All language subtitles for Last.Resort.S01.DVDRip.X264-DEMAND-Last.Resort.S01E04.DVDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,922 --> 00:00:06,082 Back away! 2 00:00:06,101 --> 00:00:07,895 We shouldn't even be here! Without us, 3 00:00:07,927 --> 00:00:10,028 they have to surrender, and we all go home. 4 00:00:10,058 --> 00:00:11,905 You really think you can break that kind of devotion? 5 00:00:11,922 --> 00:00:13,403 Well, she's got faith. 6 00:00:13,509 --> 00:00:15,279 She's in love. Those things are curable. 7 00:00:16,558 --> 00:00:17,977 Hopper, stay with me! 8 00:00:18,126 --> 00:00:20,422 Gil Langston, Captain. Thank you for the pickup. 9 00:00:20,531 --> 00:00:21,789 - How's your man? - Needs a hospital. 10 00:00:21,951 --> 00:00:23,531 We gotta leave right now! 11 00:00:23,722 --> 00:00:24,517 Ohh! 12 00:00:25,118 --> 00:00:26,069 Gil! 13 00:00:31,709 --> 00:00:34,275 I need a place to keep my friend until I can get him home. 14 00:00:35,036 --> 00:00:36,329 Your captain reneged on our deal. 15 00:00:36,641 --> 00:00:38,212 One of you must pay for his failure. 16 00:00:38,325 --> 00:00:39,215 I will let you choose who. 17 00:00:39,338 --> 00:00:40,454 Don't do this! We had a deal! 18 00:00:40,565 --> 00:00:42,315 Okay, him. Take him. 19 00:00:42,465 --> 00:00:43,515 No! No, no, no, no! 20 00:00:43,613 --> 00:00:45,841 - Red, I'm sorry! - Josh! Cortez! 21 00:00:50,814 --> 00:00:51,974 There's one more! 22 00:00:52,121 --> 00:00:54,239 No, there is not. You were late. 23 00:00:54,568 --> 00:00:56,423 - He killed Red? - What are you gonna do, Sam? 24 00:00:56,548 --> 00:00:57,833 We can't keep asking more of them. 25 00:00:57,948 --> 00:00:58,853 The one thing we have out here 26 00:00:58,965 --> 00:01:00,640 is our loyalty to each other. That's it! 27 00:01:02,025 --> 00:01:06,026 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by ryangiggsth 28 00:01:24,851 --> 00:01:26,386 New contact bearing 0-9-7. 29 00:01:26,514 --> 00:01:27,875 Range-- 4,000 yards. 30 00:01:28,520 --> 00:01:29,641 Battle stations. 31 00:01:29,668 --> 00:01:31,592 Lieutenant Shepard, you have the conn. 32 00:01:32,568 --> 00:01:34,693 Torpedo in the water bearing 0-2-7. 33 00:01:34,710 --> 00:01:36,757 Torpedo evasion. Deploy countermeasures. 34 00:01:36,777 --> 00:01:39,212 - Time to impact? - Torpedo five seconds to impact. 35 00:01:39,234 --> 00:01:40,396 Prepare for impact. 36 00:01:40,431 --> 00:01:42,713 Impact in three, two... 37 00:01:43,205 --> 00:01:44,786 Explosion close aboard-- Port side! 38 00:01:46,915 --> 00:01:47,565 Flooding... 39 00:01:47,583 --> 00:01:48,511 in the torpedo room. 40 00:01:48,612 --> 00:01:50,061 Come on, let's go, let's go, let's go, let's go! 41 00:01:50,435 --> 00:01:52,486 Firing point procedures, tubes one and two. 42 00:01:52,516 --> 00:01:53,280 Prepare to fire. 43 00:01:53,290 --> 00:01:54,841 We have a firing malfunction, ma'am. 44 00:01:54,969 --> 00:01:57,578 Left full rudder steady, 3-2-9. 45 00:01:58,429 --> 00:02:00,719 - It's jammed. - Conn, XO cannot secure flooding. 46 00:02:00,744 --> 00:02:02,370 Torpedo room report. 47 00:02:04,067 --> 00:02:05,418 30 seconds, maybe. 48 00:02:05,437 --> 00:02:06,836 Recommend emergency blow. 49 00:02:06,860 --> 00:02:08,833 The recommendation is surface to repair. 50 00:02:11,593 --> 00:02:12,532 We're not going anywhere. 51 00:02:12,639 --> 00:02:14,657 Maintain order depth. Secure the flooding. 52 00:02:14,705 --> 00:02:15,820 Get ready to fight. 53 00:02:15,865 --> 00:02:17,105 Are you sure you wanna do that? 54 00:02:17,138 --> 00:02:20,006 In combat, a ship on the surface is a dead ship, sir. 55 00:02:20,653 --> 00:02:22,416 Conn, torpedo room flooding has stopped, 56 00:02:22,449 --> 00:02:24,585 lined up to de-water with drain pump. 57 00:02:26,792 --> 00:02:29,084 Flooding in torpedo room is secure. 58 00:02:29,324 --> 00:02:30,844 Drill concluded. 59 00:02:33,489 --> 00:02:35,808 Keeping this boat moving was a gutsy call, Lieutenant, 60 00:02:35,869 --> 00:02:37,870 but the right one. Well done. 61 00:02:38,346 --> 00:02:39,493 But our crew... 62 00:02:40,006 --> 00:02:41,696 is another story. 63 00:02:42,414 --> 00:02:44,425 What the hell's he got us drilling for, anyway? 64 00:02:44,512 --> 00:02:46,038 Firing against our own damn people. 65 00:02:46,144 --> 00:02:47,864 Our own people just tried to kill us, 66 00:02:47,905 --> 00:02:49,325 you stupid hillbilly son of a-- 67 00:02:49,984 --> 00:02:51,581 Hey, hey-- 68 00:02:51,720 --> 00:02:53,425 Hey, cool it, Wallace! All right! 69 00:02:54,142 --> 00:02:56,148 I'm sick of you, Jonesy! One more, and you're gonna 70 00:02:56,181 --> 00:02:58,072 have to throw with me, son. 71 00:02:58,431 --> 00:02:59,764 Aye, COB. 72 00:03:03,269 --> 00:03:05,017 You may not have faith in your captain, 73 00:03:05,050 --> 00:03:07,343 but you damn well will have faith in me. 74 00:03:08,559 --> 00:03:11,290 You will execute your duties for the chief of boat. 75 00:03:11,328 --> 00:03:12,771 - Aye, COB. - Aye, COB. 76 00:03:16,342 --> 00:03:18,136 Emergency action message, sir. 77 00:03:18,161 --> 00:03:20,283 DC's giving us a firing order? 78 00:03:24,089 --> 00:03:25,959 It's not a firing order, sir. 79 00:03:25,986 --> 00:03:27,564 Read it, Lieutenant. 80 00:03:27,637 --> 00:03:30,467 "The Department of the Navy article 32 has been scheduled 81 00:03:30,525 --> 00:03:33,829 in regards to criminal charges against Captain Marcus Chaplin 82 00:03:33,862 --> 00:03:36,088 and Executive Officer Samuel Kendal, 83 00:03:36,140 --> 00:03:38,331 relating to acts of treason and terrorism 84 00:03:38,362 --> 00:03:40,017 against the United States." 85 00:03:55,122 --> 00:03:56,618 Well, that's not possible. I've-- 86 00:03:56,718 --> 00:03:58,324 Okay, look, like I've told the last four people, 87 00:03:58,483 --> 00:04:00,163 all of my payments are current. 88 00:04:00,266 --> 00:04:01,120 There's-- 89 00:04:01,479 --> 00:04:02,867 Wait a second. 90 00:04:03,709 --> 00:04:06,299 ...and Sam Kendal, Executive Officer 91 00:04:06,340 --> 00:04:07,840 of the USS Colorado 92 00:04:07,883 --> 00:04:09,765 have been officially indicted today 93 00:04:09,814 --> 00:04:11,222 by the Department of the Navy. 94 00:04:11,261 --> 00:04:13,211 It's been just five days since the Colorado 95 00:04:13,261 --> 00:04:15,331 fired one of its 18 trident missiles, 96 00:04:15,370 --> 00:04:17,436 detonating it 200 miles off the coast 97 00:04:17,459 --> 00:04:19,932 of our nation's capital, where tensions remain high. 98 00:04:19,973 --> 00:04:21,670 White House lawyers say the legal move 99 00:04:21,699 --> 00:04:23,416 paves the way for Chaplin and Kendal 100 00:04:23,439 --> 00:04:25,699 to be stripped of their rights as American citizens, 101 00:04:25,716 --> 00:04:27,848 and even allows for the two men in charge 102 00:04:27,887 --> 00:04:29,026 of the USS... 103 00:04:42,827 --> 00:04:44,877 It's seaman Redman, sir. 104 00:04:50,285 --> 00:04:51,816 Don't go there, Josh. 105 00:04:51,853 --> 00:04:53,465 You had no choice. 106 00:04:53,507 --> 00:04:55,070 You don't have to worry about me. 107 00:05:01,120 --> 00:05:03,429 - I want you to set up interviews with-- - Already done, sir. 108 00:05:03,446 --> 00:05:05,769 Sitting down with Brannan and Cortez today. 109 00:05:08,088 --> 00:05:09,318 I need to talk to the Captain. 110 00:05:09,376 --> 00:05:11,628 - You're way out of line here, Anders. - I need to go home, sir. 111 00:05:11,657 --> 00:05:13,500 I have family issues I need to attend to. 112 00:05:13,512 --> 00:05:14,981 I'm supposed to be on the downhill run 113 00:05:15,006 --> 00:05:16,918 of a 3-year enlistment, and now all of this? 114 00:05:17,622 --> 00:05:18,988 I gotta go home, sir. 115 00:05:19,164 --> 00:05:21,005 This is hard on all of us, 116 00:05:21,384 --> 00:05:23,175 but the XO is correct. 117 00:05:23,559 --> 00:05:24,800 If you need to speak to me, 118 00:05:24,821 --> 00:05:26,447 you will do so through the proper chain of command. 119 00:05:26,460 --> 00:05:28,957 - Lieutenant, escort the chief out. - Yes, sir. 120 00:05:29,216 --> 00:05:31,787 I didn't sign up for this. 121 00:05:32,077 --> 00:05:34,373 None of us did. And I'm not the only one, sir. 122 00:05:43,768 --> 00:05:45,672 He is right about that, sir. 123 00:05:46,348 --> 00:05:47,913 He's not the only one. 124 00:05:47,951 --> 00:05:49,410 We got a serious morale problem. 125 00:05:49,436 --> 00:05:51,171 Everybody just wants to go home. 126 00:05:52,146 --> 00:05:53,615 So maybe we let them. 127 00:05:53,726 --> 00:05:55,879 Maybe we give them the choice. 128 00:05:55,924 --> 00:05:57,395 You're looking for volunteers? 129 00:05:57,433 --> 00:05:59,792 Every member of this crew has already volunteered twice-- 130 00:05:59,826 --> 00:06:01,310 Once when they joined the Navy, 131 00:06:01,337 --> 00:06:03,768 and again by signing up for submariner duty. 132 00:06:03,802 --> 00:06:06,862 I think you overestimate how many of them will stay, sir. 133 00:06:06,950 --> 00:06:08,382 Given a just cause, 134 00:06:08,830 --> 00:06:10,511 will they raise their hands again? 135 00:06:11,380 --> 00:06:12,920 I believe they will. 136 00:06:12,975 --> 00:06:14,818 And if we can't trust them to stay, 137 00:06:15,706 --> 00:06:17,656 what can we trust them to do? 138 00:06:20,760 --> 00:06:23,751 We were all held in the same room with our hands behind our backs. 139 00:06:24,289 --> 00:06:25,910 As the deadline approached, 140 00:06:25,950 --> 00:06:27,389 Serrat would check in more often, 141 00:06:27,495 --> 00:06:29,429 reminding us that our time was getting short. 142 00:06:29,535 --> 00:06:31,536 And once the deadline passed, he said that 143 00:06:31,574 --> 00:06:34,292 what was about to happen was our commander's fault. 144 00:06:35,352 --> 00:06:36,623 We begged, 145 00:06:36,655 --> 00:06:37,929 but he took Red away, 146 00:06:37,961 --> 00:06:40,737 and... we heard four gunshots. 147 00:06:40,883 --> 00:06:44,095 Were you ever separated at any time for any reason? 148 00:06:45,027 --> 00:06:47,296 So neither of you spent any time alone with Serrat? 149 00:06:47,329 --> 00:06:48,646 No, sir. 150 00:06:48,957 --> 00:06:50,139 No. 151 00:06:51,759 --> 00:06:53,028 Okay. 152 00:06:53,411 --> 00:06:54,747 You did good. 153 00:06:55,069 --> 00:06:57,992 What'd you think, I was just gonna roll up in a ball and cry? 154 00:07:01,413 --> 00:07:02,977 "To the crew of the USS Colorado, 155 00:07:02,990 --> 00:07:04,560 given our circumstances, it is only right 156 00:07:04,582 --> 00:07:05,738 that you should each have the choice 157 00:07:05,756 --> 00:07:07,210 whether to remain under my command 158 00:07:07,247 --> 00:07:09,317 or to be honorably dismissed. 159 00:07:10,032 --> 00:07:11,624 Those choosing to leave will be required 160 00:07:11,661 --> 00:07:12,895 to continue executing their duties 161 00:07:12,919 --> 00:07:14,420 until such a time as safe transit 162 00:07:14,449 --> 00:07:16,459 back to the United States can be arranged." 163 00:07:17,753 --> 00:07:19,713 "Captain Marcus Chaplin." 164 00:07:22,244 --> 00:07:23,208 Come in. 165 00:07:23,562 --> 00:07:26,517 I can't do my job if you keep me in the dark. 166 00:07:26,698 --> 00:07:29,120 I'm the XO of this boat, and I respectfully insist 167 00:07:29,139 --> 00:07:30,837 that you inform me of any decision 168 00:07:30,998 --> 00:07:33,755 that will radically affect the disposition of my crew. 169 00:07:33,831 --> 00:07:36,239 I thought my feelings on this subject were pretty clear, 170 00:07:36,330 --> 00:07:37,865 - as were yours. - You've made your decision, 171 00:07:37,913 --> 00:07:39,582 and ll see that it's carried out. 172 00:07:40,709 --> 00:07:42,952 But you shouldn't have put me on my heels like that. 173 00:07:57,829 --> 00:08:00,009 I need to talk to you for a minute. 174 00:08:01,655 --> 00:08:03,533 What are you planning on doing 175 00:08:03,587 --> 00:08:05,726 with the body in my refrigerator? 176 00:08:05,876 --> 00:08:08,609 I'm sorry. It's just-- It's been there for a week. 177 00:08:08,831 --> 00:08:11,483 I know it must be hard, but your friend deserves better. 178 00:08:12,185 --> 00:08:14,569 James. Hop's waking up. 179 00:08:15,647 --> 00:08:17,130 He's not doing so good, man. 180 00:08:22,060 --> 00:08:23,444 What are you doing here? 181 00:08:23,743 --> 00:08:24,971 Look, I'm not sure if you noticed, 182 00:08:24,998 --> 00:08:27,420 but most of the hospital staff have abandoned ship. 183 00:08:28,353 --> 00:08:30,045 If you want, I could have 184 00:08:30,066 --> 00:08:32,485 one of the corpsman come up from the boat and have a look at him. 185 00:08:33,748 --> 00:08:35,661 It's bad, James. I need help. 186 00:08:35,702 --> 00:08:37,499 Okay, buddy. 187 00:08:41,520 --> 00:08:43,263 Hospital's out of morphine. 188 00:08:43,304 --> 00:08:45,419 Someone raided the supply cabinet. 189 00:08:50,542 --> 00:08:51,589 Listen. 190 00:08:51,625 --> 00:08:54,199 You wanna talk to someone on my team, you talk to me. 191 00:08:54,266 --> 00:08:56,413 Stay away from my guys, especially Hopper. 192 00:08:56,440 --> 00:08:58,154 You ever ask yourself why the Illinois 193 00:08:58,184 --> 00:08:59,467 tried to blow us out of the water 194 00:08:59,485 --> 00:09:01,262 30 minutes after we picked you up? 195 00:09:01,615 --> 00:09:03,377 Well, your captain disobeyed a direct order. 196 00:09:03,410 --> 00:09:05,449 You think that might have something to do with it? 197 00:09:05,549 --> 00:09:07,591 Hop. Hang in there, buddy. 198 00:09:07,617 --> 00:09:10,071 I'm gonna get you fixed up. Viper, stay with him. 199 00:09:10,668 --> 00:09:12,872 Hey, I'm about to lose my crew. 200 00:09:12,899 --> 00:09:14,214 And if I'm gonna convince them to stay, 201 00:09:14,236 --> 00:09:16,334 I need to know what this is really about. 202 00:09:16,557 --> 00:09:19,143 You guys bug out of Pakistan with a wounded man, 203 00:09:19,183 --> 00:09:21,786 and a few hours later the US is nuking the joint? 204 00:09:22,477 --> 00:09:24,608 How do you connect the dots? 205 00:09:25,724 --> 00:09:27,697 Fish, let's roll. 206 00:09:28,072 --> 00:09:29,519 Keep her away from him. 207 00:09:38,769 --> 00:09:40,189 Had this fixed an hour ago. 208 00:09:40,295 --> 00:09:42,133 I'm just double-checking the riggings. 209 00:09:42,576 --> 00:09:44,092 It's good to keep busy. 210 00:09:44,282 --> 00:09:46,533 Keeps the mind focused. I get it. 211 00:09:48,637 --> 00:09:49,757 Yeah. 212 00:09:50,730 --> 00:09:51,781 It does. 213 00:09:52,960 --> 00:09:54,681 You saw the "Stay/Go" list? 214 00:09:54,711 --> 00:09:57,386 - Pretty ballsy move. - Yes, it was. 215 00:09:57,415 --> 00:09:59,546 Listen, Cortez, you hold a lot of sway, 216 00:09:59,618 --> 00:10:01,706 especially with the female enlisted. 217 00:10:02,165 --> 00:10:03,508 We could use your help. 218 00:10:04,282 --> 00:10:06,676 Listen, if I didn't know we were doing the right thing, 219 00:10:06,970 --> 00:10:08,457 my name would be on that "Go" list, 220 00:10:08,474 --> 00:10:09,708 right up there with the others. 221 00:10:09,743 --> 00:10:11,601 So I get you the whole female compliment 222 00:10:11,632 --> 00:10:13,197 up on your "Stay" list, 223 00:10:13,238 --> 00:10:15,923 All of a sudden the boys think twice about turning tail? 224 00:10:17,593 --> 00:10:19,223 You didn't hear it from me. 225 00:10:23,105 --> 00:10:24,545 When I ran the theory past him 226 00:10:24,575 --> 00:10:26,419 that his SEAL guys got us shot at, 227 00:10:26,453 --> 00:10:28,168 seemed like it rang his bell. 228 00:10:28,216 --> 00:10:30,709 That's interesting. Stay on him. 229 00:10:30,830 --> 00:10:31,865 Yes, sir. 230 00:10:32,062 --> 00:10:33,274 So we've talked it through the crew. 231 00:10:33,295 --> 00:10:34,719 We're gonna lose three-quarters or more. 232 00:10:34,746 --> 00:10:35,766 If that happens, 233 00:10:35,787 --> 00:10:37,855 We're not gonna have enough to safely man a shift. 234 00:10:37,887 --> 00:10:38,822 Gun! 235 00:10:46,557 --> 00:10:47,658 I'm fine! 236 00:11:24,595 --> 00:11:26,125 I was acting on orders. 237 00:11:26,172 --> 00:11:28,303 - From who? - A higher authority than you. 238 00:11:28,336 --> 00:11:29,325 Higher than your captain? 239 00:11:29,369 --> 00:11:30,968 He's not my captain! 240 00:11:31,219 --> 00:11:33,197 He's the enemy, just like you. 241 00:11:33,241 --> 00:11:35,679 You don't like your situation here, there's a "Stay/Go" list. 242 00:11:35,741 --> 00:11:36,992 Why don't you just sign up and leave? 243 00:11:37,025 --> 00:11:38,693 Because those were my orders. 244 00:11:38,727 --> 00:11:40,525 - How long you think this is gonna last... - Sit-- 245 00:11:40,585 --> 00:11:42,155 ...anyway, XO, huh? 246 00:11:42,272 --> 00:11:43,890 Who were your orders from, huh, Wallace? 247 00:11:43,921 --> 00:11:45,493 Huh? Who were they from? 248 00:11:46,707 --> 00:11:48,557 You guys are all dead. 249 00:11:51,574 --> 00:11:53,151 All of you. 250 00:12:02,697 --> 00:12:05,649 If you wanted to go home, Josh, after what happened... 251 00:12:05,699 --> 00:12:07,119 You don't get it. 252 00:12:08,379 --> 00:12:10,284 I'm not leaving anyone behind. 253 00:12:10,689 --> 00:12:11,946 Not again. 254 00:12:16,232 --> 00:12:18,676 Americans volunteered after 9/11, 255 00:12:18,710 --> 00:12:20,753 all the way back to Valley Forge. 256 00:12:20,774 --> 00:12:23,009 Marcus thinks he's George Washington now? 257 00:12:23,055 --> 00:12:25,274 Maybe the Captain is aware of something that you're not. 258 00:12:25,305 --> 00:12:26,846 Well, if he asks the men if they want to go home, 259 00:12:26,888 --> 00:12:28,895 the only answer he's gonna get is, "Where's the boat 260 00:12:28,919 --> 00:12:30,568 and how many bags can I take?" 261 00:12:31,758 --> 00:12:33,495 You don't get it, do you? 262 00:12:33,913 --> 00:12:35,417 He's done the calculations. 263 00:12:35,423 --> 00:12:37,300 He's consulted with the military gods 264 00:12:37,344 --> 00:12:39,720 he adores so much, and he knows he's lost 'em. 265 00:12:43,317 --> 00:12:44,892 If you put your name on that "Go" list, 266 00:12:44,910 --> 00:12:46,788 this thing is over. 267 00:12:47,045 --> 00:12:48,002 Don't do it. 268 00:12:48,085 --> 00:12:50,317 Hell, I got front-row seats to the end of the world. 269 00:12:50,343 --> 00:12:52,138 You think I'm missing that? 270 00:12:52,186 --> 00:12:55,225 Besides, I'm gonna paddle you, Kendal, and Captain Chaplin 271 00:12:55,303 --> 00:12:57,494 right to your treason trial. 272 00:12:58,518 --> 00:12:59,768 Count on it. 273 00:13:01,735 --> 00:13:03,073 XO on the conn. 274 00:13:05,671 --> 00:13:07,034 I need a word. 275 00:13:08,060 --> 00:13:10,418 I'm sure you've heard about the attempt on the Captain's life. 276 00:13:10,442 --> 00:13:11,612 Yeah. Is he okay? 277 00:13:11,635 --> 00:13:14,077 He's fine. I want to keep it that way. 278 00:13:14,426 --> 00:13:16,316 I need to know about any messages-- 279 00:13:16,346 --> 00:13:18,146 Radio signals, coded communications, 280 00:13:18,174 --> 00:13:19,738 anything that might have come through the boat's channels 281 00:13:19,762 --> 00:13:21,328 the last few days. 282 00:13:24,930 --> 00:13:26,766 Something you want to tell me, Cahill? 283 00:13:28,921 --> 00:13:30,555 Marcus Chaplin has been deemed 284 00:13:30,600 --> 00:13:33,095 unfit for command, as has his XO. 285 00:13:33,295 --> 00:13:36,309 Your government now considers them enemy combatants. 286 00:13:36,369 --> 00:13:38,568 Your orders are to terminate command, 287 00:13:38,609 --> 00:13:40,681 using lethal force if necessary, 288 00:13:40,717 --> 00:13:44,099 and seize or scuttle the USS Colorado. 289 00:13:44,328 --> 00:13:46,880 May God fill you with patriot zeal, 290 00:13:47,037 --> 00:13:48,764 and bless this endeavor. 291 00:13:53,087 --> 00:13:55,033 When did this come through? 292 00:13:55,411 --> 00:13:57,303 I received it yesterday. 293 00:13:57,361 --> 00:14:00,900 It's the Secretary of Defense. I-I didn't know what to do. 294 00:14:01,138 --> 00:14:02,300 Understood. 295 00:14:03,412 --> 00:14:05,197 You're dismissed, Lieutenant. 296 00:14:06,486 --> 00:14:08,247 We've been through the family-grams. 297 00:14:08,275 --> 00:14:09,886 Five other crewmen, including Wallace, 298 00:14:09,903 --> 00:14:11,423 received the same message. 299 00:14:11,444 --> 00:14:12,588 We've put together a detail. 300 00:14:12,610 --> 00:14:14,213 We'll detain them all for questioning. 301 00:14:14,940 --> 00:14:17,048 Well, they'll be questioned, but no one's getting detained. 302 00:14:17,090 --> 00:14:19,201 It's not a crime to receive a message. 303 00:14:19,333 --> 00:14:20,877 Well, what about not reporting it? 304 00:14:20,904 --> 00:14:22,997 A-at least let me take them off the duty roster. 305 00:14:23,027 --> 00:14:25,142 We can't have them on the boat until we know where they stand. 306 00:14:25,161 --> 00:14:27,124 Fine. But I expect the crew assembled 307 00:14:27,159 --> 00:14:29,721 and ready to drill-- Today, as scheduled. 308 00:14:29,919 --> 00:14:31,439 We can't guarantee your safety. 309 00:14:31,466 --> 00:14:32,751 Let us get you a ride to the boat. 310 00:14:32,777 --> 00:14:34,111 You can be on board before the muster-- 311 00:14:34,154 --> 00:14:36,416 Grace, you're gonna want to learn to recognize 312 00:14:36,593 --> 00:14:38,659 when the Captain's made up his mind. 313 00:14:38,696 --> 00:14:40,337 We muster at 1600, 314 00:14:40,382 --> 00:14:43,361 and I'll board the way I always have-- with my crew. 315 00:14:49,138 --> 00:14:50,397 Okay. 316 00:14:53,882 --> 00:14:56,093 You gonna be able to get this off the island? 317 00:14:56,118 --> 00:14:56,995 Uh-huh. 318 00:14:57,042 --> 00:14:58,531 I'm not gonna ask how, am I? 319 00:14:58,599 --> 00:15:00,178 No, you're not. 320 00:15:01,723 --> 00:15:03,358 Do I look okay? 321 00:15:05,057 --> 00:15:06,454 You look good. 322 00:15:07,415 --> 00:15:09,390 Whenever you're ready. 323 00:15:11,966 --> 00:15:13,481 Hi, babe. 324 00:15:15,301 --> 00:15:17,975 This is the only way I could get you a message. 325 00:15:19,659 --> 00:15:21,183 But it might be the last message 326 00:15:21,198 --> 00:15:23,750 I-I can get to you for a while, so there's... 327 00:15:25,646 --> 00:15:27,540 something you need to know. 328 00:15:30,754 --> 00:15:33,027 "...global markets in rare earth minerals, 329 00:15:33,047 --> 00:15:35,013 key components in everything from cell phones 330 00:15:35,048 --> 00:15:36,371 to advanced weapons systems, 331 00:15:36,393 --> 00:15:38,837 is predicted to explode in the coming years, 332 00:15:38,861 --> 00:15:41,696 yielding hundreds of billions of dollars in profits." 333 00:15:42,768 --> 00:15:44,373 There you have it. 334 00:15:44,894 --> 00:15:47,429 Your science, your chemicals. 335 00:15:48,340 --> 00:15:50,298 Everything your boyfriend said you needed. 336 00:15:51,368 --> 00:15:52,847 I can't do this now. 337 00:15:53,006 --> 00:15:55,013 But your boyfriend, the geologist, 338 00:15:55,101 --> 00:15:56,695 he was so enthusiastic about all of this 339 00:15:56,748 --> 00:15:59,474 when he persuaded me to spend so much of my money 340 00:15:59,500 --> 00:16:00,953 to run tests. 341 00:16:00,992 --> 00:16:02,589 And then he ran away. 342 00:16:02,630 --> 00:16:04,650 Now there is a debt, Sophie. 343 00:16:05,449 --> 00:16:07,073 And debts are paid. 344 00:16:27,227 --> 00:16:28,592 My men are nearby.` 345 00:16:28,622 --> 00:16:30,131 And that helps you how? 346 00:16:30,646 --> 00:16:32,683 A lot of hospital workers got off this island. 347 00:16:33,078 --> 00:16:34,250 You know what I think? 348 00:16:34,356 --> 00:16:35,481 I think they paid you in morphine 349 00:16:35,495 --> 00:16:36,817 for their tickets out. 350 00:16:40,937 --> 00:16:42,560 Now I got a friend that needs that joy juice 351 00:16:42,577 --> 00:16:43,869 more than you do. 352 00:16:45,308 --> 00:16:47,474 Of course. Whatever you like. 353 00:16:54,131 --> 00:16:54,985 He'll be lucky 354 00:16:55,007 --> 00:16:56,921 if someone doesn't take another shot at him. 355 00:16:59,700 --> 00:17:01,337 Crew, atten-hut! 356 00:17:02,229 --> 00:17:03,423 At ease. 357 00:17:07,265 --> 00:17:08,706 He thinks he's bulletproof. 358 00:17:08,725 --> 00:17:10,915 No, but he wants them to think that he is. 359 00:17:19,486 --> 00:17:20,354 Ten-hut! 360 00:17:21,120 --> 00:17:22,367 Right face. 361 00:17:23,165 --> 00:17:24,509 Forward march. 362 00:17:30,790 --> 00:17:32,812 ...is ongoing and equipment space... 363 00:17:33,149 --> 00:17:35,085 Uh, the Captain's list-- 364 00:17:36,141 --> 00:17:37,859 Stay, go-- 365 00:17:38,091 --> 00:17:40,731 - It's a load of crap, right? - Sorry. How do you mean? 366 00:17:40,764 --> 00:17:42,784 I'm the senior nuke-rated chief on this boat. 367 00:17:42,813 --> 00:17:44,946 He's not gonna let me go home no matter what. 368 00:17:44,981 --> 00:17:47,833 You think he's gonna trust some PO3 to run his reactor? 369 00:17:47,892 --> 00:17:50,645 Lucky me. I'm indispensable. 370 00:18:24,859 --> 00:18:26,187 This universal condemnation 371 00:18:26,219 --> 00:18:28,867 for what is coming to be called "The Bolton Doctrine," 372 00:18:28,953 --> 00:18:31,260 the preemptive use of nuclear force. 373 00:18:31,284 --> 00:18:33,141 Meanwhile, China conducted naval drills 374 00:18:33,183 --> 00:18:35,061 off the coast of Taiwan, which-- 375 00:18:38,546 --> 00:18:40,843 There must be someone you can talk to, dad. 376 00:18:40,898 --> 00:18:42,532 And what would I ask them? 377 00:18:42,578 --> 00:18:44,467 Well, after everything you have done 378 00:18:44,500 --> 00:18:46,548 for this president, for his administration, 379 00:18:46,575 --> 00:18:49,787 why would they steal the very thing we built for them? 380 00:18:49,833 --> 00:18:51,365 They could have asked. 381 00:18:51,391 --> 00:18:53,157 You're taking this too personally. 382 00:18:53,187 --> 00:18:55,267 Too personally? Someone got the man 383 00:18:55,295 --> 00:18:58,364 that I was... sleeping with to steal the only specs 384 00:18:58,395 --> 00:18:59,912 of a multibillion-dollar system. 385 00:18:59,942 --> 00:19:01,260 That is our money. 386 00:19:01,285 --> 00:19:03,666 So you're damn right I am taking this personally. 387 00:19:03,700 --> 00:19:04,979 Let it go. 388 00:19:05,912 --> 00:19:07,008 No. 389 00:19:07,811 --> 00:19:09,205 I'm not gonna let it go. 390 00:19:09,227 --> 00:19:11,801 What do they want with it? Why would he take it? 391 00:19:11,850 --> 00:19:14,049 Because I told him to. 392 00:19:14,991 --> 00:19:17,727 Because when the president asks you to do something, 393 00:19:17,777 --> 00:19:18,689 you do it. 394 00:19:18,726 --> 00:19:21,323 You just handed over our family's future, 395 00:19:21,490 --> 00:19:24,166 - a future that-- - No, I protected our family's future. 396 00:19:24,219 --> 00:19:26,505 You're just too stubborn to see that yet. 397 00:19:26,812 --> 00:19:28,879 I worked my ass off on that project. 398 00:19:28,901 --> 00:19:31,162 You did a wonderful job on Perseus. 399 00:19:31,240 --> 00:19:33,443 But Pakistan is in ruins, 400 00:19:33,494 --> 00:19:36,089 our government condemned by our allies. 401 00:19:36,132 --> 00:19:38,335 There are a lot of nervous powerful people 402 00:19:38,359 --> 00:19:39,732 in Washington right now, 403 00:19:39,766 --> 00:19:42,481 so we are going to sit this one out. 404 00:19:44,554 --> 00:19:47,021 You just have to trust me this time. 405 00:19:48,319 --> 00:19:50,288 - Always. - Good. 406 00:19:52,763 --> 00:19:54,203 That's my girl. 407 00:19:59,697 --> 00:20:01,211 You're a hard man, Hop. 408 00:20:01,234 --> 00:20:02,927 It's gonna feel better real soon. 409 00:20:10,823 --> 00:20:13,661 Now, buddy, I need your help figuring out this mess. 410 00:20:13,851 --> 00:20:15,334 We may be here a while. 411 00:20:15,380 --> 00:20:17,626 Who knows how safe things are gonna be for us back there? 412 00:20:17,659 --> 00:20:19,644 No, I got to get back. I got to... 413 00:20:20,324 --> 00:20:21,743 I got to get home. 414 00:20:22,084 --> 00:20:23,255 Buddy. 415 00:20:23,665 --> 00:20:25,110 Hey. Listen to me. 416 00:20:25,434 --> 00:20:27,335 Why did we kill that guy? 417 00:20:27,862 --> 00:20:29,404 Orders change. 418 00:20:29,593 --> 00:20:31,746 Who? Who changed the orders? 419 00:20:33,214 --> 00:20:35,461 They change all the time. 420 00:20:35,640 --> 00:20:36,685 Hop. 421 00:20:40,895 --> 00:20:42,805 Lieutenant Shepard, you have the conn. 422 00:20:43,766 --> 00:20:45,795 Attention all hands, this is your Captain. 423 00:20:45,933 --> 00:20:48,439 We don't drill to be good. We drill to be perfect. 424 00:20:49,007 --> 00:20:52,132 We will commence torpedo attack scenario once again. 425 00:20:52,327 --> 00:20:54,365 The clock starts now. 426 00:20:55,823 --> 00:20:57,357 Christine, it's me-- Paul. 427 00:21:01,657 --> 00:21:03,484 I've been trying to call you. 428 00:21:03,508 --> 00:21:05,451 Yeah, I turned my phone off. 429 00:21:05,482 --> 00:21:07,601 It's been ringing nonstop since the indictment. 430 00:21:07,647 --> 00:21:09,208 Yeah. That was always coming. 431 00:21:10,290 --> 00:21:12,133 Navy's cut off Sam's pay. 432 00:21:12,944 --> 00:21:15,318 Credit cards were canceled. I have no savings. 433 00:21:16,004 --> 00:21:18,717 There's no gas in my car, no groceries. 434 00:21:19,794 --> 00:21:21,359 How does this happen? 435 00:21:22,258 --> 00:21:23,364 One day everything's normal, 436 00:21:23,388 --> 00:21:25,099 and then the next you can't even eat. 437 00:21:25,124 --> 00:21:25,814 Look. 438 00:21:27,661 --> 00:21:28,942 I got... 439 00:21:30,364 --> 00:21:31,757 $217. 440 00:21:32,833 --> 00:21:33,884 Take it. 441 00:21:33,916 --> 00:21:35,417 Okay, you're proud, that's good, 442 00:21:35,442 --> 00:21:38,309 but you're gonna have to learn how to accept help when it's offered. 443 00:21:42,912 --> 00:21:44,953 My mom-- she's not well, and... 444 00:21:46,145 --> 00:21:48,112 she has no money, so she can't just come, 445 00:21:48,125 --> 00:21:50,067 and Sam's parents are no help. 446 00:21:50,866 --> 00:21:53,427 - My sister-- she's got the kids, so... - Yeah. 447 00:21:54,040 --> 00:21:55,165 There's no one. 448 00:21:55,190 --> 00:21:56,346 I know. 449 00:21:57,105 --> 00:21:58,145 I know. 450 00:21:58,714 --> 00:22:00,165 Listen to me. 451 00:22:01,379 --> 00:22:03,222 You're gonna be under a microscope. 452 00:22:03,606 --> 00:22:05,940 Everything you say, everything you do-- 453 00:22:06,244 --> 00:22:08,680 it's gonna be relentless and vicious. 454 00:22:08,732 --> 00:22:10,340 You're gonna be unbreakable. 455 00:22:10,388 --> 00:22:13,295 And I'm gonna be there every step of the way. Okay? 456 00:22:14,301 --> 00:22:15,893 You're not alone. 457 00:22:17,327 --> 00:22:18,498 Come on. 458 00:22:20,821 --> 00:22:22,204 Mrs. Kendal, what do you think 459 00:22:22,254 --> 00:22:23,961 about your husband's actions? 460 00:22:25,146 --> 00:22:26,014 Christine! 461 00:22:26,057 --> 00:22:27,373 No. No! 462 00:22:28,110 --> 00:22:31,212 - Mrs. Kendal, over here! - Get off my property! 463 00:22:31,346 --> 00:22:32,845 Get off now! 464 00:22:32,891 --> 00:22:34,892 Do you consider your husband to be a terrorist? 465 00:22:37,460 --> 00:22:39,169 Do you feel he's a traitor?! 466 00:22:41,132 --> 00:22:42,265 Come back inside. 467 00:22:43,060 --> 00:22:45,130 Mrs. Kendal, why won't you make a statement? 468 00:22:49,931 --> 00:22:52,348 Leave me alone! 469 00:22:53,629 --> 00:22:55,339 Why are you watching me?! 470 00:22:55,379 --> 00:22:58,006 Why are you lying about my husband, you cowards?! 471 00:22:58,056 --> 00:23:01,107 Come out here and call me a traitor to my face, you liars! 472 00:23:01,281 --> 00:23:03,254 Why aren't you reporting about them, huh?! 473 00:23:03,294 --> 00:23:05,208 The government detained me! 474 00:23:05,247 --> 00:23:07,470 They're lying about what happened to the Colorado! 475 00:23:07,491 --> 00:23:11,020 I am a US citizen, and I will not be silenced! 476 00:23:11,233 --> 00:23:14,093 I want the truth, and you should, too! 477 00:23:43,474 --> 00:23:44,314 Hi, babe. 478 00:23:44,427 --> 00:23:46,848 You're gonna see some of the crew coming home soon. 479 00:23:47,091 --> 00:23:48,574 I'm not gonna be one of them. 480 00:23:48,603 --> 00:23:50,757 I just--I feel it in my heart that I have to stay 481 00:23:50,780 --> 00:23:52,487 and see this thing through. 482 00:23:52,646 --> 00:23:53,892 I know it. 483 00:23:54,332 --> 00:23:56,529 I know, I know. I get patriotic. 484 00:23:56,719 --> 00:23:57,802 Turn that off. 485 00:23:57,919 --> 00:23:58,911 Hoo-rah. 486 00:23:58,938 --> 00:24:00,167 I've always known that. 487 00:24:00,900 --> 00:24:02,789 He's a true blue, this one. 488 00:24:03,212 --> 00:24:05,378 You promised to send that, not watch it. 489 00:24:05,597 --> 00:24:07,025 And I almost did. 490 00:24:07,139 --> 00:24:09,277 Just think the fun I would have missed. 491 00:24:09,858 --> 00:24:12,382 It's meant for his wife, not for your amusement. 492 00:24:13,665 --> 00:24:16,150 You realize, of course, that he's not talking to you. 493 00:24:19,201 --> 00:24:21,532 Tell your sweet sailor his message will be delivered. 494 00:24:21,731 --> 00:24:23,564 Now what news do you have for me? 495 00:24:24,864 --> 00:24:28,187 If the minerals were there, this test would be green. 496 00:24:28,516 --> 00:24:30,175 I took many samples. 497 00:24:35,035 --> 00:24:36,889 Sophie, please... 498 00:24:37,647 --> 00:24:41,297 don't mistake my affection for you for weakness. 499 00:24:42,864 --> 00:24:45,712 It's a big island. Keep looking! 500 00:24:54,231 --> 00:24:56,623 Flooding in the torpedo room is secured. 501 00:24:58,704 --> 00:25:00,138 Drill concluded. 502 00:25:01,955 --> 00:25:04,216 We shaved ten seconds off our time. 503 00:25:05,029 --> 00:25:06,944 If this were the real deal, there's every likelihood 504 00:25:06,979 --> 00:25:08,196 we'd all still be alive. 505 00:25:08,211 --> 00:25:10,086 It's not time to pop champagne, 506 00:25:10,337 --> 00:25:12,498 but there will be ice cream on the mess decks. 507 00:25:15,676 --> 00:25:16,781 Well done, Lieutenant. 508 00:25:16,862 --> 00:25:17,861 Thank you, sir. 509 00:25:18,021 --> 00:25:19,874 - Nav, take us home. - Aye, sir. 510 00:25:19,890 --> 00:25:21,612 Can I help you, Mr. Brannan? 511 00:25:22,318 --> 00:25:24,274 Petty Officer Brannan, step off the conn. 512 00:25:24,975 --> 00:25:26,162 Grenade! 513 00:25:26,690 --> 00:25:28,415 I'm taking control of this boat, sir. 514 00:25:28,457 --> 00:25:29,795 Set a course for the blockade, 515 00:25:29,870 --> 00:25:32,261 where you will surrender to naval authorities. 516 00:25:34,799 --> 00:25:36,192 - You two, come with me. - Yes, sir. 517 00:25:36,222 --> 00:25:38,265 - Find the COB. - Aye, sir. 518 00:25:39,221 --> 00:25:41,013 Josh, take it easy, son. 519 00:25:43,593 --> 00:25:45,217 Everyone off this conn. 520 00:25:45,256 --> 00:25:47,373 I want this deck cleared now! 521 00:25:47,701 --> 00:25:49,448 - Helm remain stationed. - Yes, sir. 522 00:25:49,475 --> 00:25:50,689 Full stop. 523 00:26:00,089 --> 00:26:03,030 He's threatening my boat, too. And my men on it. 524 00:26:04,725 --> 00:26:05,704 Okay. 525 00:26:06,694 --> 00:26:09,380 Josh, I know you went through hell when you were captured. 526 00:26:09,584 --> 00:26:11,383 But whatever's going through your mind-- 527 00:26:11,427 --> 00:26:13,131 Don't take another step. 528 00:26:13,335 --> 00:26:14,947 I'm standing right here. 529 00:26:16,333 --> 00:26:18,252 Whatever's going through your mind right now, 530 00:26:18,428 --> 00:26:19,875 this is not the answer. 531 00:26:19,990 --> 00:26:21,755 They're calling us traitors. 532 00:26:22,045 --> 00:26:23,860 Everyone thinks I'm a coward. 533 00:26:23,911 --> 00:26:24,855 No one thinks that, son. 534 00:26:24,962 --> 00:26:27,391 I'm taking back this boat and returning it to my country, 535 00:26:27,540 --> 00:26:29,678 or I will die on the bottom with it. 536 00:26:29,877 --> 00:26:32,226 Either way, somebody's gonna call me a hero. 537 00:26:33,536 --> 00:26:35,158 You know, I don't think you and I 538 00:26:35,192 --> 00:26:36,497 are that far apart, really. 539 00:26:36,534 --> 00:26:38,085 We couldn't be farther apart, sir. 540 00:26:38,119 --> 00:26:40,731 Really? What are you doing right now? 541 00:26:41,142 --> 00:26:43,305 You're standing up to authority. 542 00:26:43,542 --> 00:26:45,021 Let's go. 543 00:26:45,222 --> 00:26:47,376 No, XO, you can't do this. He's messed up. 544 00:26:47,405 --> 00:26:49,080 He's not thinking straight. We can't just kill him. 545 00:26:49,102 --> 00:26:50,879 - He's one of us. - That grenade goes off on the conn, 546 00:26:50,908 --> 00:26:53,116 we lose the controls, we're all dead. 547 00:26:53,188 --> 00:26:53,851 Don't 548 00:26:53,889 --> 00:26:56,360 Hey, I want to get him out of there as safe as I can, 549 00:26:56,386 --> 00:26:58,484 but he has taken it out of my hands. 550 00:27:02,189 --> 00:27:04,231 Our country was founded in protest, 551 00:27:04,347 --> 00:27:07,327 under the moral obligation to stand up to authority 552 00:27:07,350 --> 00:27:09,494 when it acts against the best interests of our nation. 553 00:27:09,506 --> 00:27:11,049 I swore to defend my nation! 554 00:27:11,066 --> 00:27:13,907 No, you swore to support and defend 555 00:27:13,934 --> 00:27:15,700 the constitution of the United States 556 00:27:15,732 --> 00:27:17,948 against all enemies, foreign and domestic. 557 00:27:18,132 --> 00:27:20,256 That is how you defend your nation. 558 00:27:20,286 --> 00:27:22,415 You disobeyed a direct order. 559 00:27:22,661 --> 00:27:26,147 You stole a nuclear submarine a-and fired on our country! 560 00:27:26,657 --> 00:27:29,335 I guess it sounds pretty bad when you put it like that. 561 00:27:30,139 --> 00:27:32,048 They tried to kill us, Josh. 562 00:27:32,100 --> 00:27:33,504 And if we hadn't fired that nuke, 563 00:27:33,524 --> 00:27:34,648 they would have succeeded. 564 00:27:34,686 --> 00:27:36,448 Now, I grant you, 565 00:27:36,772 --> 00:27:38,462 it's pretty damn hard to fathom 566 00:27:38,489 --> 00:27:41,957 what's right or wrong here, but we do need to decide. 567 00:27:42,931 --> 00:27:46,058 What do duty and honor dictate we do? 568 00:27:46,601 --> 00:27:50,482 How do we best uphold the oath we took? 569 00:27:50,899 --> 00:27:53,004 Now I've answered those questions for myself, 570 00:27:53,053 --> 00:27:55,123 but you need to decide, Josh. 571 00:27:55,377 --> 00:27:58,177 Everyone on this crew needs to decide. 572 00:27:58,749 --> 00:28:00,074 That's why there's a list... 573 00:28:00,111 --> 00:28:01,403 up on the mess decks. 574 00:28:01,469 --> 00:28:03,137 It's not stay or go. 575 00:28:03,172 --> 00:28:04,489 It's a declaration. 576 00:28:07,072 --> 00:28:09,871 What do you really stand for? 577 00:28:12,914 --> 00:28:14,907 It's okay if you want to sit down. 578 00:28:15,037 --> 00:28:17,522 No. You-- you're twisting everything up. 579 00:28:18,104 --> 00:28:19,749 I-I just wanted to be in the Navy 580 00:28:19,772 --> 00:28:21,408 I saw in the damn commercials, you know? 581 00:28:21,441 --> 00:28:23,797 - That's all I ever wanted. - Look, Josh, I get it. 582 00:28:23,986 --> 00:28:26,772 When I was a kid, we moved to a pretty rough town. 583 00:28:27,022 --> 00:28:29,561 But there was always the chesapeake. 584 00:28:29,871 --> 00:28:31,978 And I'd look out there and I'd see those ships. 585 00:28:32,009 --> 00:28:33,675 And I knew... 586 00:28:33,741 --> 00:28:35,842 that was my way out. 587 00:28:36,384 --> 00:28:39,160 The Navy saw more in me than I saw in myself. 588 00:28:39,198 --> 00:28:40,906 Gave me everything I have, 589 00:28:40,935 --> 00:28:43,852 made me into the man I am today. 590 00:28:44,242 --> 00:28:46,574 So what I've done, the choice I've made-- 591 00:28:47,447 --> 00:28:49,720 It's like I've betrayed my brother. 592 00:28:51,067 --> 00:28:53,017 But it's the only choice I had. 593 00:28:53,030 --> 00:28:54,485 No, it wasn't. 594 00:28:56,333 --> 00:28:58,269 You didn't have to choose that. 595 00:28:58,287 --> 00:28:59,582 You didn't. 596 00:29:02,252 --> 00:29:05,292 Josh, what's going on, man? Talk to me. 597 00:29:07,488 --> 00:29:08,859 Oh, God. 598 00:29:09,655 --> 00:29:11,257 It's my fault. 599 00:29:14,058 --> 00:29:15,602 I did it. 600 00:29:16,498 --> 00:29:19,107 And he's dead because of me. 601 00:29:21,218 --> 00:29:22,746 You talking about Red? 602 00:29:22,770 --> 00:29:24,644 Don't come near me! I swear to God! 603 00:29:24,673 --> 00:29:26,851 Brannan, hold out the grenade and do not move! 604 00:29:26,882 --> 00:29:29,033 Just get back, damn it! Stand down! Stand down! 605 00:29:29,076 --> 00:29:30,568 The pin's out! 606 00:29:34,602 --> 00:29:36,087 Lower your weapon. 607 00:29:37,124 --> 00:29:38,993 I want to speak to Curry. 608 00:29:39,137 --> 00:29:41,596 I want to talk to the Secretary of Defense. 609 00:29:47,625 --> 00:29:49,812 XO, open the channel. 610 00:29:51,274 --> 00:29:52,970 Petty Officer Brannan would like to speak 611 00:29:52,988 --> 00:29:54,720 to the Secretary of Defense. 612 00:29:54,751 --> 00:29:56,748 And that's just what we're gonna do. 613 00:30:01,643 --> 00:30:03,738 Stay with me, Josh. We're almost there. 614 00:30:03,779 --> 00:30:05,215 How we doing on that call, Sam? 615 00:30:05,248 --> 00:30:07,139 It's coming online now. 616 00:30:07,184 --> 00:30:08,917 Put it on the speakers. 617 00:30:12,983 --> 00:30:15,063 This is Secretary of Defense Curry. 618 00:30:15,107 --> 00:30:16,340 Who am I speaking with? 619 00:30:16,366 --> 00:30:17,878 This is Marcus, Bill. 620 00:30:17,962 --> 00:30:20,127 I'm here with Petty Officer Josh Brannan, 621 00:30:20,153 --> 00:30:21,957 who has taken control of the boat. 622 00:30:23,417 --> 00:30:25,452 Sir, I'm taking the boat out to the blockade. 623 00:30:25,493 --> 00:30:27,018 I request instructions. 624 00:30:27,034 --> 00:30:28,878 What's your current situation? 625 00:30:29,342 --> 00:30:31,974 I'm on the conn. I have a grenade. 626 00:30:32,015 --> 00:30:34,544 Are you acting alone? Is there resistance? 627 00:30:34,741 --> 00:30:36,193 I'm alone. 628 00:30:36,469 --> 00:30:38,104 There's an armed party on the conn, 629 00:30:38,125 --> 00:30:39,956 but my grenade is live. 630 00:30:45,929 --> 00:30:48,235 Sir, what are my orders? 631 00:30:48,395 --> 00:30:50,438 You're four hours out from the blockade. 632 00:30:50,499 --> 00:30:53,584 It's too far. You'll never hold them off that long. 633 00:30:58,540 --> 00:31:01,106 What do you want me to do... sir? 634 00:31:01,804 --> 00:31:04,926 - Blow it. Sink the boat. - Lower your weapons. 635 00:31:05,243 --> 00:31:06,970 Mr. Brannan, I want you to confirm 636 00:31:06,985 --> 00:31:08,581 that you have heard your orders. 637 00:31:08,721 --> 00:31:11,787 Yes, sir, I heard you. Sink the boat. 638 00:31:15,916 --> 00:31:19,172 Josh, there are 120 souls on this boat right now. 639 00:31:19,697 --> 00:31:22,727 Curry and the others want this whole mess to just go away. 640 00:31:22,817 --> 00:31:25,106 They want to bury it at the bottom of the ocean. 641 00:31:25,156 --> 00:31:26,647 Our mere presence 642 00:31:26,685 --> 00:31:29,357 is forcing hard questions to be asked back home. 643 00:31:29,740 --> 00:31:33,715 I am trying to bring the truth out into light. 644 00:31:35,334 --> 00:31:37,190 But I need your help. 645 00:32:21,404 --> 00:32:22,988 Ship is secure. 646 00:32:23,271 --> 00:32:26,549 I can't help you anymore, Admiral Shepard. I'm sorry. 647 00:32:26,967 --> 00:32:28,570 Why the change of heart? 648 00:32:28,652 --> 00:32:30,697 I'm taking the long view. 649 00:32:30,874 --> 00:32:32,956 Oh, yeah? Which is what? 650 00:32:33,563 --> 00:32:35,228 The US under martial law, 651 00:32:35,265 --> 00:32:38,217 with you sitting on a Hamptons throne somewhere 652 00:32:38,257 --> 00:32:39,679 letting the peasants eat cake? 653 00:32:39,720 --> 00:32:40,905 Yeah. Maybe. 654 00:32:40,940 --> 00:32:43,000 Look, you could have told me this on the phone. 655 00:32:43,032 --> 00:32:45,834 - Why are you here? - The order. 998. 656 00:32:45,872 --> 00:32:48,745 It doesn't exist. It's wiped clean. 657 00:32:57,001 --> 00:32:58,636 If they're worried, 658 00:32:58,672 --> 00:33:00,987 Chaplin is gonna use my prototype against them, 659 00:33:01,003 --> 00:33:03,323 Who better to figure out how to help them defeat it, 660 00:33:03,372 --> 00:33:05,518 than the people who made it? 661 00:33:05,648 --> 00:33:10,040 Instead, the president personally called my father, 662 00:33:10,075 --> 00:33:11,590 had him get my boyfriend 663 00:33:11,617 --> 00:33:13,866 to steal the Perseus drive from me. 664 00:33:15,788 --> 00:33:18,070 There's a gyroscopic positioning system 665 00:33:18,102 --> 00:33:19,805 built into the prototype. 666 00:33:19,838 --> 00:33:21,222 It began tracking data 667 00:33:21,266 --> 00:33:23,264 the minute the Colorado left port. 668 00:33:23,301 --> 00:33:25,104 But when Chaplin tested it, 669 00:33:25,204 --> 00:33:27,375 it transmitted all that data back home 670 00:33:27,394 --> 00:33:28,884 just like it was supposed to, 671 00:33:28,908 --> 00:33:31,704 which is now also on that drive. 672 00:33:31,745 --> 00:33:33,936 They didn't want you to know where the Colorado was 673 00:33:33,971 --> 00:33:36,244 - when it was attacked. - No, that's not it. 674 00:33:36,302 --> 00:33:39,016 They don't want anyone to know where the Colorado was 675 00:33:39,064 --> 00:33:41,222 before the attack. 676 00:33:42,212 --> 00:33:44,359 I've been asked to attend a meeting 677 00:33:44,422 --> 00:33:46,097 at the Pentagon tomorrow. 678 00:33:46,128 --> 00:33:46,955 What for? 679 00:33:46,971 --> 00:33:49,015 Well, they won't say, but it's a-- 680 00:33:49,068 --> 00:33:52,428 It's a meeting with the new Secretary of Defense-- Curry. 681 00:33:53,540 --> 00:33:54,754 Just so you know, 682 00:33:54,795 --> 00:33:57,048 I'm not allergic to shellfish, either. 683 00:34:05,939 --> 00:34:06,731 Thanks. 684 00:34:08,604 --> 00:34:10,730 Well, look at you two all dressed up. 685 00:34:10,780 --> 00:34:12,944 Hey, it's been fun, man, but it's time to go. 686 00:34:12,978 --> 00:34:15,482 - We have a boat. - Let's grab Gil's body and Hopper, 687 00:34:15,515 --> 00:34:17,130 and get the hell out of dodge. 688 00:34:17,963 --> 00:34:20,041 No, Hopper can't travel yet. No way. 689 00:34:20,087 --> 00:34:21,737 Better odds than staying here, man. 690 00:34:21,765 --> 00:34:23,567 Yeah? 'Cause you know what's waiting for us back home? 691 00:34:23,592 --> 00:34:26,590 - 'Cause I sure as hell don't. - Half their crew's about to bug out. 692 00:34:27,504 --> 00:34:29,582 Fine. We'll grab Gil and be out of your way. 693 00:34:29,611 --> 00:34:31,295 No. You won't. 694 00:34:32,244 --> 00:34:34,884 I did three tours with Gil. We went through buds together. 695 00:34:35,012 --> 00:34:36,840 We made each other promises. 696 00:34:38,895 --> 00:34:40,628 He stays with me. 697 00:34:42,979 --> 00:34:45,206 Take this outside my bar! 698 00:34:48,688 --> 00:34:50,626 You're paying for the damage. 699 00:34:57,379 --> 00:34:58,785 Don't get up. 700 00:35:18,860 --> 00:35:20,433 Hell with it. 701 00:35:42,909 --> 00:35:44,057 Hey. 702 00:35:44,506 --> 00:35:46,196 You fell asleep. 703 00:35:47,277 --> 00:35:48,610 Yeah. 704 00:35:49,964 --> 00:35:52,106 You feeling better about all this? 705 00:35:52,134 --> 00:35:53,460 Yeah. 706 00:35:53,652 --> 00:35:55,311 Screw 'em, right? 707 00:35:55,346 --> 00:35:58,108 You worked very hard on Perseus. 708 00:36:00,704 --> 00:36:02,636 I'm very proud of you. 709 00:36:02,673 --> 00:36:04,411 But the game has grown. 710 00:36:04,441 --> 00:36:06,988 The stakes are out of your league. 711 00:36:09,328 --> 00:36:11,223 Get yourself to bed. 712 00:36:12,095 --> 00:36:13,770 ...met by mostly cheers 713 00:36:13,800 --> 00:36:15,025 across the country today, 714 00:36:15,208 --> 00:36:18,535 but Christine Kendal, wife of nuclear submarine XO, 715 00:36:18,730 --> 00:36:21,864 lashed out at reporters tonight in front of her Maryland home. 716 00:36:21,911 --> 00:36:23,605 Why are you watching me?! 717 00:36:23,722 --> 00:36:26,232 Why are you lying about my husband, you cowards?! 718 00:36:26,360 --> 00:36:28,160 The government detained me! 719 00:36:28,211 --> 00:36:30,729 They are lying about what happened to the Colorado! 720 00:36:30,778 --> 00:36:34,528 I am a US citizen, and I will not be silenced! 721 00:36:34,612 --> 00:36:37,636 I want the truth, and you should, too! 722 00:36:40,829 --> 00:36:41,835 Enter. 723 00:36:47,110 --> 00:36:48,919 No, leave it open, please. 724 00:36:54,059 --> 00:36:55,237 Sir... 725 00:36:55,789 --> 00:36:58,022 I have to talk to you about Josh. 726 00:36:58,150 --> 00:37:00,148 What we went through with Red. 727 00:37:00,764 --> 00:37:02,455 I'm listening. 728 00:37:04,971 --> 00:37:06,609 It wasn't like we said. 729 00:37:06,641 --> 00:37:09,179 Serrat made us choose who would die. 730 00:37:09,200 --> 00:37:11,296 He asked me first, and I wouldn't do it. 731 00:37:11,339 --> 00:37:13,190 Then he put his gun on Josh. 732 00:37:13,236 --> 00:37:14,950 He picked Red. 733 00:37:15,383 --> 00:37:18,098 If he hadn't, it would have been all three of us. 734 00:37:18,377 --> 00:37:20,921 Red was screaming right up until the gunshots. 735 00:37:21,772 --> 00:37:25,407 So you let a time bomb fester on my boat. 736 00:37:25,932 --> 00:37:27,358 I was worried about him-- 737 00:37:27,389 --> 00:37:29,307 What the crew would think of him. 738 00:37:43,866 --> 00:37:45,562 It's a nice spot. 739 00:37:47,530 --> 00:37:49,459 In the morning, the local girls come down, 740 00:37:49,488 --> 00:37:51,308 they dive for oysters. 741 00:37:51,833 --> 00:37:53,924 Brown skin, bikini tops. 742 00:37:55,581 --> 00:37:57,458 It's a damn fine "Good morning." 743 00:37:59,763 --> 00:38:01,923 Don't think you'll tire of that too soon. 744 00:38:03,571 --> 00:38:05,538 And when the sun gets low, 745 00:38:06,492 --> 00:38:08,505 it lights up the water all pink. 746 00:38:09,410 --> 00:38:12,425 Ah, it's just... spectacular. 747 00:38:30,054 --> 00:38:31,995 It ain't Arlington, though. 748 00:38:35,990 --> 00:38:37,700 You deserve Arlington. 749 00:38:54,078 --> 00:38:56,837 You won back a lot of hearts and minds today, sir. 750 00:38:57,078 --> 00:38:59,368 Still, we're losing a lot of good people. 751 00:39:00,075 --> 00:39:02,486 Maybe if I'd made a better speech. 752 00:39:04,851 --> 00:39:07,236 XO, please speak with our engineer. 753 00:39:08,412 --> 00:39:09,195 Yeah. 754 00:39:13,884 --> 00:39:15,822 My name's been moved. 755 00:39:16,335 --> 00:39:17,799 Guess I'm not going anywhere. 756 00:39:17,847 --> 00:39:20,425 You were right. You're too important to let go, Anders. 757 00:39:20,441 --> 00:39:22,511 So for now, you're stuck with us. 758 00:39:22,659 --> 00:39:25,366 The Captain and I both appreciate your service. 759 00:39:36,533 --> 00:39:38,840 You're lucky you didn't break anything. 760 00:39:38,914 --> 00:39:42,600 - I bend, I don't break. - Oh. Right. 761 00:39:42,836 --> 00:39:44,931 - Tough guy. - Mm-hmm. 762 00:39:45,474 --> 00:39:47,643 This could really use a stitch. 763 00:39:47,681 --> 00:39:50,414 I know. Don't bother. It's gonna scar up nice. 764 00:39:54,063 --> 00:39:56,140 You loved him, didn't you? 765 00:39:56,862 --> 00:39:59,172 That's why you fought for him. 766 00:40:03,719 --> 00:40:05,780 He was my brother. 767 00:40:57,143 --> 00:40:58,514 Wow. 768 00:40:59,947 --> 00:41:03,612 I wanted you to see this so you would understand. 769 00:41:05,969 --> 00:41:08,213 For centuries, this island wasn't-- 770 00:41:08,329 --> 00:41:10,347 wasn't noticed by the world. 771 00:41:10,406 --> 00:41:13,735 No wealth, no importance. 772 00:41:14,677 --> 00:41:17,373 So it was allowed to remain beautiful. 773 00:41:17,426 --> 00:41:19,755 I guess we changed things a bit, didn't we? 774 00:41:19,780 --> 00:41:20,676 Mm. 775 00:41:23,813 --> 00:41:26,475 You are the power on this island now. 776 00:41:28,035 --> 00:41:30,559 So you have the responsibility 777 00:41:30,780 --> 00:41:32,354 to care for it. 778 00:41:35,517 --> 00:41:39,910 If, uh, something were to happen to me-- 779 00:41:39,968 --> 00:41:42,532 What are you talking about? What's gonna happen to you? 780 00:41:42,834 --> 00:41:44,425 Look at it. 781 00:41:44,824 --> 00:41:46,114 It's magical. 782 00:41:46,219 --> 00:41:48,107 And it's yours now. 783 00:41:48,441 --> 00:41:50,463 Whether you want it or not. 784 00:41:50,754 --> 00:41:52,901 Listen, I'm sorry, but I don't want to be here. 785 00:41:52,964 --> 00:41:54,732 Oui, je sais. 786 00:41:54,803 --> 00:41:56,338 I know. 787 00:41:56,498 --> 00:41:59,275 You're like me when I first arrived. 788 00:41:59,901 --> 00:42:02,048 This place was exile. 789 00:42:02,619 --> 00:42:04,623 But not anymore. 790 00:42:07,661 --> 00:42:09,819 There are things here 791 00:42:09,886 --> 00:42:12,560 worth more than you can ever imagine. 792 00:42:17,932 --> 00:42:22,988 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by ryangiggsth 58003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.