All language subtitles for Last.Resort.S01.DVDRip.X264-DEMAND-Last.Resort.S01E02.DVDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,883 --> 00:00:06,126 Sir, I have a missile fire order from the Antarctic Network. 2 00:00:06,484 --> 00:00:07,515 Why the Antarctic Network? 3 00:00:07,539 --> 00:00:11,067 I'm not going to annihilate 4.3 million Pakistanis 4 00:00:11,371 --> 00:00:14,034 without hearing from someone whose authority I recognize. 5 00:00:14,177 --> 00:00:15,672 I got a fix on the boat who shot us, sir. 6 00:00:15,874 --> 00:00:16,670 It's the "Illinois." 7 00:00:16,668 --> 00:00:18,041 Our own people tried to sink us? 8 00:00:18,382 --> 00:00:20,323 The "Colorado" has its own magnetic signature, 9 00:00:20,431 --> 00:00:22,485 which turns a $4-billion sub 10 00:00:22,640 --> 00:00:24,129 into a sitting duck. 11 00:00:24,540 --> 00:00:26,681 Except now with the prototype I've put on board-- 12 00:00:26,829 --> 00:00:28,025 no signature. 13 00:00:28,190 --> 00:00:30,376 We have commandeered the NATO early warning station 14 00:00:30,509 --> 00:00:31,835 on the island of Sainte Marina. 15 00:00:31,951 --> 00:00:34,052 I am declaring a 200-mile no-man's-land 16 00:00:34,164 --> 00:00:35,183 around this island. 17 00:00:35,313 --> 00:00:36,613 Sam? Sam, is that you? 18 00:00:36,715 --> 00:00:37,584 It's me. I'm okay. 19 00:00:37,685 --> 00:00:39,080 Listen to me, I don't know what you've heard, 20 00:00:39,149 --> 00:00:40,180 but I can explain it all. 21 00:00:40,285 --> 00:00:41,478 Just please believe in me. 22 00:00:41,610 --> 00:00:42,593 On your knees! 23 00:00:42,705 --> 00:00:43,917 I'm not gonna let you do this. 24 00:00:47,613 --> 00:00:49,126 What the hell did you just do? 25 00:00:49,271 --> 00:00:50,997 If the current United States executive 26 00:00:51,122 --> 00:00:52,482 violates this perimeter, 27 00:00:52,584 --> 00:00:55,410 we will all burn together. 28 00:00:55,984 --> 00:00:57,258 You've been warned. 29 00:00:59,242 --> 00:01:02,242 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 30 00:01:03,976 --> 00:01:06,858 Hey, dad. So this will be the last of these for a while. 31 00:01:07,271 --> 00:01:08,394 We're headed out tomorrow. 32 00:01:08,522 --> 00:01:09,605 I'm excited. 33 00:01:12,442 --> 00:01:13,053 We're ready. 34 00:01:17,073 --> 00:01:18,104 Captain's on the conn. 35 00:01:18,204 --> 00:01:18,842 Status? 36 00:01:18,956 --> 00:01:21,242 Heading 0-7-0 to a depth of 200 feet, sir. 37 00:01:21,336 --> 00:01:22,312 Very well. Sonar? 38 00:01:22,455 --> 00:01:23,236 The "Princeton" and the "Monterey" 39 00:01:23,344 --> 00:01:24,570 have reached the perimeter. 40 00:01:30,078 --> 00:01:31,276 Lieutenant Shepard, what do you see? 41 00:01:31,398 --> 00:01:32,916 We're reading some 20 other warships 42 00:01:33,023 --> 00:01:34,562 closing in on the 200-mile line, 43 00:01:34,675 --> 00:01:36,685 most should arrive within the next 48 hours. 44 00:01:36,793 --> 00:01:38,132 We're preparing to test the prototype. 45 00:01:38,214 --> 00:01:39,436 Keep those eyes on us. 46 00:01:39,931 --> 00:01:41,545 Sophie, should we be helping these people? 47 00:01:41,720 --> 00:01:43,720 You have to decide that for yourself. 48 00:01:43,814 --> 00:01:45,148 I won't be a part of it. 49 00:01:47,546 --> 00:01:48,622 Engineering, conn. 50 00:01:48,819 --> 00:01:50,787 Stand ready to engage the Perseus prototype. 51 00:01:50,982 --> 00:01:51,913 Aye-aye, sir. 52 00:01:52,597 --> 00:01:55,012 The prototype is tied in to every major system on the sub. 53 00:01:55,115 --> 00:01:56,544 It goes down, we're done. 54 00:01:58,191 --> 00:01:58,974 And with respect, sir, 55 00:01:59,073 --> 00:02:00,991 we should be on the phone with DC sorting through this mess 56 00:02:01,107 --> 00:02:02,835 before it can't be sorted out. 57 00:02:07,102 --> 00:02:08,662 Attention, all hands. This is your Captain. 58 00:02:08,765 --> 00:02:10,817 There are some 20-plus warships descending on us. 59 00:02:10,919 --> 00:02:13,614 These are our brothers in arms, sent now to kill us. 60 00:02:13,720 --> 00:02:14,826 There will be a time to talk, 61 00:02:14,925 --> 00:02:16,919 but right now we show strength. 62 00:02:17,042 --> 00:02:17,648 Captain, out. 63 00:02:19,070 --> 00:02:20,936 Engineering, conn. Engage the Perseus. 64 00:02:21,667 --> 00:02:22,743 Aye, sir. 65 00:02:34,386 --> 00:02:36,166 SSTD is still online, sir. 66 00:02:39,267 --> 00:02:40,898 You just vanished off our screen, sir. 67 00:02:41,087 --> 00:02:42,897 Looks like the prototype works. 68 00:02:44,991 --> 00:02:46,209 They're hunting for us. 69 00:02:46,328 --> 00:02:48,493 Sir, something patrolling low right outside the perimeter. 70 00:02:48,664 --> 00:02:49,684 ID off those screws, 71 00:02:49,809 --> 00:02:50,807 it's the "Illinois." 72 00:02:50,908 --> 00:02:52,304 She's dipping back and forth across the line. 73 00:02:52,411 --> 00:02:53,497 She's testing the fence. 74 00:02:53,596 --> 00:02:54,852 We don't make that line real to them, 75 00:02:54,968 --> 00:02:56,790 sooner or later, she'll cross over to kill us. 76 00:02:56,929 --> 00:02:58,496 Man battle stations. 77 00:02:59,452 --> 00:03:01,817 134 on board the "Illinois," sir. 78 00:03:05,858 --> 00:03:08,012 Helm, put us on intercept with the "Illinois." 79 00:03:13,818 --> 00:03:15,472 Captain, they've just disappeared. 80 00:03:15,837 --> 00:03:17,891 Looks like Marcus has a new toy. 81 00:03:18,731 --> 00:03:20,093 Listen carefully. 82 00:03:34,542 --> 00:03:36,454 Launch transients dead astern! 83 00:03:36,788 --> 00:03:38,500 Evasive maneuver-- right full rudder. 84 00:03:38,597 --> 00:03:39,756 Launch countermeasures now! 85 00:03:39,845 --> 00:03:41,488 Too late. Torpedo is homing. 86 00:03:41,596 --> 00:03:43,982 Impact in five, four... 87 00:03:44,171 --> 00:03:45,679 Three, two... 88 00:03:51,313 --> 00:03:52,627 Disabled warhead's a hit, sir. 89 00:03:52,733 --> 00:03:53,693 "Illinois" turning away. 90 00:03:53,789 --> 00:03:55,064 She's rolling over, 91 00:03:55,204 --> 00:03:56,440 showing us her belly. 92 00:03:57,261 --> 00:03:59,304 But she'll still bite if she gets the chance. 93 00:03:59,553 --> 00:04:00,368 Weapons, conn. 94 00:04:00,481 --> 00:04:02,344 The next torpedo's armed. Keep your lock. 95 00:04:02,493 --> 00:04:03,599 Nav... 96 00:04:03,703 --> 00:04:04,560 Take us back. 97 00:04:04,656 --> 00:04:05,794 Yes, sir. 98 00:04:10,496 --> 00:04:12,171 Do you see? 99 00:04:12,319 --> 00:04:14,452 The devastation could have been so much-- 100 00:04:14,538 --> 00:04:15,216 "Could have"? 101 00:04:15,308 --> 00:04:17,609 That's gotta be maybe 200 miles off the coast. 102 00:04:17,715 --> 00:04:20,869 That's further than Vegas was to the Nevada test range. 103 00:04:21,513 --> 00:04:23,818 And they set off a couple hundred nukes there. 104 00:04:24,148 --> 00:04:24,915 Your husband 105 00:04:25,017 --> 00:04:27,263 and all the men and women following Marcus Chaplin 106 00:04:27,396 --> 00:04:29,015 will die 107 00:04:29,130 --> 00:04:30,852 if we can't end this now. 108 00:04:31,484 --> 00:04:33,089 Now Sam is out there alone. 109 00:04:33,210 --> 00:04:34,071 He's confused. 110 00:04:34,164 --> 00:04:35,893 He probably wants, more than anything, 111 00:04:36,072 --> 00:04:37,545 just to do the right thing. 112 00:04:39,618 --> 00:04:40,991 Then help him. 113 00:04:42,364 --> 00:04:43,259 Sitrep, Lieutenant. 114 00:04:43,370 --> 00:04:44,471 We've manned stations and patrols, 115 00:04:44,589 --> 00:04:46,936 but about a quarter of the crew aren't reporting for shifts. 116 00:04:47,084 --> 00:04:48,302 Cortez and Brannan are still missing 117 00:04:48,441 --> 00:04:49,386 and assumed AWOL. 118 00:04:49,478 --> 00:04:51,461 Cortez is third tour. She's not AWOL. 119 00:04:51,652 --> 00:04:52,954 We gotta start looking for 'em. 120 00:04:53,054 --> 00:04:54,472 And, sir, the COB-- 121 00:04:54,586 --> 00:04:56,401 he's under guard in what the town uses as a jail, 122 00:04:56,514 --> 00:04:58,693 and he is not making things any easier. 123 00:05:07,985 --> 00:05:09,281 Sailor, open the gate. 124 00:05:10,761 --> 00:05:12,240 Tell her we ain't home, Red. 125 00:05:13,219 --> 00:05:14,906 Sailor, I just gave you a direct order. 126 00:05:15,198 --> 00:05:17,744 Sorry, ma'am. I don't have the key. 127 00:05:19,259 --> 00:05:20,008 You know, Grace, 128 00:05:20,149 --> 00:05:22,336 when they find you guilty of mutiny, of murder, 129 00:05:23,085 --> 00:05:25,472 it's not gonna be the jail cell that gets to you. 130 00:05:25,913 --> 00:05:27,680 It's gonna be the sound of the people outside 131 00:05:27,802 --> 00:05:29,241 chanting for your death. 132 00:05:29,321 --> 00:05:31,172 That's what's gonna drive you insane... 133 00:05:31,273 --> 00:05:32,119 Break it down. 134 00:05:32,263 --> 00:05:33,472 And knowing that your admiral daddy 135 00:05:33,578 --> 00:05:35,025 is not gonna be able to visit your grave. 136 00:05:35,123 --> 00:05:36,505 I said, break it down. Now. 137 00:05:36,600 --> 00:05:37,940 Lieutenant. 138 00:05:39,595 --> 00:05:40,897 Open it up. 139 00:05:47,592 --> 00:05:49,864 She should've never been wearing those stripes to begin with. 140 00:05:49,966 --> 00:05:52,348 But you put her there, and she killed one of my men. 141 00:05:53,731 --> 00:05:55,169 You have everything you need, COB? 142 00:05:55,733 --> 00:05:58,704 I never would've believed that my friend and commanding officer 143 00:05:58,824 --> 00:06:01,765 would go soft when it came time to do his duty. 144 00:06:01,934 --> 00:06:02,963 Oh, I know my duty. 145 00:06:03,074 --> 00:06:04,301 Do you? 146 00:06:04,419 --> 00:06:08,012 Your duty, sir, is to fire when you're told to fire. 147 00:06:08,730 --> 00:06:10,419 Your duty, sir, is to be the strong 148 00:06:10,529 --> 00:06:12,547 and unwavering fist of our nation. 149 00:06:12,655 --> 00:06:14,623 Why'd they send the orders through the Antarctic channel? 150 00:06:16,050 --> 00:06:17,160 Why would they fire on us? 151 00:06:17,264 --> 00:06:18,291 I'm a sailor. 152 00:06:19,541 --> 00:06:20,984 I don't have the luxury to ask. 153 00:06:21,091 --> 00:06:22,024 No, you don't, 154 00:06:22,114 --> 00:06:24,134 which is why you're the COB, and I'm the Captain. 155 00:06:25,016 --> 00:06:26,647 You're my friend, Marcus. 156 00:06:27,479 --> 00:06:29,984 But you're no longer the captain of my boat. 157 00:06:30,094 --> 00:06:32,077 That uniform you're still wearing? 158 00:06:32,194 --> 00:06:33,861 That's borrowed glory. 159 00:06:36,775 --> 00:06:38,552 I've always appreciated your candor, COB. 160 00:06:45,360 --> 00:06:46,710 Lock it up, sailor. 161 00:06:50,543 --> 00:06:51,888 You all right, Lieutenant? 162 00:06:53,015 --> 00:06:54,157 Not really. 163 00:06:54,809 --> 00:06:56,595 XO, you're gonna have to relieve me. 164 00:06:57,484 --> 00:07:00,142 I'm sorry, but I'm not setting an example for the enlisted. 165 00:07:00,733 --> 00:07:02,366 And it's not their fault. It's me. 166 00:07:03,693 --> 00:07:04,697 I don't know who I am here. 167 00:07:04,804 --> 00:07:06,355 Well, then figure it out. 168 00:07:07,505 --> 00:07:09,368 Look, we lose control here, we're all dead. 169 00:07:09,457 --> 00:07:10,672 You get that? 170 00:07:11,305 --> 00:07:13,007 I can't fix this for you, but I do need you. 171 00:07:13,179 --> 00:07:14,483 They don't believe in you? 172 00:07:14,755 --> 00:07:16,269 You make them, today. 173 00:07:22,512 --> 00:07:24,654 That's closer than 200 miles. 174 00:07:27,526 --> 00:07:29,409 Aircraft crossed the perimeter 15 seconds ago. 175 00:07:29,636 --> 00:07:31,922 Whatever it is, it's big. Working the ident. 176 00:07:32,032 --> 00:07:34,220 Open hatches. Make sure the world can see it. 177 00:07:37,561 --> 00:07:39,622 "Eisenhower" is scrambling F-18s to intercept, sir. 178 00:07:39,747 --> 00:07:41,340 They're asking if they can cross our line to turn her around. 179 00:07:41,434 --> 00:07:42,633 ID the bird, now. 180 00:07:42,762 --> 00:07:43,848 Wait. 181 00:07:44,957 --> 00:07:48,885 Pilot of Taiwan air 29-76, turn around. Do you hear me? 182 00:07:49,422 --> 00:07:50,500 It's a passenger 747. 183 00:07:50,609 --> 00:07:53,727 _ 184 00:07:56,738 --> 00:07:58,629 How close do you think it got? 185 00:07:58,766 --> 00:08:00,200 I don't know. Maybe 40 miles. 186 00:08:00,483 --> 00:08:02,221 A Delta Force Team could HALO down from that plane, 187 00:08:02,328 --> 00:08:03,310 hit the water on the far side, 188 00:08:03,410 --> 00:08:04,445 paddle in. 189 00:08:04,841 --> 00:08:06,307 They could be here six hours after that. 190 00:08:06,410 --> 00:08:07,905 They didn't waste any time. 191 00:08:08,457 --> 00:08:09,619 I'll go. 192 00:08:10,607 --> 00:08:11,927 I'll take a team, try and cut 'em off. 193 00:08:12,025 --> 00:08:13,569 - Sam, if those are Deltas-- - I know. 194 00:08:13,735 --> 00:08:15,843 If they don't think we made 'em, maybe we get the upper hand. 195 00:08:16,952 --> 00:08:18,132 You stay here. You do what you can. 196 00:08:18,211 --> 00:08:19,385 I'll go. 197 00:08:19,490 --> 00:08:20,683 Show strength. 198 00:08:21,475 --> 00:08:22,662 Then talk. 199 00:08:29,404 --> 00:08:29,930 If you're right, 200 00:08:30,046 --> 00:08:31,574 you'll need a second out there you can trust. 201 00:08:33,392 --> 00:08:35,241 Volunteering for the mission, sir. 202 00:08:40,808 --> 00:08:42,259 Hangover cure. 203 00:08:42,400 --> 00:08:44,240 Drink it. There's another at the bar. 204 00:08:45,002 --> 00:08:46,416 I thought you special forces hot shots 205 00:08:46,520 --> 00:08:48,292 could handle your liquor. 206 00:08:48,509 --> 00:08:49,559 Do you have a boat, 207 00:08:49,767 --> 00:08:51,378 some way off the island? 208 00:08:51,493 --> 00:08:52,629 There are boats, but-- 209 00:08:52,728 --> 00:08:54,216 Get yourself off this rock. 210 00:08:55,673 --> 00:08:56,758 This whole place just became 211 00:08:56,873 --> 00:08:58,292 the biggest bull's-eye on the planet. 212 00:08:58,510 --> 00:09:01,006 I'm sorry. It's just... 213 00:09:01,304 --> 00:09:03,424 This whole island is a volcano. 214 00:09:03,531 --> 00:09:05,009 The stories we heard as kids, 215 00:09:05,208 --> 00:09:08,125 they were about lands plucked from the bottom of the ocean 216 00:09:08,260 --> 00:09:09,504 by a giant fish hook 217 00:09:09,597 --> 00:09:12,286 or tossed down from the sky by angry gods. 218 00:09:12,389 --> 00:09:14,558 Telling an islander they're going to die violently 219 00:09:15,600 --> 00:09:18,021 is just reminding us we're home. 220 00:09:20,436 --> 00:09:21,968 Shower's $10. 221 00:09:25,238 --> 00:09:26,104 Didn't ask. 222 00:09:26,215 --> 00:09:27,349 You will. 223 00:09:39,836 --> 00:09:41,082 Gentlemen. 224 00:09:42,230 --> 00:09:44,795 You saw that plane? 225 00:09:44,895 --> 00:09:45,987 Yeah. 226 00:09:46,102 --> 00:09:47,377 I'd say you got yourself a bad case 227 00:09:47,486 --> 00:09:49,708 of between seven and ten special forces. 228 00:09:49,802 --> 00:09:50,998 Almost certainly Delta. 229 00:09:51,114 --> 00:09:51,894 So you think they'll move for us 230 00:09:51,987 --> 00:09:53,371 or for the sub first? 231 00:09:54,383 --> 00:09:56,122 My captain seems to think you might be of some help 232 00:09:56,231 --> 00:09:57,580 coming up with a plan here. 233 00:09:57,830 --> 00:09:58,980 A plan? 234 00:09:59,091 --> 00:10:00,084 Yeah, a plan. 235 00:10:00,193 --> 00:10:01,594 You're not coming up with a plan. 236 00:10:01,702 --> 00:10:04,573 What you're working on is just a really complicated suicide. 237 00:10:04,709 --> 00:10:06,154 Okay, let me get one thing straight. 238 00:10:06,241 --> 00:10:08,099 I'm only here because my captain asked me to be. 239 00:10:08,201 --> 00:10:09,967 'Cause me? I'd rather beat my own brains out 240 00:10:10,057 --> 00:10:11,732 than have you help me with anything. 241 00:10:12,335 --> 00:10:13,468 So do me a favor. Why don't you stay here 242 00:10:13,571 --> 00:10:15,794 and drink yourself more stupid, if that's humanly possible? 243 00:10:15,922 --> 00:10:16,999 Thanks for your help. 244 00:10:20,019 --> 00:10:22,459 Oh, Whoo! That is good. 245 00:10:28,014 --> 00:10:29,226 13 of our sailors are about 246 00:10:29,342 --> 00:10:31,173 to face off with something they don't understand-- 247 00:10:31,269 --> 00:10:32,678 Do you want to know what's the really great thing 248 00:10:32,799 --> 00:10:34,312 about a perfect HALO jump? 249 00:10:35,299 --> 00:10:36,815 It's that, before the jump, 250 00:10:36,919 --> 00:10:38,437 you're still stateside in your head-- 251 00:10:38,779 --> 00:10:41,186 rent, ex-girlfriends, car payment, whatever. 252 00:10:42,124 --> 00:10:44,347 That free fall-- it cleans you right out. 253 00:10:44,446 --> 00:10:45,710 By the time you rip your chute, 254 00:10:45,863 --> 00:10:47,185 everything's gone. 255 00:10:48,391 --> 00:10:51,023 And what's left is a single-minded focus 256 00:10:51,121 --> 00:10:52,448 to accomplish the mission, 257 00:10:52,770 --> 00:10:55,223 which in this case would be killing you and your pals. 258 00:10:57,340 --> 00:10:58,627 Look, the least you could do is tell-- 259 00:10:58,738 --> 00:11:00,642 If I had to choose sides, I'd be out there with them. 260 00:11:00,767 --> 00:11:01,708 So this? 261 00:11:01,809 --> 00:11:03,465 This is the very least I can do. 262 00:11:09,168 --> 00:11:10,326 Hi. 263 00:11:10,492 --> 00:11:11,512 Hi. 264 00:11:11,668 --> 00:11:12,696 So we think there might be some soldiers 265 00:11:12,809 --> 00:11:13,997 coming over the island. 266 00:11:14,761 --> 00:11:16,453 Since you know this place better than anyone, 267 00:11:17,562 --> 00:11:19,004 I was hoping to get your help. 268 00:11:21,753 --> 00:11:22,576 You know, I don't really think you get 269 00:11:22,688 --> 00:11:23,784 what's going on here, do you? 270 00:11:23,894 --> 00:11:24,955 Oh, I do. 271 00:11:25,568 --> 00:11:28,314 I understand that millions of people died yesterday. 272 00:11:28,664 --> 00:11:30,144 But do you understand? 273 00:11:31,147 --> 00:11:32,191 No, you can't. 274 00:11:32,299 --> 00:11:33,549 Because you're a soldier. 275 00:11:33,660 --> 00:11:35,772 You're made to believe such things are normal. 276 00:11:35,937 --> 00:11:37,673 Have you even looked at the TV? 277 00:11:37,907 --> 00:11:38,991 Have you seen the faces-- 278 00:11:39,093 --> 00:11:41,439 Hey, we're the ones that didn't fire. Do you get that? 279 00:11:41,764 --> 00:11:42,730 Do you get it? 280 00:11:42,835 --> 00:11:45,332 Me and my captain, we didn't fire nukes at Pakistan. 281 00:11:45,441 --> 00:11:47,754 You know what the prize is for being such stand-up guys? 282 00:11:49,180 --> 00:11:51,867 Men come to kill us and kill anyone that gets in their way. 283 00:11:52,860 --> 00:11:54,856 And right now our only advantage is surprise. 284 00:11:55,017 --> 00:11:56,763 And I'm here asking for your help. 285 00:11:56,884 --> 00:11:58,765 XO, a call's come in for you. 286 00:12:00,151 --> 00:12:01,409 I thought the phones were dead. 287 00:12:01,516 --> 00:12:03,132 So did we. You should take this. 288 00:12:14,940 --> 00:12:15,717 Hello. 289 00:12:16,144 --> 00:12:17,472 Hey, babe. 290 00:12:18,179 --> 00:12:20,884 I've been trying to reach you again. Are you okay? 291 00:12:21,164 --> 00:12:22,241 I know. I know. 292 00:12:23,156 --> 00:12:25,052 Things have been pretty crazy here. 293 00:12:25,823 --> 00:12:27,899 And I bet for you, too, right? 294 00:12:29,538 --> 00:12:30,411 Christine, talk to me. 295 00:12:30,518 --> 00:12:31,942 Are you okay? 296 00:12:32,987 --> 00:12:35,117 Sam, they'll give you full amnesty... 297 00:12:36,047 --> 00:12:36,848 You and the crew. 298 00:12:36,951 --> 00:12:38,039 All you have to do 299 00:12:38,141 --> 00:12:39,592 is give them the sub. 300 00:12:43,355 --> 00:12:45,403 And you have to give them Marcus. 301 00:12:50,825 --> 00:12:53,100 They're ready to let you come back to me. 302 00:13:01,172 --> 00:13:02,570 Sam... 303 00:13:05,199 --> 00:13:06,528 don't trust them. 304 00:13:06,665 --> 00:13:07,571 Whatever they say to you, 305 00:13:07,666 --> 00:13:09,157 whatever I say to you, don't trust it! 306 00:13:09,253 --> 00:13:11,464 Just know that I love you, Sam! I love you! 307 00:13:22,642 --> 00:13:24,632 We knew this wouldn't just be bullets. 308 00:13:24,738 --> 00:13:27,550 They'll come at you where it hurts the most. 309 00:13:31,092 --> 00:13:32,390 You okay? 310 00:13:35,929 --> 00:13:38,189 We'll get inland and we'll set up a kill zone. 311 00:13:40,259 --> 00:13:42,138 Maybe they walk right into it. 312 00:13:44,840 --> 00:13:47,629 Worst-case scenario, they get wise, they kill us all. 313 00:13:49,492 --> 00:13:50,338 Best-case scenario, 314 00:13:50,457 --> 00:13:53,064 we send a complement of American body bags home. 315 00:13:56,833 --> 00:13:58,618 Either way, this sucks. 316 00:14:12,605 --> 00:14:14,859 The siege of Grozny in '94. 317 00:14:15,197 --> 00:14:18,101 2,000 Russians died fighting their own. 318 00:14:18,747 --> 00:14:20,756 In the aftermath, generals resigned, 319 00:14:20,867 --> 00:14:22,155 others were tried. 320 00:14:23,306 --> 00:14:24,946 But for days, they fought, 321 00:14:25,538 --> 00:14:26,918 brother killing brother 322 00:14:27,068 --> 00:14:28,870 by the thousands in the freezing cold. 323 00:14:28,971 --> 00:14:31,194 And you have to ask yourself why. 324 00:14:34,054 --> 00:14:35,558 Sometimes the enemy 325 00:14:35,653 --> 00:14:38,080 is just the man keeping you from getting home. 326 00:14:46,598 --> 00:14:48,212 A symbol of the Cold War, 327 00:14:48,342 --> 00:14:50,995 the Ohio class submarine is one of 18 in its class 328 00:14:51,501 --> 00:14:53,011 designed to run silent and deep 329 00:14:53,115 --> 00:14:53,817 and then deliver deathly... 330 00:14:53,898 --> 00:14:56,200 20 bucks says we take this guy out within 24 hours. 331 00:14:56,488 --> 00:14:57,935 Cruise missile. Who's in? 332 00:14:58,041 --> 00:14:59,120 Hey, brain surgeon. 333 00:14:59,865 --> 00:15:01,086 The "Colorado" can launch 334 00:15:01,189 --> 00:15:03,591 its remaining 17 nukes in under five minutes. 335 00:15:03,685 --> 00:15:05,374 Your cruise missile is a slow weapon. 336 00:15:05,476 --> 00:15:06,515 Takes maybe 20 minutes. 337 00:15:06,740 --> 00:15:08,936 ICBM's faster, but you gotta launch it up and down. 338 00:15:09,047 --> 00:15:09,793 That takes time. 339 00:15:09,928 --> 00:15:11,769 And you better be 100% sure you kill her, 340 00:15:11,868 --> 00:15:13,196 'cause Chaplin's got eyes now. 341 00:15:13,609 --> 00:15:15,514 And once the "Colorado's" tridents are airborne, 342 00:15:15,618 --> 00:15:17,266 there is not a thing in this world that stops them 343 00:15:17,386 --> 00:15:19,372 'cause somebody kept my daddy from building star wars 344 00:15:19,578 --> 00:15:20,301 20 years ago. 345 00:15:20,427 --> 00:15:24,375 So tell me exactly how you would take out that submarine? 346 00:15:26,689 --> 00:15:28,006 Linus. 347 00:15:28,480 --> 00:15:30,162 What is my favorite deep cover mole 348 00:15:30,254 --> 00:15:31,819 in the Defense Department drinking this evening? 349 00:15:31,922 --> 00:15:33,167 - For God sake, Kylie. - Oh, relax. 350 00:15:33,345 --> 00:15:34,684 I could give you a lap dance right here 351 00:15:34,797 --> 00:15:36,218 and no one would notice today. 352 00:15:36,534 --> 00:15:37,541 I would. 353 00:15:37,828 --> 00:15:39,064 So what's your news? 354 00:15:40,845 --> 00:15:42,264 Your Perseus prototype? 355 00:15:42,559 --> 00:15:44,969 Chaplin went ahead and tested it this morning, on his own. 356 00:15:45,767 --> 00:15:48,517 The "Colorado" dropped right off everyone's screens. 357 00:15:48,762 --> 00:15:50,492 Kylie, it works. 358 00:15:50,862 --> 00:15:53,257 Waiter, champagne. Right away. We're celebrating. 359 00:15:53,368 --> 00:15:54,620 No, no, no, no. You don't understand. 360 00:15:54,851 --> 00:15:55,842 They will take it away from you. 361 00:15:56,102 --> 00:15:57,738 They will go patriot act, they will go National Security, 362 00:15:57,862 --> 00:15:59,017 and they will take it away from you. 363 00:15:59,111 --> 00:16:00,999 And there's nothing you can do about it. 364 00:16:03,353 --> 00:16:05,507 Chaplin said it was actually the "Illinois" 365 00:16:05,616 --> 00:16:07,010 that tried to sink the "Colorado." 366 00:16:07,114 --> 00:16:08,103 Chaplin's insane. 367 00:16:08,214 --> 00:16:10,001 Really? 24 hours ago, you would've said 368 00:16:10,107 --> 00:16:12,749 he was the paragon of virtue and patriotism. 369 00:16:12,913 --> 00:16:15,067 Now someone ordered the "Illinois" to fire. 370 00:16:15,583 --> 00:16:17,570 Somewhere that was recorded, and if you're right 371 00:16:17,609 --> 00:16:18,674 and they're trying to take my tech, 372 00:16:18,813 --> 00:16:21,113 than that order is my get-out-of-jail-free card. 373 00:16:21,870 --> 00:16:23,160 I need you to get that for me. 374 00:16:23,254 --> 00:16:24,121 Are you not hearing me? 375 00:16:24,224 --> 00:16:25,570 I can't help you anymore. 376 00:16:27,496 --> 00:16:30,533 What was the name of that brunette at your bachelor party? 377 00:16:31,028 --> 00:16:32,360 God, she was hot. 378 00:16:32,478 --> 00:16:33,815 Like, make-me-want-to-switch-hit hot, 379 00:16:33,922 --> 00:16:34,525 wasn't she? 380 00:16:34,620 --> 00:16:36,010 Was it Carole? 381 00:16:36,724 --> 00:16:38,837 Oh, no. No, no. That's your wife's name. 382 00:16:39,220 --> 00:16:40,537 I thought we were friends. 383 00:16:40,740 --> 00:16:41,995 We are friends. 384 00:16:42,833 --> 00:16:45,727 But you're a friend I pay a lot of money to. 385 00:16:46,706 --> 00:16:48,651 Linus, go find me that order. 386 00:16:52,693 --> 00:16:53,995 Good-bye, dad. 387 00:16:59,280 --> 00:17:01,509 I bet this isn't how you saw your weekend going. 388 00:17:01,631 --> 00:17:04,192 My weekends are not as boring as you imagine. 389 00:17:05,664 --> 00:17:07,572 Yeah. Well, it isn't how I saw mine. 390 00:17:09,215 --> 00:17:10,697 I was there. 391 00:17:11,636 --> 00:17:15,039 If you hadn't killed that man, we'd all be dead. 392 00:17:15,673 --> 00:17:17,449 You didn't have a choice. 393 00:17:19,486 --> 00:17:21,316 It doesn't matter now, does it? 394 00:17:30,226 --> 00:17:31,970 Shepard killed one of us. 395 00:17:32,084 --> 00:17:33,101 Sometimes in battle, 396 00:17:33,235 --> 00:17:36,145 these things have a way of working themselves out. 397 00:17:45,762 --> 00:17:47,429 Sorry, Cam, you're too important up there. 398 00:17:47,844 --> 00:17:48,861 With all due respect, sir. 399 00:17:49,030 --> 00:17:50,959 If this doesn't work, there will be no "up there." 400 00:17:54,300 --> 00:17:55,975 Full complement ready to go, sir. 401 00:17:56,018 --> 00:17:57,056 Good. 402 00:17:59,594 --> 00:18:01,923 Careful out there. Don't get a sunburn. 403 00:18:05,973 --> 00:18:08,802 You don't need this or this or this. 404 00:18:09,377 --> 00:18:10,226 Hey. 405 00:18:11,359 --> 00:18:12,088 This will get you shot 406 00:18:12,177 --> 00:18:13,684 while you're busy trying to unstrap it. 407 00:18:16,970 --> 00:18:18,942 You got your rig strapped right. 408 00:18:19,343 --> 00:18:21,185 Doesn't mean you're ready for what's out there. 409 00:18:32,804 --> 00:18:35,392 There is a place they will have to go through to get here. 410 00:18:36,184 --> 00:18:37,371 I'll show you where. 411 00:18:38,707 --> 00:18:40,123 That's all. 412 00:18:40,946 --> 00:18:43,273 Aiding and abetting a terrorist enterprise, 413 00:18:43,378 --> 00:18:45,155 aiding and abetting known terrorists, 414 00:18:45,266 --> 00:18:46,410 sedition, treason, 415 00:18:46,511 --> 00:18:48,714 aiding and abetting an attack on the homeland-- 416 00:18:48,808 --> 00:18:50,126 and this isn't just your husband. 417 00:18:50,243 --> 00:18:52,482 After that stunt, this is now you as well. 418 00:18:54,422 --> 00:18:56,283 Read between the lines. 419 00:18:56,414 --> 00:18:57,715 You think you know him? 420 00:18:57,813 --> 00:18:59,098 You don't. 421 00:19:00,163 --> 00:19:01,662 You just know the easy parts, 422 00:19:02,387 --> 00:19:04,054 the parts he wanted you to see. 423 00:19:04,166 --> 00:19:05,842 I know Sam better than anyone. 424 00:19:06,089 --> 00:19:07,174 You sure? 425 00:19:08,506 --> 00:19:09,494 I'm not gonna talk about that. 426 00:19:09,587 --> 00:19:10,596 I told you I'm not gonna talk about it 427 00:19:10,690 --> 00:19:11,835 so we're not talking about it. 428 00:19:11,933 --> 00:19:12,787 What is this? 429 00:19:12,892 --> 00:19:14,964 There were 18 of you taken prisoner. 430 00:19:15,286 --> 00:19:16,942 When was this taken? What is this? 431 00:19:17,036 --> 00:19:19,008 Seven men under your command didn't survive. 432 00:19:19,099 --> 00:19:20,495 What the hell is going on? 433 00:19:20,593 --> 00:19:22,015 That has to weigh on you. 434 00:19:27,502 --> 00:19:28,959 I was surprised you showed. 435 00:19:29,557 --> 00:19:30,957 So am I. 436 00:19:32,467 --> 00:19:34,008 These men you're ready to fight, 437 00:19:34,356 --> 00:19:36,061 they might as well be your brothers. 438 00:19:37,243 --> 00:19:38,408 Hey, you know, I get it. 439 00:19:38,975 --> 00:19:40,590 You don't like killing, you don't like war, 440 00:19:40,697 --> 00:19:42,471 you want us to all just get along. 441 00:19:43,154 --> 00:19:43,867 That's what anybody thinks 442 00:19:43,972 --> 00:19:45,937 that's never had their back up against a wall. 443 00:19:46,156 --> 00:19:47,723 Who do you think I am? 444 00:19:48,380 --> 00:19:49,896 I've seen what your wars do. 445 00:19:50,170 --> 00:19:51,633 And there's always some other way. 446 00:19:51,751 --> 00:19:53,262 Yeah, I used to think that, too. 447 00:19:53,805 --> 00:19:54,986 I was wrong. 448 00:19:56,435 --> 00:19:58,048 What happened to change your mind? 449 00:20:00,096 --> 00:20:01,641 Thank you for showing us this spot. 450 00:20:01,755 --> 00:20:03,119 You should go now. 451 00:20:11,536 --> 00:20:12,570 Ma'am. 452 00:20:12,668 --> 00:20:14,014 Can you check my weapon for me? 453 00:20:14,217 --> 00:20:15,535 I want to make sure it's ready. 454 00:20:23,104 --> 00:20:24,191 Thank you, ma'am. 455 00:20:24,529 --> 00:20:25,983 I feel much safer now. 456 00:20:38,940 --> 00:20:41,312 You just let them go off alone. 457 00:20:42,271 --> 00:20:43,998 Ahh. It's not my business. 458 00:20:48,174 --> 00:20:49,943 Here on Sainte Marina, 459 00:20:50,205 --> 00:20:52,734 sometimes a family breaks apart-- 460 00:20:52,852 --> 00:20:55,172 a marriage goes bad, a debt goes unpaid, 461 00:20:55,463 --> 00:20:56,940 a small war starts. 462 00:20:57,737 --> 00:21:00,317 Don't worry. I'm not gonna break out the patchouli. 463 00:21:01,042 --> 00:21:03,163 But here when this happens, 464 00:21:03,676 --> 00:21:05,719 a man is selected and marked 465 00:21:06,430 --> 00:21:07,821 to make the peace. 466 00:21:08,577 --> 00:21:10,559 The marks are an honor. 467 00:21:12,896 --> 00:21:14,677 Do you deserve them? 468 00:21:20,335 --> 00:21:21,607 It would be 3:00 or 4:00 in the morning 469 00:21:21,699 --> 00:21:22,589 when they would come. 470 00:21:22,692 --> 00:21:23,927 They'd drag us out of our cells. 471 00:21:24,095 --> 00:21:25,618 They would march us out into the yard. 472 00:21:25,720 --> 00:21:26,769 Together? 473 00:21:27,248 --> 00:21:28,776 Mnh-mnh. Alone. 474 00:21:29,032 --> 00:21:32,012 There would be a table and gun. One bullet. 475 00:21:32,407 --> 00:21:33,730 They'd make you load the gun. 476 00:21:34,348 --> 00:21:36,302 They'd spin the chamber and put the gun to your head. 477 00:21:38,566 --> 00:21:39,901 Click. 478 00:21:40,622 --> 00:21:42,380 That sound... 479 00:21:42,489 --> 00:21:44,207 Your husband was a captive 480 00:21:44,325 --> 00:21:46,677 of the Democratic People's Republic of North Korea 481 00:21:46,791 --> 00:21:48,267 for over 17 days. 482 00:21:48,665 --> 00:21:49,739 No, that's not possible. 483 00:21:49,837 --> 00:21:51,680 Marcus Chaplin went off the reservation 484 00:21:51,763 --> 00:21:53,101 to force his release. 485 00:21:53,211 --> 00:21:54,891 Put his career on the line. 486 00:21:55,028 --> 00:21:57,145 Sam just tell you that was a regular deployment? 487 00:21:58,148 --> 00:22:00,751 Why does a man lie to his wife? 488 00:22:01,227 --> 00:22:02,124 I don't know. 489 00:22:02,228 --> 00:22:03,517 Well, Marcus had him lying to you, 490 00:22:03,625 --> 00:22:04,754 to everyone. 491 00:22:04,885 --> 00:22:06,333 And if he's capable of that, 492 00:22:06,718 --> 00:22:08,717 what else could Marcus get him to do? 493 00:22:09,266 --> 00:22:12,604 You think that's the only lie your husband ever told you? 494 00:22:12,703 --> 00:22:14,189 I don't know, okay? 495 00:22:15,544 --> 00:22:18,428 Why don't you tell me? Because I don't know what this is. 496 00:22:20,809 --> 00:22:22,865 I lost seven of my men. You want their names? 497 00:22:23,721 --> 00:22:26,533 Look, it happened. I'm over it. Could we move on, please? 498 00:22:27,068 --> 00:22:28,499 That's your husband... 499 00:22:28,847 --> 00:22:30,193 learning to lie. 500 00:22:34,739 --> 00:22:36,773 Deputy Secretary of Defense Curry, 501 00:22:36,900 --> 00:22:38,163 it's good to talk to you again. 502 00:22:38,481 --> 00:22:40,530 It's Secretary now, Captain. 503 00:22:41,103 --> 00:22:43,986 Well, I'm glad the last 24 hours has been good to someone. 504 00:22:44,096 --> 00:22:45,770 You know, we have a lot of frightened people here. 505 00:22:45,962 --> 00:22:47,560 You have a team of Delta on my island. 506 00:22:47,668 --> 00:22:49,059 I want them gone. Now. 507 00:22:49,290 --> 00:22:52,383 We got about 1.6 billion muslims deeply pissed at us. 508 00:22:52,471 --> 00:22:54,047 We're trying to de-escalate this situation, 509 00:22:54,137 --> 00:22:54,964 not make it worse. 510 00:22:55,035 --> 00:22:58,316 There are no Delta on your island. Over. 511 00:23:01,844 --> 00:23:03,309 So who can shoot? 512 00:23:03,876 --> 00:23:05,422 I mean actually hit something. 513 00:23:05,937 --> 00:23:07,357 I suppose I can. 514 00:23:07,719 --> 00:23:08,657 Okay. 515 00:23:08,936 --> 00:23:11,735 Ah, hell. Guess I can, too. 516 00:23:11,849 --> 00:23:13,014 Good. 517 00:23:13,260 --> 00:23:14,797 When this starts, they're either gonna fall back 518 00:23:14,913 --> 00:23:17,176 or try to make it to cover. 519 00:23:18,190 --> 00:23:19,578 You do not let them. 520 00:23:19,833 --> 00:23:20,899 You got it? 521 00:23:21,850 --> 00:23:22,610 Good. 522 00:23:22,728 --> 00:23:23,896 XO, we're all set up here. 523 00:23:24,005 --> 00:23:25,010 How long do you think we have? 524 00:23:25,106 --> 00:23:26,978 Probably an hour or more, but be ready. 525 00:23:28,883 --> 00:23:30,629 Must feel weird, killing one of your own, 526 00:23:31,380 --> 00:23:33,789 especially like this, without them knowing it's coming. 527 00:23:34,562 --> 00:23:35,742 Hey, Hawkes, 528 00:23:37,103 --> 00:23:38,966 we're gonna need every gun we have. 529 00:23:39,083 --> 00:23:40,130 So if you're gonna shoot me in the back, 530 00:23:40,217 --> 00:23:41,933 maybe you could wait until we're done here. 531 00:23:50,010 --> 00:23:51,248 We've got the whole thing ranged. 532 00:23:51,352 --> 00:23:52,586 If they come, we'll take 'em. 533 00:23:53,194 --> 00:23:54,066 Good. 534 00:23:54,278 --> 00:23:55,471 XO... 535 00:23:56,916 --> 00:23:58,768 You gonna get married someday, Lieutenant? 536 00:23:59,685 --> 00:24:00,482 'Cause these men are coming, 537 00:24:00,583 --> 00:24:02,458 and only one of you gets to have a future. 538 00:24:03,473 --> 00:24:04,873 I plan on being at that wedding. 539 00:24:05,966 --> 00:24:07,351 I'll make sure and invite you, sir. 540 00:24:08,721 --> 00:24:10,253 Go, quick. Go. 541 00:24:19,948 --> 00:24:20,748 Captain, they're here. 542 00:24:20,830 --> 00:24:22,680 If we're gonna find another way out of this, it's gotta be now. 543 00:24:22,772 --> 00:24:24,136 You're on your own for now, Sam. 544 00:24:24,391 --> 00:24:25,473 I can't help you yet. 545 00:24:35,654 --> 00:24:36,920 Secretary Curry, 546 00:24:37,518 --> 00:24:39,212 tell me again how you have nothing on my island. 547 00:24:39,338 --> 00:24:41,444 Tell me how I'm imaging my XO is going up against 548 00:24:41,559 --> 00:24:42,957 an armed contingent. 549 00:24:43,030 --> 00:24:44,604 And if I think you're lying to me, then I'm gonna have to 550 00:24:44,695 --> 00:24:46,946 - leave this in the hands of a higher power. - Excuse me, sir. 551 00:24:47,412 --> 00:24:49,432 Wh-what do you want me to say, Marcus? 552 00:24:49,557 --> 00:24:51,578 Yes, we sent Delta? No, we didn't send Delta? 553 00:24:51,689 --> 00:24:53,481 Does it really matter what I say? 554 00:24:55,029 --> 00:24:56,805 Hold your fire. 555 00:25:01,257 --> 00:25:02,890 Hold your fire. 556 00:25:03,211 --> 00:25:04,019 Sir? 557 00:25:04,120 --> 00:25:05,330 I have the shot. 558 00:25:05,543 --> 00:25:06,579 Sir? 559 00:25:11,611 --> 00:25:14,902 I'm coming out to talk! I am unarmed! 560 00:25:15,008 --> 00:25:17,369 I repeat, I am unarmed! I'm coming out to talk! 561 00:25:17,689 --> 00:25:18,736 Do not fire! 562 00:25:18,846 --> 00:25:20,954 Sir... What are you doing? 563 00:25:30,566 --> 00:25:32,695 We got you ranged from both sides. 564 00:25:33,333 --> 00:25:34,940 You are in a kill zone. 565 00:25:37,356 --> 00:25:38,918 I just want to talk. 566 00:25:41,414 --> 00:25:43,785 We are all Americans. At least some of you 567 00:25:43,885 --> 00:25:45,871 gotta be wondering what you're doing here. 568 00:25:46,030 --> 00:25:47,853 Hell. I don't even know what I'm doing here. 569 00:25:50,402 --> 00:25:51,514 There it is again. 570 00:25:51,988 --> 00:25:53,512 They're essentially beaming it through the water 571 00:25:53,552 --> 00:25:54,605 from their base to the team 572 00:25:54,691 --> 00:25:56,505 and then using an ultra-low frequency. 573 00:25:56,620 --> 00:25:58,586 Who is beaming it through the water? 574 00:25:59,161 --> 00:26:00,339 They are. 575 00:26:02,706 --> 00:26:05,541 All I know is, none of us has to die today. 576 00:26:06,268 --> 00:26:07,638 Sam, they're not Deltas. 577 00:26:07,745 --> 00:26:08,978 They're Russian Spetsnaz. 578 00:26:09,100 --> 00:26:10,189 Sam, do you read? 579 00:26:11,223 --> 00:26:12,413 Ah, hell. 580 00:26:27,940 --> 00:26:29,320 Three went back! Two forward! 581 00:26:29,424 --> 00:26:30,579 We got two but-- 582 00:26:35,866 --> 00:26:37,785 Grace, they flanked us to the top of the hill you're on. 583 00:26:37,886 --> 00:26:39,099 You gotta get up there. 584 00:26:42,465 --> 00:26:43,807 We're already on our way. 585 00:26:44,067 --> 00:26:45,561 But we're pinned down, Sam. 586 00:26:46,198 --> 00:26:47,505 There is no way up. 587 00:26:47,635 --> 00:26:49,149 We're not gonna survive like this, Lieutenant. 588 00:26:49,254 --> 00:26:51,060 I need you to take that position out. 589 00:26:51,131 --> 00:26:52,196 Do you hear me? 590 00:26:55,486 --> 00:26:56,536 Hawkes. 591 00:26:56,684 --> 00:26:58,020 Hawkes, we need cover. 592 00:27:00,070 --> 00:27:01,242 No! 593 00:27:10,264 --> 00:27:11,263 Turn that down, sailor. 594 00:27:11,357 --> 00:27:12,260 Sir? 595 00:27:12,358 --> 00:27:13,746 You heard me. Turn it down. 596 00:27:16,997 --> 00:27:18,361 Marcus Chaplin. 597 00:27:19,298 --> 00:27:21,271 This is an unexpected honor. 598 00:27:21,391 --> 00:27:23,353 Viktor, you have a team of Spetsnaz on my island, 599 00:27:23,549 --> 00:27:25,889 dropped off the back of a Taiwanese 747. 600 00:27:26,523 --> 00:27:28,490 You're running support off a Ukrainian container ship 601 00:27:28,610 --> 00:27:30,375 50 miles beyond my perimeter. 602 00:27:30,469 --> 00:27:31,998 And it might not be your mission, Viktor. 603 00:27:32,098 --> 00:27:35,311 But someone in the Kremlin is making a play for my submarine. 604 00:27:36,241 --> 00:27:37,617 No one would want to attack. 605 00:27:37,707 --> 00:27:38,910 I'll sink the ship, Viktor. 606 00:27:39,057 --> 00:27:40,763 And then I'll target the Sevastopol base 607 00:27:40,882 --> 00:27:42,551 where your two sons are stationed 608 00:27:43,839 --> 00:27:45,667 and I'll turn it to glass. 609 00:27:55,639 --> 00:27:57,155 Grace, I need to know right now, 610 00:27:57,262 --> 00:27:59,320 can you take care of that position or not?! 611 00:28:00,657 --> 00:28:01,883 I'm sorry, Sam. 612 00:28:02,987 --> 00:28:03,964 I'm sorry. 613 00:28:04,074 --> 00:28:05,702 Russians are signaling, they want to talk. 614 00:28:05,838 --> 00:28:07,196 Get Curry back on the line. 615 00:28:07,317 --> 00:28:09,523 Let him hear everything, but mute that son of a bitch. 616 00:28:15,485 --> 00:28:16,802 Marcus, 617 00:28:17,424 --> 00:28:19,166 many people are asleep here. 618 00:28:20,119 --> 00:28:21,092 It's not easy. 619 00:28:21,208 --> 00:28:22,516 That's okay, Viktor. 620 00:28:23,445 --> 00:28:25,046 I've got all the time in the world. 621 00:28:25,577 --> 00:28:27,238 Radio's dead. Everybody listen up. 622 00:28:27,983 --> 00:28:29,405 On my go, you're gonna get to the truck 623 00:28:29,523 --> 00:28:30,927 and get the hell out of here. 624 00:28:31,025 --> 00:28:32,977 One of you guys go down, you just keep moving. 625 00:28:33,122 --> 00:28:34,023 On my go. 626 00:28:35,491 --> 00:28:37,310 Red. Red. 627 00:28:37,409 --> 00:28:38,555 We're gonna do this. Do you hear me? 628 00:28:38,645 --> 00:28:41,299 It's not more than 25 yards. Do you understand me? 629 00:28:41,409 --> 00:28:42,818 I can't. I can't. 630 00:28:44,108 --> 00:28:46,013 I'm sorry. I can't. 631 00:28:49,150 --> 00:28:50,733 Viktor, what is that kid's name... 632 00:28:51,721 --> 00:28:53,007 on your boat back in the day? 633 00:28:53,117 --> 00:28:54,887 The one who got so freaked out under the ice. 634 00:28:56,162 --> 00:28:57,729 You and I called off the Cold War for an hour 635 00:28:57,839 --> 00:28:59,341 so you could get him topside. 636 00:29:00,821 --> 00:29:02,127 That's called trust. 637 00:29:02,247 --> 00:29:03,696 Ah, Nikolai. 638 00:29:03,800 --> 00:29:05,099 Admiral's son. 639 00:29:07,014 --> 00:29:08,066 Marcus, 640 00:29:08,177 --> 00:29:10,215 just between two old warriors, 641 00:29:11,645 --> 00:29:15,530 let's say for argument's sake we had our people there. 642 00:29:16,566 --> 00:29:18,269 Maybe you could surrender your submarine. 643 00:29:18,541 --> 00:29:20,512 Maybe then nobody would have to be hurt. 644 00:29:22,210 --> 00:29:24,220 Viktor! This is Secretary of Defense Curry. 645 00:29:24,332 --> 00:29:26,795 You put a play in motion? This is our conflict. 646 00:29:27,223 --> 00:29:29,041 Unless you want to start World War III, 647 00:29:29,154 --> 00:29:30,705 you pull those men back now. 648 00:29:30,923 --> 00:29:32,507 And I thought you were a man of your word. 649 00:29:32,598 --> 00:29:34,127 I didn't give you my word, Viktor. 650 00:29:34,294 --> 00:29:35,789 But I'll let you work out the ramifications 651 00:29:35,911 --> 00:29:38,534 of trying to steal a U.S. sub with SecDef Curry. 652 00:29:41,814 --> 00:29:43,079 I did the math. 653 00:29:43,178 --> 00:29:45,391 We dated two years. Married one. 654 00:29:45,530 --> 00:29:46,132 Mm-hmm. 655 00:29:46,231 --> 00:29:50,620 Yet, we have actually only spent 124 days together. 656 00:29:51,629 --> 00:29:52,716 You did the math? 657 00:29:53,064 --> 00:29:55,527 Who are you, Sam Kendal? 658 00:29:55,647 --> 00:29:56,880 We're gonna be okay. 659 00:29:56,970 --> 00:29:58,066 What do you want? 660 00:29:58,167 --> 00:29:59,457 I just want you. 661 00:29:59,790 --> 00:30:00,852 XO. 662 00:30:01,035 --> 00:30:02,019 XO! 663 00:30:02,914 --> 00:30:04,024 You don't have to do this. 664 00:30:04,504 --> 00:30:05,996 Go, go, go, go! 665 00:30:10,784 --> 00:30:12,551 Don't die. Not today. 666 00:30:12,667 --> 00:30:13,798 Don't die. 667 00:30:37,318 --> 00:30:39,610 Yeah! 668 00:31:00,747 --> 00:31:02,156 XO, are you there? 669 00:31:05,884 --> 00:31:06,501 XO. 670 00:31:08,029 --> 00:31:09,670 Remaining Russians have bugged out. 671 00:31:10,700 --> 00:31:12,733 We lost five. Grace is wounded. 672 00:31:12,833 --> 00:31:14,038 But she's gonna be okay. 673 00:31:14,574 --> 00:31:16,144 We have two prisoners. We're coming home. 674 00:31:22,584 --> 00:31:24,167 Probably a waste of time. 675 00:31:24,271 --> 00:31:26,431 You really think you can break that kind of devotion? 676 00:31:27,706 --> 00:31:30,525 Well, she's got faith. She's in love. 677 00:31:31,398 --> 00:31:32,894 But both those things are curable. 678 00:31:34,040 --> 00:31:35,746 Then cure her. 679 00:31:43,518 --> 00:31:44,932 Okay, I'm here with her now. 680 00:31:45,096 --> 00:31:45,987 All right. 681 00:31:47,520 --> 00:31:48,582 Christine... 682 00:31:49,200 --> 00:31:50,529 My name is Paul Wells. 683 00:31:51,057 --> 00:31:52,300 We've been trying to find you. 684 00:31:53,806 --> 00:31:55,490 Do you remember me? 685 00:32:01,335 --> 00:32:02,543 You're Sam's friend. 686 00:32:02,621 --> 00:32:04,075 Yes. Yes, from college. 687 00:32:04,177 --> 00:32:05,251 Look, I'm a lawyer, okay? 688 00:32:05,339 --> 00:32:06,583 The government has... 689 00:32:06,753 --> 00:32:09,322 radically exceeded its authority here. 690 00:32:09,937 --> 00:32:11,409 But that all stops now. 691 00:32:14,788 --> 00:32:16,072 Come on. 692 00:32:17,013 --> 00:32:18,882 Let me take you home. 693 00:32:48,612 --> 00:32:49,634 All right, lock 'em up. 694 00:32:49,727 --> 00:32:50,992 Oh, hell, no. 695 00:32:51,325 --> 00:32:52,925 They killed five of us, man. 696 00:32:53,104 --> 00:32:53,467 Yeah, five. 697 00:32:53,515 --> 00:32:55,260 Five of our friends, five of our people. 698 00:32:56,151 --> 00:32:57,163 These guys get wasted. 699 00:32:57,237 --> 00:32:59,214 Hey, hey, hey, hey! Put your weapon down right now! 700 00:32:59,301 --> 00:33:00,837 Red, that is an order! Put it down! 701 00:33:00,932 --> 00:33:02,696 An order? We're on a damn island, not a sub. 702 00:33:02,794 --> 00:33:03,747 So excuse me 703 00:33:03,926 --> 00:33:06,108 if I'm not even sure what an order means anymore! 704 00:33:08,634 --> 00:33:10,385 I know you didn't ask for this. 705 00:33:12,309 --> 00:33:13,948 I know you're all scared 706 00:33:14,432 --> 00:33:15,624 and you're wondering what we're doing here 707 00:33:15,724 --> 00:33:17,156 and how you're gonna get back home. 708 00:33:17,982 --> 00:33:18,958 And now you've lost friends 709 00:33:19,057 --> 00:33:21,014 and you have bloodlust in your hearts. 710 00:33:21,562 --> 00:33:23,010 Vengeance might give you some satisfaction, 711 00:33:23,107 --> 00:33:26,426 but let me remind you who you are. 712 00:33:28,912 --> 00:33:30,383 You are the American crew 713 00:33:31,506 --> 00:33:34,685 of the Ohio class ballistic missile submarine "Colorado." 714 00:33:35,037 --> 00:33:36,809 Your rank is what it says on your collar. 715 00:33:36,912 --> 00:33:38,322 You salute the sailor above you... 716 00:33:39,734 --> 00:33:41,763 and you expect the same of the one below. 717 00:33:41,869 --> 00:33:43,432 And your final duty is to say "how high?" 718 00:33:43,514 --> 00:33:44,793 When I say "jump." 719 00:33:45,999 --> 00:33:47,337 Are we clear? 720 00:33:47,597 --> 00:33:49,726 - Yes, sir. - Yes, sir. 721 00:33:50,062 --> 00:33:51,128 Are we clear?! 722 00:33:51,227 --> 00:33:52,659 Yes, sir. 723 00:33:55,054 --> 00:33:56,395 Now as Americans, 724 00:33:58,251 --> 00:34:00,586 there's no debate about the fate of our POWs. 725 00:34:02,801 --> 00:34:04,010 Lieutenant Shepard, 726 00:34:04,709 --> 00:34:06,012 secure the prisoners. 727 00:34:26,313 --> 00:34:28,047 I know what you did. 728 00:34:29,101 --> 00:34:31,412 Try it again. I'll still be here. 729 00:34:38,556 --> 00:34:40,088 Marcus! 730 00:34:40,869 --> 00:34:43,783 Tell them what you told me when we were still pals. 731 00:34:45,735 --> 00:34:48,224 Tell them that your son got killed by friendly fire 732 00:34:48,343 --> 00:34:50,814 two weeks ago in Afghanistan. 733 00:34:53,869 --> 00:34:55,207 Go on. 734 00:34:55,395 --> 00:34:57,000 These young people have followed you into a hell 735 00:34:57,107 --> 00:34:59,667 they'll never be able to climb back out of. 736 00:35:00,795 --> 00:35:01,977 For what? 737 00:35:02,090 --> 00:35:03,635 Because you wanted payback on the country 738 00:35:03,752 --> 00:35:05,852 that took your son away from you?! 739 00:35:07,199 --> 00:35:09,184 Tell 'em the truth, Marcus! 740 00:35:09,780 --> 00:35:12,052 Tell them what they're really fighting for! 741 00:35:13,797 --> 00:35:15,476 You know me, Joe. 742 00:35:20,610 --> 00:35:22,355 All of you... 743 00:35:22,814 --> 00:35:24,095 you know me. 744 00:35:57,416 --> 00:35:58,222 One more for me. 745 00:35:58,324 --> 00:36:00,930 One more for the lady with the, uh, face. 746 00:36:02,504 --> 00:36:04,350 You think I came to thank you? 747 00:36:05,681 --> 00:36:06,949 We lost people. 748 00:36:07,585 --> 00:36:09,256 I thought you might want to know their names. 749 00:36:12,591 --> 00:36:14,932 I got my own list a lot longer than that. 750 00:36:18,735 --> 00:36:20,230 One of these days, you're gonna have to decide 751 00:36:20,385 --> 00:36:21,917 what you believe in. 752 00:36:25,042 --> 00:36:26,082 Ahh. 753 00:36:26,595 --> 00:36:28,331 What did it feel like? 754 00:36:30,305 --> 00:36:32,255 It's a hell of a buzz, isn't it? 755 00:36:35,090 --> 00:36:38,206 You may not know it, but you did something today. 756 00:36:38,621 --> 00:36:39,698 Peace... 757 00:36:39,802 --> 00:36:41,443 maker. 758 00:36:41,549 --> 00:36:43,543 You think I made the peace, Tani? 759 00:36:45,655 --> 00:36:47,621 I just ran out of people to kill. 760 00:36:48,223 --> 00:36:49,333 The so-called "Pledge of Allegiance" 761 00:36:49,447 --> 00:36:50,503 swept through congress today 762 00:36:50,615 --> 00:36:53,395 as legislators lined up in support of the President, 763 00:36:53,935 --> 00:36:55,644 even as international condemnation mounts 764 00:36:55,753 --> 00:36:56,460 for the attack 765 00:36:56,545 --> 00:36:59,185 the White House has called "necessary and unavoidable." 766 00:37:02,094 --> 00:37:03,336 Oh, finally. 767 00:37:04,078 --> 00:37:05,608 I did my part. How about... 768 00:37:14,172 --> 00:37:17,035 They said it was an allergic reaction to something he ate. 769 00:37:17,137 --> 00:37:18,263 But by the time they got to him, 770 00:37:18,350 --> 00:37:21,430 his brain had been without oxygen for ten minutes. 771 00:37:21,680 --> 00:37:23,345 So how could that be an accident? 772 00:37:25,339 --> 00:37:27,077 It's your fault, isn't it? 773 00:37:29,549 --> 00:37:32,466 You smiled and promised him so much money. 774 00:37:32,806 --> 00:37:34,610 You know, he used to say, "You should see her. 775 00:37:35,036 --> 00:37:36,893 It's like nothing can touch her." 776 00:37:37,109 --> 00:37:39,024 It's true, isn't it? Nothing touches you. 777 00:37:43,640 --> 00:37:45,718 I hope you die alone. 778 00:38:06,200 --> 00:38:08,840 We've got two teams looking for Brannan and Cortez. 779 00:38:10,424 --> 00:38:12,771 If they're out there to be found, we'll find them. 780 00:38:21,035 --> 00:38:22,502 I think it was July deployment. 781 00:38:24,309 --> 00:38:26,000 You're due any minute for general inspection, 782 00:38:26,105 --> 00:38:27,590 and, man... 783 00:38:28,649 --> 00:38:30,033 It's not good. 784 00:38:30,195 --> 00:38:32,629 Cam's got some new sonar display that's not even working. 785 00:38:32,725 --> 00:38:34,823 The cook, he's got, like, 200 cans of stew 786 00:38:34,879 --> 00:38:35,929 that exploded in the mess 787 00:38:36,031 --> 00:38:37,088 and the smell... 788 00:38:38,432 --> 00:38:40,178 The smell is everywhere. 789 00:38:41,015 --> 00:38:42,890 And here comes the captain. Here you come. 790 00:38:43,565 --> 00:38:44,276 Everybody's freaking out 791 00:38:44,361 --> 00:38:45,898 because the place is a complete disaster. 792 00:38:45,980 --> 00:38:47,112 Except instead, for two hours, 793 00:38:48,373 --> 00:38:50,493 you're all smiles and back slaps. 794 00:38:51,259 --> 00:38:54,072 You told some story about fishing off the back 795 00:38:54,179 --> 00:38:56,020 of an LA class attack sub. 796 00:38:59,577 --> 00:39:01,470 Finally, it's time to put to sea. 797 00:39:01,998 --> 00:39:04,380 I find Christine and I say good-bye. 798 00:39:05,323 --> 00:39:06,984 Yeah, you'd been married... 799 00:39:07,722 --> 00:39:09,044 three weeks? 800 00:39:11,323 --> 00:39:12,773 I join you on the bridge, 801 00:39:14,315 --> 00:39:17,973 and you got this big dumb smile plastered all over your face-- 802 00:39:19,211 --> 00:39:21,191 totally undignified. 803 00:39:25,683 --> 00:39:28,755 And Jeffrey's there on the pier. 804 00:39:30,585 --> 00:39:32,718 He's home from his first tour. 805 00:39:33,276 --> 00:39:35,687 He's there to watch his old man pull out to sea. 806 00:39:50,535 --> 00:39:52,554 Give me your dumb hand, sir. 807 00:39:55,033 --> 00:39:57,354 I can't imagine what you're going through. 808 00:40:01,212 --> 00:40:03,417 But I am your friend. 809 00:40:03,539 --> 00:40:05,718 And I know who you are. 810 00:40:09,478 --> 00:40:11,142 And I trust you. 811 00:40:16,575 --> 00:40:17,909 They find what hurts you the most 812 00:40:18,014 --> 00:40:20,068 and they try to break you with it. 813 00:40:20,473 --> 00:40:22,410 But that's where they miss. 814 00:40:23,478 --> 00:40:25,632 What hurts us the most, that's our strength. 815 00:40:25,734 --> 00:40:27,955 That's what gets us through. 816 00:41:10,163 --> 00:41:11,105 I'm excited. 817 00:41:11,217 --> 00:41:13,388 And I know you of all people, you get that. 818 00:41:14,197 --> 00:41:15,913 I'll tell you stories on the other side. 819 00:41:16,798 --> 00:41:18,152 I love you, dad. 820 00:41:19,956 --> 00:41:20,966 Hi, dad. 821 00:41:21,063 --> 00:41:22,952 I hope you never have to watch this. 822 00:41:23,048 --> 00:41:25,034 I wish that I had let you know me better. 823 00:41:25,276 --> 00:41:27,781 If I had, then you would know how scared I am. 824 00:41:31,277 --> 00:41:33,881 But you would also know that I'm not gonna run from this. 825 00:41:37,312 --> 00:41:38,873 That's not who I am. 826 00:41:43,908 --> 00:41:45,543 I love you, dad. 827 00:41:50,976 --> 00:41:51,861 You've indicated that 828 00:41:51,952 --> 00:41:53,554 you're not going to tell your wife about this. 829 00:41:53,647 --> 00:41:54,622 Why is that? 830 00:41:54,718 --> 00:41:57,248 The whole time I was there, Christine's what kept me alive. 831 00:41:58,770 --> 00:42:01,039 You want to know why I'm not gonna tell my wife? 832 00:42:03,035 --> 00:42:04,934 'Cause she's the one good thing I got left in this world. 833 00:42:05,047 --> 00:42:06,991 Maybe this way, I get to keep that. 834 00:42:22,263 --> 00:42:26,585 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 59834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.