All language subtitles for Last.Resort.S01.DVDRip.X264-DEMAND-Last.Resort.S01E08.DVDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,537 The only two people who know you're still alive 2 00:00:03,539 --> 00:00:04,905 Are the two you're looking at. 3 00:00:04,907 --> 00:00:05,672 And that's lucky for you. 4 00:00:05,674 --> 00:00:07,541 I know a couple of navy seals that would love to come say hi. 5 00:00:07,543 --> 00:00:09,143 Where's the fifth black op? There were four. 6 00:00:09,145 --> 00:00:10,944 No, you buried four, but there were five. 7 00:00:10,946 --> 00:00:12,212 My lawyer paul wells... 8 00:00:12,214 --> 00:00:14,481 He's an old friend of sam's, and he's been amazing. 9 00:00:14,483 --> 00:00:18,819 But he's a government agent sent to spy on me and turn me against sam. 10 00:00:18,821 --> 00:00:20,287 Plug it into the usb port of the car. 11 00:00:20,289 --> 00:00:21,321 Every time the driver makes a call 12 00:00:21,323 --> 00:00:23,991 Through the hands-free, you get the call on this. 13 00:00:23,993 --> 00:00:25,292 Why steal the firing key? 14 00:00:25,294 --> 00:00:26,827 Why not reach out? Why not form an alliance? 15 00:00:26,829 --> 00:00:28,262 The word among sub captains for a while 16 00:00:28,264 --> 00:00:30,564 Has been that the cia has a sleeper agent 17 00:00:30,566 --> 00:00:31,231 On every nuclear sub... 18 00:00:31,233 --> 00:00:33,200 Just in case some crazy captain gets the wrong idea. 19 00:00:33,202 --> 00:00:35,736 Your sleeper will be communicating with langley 20 00:00:35,738 --> 00:00:36,603 By a secure radio channel, 21 00:00:36,605 --> 00:00:39,439 Which means there's a comm site somewhere on this island. 22 00:00:39,441 --> 00:00:40,207 We look for the comm site. 23 00:00:40,209 --> 00:00:42,910 We find the traitor, we find the key. 24 00:00:43,478 --> 00:00:44,811 All right. Listen up, people. 25 00:00:44,813 --> 00:00:46,547 In five days, a ship will be allowed through the blockade 26 00:00:46,549 --> 00:00:50,651 To transport those of you who have elected to leave back to the states. 27 00:00:50,653 --> 00:00:53,187 This ship will also be delivering food and provisions 28 00:00:53,189 --> 00:00:56,256 A whole lot better than the beans and rice we've had lately. 29 00:00:56,258 --> 00:00:57,424 Yeah! 30 00:00:57,426 --> 00:01:00,227 We've also negotiated a 24-hour visit 31 00:01:00,229 --> 00:01:02,663 With your spouses and family members. 32 00:01:04,266 --> 00:01:05,165 Yeah! 33 00:01:05,167 --> 00:01:06,300 I'll have more details shortly, 34 00:01:06,302 --> 00:01:09,036 But many of you are gonna see your family again. 35 00:01:12,440 --> 00:01:14,007 Hey, anders, I know it's not going home, 36 00:01:14,009 --> 00:01:16,677 But at least you're gonna get to see your wife. 37 00:01:17,580 --> 00:01:19,813 She's not gonna be on that ship. 38 00:01:26,888 --> 00:01:28,522 So what do you think? 39 00:01:28,524 --> 00:01:30,591 I don't know. It seems too good to be true, no? 40 00:01:30,593 --> 00:01:32,793 The government is spinning every top on the table 41 00:01:32,795 --> 00:01:34,528 To buy some good pr. 42 00:01:34,530 --> 00:01:36,396 You know they're not gonna let christine come. 43 00:01:36,398 --> 00:01:39,166 No one for grace or me either. 44 00:01:39,634 --> 00:01:40,734 Right. Well, they want to drive a wedge 45 00:01:40,736 --> 00:01:43,036 Between the officers and enlisted, yeah? Yeah, sure. 46 00:01:43,038 --> 00:01:44,805 They cast us as the cause of all their troubles, 47 00:01:44,807 --> 00:01:45,973 Remind them what they're missing at home. 48 00:01:45,975 --> 00:01:48,041 It's a smart move, and they've got me in a bind. 49 00:01:48,043 --> 00:01:49,009 You say "yes," they look good. 50 00:01:49,011 --> 00:01:50,978 You say "no," you keep looking like the crazy bastard 51 00:01:50,980 --> 00:01:52,980 Who doesn't give a damn about his crew. 52 00:01:52,982 --> 00:01:53,981 That's it. 53 00:01:53,983 --> 00:01:54,648 Hey, sir. 54 00:01:54,650 --> 00:01:56,316 We're still down a launch key. 55 00:01:56,318 --> 00:01:58,652 This thing goes sideways, we're defenseless. 56 00:01:58,654 --> 00:02:00,821 Everyone who leaves this place gets searched. 57 00:02:00,823 --> 00:02:01,955 We may not have one of our keys, 58 00:02:01,957 --> 00:02:04,324 But I'm not gonna let someone prove that to our enemies. 59 00:02:04,326 --> 00:02:04,891 Okay. 60 00:02:04,893 --> 00:02:06,994 How's it going with our friend from the, uh, cia? 61 00:02:06,996 --> 00:02:09,596 I'm the only face he's seen for six days. 62 00:02:09,598 --> 00:02:10,330 And he likes to talk, so... 63 00:02:10,332 --> 00:02:13,300 Okay. Keep him talking. See what you can find out. 64 00:02:20,375 --> 00:02:23,043 A hundred years ago, we were self-sufficient. 65 00:02:23,045 --> 00:02:23,977 Our culture was pure. 66 00:02:23,979 --> 00:02:25,612 That's what seduced me back to this island. 67 00:02:25,614 --> 00:02:26,880 There are enough provisions on the ship 68 00:02:26,882 --> 00:02:28,649 To feed us all for at least a month. 69 00:02:28,651 --> 00:02:29,283 A month? Tani. 70 00:02:29,285 --> 00:02:31,618 How much is a pound of flour going for these days? 71 00:02:31,620 --> 00:02:34,688 Sorry, father. I'm not letting you drag me into this. 72 00:02:34,690 --> 00:02:36,723 Do you need help dealing with serrat? 73 00:02:36,725 --> 00:02:38,792 Serrat leaves my people alone. 74 00:02:38,794 --> 00:02:40,227 The problem begins and ends 75 00:02:40,229 --> 00:02:41,495 With that blockade of ships out there. 76 00:02:41,497 --> 00:02:45,165 I will do everything in my power to fix this. 77 00:02:46,200 --> 00:02:48,368 You know you can't fix what you are. 78 00:02:48,370 --> 00:02:49,670 And maybe your heart's in the right place, 79 00:02:49,672 --> 00:02:51,505 But finally, you're no better than the french 80 00:02:51,507 --> 00:02:55,375 When they took this island and raided it for anything of value. 81 00:02:55,377 --> 00:02:56,977 That's true. 82 00:02:56,979 --> 00:02:58,011 We are who we are. 83 00:02:58,013 --> 00:03:00,881 And now we're here, and that might not change. 84 00:03:00,883 --> 00:03:02,482 So... 85 00:03:02,817 --> 00:03:04,418 You might have to. 86 00:03:08,790 --> 00:03:11,124 this is hard for them, too. 87 00:03:11,126 --> 00:03:14,528 How long do you think you can keep one foot in the water 88 00:03:14,530 --> 00:03:16,430 And the other on the shore? 89 00:03:17,465 --> 00:03:18,432 grasshopper. 90 00:03:18,434 --> 00:03:19,700 It's shortwave. Earthquake. 91 00:03:19,702 --> 00:03:20,701 It's very difficult to locate. 92 00:03:20,703 --> 00:03:22,469 So I can tell you it's on the island... One. 93 00:03:22,471 --> 00:03:24,805 But I can't tell you where. Okay. 94 00:03:24,807 --> 00:03:26,139 Three. Airport. 95 00:03:26,141 --> 00:03:28,275 Two. Anything else I can do for you? 96 00:03:28,277 --> 00:03:29,209 Hopscotch. No. Just tell me 97 00:03:29,211 --> 00:03:31,211 When you find out more about the signals. Six. 98 00:03:31,213 --> 00:03:34,281 Four. Bookworm. Okay. 99 00:03:35,183 --> 00:03:36,883 Five. Six. 100 00:03:52,000 --> 00:03:54,301 grapevine. 101 00:03:54,303 --> 00:03:57,204 One. Grasshopper. 102 00:03:57,438 --> 00:03:59,139 Six. Two. 103 00:03:59,141 --> 00:04:00,774 Earthquake. 104 00:04:00,776 --> 00:04:01,641 We have a holiday in our country 105 00:04:01,643 --> 00:04:04,644 That celebrates the coming together of two cultures. 106 00:04:04,646 --> 00:04:06,179 Faced with great hardship, 107 00:04:06,181 --> 00:04:08,248 These two very different groups formed 108 00:04:08,250 --> 00:04:10,717 What could only be called a community 109 00:04:10,719 --> 00:04:12,252 As a means to survive. 110 00:04:12,254 --> 00:04:13,920 And as with many of our traditions back home, 111 00:04:13,922 --> 00:04:16,823 We've already missed our thanksgiving. 112 00:04:16,825 --> 00:04:17,724 But tonight, 113 00:04:17,726 --> 00:04:19,960 In the spirit of that holiday, 114 00:04:20,161 --> 00:04:22,429 What's ours is yours. 115 00:04:22,431 --> 00:04:24,731 hear, hear. 116 00:04:26,969 --> 00:04:29,469 So... What's good here? 117 00:04:29,937 --> 00:04:31,638 Pretty much the same as yesterday. 118 00:04:31,640 --> 00:04:32,672 Some kind of noodle. 119 00:04:32,674 --> 00:04:34,674 Guess you can't really go wrong with noodles. 120 00:04:34,676 --> 00:04:36,376 You don't have to do this. Do what? 121 00:04:36,378 --> 00:04:39,479 Chitchat. Turn on the charm. 122 00:04:39,481 --> 00:04:41,181 Oh, that's what I was doing? 123 00:04:41,183 --> 00:04:42,215 "what's good here?" 124 00:04:42,217 --> 00:04:42,949 It's an honest question. 125 00:04:42,951 --> 00:04:44,418 Look, what happened between us happened, 126 00:04:44,420 --> 00:04:46,186 And now we should just go back to the way things were, 127 00:04:46,188 --> 00:04:49,356 With you being a jackass and me trying to do my job. 128 00:04:49,358 --> 00:04:50,590 No need for things to get weird. 129 00:04:50,592 --> 00:04:51,792 Right, 'cause this isn't weird at all. 130 00:04:51,794 --> 00:04:54,127 Look, I thought you were with the girl from the bar anyway. 131 00:04:54,129 --> 00:04:56,663 What's her name? Tani. 132 00:04:56,665 --> 00:05:01,435 Yeah. She's nice and she really seems to like you. 133 00:05:01,602 --> 00:05:03,670 It's been known to happen. 134 00:05:04,806 --> 00:05:07,040 Captain. Mmm. 135 00:05:07,042 --> 00:05:08,074 Sophie tracked the comm site. 136 00:05:08,076 --> 00:05:09,342 Looks like the sleeper's used it 137 00:05:09,344 --> 00:05:11,077 Twice in the last three days. 138 00:05:11,079 --> 00:05:12,446 That's one time too many. 139 00:05:12,448 --> 00:05:14,514 Whoever it is must be feeling the heat. 140 00:05:14,516 --> 00:05:16,349 What's booth offering? 141 00:05:16,818 --> 00:05:17,484 Nothing yet. 142 00:05:17,486 --> 00:05:18,752 You trust him? Nope. 143 00:05:18,754 --> 00:05:21,354 Good. Stay on him. Okay. 144 00:05:40,274 --> 00:05:42,876 Get hungry enough... 145 00:05:42,878 --> 00:05:46,146 Even a hooah bar tastes like damn foie gras. 146 00:05:46,148 --> 00:05:48,148 You ever have foie gras? 147 00:05:49,250 --> 00:05:52,152 Like someone took a prime filet and... 148 00:05:52,753 --> 00:05:54,888 Turned it into butter. 149 00:05:56,390 --> 00:05:57,123 Oh. 150 00:05:57,125 --> 00:06:01,595 Best foie gras I ever had was at this little bistro in macau. 151 00:06:02,196 --> 00:06:02,729 Mmm. 152 00:06:02,731 --> 00:06:06,466 The chinese positively love their french food. 153 00:06:06,801 --> 00:06:08,768 Damn, kendal. I thought we were past all this. 154 00:06:08,770 --> 00:06:13,607 Listen, booth, that radio site, it's active. 155 00:06:13,808 --> 00:06:14,941 Whoever stole our launch key 156 00:06:14,943 --> 00:06:15,809 Is talking back to home. 157 00:06:15,811 --> 00:06:18,211 You want to guess what the orders are gonna be? 158 00:06:18,479 --> 00:06:19,246 Don't much like guessing. 159 00:06:19,248 --> 00:06:21,448 One, they bomb us all to hell and be done with it. 160 00:06:21,450 --> 00:06:22,282 Two, the sleeper gets desperate 161 00:06:22,284 --> 00:06:25,352 And me and marcus each get a bullet behind the ear. 162 00:06:25,953 --> 00:06:26,586 And you... 163 00:06:26,588 --> 00:06:29,155 You starve to death, forgotten out here. 164 00:06:29,991 --> 00:06:30,490 Three... 165 00:06:30,492 --> 00:06:32,759 You trust me. We work this thing together. 166 00:06:32,761 --> 00:06:34,728 You sit there and you talk platitudes, 167 00:06:34,730 --> 00:06:36,696 You tell me I'm the man for your job. 168 00:06:36,698 --> 00:06:38,865 You haven't given me one single thing 169 00:06:38,867 --> 00:06:40,467 I can actually use, not one. 170 00:06:40,469 --> 00:06:41,701 And that's fine. I get it. I get it. 171 00:06:41,703 --> 00:06:42,602 You want to be in control. 172 00:06:42,604 --> 00:06:43,937 You want to play your hand tight. 173 00:06:43,939 --> 00:06:46,273 But right now, you've given me no reason to trust you. 174 00:06:46,275 --> 00:06:48,375 You're still just a killer waiting for the moment 175 00:06:48,377 --> 00:06:50,544 You talk me out of those cuffs. 176 00:06:50,678 --> 00:06:51,011 Hey. 177 00:06:51,013 --> 00:06:53,380 You gotta make me trust you, booth. 178 00:07:01,322 --> 00:07:03,089 Come on! Come on! 179 00:07:16,671 --> 00:07:18,204 Oh! 180 00:07:25,681 --> 00:07:28,915 No. See, I haven't pulled my cards yet. I'm gonna... 181 00:07:31,286 --> 00:07:33,687 So you didn't come up last night. 182 00:07:33,689 --> 00:07:35,822 Where is he? Hand him over! 183 00:07:35,824 --> 00:07:37,424 Get him! 184 00:07:37,426 --> 00:07:39,192 Can I help you gentlemen with something? 185 00:07:39,194 --> 00:07:41,761 Wait. They're the law on the island. 186 00:07:42,563 --> 00:07:43,597 What happened? 187 00:07:43,599 --> 00:07:44,898 That's him. 188 00:07:44,900 --> 00:07:46,299 Whoa. No, no, I... Wait. 189 00:07:46,301 --> 00:07:48,168 Don't hurt him. Get off me! Get... 190 00:07:48,170 --> 00:07:51,504 Whose side are you on, putaika? 191 00:07:57,612 --> 00:07:59,245 I didn't do anything wrong! 192 00:07:59,247 --> 00:08:00,447 Help! 193 00:08:00,449 --> 00:08:01,348 Help! 194 00:08:06,020 --> 00:08:07,587 Hey, lower your weapon right now! 195 00:08:07,589 --> 00:08:08,521 Lower your weapon! 196 00:08:08,523 --> 00:08:09,222 Lower your weapon! 197 00:08:09,224 --> 00:08:11,124 Who wants to tell me what's going on here? 198 00:08:11,126 --> 00:08:12,258 They're saying your man took erita 199 00:08:12,260 --> 00:08:14,928 Into the jungle and raped her. 200 00:08:15,763 --> 00:08:16,630 Tell me that's not true. 201 00:08:16,632 --> 00:08:17,931 I didn't do it, captain! I swear. She's lying. 202 00:08:17,933 --> 00:08:21,468 According to local laws, he'll be punished by caning. 203 00:08:21,470 --> 00:08:22,002 A hundred cuts. 204 00:08:22,004 --> 00:08:24,204 If he survives, a brand will be burned into his neck 205 00:08:24,206 --> 00:08:26,406 As a permanent mark of the crime he committed. 206 00:08:26,408 --> 00:08:26,873 A brand? 207 00:08:26,875 --> 00:08:28,808 Oh, my god. You can't let them do that to me. 208 00:08:28,810 --> 00:08:29,442 Cut him down. Now. 209 00:08:29,444 --> 00:08:30,777 This is not your affair, captain. 210 00:08:30,779 --> 00:08:32,012 This is an island matter. 211 00:08:32,014 --> 00:08:33,480 Cut him down! 212 00:08:33,482 --> 00:08:35,081 We have laws. 213 00:08:35,249 --> 00:08:36,416 This isn't right. 214 00:08:36,418 --> 00:08:37,083 Might is right. 215 00:08:37,085 --> 00:08:39,853 You may have your laws, but I'll have my man. 216 00:08:56,771 --> 00:09:00,807 You don't believe a rapist deserves to be punished? 217 00:09:00,809 --> 00:09:01,474 I do. 218 00:09:01,476 --> 00:09:05,011 But I don't accept that's what he is, not without proof. 219 00:09:05,013 --> 00:09:05,979 I don't know this woman, 220 00:09:05,981 --> 00:09:07,213 And I haven't heard her accusations. 221 00:09:07,215 --> 00:09:09,082 I have. She speaks the truth. 222 00:09:09,084 --> 00:09:09,816 Well, that's an opinion, 223 00:09:09,818 --> 00:09:12,519 And for all I know, this is all a concoction of serrat's. 224 00:09:12,521 --> 00:09:15,855 We do not subject our people to summary judgment and punishment 225 00:09:15,857 --> 00:09:16,690 Without due process. 226 00:09:16,692 --> 00:09:19,025 Our system has worked for hundreds of years. 227 00:09:19,027 --> 00:09:21,127 It doesn't work for me. 228 00:09:21,129 --> 00:09:24,531 Hal anders is a member of the United States navy. 229 00:09:24,533 --> 00:09:26,666 He'll have a trial under my rules. 230 00:09:26,668 --> 00:09:28,001 You try that man under your rules, 231 00:09:28,003 --> 00:09:30,470 No one on the island will believe the verdict 232 00:09:30,472 --> 00:09:32,672 Or believe you to be less than a tyrant. 233 00:09:32,674 --> 00:09:35,508 That's a disappointment I'll have to live with. 234 00:09:37,078 --> 00:09:39,079 We agreed on a military-style trial. 235 00:09:39,081 --> 00:09:41,047 Seven member jury. Three from the colorado, 236 00:09:41,049 --> 00:09:42,849 Three from the island, one neutral. 237 00:09:42,851 --> 00:09:45,018 It'll take five votes to convict. 238 00:09:45,020 --> 00:09:45,652 I don't know, sir. 239 00:09:45,654 --> 00:09:47,187 I think he should be tried on the colorado 240 00:09:47,189 --> 00:09:48,555 By his own people, no? 241 00:09:48,557 --> 00:09:50,557 Once he stepped foot off this boat, 242 00:09:50,559 --> 00:09:51,524 It got complicated. 243 00:09:51,526 --> 00:09:52,659 You know that. He knew that. 244 00:09:52,661 --> 00:09:55,595 This island needs to know that we're not afraid of the truth. 245 00:09:55,597 --> 00:09:57,731 And if anders is found guilty, 246 00:09:57,733 --> 00:09:59,799 We'll do the punishing. 247 00:09:59,934 --> 00:10:01,234 So who's the seventh juror? 248 00:10:01,236 --> 00:10:03,036 I already spoke to sophie. 249 00:10:03,838 --> 00:10:05,472 Sir, you know anders is the only one left 250 00:10:05,474 --> 00:10:07,640 Who's rated to work the reactor, right? 251 00:10:07,642 --> 00:10:09,843 I'm aware of how valuable he is. 252 00:10:09,845 --> 00:10:10,944 I did two tours in the nukes. 253 00:10:10,946 --> 00:10:13,012 I can hold it down for a while. And after that? 254 00:10:13,014 --> 00:10:15,248 You really want to be stuck down there if something goes wrong? 255 00:10:15,250 --> 00:10:18,618 I want anders not to have done what the woman says he did. 256 00:10:18,620 --> 00:10:20,386 What if he did? 257 00:10:21,155 --> 00:10:23,890 Let's give him the benefit of the doubt. 258 00:10:26,694 --> 00:10:28,628 How do you think christine was? She was pissed. 259 00:10:28,630 --> 00:10:29,896 Good. The angrier she is at us, 260 00:10:29,898 --> 00:10:32,432 The more grateful she'll be when you come through for her. 261 00:10:32,434 --> 00:10:34,033 Tell her you pulled some strings. 262 00:10:34,035 --> 00:10:35,468 You're getting her on that boat. 263 00:10:35,470 --> 00:10:36,703 Tell her she's getting to see her husband. 264 00:10:36,705 --> 00:10:38,404 She'll trust you with anything after that. 265 00:10:38,406 --> 00:10:40,440 God. They're setting him up to be your white knight. 266 00:10:40,442 --> 00:10:43,610 Do they really think women still fall for that? 267 00:10:44,111 --> 00:10:44,978 Sorry. What? 268 00:10:44,980 --> 00:10:48,014 Sam. Big navy hero sweeps you away from your drab little life. 269 00:10:48,016 --> 00:10:50,416 You can be a real stuck-up bitch at times, can't you? 270 00:10:50,418 --> 00:10:52,485 I know. Genetics. I'm working on it. 271 00:10:52,487 --> 00:10:54,087 Secretary curry, when she's on that ship, 272 00:10:54,089 --> 00:10:55,255 I need you to promise me she'll be safe. 273 00:10:55,257 --> 00:10:58,258 Excuse me, paul, but I'm not gonna promise you anything. 274 00:10:58,260 --> 00:10:59,425 This isn't about just one woman. 275 00:10:59,427 --> 00:11:00,593 It's about the future of our country. 276 00:11:00,595 --> 00:11:02,829 I thought you believed that as much as we do. 277 00:11:02,831 --> 00:11:04,597 I did. I... I mean, I still do. 278 00:11:04,599 --> 00:11:07,934 Okay, now listen, there's a woman, kylie sinclair. 279 00:11:07,936 --> 00:11:08,735 Name ring a bell? 280 00:11:08,737 --> 00:11:10,303 Yeah, daughter to the sinclair weapons fortune. Why? 281 00:11:10,305 --> 00:11:12,038 Christine hasn't mentioned her? 282 00:11:12,040 --> 00:11:14,674 Not yet. Look, I gotta go. 283 00:11:14,676 --> 00:11:16,142 I'm here. 284 00:11:19,947 --> 00:11:21,047 And so he is. 285 00:11:21,049 --> 00:11:24,017 Wait, wait, wait. Take this. Take this. 286 00:11:31,025 --> 00:11:33,293 Please tell me it's good news. 287 00:11:33,627 --> 00:11:36,062 Were you able to get me on that boat? 288 00:11:36,064 --> 00:11:38,464 I couldn't get you cleared for the trip. 289 00:11:38,466 --> 00:11:40,433 Sorry. Really? 290 00:11:40,435 --> 00:11:42,001 Went as far up the chain as I could, 291 00:11:42,003 --> 00:11:43,069 But they shot it down. 292 00:11:43,071 --> 00:11:44,838 They just don't want you on that ship. 293 00:11:44,840 --> 00:11:47,273 I wish there was something I could do. 294 00:11:51,011 --> 00:11:52,178 Chief. 295 00:11:52,180 --> 00:11:53,780 Oh, captain. 296 00:11:53,782 --> 00:11:55,048 You going somewhere? 297 00:11:55,050 --> 00:11:56,516 uh, no. 298 00:11:56,518 --> 00:11:58,151 It's, uh, just busy work. 299 00:11:58,153 --> 00:12:00,787 Trying to keep my mind off of the... 300 00:12:01,388 --> 00:12:03,189 I'm low on food and provisions. 301 00:12:03,191 --> 00:12:05,425 I'm low on crew. 302 00:12:05,427 --> 00:12:06,960 Tell me you didn't do this. 303 00:12:06,962 --> 00:12:08,528 Tell me the woman's lying, 304 00:12:08,530 --> 00:12:12,131 And I will do whatever is necessary to protect you. 305 00:12:12,967 --> 00:12:16,135 You give me a bible, and I will swear on it. 306 00:12:16,770 --> 00:12:18,972 I did not do this, sir. 307 00:12:19,940 --> 00:12:21,674 Okay, chief. 308 00:12:22,977 --> 00:12:26,613 - Same time tomorrow? - Yes. 309 00:12:26,615 --> 00:12:29,082 Oh, sorry, lieutenant. 310 00:12:29,283 --> 00:12:31,284 Come on in, grace. 311 00:12:35,723 --> 00:12:39,192 You've heard about this, uh, situation with anders? Yes, sir. 312 00:12:39,194 --> 00:12:40,293 Okay, I want you to handle his defense. 313 00:12:40,295 --> 00:12:43,129 I'm just not sure I'm the right person for the job. 314 00:12:43,131 --> 00:12:44,430 Uh, well, you've put in time 315 00:12:44,432 --> 00:12:46,232 On the honor committee at the academy, 316 00:12:46,234 --> 00:12:49,235 Which is...More than the rest of us. 317 00:12:49,237 --> 00:12:50,737 Understood, sir. 318 00:12:53,107 --> 00:12:55,975 You just give him the best defense you can. 319 00:13:11,859 --> 00:13:12,859 Surprise. Don't move! 320 00:13:12,861 --> 00:13:17,163 Mre spoon makes a pretty good bump key. 321 00:13:17,165 --> 00:13:18,865 I could've been sipping tequila 322 00:13:18,867 --> 00:13:20,099 On a beach in antigua three days ago 323 00:13:20,101 --> 00:13:23,269 If that's what I'd wanted, but it's not what I want. 324 00:13:25,540 --> 00:13:27,240 Trust me now? 325 00:13:27,242 --> 00:13:30,343 I know where the site is. I can take you there. 326 00:13:30,345 --> 00:13:31,511 You know where the site is? 327 00:13:31,513 --> 00:13:32,979 I can put you on the horn with people 328 00:13:32,981 --> 00:13:34,414 A lot more important than the two of us. 329 00:13:34,416 --> 00:13:36,316 I'm gonna ask them what I need to, booth. 330 00:13:36,318 --> 00:13:37,550 You work with 'em, sam, 331 00:13:37,552 --> 00:13:39,919 They'll give you whatever you want. 332 00:13:40,888 --> 00:13:43,022 No more tricks. 333 00:13:54,902 --> 00:13:56,970 What's he doing here? 334 00:13:57,838 --> 00:13:59,572 Captain. 335 00:13:59,574 --> 00:14:02,041 I imagined your fingerprints would be all over this. 336 00:14:02,043 --> 00:14:04,644 Just never thought they'd be so visible. 337 00:14:04,979 --> 00:14:05,979 Whatever your quarrel, 338 00:14:05,981 --> 00:14:09,415 Erita has asked that mr. Serrat speak for the prosecution. 339 00:14:09,417 --> 00:14:12,085 Julian has always been good to me. 340 00:14:12,087 --> 00:14:13,419 And he's not afraid of you. 341 00:14:13,421 --> 00:14:14,520 Are you quite sure of that? 342 00:14:14,522 --> 00:14:17,223 I wish only to see justice served. 343 00:14:17,992 --> 00:14:18,691 Let's go inside. 344 00:14:18,693 --> 00:14:20,159 I've found that the open air 345 00:14:20,161 --> 00:14:22,695 Is quite conducive to honesty. 346 00:14:23,430 --> 00:14:25,398 Do you not agree, captain? 347 00:14:35,809 --> 00:14:38,478 Do you understand why we're all here? 348 00:14:41,348 --> 00:14:43,750 I asked him to go for a walk. 349 00:14:44,485 --> 00:14:46,919 I just wanted to talk, you know? 350 00:14:49,156 --> 00:14:51,090 It's true, we started kissing. 351 00:14:51,092 --> 00:14:52,291 But he started acting strange, 352 00:14:52,293 --> 00:14:54,827 Telling me I should cut my hair, 353 00:14:54,928 --> 00:14:58,765 That he liked women with shorter hair, which was weird. 354 00:14:58,767 --> 00:15:01,134 Like he thought he was my boyfriend. 355 00:15:01,136 --> 00:15:02,235 I... I mean, you've seen her. 356 00:15:02,237 --> 00:15:06,105 She could've gone off with anyone she wanted to. 357 00:15:06,407 --> 00:15:08,541 She chose me. 358 00:15:11,111 --> 00:15:12,078 Then we started kissing. 359 00:15:12,080 --> 00:15:15,748 He grabbed me, kissed me hard. 360 00:15:16,683 --> 00:15:17,417 I told him "no." 361 00:15:17,419 --> 00:15:19,485 I tried to run, but he chased me. 362 00:15:20,755 --> 00:15:22,688 After he caught me... 363 00:15:23,190 --> 00:15:25,425 He held me down, 364 00:15:25,427 --> 00:15:27,460 Started tearing at my clothes. 365 00:15:29,030 --> 00:15:31,831 I'm not denying that we had sex. 366 00:15:31,833 --> 00:15:34,767 We did, and it was nice. 367 00:15:34,769 --> 00:15:36,569 I couldn't move. 368 00:15:37,604 --> 00:15:41,107 I just laid there waiting for it to be over. 369 00:15:41,442 --> 00:15:43,976 When I started putting my clothes back on, 370 00:15:43,978 --> 00:15:45,912 She said that I owed her 100 bucks. 371 00:15:45,914 --> 00:15:48,347 She didn't say anything about that. Why would she? 372 00:15:48,349 --> 00:15:51,551 All she has to do is say the word "rape," 373 00:15:51,553 --> 00:15:52,952 And I become a monster. 374 00:15:52,954 --> 00:15:54,921 Now where's the justice in that? 375 00:15:54,923 --> 00:15:56,823 I didn't ask for this. 376 00:16:03,330 --> 00:16:05,665 Now libya... That was hell. 377 00:16:05,667 --> 00:16:07,867 Twelve days of soul-searching madness. 378 00:16:07,869 --> 00:16:10,536 I heard it was hard getting gadhafi on the throne, 379 00:16:10,538 --> 00:16:13,439 But you should've seen us trying to get him off. 380 00:16:13,441 --> 00:16:16,175 How about you? Any visible scars? 381 00:16:16,177 --> 00:16:18,478 No, north koreans don't like to leave marks. 382 00:16:18,480 --> 00:16:19,745 Yeah, at least not on the outside. 383 00:16:19,747 --> 00:16:22,348 I've been thrown in the hole in 16 different countries. 384 00:16:22,350 --> 00:16:25,718 Well, I guess 17 depending what you call this place. 385 00:16:25,720 --> 00:16:27,220 You get caught a lot. 386 00:16:27,222 --> 00:16:29,288 You ever think about a different line of work? 387 00:16:29,290 --> 00:16:31,357 Ah, the price of doing business. 388 00:16:31,359 --> 00:16:34,427 Beatings I can take. The body bounces back. 389 00:16:34,429 --> 00:16:36,696 But sensory dep... Blindfold, 390 00:16:36,698 --> 00:16:38,564 Nose closed, ears plugged... 391 00:16:38,566 --> 00:16:39,565 Okay, okay, you made your point. 392 00:16:39,567 --> 00:16:42,168 One-way ticket straight to the inside of your head. 393 00:16:42,170 --> 00:16:44,403 Hard to go back to the wife after that. 394 00:16:44,405 --> 00:16:45,271 What, you're married? 395 00:16:45,273 --> 00:16:47,106 Yeah, for a couple of years back when. 396 00:16:47,108 --> 00:16:49,509 Irreconcilable differences. 397 00:16:49,511 --> 00:16:50,977 It wasn't her fault. 398 00:16:50,979 --> 00:16:53,279 She didn't know what she signed up for. 399 00:16:53,281 --> 00:16:55,148 Know what I mean? 400 00:16:55,649 --> 00:16:57,383 Yeah. You sure as hell do. 401 00:16:58,119 --> 00:17:00,253 the main pump is reading more than 400 degrees. 402 00:17:00,255 --> 00:17:01,621 You're under attack and need full power. 403 00:17:01,623 --> 00:17:04,190 Bring second pump online, flush for cold 404 00:17:04,192 --> 00:17:05,024 While reducing power 80%. 405 00:17:05,026 --> 00:17:06,626 Your captain needs full power. He can't have it. 406 00:17:06,628 --> 00:17:07,960 We melt down, we're going nowhere. 407 00:17:07,962 --> 00:17:09,829 The auxiliary pump is reading 500-plus degrees. 408 00:17:09,831 --> 00:17:11,197 Shut it down. Full stop. You're under attack. 409 00:17:11,199 --> 00:17:14,433 Not my problem. It's 40% over redline. Gotta stop. 410 00:17:17,872 --> 00:17:20,706 You think I can really get nuke rated this fast? 411 00:17:20,708 --> 00:17:21,674 Uh, nuke rated? No. 412 00:17:21,676 --> 00:17:25,011 But being able to keep us going when we have to? 413 00:17:25,013 --> 00:17:26,412 That's the goal right now. 414 00:17:26,414 --> 00:17:27,513 Because if we lose anders, 415 00:17:27,515 --> 00:17:30,383 Every life in the sub is gonna be in your hands. 416 00:17:30,385 --> 00:17:32,151 You can trust me, sir. 417 00:17:32,719 --> 00:17:34,921 enter. 418 00:17:38,091 --> 00:17:39,992 Can I talk to you, sir? 419 00:17:40,661 --> 00:17:43,095 Hey! He's lying to them. 420 00:17:43,097 --> 00:17:45,198 Telling them that I don't want to go. 421 00:17:45,200 --> 00:17:47,366 You ready for it all to start making sense? 422 00:17:47,368 --> 00:17:48,267 Mm-hmm. 423 00:17:48,269 --> 00:17:50,436 The life and times of paul wells. 424 00:17:50,438 --> 00:17:53,172 So your paul is one lonely guy. 425 00:17:53,174 --> 00:17:54,106 Grew up in the suburbs. 426 00:17:54,108 --> 00:17:56,776 After annapolis, went to georgetown law. 427 00:17:56,778 --> 00:17:58,477 Started working at a big firm, 428 00:17:58,479 --> 00:17:59,745 And then in 2007, 429 00:17:59,747 --> 00:18:02,048 Gets a job practicing family law. 430 00:18:02,050 --> 00:18:03,950 That's when he met her. 431 00:18:03,952 --> 00:18:05,952 She's gorgeous. She was his client. 432 00:18:05,954 --> 00:18:07,353 Came to him for her second divorce, 433 00:18:07,355 --> 00:18:08,888 Which should've been a clue, but no. 434 00:18:08,890 --> 00:18:11,357 He got her a fat settlement as a wedding present. 435 00:18:11,359 --> 00:18:13,092 A year later, she gave him daniel. 436 00:18:13,094 --> 00:18:16,229 Nine months after that, she took daniel away. 437 00:18:16,231 --> 00:18:16,762 No warning. 438 00:18:16,764 --> 00:18:19,065 Just takes the kid, hops on a plane to sao paulo. 439 00:18:19,067 --> 00:18:23,903 He hasn't seen or spoken to his son in two years. 440 00:18:23,905 --> 00:18:24,637 That's terrible. 441 00:18:24,639 --> 00:18:27,139 This is a man who falls for the women he saves. 442 00:18:27,141 --> 00:18:27,840 Right now that's you. 443 00:18:27,842 --> 00:18:30,977 So that kiss the other night probably lodged itself 444 00:18:30,979 --> 00:18:34,080 Right in the middle of his needy little heart, 445 00:18:34,082 --> 00:18:36,215 Where it's growing... No. 446 00:18:36,217 --> 00:18:37,984 I'm not saying you have to sleep with him... 447 00:18:37,986 --> 00:18:39,485 Good, because I'm not going to. 448 00:18:39,487 --> 00:18:42,588 I'm saying, you have an opportunity. 449 00:18:42,590 --> 00:18:46,559 To exploit a heartbroken father's loneliness? 450 00:18:46,561 --> 00:18:49,362 Every day this guy comes here and makes a choice. 451 00:18:49,364 --> 00:18:53,266 Every day he chooses to lie to you, to manipulate you, 452 00:18:53,268 --> 00:18:55,668 To try and destroy you and your marriage. 453 00:18:55,670 --> 00:18:58,170 That's what this guy is. Nothing more. 454 00:18:58,172 --> 00:19:01,741 Now we know what he wants. You. 455 00:19:01,908 --> 00:19:05,778 So what are you willing to do about it? 456 00:19:18,525 --> 00:19:19,792 How far up is it? 457 00:19:19,794 --> 00:19:20,793 Another six klicks. 458 00:19:20,795 --> 00:19:22,595 But it's straight up. The jeep's useless from here. 459 00:19:22,597 --> 00:19:26,232 Okay. Let's camp here. Get an early start. 460 00:19:32,372 --> 00:19:36,175 Your, uh, your foie gras rations for the day. 461 00:19:38,279 --> 00:19:39,679 So, um... 462 00:19:39,681 --> 00:19:42,081 How long you been married, kendal? 463 00:19:43,650 --> 00:19:46,052 You read my jsoc file. 464 00:19:46,054 --> 00:19:48,521 Just making polite conversation. 465 00:19:50,557 --> 00:19:52,058 Okay. 466 00:19:52,060 --> 00:19:53,225 I've been married two years. 467 00:19:53,227 --> 00:19:55,795 You been at sea, what, all but six weeks? 468 00:19:55,797 --> 00:19:56,429 That's right. 469 00:19:56,431 --> 00:19:59,265 Gonna be a while before you get back now, huh? 470 00:19:59,267 --> 00:20:00,900 I'll get back. 471 00:20:00,902 --> 00:20:02,335 Mmm. 472 00:20:02,469 --> 00:20:04,503 Always loved fire. 473 00:20:04,671 --> 00:20:06,505 That's purity right there. 474 00:20:06,873 --> 00:20:09,208 Beauty and death. 475 00:20:11,611 --> 00:20:14,246 They tied my hands behind my back. 476 00:20:14,348 --> 00:20:16,682 He sat me down on a plank. 477 00:20:16,950 --> 00:20:18,150 Couple of bricks underneath. 478 00:20:18,152 --> 00:20:21,754 Who ever knew sitting on a board could hurt so bad? 479 00:20:24,925 --> 00:20:26,625 After... 480 00:20:27,494 --> 00:20:29,795 I don't know how long it was... 481 00:20:30,364 --> 00:20:32,732 They came in, they took the plank away 482 00:20:32,734 --> 00:20:34,567 And made me kneel on the bricks. 483 00:20:34,569 --> 00:20:37,303 That when they put the gun to your head? 484 00:20:43,076 --> 00:20:46,479 I'd get through it thinking about my wife. 485 00:20:47,381 --> 00:20:50,349 The way her hair hung down over her face 486 00:20:50,351 --> 00:20:52,952 When she was doing the crossword. 487 00:20:53,053 --> 00:20:55,921 What gets you through now, then? 488 00:20:56,156 --> 00:20:57,990 Same thing. 489 00:20:58,959 --> 00:21:01,594 my wife, she, uh... 490 00:21:04,331 --> 00:21:06,332 She has this... 491 00:21:08,101 --> 00:21:08,901 She answers "yes" 492 00:21:08,903 --> 00:21:11,771 Before I finish asking for something. 493 00:21:13,141 --> 00:21:15,007 It makes her sound like a bit of a pushover, 494 00:21:15,009 --> 00:21:17,176 But she's not. It's... 495 00:21:19,079 --> 00:21:20,846 It's trust. 496 00:21:21,348 --> 00:21:23,349 It's belief. 497 00:21:26,087 --> 00:21:27,319 I don't know. 498 00:21:27,321 --> 00:21:29,622 These women, man... 499 00:21:29,624 --> 00:21:32,158 Make us doubt everything we know. 500 00:21:32,659 --> 00:21:34,360 And then when you least expect it... 501 00:21:34,362 --> 00:21:36,595 They get you through hell. 502 00:21:36,597 --> 00:21:38,130 Yes, they do. 503 00:21:38,132 --> 00:21:40,866 And tomorrow you get a step closer to yours. 504 00:21:40,868 --> 00:21:42,835 You'll go home a hero. 505 00:21:43,036 --> 00:21:44,970 Probably throw you a damn parade. 506 00:21:44,972 --> 00:21:47,039 Thought you guys didn't have heroes. 507 00:21:47,041 --> 00:21:47,740 We don't. 508 00:21:47,742 --> 00:21:50,576 But we sure as hell know how to make 'em. 509 00:21:50,744 --> 00:21:52,978 Every coup d'etat needs a story. 510 00:21:52,980 --> 00:21:54,480 Every story needs a face. 511 00:21:54,482 --> 00:21:56,949 Marcus chaplin wasn't gonna be that mug. 512 00:21:56,951 --> 00:22:01,086 Believe me, marcus doesn't need a parade to tell him who he is. 513 00:22:02,656 --> 00:22:03,255 Not by a long shot. 514 00:22:03,257 --> 00:22:06,325 You still haven't made up your mind, have you? 515 00:22:06,526 --> 00:22:09,495 What if I told you, you're saving his life? 516 00:22:10,530 --> 00:22:12,298 Hey, booth... 517 00:22:12,300 --> 00:22:14,500 If you wanted him dead, 518 00:22:14,734 --> 00:22:15,568 He'd be dead already. 519 00:22:15,570 --> 00:22:19,405 The agency has a bad history with martyrs. 520 00:22:19,739 --> 00:22:22,408 We're downright terrified of 'em. 521 00:22:23,577 --> 00:22:26,011 But we'll make 'em if we have to. 522 00:22:33,386 --> 00:22:35,654 He never tried anything? 523 00:22:36,389 --> 00:22:38,057 Anders? Hell, no. 524 00:22:38,059 --> 00:22:38,991 He was one of the good guys. 525 00:22:38,993 --> 00:22:41,160 As opposed to the rest of the frat boys on this boat. 526 00:22:41,162 --> 00:22:42,962 Somehow there's just never enough space 527 00:22:42,964 --> 00:22:45,297 To get by them in a corridor. 528 00:22:45,299 --> 00:22:46,232 And the hands... 529 00:22:46,234 --> 00:22:47,766 Why don't you report it? 530 00:22:47,768 --> 00:22:48,300 nah. 531 00:22:48,302 --> 00:22:49,668 You report it, you become a problem. 532 00:22:49,670 --> 00:22:51,170 Best case, you get transferred. 533 00:22:51,172 --> 00:22:53,272 Worst case, you get transferred someplace worse. 534 00:22:53,274 --> 00:22:55,508 But anders, he kept his hands to himself? 535 00:22:55,510 --> 00:22:58,577 He's my department chief at the reactor. 536 00:22:58,579 --> 00:22:59,311 He never tried a thing, 537 00:22:59,313 --> 00:23:02,114 But he's been different lately. 538 00:23:02,182 --> 00:23:03,782 Quiet. Probably 'cause of his wife. 539 00:23:03,784 --> 00:23:04,984 What happened with his wife? 540 00:23:04,986 --> 00:23:08,521 Got the "dear john" family-gram ten days into the tour. 541 00:23:08,523 --> 00:23:09,688 She filed for divorce. 542 00:23:09,690 --> 00:23:11,590 She's pregnant, too. 543 00:23:12,726 --> 00:23:13,526 God. 544 00:23:13,528 --> 00:23:14,226 Yeah, stone cold. 545 00:23:14,228 --> 00:23:15,528 Couple days after it happened, 546 00:23:15,530 --> 00:23:16,762 I caught him looking at me. 547 00:23:16,764 --> 00:23:19,164 Not really sexual. It was more... 548 00:23:19,166 --> 00:23:22,568 What? I don't know. Sad. 549 00:23:22,570 --> 00:23:23,936 Like every woman from now on 550 00:23:23,938 --> 00:23:25,471 Is only gonna make him think of her. 551 00:23:25,473 --> 00:23:28,140 Do you think that he raped that girl? 552 00:23:29,576 --> 00:23:30,209 I don't know. 553 00:23:30,211 --> 00:23:33,279 She hangs around the bar, chatting up the guys. 554 00:23:33,281 --> 00:23:35,281 She works at the buzzard's nest. 555 00:23:35,283 --> 00:23:37,483 Well, that's one way to put it. 556 00:23:37,485 --> 00:23:39,885 Hal's not the only one she's been with. 557 00:23:39,887 --> 00:23:41,620 She was with me, too. 558 00:23:41,622 --> 00:23:42,721 And it wasn't for free. 559 00:23:42,723 --> 00:23:44,990 You gave her money for sex? 560 00:23:44,992 --> 00:23:46,992 No, not money. 561 00:23:47,494 --> 00:23:50,863 Food, magazines, you know... 562 00:23:50,865 --> 00:23:52,831 Whatever's lying around. 563 00:23:53,233 --> 00:23:54,300 She was more than happy to take it. 564 00:23:54,302 --> 00:23:55,701 When he came to me with this information, 565 00:23:55,703 --> 00:23:59,605 I thought it was important to share with both parties. 566 00:24:03,977 --> 00:24:05,744 Sir, richmond and anders are friends. 567 00:24:05,746 --> 00:24:07,613 They came up through the ranks... 568 00:24:07,615 --> 00:24:08,881 I thought you wanted to get to the truth. 569 00:24:08,883 --> 00:24:12,851 Your job is to provide an american serviceman with a vigorous defense. 570 00:24:12,853 --> 00:24:14,386 Just because she may have slept with richmond, 571 00:24:14,388 --> 00:24:16,822 Just because she may have accepted gifts afterwards, 572 00:24:16,824 --> 00:24:18,223 Doesn't mean she wasn't raped. 573 00:24:18,225 --> 00:24:21,160 If it's relevant, use it. 574 00:24:21,162 --> 00:24:23,495 Sir, I know that anders is your bull nuke. 575 00:24:23,497 --> 00:24:25,097 So when it comes to keeping the reactor online, 576 00:24:25,099 --> 00:24:27,766 He's your number one, he's your only one. 577 00:24:27,768 --> 00:24:29,034 So I can understand your desire... 578 00:24:29,036 --> 00:24:33,038 I do not like the implication, lieutenant. 579 00:24:34,074 --> 00:24:35,074 Sorry, sir. 580 00:24:35,076 --> 00:24:38,577 Just tell me this isn't gonna be navy justice as usual. 581 00:24:38,579 --> 00:24:39,478 Tell me we can do better. 582 00:24:39,480 --> 00:24:41,046 Be the best at your job, lieutenant, 583 00:24:41,048 --> 00:24:43,415 And the rest will sort itself out. 584 00:24:43,417 --> 00:24:45,851 yes, sir. 585 00:24:45,986 --> 00:24:47,753 They were gifts. 586 00:24:47,755 --> 00:24:49,855 I didn't ask for any of it. 587 00:24:49,857 --> 00:24:51,924 Well, he said they were payment for sex. 588 00:24:51,926 --> 00:24:55,160 What is this? I'm the one you're asking questions about? 589 00:24:55,162 --> 00:24:56,261 What about hal anders? 590 00:24:56,263 --> 00:24:57,830 I'm asking about him, too. 591 00:24:57,832 --> 00:24:58,564 Are you? 592 00:24:58,566 --> 00:25:00,899 Ask him if he ran down any other girls... 593 00:25:00,901 --> 00:25:02,568 If he pushed anyone else to the ground, 594 00:25:02,570 --> 00:25:05,938 Tore off her clothes, and held her down? 595 00:25:08,441 --> 00:25:11,510 Will you ask him if he'd ever done any of that? 596 00:25:13,179 --> 00:25:17,249 Because that's what he did to me. 597 00:25:22,322 --> 00:25:23,489 Christine? 598 00:25:23,491 --> 00:25:25,190 Leave them off. 599 00:25:26,059 --> 00:25:28,127 You sounded strange on the phone. 600 00:25:28,129 --> 00:25:29,762 Are you, uh... 601 00:25:30,196 --> 00:25:31,263 I have to see my husband. 602 00:25:31,265 --> 00:25:34,266 I told you, I've done everything I can. 603 00:25:34,434 --> 00:25:36,435 I know you miss him, but you... That's not it. 604 00:25:36,437 --> 00:25:40,606 I need to see sam, so I can tell him that I'm leaving him. 605 00:25:40,608 --> 00:25:41,907 But I have to tell him in person, 606 00:25:41,909 --> 00:25:43,876 Otherwise he'll never believe it. 607 00:25:43,878 --> 00:25:44,977 He'll just... 608 00:25:44,979 --> 00:25:47,813 He'll just think that it's another government trick. 609 00:25:47,815 --> 00:25:49,715 I thought you loved him. 610 00:25:50,316 --> 00:25:52,017 I kissed you. 611 00:25:53,553 --> 00:25:54,486 That was, uh... 612 00:25:54,488 --> 00:25:56,955 I know what it was, and so do you. 613 00:25:56,957 --> 00:26:01,827 And I don't like it and I am not proud of it, but... 614 00:26:04,330 --> 00:26:06,098 But it was real. 615 00:26:06,199 --> 00:26:08,834 So I need to see my husband... 616 00:26:10,970 --> 00:26:13,706 So I can tell him that it's over. 617 00:26:18,912 --> 00:26:20,579 Top of the world. 618 00:26:29,689 --> 00:26:33,525 You realize anything in or out will be encrypted? 619 00:26:33,527 --> 00:26:35,994 Guess I'm just gonna have to trust you then. 620 00:26:36,663 --> 00:26:38,130 Okay. 621 00:26:38,631 --> 00:26:39,431 Just so we're clear, 622 00:26:39,433 --> 00:26:43,001 You ask the question, you're working for them. 623 00:26:44,003 --> 00:26:45,604 Who's the sleeper agent? 624 00:26:45,606 --> 00:26:48,807 Intel just for you or chaplin? 625 00:26:51,978 --> 00:26:54,379 Guess I'll just have to trust you. 626 00:26:54,381 --> 00:26:56,215 I guess so. 627 00:27:00,621 --> 00:27:01,120 All right. 628 00:27:01,122 --> 00:27:05,691 It'll take a minute for the backup singers to transpose the lyric. 629 00:27:09,296 --> 00:27:11,764 You know, I met gadhafi. 630 00:27:12,833 --> 00:27:15,434 He was one crazy mother in the end. 631 00:27:16,035 --> 00:27:16,602 But before... 632 00:27:16,604 --> 00:27:19,571 You'd never think it now, but he was humble. 633 00:27:19,573 --> 00:27:21,974 I'm sorry. Did you say he was humble? Yeah, he was. 634 00:27:21,976 --> 00:27:24,676 Like he'd been given a sacred calling, 635 00:27:24,678 --> 00:27:26,678 And it was his burden in life to answer. 636 00:27:26,680 --> 00:27:28,180 No, that's more delusional than humble. 637 00:27:28,182 --> 00:27:30,649 Nah, wasn't like that at first. 638 00:27:30,651 --> 00:27:33,418 He really thought he could change the world. 639 00:27:33,586 --> 00:27:34,486 Then the world changed him. 640 00:27:34,488 --> 00:27:36,155 The world changed him, huh? 641 00:27:36,157 --> 00:27:36,955 I don't know, booth. 642 00:27:36,957 --> 00:27:38,991 Sounds like he was a nut job right from the start. 643 00:27:38,993 --> 00:27:39,792 Nice to believe that. 644 00:27:39,794 --> 00:27:41,326 All the bad people in the world 645 00:27:41,328 --> 00:27:42,895 Are nothing like the rest of us. 646 00:27:42,897 --> 00:27:43,796 They got a defective gene. 647 00:27:43,798 --> 00:27:46,265 Daddy didn't love 'em enough. But that ain't the case. 648 00:27:46,267 --> 00:27:48,167 Bad people are just decent folks 649 00:27:48,169 --> 00:27:51,403 Who've had a taste of power and wanted more. 650 00:27:51,471 --> 00:27:53,272 Take your captain, for example. 651 00:27:54,141 --> 00:27:55,541 I know you don't want to hear it, sam, 652 00:27:55,543 --> 00:27:57,843 But marcus chaplin is one spoonful away 653 00:27:57,845 --> 00:27:59,578 From going the way of the gadhafis of the world. 654 00:27:59,580 --> 00:28:00,979 I know what you're doing 655 00:28:00,981 --> 00:28:01,947 And you can cut the crap, okay? 656 00:28:01,949 --> 00:28:03,382 You don't know the man. Not even close. 657 00:28:03,384 --> 00:28:06,084 Are you kidding? It's what we do, sam. 658 00:28:06,086 --> 00:28:08,620 We go into countries, we stir things up, 659 00:28:08,622 --> 00:28:09,755 Then we pick someone. 660 00:28:09,757 --> 00:28:10,722 Someone from the military, 661 00:28:10,724 --> 00:28:12,758 Someone with leadership skills, 662 00:28:12,760 --> 00:28:14,159 And the righteousness 663 00:28:14,161 --> 00:28:17,396 To think they make up the rules for everyone. 664 00:28:18,164 --> 00:28:20,933 Sound like anyone you know? 665 00:28:23,603 --> 00:28:25,938 baseball. 666 00:28:25,940 --> 00:28:27,439 Four. Six. 667 00:28:27,441 --> 00:28:29,274 Two. One. 668 00:28:29,276 --> 00:28:30,108 Airport. 669 00:28:30,110 --> 00:28:33,779 Six. Five. Three. Six. 670 00:28:34,514 --> 00:28:36,615 Do me a...A favor. 671 00:28:36,883 --> 00:28:38,183 Say my name. 672 00:28:38,185 --> 00:28:40,352 Come on, booth. No. 673 00:28:40,354 --> 00:28:42,254 My real name. 674 00:28:42,422 --> 00:28:43,755 John stosur. 675 00:28:43,757 --> 00:28:44,756 Why? 676 00:28:44,758 --> 00:28:46,625 Please, sam. 677 00:28:47,060 --> 00:28:48,527 John stosur. 678 00:28:49,430 --> 00:28:52,264 I haven't heard it out loud in 20 years. 679 00:28:55,668 --> 00:28:56,802 I was wrong. 680 00:28:56,804 --> 00:28:59,404 They won't give up the sleeper. 681 00:28:59,406 --> 00:29:02,341 Asset's more important to them than you. 682 00:29:09,983 --> 00:29:11,483 Ahhh! 683 00:30:27,193 --> 00:30:30,162 The americans believe that this is the first trial 684 00:30:30,164 --> 00:30:32,030 We've ever had on this island. 685 00:30:32,032 --> 00:30:32,597 No! 686 00:30:32,599 --> 00:30:35,667 But we've had many trials. Yes! 687 00:30:35,669 --> 00:30:38,804 Trials that began when they first came here. 688 00:30:40,173 --> 00:30:42,874 We've had to share our streets with them. 689 00:30:42,876 --> 00:30:44,076 We've had to watch our children starve 690 00:30:44,078 --> 00:30:46,311 Because they won't allow in boats. 691 00:30:46,313 --> 00:30:47,446 Yes. 692 00:30:47,448 --> 00:30:48,981 We've had to spill our blood 693 00:30:48,983 --> 00:30:49,815 Because they won't leave. 694 00:30:49,817 --> 00:30:53,251 We've had to give up our peaceful lives for their war. 695 00:30:53,253 --> 00:30:57,089 Can we really hope to find justice here? 696 00:30:57,423 --> 00:30:59,024 No. 697 00:30:59,258 --> 00:31:02,027 Our sister, our daughter, our own... 698 00:31:02,029 --> 00:31:03,328 ...Can expect to see the man 699 00:31:03,330 --> 00:31:07,032 Responsible for her rape punished for his crime? 700 00:31:07,034 --> 00:31:08,600 No. 701 00:31:08,602 --> 00:31:11,169 I don't believe there is justice here. 702 00:31:11,471 --> 00:31:13,705 But maybe you will prove me wrong. 703 00:31:23,883 --> 00:31:25,684 We'll never know what happened that night. 704 00:31:25,686 --> 00:31:29,287 We'll never know because there is no evidence. 705 00:31:31,290 --> 00:31:32,491 No witnesses. 706 00:31:32,493 --> 00:31:33,358 No physical proof. 707 00:31:33,360 --> 00:31:36,461 No cuts or bruises to indicate a struggle. 708 00:31:37,731 --> 00:31:38,997 And without evidence, 709 00:31:38,999 --> 00:31:41,767 It's just her story against his. 710 00:31:43,569 --> 00:31:46,104 We do not take away freedom, 711 00:31:46,205 --> 00:31:50,742 We do not injure, lash, brand a man 712 00:31:50,744 --> 00:31:53,512 Because of what one person says. 713 00:31:54,380 --> 00:31:56,214 We're better than that. 714 00:31:56,816 --> 00:32:00,385 There is no evidence. 715 00:32:00,720 --> 00:32:02,320 Just a word a woman said. 716 00:32:02,322 --> 00:32:04,923 A word does not make a man guilty. 717 00:32:45,865 --> 00:32:47,999 It happened at the academy. 718 00:32:48,001 --> 00:32:50,168 I had brought a cadet before the committee 719 00:32:50,170 --> 00:32:52,237 For misconduct. 720 00:32:52,405 --> 00:32:54,339 It was one of his friends. 721 00:32:55,441 --> 00:32:57,509 He wanted revenge. 722 00:33:00,147 --> 00:33:02,180 he got it. 723 00:33:02,482 --> 00:33:04,449 Grace, I'm so sorry. 724 00:33:04,451 --> 00:33:07,152 I reported it to the master chief. 725 00:33:08,921 --> 00:33:11,423 And he told me that... 726 00:33:11,491 --> 00:33:13,725 As an admiral's daughter, 727 00:33:13,727 --> 00:33:16,928 I should think about how it would be perceived. 728 00:33:17,130 --> 00:33:19,831 That it would be my story against his, 729 00:33:19,833 --> 00:33:23,201 And that no one could win if I brought charges. 730 00:33:23,936 --> 00:33:25,237 So you dropped it? 731 00:33:25,239 --> 00:33:29,541 I had to see the man who raped me... 732 00:33:31,144 --> 00:33:32,911 Every day 733 00:33:33,412 --> 00:33:35,247 Until I graduated. 734 00:33:40,020 --> 00:33:42,120 Erita was raped. 735 00:33:44,357 --> 00:33:45,190 When I talked to her, 736 00:33:45,192 --> 00:33:47,659 I could see what she was going through. 737 00:33:48,094 --> 00:33:50,195 And that is something that... 738 00:33:50,197 --> 00:33:54,232 I have tried to never think about again... 739 00:33:55,568 --> 00:33:57,936 To never feel again. 740 00:34:02,042 --> 00:34:04,276 But I recognized it. 741 00:34:06,779 --> 00:34:08,580 I knew it. 742 00:34:32,572 --> 00:34:34,272 What happened? 743 00:34:36,108 --> 00:34:37,809 Verdict's in. 744 00:34:40,146 --> 00:34:41,346 Not guilty. 745 00:35:03,937 --> 00:35:05,237 Get down! 746 00:35:06,873 --> 00:35:08,006 Come on. 747 00:35:19,585 --> 00:35:20,452 The ews is secure, 748 00:35:20,454 --> 00:35:22,387 But there's crew pinned down in the bivouac. 749 00:35:22,389 --> 00:35:23,088 Okay, radio back. 750 00:35:23,090 --> 00:35:25,056 I don't want any shots fired into that crowd. 751 00:35:25,058 --> 00:35:26,391 Got it. 752 00:35:26,393 --> 00:35:27,192 Captain, uh, 753 00:35:27,194 --> 00:35:28,560 I think you should know how the jury voted. 754 00:35:28,562 --> 00:35:31,363 Two of the crew members and myself thought he was guilty. 755 00:35:31,365 --> 00:35:36,201 One of your crew and all the islanders voted not guilty. 756 00:35:36,669 --> 00:35:38,236 I... I don't know why. 757 00:35:42,008 --> 00:35:45,043 Serrat rigged the jury against himself. 758 00:35:46,279 --> 00:35:47,646 He wanted this to happen. 759 00:35:55,488 --> 00:35:56,154 Don't worry. 760 00:35:56,156 --> 00:35:59,124 No one's coming through those doors. Not tonight. 761 00:36:01,061 --> 00:36:03,828 This was supposed to be my last tour. 762 00:36:04,397 --> 00:36:06,431 I should be home right now. 763 00:36:06,433 --> 00:36:08,166 Hear you have a baby on the way. 764 00:36:10,836 --> 00:36:11,936 No, she left me. 765 00:36:11,938 --> 00:36:15,440 Four months pregnant, and she meets some other guy. 766 00:36:16,575 --> 00:36:17,575 If only I could've talked to her, 767 00:36:17,577 --> 00:36:21,746 I could have made her see things straight, but he... 768 00:36:22,648 --> 00:36:23,982 Oh. 769 00:36:24,083 --> 00:36:26,017 No, she's gone. 770 00:36:26,019 --> 00:36:28,286 and now, uh... 771 00:36:28,288 --> 00:36:29,154 Now what? Now this. 772 00:36:29,156 --> 00:36:31,423 These people burning up their streets, 773 00:36:31,425 --> 00:36:32,090 Screaming for my head. 774 00:36:32,092 --> 00:36:33,158 You just wanted to go home. 775 00:36:33,160 --> 00:36:35,560 That girl coming on to me in front of everybody... 776 00:36:35,562 --> 00:36:38,997 And you kissed her because you thought that's what she wanted. 777 00:36:38,999 --> 00:36:40,699 She did want it. 778 00:36:44,871 --> 00:36:45,904 Well, it's not your fault... 779 00:36:45,906 --> 00:36:47,539 I know it's not my fault. 780 00:36:47,541 --> 00:36:48,873 He won't let me go home. 781 00:36:48,875 --> 00:36:49,808 He won't let me see my wife. 782 00:36:49,810 --> 00:36:52,911 And by the time erita told you no, it was too late to stop. 783 00:36:52,913 --> 00:36:55,880 I would never do something like that. Never. 784 00:36:55,948 --> 00:36:57,482 But you did. 785 00:36:57,484 --> 00:36:59,351 She told you to stop. 786 00:36:59,353 --> 00:37:01,519 She said it with a smirk. 787 00:37:02,655 --> 00:37:04,289 You raped her. 788 00:37:04,724 --> 00:37:06,024 This is the captain's fault! 789 00:37:06,026 --> 00:37:08,593 He won't let any of us go home. Okay? 790 00:37:08,595 --> 00:37:11,363 This is his fault! Not my... 791 00:37:27,546 --> 00:37:28,279 Secretary curry, 792 00:37:28,281 --> 00:37:30,048 I finally got her to come around. 793 00:37:30,050 --> 00:37:31,983 She said she'll only go if I go with her. 794 00:37:31,985 --> 00:37:34,052 making sure he stays close to you. 795 00:37:34,054 --> 00:37:34,719 Fine. 796 00:37:34,721 --> 00:37:37,389 Listen, paul, I'm gonna need you to dig up a little something. 797 00:37:37,391 --> 00:37:39,958 Navy seals, they wear helmet cams. 798 00:37:39,960 --> 00:37:42,293 The cams record onto encrypted chips. 799 00:37:42,295 --> 00:37:43,728 Christine's new friend kylie sinclair, 800 00:37:43,730 --> 00:37:45,430 She has access to tech that can read them. 801 00:37:45,432 --> 00:37:48,466 Look, if this woman's so dangerous to you, 802 00:37:48,468 --> 00:37:49,200 Why don't you just... 803 00:37:49,202 --> 00:37:51,269 Yeah, just mention it to christine in passing. 804 00:37:51,271 --> 00:37:53,505 I want to know how she reacts. 805 00:38:00,880 --> 00:38:03,715 So you'll reach sam, tell him I'm coming? 806 00:38:03,783 --> 00:38:05,049 Yes. 807 00:38:05,051 --> 00:38:06,918 Just be careful. 808 00:38:08,053 --> 00:38:09,821 You, too. 809 00:38:16,829 --> 00:38:18,296 Um... 810 00:38:19,031 --> 00:38:21,499 I don't usually make female friends. 811 00:38:21,501 --> 00:38:26,271 Honestly, I tend to think of other women as the competition. 812 00:38:26,439 --> 00:38:29,107 You know, to be crushed. 813 00:38:31,510 --> 00:38:33,545 I'm just saying. 814 00:38:33,646 --> 00:38:35,647 Don't strain a muscle. 815 00:38:36,348 --> 00:38:38,116 I like you, too. 816 00:38:39,084 --> 00:38:40,985 Thank you. 817 00:39:02,141 --> 00:39:03,508 These old boards are pretty moldy. 818 00:39:03,510 --> 00:39:06,444 You should probably replace the whole floor. 819 00:39:08,981 --> 00:39:09,747 Just take me a day or two. 820 00:39:09,749 --> 00:39:12,283 You wouldn't have to shut down for long. 821 00:39:15,855 --> 00:39:17,856 you can't keep one foot in the water 822 00:39:17,858 --> 00:39:19,691 And one on the shore. 823 00:39:19,693 --> 00:39:21,092 What? 824 00:39:28,300 --> 00:39:29,968 Thank you. 825 00:39:29,970 --> 00:39:30,835 For what? 826 00:39:30,837 --> 00:39:33,204 Just... Thank you. 827 00:39:46,252 --> 00:39:48,686 Just need to get some more lumber. 828 00:39:49,788 --> 00:39:51,389 Okay. 829 00:40:10,676 --> 00:40:11,709 There's a window to get to the sub. 830 00:40:11,711 --> 00:40:14,245 Let's not let it close. Let's go! 831 00:40:18,884 --> 00:40:20,752 Sir? As captain of the colorado, 832 00:40:20,754 --> 00:40:22,520 It's my obligation to issue a discharge 833 00:40:22,522 --> 00:40:24,055 Based upon immoral conduct. 834 00:40:24,057 --> 00:40:26,090 Senior chief petty officer harold anders, 835 00:40:26,092 --> 00:40:27,425 You're hereby relieved of duty 836 00:40:27,427 --> 00:40:28,993 And ordered to be taken into custody. 837 00:40:28,995 --> 00:40:31,095 What the hell are you talking about? They found me innocent. 838 00:40:31,097 --> 00:40:32,530 No, they found you not guilty. 839 00:40:32,532 --> 00:40:33,798 We both know you're not innocent. 840 00:40:33,800 --> 00:40:35,433 You will be afforded my protection on the submarine, 841 00:40:35,435 --> 00:40:38,469 But it won't be as a crewmember or as a guest. 842 00:40:38,471 --> 00:40:40,071 It'll be in handcuffs and confined to solitary 843 00:40:40,073 --> 00:40:43,408 Till you can safely be handed over to american authority. 844 00:40:43,410 --> 00:40:44,809 You sanctimonious son of a bitch. 845 00:40:44,811 --> 00:40:46,277 I won't have an admitted rapist 846 00:40:46,279 --> 00:40:48,513 Walk free on my boat and mingle with my crew. 847 00:40:48,515 --> 00:40:49,647 You're not putting me in cuffs. 848 00:40:49,649 --> 00:40:52,617 That's the only way you're stepping foot on my boat. 849 00:40:59,191 --> 00:41:01,059 Relief boat gets here in a day. 850 00:41:01,061 --> 00:41:02,160 You think I can't survive until then? 851 00:41:02,162 --> 00:41:03,428 Hey, I won't calculate those odds. 852 00:41:03,430 --> 00:41:05,830 But it's true, on this island, you're an acquitted man. 853 00:41:05,832 --> 00:41:07,632 You're free to make your own choices. 854 00:41:07,634 --> 00:41:09,200 You're just gonna let him do this? 855 00:41:09,202 --> 00:41:13,071 If it were up to me, it'd be a lot worse than handcuffs. 856 00:41:14,406 --> 00:41:16,040 Oh. 857 00:41:17,776 --> 00:41:19,877 I'll see you in hell, sir. 858 00:41:19,945 --> 00:41:22,080 In the jeep. 859 00:41:25,417 --> 00:41:27,585 Let's go. 62759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.