Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:03,413
Her parents are turning the
backyard into a movie theater,
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,673
and everyone's getting
their own personal snack bar.
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,408
All our friends
are gonna be there.
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,009
- Can we go? Please?
- Please?
5
00:00:09,043 --> 00:00:10,311
Absolutely not.
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,746
No sleepovers
until you get your grades up.
7
00:00:12,780 --> 00:00:14,948
Mom, why? That's so unfair.
8
00:00:14,982 --> 00:00:17,251
- No, it's not.
- Besides, you know how I feel
9
00:00:17,285 --> 00:00:19,019
about Cindy and her weird
parents.
10
00:00:19,053 --> 00:00:20,954
- They're not weird.
- They're cool.
11
00:00:20,988 --> 00:00:23,657
- The answer is no. Come on.
- Inside.
12
00:00:32,233 --> 00:00:34,268
Hello there, ladies.
13
00:00:34,302 --> 00:00:35,536
It's dad!
14
00:00:35,569 --> 00:00:37,338
♪ Burn, baby, burn
15
00:00:39,473 --> 00:00:40,941
A disco ball!
16
00:00:40,974 --> 00:00:42,710
This is so cool!
17
00:00:42,743 --> 00:00:46,280
- Ah-ah-ah-ah. Come on.
- Off my couch. Off my couch.
18
00:00:46,314 --> 00:00:47,648
Cecil, what is all this?
19
00:00:47,681 --> 00:00:49,550
It's a disco party.
20
00:00:49,583 --> 00:00:51,819
- Wh-why?
- Why not?
21
00:00:51,852 --> 00:00:53,663
I thought this family could use
a little fun right now.
22
00:00:53,687 --> 00:00:56,056
Check it out, girls.
23
00:00:56,090 --> 00:00:58,392
- Oh, my God.
- Is that a karaoke machine?
24
00:00:58,426 --> 00:01:00,027
- Is this bike for me?
- Yep.
25
00:01:00,060 --> 00:01:01,695
And you've got
two other presents there.
26
00:01:01,729 --> 00:01:02,863
You can open them now.
27
00:01:02,896 --> 00:01:04,432
And I've got one other
big surprise.
28
00:01:04,465 --> 00:01:05,499
It's in the other room.
29
00:01:05,533 --> 00:01:07,268
Cecil, we can't afford
all this.
30
00:01:07,301 --> 00:01:08,969
Hold that thought, Mrs. Walsh.
31
00:01:09,002 --> 00:01:11,272
Next dance is for you.
32
00:01:11,305 --> 00:01:14,808
Oh, it's the unicorn hoodie
I've been telling you about!
33
00:01:14,842 --> 00:01:17,511
- No way.
- Is this what I think it is?
34
00:01:17,545 --> 00:01:19,680
Yes! I got a mini tablet!
35
00:01:19,713 --> 00:01:21,149
Those are some
awesome presents.
36
00:01:21,182 --> 00:01:23,551
Okay, Karlie, Amanda,
sit on the couch.
37
00:01:23,584 --> 00:01:27,155
Close your eyes.
Here comes the big surprise.
38
00:01:27,188 --> 00:01:30,023
♪ The heat was on
39
00:01:30,057 --> 00:01:31,192
Ready?
40
00:01:31,225 --> 00:01:32,460
- Yeah.
- Yep.
41
00:01:32,493 --> 00:01:35,996
Are your eyes closed
really tight?
42
00:01:36,029 --> 00:01:37,665
- Yup.
-
43
00:01:37,698 --> 00:01:39,500
- ♪ That is when my spark
got hot ♪
44
00:01:39,533 --> 00:01:41,068
♪ I heard somebody say
45
00:01:43,171 --> 00:01:45,072
♪ Disco inferno
46
00:01:45,105 --> 00:01:46,840
Why are you doing this?
47
00:01:46,874 --> 00:01:48,276
♪ Burn that mother down
48
00:01:48,309 --> 00:01:50,211
♪ Burn, baby, burn
49
00:01:50,244 --> 00:01:52,112
♪ Disco inferno
50
00:01:52,146 --> 00:01:53,681
♪ Burn, baby, burn
51
00:01:53,714 --> 00:01:55,716
♪ Burn that mother down
52
00:01:55,749 --> 00:01:57,385
♪ Burn, baby, burn
53
00:01:59,487 --> 00:02:02,122
♪ Burn, baby, burn
54
00:02:05,159 --> 00:02:07,961
♪
55
00:02:11,131 --> 00:02:13,066
Have you seen my phone?
56
00:02:13,100 --> 00:02:14,235
I can't find it anywhere,
57
00:02:14,268 --> 00:02:16,237
and I don't want
to be late for court.
58
00:02:16,270 --> 00:02:18,306
Between the headboard
or maybe the nightstand?
59
00:02:18,339 --> 00:02:20,541
- Looked there already.
- Well, babe, I don't know.
60
00:02:20,574 --> 00:02:22,051
I'm late for work too,
and I can't find.
61
00:02:22,075 --> 00:02:24,044
Anais' spelling worksheet
anywhere.
62
00:02:25,846 --> 00:02:27,548
Never mind. Found it.
63
00:02:29,350 --> 00:02:31,552
Mommy, I had an accident.
64
00:02:31,585 --> 00:02:33,020
Anais, you're soaking wet.
65
00:02:33,053 --> 00:02:34,154
Sorry.
66
00:02:34,188 --> 00:02:36,957
- Go run and get a new shirt.
- Quick.
67
00:02:36,990 --> 00:02:39,327
Of all the days for Renee
to call in sick.
68
00:02:39,360 --> 00:02:41,429
It's the third time
she's bailed this month.
69
00:02:41,462 --> 00:02:43,431
- What nanny does that?
- I am so over it.
70
00:02:43,464 --> 00:02:45,766
We need to have
a serious talk with her.
71
00:02:45,799 --> 00:02:49,169
Hello, hello. Help is here.
72
00:02:49,203 --> 00:02:52,673
- Mom, thank you for coming.
- You're a life saver.
73
00:02:52,706 --> 00:02:54,875
Not a problem.
74
00:02:54,908 --> 00:02:56,244
How are you, Charlotte?
75
00:02:56,277 --> 00:02:57,745
Good. Running a little late.
76
00:02:57,778 --> 00:03:00,080
Hang on a sec. Come here.
77
00:03:00,113 --> 00:03:01,549
Let me see.
78
00:03:03,251 --> 00:03:05,986
Like I said, boy.
You're hanging low.
79
00:03:07,555 --> 00:03:11,091
- Mama B.
- Oh, look at my angel.
80
00:03:11,124 --> 00:03:12,693
Why are you wet?
81
00:03:12,726 --> 00:03:14,695
I spilled milk.
82
00:03:14,728 --> 00:03:16,139
You let her go to school
like that?
83
00:03:16,163 --> 00:03:17,565
No, she's supposed
to be changing.
84
00:03:17,598 --> 00:03:20,234
Anais, clean shirt. Hurry up.
85
00:03:20,268 --> 00:03:23,437
- I really need to go.
- Thanks again, Susan.
86
00:03:23,471 --> 00:03:24,681
- Wait, no, no.
- Mom, that can wait.
87
00:03:24,705 --> 00:03:25,773
Anais is late.
88
00:03:25,806 --> 00:03:28,576
- No, it cannot.
- I never start my day
89
00:03:28,609 --> 00:03:30,744
with a dirty kitchen,
and neither should you.
90
00:03:30,778 --> 00:03:33,847
Ah-ah-ah-ah. I got this. Go.
91
00:03:33,881 --> 00:03:36,216
All right.
92
00:03:36,250 --> 00:03:38,952
- Love you.
- Love you too.
93
00:03:41,689 --> 00:03:44,458
No way. I got a mini tablet!
94
00:03:44,492 --> 00:03:46,427
Those are some
pretty awesome presents.
95
00:03:46,460 --> 00:03:48,896
Okay, Karlie, Amanda,
sit on the couch.
96
00:03:48,929 --> 00:03:50,664
Close your eyes.
97
00:03:50,698 --> 00:03:54,502
Here comes the big surprise.
Ready?
98
00:03:54,535 --> 00:03:55,836
- Yeah.
- Yep.
99
00:03:55,869 --> 00:03:58,171
Are your eye closed
really tight?
100
00:03:58,205 --> 00:04:01,775
- Yeah.
- Yep.
101
00:04:05,279 --> 00:04:07,080
Why are you doing this?
102
00:04:09,517 --> 00:04:12,420
Okay, 6:00 a.m. this morning,
Fairfield, Connecticut.
103
00:04:12,453 --> 00:04:14,855
Next door neighbor goes
to the house of Ellen Walsh
104
00:04:14,888 --> 00:04:16,390
to go for their daily walk,
105
00:04:16,424 --> 00:04:18,034
knocks on the door,
and there's no answer.
106
00:04:18,058 --> 00:04:20,661
She peeks through the window,
and she finds the bodies
107
00:04:20,694 --> 00:04:24,264
of Ellen and her two daughters,
Amanda and Karlie.
108
00:04:24,298 --> 00:04:27,067
All three were killed
by Cecil Walsh.
109
00:04:27,100 --> 00:04:28,140
He's the husband of Ellen.
110
00:04:28,168 --> 00:04:29,570
They were married
three years ago.
111
00:04:29,603 --> 00:04:31,281
The daughters are from
a previous relationship.
112
00:04:31,305 --> 00:04:34,041
Our fugitive is a family
annihilator with one DUI
113
00:04:34,074 --> 00:04:35,809
and no history of violence.
114
00:04:35,843 --> 00:04:37,745
The room was set up
like a disco.
115
00:04:37,778 --> 00:04:40,681
Lights. Mirror balls.
The whole nine yards.
116
00:04:40,714 --> 00:04:43,417
And he's in costume.
117
00:04:43,451 --> 00:04:45,018
Torn wrapping paper
on the floor.
118
00:04:45,052 --> 00:04:46,554
The girls opening gifts.
119
00:04:46,587 --> 00:04:47,788
Maybe this was his weird way
120
00:04:47,821 --> 00:04:49,857
of giving them
one last happy moment.
121
00:04:49,890 --> 00:04:52,460
Or a way to distract them
before he attacks.
122
00:04:52,493 --> 00:04:55,729
This is classic
psychopathic behavior.
123
00:04:55,763 --> 00:04:58,932
He's calm and detached
as he executes his family,
124
00:04:58,966 --> 00:05:00,901
showing no hesitation
or remorse.
125
00:05:00,934 --> 00:05:03,504
- What activated him?
- Money could be the motive.
126
00:05:03,537 --> 00:05:05,906
Meaning the lack of it.
He was deep in debt.
127
00:05:05,939 --> 00:05:08,876
Unpaid credit card bills,
house in foreclosure,
128
00:05:08,909 --> 00:05:11,178
and both cars
on the verge of being repoed.
129
00:05:11,211 --> 00:05:12,846
And it looks like
he was recently let go
130
00:05:12,880 --> 00:05:14,815
from his engineering job
at a firm
131
00:05:14,848 --> 00:05:16,049
in Hartford, Connecticut.
132
00:05:16,083 --> 00:05:18,386
His last paycheck
was a month ago.
133
00:05:18,419 --> 00:05:19,720
He was the sole breadwinner.
134
00:05:19,753 --> 00:05:21,321
Ellen has no employment history.
135
00:05:21,355 --> 00:05:22,856
Okay, so maybe his ego
136
00:05:22,890 --> 00:05:24,233
and male pride
got the better of him.
137
00:05:24,257 --> 00:05:26,093
Didn't want his family
to think less of him
138
00:05:26,126 --> 00:05:27,895
for not being able
to provide financially.
139
00:05:27,928 --> 00:05:31,098
So he killed them before
they could learn the truth.
140
00:05:31,131 --> 00:05:33,367
Why don't you head
to Cecil's last job.
141
00:05:33,401 --> 00:05:36,937
See why he was fired.
Barnes, dig into the victims.
142
00:05:36,970 --> 00:05:40,007
The rest of us are gonna
head to the crime scene.
143
00:05:43,043 --> 00:05:50,017
♪
144
00:05:59,092 --> 00:06:00,828
We'll check the room
with the bodies.
145
00:06:00,861 --> 00:06:02,696
You check the rest of the house.
146
00:06:11,304 --> 00:06:14,341
Cecil really went all out.
147
00:06:15,809 --> 00:06:18,546
He planned this meticulously.
148
00:06:21,214 --> 00:06:23,116
How old were the girls?
149
00:06:23,150 --> 00:06:25,118
11 and 12.
150
00:06:25,152 --> 00:06:29,857
♪
151
00:06:29,890 --> 00:06:31,725
Take a look at these pictures.
152
00:06:31,759 --> 00:06:34,094
Cecil isn't in any of 'em.
153
00:06:35,996 --> 00:06:37,565
- Weird.
- Mm-hmm.
154
00:06:39,399 --> 00:06:41,569
It's almost like it's not even
a part of this family.
155
00:06:41,602 --> 00:06:43,370
When did his financial
problems start?
156
00:06:43,403 --> 00:06:44,972
About a year ago.
157
00:06:45,005 --> 00:06:46,840
They were married in 2018.
158
00:06:46,874 --> 00:06:48,442
Based on the age of the girls,
159
00:06:48,476 --> 00:06:52,045
I'm assuming these photos were
taken in the last few years.
160
00:06:52,079 --> 00:06:54,381
Are you saying Cecil
was alienating himself?
161
00:06:54,414 --> 00:06:57,685
From his family and before
his financial troubles.
162
00:06:57,718 --> 00:06:59,720
Hey, guys, I have something
to show you.
163
00:07:02,656 --> 00:07:05,459
♪
164
00:07:05,493 --> 00:07:07,495
Cecil's man-cave?
165
00:07:07,528 --> 00:07:08,896
I don't think so.
166
00:07:08,929 --> 00:07:10,898
It looks like they were having
marital issues,
167
00:07:10,931 --> 00:07:12,809
and there's no sign of them
sharing the master bedroom.
168
00:07:12,833 --> 00:07:15,202
All his clothes and his
belongings are in this room.
169
00:07:15,235 --> 00:07:17,237
I mean, there was...
There was this.
170
00:07:17,270 --> 00:07:19,840
I found this box locked
under the bed.
171
00:07:21,809 --> 00:07:23,210
Pine cones?
172
00:07:23,243 --> 00:07:25,088
They were preserved
with some sort of a laminate.
173
00:07:25,112 --> 00:07:27,981
And they're all numbered.
174
00:07:28,015 --> 00:07:29,683
Total of 35.
175
00:07:29,717 --> 00:07:33,487
- How bizarre.
- Why is he hoarding pine cones?
176
00:07:33,521 --> 00:07:36,023
Could have some kind of
sentimental value.
177
00:07:36,056 --> 00:07:39,126
That's why he's keeping them
in a case under his bed.
178
00:07:39,159 --> 00:07:40,994
I remember
making bird feeders with these
179
00:07:41,028 --> 00:07:42,262
in elementary school.
180
00:07:42,295 --> 00:07:44,464
Could be some kind
of childhood trauma.
181
00:07:44,498 --> 00:07:45,966
Could be.
182
00:07:47,701 --> 00:07:50,170
Could be
some kind of weird fetish.
183
00:07:52,139 --> 00:07:54,174
Let's go talk to the neighbor.
184
00:07:55,943 --> 00:07:59,079
Cecil had been with the firm
about 10 years.
185
00:07:59,112 --> 00:08:01,582
I can't believe he would do
something so awful.
186
00:08:01,615 --> 00:08:03,116
Those poor girls.
187
00:08:03,150 --> 00:08:05,919
Had you noticed a change
in his behavior recently?
188
00:08:05,953 --> 00:08:07,087
About a month ago,
189
00:08:07,120 --> 00:08:09,189
he started acting distant,
kind of strange.
190
00:08:09,222 --> 00:08:10,791
Strange how?
191
00:08:10,824 --> 00:08:12,526
Like his mind was elsewhere.
192
00:08:12,560 --> 00:08:14,437
Suddenly it was a struggle
for him to finish projects,
193
00:08:14,461 --> 00:08:15,863
and when he finally did,
194
00:08:15,896 --> 00:08:17,698
they were riddled with mistakes.
195
00:08:17,731 --> 00:08:20,000
It was out of character.
196
00:08:20,033 --> 00:08:22,035
And did he mention
what was bothering him?
197
00:08:22,069 --> 00:08:24,171
Problems at home? His family?
198
00:08:24,204 --> 00:08:27,040
No, he just apologized
and corrected the mistakes.
199
00:08:27,074 --> 00:08:28,776
The revisions were
always pitch perfect
200
00:08:28,809 --> 00:08:30,944
just like his work
had been before.
201
00:08:30,978 --> 00:08:33,480
And did he have a history
of volatility on the job?
202
00:08:33,513 --> 00:08:34,748
Not at all.
203
00:08:34,782 --> 00:08:36,784
He was a friendly,
mild-mannered guy.
204
00:08:36,817 --> 00:08:39,486
A real team player
and a very hard worker.
205
00:08:39,519 --> 00:08:41,488
Essentially,
he was the perfect employee
206
00:08:41,521 --> 00:08:43,891
and an asset to the firm.
207
00:08:43,924 --> 00:08:45,559
So why did you fire him?
208
00:08:46,860 --> 00:08:48,328
I didn't.
209
00:08:48,361 --> 00:08:50,163
I actually offered him
a promotion
210
00:08:50,197 --> 00:08:52,265
with a very substantial raise
about a month ago,
211
00:08:52,299 --> 00:08:56,069
but he turned it all down,
and he resigned.
212
00:08:56,103 --> 00:08:58,071
Cecil was heavily in debt.
213
00:08:58,105 --> 00:08:59,983
It doesn't make sense that
he'd walk away from the answers
214
00:09:00,007 --> 00:09:01,709
to all his financial troubles.
215
00:09:01,742 --> 00:09:03,777
Well, the only explanation
he gave me was,
216
00:09:03,811 --> 00:09:07,247
"Money can't fix the pain.
Nothing can."
217
00:09:08,916 --> 00:09:10,317
I feel terrible.
218
00:09:10,350 --> 00:09:12,319
Ellen and I power-walked
around the neighborhood
219
00:09:12,352 --> 00:09:14,354
every morning,
6:00 a.m. on the dot.
220
00:09:14,387 --> 00:09:15,723
When I didn't see her outside,
221
00:09:15,756 --> 00:09:17,691
I got a sinking feeling
in my stomach.
222
00:09:17,725 --> 00:09:19,627
It's just so shocking.
223
00:09:19,660 --> 00:09:23,130
Did you notice anything off
between Cecil and his family?
224
00:09:23,163 --> 00:09:24,965
Nothing between him
and the little girls,
225
00:09:24,998 --> 00:09:27,668
but Cecil and Ellen's marriage
was on its last leg.
226
00:09:27,701 --> 00:09:28,836
How so?
227
00:09:28,869 --> 00:09:30,346
I don't think he ever
really loved her.
228
00:09:30,370 --> 00:09:31,881
I mean, he just seemed
to be going through the motions
229
00:09:31,905 --> 00:09:33,306
of being a husband.
230
00:09:33,340 --> 00:09:34,374
And what about Ellen?
231
00:09:34,407 --> 00:09:35,743
She was ga-ga about him,
232
00:09:35,776 --> 00:09:38,378
but she told me he'd become
increasingly distant.
233
00:09:38,411 --> 00:09:40,213
Started giving her
the cold shoulder.
234
00:09:40,247 --> 00:09:41,882
I mean,
they were barely speaking.
235
00:09:41,915 --> 00:09:44,117
And did they ever mention
anything about divorce?
236
00:09:44,151 --> 00:09:46,419
Poor Ellen was still trying
to make the marriage work.
237
00:09:46,453 --> 00:09:49,356
And then last week,
Cecil started leaving the house
238
00:09:49,389 --> 00:09:51,859
at odd hours,
and Ellen got suspicious.
239
00:09:51,892 --> 00:09:53,927
She started following him
in her car.
240
00:09:55,328 --> 00:09:58,565
- And that's her car there?
- Yeah.
241
00:09:58,598 --> 00:10:01,969
Only saved entries are home
and Cecil's office.
242
00:10:02,002 --> 00:10:03,637
She doesn't know her way
to either one?
243
00:10:03,671 --> 00:10:04,781
Well, I do the same thing.
244
00:10:04,805 --> 00:10:06,015
Store the entries of the places
245
00:10:06,039 --> 00:10:08,575
I go to the most
so I can check traffic.
246
00:10:08,608 --> 00:10:10,443
Let's look at
the most recent destinations.
247
00:10:10,477 --> 00:10:12,445
There's half a dozen
entries there.
248
00:10:12,479 --> 00:10:13,847
They're in
chronological order,
249
00:10:13,881 --> 00:10:16,083
so this one at the top
is the most recent.
250
00:10:16,116 --> 00:10:18,351
That's also the only address
not in Connecticut.
251
00:10:18,385 --> 00:10:21,454
- Hold on. Hold on.
- What is that? 780 Wilson Way.
252
00:10:21,488 --> 00:10:23,256
Yeah, in Brooklyn.
253
00:10:24,424 --> 00:10:27,260
It's St. Bertrand's
Catholic Church.
254
00:10:27,294 --> 00:10:29,629
There are plenty of Catholic
churches around here.
255
00:10:29,663 --> 00:10:31,531
Why is Cecil going
all the way to Brooklyn?
256
00:10:31,564 --> 00:10:33,566
I don't know,
but it's all we got.
257
00:10:33,600 --> 00:10:35,068
Want us to check it out?
258
00:10:35,102 --> 00:10:37,504
- Sounds good.
- I'll finish up here.
259
00:10:40,540 --> 00:10:47,580
♪
260
00:11:07,868 --> 00:11:10,303
Tell me, what is weighing
on your heart, my son?
261
00:11:10,337 --> 00:11:12,405
What sins would you like
to confess?
262
00:11:12,439 --> 00:11:14,641
Father,
why should I even bother?
263
00:11:14,674 --> 00:11:16,676
It won't make any difference.
264
00:11:16,710 --> 00:11:19,546
Well, the Bible tells us
if we confess our sins,
265
00:11:19,579 --> 00:11:21,681
he is faithful and just
to forgive our sins
266
00:11:21,715 --> 00:11:23,717
and cleanse us
from all unrighteousness.
267
00:11:23,751 --> 00:11:26,353
Some souls are too rotten
to be cleansed.
268
00:11:26,386 --> 00:11:28,221
God is merciful.
269
00:11:28,255 --> 00:11:31,224
He doesn't sit in judgment
of those who seek his grace.
270
00:11:31,258 --> 00:11:35,528
It isn't his judgment
we should be worried about.
271
00:11:35,562 --> 00:11:38,331
At least not here on Earth.
272
00:11:38,365 --> 00:11:41,434
Well, whatever is
troubling you, we can fix it.
273
00:11:41,468 --> 00:11:45,105
All it takes is faith
and forgiveness.
274
00:11:45,138 --> 00:11:46,473
Not for me.
275
00:11:49,777 --> 00:11:56,817
♪
276
00:12:14,835 --> 00:12:17,504
We've got one victim,
Father Adam Jones.
277
00:12:17,537 --> 00:12:19,973
Church secretary found him
about an hour ago.
278
00:12:20,007 --> 00:12:21,217
At first she thought
it was a heart attack
279
00:12:21,241 --> 00:12:24,344
until she saw ligature marks
around his neck.
280
00:12:24,377 --> 00:12:28,481
Looks like it could have been
some sort of a belt or a strap.
281
00:12:28,515 --> 00:12:30,050
We sure this is Cecil?
282
00:12:30,083 --> 00:12:31,985
No one saw him,
but we did find
283
00:12:32,019 --> 00:12:33,529
his fingerprints
in the confessional booth,
284
00:12:33,553 --> 00:12:35,555
which matched his DUI file.
285
00:12:35,588 --> 00:12:37,958
Using a belt
instead of his hands,
286
00:12:37,991 --> 00:12:40,160
that would create more pain.
287
00:12:40,193 --> 00:12:43,096
For some reason, Cecil wanted
the priest to suffer.
288
00:12:43,130 --> 00:12:45,265
Pretty brazen doing it
in broad daylight.
289
00:12:45,298 --> 00:12:46,433
Not really.
290
00:12:46,466 --> 00:12:48,001
Cecil's been here before,
291
00:12:48,035 --> 00:12:49,879
so he probably knew this place
would be empty during the day.
292
00:12:49,903 --> 00:12:51,504
So what does a disco theme
have to do
293
00:12:51,538 --> 00:12:52,906
with a religious murder?
294
00:12:52,940 --> 00:12:55,876
- That's a good question.
- The disco theme is an odd one.
295
00:12:55,909 --> 00:12:58,345
And how does his family
play into all of this?
296
00:12:59,880 --> 00:13:02,449
Cecil doesn't fit the profile.
297
00:13:02,482 --> 00:13:04,651
A family annihilator
is a narcissist.
298
00:13:04,684 --> 00:13:06,519
They kill their family
because they think
299
00:13:06,553 --> 00:13:09,156
they can't survive without 'em.
300
00:13:09,189 --> 00:13:13,160
Cecil is a narcissist,
but for whatever reason
301
00:13:13,193 --> 00:13:15,462
he's chosen
not to kill himself yet.
302
00:13:16,663 --> 00:13:18,631
There's something else
he needs to do first.
303
00:13:18,665 --> 00:13:20,000
Exactly.
304
00:13:20,033 --> 00:13:22,402
Cecil's boss said
he was in pain,
305
00:13:22,435 --> 00:13:24,671
which is why he didn't take
the promotion at work.
306
00:13:24,704 --> 00:13:28,575
So maybe killing a priest is
his way of lashing out at God.
307
00:13:28,608 --> 00:13:30,143
The secretary says
308
00:13:30,177 --> 00:13:33,280
that Father Jones
only worked here for two years.
309
00:13:33,313 --> 00:13:35,849
He spent his entire career
in DC.
310
00:13:35,883 --> 00:13:37,350
I looked him up,
and he was assigned
311
00:13:37,384 --> 00:13:39,162
to three different churches,
but he mostly just worked
312
00:13:39,186 --> 00:13:40,687
at various charities.
313
00:13:40,720 --> 00:13:42,923
- Any connections to Cecil?
- No.
314
00:13:42,956 --> 00:13:44,724
But speaking of Cecil,
I did find this.
315
00:13:44,757 --> 00:13:46,659
Nine parking tickets to his car,
316
00:13:46,693 --> 00:13:50,363
all issued on expired meters
outside a wine shop in Queens,
317
00:13:50,397 --> 00:13:51,831
all issued within
the last month.
318
00:13:51,865 --> 00:13:54,034
Maybe he's trying to drink
his problems away?
319
00:13:54,067 --> 00:13:55,635
Or maybe Father Jones
320
00:13:55,668 --> 00:13:58,205
wasn't the only person
Cecil's been stalking.
321
00:13:59,606 --> 00:14:01,574
All right, you three
check out the neighborhood
322
00:14:01,608 --> 00:14:03,643
for witnesses and security cams.
323
00:14:03,676 --> 00:14:05,712
Kris and I will check out
the wine shop.
324
00:14:05,745 --> 00:14:07,247
See if it means anything.
325
00:14:08,916 --> 00:14:11,818
- That guy?
- Yeah, he was, uh, here a lot.
326
00:14:11,851 --> 00:14:13,620
Always badgering
one of my employees.
327
00:14:13,653 --> 00:14:15,355
- Which one?
- Nora Bryant.
328
00:14:15,388 --> 00:14:16,732
Any idea what sparked
the harassment?
329
00:14:16,756 --> 00:14:18,358
- No clue...
- She said they were friends,
330
00:14:18,391 --> 00:14:19,960
but she didn't want
to talk about it,
331
00:14:19,993 --> 00:14:22,229
so I didn't push.
332
00:14:22,262 --> 00:14:23,530
His name is Cecil Walsh.
333
00:14:23,563 --> 00:14:25,565
When's the last time
you saw him?
334
00:14:25,598 --> 00:14:27,968
Last time Nora worked.
335
00:14:28,001 --> 00:14:29,903
- When was that?
- Last week.
336
00:14:29,937 --> 00:14:32,205
She quit after the guy
showed up again.
337
00:14:33,640 --> 00:14:36,476
This guy really killed
four people?
338
00:14:36,509 --> 00:14:39,079
- So far, yeah.
- The world's messed up.
339
00:14:39,112 --> 00:14:40,547
I just thought
he was an old flame,
340
00:14:40,580 --> 00:14:43,150
or maybe Nora owed him money
or something.
341
00:14:43,183 --> 00:14:45,718
We're gonna need the address
where Nora's working now.
342
00:14:45,752 --> 00:14:48,355
And a photo of Nora,
if you have one.
343
00:14:48,388 --> 00:14:49,923
Of course.
344
00:14:49,957 --> 00:14:56,829
♪
345
00:14:56,863 --> 00:14:59,332
Any luck with the
neighborhood canvas?
346
00:14:59,366 --> 00:15:00,800
Negative. No cameras.
347
00:15:00,833 --> 00:15:02,269
And nobody saw Cecil arriving
348
00:15:02,302 --> 00:15:04,037
at the church
or leaving, either.
349
00:15:04,071 --> 00:15:05,338
We've got a lead.
350
00:15:05,372 --> 00:15:08,541
I think a Nora Bryant
is Cecil's next target.
351
00:15:08,575 --> 00:15:09,909
We've been trying
to reach her,
352
00:15:09,943 --> 00:15:12,212
but there's no answer
on her cell or her landline.
353
00:15:12,245 --> 00:15:14,414
What's the connection
between Nora and Cecil?
354
00:15:14,447 --> 00:15:16,383
- They were friends.
- They had a falling out.
355
00:15:16,416 --> 00:15:18,351
- What was that about?
- I'm not sure.
356
00:15:18,385 --> 00:15:20,020
But whatever it was
was bad enough
357
00:15:20,053 --> 00:15:22,222
that Nora's been
trying to avoid him.
358
00:15:22,255 --> 00:15:23,895
We're heading to Nora's house
in Queens.
359
00:15:23,923 --> 00:15:25,592
You guys head to her new job.
360
00:15:25,625 --> 00:15:27,660
It's a mini-storage in Brooklyn.
361
00:15:27,694 --> 00:15:30,697
I just sent you the address
and Nora's photo.
362
00:15:30,730 --> 00:15:31,999
Copy.
363
00:15:32,032 --> 00:15:34,901
- Three bubble wrap.
- We got that.
364
00:15:34,934 --> 00:15:37,570
14 of these vacuum bags.
We should double check those.
365
00:15:37,604 --> 00:15:39,006
That's enough, right?
366
00:15:39,039 --> 00:15:40,773
It's just your winter wardrobe.
367
00:15:42,475 --> 00:15:45,078
Nora?
368
00:15:45,112 --> 00:15:46,946
Cecil, what are you
doing here?
369
00:15:46,980 --> 00:15:48,315
How did you even find me?
370
00:15:48,348 --> 00:15:49,949
I... I just wanna talk.
371
00:15:49,983 --> 00:15:51,394
- No, no.
- There's nothing to talk about.
372
00:15:51,418 --> 00:15:53,286
Please just go.
373
00:15:53,320 --> 00:15:56,956
- Is there a problem?
- Mind your business.
374
00:15:56,990 --> 00:15:59,559
- I've seen your face.
- You're on the news.
375
00:15:59,592 --> 00:16:02,162
- He's lying.
- No, I saw him.
376
00:16:02,195 --> 00:16:03,696
They say he killed
his whole family.
377
00:16:03,730 --> 00:16:05,298
- What?
- I'm telling you that's him.
378
00:16:05,332 --> 00:16:06,666
Put the phone down.
379
00:16:06,699 --> 00:16:09,302
- No.
- I said put it down!
380
00:16:10,903 --> 00:16:13,006
Oh, my God. Oh, my God.
381
00:16:13,040 --> 00:16:15,075
No, no, no, no, no, no, no.
Please, please, please.
382
00:16:15,108 --> 00:16:17,310
Calm down. Calm down.
383
00:16:17,344 --> 00:16:20,147
- Please don't hurt me, Cecil.
- Please just let me go.
384
00:16:20,180 --> 00:16:23,450
- I'm not going to hurt you.
- I just want to talk.
385
00:16:23,483 --> 00:16:24,951
Just not here, okay?
386
00:16:24,984 --> 00:16:26,386
No, I don't want
to go anywhere.
387
00:16:29,422 --> 00:16:31,224
♪
388
00:16:31,258 --> 00:16:33,093
- That's Cecil's Lexus.
- Heads up.
389
00:16:34,327 --> 00:16:35,538
- I don't wanna go with you.
- No, no.
390
00:16:35,562 --> 00:16:37,230
We're leaving right now.
391
00:16:37,264 --> 00:16:38,931
It's the girl from the photo.
392
00:16:40,667 --> 00:16:43,470
Gun!
393
00:16:43,503 --> 00:16:46,206
Go, go! Run, Nora.
394
00:16:46,239 --> 00:16:48,741
- He's heading out the back.
- I'll go 'round.
395
00:16:48,775 --> 00:16:50,210
FBI!
396
00:16:50,243 --> 00:16:52,045
Man down!
397
00:16:52,079 --> 00:16:59,119
♪
398
00:17:17,904 --> 00:17:20,673
- What happened?
- He had a gun.
399
00:17:20,707 --> 00:17:22,842
He yanked me out of my car,
and he hit me.
400
00:17:22,875 --> 00:17:25,745
- He's not inside.
- Did he have a woman with him?
401
00:17:25,778 --> 00:17:27,980
- Yes...
- He forced her into my car,
402
00:17:28,014 --> 00:17:30,283
and he took my car.
He took my car.
403
00:17:30,317 --> 00:17:31,760
Okay, ma'am,
I need you to calm down.
404
00:17:31,784 --> 00:17:33,220
We're going to find your car.
405
00:17:40,059 --> 00:17:41,828
FBI. Anybody home?
406
00:17:43,530 --> 00:17:44,931
Hello?
407
00:17:44,964 --> 00:17:46,899
I don't see anybody.
408
00:17:48,401 --> 00:17:52,472
Ortiz, we're at
Nora Bryant's house.
409
00:17:52,505 --> 00:17:54,407
Pretty sure she's not here.
410
00:17:54,441 --> 00:17:57,043
- Cecil has her.
- He showed up at her new job.
411
00:17:57,076 --> 00:17:58,145
He shot the manager,
412
00:17:58,178 --> 00:18:00,247
then he carjacked a lady
to get away.
413
00:18:00,280 --> 00:18:01,414
PD's on the hunt.
414
00:18:01,448 --> 00:18:02,982
So he kidnapped Nora.
415
00:18:03,015 --> 00:18:04,884
We're going through
security footage now.
416
00:18:04,917 --> 00:18:06,786
I'm sending it to your tablet.
417
00:18:08,821 --> 00:18:10,823
Cecil shoots the manager
without hesitating,
418
00:18:10,857 --> 00:18:13,160
but the way he handles
Nora is different.
419
00:18:13,193 --> 00:18:15,828
He's gentle, comforting.
420
00:18:15,862 --> 00:18:17,964
His hand even shakes
when he holds the gun at her.
421
00:18:17,997 --> 00:18:20,099
The manager said
that Cecil told Nora
422
00:18:20,133 --> 00:18:21,568
that he just wanted to talk.
423
00:18:21,601 --> 00:18:23,579
But he still grabbed her
at gunpoint, shaking or not.
424
00:18:23,603 --> 00:18:25,138
So what's going on here?
425
00:18:25,172 --> 00:18:27,106
I'm not sure,
but if he has her,
426
00:18:27,140 --> 00:18:29,642
then they can have that talk.
427
00:18:29,676 --> 00:18:31,544
If Nora's smart,
she'll play along.
428
00:18:31,578 --> 00:18:33,913
I gotta go.
429
00:18:33,946 --> 00:18:37,984
Excuse me, sir. FBI.
430
00:18:38,017 --> 00:18:40,287
- You live here?
- Yes.
431
00:18:40,320 --> 00:18:42,389
Do you know Nora Bryant?
432
00:18:42,422 --> 00:18:44,491
Yeah, she's my fiancée.
433
00:18:44,524 --> 00:18:46,025
Why, what's going on?
434
00:18:47,660 --> 00:18:49,262
From the moment I met Cecil,
435
00:18:49,296 --> 00:18:50,730
I knew something
was off about him.
436
00:18:50,763 --> 00:18:51,998
And why is that?
437
00:18:52,031 --> 00:18:53,242
- He just...
- He gave off bad vibes.
438
00:18:53,266 --> 00:18:55,502
He seemed like a phony.
439
00:18:55,535 --> 00:18:57,112
I told Nora to stop
hanging out with him,
440
00:18:57,136 --> 00:18:58,438
but she didn't listen.
441
00:18:58,471 --> 00:19:01,908
Why do you think she didn't
take your advice?
442
00:19:01,941 --> 00:19:04,844
Nora sympathizes with people.
443
00:19:04,877 --> 00:19:06,279
Her parents died
when she was young,
444
00:19:06,313 --> 00:19:07,880
and she doesn't
have any siblings,
445
00:19:07,914 --> 00:19:12,285
so she tends to overcompensate
with kindness and acceptance.
446
00:19:12,319 --> 00:19:13,762
It's one of the reasons
I love her so much.
447
00:19:13,786 --> 00:19:15,688
She tries to only see
the best in people.
448
00:19:15,722 --> 00:19:17,557
And how did she
and Cecil meet?
449
00:19:17,590 --> 00:19:20,059
He came into her store
about a month ago.
450
00:19:20,092 --> 00:19:23,230
Said he was a wine lover.
I guess they hit it off.
451
00:19:23,263 --> 00:19:26,866
The very next day, he texted
her wanting to grab coffee.
452
00:19:26,899 --> 00:19:28,901
Then they... they started
going out for drinks,
453
00:19:28,935 --> 00:19:30,670
dinners here and there,
454
00:19:30,703 --> 00:19:33,172
meeting up for museum visits.
455
00:19:33,206 --> 00:19:35,675
So they were friends
at one point?
456
00:19:35,708 --> 00:19:37,043
Yes.
457
00:19:37,076 --> 00:19:39,946
Yeah, I even went wine tasting
with them once.
458
00:19:39,979 --> 00:19:41,381
She thought he was just lonely
459
00:19:41,414 --> 00:19:43,783
and looking
for people to hang out with.
460
00:19:43,816 --> 00:19:47,787
She was actually protective
of him in this weird way.
461
00:19:47,820 --> 00:19:50,156
And what caused
the friendship to sour?
462
00:19:54,594 --> 00:19:56,729
Our engagement.
463
00:19:56,763 --> 00:19:58,931
I popped the question
a couple weeks ago.
464
00:19:58,965 --> 00:20:01,133
Nora told Cecil,
and he flipped out.
465
00:20:01,167 --> 00:20:05,104
He tried to convince her that
I wasn't good enough for her.
466
00:20:05,137 --> 00:20:07,840
And he pushed hard for our
engagement to be called off.
467
00:20:07,874 --> 00:20:09,542
I'm sure that didn't sit well.
468
00:20:11,544 --> 00:20:14,481
- Cecil doesn't even know me.
- He barely knows Nora.
469
00:20:14,514 --> 00:20:15,615
I was livid.
470
00:20:15,648 --> 00:20:16,959
I called him and I told him
to stop
471
00:20:16,983 --> 00:20:18,985
meddling in our lives
and to stay the hell away.
472
00:20:19,018 --> 00:20:21,921
And that's when the stalking
and the harassment started?
473
00:20:24,156 --> 00:20:25,925
Yeah.
474
00:20:25,958 --> 00:20:29,095
♪
475
00:20:29,128 --> 00:20:31,331
What if that's
what set Cecil off?
476
00:20:31,364 --> 00:20:33,232
What if this is my fault?
477
00:20:33,266 --> 00:20:34,801
This is not your fault,
Daniel.
478
00:20:34,834 --> 00:20:36,869
You have to find Nora. Please.
479
00:20:39,439 --> 00:20:41,574
I can't lose her.
480
00:20:44,977 --> 00:20:47,179
- Help! Somebody help me!
- Nora! Nora!
481
00:20:47,213 --> 00:20:48,581
Please!
482
00:20:48,615 --> 00:20:51,751
- Calm down. Enough.
- It's enough. Really.
483
00:20:51,784 --> 00:20:54,587
- Help!
- It's gonna be okay.
484
00:20:54,621 --> 00:20:56,656
I just wanna go home. Please.
485
00:20:56,689 --> 00:20:58,525
Please, I won't say anything
to anybody.
486
00:20:58,558 --> 00:21:00,793
Please just let me go home.
487
00:21:00,827 --> 00:21:04,130
- You are home.
- This is ours now.
488
00:21:05,498 --> 00:21:06,933
Hey.
489
00:21:08,768 --> 00:21:10,303
It's gonna be okay.
490
00:21:12,171 --> 00:21:13,606
I promise.
491
00:21:15,274 --> 00:21:17,544
- No. No.
- Oh, my God.
492
00:21:19,979 --> 00:21:22,415
I have so much planned for us,
493
00:21:22,449 --> 00:21:25,785
- but you need to eat first.
- I'm not hungry.
494
00:21:25,818 --> 00:21:28,821
Just try. I'll be back soon.
495
00:21:28,855 --> 00:21:31,924
- Wait, where...
- Where are you going?
496
00:21:31,958 --> 00:21:34,293
Cecil, let me out of here!
497
00:21:35,795 --> 00:21:40,066
Come on. Let me go.
498
00:21:40,099 --> 00:21:41,701
These are from
Nora's home computer.
499
00:21:41,734 --> 00:21:44,136
She and Cecil having dinner
at the museum.
500
00:21:44,170 --> 00:21:45,805
Even singing karaoke together.
501
00:21:45,838 --> 00:21:47,273
They look happy.
502
00:21:47,306 --> 00:21:49,241
Yeah, they were until
Nora told Cecil
503
00:21:49,275 --> 00:21:50,943
she was engaged to Daniel.
504
00:21:50,977 --> 00:21:52,211
Well, why would he be upset?
505
00:21:52,244 --> 00:21:53,622
They weren't dating.
They were just friends.
506
00:21:53,646 --> 00:21:55,114
In Nora's mind, maybe.
507
00:21:55,147 --> 00:21:56,983
I think Cecil
was in love with her.
508
00:21:57,016 --> 00:21:58,718
Could be why he started
distancing himself
509
00:21:58,751 --> 00:21:59,886
from his family.
510
00:21:59,919 --> 00:22:01,788
And the source
of their marital problems.
511
00:22:01,821 --> 00:22:03,756
When Cecil finds out
Nora's engaged,
512
00:22:03,790 --> 00:22:07,159
he goes into a jealous rage,
so he kills his family,
513
00:22:07,193 --> 00:22:10,196
Kidnaps Nora to have her
all to himself.
514
00:22:10,229 --> 00:22:12,031
Not the best dating strategy.
515
00:22:12,064 --> 00:22:15,402
- The problem is the priest.
- I don't see where he fits in.
516
00:22:15,435 --> 00:22:17,103
Also the timeline.
517
00:22:17,136 --> 00:22:18,681
Cecil found out about
the engagement, what,
518
00:22:18,705 --> 00:22:20,106
two weeks ago?
519
00:22:20,139 --> 00:22:21,774
So why'd he wait
to make his move?
520
00:22:21,808 --> 00:22:23,510
Well, maybe there was
another trigger.
521
00:22:23,543 --> 00:22:27,279
Maybe, but if Cecil's plan
is to remove all obstacles
522
00:22:27,313 --> 00:22:28,548
to him and Nora,
523
00:22:28,581 --> 00:22:31,183
that puts Daniel
in danger, right?
524
00:22:32,885 --> 00:22:34,721
We have agents at their house?
525
00:22:34,754 --> 00:22:36,589
Yeah, and PD.
526
00:22:39,692 --> 00:22:40,693
All right.
527
00:22:40,727 --> 00:22:43,596
Any other targets
we can think of?
528
00:22:43,630 --> 00:22:45,197
None that I can think of.
529
00:22:45,231 --> 00:22:47,834
What about tip line, BOLOs?
530
00:22:47,867 --> 00:22:49,001
All quiet.
531
00:23:01,380 --> 00:23:04,484
♪
532
00:23:04,517 --> 00:23:06,553
Hi, Eli.
533
00:23:06,586 --> 00:23:07,854
Who the hell are you?
534
00:23:07,887 --> 00:23:09,789
Meg sent me.
535
00:23:12,024 --> 00:23:13,860
What... what are you...
536
00:23:13,893 --> 00:23:20,867
♪
537
00:23:20,900 --> 00:23:23,002
You should have loved her.
538
00:23:25,271 --> 00:23:27,640
Why didn't you love her?
539
00:23:27,674 --> 00:23:29,442
You should have loved her.
540
00:23:33,112 --> 00:23:36,649
You Should have loved her!
541
00:23:36,683 --> 00:23:38,551
- Hey, hey!
- What the hell's going on?
542
00:23:38,585 --> 00:23:40,252
I'm calling the cops.
543
00:23:48,995 --> 00:23:50,597
Yeah, you better run!
544
00:23:58,004 --> 00:23:59,314
Fingerprints found
at your home match to this man.
545
00:23:59,338 --> 00:24:00,707
Cecil Walsh.
546
00:24:00,740 --> 00:24:02,308
Is he the person
who attacked you?
547
00:24:02,341 --> 00:24:04,544
- Yeah, that's the bastard.
- You know him?
548
00:24:04,577 --> 00:24:06,646
Never seen him
before last night.
549
00:24:06,679 --> 00:24:07,947
You were very fortunate.
550
00:24:07,980 --> 00:24:10,016
He's killed four people
in the last two days.
551
00:24:10,049 --> 00:24:12,585
I wasn't scared of that punk.
552
00:24:12,619 --> 00:24:14,253
He also kidnapped
a young woman
553
00:24:14,286 --> 00:24:16,255
by the name of Nora Bryant.
554
00:24:16,288 --> 00:24:19,592
- Whoa, whoa, whoa.
- He took Nora?
555
00:24:21,494 --> 00:24:23,029
You know her?
556
00:24:24,463 --> 00:24:26,533
Technically, she's my niece.
557
00:24:26,566 --> 00:24:28,434
My sister and her husband
adopted her
558
00:24:28,467 --> 00:24:29,936
when she was a baby.
559
00:24:29,969 --> 00:24:32,505
Nine years later, they... they
both died in a car accident,
560
00:24:32,539 --> 00:24:33,840
so I was stuck with her.
561
00:24:33,873 --> 00:24:35,775
- What do you mean stuck?
- I never wanted kids.
562
00:24:35,808 --> 00:24:38,945
What was I going to do?
Let the kid go into the system?
563
00:24:38,978 --> 00:24:40,446
So I took her in.
564
00:24:40,479 --> 00:24:42,148
Not that she ever
appreciated it.
565
00:24:42,181 --> 00:24:45,484
- You two weren't close?
- We butted heads a lot.
566
00:24:45,518 --> 00:24:48,420
Never really got along.
567
00:24:48,454 --> 00:24:50,757
When she graduated high school,
she left.
568
00:24:50,790 --> 00:24:52,091
I haven't seen her since.
569
00:24:52,124 --> 00:24:53,693
Why didn't you get along?
570
00:24:55,394 --> 00:24:57,930
Mr. Bryant, what happened
between the two of you?
571
00:25:01,333 --> 00:25:06,505
♪
572
00:25:06,539 --> 00:25:08,074
Were you abusing her?
573
00:25:08,107 --> 00:25:12,411
- Hell, no. It wasn't that.
- No? What was it?
574
00:25:12,444 --> 00:25:14,547
Well, I drank too much.
575
00:25:16,448 --> 00:25:20,152
I never once touched her.
576
00:25:20,186 --> 00:25:21,821
I know I wasn't exactly
the best father.
577
00:25:21,854 --> 00:25:25,291
I just, uh, I didn't know how.
578
00:25:26,793 --> 00:25:28,460
I didn't want to to begin with...
579
00:25:28,494 --> 00:25:29,896
You know what, screw this!
580
00:25:29,929 --> 00:25:32,264
Shouldn't you guys be out there
focused on tracking down
581
00:25:32,298 --> 00:25:34,734
the maniac that put me
in this damn hospital?
582
00:25:36,335 --> 00:25:39,271
All right, why don't you
help us out with that?
583
00:25:39,305 --> 00:25:41,874
Did Cecil mention anything
about your niece,
584
00:25:41,908 --> 00:25:43,586
where he's holding her,
or anything like that?
585
00:25:43,610 --> 00:25:46,946
No, he just rambled on
about me not loving her,
586
00:25:46,979 --> 00:25:50,116
which, you know, didn't make
any sense at the time.
587
00:25:51,283 --> 00:25:53,620
I guess he was
talking about Nora.
588
00:25:53,653 --> 00:25:55,454
Anything else?
589
00:25:55,487 --> 00:25:58,157
Yeah, he said somebody named
Meg sent him to my house.
590
00:25:58,190 --> 00:25:59,592
And who's Meg?
591
00:25:59,626 --> 00:26:02,995
Some crackpot named
Megan Taylor's been emailing me
592
00:26:03,029 --> 00:26:06,733
for six weeks now claiming
to be Nora's birth mother.
593
00:26:06,766 --> 00:26:09,736
And me and Nora's relationship
being what it is,
594
00:26:09,769 --> 00:26:11,880
I just deleted 'em and didn't
give 'em another thought.
595
00:26:11,904 --> 00:26:13,439
And you still have
those emails?
596
00:26:13,472 --> 00:26:17,009
Yeah, they should be
in my... my trash folder.
597
00:26:18,711 --> 00:26:20,579
I'm about to send you
some emails.
598
00:26:20,613 --> 00:26:22,949
I need you and Barnes to track
the IP address
599
00:26:22,982 --> 00:26:25,752
from the sender, Megan Taylor.
600
00:26:25,785 --> 00:26:29,288
She might be able to help us
find Nora and Cecil.
601
00:26:29,321 --> 00:26:31,423
Well, the emails were sent
from an IP address
602
00:26:31,457 --> 00:26:33,626
at this location
to an Eli Bryant.
603
00:26:33,660 --> 00:26:34,937
Yeah,
the residents are allowed
604
00:26:34,961 --> 00:26:36,471
to use the desktops
in the common room.
605
00:26:36,495 --> 00:26:38,931
So the woman that sent them
does live here, Megan Taylor?
606
00:26:38,965 --> 00:26:41,634
She did for six months,
but not anymore.
607
00:26:41,668 --> 00:26:43,703
Meg struggled with addiction
most of her life
608
00:26:43,736 --> 00:26:45,104
but managed to get clean.
609
00:26:45,137 --> 00:26:47,506
Then she relapsed last week.
Missed curfew.
610
00:26:47,539 --> 00:26:50,242
Came back high on meth.
I was forced to kick her out.
611
00:26:50,276 --> 00:26:51,711
Any idea where she landed?
612
00:26:51,744 --> 00:26:53,913
Yeah, the county morgue.
613
00:26:53,946 --> 00:26:56,716
One of my other residents told
me she OD'd a few days ago.
614
00:26:56,749 --> 00:27:00,286
You ever seen Meg
with this guy?
615
00:27:00,319 --> 00:27:02,154
His name's Cecil Walsh.
616
00:27:02,188 --> 00:27:05,424
- Yeah, they were friends.
- He's visited her a few times.
617
00:27:05,457 --> 00:27:07,827
The last one right before
I had to kick Meg out.
618
00:27:07,860 --> 00:27:09,328
These are the desktops they use.
619
00:27:09,361 --> 00:27:11,497
Did Meg mention anything
to Cecil
620
00:27:11,530 --> 00:27:13,265
about trying
to contact a daughter
621
00:27:13,299 --> 00:27:14,834
she might've put up
for adoption?
622
00:27:14,867 --> 00:27:16,302
I'm sure she did.
623
00:27:16,335 --> 00:27:18,137
Meg constantly talked about
wanting to reunite
624
00:27:18,170 --> 00:27:20,239
with her baby girl
to anyone who would listen.
625
00:27:20,272 --> 00:27:21,874
Well, what did she say
about the baby?
626
00:27:21,908 --> 00:27:23,676
I don't know
if she was telling the truth
627
00:27:23,710 --> 00:27:25,644
or the drugs talking,
but she said that
628
00:27:25,678 --> 00:27:28,347
some Catholic school in DC
called St. Mary's Academy
629
00:27:28,380 --> 00:27:31,083
had stole her kid,
and she was gonna get her back.
630
00:27:31,117 --> 00:27:32,885
How was she gonna do that?
631
00:27:32,919 --> 00:27:35,054
Well, she had already located
the adoptive parents
632
00:27:35,087 --> 00:27:36,856
with the help of a nonprofit.
633
00:27:36,889 --> 00:27:39,191
That's probably how she found
this Eli Bryant guy too,
634
00:27:39,225 --> 00:27:40,559
whoever he is.
635
00:27:40,592 --> 00:27:42,094
Thank you, Melissa.
636
00:27:42,128 --> 00:27:43,495
These are all Meg's things.
637
00:27:43,529 --> 00:27:45,031
No one's come to claim them,
638
00:27:45,064 --> 00:27:46,975
and I don't have any contact
info for the next of kin.
639
00:27:46,999 --> 00:27:48,667
So feel free to take it.
640
00:27:48,701 --> 00:27:50,469
I need to go check
on a resident.
641
00:27:50,502 --> 00:27:53,472
- Thanks.
- Thank you.
642
00:27:53,505 --> 00:27:55,875
Not much in here. Clothes.
643
00:27:57,343 --> 00:27:58,911
Meg and Cecil.
644
00:27:58,945 --> 00:28:02,081
They must be 15, 16 here.
645
00:28:02,114 --> 00:28:04,616
Meg and Cecil forever.
646
00:28:08,154 --> 00:28:11,991
They weren't just friends.
They were in love.
647
00:28:13,793 --> 00:28:16,929
Cecil and Meg went to the same
school in Upstate New York.
648
00:28:16,963 --> 00:28:19,698
Cecil graduated from there,
but Meg didn't.
649
00:28:19,732 --> 00:28:22,601
Meg graduated
from St. Mary's in DC.
650
00:28:22,634 --> 00:28:24,003
We spoke to them.
651
00:28:24,036 --> 00:28:26,272
Turns out it used to be
a school for unwed mothers.
652
00:28:26,305 --> 00:28:28,474
They confirm Meg
went there in 1986
653
00:28:28,507 --> 00:28:29,842
when she was
six months pregnant.
654
00:28:29,876 --> 00:28:31,277
Was Cecil the father?
655
00:28:31,310 --> 00:28:33,980
Yes, but nobody contacted him
after Meg gave birth.
656
00:28:34,013 --> 00:28:36,715
Instead they just put
baby Nora up for adoption.
657
00:28:36,749 --> 00:28:39,285
So Cecil does love Nora,
but it's not romantic.
658
00:28:39,318 --> 00:28:41,120
It's because she's his daughter.
659
00:28:41,153 --> 00:28:43,153
There's more.
660
00:28:43,153 --> 00:28:44,356
Our priest, Father Jones,
661
00:28:44,390 --> 00:28:46,959
he was on the board
of St. Mary's in the '80s.
662
00:28:46,993 --> 00:28:49,161
He was head of
family placements.
663
00:28:49,195 --> 00:28:52,198
He supervised Nora's adoption.
664
00:28:52,231 --> 00:28:55,034
- I'm confused.
- Help me try to break this down.
665
00:28:55,067 --> 00:28:58,204
Six weeks ago,
Meg was clean and sober.
666
00:28:58,237 --> 00:29:00,706
She decides she finally
wants to meet her daughter.
667
00:29:00,739 --> 00:29:02,441
She has her name
668
00:29:02,474 --> 00:29:05,411
and she locates Eli Bryant
through the nonprofit.
669
00:29:05,444 --> 00:29:07,446
Right, but Eli won't
talk to anyone.
670
00:29:07,479 --> 00:29:08,680
She finds Cecil.
671
00:29:08,714 --> 00:29:09,916
We don't know how yet.
672
00:29:09,949 --> 00:29:12,018
And suddenly Cecil
quits his job
673
00:29:12,051 --> 00:29:14,120
and starts
trying to befriend Nora.
674
00:29:14,153 --> 00:29:16,055
All goes well until
two weeks ago
675
00:29:16,088 --> 00:29:18,757
when Cecil finds out
that Nora is engaged.
676
00:29:18,791 --> 00:29:21,493
- Nora starts avoiding him.
- Cecil starts stalking her.
677
00:29:21,527 --> 00:29:26,232
And meanwhile, Meg relapses
and dies of an overdose.
678
00:29:26,265 --> 00:29:27,934
- And when was that?
- Three days ago,
679
00:29:27,967 --> 00:29:29,802
right before Cecil
murdered his family.
680
00:29:29,836 --> 00:29:32,171
- That's the trigger...
- Maybe Cecil's plan all along
681
00:29:32,204 --> 00:29:33,916
was to get rid of the family
that he never loved
682
00:29:33,940 --> 00:29:35,975
and replace them with one
that he always wanted.
683
00:29:36,008 --> 00:29:39,778
But Meg's death ruined that
and sent him into a rage.
684
00:29:39,812 --> 00:29:42,248
And he kills the priest
because he blames him
685
00:29:42,281 --> 00:29:44,116
for giving his daughter away.
686
00:29:44,150 --> 00:29:46,118
And attacks Eli for being
given the chance
687
00:29:46,152 --> 00:29:50,422
to raise and love Nora,
but drove her away instead.
688
00:29:57,363 --> 00:29:59,431
When was Nora born?
689
00:29:59,465 --> 00:30:03,602
September 21, 1986.
690
00:30:03,635 --> 00:30:05,504
First day of fall.
691
00:30:05,537 --> 00:30:07,639
Those pine cones
that Cecil kept,
692
00:30:07,673 --> 00:30:11,577
- how many were there?
- Um, 35.
693
00:30:11,610 --> 00:30:13,645
One for each year
of Nora's life.
694
00:30:13,679 --> 00:30:14,847
Cecil was honoring the birth
695
00:30:14,881 --> 00:30:15,991
of a daughter that he never knew
696
00:30:16,015 --> 00:30:17,459
but desperately wanted
to connect with.
697
00:30:17,483 --> 00:30:19,785
- Well, now he has.
- Right.
698
00:30:19,818 --> 00:30:21,187
The question is,
699
00:30:21,220 --> 00:30:24,356
where is this father-daughter
reunion taking place?
700
00:30:26,225 --> 00:30:27,860
What was Ellen Walsh's
maiden name?
701
00:30:27,894 --> 00:30:29,128
Cecil's wife?
702
00:30:29,161 --> 00:30:30,362
Yeah, I just realized
703
00:30:30,396 --> 00:30:32,140
we never ran her
through the property records.
704
00:30:32,164 --> 00:30:34,333
You know what,
I saw their marriage license
705
00:30:34,366 --> 00:30:36,335
in the file here, hang on.
706
00:30:36,368 --> 00:30:39,571
Cole. Ellen Marie Cole.
707
00:30:39,605 --> 00:30:40,873
Here we go.
708
00:30:40,907 --> 00:30:42,408
Okay, Ellen inherited
709
00:30:42,441 --> 00:30:43,886
a house from her parents
when they died.
710
00:30:43,910 --> 00:30:45,344
She's the only name on the deed,
711
00:30:45,377 --> 00:30:46,979
but Cecil paid
the property taxes.
712
00:30:47,013 --> 00:30:49,648
Where is that?
713
00:30:49,681 --> 00:30:51,517
In Baldwin on Long Island.
714
00:30:51,550 --> 00:30:53,452
It's probably
where he's holding Nora.
715
00:30:53,485 --> 00:30:55,021
Let's go.
716
00:30:58,657 --> 00:31:02,228
That's your mother, Megan.
717
00:31:02,261 --> 00:31:04,530
But everybody called her Meg.
718
00:31:06,398 --> 00:31:08,700
- She's pretty.
- Yeah.
719
00:31:11,337 --> 00:31:14,573
And the day I saw her,
I was head over heels in love,
720
00:31:14,606 --> 00:31:18,210
and she felt the same about me.
721
00:31:18,244 --> 00:31:23,582
I'd never met anyone
as smart and funny and kind.
722
00:31:23,615 --> 00:31:28,187
She had the biggest heart,
just like someone else I know.
723
00:31:30,156 --> 00:31:32,624
When she told me
she was pregnant with you...
724
00:31:32,658 --> 00:31:35,094
I was scared.
725
00:31:36,963 --> 00:31:39,999
But also excited,
and so was your mom.
726
00:31:40,032 --> 00:31:42,301
We were young,
but we didn't care.
727
00:31:42,334 --> 00:31:44,036
We were going to be a family.
728
00:31:44,070 --> 00:31:48,975
♪
729
00:31:49,008 --> 00:31:51,177
And then they sent her away.
730
00:31:52,844 --> 00:31:55,714
Who did? Who sent her away?
731
00:31:58,784 --> 00:32:00,219
Her parents.
732
00:32:04,123 --> 00:32:07,593
Did they tell you
when I was born?
733
00:32:07,626 --> 00:32:10,829
No, no.
734
00:32:10,862 --> 00:32:13,899
I knew your mom was due
in September.
735
00:32:13,932 --> 00:32:16,935
So I knew there was a baby
out there that was mine.
736
00:32:16,969 --> 00:32:19,238
I didn't know
if you were a boy or girl.
737
00:32:19,271 --> 00:32:21,573
I didn't even know
where your mother was.
738
00:32:23,275 --> 00:32:27,713
Then a... a couple of weeks ago
out of the blue,
739
00:32:27,746 --> 00:32:30,649
she found me on Facebook.
740
00:32:32,918 --> 00:32:34,820
And I found you.
741
00:32:36,488 --> 00:32:39,992
I never knew anything
about my birth parents.
742
00:32:40,026 --> 00:32:43,329
Why didn't you just tell me
when we first met?
743
00:32:44,796 --> 00:32:49,001
- I didn't want to scare you.
- I...
744
00:32:49,035 --> 00:32:50,969
I wanted you to know me first.
745
00:32:57,609 --> 00:33:02,848
For 35 years, I have prayed
that I would find you,
746
00:33:02,881 --> 00:33:04,650
and it finally happened.
747
00:33:04,683 --> 00:33:08,220
And I have made sure that
no one will stand in our way.
748
00:33:08,254 --> 00:33:12,324
Not my wife and step-kids.
Not your uncle.
749
00:33:12,358 --> 00:33:18,130
No one's ever gonna stop us
from being a family ever again.
750
00:33:18,164 --> 00:33:21,200
I promise.
751
00:33:21,233 --> 00:33:22,934
I love you, Nora.
752
00:33:28,774 --> 00:33:30,076
Can I give you a hug?
753
00:33:30,109 --> 00:33:37,083
♪
754
00:33:43,422 --> 00:33:49,261
♪
755
00:33:54,333 --> 00:33:55,701
Ow!
756
00:33:57,469 --> 00:33:58,904
No! Nora!
757
00:34:01,307 --> 00:34:03,342
- Are you all right?
- Are you okay?
758
00:34:06,378 --> 00:34:09,014
W... wait!
759
00:34:09,047 --> 00:34:11,016
Nora, wait!
760
00:34:11,049 --> 00:34:17,923
♪
761
00:34:34,773 --> 00:34:37,676
I was walking in the woods,
and I... I heard a gunshot.
762
00:34:37,709 --> 00:34:39,978
Um, came from that house
right there.
763
00:34:40,011 --> 00:34:43,682
Uh, a woman ran out,
and a man was chasing her.
764
00:34:43,715 --> 00:34:46,218
- Where'd they go?
- Through the backyard there.
765
00:34:46,252 --> 00:34:48,420
- All right.
- Well, thank you for your help.
766
00:34:48,454 --> 00:34:51,089
You guys take the path.
We'll cut through the yard.
767
00:34:51,123 --> 00:34:56,895
♪
768
00:34:56,928 --> 00:34:59,998
- One of them must be shot.
- We got blood.
769
00:35:02,067 --> 00:35:04,903
Nora!
770
00:35:04,936 --> 00:35:06,405
Nora!
771
00:35:06,438 --> 00:35:09,641
We need to work this out
so we can be a family!
772
00:35:09,675 --> 00:35:11,977
That's all I ever wanted!
773
00:35:13,679 --> 00:35:17,483
Nora, stop.
Th... this is my fault.
774
00:35:19,618 --> 00:35:22,020
Please, Nora!
775
00:35:24,790 --> 00:35:26,958
We need to work this out!
776
00:35:26,992 --> 00:35:30,229
Can we do that please, Nora?
777
00:35:30,262 --> 00:35:31,330
Nora?
778
00:35:34,833 --> 00:35:38,103
We got footprints and blood.
779
00:35:38,136 --> 00:35:45,177
♪
780
00:35:48,514 --> 00:35:50,382
No, wait.
781
00:35:50,416 --> 00:35:52,050
- No!
- Wait. Talk to me.
782
00:35:52,083 --> 00:35:53,452
- Cecil...
- Please wait.
783
00:35:53,485 --> 00:35:54,886
No, I don't want this!
784
00:35:54,920 --> 00:35:59,391
I don't want you in my life.
785
00:35:59,425 --> 00:36:03,562
Okay, okay, okay.
786
00:36:03,595 --> 00:36:08,600
Maybe we weren't meant
to be a family here on Earth.
787
00:36:08,634 --> 00:36:12,538
Maybe... maybe the only way
the three of us...
788
00:36:12,571 --> 00:36:17,042
You, me, and Mom... could truly
be together is in heaven.
789
00:36:17,075 --> 00:36:20,579
No, no. No, no.
790
00:36:20,612 --> 00:36:22,714
I love you.
791
00:36:22,748 --> 00:36:23,915
No, no.
792
00:36:23,949 --> 00:36:25,284
- I... I love you so much!
- No!
793
00:36:35,961 --> 00:36:37,496
Shots fired. Suspect is down.
794
00:36:37,529 --> 00:36:40,165
We need an ambulance
at 68 Hazel Way,
795
00:36:40,198 --> 00:36:42,000
Baldwin on Long Island.
796
00:36:45,036 --> 00:36:47,005
♪
797
00:36:47,038 --> 00:36:51,410
- Nora, deep breaths in, okay?
- In and out. In and out.
798
00:36:51,443 --> 00:36:53,779
Can I see the wound?
Okay, an ambulance is coming.
799
00:36:53,812 --> 00:36:55,414
It's going to be
all right, okay?
800
00:36:55,447 --> 00:36:56,915
- Okay.
- Just keep breathing.
801
00:36:56,948 --> 00:37:00,519
- In and out. Okay.
-
802
00:37:00,552 --> 00:37:01,853
- Well done.
803
00:37:01,887 --> 00:37:04,323
Ambulance is coming.
Just keep breathing.
804
00:37:08,827 --> 00:37:12,130
- Hey, honey.
- Dinner will be ready in a few.
805
00:37:12,163 --> 00:37:13,832
I am starving.
806
00:37:13,865 --> 00:37:16,001
- Thank you.
- Mm.
807
00:37:16,034 --> 00:37:18,537
Hi, baby. I love you.
808
00:37:24,376 --> 00:37:27,245
- You okay?
- Not really.
809
00:37:27,279 --> 00:37:30,048
I got another text from Renee.
810
00:37:30,081 --> 00:37:31,650
She say why she quit?
811
00:37:31,683 --> 00:37:33,819
Some nonsense about
wanting to go on tour
812
00:37:33,852 --> 00:37:35,053
with her boyfriend.
813
00:37:35,086 --> 00:37:36,922
Her timing really sucks.
814
00:37:36,955 --> 00:37:39,190
- Don't worry about it.
- We'll find someone else.
815
00:37:39,224 --> 00:37:41,727
Sheryll, I'm in the middle
of my first trial
816
00:37:41,760 --> 00:37:43,094
with a huge client.
817
00:37:43,128 --> 00:37:44,963
I don't have the time
or the energy
818
00:37:44,996 --> 00:37:47,032
to start looking
for someone new right now.
819
00:37:47,065 --> 00:37:49,735
You don't need to find
a new nanny.
820
00:37:49,768 --> 00:37:51,036
You got me right here.
821
00:37:51,069 --> 00:37:52,804
I'm more than happy
to keep helping.
822
00:37:52,838 --> 00:37:54,306
Not a good idea.
823
00:38:01,647 --> 00:38:04,115
Baby girl,
let's, uh, go to the market.
824
00:38:04,149 --> 00:38:08,019
I think we need some more flour
for our cookies.
825
00:38:08,053 --> 00:38:10,021
They're about to argue, right?
826
00:38:10,055 --> 00:38:12,458
Ahh.
827
00:38:12,491 --> 00:38:13,759
Come on.
828
00:38:17,996 --> 00:38:21,132
Why are you so
against my mom helping?
829
00:38:21,166 --> 00:38:23,134
She cooks,
she does the laundry.
830
00:38:23,168 --> 00:38:25,003
She drives me crazy.
831
00:38:25,036 --> 00:38:28,807
- Everything I do is wrong.
- I coddle Anais too much.
832
00:38:28,840 --> 00:38:30,776
I don't use the right comb
for her hair.
833
00:38:30,809 --> 00:38:32,778
I don't buy the right hand soap.
834
00:38:32,811 --> 00:38:36,515
And even dinner.
Do you know what she's making?
835
00:38:36,548 --> 00:38:38,484
That smells like pot roast.
836
00:38:38,517 --> 00:38:39,851
Exactly.
837
00:38:39,885 --> 00:38:41,753
I told her that I can't eat
red meat right now
838
00:38:41,787 --> 00:38:43,054
because it makes me nauseous.
839
00:38:43,088 --> 00:38:44,356
And her response?
840
00:38:44,390 --> 00:38:46,892
"Oh, that'll pass.
Drink ginger ale."
841
00:38:46,925 --> 00:38:48,560
She shouldn't have said that,
but...
842
00:38:48,594 --> 00:38:49,728
There's no but.
843
00:38:49,761 --> 00:38:51,329
Sheryll, are you forgetting
844
00:38:51,363 --> 00:38:52,931
that two years
after our wedding,
845
00:38:52,964 --> 00:38:56,167
your mother still referred
to me as your special friend?
846
00:38:56,201 --> 00:38:58,370
Okay, I get it.
847
00:38:58,404 --> 00:39:00,772
But she's competent
and she loves Anais.
848
00:39:00,806 --> 00:39:03,274
And she also happens to be free.
849
00:39:03,308 --> 00:39:05,744
So we can save extra money
and...
850
00:39:06,778 --> 00:39:08,246
Well, this is only temporary.
851
00:39:11,049 --> 00:39:12,718
Temporary until when?
852
00:39:12,751 --> 00:39:17,423
Until the baby comes,
then you can take the reins.
853
00:39:17,456 --> 00:39:20,158
Wait a minute.
854
00:39:20,191 --> 00:39:22,060
Do you think
I'm taking maternity leave
855
00:39:22,093 --> 00:39:24,295
and staying home
after I deliver?
856
00:39:24,329 --> 00:39:26,665
Yes.
857
00:39:26,698 --> 00:39:29,568
That's what you promised when
we decided to conceive again.
858
00:39:29,601 --> 00:39:31,069
Wait, what's going on here?
859
00:39:31,102 --> 00:39:33,472
Why are you acting like
this wasn't the plan all along?
860
00:39:33,505 --> 00:39:35,607
That was before
I had a full-time job.
861
00:39:35,641 --> 00:39:37,819
Yeah, and before you decided
on a whim to go back to work.
862
00:39:37,843 --> 00:39:40,178
You said you wanted to be
a stay-at-home mom.
863
00:39:44,015 --> 00:39:45,851
So what?
864
00:39:45,884 --> 00:39:47,686
You're not taking your leave?
865
00:39:50,422 --> 00:39:54,826
Why does it have to be me
to have to give up working?
866
00:39:54,860 --> 00:39:56,361
What about you?
867
00:39:56,394 --> 00:40:00,331
Can't you make a sacrifice for
our family and take time off?
868
00:40:03,702 --> 00:40:06,137
Babe, that wasn't the plan.
869
00:40:06,171 --> 00:40:11,109
Well, we need a new one then,
'cause this isn't working.
870
00:40:11,142 --> 00:40:18,183
♪
871
00:40:36,167 --> 00:40:43,208
♪
63621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.