> 00:50:04,169 Yeah. 923 00:50:04,202 --> 00:50:06,204 He's dealing with the idea of death. 924 00:50:06,237 --> 00:50:08,439 It's like a real thing for him now. 925 00:50:08,473 --> 00:50:09,874 He's fine. 926 00:50:09,907 --> 00:50:11,942 I mean, he will be. 927 00:50:11,976 --> 00:50:13,511 You got to be there for him, though. 928 00:50:15,413 --> 00:50:17,182 That's fucking deep, man. 929 00:50:18,816 --> 00:50:20,418 You just dropped it on me just now. 930 00:50:24,222 --> 00:50:25,323 It's true. 931 00:50:28,393 --> 00:50:29,794 -Dude. -What? 932 00:50:29,827 --> 00:50:31,196 That's Blackbird. 933 00:50:36,301 --> 00:50:38,069 That's him. I'm gonna check it out. 934 00:50:43,274 --> 00:50:46,277 Why is this girl wearing a Manson t-shirt? 935 00:50:47,778 --> 00:50:49,013 -Is she? -Yeah. 936 00:50:49,046 --> 00:50:52,150 She's wearing the same t-shirt that you had on. 937 00:50:52,183 --> 00:50:55,753 [chuckles] I... I hadn't noticed that. 938 00:50:55,786 --> 00:50:57,255 I'm gonna just go over and talk to him. 939 00:50:57,288 --> 00:50:59,557 Wait, wait a second. What the fuck is going on? 940 00:51:00,291 --> 00:51:01,859 I... [sighs] 941 00:51:01,892 --> 00:51:05,029 I don't know. I mean... I'll tell you after, okay? I just gotta talk-- 942 00:51:05,062 --> 00:51:07,765 No, no, no, no, no, no. Talk to me first. 943 00:51:07,798 --> 00:51:10,401 Talk to me first. What is that? 944 00:51:10,435 --> 00:51:13,204 Tell me what the fuck is going on with that Manson t-shirt. 945 00:51:13,238 --> 00:51:16,241 Okay, the environmental group, 946 00:51:16,274 --> 00:51:19,744 they have a slight association with Charlie. 947 00:51:19,777 --> 00:51:21,612 He just started the group. 948 00:51:21,646 --> 00:51:23,381 He started the environmental group? 949 00:51:23,414 --> 00:51:27,385 Yes. This group is picking up on the positive aspects of his philosophy. 950 00:51:27,418 --> 00:51:29,720 He was actually talking about the environment, 951 00:51:29,754 --> 00:51:31,122 you know, before a lot of people. 952 00:51:31,156 --> 00:51:33,090 You're coming out here to work with Charles Manson? 953 00:51:33,858 --> 00:51:35,393 -Dude. -See, I knew. 954 00:51:35,426 --> 00:51:37,728 I fucking bring up Charles Manson and you fucking freak out. 955 00:51:37,762 --> 00:51:39,130 Everybody freaks out! 956 00:51:39,164 --> 00:51:41,899 Everybody freaks out when you bring up Charles Manson! 957 00:51:43,000 --> 00:51:45,136 Fuck! Where did he go? Oh. 958 00:51:47,438 --> 00:51:48,906 Shit. 959 00:51:50,275 --> 00:51:52,577 Come on! He's getting away. 960 00:51:52,610 --> 00:51:54,679 Okay, here's the deal. 961 00:51:54,712 --> 00:51:56,547 I am willing to follow this guy, 962 00:51:56,581 --> 00:51:58,749 but you don't get out of the car until I say so. 963 00:51:58,783 --> 00:51:59,984 That's him! 964 00:52:00,017 --> 00:52:02,220 [Nick] Okay, okay. All right. 965 00:52:02,253 --> 00:52:03,921 [Conrad] Shit, go around this guy. 966 00:52:03,954 --> 00:52:05,556 All right, I'm not gonna get too close. 967 00:52:05,590 --> 00:52:08,125 -Yeah, yeah. -We'll just wait and let's just see what happens. 968 00:52:08,159 --> 00:52:09,727 What is the plan? What are we doing? 969 00:52:09,760 --> 00:52:12,330 I gotta show him this letter I have, and it'll be fine. 970 00:52:12,363 --> 00:52:15,200 -Blackbird should know who I am. -What's with the names? 971 00:52:15,233 --> 00:52:16,601 Blackbird. 972 00:52:16,634 --> 00:52:18,769 Charlie gives everybody nicknames. 973 00:52:18,803 --> 00:52:20,571 He's turning, he's turning. 974 00:52:20,605 --> 00:52:21,772 [Conrad] Go, go, go. 975 00:52:21,806 --> 00:52:23,274 Nice! 976 00:52:27,745 --> 00:52:29,614 Where the fuck did he go? 977 00:52:29,647 --> 00:52:31,282 Go... Go faster. 978 00:52:41,759 --> 00:52:43,694 Whoa, whoa, whoa. Hold up. Hold up. 979 00:52:48,098 --> 00:52:50,735 He must have gone around back. 980 00:52:50,768 --> 00:52:52,903 Hold on a second. Whoa, whoa, whoa. 981 00:52:52,937 --> 00:52:54,405 [Conrad] Where'd he go? 982 00:52:55,706 --> 00:52:57,308 -Hello? -He was just here. 983 00:52:57,342 --> 00:52:59,176 [Nick] Can you slow down? 984 00:52:59,210 --> 00:53:01,111 [suspenseful music playing] 985 00:53:17,262 --> 00:53:18,263 Hey! 986 00:53:18,896 --> 00:53:20,030 Fuck! 987 00:53:20,064 --> 00:53:21,699 [music intensifies] 988 00:53:22,267 --> 00:53:23,368 Shit! 989 00:53:27,605 --> 00:53:28,739 Go, go, go! 990 00:53:29,474 --> 00:53:30,575 [man] Hey! 991 00:53:30,608 --> 00:53:32,076 Motherfucker! 992 00:53:33,678 --> 00:53:35,546 Hey! Hey! Leave him alone! 993 00:53:35,580 --> 00:53:37,014 Wait! I'm Conrad! 994 00:53:37,047 --> 00:53:38,583 I've been writing to Charlie! 995 00:53:38,616 --> 00:53:41,151 He told me! He told me I could work with you guys! 996 00:53:41,185 --> 00:53:43,254 I'm Conrad Morgan! 997 00:53:43,288 --> 00:53:45,356 Please don't hurt us. 998 00:53:46,924 --> 00:53:48,493 Morgan? 999 00:53:49,927 --> 00:53:52,663 [chuckles] You're Captain Morgan? 1000 00:53:52,697 --> 00:53:55,900 -Yes. -Charlie fucking talks about you all the time. 1001 00:53:55,933 --> 00:53:57,402 Every day. 1002 00:53:57,435 --> 00:54:00,237 -Every day he talks about you. -Okay. Yeah. 1003 00:54:00,271 --> 00:54:02,206 -[Blackbird] Come on. -[woman] I'm sorry. 1004 00:54:03,974 --> 00:54:06,076 Lean back. This eye. 1005 00:54:06,110 --> 00:54:08,613 -Okay. -You've gotta just keep it open for me. 1006 00:54:08,646 --> 00:54:11,081 Okay. No, you have to open it. 1007 00:54:11,115 --> 00:54:13,083 -It's, like, burning. -There we go. Quickly. 1008 00:54:13,117 --> 00:54:15,686 -Okay, go. -It sees the thing and it retracts. 1009 00:54:15,720 --> 00:54:19,757 I know. They're like two little angry clams. 1010 00:54:19,790 --> 00:54:22,827 [laughs] What? 1011 00:54:22,860 --> 00:54:24,929 They're chomping down. 1012 00:54:24,962 --> 00:54:26,631 -Other eye. -Okay. 1013 00:54:27,498 --> 00:54:29,767 One, two... 1014 00:54:29,800 --> 00:54:31,702 -[sighs] -Now blink that eye. 1015 00:54:33,304 --> 00:54:35,172 Breathe. In through your nose. 1016 00:54:35,205 --> 00:54:37,542 -[inhales] -Out through your mouth. 1017 00:54:38,843 --> 00:54:41,546 [breathing deeply] 1018 00:54:44,949 --> 00:54:47,084 -[chuckles] -Now I can see you. 1019 00:54:48,319 --> 00:54:50,087 Good. 1020 00:54:50,120 --> 00:54:52,323 You look better. 1021 00:54:52,357 --> 00:54:55,893 Your eyes are so blue, like icicles. 1022 00:54:55,926 --> 00:54:57,728 [chuckling] 1023 00:55:00,130 --> 00:55:02,199 I'm gonna go put this stuff away. 1024 00:55:02,633 --> 00:55:04,068 Thanks. 1025 00:55:04,101 --> 00:55:05,870 [whispering] 1026 00:55:11,075 --> 00:55:12,777 Oh, my God. 1027 00:55:12,810 --> 00:55:14,612 What did she say? 1028 00:55:14,645 --> 00:55:18,683 She said, "I don't mind that you saw me naked." 1029 00:55:18,716 --> 00:55:21,352 You can't do that. 1030 00:55:21,386 --> 00:55:23,187 I think that's Blackbird's girlfriend. 1031 00:55:23,220 --> 00:55:25,322 I don't know. I don't think so. 1032 00:55:25,356 --> 00:55:29,460 I'm afraid you're gonna get hit in the head with a fucking lead pipe, you know. 1033 00:55:30,928 --> 00:55:34,632 And what's with... You wrote a letter to Manson? 1034 00:55:36,333 --> 00:55:39,537 -Yeah. -And he wrote you back? 1035 00:55:39,570 --> 00:55:43,941 You know, I mean, we have stuff in common, like, you know, he... 1036 00:55:43,974 --> 00:55:46,243 never knew who his dad was and stuff, 1037 00:55:46,276 --> 00:55:49,046 and had a tough time growing up. 1038 00:55:49,079 --> 00:55:52,417 I know it sounds weird, but, yeah, just... 1039 00:55:52,450 --> 00:55:55,653 I was not doing that well and I wrote him, 1040 00:55:56,320 --> 00:55:58,389 and he wrote me back and... 1041 00:55:58,956 --> 00:56:00,458 that's pretty cool. 1042 00:56:00,491 --> 00:56:04,028 The things he said, it was... It helped me a lot. 1043 00:56:04,061 --> 00:56:05,396 And what did he say? 1044 00:56:09,800 --> 00:56:12,169 Conrad, come here. 1045 00:56:12,202 --> 00:56:14,505 I'm gonna talk a walk with you. There's something I want to show you. 1046 00:56:14,539 --> 00:56:16,874 Something that you're probably gonna be pretty excited to see. 1047 00:56:17,374 --> 00:56:18,909 Can my brother come? 1048 00:56:20,277 --> 00:56:21,946 Suit yourself. 1049 00:56:28,819 --> 00:56:30,755 Conrad, I don't know if you're aware of this, 1050 00:56:30,788 --> 00:56:35,125 but, uh, they threw Charlie into solitary couple of weeks ago. 1051 00:56:35,159 --> 00:56:37,428 -So I haven't been able to reach him. -Uh-huh. 1052 00:56:38,328 --> 00:56:39,764 He's supposed to get out pretty soon, 1053 00:56:39,797 --> 00:56:42,132 but you never know with these fucking pigs up there. 1054 00:56:42,166 --> 00:56:43,367 Yeah. 1055 00:56:43,400 --> 00:56:45,536 Why'd they throw him in solitary? 1056 00:56:46,637 --> 00:56:48,238 Why? 1057 00:56:48,773 --> 00:56:50,407 [chuckles] 1058 00:56:51,208 --> 00:56:53,678 You think they need a reason why? 1059 00:56:53,711 --> 00:56:56,781 Yeah, they don't need a reason, you know, with Charlie. 1060 00:56:56,814 --> 00:56:59,083 Well, he's in the legal system. I would think that they'd 1061 00:56:59,116 --> 00:57:01,552 have to have a reason to put him in solitary confinement. 1062 00:57:02,352 --> 00:57:04,455 They like blaming Charlie. 1063 00:57:04,489 --> 00:57:06,557 He's their Christ on the cross. 1064 00:57:07,658 --> 00:57:10,227 And they ain't never gonna take him down. 1065 00:57:14,298 --> 00:57:16,601 -I don't get it. -Don't be a jerk. 1066 00:57:21,639 --> 00:57:23,841 * 1067 00:57:36,954 --> 00:57:40,390 [Conrad] Holy shit. Is that what I think it is? 1068 00:57:40,424 --> 00:57:42,493 -Sure is. -[Conrad laughs] 1069 00:57:43,628 --> 00:57:45,830 Oh, God. 1070 00:57:45,863 --> 00:57:48,933 -What is it? -[Blackbird] It's the bus. 1071 00:57:48,966 --> 00:57:51,035 The Manson family bus. 1072 00:57:51,736 --> 00:57:54,004 * 1073 00:57:55,372 --> 00:57:58,509 [chuckles] I can't believe it still exists! 1074 00:58:05,249 --> 00:58:06,751 Can I go inside? 1075 00:58:06,784 --> 00:58:07,918 Sure. 1076 00:58:12,456 --> 00:58:14,024 I'll just be a minute. 1077 00:58:26,637 --> 00:58:28,539 Well. 1078 00:58:28,573 --> 00:58:31,441 Jesus Christ. I can't believe it. 1079 00:58:32,977 --> 00:58:34,645 Is this the same stove? 1080 00:58:34,679 --> 00:58:36,681 -This is the original? -Yeah. That's it. 1081 00:58:36,714 --> 00:58:38,749 -Oh, my God. -Nothing changed. 1082 00:58:43,187 --> 00:58:44,889 Piece of history. 1083 00:58:44,922 --> 00:58:46,523 Why don't you try 1084 00:58:47,324 --> 00:58:49,026 Charlie's old seat over there? 1085 00:58:51,161 --> 00:58:52,797 All right. 1086 00:59:00,571 --> 00:59:03,140 Charlie drove everywhere in this thing. 1087 00:59:03,173 --> 00:59:05,943 Drove all over California, stopped by the side of the road, 1088 00:59:05,976 --> 00:59:09,680 picked up kids that had been kicked out of their homes, you know. 1089 00:59:09,714 --> 00:59:12,049 Yeah. He helped a lot of people. 1090 00:59:14,184 --> 00:59:17,421 You know, this world is more of a mess now even than it was then. 1091 00:59:17,454 --> 00:59:21,525 We got these guys down at Washington, can't get out of their own way. 1092 00:59:21,558 --> 00:59:24,361 [Blackbird] Rich people, snacking on the poor. 1093 00:59:25,696 --> 00:59:27,732 We got fire coming out of our water faucets 1094 00:59:27,765 --> 00:59:29,734 'cause of all the fracking that's going on. 1095 00:59:29,767 --> 00:59:33,337 We got fish belly-up in the rivers and streams. 1096 00:59:33,370 --> 00:59:35,606 We do a lot of talking about it. 1097 00:59:37,908 --> 00:59:41,411 But we're not doing very much about any of those things. 1098 00:59:44,649 --> 00:59:47,184 That's one beautiful place, huh? 1099 00:59:47,217 --> 00:59:50,520 [Conrad] Yeah. 1100 00:59:50,554 --> 00:59:54,825 [Blackbird] Well, I'm working with some people, they're gonna preserve and protect 1101 00:59:54,859 --> 00:59:56,293 every bit of this. 1102 00:59:56,326 --> 00:59:59,730 And you're gonna be a real good addition to the group. 1103 01:00:01,031 --> 01:00:02,700 Welcome home, brother. 1104 01:00:07,037 --> 01:00:09,573 [instrumental music playing] 1105 01:00:20,484 --> 01:00:23,120 [rock music playing] 1106 01:00:23,153 --> 01:00:25,055 Hey, y'all. Welcome home. 1107 01:00:25,089 --> 01:00:26,691 Hey, beautiful. 1108 01:00:28,158 --> 01:00:29,760 Nice night for a walk. 1109 01:00:29,794 --> 01:00:32,429 [Blackbird] Yeah. We had a good time. 1110 01:00:36,366 --> 01:00:39,236 * 1111 01:00:39,269 --> 01:00:40,871 Hello, y'all. 1112 01:00:43,007 --> 01:00:46,510 It's who you've been waiting for. This is Conrad. 1113 01:00:46,543 --> 01:00:48,578 [all clapping and cheering] 1114 01:00:54,551 --> 01:00:58,522 Uh, well, first off, thank you so much for 1115 01:00:58,555 --> 01:01:01,358 welcoming me into this. 1116 01:01:01,391 --> 01:01:04,461 Um, I guess like a lot of us, maybe... 1117 01:01:04,494 --> 01:01:07,131 I've been struggling to find my way. 1118 01:01:07,765 --> 01:01:09,734 And, um... 1119 01:01:09,767 --> 01:01:11,535 Well, you found your way here, that's good. 1120 01:01:11,568 --> 01:01:12,837 Yeah. Thanks. 1121 01:01:12,870 --> 01:01:14,705 And we sure do need you, don't we? 1122 01:01:14,739 --> 01:01:16,673 -[woman] Yeah. -[man] Absolutely. 1123 01:01:16,707 --> 01:01:20,778 Thanks. I feel a part of you guys. Right? 1124 01:01:21,511 --> 01:01:23,680 I mean... [chuckles] 1125 01:01:23,714 --> 01:01:25,449 Look at you bunch of freaks. 1126 01:01:25,482 --> 01:01:27,184 -[all laughing] -Right? 1127 01:01:27,217 --> 01:01:29,887 That's what they think. We're not the crazy ones. 1128 01:01:29,920 --> 01:01:33,924 And it is so good to be here around people 1129 01:01:33,958 --> 01:01:36,260 who don't have all that fucking judgment. 1130 01:01:36,293 --> 01:01:39,429 And are okay with seeming crazy. 1131 01:01:39,463 --> 01:01:42,800 Anyway, thank you. I... 1132 01:01:42,833 --> 01:01:46,403 I feel like I've found, uh, you know, a home. 1133 01:01:46,436 --> 01:01:48,739 -[man] Thank you. -[Blackbird] Hear, hear. 1134 01:01:48,773 --> 01:01:51,575 [all clapping and cheering] 1135 01:01:51,608 --> 01:01:54,178 [rock music playing on stereo] 1136 01:02:17,034 --> 01:02:19,837 * 1137 01:02:27,277 --> 01:02:28,879 -Hey, man. -What's up? 1138 01:02:28,913 --> 01:02:31,248 -That's a nice fire, right? -Yeah. 1139 01:02:31,281 --> 01:02:32,649 You having a good time? 1140 01:02:32,682 --> 01:02:35,585 Listen, um, what the hell is going on? 1141 01:02:35,619 --> 01:02:38,322 Charlie told them about me, 1142 01:02:38,355 --> 01:02:41,458 -and, you know... -What did he tell them about you? 1143 01:02:41,491 --> 01:02:43,560 Just about me, you know, and just... 1144 01:02:43,593 --> 01:02:45,595 I mean, stuff that... Whatever. 1145 01:02:45,629 --> 01:02:47,798 I'm not gonna go into it 'cause it's like, annoying, to you, I know. I don't wanna-- 1146 01:02:47,832 --> 01:02:51,001 No, I kind of feel like... Are you not telling me something? 1147 01:02:51,035 --> 01:02:54,238 No, it's just, you know, the... 1148 01:02:54,271 --> 01:02:56,941 Well, it's like a personal connection that we have. 1149 01:02:59,043 --> 01:03:01,678 -Look, um... -Dude, just come in and have a drink. 1150 01:03:01,711 --> 01:03:04,781 I gotta go, man. I gotta get back. 1151 01:03:04,815 --> 01:03:06,450 -It's getting late. -Okay. 1152 01:03:06,483 --> 01:03:07,918 Then, I guess, "See ya." 1153 01:03:07,952 --> 01:03:10,220 No, I just... What I'm trying to say is 1154 01:03:10,254 --> 01:03:12,923 I don't... I feel weird about leaving you here. 1155 01:03:12,957 --> 01:03:15,359 Well, 'cause you're judging them. Come on in, have a drink. 1156 01:03:15,392 --> 01:03:16,927 -I'm not judging them. -Connie. 1157 01:03:16,961 --> 01:03:18,595 Connie, I've been looking for you. 1158 01:03:18,628 --> 01:03:19,864 Hi. How you doing? 1159 01:03:19,897 --> 01:03:21,598 -Come back inside. -Okay. 1160 01:03:21,631 --> 01:03:24,034 Dude, come on in. 1161 01:03:24,068 --> 01:03:26,904 -[woman] Come on. I wanna talk to you. -Come in. 1162 01:03:26,937 --> 01:03:28,873 [Conrad] Just give it an hour, man. 1163 01:03:30,007 --> 01:03:31,641 He's shy. 1164 01:03:33,844 --> 01:03:36,813 [rock song playing] 1165 01:03:53,030 --> 01:03:55,165 * 1166 01:04:06,310 --> 01:04:08,312 * 1167 01:04:20,024 --> 01:04:21,825 You haven't seen the site? Have you seen our new site? 1168 01:04:21,858 --> 01:04:23,260 -No. -Have you seen the lab? 1169 01:04:23,293 --> 01:04:25,862 It's really good. You did a bang up job. 1170 01:04:27,697 --> 01:04:30,734 -Hey. -Hey, man. What's up? 1171 01:04:30,767 --> 01:04:33,770 You're, uh, you're Conrad's brother, aren't you? 1172 01:04:33,803 --> 01:04:36,573 -Yeah, yeah. -Dude, he's off the hook. 1173 01:04:36,606 --> 01:04:38,442 He's absolutely amazing. 1174 01:04:38,475 --> 01:04:40,010 Yeah. Awesome. 1175 01:04:40,044 --> 01:04:42,712 -Is this your website for the group? -Yeah. 1176 01:04:42,746 --> 01:04:45,015 This is our new website. 1177 01:04:47,084 --> 01:04:49,419 -It says Helter Skelter. -Mmm-hmm. 1178 01:04:49,453 --> 01:04:54,124 Yeah. How does that fit in with the environmental thing? 1179 01:04:54,158 --> 01:04:58,028 Helter Skelter is basically, it's what's going on in the world right now. 1180 01:04:58,062 --> 01:04:59,663 It's the chaos that's happening. 1181 01:04:59,696 --> 01:05:02,399 We're trying to stop it from happening, but it's happening. 1182 01:05:02,432 --> 01:05:04,401 It's happening fast. 1183 01:05:06,436 --> 01:05:08,238 Do you feel that? 1184 01:05:08,272 --> 01:05:10,907 It feels so good. 1185 01:05:11,575 --> 01:05:14,044 Yeah. 1186 01:05:14,078 --> 01:05:17,147 When I'm around you I feel like... 1187 01:05:17,181 --> 01:05:19,149 Like, even if you're far away from me, 1188 01:05:19,183 --> 01:05:22,987 like, on the other side of the room, I feel like I'm touching you. 1189 01:05:23,020 --> 01:05:24,721 Wow. 1190 01:05:24,754 --> 01:05:27,257 You just met me. 1191 01:05:27,291 --> 01:05:29,126 I don't think so. 1192 01:05:29,893 --> 01:05:32,529 Yeah, I feel like that, too. 1193 01:05:32,562 --> 01:05:37,034 That's why we can even talk about it. That's why we even notice it. 1194 01:05:37,067 --> 01:05:39,970 -You know? -It's actually been a long time for me. 1195 01:05:40,004 --> 01:05:43,040 You know, feeling like this with somebody. 1196 01:05:44,308 --> 01:05:46,676 I don't know, I felt it like right... 1197 01:05:46,710 --> 01:05:49,646 I mean, not when I was pepper-spraying you. 1198 01:05:49,679 --> 01:05:50,947 [chuckles] 1199 01:05:50,981 --> 01:05:53,883 -Shortly thereafter. -Right. Shortly thereafter. 1200 01:05:53,917 --> 01:05:55,252 -Yeah. -Yeah. 1201 01:05:55,285 --> 01:05:59,189 Give a guy a minute before you fall in love with him. 1202 01:06:00,357 --> 01:06:01,658 Yeah. 1203 01:06:01,691 --> 01:06:04,028 Well, you'll be easy to fall in love with. 1204 01:06:05,996 --> 01:06:07,964 You're so strong. 1205 01:06:07,998 --> 01:06:09,266 Jeez. 1206 01:06:10,867 --> 01:06:12,802 You're so brave. 1207 01:06:13,770 --> 01:06:15,805 You're so beautiful. 1208 01:06:18,342 --> 01:06:21,011 * 1209 01:06:28,485 --> 01:06:30,887 [indistinct conversation] 1210 01:06:32,056 --> 01:06:34,058 Uh, do you know where my brother is? 1211 01:06:34,491 --> 01:06:36,693 Uh, no. 1212 01:06:36,726 --> 01:06:38,662 He's gotta be around here somewhere. 1213 01:06:38,695 --> 01:06:41,398 Hey, Nick. Can I ask you a question? 1214 01:06:43,467 --> 01:06:47,671 Your brother tells me that you might be able to give us some legal advice. 1215 01:06:47,704 --> 01:06:48,838 -Oh, yeah? -Yeah. 1216 01:06:48,872 --> 01:06:50,640 Yeah, what do you wanna know? 1217 01:06:50,674 --> 01:06:52,509 -He said you're a lawyer. -Yeah. 1218 01:06:52,542 --> 01:06:56,513 We wanna file a petition for a new parole hearing. 1219 01:06:56,546 --> 01:07:00,217 Yeah. I mean, I'm not a criminal lawyer, so, you know... 1220 01:07:00,250 --> 01:07:01,951 I could look at papers, maybe. 1221 01:07:01,985 --> 01:07:04,221 That would be excellent. That'd be great. Thank you. 1222 01:07:05,355 --> 01:07:07,524 Of course. 1223 01:07:07,557 --> 01:07:09,426 I wanna get him out of there. 1224 01:07:09,459 --> 01:07:13,763 I wanna get him introduced and reunited with his son. 1225 01:07:13,797 --> 01:07:16,200 Oh. Who's his son? 1226 01:07:17,701 --> 01:07:19,403 Come here. 1227 01:07:23,873 --> 01:07:26,143 You know, maybe you don't know this, 1228 01:07:26,176 --> 01:07:29,313 but old Charlie, he had quite a few kids. 1229 01:07:29,346 --> 01:07:32,316 And they locked him up and they took all the kids away. 1230 01:07:32,349 --> 01:07:34,484 And they put them with new families. 1231 01:07:35,352 --> 01:07:36,886 Like yours. 1232 01:07:38,888 --> 01:07:40,757 Yeah, I think my parents would have known. 1233 01:07:40,790 --> 01:07:43,493 I mean, they have to reveal that legally. 1234 01:07:43,527 --> 01:07:47,364 They didn't reveal anything back then. Nothing. 1235 01:07:47,397 --> 01:07:52,669 Conrad was a ward of the state and he was adopted just like a normal kid. 1236 01:07:52,702 --> 01:07:56,240 See that baby? That's your brother. 1237 01:08:12,589 --> 01:08:14,258 [door opens] 1238 01:08:15,225 --> 01:08:17,394 I need to talk to my brother. 1239 01:08:17,427 --> 01:08:19,129 -Okay. -Um... 1240 01:08:19,163 --> 01:08:21,231 I'm gonna go back out to the party. 1241 01:08:21,265 --> 01:08:23,967 -Okay. I'll meet up with you. All right. -I'll see you later. 1242 01:08:24,000 --> 01:08:26,636 Um, you kind of interrupted something, man. 1243 01:08:26,670 --> 01:08:29,005 Is it true? 1244 01:08:29,038 --> 01:08:31,341 Blackbird fucking told me just now. 1245 01:08:32,576 --> 01:08:34,211 That's real? 1246 01:08:34,644 --> 01:08:35,979 Yeah. 1247 01:08:36,012 --> 01:08:37,747 You're not gonna fucking tell me? 1248 01:08:37,781 --> 01:08:41,451 I don't know, man. I just, like, fucking can't say anything. 1249 01:08:41,485 --> 01:08:44,354 I mean, you're... Look at how you're fucking reacting! 1250 01:08:44,388 --> 01:08:46,055 Hey, Conrad. 1251 01:08:46,089 --> 01:08:47,524 Charlie's on the phone. 1252 01:08:51,695 --> 01:08:53,263 Dude, I gotta go. 1253 01:08:57,667 --> 01:09:00,170 * 1254 01:09:02,706 --> 01:09:04,841 [Blackbird] Hey. 1255 01:09:04,874 --> 01:09:06,543 Yeah, he's right here. 1256 01:09:08,612 --> 01:09:10,347 I'm gonna put him on. 1257 01:09:13,783 --> 01:09:15,552 He's out of solitary. 1258 01:09:16,853 --> 01:09:18,488 [clears throat] 1259 01:09:18,522 --> 01:09:20,757 Hi. [chuckles] 1260 01:09:20,790 --> 01:09:22,626 Yeah, good to talk to you, man. 1261 01:09:24,093 --> 01:09:26,095 What the fuck, man? 1262 01:09:27,697 --> 01:09:29,165 What are you doing, man? 1263 01:09:29,199 --> 01:09:31,668 Get your shit, get in the fucking car now. 1264 01:09:31,701 --> 01:09:33,670 I sense you're very angry, man. 1265 01:09:33,703 --> 01:09:35,472 This is not really the time. 1266 01:09:35,505 --> 01:09:37,507 Are you out of your fucking mind? 1267 01:09:37,541 --> 01:09:40,744 Yeah, I'm out of my mind 'cause I want to have a fucking phone-call, man. 1268 01:09:40,777 --> 01:09:43,513 Sorry, everyone. Um, can we get him back on the line? 1269 01:09:43,547 --> 01:09:45,482 You're not fucking talking to him! 1270 01:09:45,515 --> 01:09:48,952 -Okay! Dude, maybe just have a fucking drink. -[phone ringing] 1271 01:09:48,985 --> 01:09:52,121 Why don't you just get in the car and drive the fuck out of here? All right? 1272 01:09:53,590 --> 01:09:56,660 Do not pick it up! Do not pick that phone up! 1273 01:09:56,693 --> 01:09:59,263 You're trying to just fucking fuck this up for me. 1274 01:10:00,964 --> 01:10:03,099 Fine. Pick it up! 1275 01:10:03,132 --> 01:10:05,569 Pick it up, you fucking idiot! 1276 01:10:05,602 --> 01:10:07,170 I mean... [chuckles] 1277 01:10:07,203 --> 01:10:10,407 I'm just trying to talk to my father here. Okay? 1278 01:10:13,810 --> 01:10:15,479 Hello. 1279 01:10:15,512 --> 01:10:17,281 Dad was right about you. 1280 01:10:20,750 --> 01:10:23,253 * 1281 01:10:29,293 --> 01:10:30,260 Fuck! 1282 01:10:34,564 --> 01:10:36,733 * 1283 01:11:07,531 --> 01:11:10,099 Imagine if we had a baby together. 1284 01:11:10,133 --> 01:11:12,135 Can we name it "Manson"? 1285 01:11:16,406 --> 01:11:17,841 What? 1286 01:11:19,376 --> 01:11:20,710 What? 1287 01:11:20,744 --> 01:11:22,111 -Nothing. -Is that weird? 1288 01:11:22,145 --> 01:11:23,747 -No, it's... -That was weird. 1289 01:11:23,780 --> 01:11:25,449 That's just a lot. 1290 01:11:25,482 --> 01:11:27,851 I'm sorry, I didn't mean to say that. 1291 01:11:28,518 --> 01:11:30,354 I didn't... 1292 01:11:30,387 --> 01:11:32,722 Forget I said that. Okay? [chuckles] 1293 01:11:32,756 --> 01:11:35,859 -It's okay. Yeah. -Everyone's Manson. 1294 01:11:35,892 --> 01:11:37,794 Man's son, you know? 1295 01:11:37,827 --> 01:11:39,863 -Son of man. -Every baby. 1296 01:11:39,896 --> 01:11:42,499 Every baby is man's son. 1297 01:11:42,532 --> 01:11:45,602 You know, Charlie always say that everything is love. 1298 01:11:46,235 --> 01:11:47,804 Everything is love. 1299 01:11:47,837 --> 01:11:49,105 Hmm. 1300 01:11:50,374 --> 01:11:53,109 Even how you just felt right then. 1301 01:11:53,142 --> 01:11:56,446 Even that, that pulling away part is love. 1302 01:11:58,281 --> 01:12:00,484 You can feel that way with me. 1303 01:12:02,151 --> 01:12:04,654 [instrumental music playing] 1304 01:12:21,771 --> 01:12:24,574 * 1305 01:12:39,523 --> 01:12:41,858 * 1306 01:12:56,940 --> 01:12:59,743 * 1307 01:13:39,048 --> 01:13:41,918 Hey. What are you doing here? 1308 01:13:43,152 --> 01:13:44,320 I'm getting back to work. 1309 01:13:44,353 --> 01:13:45,922 What do you mean you're getting back to work? 1310 01:13:45,955 --> 01:13:47,557 Hey, look at me. What happened? 1311 01:13:48,424 --> 01:13:50,460 Um... 1312 01:13:50,494 --> 01:13:53,029 -Just... -Just stop working. What happened? 1313 01:13:53,062 --> 01:13:55,599 Um... I need to do this. 1314 01:13:55,632 --> 01:13:58,835 Tell me what's going on. Why are you here? What happened? 1315 01:14:04,007 --> 01:14:05,709 What happened? 1316 01:14:05,742 --> 01:14:08,478 What are you doing? You're acting crazy. What's going on? 1317 01:14:13,216 --> 01:14:15,652 Are you okay? What happened? Are you okay? 1318 01:14:17,286 --> 01:14:18,822 I fucked up. 1319 01:14:18,855 --> 01:14:20,690 I fucked it up. 1320 01:14:20,724 --> 01:14:22,892 -Baby, what happened? -[sobbing] 1321 01:14:24,427 --> 01:14:26,730 [whispering] What happened? Are you okay? 1322 01:14:29,365 --> 01:14:31,200 I'm fine. I'm just a horrible person. 1323 01:14:31,234 --> 01:14:34,270 What are you talking about? You're not a horrible person. 1324 01:14:35,539 --> 01:14:37,741 I don't know what to do. 1325 01:14:40,644 --> 01:14:43,312 [instrumental music playing] 1326 01:14:59,629 --> 01:15:02,331 * 1327 01:15:11,775 --> 01:15:13,777 * 1328 01:15:22,652 --> 01:15:24,754 * 1329 01:15:33,763 --> 01:15:35,599 [whirring] 1330 01:15:37,100 --> 01:15:39,402 * 1331 01:15:52,048 --> 01:15:53,316 [knocking on door] 1332 01:15:53,349 --> 01:15:55,318 [Blackbird] Conrad, come on. We're running late. 1333 01:15:55,351 --> 01:15:56,552 Be right there. 1334 01:15:59,088 --> 01:16:00,389 [knocking] 1335 01:16:05,294 --> 01:16:07,163 I wanna see my brother. 1336 01:16:07,196 --> 01:16:08,564 I don't think he wants to see you. 1337 01:16:09,633 --> 01:16:11,167 Connie! 1338 01:16:11,200 --> 01:16:12,836 He went to visit Charlie. 1339 01:16:14,203 --> 01:16:15,571 Connie's dad. 1340 01:16:17,273 --> 01:16:18,742 That's a whole new look for you. 1341 01:16:18,775 --> 01:16:20,243 Yeah. Uh... 1342 01:16:20,276 --> 01:16:23,179 Hopefully, he doesn't think I'm an idiot, you know. 1343 01:16:23,212 --> 01:16:25,248 I think he'll like it. 1344 01:16:25,281 --> 01:16:26,883 Make him feel right at home. 1345 01:16:28,652 --> 01:16:30,820 * 1346 01:16:37,293 --> 01:16:39,528 * 1347 01:16:42,398 --> 01:16:44,067 Home sweet home. 1348 01:16:57,881 --> 01:16:59,582 We're here for the visiting hours. 1349 01:17:02,819 --> 01:17:04,153 ID? 1350 01:17:07,957 --> 01:17:09,025 Okay. 1351 01:17:16,666 --> 01:17:18,401 [Nick] Hey, Connie! 1352 01:17:18,434 --> 01:17:20,036 Connie! 1353 01:17:20,069 --> 01:17:22,038 Hey. Sir, can I get in here? 1354 01:17:22,071 --> 01:17:23,239 Not without a pass. 1355 01:17:23,272 --> 01:17:24,674 Just go home, Nick. 1356 01:17:24,708 --> 01:17:26,242 Dude, come here. I need to talk to you. 1357 01:17:26,275 --> 01:17:28,111 Just one second. Please! 1358 01:17:28,144 --> 01:17:30,313 Fuck him. We got five minutes. 1359 01:17:30,346 --> 01:17:31,647 Let's go. We gotta go. 1360 01:17:31,681 --> 01:17:33,449 -Connie! -I gotta go! 1361 01:17:33,482 --> 01:17:36,686 No, no, no, no, no, no! Please! I just need to talk to you for one minute! 1362 01:17:36,720 --> 01:17:39,188 It's so important. Just one minute! 1363 01:17:39,222 --> 01:17:40,757 I'm gonna handle this, all right? 1364 01:17:43,426 --> 01:17:46,129 [sighs] Oh. Oh, God. 1365 01:17:47,130 --> 01:17:49,065 What? 1366 01:17:49,098 --> 01:17:50,599 Did he shave your head? 1367 01:17:50,633 --> 01:17:52,168 No! 1368 01:17:52,201 --> 01:17:55,104 Is this another fucking thing you're gonna come down on me about? 1369 01:17:55,138 --> 01:17:57,040 No. Look... 1370 01:17:57,073 --> 01:17:58,207 What? 1371 01:17:58,842 --> 01:18:00,109 Okay. 1372 01:18:02,345 --> 01:18:04,948 That stuff with Dad that you were talking about before. 1373 01:18:08,084 --> 01:18:09,685 Dad was an asshole to you. 1374 01:18:09,719 --> 01:18:12,722 He treated you like a piece of shit, and I did, too. 1375 01:18:12,756 --> 01:18:15,158 And I threw you under the bus. 1376 01:18:15,191 --> 01:18:17,827 And... I'm just... 1377 01:18:18,561 --> 01:18:19,996 I'm ashamed. 1378 01:18:21,965 --> 01:18:24,801 I came to tell you that you're right about me. 1379 01:18:24,834 --> 01:18:27,403 And about me being like Dad. 1380 01:18:27,436 --> 01:18:29,806 And about the way that I am with you, 1381 01:18:29,839 --> 01:18:32,008 and the way that I am with Max. 1382 01:18:33,242 --> 01:18:35,979 And I just... 1383 01:18:36,012 --> 01:18:38,614 I... You're right, and I'm sorry. 1384 01:18:40,483 --> 01:18:42,251 I'm not gonna do it anymore. Okay? 1385 01:18:42,285 --> 01:18:44,988 -Okay. -I'm gonna be a really good brother to you. 1386 01:18:45,021 --> 01:18:46,890 I don't know how to fucking do that, 1387 01:18:46,923 --> 01:18:49,558 but I can, like, follow your lead. 1388 01:18:51,995 --> 01:18:54,831 You know how long I've been wanting you to say that? 1389 01:18:56,800 --> 01:18:58,567 [Blackbird] Conrad, come on! We gotta go. 1390 01:18:58,601 --> 01:19:00,469 Come on. Come out here and give me a fucking hug, dude. 1391 01:19:00,503 --> 01:19:03,206 Let's get in the car, let's get some fucking McDonald's. 1392 01:19:04,874 --> 01:19:07,210 That's, like, the funnest thing you can think of? 1393 01:19:07,243 --> 01:19:10,746 I don't fucking know how to have fun, dude. That's why I need you, dude! 1394 01:19:10,780 --> 01:19:12,782 I need a fucking Happy Meal. 1395 01:19:12,816 --> 01:19:15,885 Come on, just come on. Let's get in the fucking car. 1396 01:19:16,352 --> 01:19:17,821 Dude... 1397 01:19:18,587 --> 01:19:21,024 I... I gotta go in, man. 1398 01:19:22,325 --> 01:19:23,893 You're going in there? 1399 01:19:24,727 --> 01:19:26,062 He's my dad. 1400 01:19:26,095 --> 01:19:28,131 I gotta see this through, all right? 1401 01:19:32,701 --> 01:19:34,770 I'm sorry, I'm fucking... 1402 01:19:35,438 --> 01:19:38,307 Charles Manson's son. 1403 01:19:38,341 --> 01:19:41,010 It's fucked up, but that's who I am, you know. 1404 01:19:42,111 --> 01:19:44,213 It would mean a lot if you understood. 1405 01:19:45,381 --> 01:19:47,716 -Or try. -Okay. 1406 01:19:48,651 --> 01:19:50,353 I know what I'm doing. 1407 01:19:50,386 --> 01:19:53,990 All right. I'm gonna go inside and see Charles Manson. 1408 01:19:54,023 --> 01:19:55,591 [chuckles] 1409 01:19:56,325 --> 01:19:57,861 And I'll be back out. 1410 01:19:58,627 --> 01:20:00,429 And we'll talk. 1411 01:20:00,463 --> 01:20:02,131 We'll still be brothers. All right? 1412 01:20:03,466 --> 01:20:05,034 All right. 1413 01:20:09,405 --> 01:20:10,907 I love you. 1414 01:20:14,077 --> 01:20:15,778 Ah, I can't say it. 1415 01:20:19,048 --> 01:20:21,050 [chuckling] 1416 01:20:23,486 --> 01:20:26,022 [instrumental music playing] 1417 01:20:34,397 --> 01:20:36,765 * 1418 01:20:47,911 --> 01:20:50,513 [man] Somewhere out there, there's at least one son, 1419 01:20:50,546 --> 01:20:52,415 that we know of, that's your child. 1420 01:20:52,448 --> 01:20:55,584 Look in that camera. What would you say to that kid? 1421 01:20:55,618 --> 01:20:57,553 What do you say to your son out there? 1422 01:20:57,586 --> 01:21:00,890 This could be the first time he's ever seeing his father. 1423 01:21:00,924 --> 01:21:03,059 What do you say to him? 1424 01:21:03,092 --> 01:21:05,428 You gotta catch it on your own, boy. 1425 01:21:06,595 --> 01:21:09,732 Train's hard. The road's rough. 1426 01:21:10,967 --> 01:21:13,202 [man] And that's it? 1427 01:21:13,236 --> 01:21:16,439 That's all I knew. That's all anyone ever told me. 1428 01:21:21,644 --> 01:21:23,579 And you wanna hear something? 1429 01:21:23,612 --> 01:21:26,149 He'll do it better than me. [chuckles] 1430 01:21:26,182 --> 01:21:29,919 Whatever he does. He'll do it a little better. 1431 01:21:29,953 --> 01:21:32,188 Kids do, don't they? 1432 01:21:32,221 --> 01:21:34,657 Yeah. That's what makes them such a gas. 1433 01:21:34,690 --> 01:21:36,725 They always seem to get through. 1434 01:21:40,229 --> 01:21:43,766 [Charles Manson: "Your Home is Where You're Happy] 1435 01:21:48,171 --> 01:21:51,941 * The home is Where you're happy * 1436 01:21:51,975 --> 01:21:55,511 * It's not where You're not free * 1437 01:21:55,544 --> 01:21:59,148 *Your home is where you'll Be what you are * 1438 01:21:59,182 --> 01:22:02,351 *'Cause you just born free 1439 01:22:02,385 --> 01:22:06,855 * Now they'll show You their castles * 1440 01:22:06,889 --> 01:22:10,359 * And diamonds for all to see 1441 01:22:10,393 --> 01:22:14,263 * But they'll never show you Their peace of mind * 1442 01:22:14,297 --> 01:22:18,434 *'Cause they don't know How to be free * 1443 01:22:18,467 --> 01:22:22,771 *So burn all your bridges 1444 01:22:22,805 --> 01:22:26,109 *Leave your Whole life behind * 1445 01:22:26,142 --> 01:22:30,813 * You can do What you want to do * 1446 01:22:30,846 --> 01:22:34,783 *'Cause you're Strong in your mind * 1447 01:22:35,884 --> 01:22:39,822 * And anywhere You might wander * 1448 01:22:39,855 --> 01:22:43,993 * You could make That your home * 1449 01:22:44,027 --> 01:22:47,663 *And as long as you've Got love in your heart * 1450 01:22:47,696 --> 01:22:50,666 *You'll never be alone 1451 01:22:50,699 --> 01:22:55,071 * Just as long as you've Got love in your heart * 1452 01:22:55,104 --> 01:22:58,707 * You'll never be alone 1453 01:22:58,741 --> 01:23:02,211 * You'll never be alone 1454 01:23:04,347 --> 01:23:07,350 * 103103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.