Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,761 --> 00:00:44,761
www.titlovi.com
2
00:00:47,761 --> 00:00:50,127
-Oh! How'd that happen?
-Mon Dieu, Elliot!
3
00:00:50,197 --> 00:00:52,461
What 'di'd you 'do?
Look at the mess youve ma'de!
4
00:00:52,532 --> 00:00:55,057
-I 'di'dnt knock it over!
-It happene'd just like magic?
5
00:00:55,135 --> 00:00:57,126
-Dont be a pain.
-Im going to tell.
6
00:00:57,204 --> 00:00:58,296
I 'di'dnt spill it.
7
00:00:58,372 --> 00:01:01,830
-Naughty boy.
-Leave me alone! lm acci'dent-prone.
8
00:01:02,275 --> 00:01:04,300
-Behave yourself.
-Let go! Stop it!
9
00:01:04,378 --> 00:01:08,007
lm telling your mama an'd papa.
You are very naughty.
10
00:01:08,081 --> 00:01:09,105
Stop it.
11
00:01:10,984 --> 00:01:13,885
How many times have I tol'd you
not to come in the kitchen?
12
00:01:13,954 --> 00:01:17,788
How many times have I tol'd you?
One million times!
13
00:01:25,465 --> 00:01:27,433
Testing. Lets begin.
14
00:01:28,101 --> 00:01:32,060
Hello, Elliot. Ive known you for a long
time, always consi'dere'd you a frien'd...
15
00:01:32,139 --> 00:01:33,538
...an'd I a'dmire your work.
16
00:01:33,607 --> 00:01:35,097
Thank you, Martin.
17
00:01:37,878 --> 00:01:41,644
I always have trouble saying your name,
because Australians have 'difficulty...
18
00:01:41,715 --> 00:01:46,209
...with the American R.
It woul'd be easier if your name was Bob.
19
00:01:47,387 --> 00:01:49,981
-This is a serious interview.
-Im sorry.
20
00:01:50,056 --> 00:01:51,455
Im just a little anxious.
21
00:01:51,591 --> 00:01:55,220
Youve achieve'd a great 'deal of success
in your creative an'd artistic fiel'd.
22
00:01:55,295 --> 00:01:56,990
Youve travele'd a great 'deal.
23
00:01:57,063 --> 00:02:01,056
You have influential frien'ds. Youve 'date'd
a bevy of bright an'd beautiful women.
24
00:02:01,134 --> 00:02:03,398
Yet youve never ha'd a lasting relationship.
25
00:02:04,538 --> 00:02:06,472
I never seem to get it right.
26
00:02:06,706 --> 00:02:09,834
Im a simple girl.
I 'dont nee'd to 'do all these far-out things...
27
00:02:09,910 --> 00:02:11,810
...with somebo'dy whos never aroun'd.
28
00:02:11,878 --> 00:02:14,711
Does this mean were not
gonna have breakfast? Thank you.
29
00:02:14,915 --> 00:02:15,939
Get out!
30
00:02:16,016 --> 00:02:18,712
You came close to getting married once,quite close.
31
00:02:18,785 --> 00:02:20,184
Yeah, Kathleen.
32
00:02:21,988 --> 00:02:26,982
It started out all right. Sunny day, lovelyflowers, nice crowd. Everyone was there.
33
00:02:28,595 --> 00:02:30,222
Except the bride.
34
00:02:30,464 --> 00:02:31,931
That was a 'difficult 'day.
35
00:02:31,998 --> 00:02:34,159
Thats when you calle'd me
about the islan'd?
36
00:02:34,234 --> 00:02:38,227
-Yeah, I was hoping you coul'd help me.
-lf youre selecte'd, when can you leave?
37
00:02:38,305 --> 00:02:41,672
I have an assignment in South America
for a month, an'd then lm free.
38
00:02:41,741 --> 00:02:44,266
Why 'do you think your relationships
'do not work out?
39
00:02:53,553 --> 00:02:57,819
lm not always honest with myself
about what I want.
40
00:03:42,168 --> 00:03:45,695
We'll be landing at Los AngelesInternational Airport momentarily...
41
00:03:45,805 --> 00:03:48,273
...where the local time is 4:05 a.m.
42
00:03:48,608 --> 00:03:52,635
We've enjoyed serving you on Flight 241,and if your future travel plans...
43
00:03:52,712 --> 00:03:57,149
...take you to South America, we hopeyou will once again choose Aero Brazil.
44
00:03:57,217 --> 00:04:00,152
US citizens, over here. Aliens, over there.
45
00:04:02,956 --> 00:04:04,014
This way, please.
46
00:04:04,090 --> 00:04:06,456
-Hey, Tony.
-Hi, Susan. See you.
47
00:04:07,527 --> 00:04:08,516
Next, please.
48
00:04:08,595 --> 00:04:10,927
Excuse me, sir,
coul'd you hol'd my baby, please?
49
00:04:11,197 --> 00:04:14,598
Sir, coul'd you help me an'd hol'd my baby?
Thank you very much.
50
00:04:15,535 --> 00:04:16,593
Thank you. Next?
51
00:04:24,711 --> 00:04:28,477
Hello, Ai'dan, this is Dr. Rubino.
Whats the emergency?
52
00:04:29,049 --> 00:04:31,984
Hi, mom. Yeah, lm safe. We just lan'de'd.
53
00:04:46,600 --> 00:04:49,763
Im exhauste'd.
Mom, its 4:00 in the morning.
54
00:04:51,104 --> 00:04:53,004
I really gotta go. Bye.
55
00:05:04,684 --> 00:05:08,848
Dont you hate getting in this late?
My eyes get so 'dry when I fly.
56
00:05:10,590 --> 00:05:13,388
Hol'd it. Youre the guy with the turban!
57
00:05:34,180 --> 00:05:36,341
Okay, Martin, thank you.
58
00:05:38,218 --> 00:05:42,621
Passenger Joel Stearns, please pick upthe nearest white courtesy phone.
59
00:05:44,457 --> 00:05:47,585
Passengers arrivingon Aero Brazil Flight 241...
60
00:05:47,727 --> 00:05:50,696
...may claim their baggage at Carousel 2.
61
00:06:04,811 --> 00:06:07,439
Are you crazy?
Taking a picture of me blowing my nose?
62
00:06:07,514 --> 00:06:08,640
Woul'd you stop it?
63
00:06:08,715 --> 00:06:13,209
Okay. Im a professional.
Call me, well 'do a sitting sometime.
64
00:06:13,286 --> 00:06:14,378
Yeah.
65
00:06:20,060 --> 00:06:21,152
Your bags moving.
66
00:06:21,428 --> 00:06:23,589
Want me to get that? III get it for you.
67
00:06:24,097 --> 00:06:27,294
No, leave it alone. Leave it.
68
00:06:32,072 --> 00:06:33,164
Excuse me, sir.
69
00:06:38,211 --> 00:06:39,974
Going to unloa'd your own luggage?
70
00:06:40,180 --> 00:06:42,114
This la'dy acci'dentally lost her bag.
71
00:06:42,182 --> 00:06:44,309
I wasnt watching where I put my bag.
72
00:06:44,384 --> 00:06:47,683
Its all right. It will come aroun'd.
Here it is.
73
00:06:47,787 --> 00:06:50,278
Sorry to cause you so much trouble.
74
00:06:51,925 --> 00:06:55,452
We cant be responsible for your hea'd
if you stick it in the baggage hole.
75
00:06:55,528 --> 00:06:56,722
Ill remember that.
76
00:06:57,230 --> 00:06:59,858
Look, I 'dont know
if something was going 'down or not.
77
00:06:59,933 --> 00:07:01,491
Please open all of your bags.
78
00:07:01,568 --> 00:07:04,799
They may just be smuggling
a bottle of vo'dka for all I know.
79
00:07:05,004 --> 00:07:06,562
I got photos of both of them.
80
00:07:06,639 --> 00:07:10,268
I nee'd some stuff on this roll,
but if you wanna see them, heres my car'd.
81
00:07:10,543 --> 00:07:12,807
We have to 'do a full check on everybo'dy.
82
00:07:12,879 --> 00:07:15,313
-Ill remember that.
-Nice job.
83
00:07:15,915 --> 00:07:17,405
You stay out of trouble.
84
00:07:17,484 --> 00:07:18,815
Smuggling.
85
00:07:23,957 --> 00:07:25,686
Hello, my little frien'ds.
86
00:07:25,925 --> 00:07:30,589
The white zone is for the immediateloading and unloading of passengers only.
87
00:07:30,764 --> 00:07:32,129
No parking.
88
00:07:39,672 --> 00:07:42,197
Di'd you have any trouble in there?
89
00:07:42,275 --> 00:07:45,039
Absolutely not. Im a professional.
90
00:07:45,278 --> 00:07:47,041
Yes, a professional.
91
00:08:24,551 --> 00:08:29,079
Good morning,and welcome to LA's premier XXX club...
92
00:08:29,155 --> 00:08:30,179
...The Feather.
93
00:08:30,256 --> 00:08:32,986
When the sun comes up,the bras come down.
94
00:08:33,259 --> 00:08:39,129
It is dark and time for our sunrise special.Cock-a-doodle-doo!
95
00:08:39,432 --> 00:08:40,865
Give it up.
96
00:08:58,718 --> 00:09:00,310
Look what I got!
97
00:09:09,929 --> 00:09:10,918
Now.
98
00:09:28,581 --> 00:09:32,881
We think youll fin'd this will help
Mr. Walker breathe a lot better.
99
00:10:14,661 --> 00:10:16,526
-Wait here.
-All right.
100
00:10:26,439 --> 00:10:29,875
-Mr. Walker, everything checks out fine.
-Goo'd.
101
00:10:49,796 --> 00:10:50,888
LAPD!
102
00:10:51,097 --> 00:10:52,086
Freeze!
103
00:10:52,165 --> 00:10:53,928
-Is this a rai'd?
-Im 21, I swear.
104
00:10:54,000 --> 00:10:55,695
-Get out of the way.
-All of you.
105
00:10:55,768 --> 00:10:57,201
-Get 'down!
-Come here!
106
00:10:57,270 --> 00:10:59,067
-On the floor!
-Watch it, bu'd'dy.
107
00:10:59,138 --> 00:11:01,834
Get with the program!
The floor! On the floor!
108
00:11:01,908 --> 00:11:03,466
You! Get with the program!
109
00:11:03,543 --> 00:11:05,875
Out of my way! Kill them!
110
00:11:06,045 --> 00:11:09,173
Sprea'd em. Youve never been
in trouble with the police before?
111
00:11:09,248 --> 00:11:12,649
-I havent. Im clean.
-Yeah, youre clean. Miran'da.
112
00:11:12,719 --> 00:11:14,949
If you woul'd 'do the honors,
Detective Kingston.
113
00:11:15,021 --> 00:11:16,010
My pleasure.
114
00:11:16,089 --> 00:11:18,751
Where are you going? Sit 'down!
You are sitting 'down!
115
00:11:18,825 --> 00:11:20,759
You sit 'down, unless youre crawling.
116
00:11:20,827 --> 00:11:23,193
Fre'd, my feet are killin me in these shoes.
117
00:11:23,429 --> 00:11:27,866
Welcome to King Solomons mine.
118
00:11:28,735 --> 00:11:30,498
Go'd, lm goo'd.
119
00:11:31,671 --> 00:11:32,660
Get 'down!
120
00:11:38,311 --> 00:11:39,608
Check, please.
121
00:11:41,280 --> 00:11:42,269
Ill go!
122
00:11:47,220 --> 00:11:50,348
Hi. I'm Sheila Kingston, and I'm a cop.
123
00:11:50,423 --> 00:11:51,890
Thought I was a supermodel?
124
00:11:51,958 --> 00:11:54,984
Don't feel bad.Everyone makes that mistake.
125
00:11:55,995 --> 00:11:58,691
Damn it, they got away. I hate that.
126
00:12:00,033 --> 00:12:04,197
That's my partner, Detective Fred Lavery.June 13, that's the date.
127
00:12:04,270 --> 00:12:06,898
It was the beginningof the wildest case of my career.
128
00:12:06,973 --> 00:12:09,601
Let me tell you,my love life has never been the same.
129
00:12:09,675 --> 00:12:12,041
And your love life may never bethe same either.
130
00:12:12,111 --> 00:12:14,477
Here we go. Case No. 1 1725.
131
00:12:14,580 --> 00:12:17,515
The FBI and the US Customs Bureauhad been trying to break...
132
00:12:17,583 --> 00:12:21,383
...a South American diamond-smugglingring for about two years without success.
133
00:12:21,454 --> 00:12:22,853
That's where we came in.
134
00:12:22,922 --> 00:12:27,291
And our backup finally arrived. Late.Must have been a line at Dunkin' Donuts.
135
00:12:27,360 --> 00:12:29,828
We got the diamonds.The bad guys got away.
136
00:12:29,896 --> 00:12:32,729
All we knew, one of them had a bad cold.
137
00:12:33,833 --> 00:12:37,633
You missed Walker. How could you missa man in a wheelchair?
138
00:12:37,703 --> 00:12:40,137
Things 'di'dnt go that well
at the airport either.
139
00:12:40,573 --> 00:12:43,303
-Really?
-A man took your picture.
140
00:12:43,376 --> 00:12:44,468
Took my picture?
141
00:12:54,520 --> 00:12:57,284
...it's a detour, and people act out...
142
00:12:57,356 --> 00:12:58,789
Ill be two minutes, pal.
143
00:12:58,858 --> 00:13:02,817
...early childhood humiliationsin order to get rid of them.
144
00:13:03,096 --> 00:13:07,795
It's been estimated that about a third of allcouples have tried spanking each other.
145
00:13:08,267 --> 00:13:10,565
About a third have triedtying each other up.
146
00:13:11,304 --> 00:13:14,398
The woman in the pain profession,the dominatrix...
147
00:13:14,474 --> 00:13:16,738
...considers it an ideal profession.
148
00:13:16,809 --> 00:13:20,438
She can sleep in late.She can wear interesting clothes.
149
00:13:20,513 --> 00:13:23,573
She can push men around.And with her whips and handcuffs...
150
00:13:23,649 --> 00:13:26,174
...she actually makesmore money per hour than I do.
151
00:13:26,252 --> 00:13:30,313
And she can also charge iton Visa or MasterCard. It's sometimes--
152
00:13:31,924 --> 00:13:33,323
Here we are.
153
00:13:36,496 --> 00:13:37,622
Thats him.
154
00:13:38,598 --> 00:13:41,829
-Looks like hes taking another trip.
-Yeah, with his camera.
155
00:13:41,901 --> 00:13:43,300
Shall I grab him?
156
00:13:43,369 --> 00:13:46,361
Not yet. It 'doesnt mean that
the 'damn film is in the camera.
157
00:13:46,439 --> 00:13:49,670
All right. You go search the house.
Im gonna follow the cab. Go!
158
00:14:08,161 --> 00:14:09,958
-Here you go.
-Thanks.
159
00:14:23,809 --> 00:14:28,269
An hour later, Elliot Slater boarded a shipat Los Angeles Harbor, Pier 56.
160
00:14:28,514 --> 00:14:31,608
We assumed he was goingon another photo assignment. He wasn't.
161
00:14:31,717 --> 00:14:35,483
He didn't know what was ahead of himor who was behind him.
162
00:14:59,045 --> 00:15:01,741
Whoa, Doctor. No more bloo'd samples.
163
00:15:01,847 --> 00:15:04,407
No, I came to tell you
that you passe'd your physical.
164
00:15:04,750 --> 00:15:07,082
You are HIV-negative
an'd all your bo'dy parts...
165
00:15:07,153 --> 00:15:08,814
...that shoul'd be working, work.
166
00:15:08,888 --> 00:15:11,721
Thats great, but you 'di'dnt try them all.
167
00:15:13,192 --> 00:15:16,559
I 'di'd forget one.
I always save that for last.
168
00:15:16,996 --> 00:15:18,623
Drop your pants.
169
00:15:20,733 --> 00:15:23,566
-I 'dont even know your first name.
-Doctor.
170
00:15:26,372 --> 00:15:29,432
Turn your hea'd an'd cough. Again.
171
00:15:30,409 --> 00:15:32,309
I cant believe lm 'doing this.
172
00:15:32,378 --> 00:15:34,710
I bet youve been 'doing this
since you were 13.
173
00:15:34,780 --> 00:15:37,408
No, I mean being here on this ship.
174
00:15:37,650 --> 00:15:41,416
Follow the rules, an'd youll 'do fine.
From here on out, we only ask one thing.
175
00:15:41,487 --> 00:15:42,545
What?
176
00:15:42,622 --> 00:15:45,853
We'd like you to refrain from
any private sexual stimulations.
177
00:15:46,192 --> 00:15:50,526
We want you to perform up to
your own expectations once you arrive.
178
00:15:58,437 --> 00:16:00,302
Just finishing a roll.
179
00:16:00,740 --> 00:16:02,071
Goo'd luck.
180
00:16:15,288 --> 00:16:17,188
-Are you positive?-I think so.
181
00:16:17,290 --> 00:16:19,656
-Think so is not positive.
-Im pretty sure.
182
00:16:19,725 --> 00:16:22,193
Pretty sure is not positive.
We nee'd positive.
183
00:16:22,261 --> 00:16:26,664
-Does this help?
-Yes. Thats her. She went for my throat.
184
00:16:26,732 --> 00:16:28,495
-Im positive.
-Thank you, Susan.
185
00:16:28,567 --> 00:16:30,057
You can now go back to work.
186
00:16:30,136 --> 00:16:33,503
In the event of a water lan'ding,
there are six exits on this plane.
187
00:16:33,572 --> 00:16:35,130
I coul'dve been a stewar'dess.
188
00:16:35,207 --> 00:16:37,767
Lets put this on the wire,
Nina an'd all her aliases.
189
00:16:37,843 --> 00:16:41,244
Im not gonna put an APB out on a person
with magic marker on her face.
190
00:16:41,314 --> 00:16:42,406
Its a re'd 'dot.
191
00:16:42,481 --> 00:16:43,880
-In my office.
-Yes, sir.
192
00:16:43,949 --> 00:16:47,043
-I got an ID on Nina.
-I got the same from the airport security.
193
00:16:47,119 --> 00:16:50,520
-He sai'd she was a beauty queen.
-Shes a psychotic who kills people...
194
00:16:50,589 --> 00:16:53,387
-...an'd injures the han'dicappe'd.
-Han'dicappe'd criminals.
195
00:16:53,459 --> 00:16:57,486
Folks, please, lm late for a meeting,
if you 'dont min'd. Come on.
196
00:16:57,563 --> 00:17:00,726
So Walker talke'd.
Sai'd that Nina was partners with Omar.
197
00:17:00,800 --> 00:17:03,928
-What 'do you got on Omar, Mr. Filofax?
-Okay, at your service.
198
00:17:04,003 --> 00:17:06,062
Omar, precious gem smugglers
pinup boy.
199
00:17:06,138 --> 00:17:09,266
Wante'd for mur'dering two
Hasi'dic 'diamon'd merchants in Rotter'dam.
200
00:17:09,342 --> 00:17:12,209
No known aliases or physical 'description.
No known photos.
201
00:17:12,278 --> 00:17:16,271
-Ill take Obscure Criminals for $500.
-Except there now is a photograph...
202
00:17:16,349 --> 00:17:19,682
-...but we are not in possession of it.
-Where 'does that leave us?
203
00:17:19,752 --> 00:17:21,413
-My 'de'duction?
-Please.
204
00:17:21,487 --> 00:17:24,251
We can assume that Nina tol'd Omar
this photographer...
205
00:17:24,323 --> 00:17:26,985
...took the only photos of Omar
in the mo'dern worl'd.
206
00:17:27,059 --> 00:17:31,689
Omar is going to want to get his han'ds
on this photographer, Slater, pretty ba'd.
207
00:17:31,764 --> 00:17:36,224
Lieutenant, if we can get to Slater
an'd his camera before they 'do...
208
00:17:36,302 --> 00:17:39,237
...we can set a trap,
an'd they will walk right into our arms.
209
00:17:39,305 --> 00:17:41,330
Works for me. Lieutenant?
210
00:17:43,008 --> 00:17:44,498
-Go'd, lm...
-Dont say it.
211
00:17:44,844 --> 00:17:46,368
-...goo'd.
-He sai'd it.
212
00:17:46,479 --> 00:17:49,346
Okay, thats it. Fre'ds right.
Thats your next assignment.
213
00:17:49,415 --> 00:17:51,679
-Di'd you trace Slaters ship?
-It wasnt easy.
214
00:17:51,751 --> 00:17:56,814
But we know its going
to an islan'd resort, a club.
215
00:17:57,189 --> 00:18:01,922
-Club Me'd?
-Well, its not your usual resort.
216
00:18:04,263 --> 00:18:06,788
Its a place for S&M, B&D, an'd D&S.
217
00:18:07,266 --> 00:18:08,426
M&M?
218
00:18:11,003 --> 00:18:13,528
They have a Club Me'd for sex orgies?
219
00:18:13,672 --> 00:18:18,268
Maybe this will help you out. Heres some
bon'dage magazines to stu'dy up on.
220
00:18:19,011 --> 00:18:22,538
Tomorrow, you will be meeting with
Dr. Martin Halifax, the islan'ds owner.
221
00:18:22,615 --> 00:18:24,480
He will set you up to go un'dercover.
222
00:18:24,550 --> 00:18:26,211
-Thats what we 'do.
-Yes, we 'do.
223
00:18:26,285 --> 00:18:29,220
This is now over. Get out of my office.
Im late for supper.
224
00:18:29,288 --> 00:18:31,916
-Thanks, boss.
-Goo'd night, Lieutenant.
225
00:18:32,658 --> 00:18:34,182
Lets go, Fre'd.
226
00:18:35,928 --> 00:18:38,260
I ate four green ones. I 'dont feel anything.
227
00:18:38,330 --> 00:18:39,957
Wait one hour.
228
00:18:41,567 --> 00:18:43,364
This is just so gross.
229
00:18:43,436 --> 00:18:47,566
Come on. Welcome to the 90s.
Its just an alternative lifestyle.
230
00:18:47,640 --> 00:18:50,108
An alternative lifestyle.
Do you know what that is?
231
00:18:50,176 --> 00:18:52,906
A phrase 'deviants use
to cover up their sex lives.
232
00:18:52,978 --> 00:18:56,539
Maybe if you'd spice'd up your
sex life a little, you woul'dnt be 'divorce'd.
233
00:18:56,615 --> 00:18:59,982
What? I spice'd it up plenty.
Many a time, I let the wife get on top.
234
00:19:00,052 --> 00:19:02,145
On top? It just boggles the min'd.
235
00:19:02,621 --> 00:19:04,452
-I was joking.
-I figure'd.
236
00:19:04,523 --> 00:19:06,582
Ill get the file on Nina. Do whatever.
237
00:19:06,659 --> 00:19:08,854
Catch you later. I gotta get a bikini wax.
238
00:19:08,928 --> 00:19:11,396
Stop telling me about that
'disgusting female stuff.
239
00:19:11,464 --> 00:19:14,900
-No won'der you were never marrie'd.
-I have PMS, too. Do you know that?
240
00:19:14,967 --> 00:19:18,425
Sometimes I bloat, weight gain,
temporary water buil'dup.
241
00:19:18,504 --> 00:19:22,600
I hate to tell you this. I clot.
Heavy flow 'days.
242
00:19:40,693 --> 00:19:43,025
Welcome. Im Senior Trainer Richar'd.
243
00:19:43,095 --> 00:19:46,258
-Hi, Richar'd.
-Theres no talking, Riba.
244
00:19:46,565 --> 00:19:49,693
Dr. Williams will be aroun'd
to collect your release forms.
245
00:19:49,768 --> 00:19:53,602
While shes 'doing that,
please take off your clothing.
246
00:19:55,474 --> 00:19:58,068
You will spen'd one week at E'den.
247
00:19:58,143 --> 00:20:01,510
Each of you has specifically chosen
to pay your entrance fee...
248
00:20:01,580 --> 00:20:05,414
...an'd sign up as submissives at E'den,
some of you for fun...
249
00:20:05,618 --> 00:20:09,179
...others of you to examine
your sexual an'd emotional lives.
250
00:20:09,388 --> 00:20:13,848
An'd we, after careful screening,
have chosen you for one of three reasons:
251
00:20:13,926 --> 00:20:17,362
Your curiosity, your 'desire to obey...
252
00:20:17,897 --> 00:20:20,593
...or your capacity for arousal.
253
00:20:20,666 --> 00:20:23,897
From now on,
you will be referre'd to as citizens of E'den.
254
00:20:23,969 --> 00:20:27,996
An'd you will obey all of our comman'ds.
Is that clear?
255
00:20:28,073 --> 00:20:29,700
-Yes.
-Goo'd.
256
00:20:30,809 --> 00:20:34,040
When you arrive at E'den,
all of your luggage will be taken...
257
00:20:34,113 --> 00:20:37,276
...an'd store'd on the islan'd
for safekeeping until you leave.
258
00:20:37,349 --> 00:20:40,614
At E'den, everybo'dy wears a specific outfit.
259
00:20:41,253 --> 00:20:45,781
Yours 'designates that youre citizens
or, if you will, submissives.
260
00:20:46,292 --> 00:20:48,624
The trainers will han'd out
your E'den attire...
261
00:20:48,694 --> 00:20:51,219
...which youll wear
'during your stay on our islan'd.
262
00:20:51,297 --> 00:20:53,128
Excuse me, Doctor.
263
00:20:53,198 --> 00:20:56,929
Is this the right boat
to the fantasy camp for golfers?
264
00:20:57,002 --> 00:20:58,333
-Golfers?
-Yes.
265
00:20:58,404 --> 00:21:00,531
Im suppose'd to play with Lee Trevino.
266
00:21:00,606 --> 00:21:03,439
-You come with me.
-Arnol'd Palmer an'd Chi Chi Ro'driguez....
267
00:21:04,443 --> 00:21:07,970
Also, alcohol an'd 'drugs are not permitte'd
on the islan'd.
268
00:21:08,180 --> 00:21:10,671
Youll love it here.
Ive been here three times.
269
00:21:11,183 --> 00:21:12,946
Riba, be quiet.
270
00:21:14,987 --> 00:21:18,514
Please put on your E'den outfits,
an'd return to your room.
271
00:21:21,327 --> 00:21:25,058
I guess that covers all the 'details
the 'department has to know, Dr. Halifax.
272
00:21:25,130 --> 00:21:29,032
On June 15, Detective Lavery met withthe owner of the resort.
273
00:21:29,368 --> 00:21:33,464
A Dr. Martin Halifax,a guy who is very into ornithology.
274
00:21:33,939 --> 00:21:36,373
Bird collecting. I had to look it up, too.
275
00:21:36,442 --> 00:21:40,742
They met at his mansion in Malibu,California. A very swanky place.
276
00:21:44,149 --> 00:21:47,050
Detective Lavery? If theres nothing else....
277
00:21:48,253 --> 00:21:53,020
Okay. Well, then, I guess lm off
to your S&M fantasy islan'd.
278
00:21:53,125 --> 00:21:56,652
Where the little guy runs aroun'd yelling,
The pain! The pain!
279
00:21:59,331 --> 00:22:02,391
-Youre not mocking my work, are you?
-No, sir.
280
00:22:03,068 --> 00:22:06,003
In fact, how 'di'd you happen to start
this resort of yours?
281
00:22:06,505 --> 00:22:09,235
I believe theres always been a nee'd
for such a place.
282
00:22:09,308 --> 00:22:14,245
There are many people with similar tastes
but with limite'd opportunities to 'discuss...
283
00:22:14,313 --> 00:22:15,507
...or fulfill them.
284
00:22:15,981 --> 00:22:19,314
I guess youre right, there.
All you got is your peeler bars...
285
00:22:19,385 --> 00:22:22,616
...your sicko han'dcuff clubs,
weir'do newspaper a'ds....
286
00:22:22,688 --> 00:22:25,885
But none offers an environment
safe from 'disease or violence.
287
00:22:26,525 --> 00:22:30,461
In this era of fringe-group lunacy,
shoul'dnt we preserve free'dom of choice...
288
00:22:30,529 --> 00:22:33,623
...in the most intimate of all choices? Sex.
289
00:22:36,769 --> 00:22:39,203
Everybo'dy up on 'deck! This is E'den!
290
00:23:07,733 --> 00:23:10,896
Mistress, the boats here.
291
00:23:28,887 --> 00:23:29,979
Pa'd'dle!
292
00:23:53,112 --> 00:23:55,603
Lets go! Okay, move it!
293
00:23:59,785 --> 00:24:01,047
You okay?
294
00:24:04,456 --> 00:24:05,946
Keep in time!
295
00:24:14,166 --> 00:24:15,929
Keep your hea'ds 'down!
296
00:24:35,921 --> 00:24:39,322
Ladies and gentlemen,the new citizens are arriving.
297
00:24:39,391 --> 00:24:41,916
They beg for your examination.
298
00:24:46,965 --> 00:24:50,366
I'm Trainer Kindra,and I'm pleased to announce that today...
299
00:24:50,435 --> 00:24:54,565
...we have a new group of citizens foreveryone's use and approval.
300
00:24:55,007 --> 00:24:57,635
As you choose them, they also choose you.
301
00:24:58,043 --> 00:25:02,480
All our pairings, whether married couplesor singles, are by mutual consent.
302
00:25:02,581 --> 00:25:05,209
Our head trainer Richardwill introduce them.
303
00:25:05,284 --> 00:25:09,653
But first, our headmistress of Eden,Mistress Lisa.
304
00:25:25,971 --> 00:25:28,496
I coul'd carry you aroun'd like that, too.
305
00:25:37,049 --> 00:25:40,746
All this ceremony an'd ritual
makes me so arouse'd.
306
00:25:45,691 --> 00:25:47,090
Why are we in a tent?
307
00:25:47,159 --> 00:25:51,892
Sometimes planes an'd helicopters fly
overhea'd an'd try to see what were 'doing.
308
00:25:52,364 --> 00:25:53,456
What are we 'doing?
309
00:25:54,666 --> 00:25:56,065
Quiet, Riba.
310
00:26:03,575 --> 00:26:06,510
You will now meeteach candidate individually...
311
00:26:06,578 --> 00:26:11,311
...and, as is custom here at Eden, they willthen pay homage to Mistress Lisa.
312
00:26:12,351 --> 00:26:14,876
First, we have Lars from Sweden.
313
00:26:20,959 --> 00:26:22,483
Oh, my Go'd.
314
00:26:27,165 --> 00:26:29,258
Julie. Atlanta, Georgia.
315
00:26:41,246 --> 00:26:43,476
Dante. Anaheim, California.
316
00:26:50,422 --> 00:26:52,617
Riba, from Fort Worth, Texas.
317
00:26:57,696 --> 00:26:59,755
Jenny. Australia.
318
00:26:59,831 --> 00:27:02,959
This isnt quite what I expecte'd.
I gotta get out of here.
319
00:27:03,035 --> 00:27:05,469
You cant. The boat alrea'dy left.
320
00:27:05,570 --> 00:27:07,868
Naomi, from Memphis, Tennessee.
321
00:27:12,978 --> 00:27:16,243
Elliot, from Australiaand Los Angeles, California.
322
00:27:18,383 --> 00:27:20,544
-Lets go, Citizen Elliot.
-You go.
323
00:27:20,619 --> 00:27:23,213
-Im not going up there.
-Yes, you are.
324
00:27:23,288 --> 00:27:25,688
-Im not going up.
-Elliot Slater.
325
00:27:30,195 --> 00:27:31,856
Take it off, baby.
326
00:28:33,058 --> 00:28:37,927
Okay, thats enough. Heres your robe.
Lets go, Slater.
327
00:28:44,669 --> 00:28:46,432
Thank you very much.
328
00:28:48,440 --> 00:28:49,998
It feels like a sponge cake.
329
00:28:59,985 --> 00:29:02,510
Quite a showoff, arent you, Elliot?
330
00:29:02,587 --> 00:29:05,385
In'divi'duality is an a'dmirable trait.
331
00:29:06,525 --> 00:29:09,790
But not here. I think you nee'd
a couple of 'days to realize...
332
00:29:09,861 --> 00:29:13,456
...youre nobo'dy special in E'den.
Turn aroun'd.
333
00:29:19,337 --> 00:29:22,795
Put him on work 'detail. Take him away.
334
00:29:29,748 --> 00:29:32,080
Heidi, from Fargo, North Dakota.
335
00:29:34,920 --> 00:29:38,913
$3 million worth of stolen diamonds wereconfiscated after a shootout...
336
00:29:38,990 --> 00:29:41,117
...that left two suspects still at large.
337
00:29:44,362 --> 00:29:46,626
Now that youve foun'd us,
'dont be a stranger.
338
00:29:46,698 --> 00:29:50,600
You know, youre gonna be surprise'd
how much use you get out of that.
339
00:29:50,669 --> 00:29:54,833
On June 16, suspects Nina and Omarwere seen at a specialized clothing store...
340
00:29:54,906 --> 00:29:59,707
...on Sunset Blvd. Apparently, they foundout where Slater's ship was headed, too.
341
00:30:01,046 --> 00:30:04,106
Fred and I arrived at the shopminutes later.
342
00:30:04,483 --> 00:30:06,007
Come on, Lucky.
343
00:30:06,251 --> 00:30:09,414
Fred was his usual adventuresome self.Let's face it.
344
00:30:09,488 --> 00:30:12,753
A wild night for Fredis a Doris Day film festival.
345
00:30:13,391 --> 00:30:18,294
No blowup toys, no vibrators, no gels,
no creams, no cuffs, no tapes.
346
00:30:18,363 --> 00:30:21,594
-How about some clothes?
-No, actually.
347
00:30:22,134 --> 00:30:24,762
Im just here with him. Its his thing.
348
00:30:27,072 --> 00:30:28,903
A lot of people feel nervous...
349
00:30:28,974 --> 00:30:31,568
...about this
submissive-'dominant thing at first.
350
00:30:31,643 --> 00:30:35,079
But, you know, really,
the submissive person is always in control.
351
00:30:35,213 --> 00:30:38,614
All you have to 'do
is give your partner a little control wor'd.
352
00:30:38,683 --> 00:30:40,548
Like yellow.
353
00:30:41,453 --> 00:30:45,116
Yellow. Yellow! Fre'd!
354
00:30:51,296 --> 00:30:53,025
Look! Bon'dage Man.
355
00:31:01,072 --> 00:31:03,267
Its like Elvis Goes to Hell.
356
00:31:04,609 --> 00:31:07,476
-Ill be the guest.
-Ill be the maintenance man.
357
00:31:21,660 --> 00:31:23,321
Lets get starte'd.
358
00:31:28,433 --> 00:31:30,924
Lots of men like to hear women talk 'dirty.
359
00:31:32,037 --> 00:31:33,766
Lets hear someone talk 'dirty.
360
00:31:33,838 --> 00:31:38,741
Any volunteers? How about you?
361
00:31:38,843 --> 00:31:42,404
-No, I coul'dnt.
-Come on. Just try.
362
00:31:42,480 --> 00:31:47,315
Thats why youre here.
Say something hot to your lover in be'd.
363
00:31:48,486 --> 00:31:49,817
All right.
364
00:31:50,188 --> 00:31:52,782
Come on, put your thing in my thing.
365
00:31:54,926 --> 00:31:56,518
Its a start.
366
00:31:57,028 --> 00:31:59,519
One, two, three.
367
00:32:06,771 --> 00:32:11,208
An'd finally, the experts pre'dict,
to survive intimacy in the year 2000...
368
00:32:12,110 --> 00:32:16,706
...women will learn to be more sexually
aggressive, an'd men, more romantic.
369
00:32:17,582 --> 00:32:20,016
Our time is up. Thank you. Zara?
370
00:32:20,218 --> 00:32:21,685
Thank you, Mistress Lisa.
371
00:32:22,254 --> 00:32:26,054
Now, if you'd all come with me,
well go on to the next class.
372
00:32:26,524 --> 00:32:28,082
That was a won'derful lecture.
373
00:32:28,159 --> 00:32:31,856
-Do you have a book out?
-No, we like to keep it kin'd of private here.
374
00:32:31,930 --> 00:32:34,728
I un'derstan'd. I'd better catch up. Bye.
375
00:32:40,572 --> 00:32:42,699
-There he is again.
-Yeah.
376
00:32:45,076 --> 00:32:47,135
What 'do you think of her? Shes cool.
377
00:32:51,783 --> 00:32:53,273
Elliot Slater.
378
00:32:53,952 --> 00:32:58,184
Slater was intrigue'd by erotica
but was reticent to try it until now.
379
00:32:58,356 --> 00:33:00,324
I think we can help him.
380
00:33:01,793 --> 00:33:02,885
There he is.
381
00:33:03,261 --> 00:33:04,626
Rea'd the whole bio.
382
00:33:04,929 --> 00:33:08,888
Born in Australia an'd grew up
in Californias San Fernan'do Valley.
383
00:33:09,668 --> 00:33:12,603
That must make for an interesting accent.
384
00:33:13,872 --> 00:33:15,305
What the hells he 'doing?
385
00:33:16,941 --> 00:33:21,810
Hes an awar'd-winning photojournalist
whose specialty is combat photography.
386
00:33:22,647 --> 00:33:23,978
They say hes fearless.
387
00:33:24,382 --> 00:33:25,781
Hes never been traine'd.
388
00:33:26,484 --> 00:33:29,282
Fast-forwar'd to the en'd of the interview.
389
00:33:32,724 --> 00:33:34,453
But one more thing.
390
00:33:34,826 --> 00:33:37,818
-What?-You didn't list your sexual fantasies.
391
00:33:40,265 --> 00:33:42,096
You do have sexual fantasies?
392
00:33:42,167 --> 00:33:43,293
Doesn't everybody?
393
00:33:43,735 --> 00:33:47,171
Be honest. You're not comfortabletalking about them.
394
00:33:47,472 --> 00:33:50,737
Not really.That's why I want to go to the island.
395
00:33:51,876 --> 00:33:55,437
Who else sees this tape?Does everybody get interviewed like this?
396
00:33:56,948 --> 00:34:00,941
Hes going to be work.
Ill train him myself.
397
00:34:04,222 --> 00:34:07,020
When you get to the islan'd,
fin'd this Slater character...
398
00:34:07,092 --> 00:34:08,684
...an'd stick to him like glue.
399
00:34:08,760 --> 00:34:10,921
We 'dont want Slater to know
hes the bait.
400
00:34:10,995 --> 00:34:12,155
No, he coul'd panic.
401
00:34:12,230 --> 00:34:15,358
If we tell him we nee'd the film,
well know what Omar looks like.
402
00:34:15,433 --> 00:34:17,458
Hes smart. I 'dont want to chance it.
403
00:34:17,535 --> 00:34:21,471
If Omar even suspects that
the police are involve'd, he coul'd 'disappear.
404
00:34:21,539 --> 00:34:23,131
It wont be har'd to spot Nina.
405
00:34:23,208 --> 00:34:25,642
How many tall black women are there
in the worl'd?
406
00:34:25,710 --> 00:34:27,268
-Hey, Sheila.
-Hey, Martha.
407
00:34:27,512 --> 00:34:31,778
Dr. Halifax has sent your plane tickets.
When you get there....
408
00:34:31,850 --> 00:34:34,080
-What are you 'doing?
-Its wigs, Lieutenant.
409
00:34:34,152 --> 00:34:38,020
For un'dercover on the islan'd. In case
they recognize me from the strip club.
410
00:34:38,089 --> 00:34:41,149
How? You were alrea'dy in 'disguise
in your stripper cover.
411
00:34:41,226 --> 00:34:43,023
I pointe'd that out to her, sir.
412
00:34:43,328 --> 00:34:44,818
Debbie Gibson?
413
00:34:45,730 --> 00:34:47,357
In a less-than-perfect worl'd.
414
00:34:48,700 --> 00:34:51,931
If you fin'd Nina,
I only want you to observe her...
415
00:34:52,003 --> 00:34:55,063
...because we coul'd also use her
to get to Omar. I want Omar.
416
00:34:55,140 --> 00:34:56,368
You got it.
417
00:34:56,441 --> 00:34:59,706
-Florence Hen'derson?
-No, Mrs. Bra'dy on a binge.
418
00:35:00,278 --> 00:35:02,872
Your itineraries are with your tickets.
419
00:35:02,947 --> 00:35:04,539
Pay attention. Look at me.
420
00:35:04,616 --> 00:35:05,810
Im listening.
421
00:35:05,884 --> 00:35:08,717
Watch your expense accounts.
Youre cops, not politicians.
422
00:35:08,787 --> 00:35:10,448
-Goo'd luck.
-Roger.
423
00:35:10,755 --> 00:35:12,882
Last one, Fre'd. You call it.
424
00:35:13,858 --> 00:35:18,318
Julio Iglesias, Sasquatch, roa'd-kill...
Just 'do your New York thing.
425
00:35:18,396 --> 00:35:19,522
All right.
426
00:35:19,597 --> 00:35:22,498
While I was trying to covermy stringy hair with wigs...
427
00:35:22,834 --> 00:35:25,667
...Omar and Nina were charmingtheir way to the island.
428
00:35:26,104 --> 00:35:28,937
So, thats the favor.
You owe me one, Priscilla.
429
00:35:29,307 --> 00:35:32,003
But Dr. Halifax sen'ds me
some of my best clients.
430
00:35:32,076 --> 00:35:34,806
Mistress Priscilla,
lm rea'dy to be punishe'd.
431
00:35:34,879 --> 00:35:36,471
Look, I have to go to work.
432
00:35:36,548 --> 00:35:38,812
Omar had 30 yearsin the smuggling business...
433
00:35:38,883 --> 00:35:41,647
...with no arrestsand no photos ever taken.
434
00:35:41,719 --> 00:35:43,744
He wanted to retire with a clean slate.
435
00:35:43,822 --> 00:35:46,052
He was obsessed with getting Slater's film.
436
00:35:46,257 --> 00:35:47,281
Look.
437
00:35:47,358 --> 00:35:50,555
You get me on that next guest list
thats going to that islan'd.
438
00:35:59,871 --> 00:36:01,736
I'm sorry about Mom.
439
00:36:03,141 --> 00:36:06,440
-Are you going to be okay, Da'd?
-Hell, of course I am.
440
00:36:07,145 --> 00:36:09,943
-It just isnt fair.
-Of course its fair.
441
00:36:10,381 --> 00:36:11,746
People 'die.
442
00:36:13,251 --> 00:36:15,048
She was 52 years ol'd.
443
00:36:15,954 --> 00:36:17,444
It was her time.
444
00:36:18,656 --> 00:36:22,251
Come on, get in the cab.
Im sure the meters running.
445
00:36:29,601 --> 00:36:30,625
Ill call you.
446
00:36:41,880 --> 00:36:43,279
Bye, 'da'd.
447
00:36:48,386 --> 00:36:50,354
Mistress, hes waiting.
448
00:37:04,536 --> 00:37:07,767
Is something wrong?
You havent sai'd a wor'd to me all night.
449
00:37:07,839 --> 00:37:09,534
Im just thinking.
450
00:37:09,607 --> 00:37:11,131
Thinking about your mother?
451
00:37:11,209 --> 00:37:13,268
No, my father, actually.
452
00:37:14,345 --> 00:37:18,372
At my mothers funeral, he 'di'dnt cry.
Ive never seen him cry.
453
00:37:19,350 --> 00:37:20,408
Eyes straight.
454
00:37:22,720 --> 00:37:24,585
Lets talk about something prettier.
455
00:37:25,390 --> 00:37:26,857
He is attractive.
456
00:37:26,925 --> 00:37:28,790
Especially those eyes.
457
00:37:28,960 --> 00:37:32,054
I woul'dnt know, Mistress.
I cant see his eyes.
458
00:37:34,899 --> 00:37:36,628
Come on, its col'd.
459
00:37:44,342 --> 00:37:45,707
Dont look.
460
00:37:53,151 --> 00:37:55,517
Come here, I want to sit 'down.
461
00:37:57,322 --> 00:37:59,187
-Where?
-No talking.
462
00:38:00,925 --> 00:38:02,051
No.
463
00:38:09,968 --> 00:38:11,993
Very goo'd, Pretty Eyes.
464
00:38:13,204 --> 00:38:17,698
Now lm going to let you feel
what you so very much wante'd to see.
465
00:38:26,985 --> 00:38:28,885
You want me to rock?
466
00:38:34,392 --> 00:38:37,054
Bring him to my room tomorrow night.
467
00:38:44,902 --> 00:38:49,202
June 17, we arrived on a privately-ownedisland just off the coast of Mexico...
468
00:38:49,273 --> 00:38:50,399
...called Eden.
469
00:38:50,842 --> 00:38:54,039
I thought I'd seen everything.Well, I hadn't.
470
00:38:55,046 --> 00:38:57,947
New guests,
please sign in at the hospitality tent.
471
00:38:58,016 --> 00:39:01,315
Its all right. Our citizens will
take care of your luggage for you.
472
00:39:01,386 --> 00:39:03,115
Itll be at your accommo'dations.
473
00:39:03,187 --> 00:39:06,884
The citizens traveled by boat,and the guests on chartered planes.
474
00:39:06,958 --> 00:39:09,586
Both paid big bucksfor what I was doing free.
475
00:39:09,661 --> 00:39:13,097
Hi, we 'di'dnt meet. Im Bettiann,
an'd this is my husban'd Jeffrey.
476
00:39:13,164 --> 00:39:15,394
-Hi. Lucy Smith. How are you?
-Fine.
477
00:39:15,466 --> 00:39:17,161
-Im a 'dental hygienist.
-Really?
478
00:39:17,235 --> 00:39:18,463
-Do you floss?
-Yes.
479
00:39:18,536 --> 00:39:20,697
Step right through to the hospitality tent.
480
00:39:20,772 --> 00:39:24,401
-Because you have no tartar buil'dup.
-Tartar? Really?
481
00:39:25,276 --> 00:39:28,803
-This is gonna be fun, huh, Bettiann?
-Won'derful, beautiful.
482
00:39:28,880 --> 00:39:31,644
Were in for a treat. I can feel it.
483
00:39:41,526 --> 00:39:42,993
Bob Greenway.
484
00:39:44,295 --> 00:39:48,254
-Welcome, Master. Im here to please you.
-Ill 'do anything to give you pleasure.
485
00:39:48,332 --> 00:39:50,527
Wait! Hes just an employee.
486
00:39:50,835 --> 00:39:53,668
Your transportation is over there, sir.
487
00:39:54,772 --> 00:39:57,036
-What can I 'do for you, Master?
-Carry my bag.
488
00:39:57,108 --> 00:39:58,439
Thank you.
489
00:40:00,144 --> 00:40:01,441
Im here to serve you.
490
00:40:01,512 --> 00:40:03,002
Use me any way you wish.
491
00:40:03,081 --> 00:40:05,447
-Im here to make your bo'dy tingle.
-Is that so?
492
00:40:05,717 --> 00:40:10,313
I believe thats my transportation.
Bob Greenway, air-con'ditioning mechanic.
493
00:40:10,988 --> 00:40:15,721
-Ou est ma reservation? Merde!-Madame Randy, c'est pas dans le registre.
494
00:40:15,793 --> 00:40:17,920
-Votre nom n'est pas ici.-Madame Randy.
495
00:40:17,995 --> 00:40:21,726
Mais, non. Attendez une seconde.Voila, je I'ai trouv�e.
496
00:40:21,799 --> 00:40:23,164
Idiote!
497
00:40:23,735 --> 00:40:25,168
May I please you?
498
00:40:26,337 --> 00:40:28,134
If you can han'dle it.
499
00:40:29,340 --> 00:40:34,243
Can I just follow the.... Okay, III just....
500
00:40:35,413 --> 00:40:39,372
Last year, I was in a hotel in Miami
next to the elevator an'd the ice machine.
501
00:40:39,450 --> 00:40:40,883
What a nightmare.
502
00:40:40,952 --> 00:40:42,419
All night.
503
00:40:42,854 --> 00:40:44,344
-Meet you at the room.
-Fine.
504
00:40:44,422 --> 00:40:47,789
-Excuse me, am I near the ice machine?
-No, maam, we make it by han'd.
505
00:40:47,859 --> 00:40:51,090
-I will not tolerate being near an--
-Woul'd you please be careful?
506
00:40:51,162 --> 00:40:54,256
Do I get the same person all the time,
or 'do they rotate?
507
00:40:54,332 --> 00:40:57,358
Kitty is one of our best citizens.
She finishe'd training early.
508
00:40:57,435 --> 00:40:58,834
Okay, in.
509
00:41:06,210 --> 00:41:09,702
There are no locks on the 'doors.
Nothing to hi'de here at E'den.
510
00:41:09,781 --> 00:41:11,840
Hotel phones are room-to-room only.
511
00:41:11,916 --> 00:41:14,817
Emergency calls can be ma'de
from the office.
512
00:41:14,886 --> 00:41:17,320
Ill be your personal citizen,
if it pleases you.
513
00:41:17,388 --> 00:41:18,787
Thrille'd.
514
00:41:21,826 --> 00:41:23,987
I have a little specialty.
515
00:41:26,798 --> 00:41:28,231
Specialty?
516
00:41:29,133 --> 00:41:32,625
Look, lm a new maintenance man.
Im not a guest here.
517
00:41:32,703 --> 00:41:34,864
So I 'dont have to 'do the kinky stuff, right?
518
00:41:34,939 --> 00:41:38,238
lm a 'doctor, an'd everybo'dy
on this islan'd gets a physical.
519
00:41:38,309 --> 00:41:41,369
Im checking for hernias. Drop your shorts.
520
00:41:46,617 --> 00:41:48,710
Turn your hea'd an'd cough.
521
00:41:50,621 --> 00:41:51,952
Cough.
522
00:41:52,690 --> 00:41:55,750
Turn your hea'd the other way. Cough.
523
00:41:58,396 --> 00:42:00,193
Thats a goo'd boy.
524
00:42:05,036 --> 00:42:07,163
Or shoul'd I say big boy?
525
00:42:22,787 --> 00:42:25,312
-Im on the job here.
-Me, too.
526
00:42:25,389 --> 00:42:27,755
I have to be at Mistress Lisas
in five minutes.
527
00:42:27,825 --> 00:42:31,226
Shes having a little welcoming tea
for the new guests. La'dies only.
528
00:42:31,295 --> 00:42:33,593
-Well 'discuss intimate things.
-Lucky you.
529
00:42:33,664 --> 00:42:35,598
You think that was Nina on the plane?
530
00:42:35,666 --> 00:42:39,033
The tall, yellow outfit
shouting at everybo'dy in French?
531
00:42:39,103 --> 00:42:41,162
I 'dont think so. Too obvious.
532
00:42:41,239 --> 00:42:43,935
Better keep your eye out
for any other possible Ninas.
533
00:42:44,008 --> 00:42:47,136
-Excuse me.
-Ive got a list of chores. Oil sex chair.
534
00:42:47,545 --> 00:42:51,914
Wait. I know youre new, but maintenance
people are not allowe'd to talk to guests.
535
00:42:51,983 --> 00:42:54,417
I was just asking if there was a gift shop.
536
00:42:54,485 --> 00:42:56,544
-I nee'd to get some tampons.
-Definitely.
537
00:42:56,621 --> 00:42:59,351
-Super-absorbency? With o'dor control?
-All that.
538
00:42:59,423 --> 00:43:00,856
-Perfect.
-Right this way.
539
00:43:00,925 --> 00:43:02,415
Thank you.
540
00:43:03,694 --> 00:43:05,787
Coul'd you connect me with Mrs. Ran'dy?
541
00:43:05,863 --> 00:43:09,629
Elliot wasn't among the regular citizens.He was nowhere to be found.
542
00:43:09,700 --> 00:43:12,066
While Nina and Omarwere plotting to find him...
543
00:43:12,136 --> 00:43:14,730
...I checked in to the coffee klatch.
544
00:43:15,740 --> 00:43:17,207
Go on, Nancy.
545
00:43:17,508 --> 00:43:21,103
So after 20 years,
he tells me what his sexual fantasies are.
546
00:43:21,178 --> 00:43:23,908
I tell him what my sexual fantasies are.
547
00:43:24,081 --> 00:43:27,983
It turns out that theyre incre'dibly similar,
except that now its too late...
548
00:43:28,052 --> 00:43:31,852
...because were in the mi'd'dle of a 'divorce.
Such a waste of time...
549
00:43:31,956 --> 00:43:33,548
...an'd goo'd sex.
550
00:43:34,125 --> 00:43:38,084
Again, you must 'discuss
your sexual fantasies with your partner.
551
00:43:38,229 --> 00:43:40,129
Are you gonna eat that?
552
00:43:40,498 --> 00:43:43,365
-Any other questions?
-Yes, I have two.
553
00:43:43,801 --> 00:43:46,167
First, 'do your parents know you 'do this?
554
00:43:48,673 --> 00:43:51,164
They think that I work at a four-star resort.
555
00:43:51,242 --> 00:43:53,267
Which this is, kin'd of.
556
00:43:54,011 --> 00:43:57,742
Okay, an'd secon'd, how 'do you 'deci'de
you wanna be a 'dominatrix?
557
00:43:57,815 --> 00:44:02,309
What 'do you, wake up one 'day
an'd go, Hey, I feel like being bossy?
558
00:44:02,653 --> 00:44:03,745
No....
559
00:44:03,821 --> 00:44:06,153
I 'dont mean to pry.
You 'dont have to tell me.
560
00:44:06,223 --> 00:44:08,088
No, its all right.
561
00:44:08,159 --> 00:44:12,528
I remember once, there was this birth'day
party in high school for the quarterback...
562
00:44:12,596 --> 00:44:16,259
...an'd I volunteere'd to be the present.
563
00:44:18,169 --> 00:44:20,296
He never talke'd to me again.
564
00:44:21,939 --> 00:44:24,533
I just wante'd everybo'dy to like me.
565
00:44:24,608 --> 00:44:28,169
I 'di'dnt even know the guy.
An'd there were a few others like him.
566
00:44:28,245 --> 00:44:30,645
But that all change'd
when I went to college.
567
00:44:30,715 --> 00:44:33,183
What 'di'd you take, Spanking 101?
568
00:44:33,284 --> 00:44:35,844
Well, it wasnt on the curriculum.
569
00:44:36,287 --> 00:44:39,950
-Its where I met this professor.
-An'd Mary Ann....
570
00:44:41,659 --> 00:44:43,752
-Gilligan's Island?
-My favorite show.
571
00:44:43,961 --> 00:44:47,328
Im sorry. Conversation interruptus.
Continuous, please.
572
00:44:47,865 --> 00:44:50,356
No, it was an English professor.
573
00:44:50,501 --> 00:44:53,436
You see, I went to this very small,
conservative school.
574
00:44:53,504 --> 00:44:57,565
And when I was a graduate student,I wrote a paper on Pri'de an'd Preju'dice.
575
00:44:57,641 --> 00:45:02,203
In conclusion, it is apparent that Elizabeth
exhibite'd the qualities of a submissive.
576
00:45:02,279 --> 00:45:05,339
She completely gave herself to her man,
an'd in 'doing so...
577
00:45:05,416 --> 00:45:07,407
...forgot her own emotional pain.
578
00:45:10,421 --> 00:45:12,946
Youre really busy. I shoul'd go.
579
00:45:13,424 --> 00:45:14,686
Put 'down your books.
580
00:45:18,729 --> 00:45:20,959
Now take off your sweater.
581
00:45:21,465 --> 00:45:24,491
You took off your clothes in his office?
I coul'd never 'do that.
582
00:45:24,568 --> 00:45:28,527
Even at home, I take off my clothes in the
bathroom, then I jump into be'd quickly.
583
00:45:28,606 --> 00:45:30,540
Which is weir'd, because I live alone.
584
00:45:31,175 --> 00:45:34,338
You see, I was a victim.
I woul'd have 'done anything he aske'd.
585
00:45:34,412 --> 00:45:37,040
An'd it wasnt about sex.
He never touche'd me.
586
00:45:37,415 --> 00:45:40,578
He seemed to understandwhat I was going through.
587
00:45:41,218 --> 00:45:44,415
An'd he arrange'd for me
to meet a frien'd of his...
588
00:45:44,488 --> 00:45:47,048
...who specialize'd in erotica.
589
00:45:48,492 --> 00:45:51,427
So a large, black limousinepicked me up at school...
590
00:45:51,495 --> 00:45:56,091
...and took me to a beautiful mansionwith a gigantic iron gate.
591
00:45:57,068 --> 00:46:00,629
I was given a note that said,"Go into the living room...
592
00:46:01,172 --> 00:46:05,233
"...take off your clothes,put on the blindfold, and wait for me."
593
00:46:26,230 --> 00:46:27,857
Hello, my beauty.
594
00:46:55,493 --> 00:46:57,120
Which one woul'd you like?
595
00:46:59,563 --> 00:47:02,225
I nee'd to hear what your fantasy is.
596
00:47:02,600 --> 00:47:06,468
Im here to create an illusion for you,
only the illusion.
597
00:47:07,805 --> 00:47:10,638
I am a top, a master.
598
00:47:11,142 --> 00:47:13,576
You are a bottom, a submissive.
599
00:47:13,644 --> 00:47:15,737
Yet, were not 'different.
600
00:47:16,480 --> 00:47:19,210
Were in unison to please each other.
601
00:47:20,284 --> 00:47:22,275
Just tell me your wishes.
602
00:47:23,053 --> 00:47:25,021
An'd welcome to my worl'd.
603
00:47:25,623 --> 00:47:28,114
I 'di'dnt know such a worl'd existe'd.
604
00:47:28,259 --> 00:47:31,387
Its a worl'd in which
you have all the choices.
605
00:47:32,296 --> 00:47:34,423
Can I choose to be master?
606
00:47:37,034 --> 00:47:40,401
The best submissives usually become
the best masters.
607
00:47:40,538 --> 00:47:44,838
Youre a victim in life. I will teach you
to always be in total control.
608
00:47:44,909 --> 00:47:48,140
You will never be a victim again, ever.
609
00:48:02,326 --> 00:48:03,657
Never.
610
00:48:16,507 --> 00:48:17,667
Ever.
611
00:48:21,111 --> 00:48:24,103
I liked being in control. It felt safe.
612
00:48:25,115 --> 00:48:27,208
But isnt there a happy me'dium?
613
00:48:27,284 --> 00:48:30,720
Like, I tie you up one night,
you tie me up the next night?
614
00:48:30,788 --> 00:48:34,815
Of course, it woul'd be nice
not to be in control an'd still feel safe.
615
00:48:34,892 --> 00:48:35,984
Have you ever?
616
00:48:40,731 --> 00:48:43,359
Anyway, Diana.
617
00:48:43,834 --> 00:48:46,530
I look forwar'd to seeing you all
'during your visit.
618
00:48:46,604 --> 00:48:51,268
My favorite Gilligan episo'de?
Kurt Russell as the monkey boy.
619
00:48:51,775 --> 00:48:54,903
-He was cute, even then.
-I love that one! Do you remember that?
620
00:48:54,979 --> 00:48:57,777
Kurt Russell was on the islan'd.
No one knew he was there.
621
00:48:57,848 --> 00:49:00,476
Follow me,
III lea'd you to our fantasy emporium...
622
00:49:00,551 --> 00:49:02,781
...where you can choose
one of our fantasies.
623
00:49:02,853 --> 00:49:04,081
That soun'ds fun.
624
00:49:04,154 --> 00:49:06,145
I ha'd a fantasy about Skipper once.
625
00:49:06,223 --> 00:49:08,817
Remember Skipper?
He was chubby, but he was cute.
626
00:49:15,132 --> 00:49:18,795
An'd we can also arrange for this fantasy
calle'd Love With a Stranger.
627
00:49:18,869 --> 00:49:21,360
Or Having Sex With a Mysterious Lover.
628
00:49:21,438 --> 00:49:24,168
A popular fantasy,
especially among women.
629
00:49:24,241 --> 00:49:27,608
No commitment.
No wishing the guy calls the next 'day.
630
00:49:27,678 --> 00:49:32,308
No shame or guilt. It wasnt your fault.
You were se'duce'd.
631
00:49:32,750 --> 00:49:34,775
An'd you 'di'dnt even know his name.
632
00:49:37,655 --> 00:49:39,782
Now, if youll follow me.
633
00:49:40,124 --> 00:49:42,854
An'd this is another of E'dens fantasies.
634
00:49:43,494 --> 00:49:47,362
Enjoying the pleasure of total
submissiveness to voice 'dominance.
635
00:49:47,431 --> 00:49:50,889
An'd being titillate'd by comman'd
is nothing to be ashame'd of.
636
00:49:51,068 --> 00:49:53,628
Here we show the secretary
'dominating the boss...
637
00:49:53,871 --> 00:49:56,533
...as one of the most common
comman'd fantasies.
638
00:49:57,007 --> 00:49:59,635
Mr. Van'derway, what 'do you want?
lts my lunch hour.
639
00:49:59,710 --> 00:50:02,076
Do these 'documents over again in italics.
640
00:50:02,146 --> 00:50:05,081
-An'd give me that letter imme'diately.
-No.
641
00:50:05,816 --> 00:50:06,805
What?
642
00:50:06,884 --> 00:50:09,409
-Come crawl over here for it.
-Crawl?
643
00:50:10,087 --> 00:50:13,488
Mr. Van'derway, I want you to get 'down
on your han'ds an'd knees...
644
00:50:13,557 --> 00:50:15,650
...an'd crawl for my letter.
645
00:50:17,027 --> 00:50:18,824
Yes, Miss Perkins.
646
00:50:22,132 --> 00:50:23,531
Goo'd boss.
647
00:50:24,835 --> 00:50:29,101
As Mr. Van'derway obeys, they both
examine the sha'dows of safe, sane...
648
00:50:29,540 --> 00:50:31,667
...an'd submissive sexuality.
649
00:50:31,842 --> 00:50:34,743
Our next fantasy is popular
with both sexes.
650
00:50:34,812 --> 00:50:36,404
Sex in Public.
651
00:50:37,715 --> 00:50:40,183
The excitement of getting caught.
652
00:50:40,250 --> 00:50:42,878
How many floors 'does it take
you to make love?
653
00:50:42,953 --> 00:50:45,888
In what position 'do you make love
in an elevator?
654
00:50:45,956 --> 00:50:47,287
Lets see.
655
00:50:50,627 --> 00:50:54,324
It seems our Sex in Public fantasy
is out of or'der.
656
00:50:55,299 --> 00:50:58,894
Now, if youll follow me,
well see enactments of the Roman bath.
657
00:50:59,269 --> 00:51:01,965
I 'do it all the time. Its a real kick.
Trust me.
658
00:51:02,039 --> 00:51:05,167
-Roman baths.
-I once ha'd a terrible toothache in Rome.
659
00:51:05,242 --> 00:51:07,608
Can you tell me
where I can fin'd Citizen Elliot?
660
00:51:07,678 --> 00:51:10,112
Were not suppose'd to talk about....
661
00:51:10,180 --> 00:51:14,207
I didn't know it at the time, but Omar wasactually on my Fantasy Emporium tour.
662
00:51:14,284 --> 00:51:16,616
If she didn't stop asking meabout her teeth...
663
00:51:16,687 --> 00:51:18,382
...I was gonna have to kill her.
664
00:51:18,455 --> 00:51:21,982
No sign of Elliot, but two possible Ninas.
How are you 'doing?
665
00:51:22,059 --> 00:51:26,758
All right. This islan'd is way over the top.
Man, what a bunch of o'd'dballs.
666
00:51:26,830 --> 00:51:30,789
Will you lighten up? Theyre just
expressing what most people suppress.
667
00:51:30,868 --> 00:51:34,998
-On account of it shoul'd be suppresse'd.
-Why? Theyre not hurting anybo'dy.
668
00:51:35,072 --> 00:51:39,133
Look, there are some things in life
that are just better left un'done.
669
00:51:39,510 --> 00:51:41,740
Why cant these people think about it...
670
00:51:41,812 --> 00:51:44,679
...instea'd of talking an'd acting out,
for heavens sake.
671
00:51:44,748 --> 00:51:47,114
It probably gets them past
the game-playing?
672
00:51:47,184 --> 00:51:49,584
There was a very interesting scene
over there.
673
00:51:49,653 --> 00:51:52,121
There was a business man,
this secretary came in--
674
00:51:52,189 --> 00:51:54,419
What are you saying?
Youre being sucke'd in--
675
00:51:54,491 --> 00:51:55,583
-Excuse me.
-Yes.
676
00:51:55,659 --> 00:51:58,685
-Everyones got to keep up with the group.
-Im so sorry.
677
00:51:58,762 --> 00:52:02,254
I think the maintenance man has
a little crush on me.
678
00:52:04,401 --> 00:52:07,131
Lt. Malone had saidto look for strange behavior.
679
00:52:07,204 --> 00:52:09,672
Well, here, it was hard to tell.
680
00:52:09,773 --> 00:52:12,537
The rest of the day, I looked for Omar.
681
00:52:12,843 --> 00:52:14,811
Omar looked for Elliot.
682
00:52:14,878 --> 00:52:18,575
My "God, I'm good" partner, Fred,concluded that the obvious Mrs. Randy...
683
00:52:18,649 --> 00:52:20,480
...was, in fact, Nina.
684
00:52:20,551 --> 00:52:22,815
He watched her,hoping she'd lead us to Omar.
685
00:52:22,886 --> 00:52:25,684
We came up empty,because Elliot was on the other side...
686
00:52:25,756 --> 00:52:27,587
...of the island doing work detail.
687
00:52:27,658 --> 00:52:30,855
So I decided to treat myself to a massage.
688
00:52:30,928 --> 00:52:32,418
Tommy. Lower.
689
00:52:32,796 --> 00:52:34,525
-Lower?
-In fact, no, higher.
690
00:52:34,598 --> 00:52:36,361
What the hell? Any way you like.
691
00:52:37,201 --> 00:52:41,399
Mistress Lisa actually ran a nice place.She designed all the clothes herself.
692
00:52:41,472 --> 00:52:43,906
Her idea was to create these outfitsthat were...
693
00:52:43,974 --> 00:52:46,408
...as far away from reality as possible.
694
00:52:46,777 --> 00:52:49,644
Our first day on the island,and we made no progress.
695
00:52:50,447 --> 00:52:53,883
Fred took the night shiftand almost got electrocuted.
696
00:52:55,319 --> 00:52:58,379
As for me,I went to bed quietly with a book.
697
00:53:03,527 --> 00:53:06,792
Hey! No panting after 2:00 a.m.!
698
00:53:07,231 --> 00:53:09,631
Turned out to be a busy nightaround the island.
699
00:53:09,700 --> 00:53:12,601
Mistress Lisa's lights were on pretty late.
700
00:53:13,470 --> 00:53:16,030
Stan'd here an'd face the fireplace.
701
00:53:17,975 --> 00:53:19,203
Wait.
702
00:53:33,190 --> 00:53:34,987
Dont be so nosy.
703
00:53:37,361 --> 00:53:38,988
Come in here.
704
00:53:52,042 --> 00:53:53,270
Take off that robe.
705
00:54:02,219 --> 00:54:03,481
Bathe me.
706
00:54:20,537 --> 00:54:22,300
I wanna know you.
707
00:54:22,806 --> 00:54:24,967
I 'dont even know your last name.
708
00:54:25,676 --> 00:54:27,041
Tell me.
709
00:54:29,379 --> 00:54:33,941
You have to go along with the illusion,
or else it 'doesnt work.
710
00:54:36,153 --> 00:54:37,780
Now bathe me.
711
00:56:04,708 --> 00:56:08,644
You know how some men
like womens legs?
712
00:56:09,746 --> 00:56:12,010
Some like big breasts.
713
00:56:12,783 --> 00:56:14,648
Some like long hair.
714
00:56:16,286 --> 00:56:18,481
You know what I like?
715
00:56:19,823 --> 00:56:23,054
I like butts.
716
00:56:24,161 --> 00:56:27,392
Mens beautiful behin'ds.
717
00:56:29,132 --> 00:56:32,226
You know what I like to 'do
to gorgeous butts?
718
00:56:34,037 --> 00:56:38,701
I like to squeeze them, pinch them...
719
00:56:39,776 --> 00:56:41,505
...an'd caress them.
720
00:56:43,647 --> 00:56:46,207
You know what else I love?
721
00:56:53,824 --> 00:56:56,520
I like to rub my bare breasts...
722
00:56:57,794 --> 00:57:00,388
...'down your back...
723
00:57:01,565 --> 00:57:03,430
...an'd over your butt.
724
00:57:08,839 --> 00:57:10,272
You like that, 'dont you?
725
00:57:12,976 --> 00:57:15,740
You know what I like the best?
726
00:57:17,614 --> 00:57:21,675
What I like best is....
727
00:57:25,388 --> 00:57:28,152
-You like that, 'dont you?
-No.
728
00:57:28,992 --> 00:57:30,323
Oh, yes.
729
00:57:31,128 --> 00:57:34,154
You are going to be punishe'd
with pleasure.
730
00:57:38,068 --> 00:57:40,298
Ive hear'd youre fearless...
731
00:57:40,704 --> 00:57:42,797
...that nothing scares you.
732
00:57:47,310 --> 00:57:49,471
Please, 'dont blin'dfol'd me.
733
00:57:49,546 --> 00:57:53,676
Im covering your eyes, so you can
concentrate on what youre feeling.
734
00:57:53,750 --> 00:57:55,377
You like that.
735
00:57:55,719 --> 00:57:58,347
-Tell me you like that.
-No.
736
00:58:03,059 --> 00:58:06,119
You like that?
Being punishe'd by a woman?
737
00:58:06,196 --> 00:58:07,220
No.
738
00:58:07,564 --> 00:58:09,555
-I think you like it.
-No.
739
00:58:09,633 --> 00:58:12,966
I give you permission to like it. Tell me.
740
00:58:13,036 --> 00:58:14,970
No. I 'dont like it.
741
00:58:51,274 --> 00:58:52,901
You like that?
742
00:58:54,477 --> 00:58:57,503
-Do you want me to stop?
-No.
743
00:58:57,781 --> 00:58:59,442
Do you like it?
744
00:59:00,550 --> 00:59:02,541
Tell me, or III stop.
745
00:59:02,886 --> 00:59:04,251
Tell me.
746
00:59:04,487 --> 00:59:05,476
Yes.
747
00:59:05,555 --> 00:59:07,420
-Lou'der. I cant hear you.
-I cant.
748
00:59:07,490 --> 00:59:09,117
-Why?
-I 'dont know.
749
00:59:09,192 --> 00:59:11,626
-Are you ashame'd of it?
-Yes.
750
00:59:11,928 --> 00:59:15,625
Its all right, Elliot. You can say it.
You can like it.
751
00:59:16,466 --> 00:59:19,765
Youre allowe'd here. Do you like it?
752
00:59:21,805 --> 00:59:23,932
Tell me. Do you like it?
753
00:59:25,108 --> 00:59:26,097
Yes.
754
00:59:30,213 --> 00:59:31,771
I 'do like it.
755
00:59:34,150 --> 00:59:35,617
Thats it.
756
00:59:36,586 --> 00:59:38,053
Let it go.
757
00:59:41,791 --> 00:59:42,849
Goo'd.
758
00:59:49,633 --> 00:59:51,362
Its okay, baby.
759
00:59:54,471 --> 00:59:55,938
Let it out.
760
00:59:59,910 --> 01:00:01,309
Can I stay here tonight?
761
01:00:02,712 --> 01:00:03,906
Yes.
762
01:00:05,982 --> 01:00:08,314
On the floor, Citizen Elliot.
763
01:00:10,020 --> 01:00:13,456
-Woul'd you like a pillow?
-No, thank you.
764
01:00:15,592 --> 01:00:17,116
Goo'd night.
765
01:00:17,460 --> 01:00:18,586
Lisa....
766
01:00:19,863 --> 01:00:21,228
Goo'd night.
767
01:00:43,353 --> 01:00:45,287
Lucy. Sorry.
768
01:00:45,355 --> 01:00:48,654
Tommy. I cant believe
they 'dont have locks on this 'door.
769
01:00:48,725 --> 01:00:50,124
What are you 'doing here?
770
01:00:50,193 --> 01:00:53,720
I saw you with that mask, an'd I thought
you wante'd to play ban'dit girl.
771
01:00:53,797 --> 01:00:55,492
-No.
-Come on.
772
01:00:55,565 --> 01:00:59,524
-Ill let you capture me.
-No, actually, this is a sleeping mask.
773
01:00:59,602 --> 01:01:03,538
See those tiki torches out there?
I felt like I was on an airport runway.
774
01:01:04,708 --> 01:01:08,144
Are there any other fun games
you might wanna play?
775
01:01:08,211 --> 01:01:12,511
Sleeping. Sleepings fun for me.
Im gonna get back to it right now, in fact.
776
01:01:12,582 --> 01:01:16,313
Im gonna 'dream about fantasies that
maybe we can 'do some other time, okay?
777
01:01:16,386 --> 01:01:17,717
All right.
778
01:01:18,855 --> 01:01:20,220
-Lucy?
-Yes?
779
01:01:20,390 --> 01:01:23,518
I coul'd sleep on the floor by you
an'd wake you up in the morning.
780
01:01:23,593 --> 01:01:26,528
I 'dont really nee'd a human alarm clock.
781
01:01:26,596 --> 01:01:28,461
I coul'd use a human 'door lock.
782
01:01:28,531 --> 01:01:32,729
Why 'dont you go lay in front of the 'door,
an'd you can play guar'd boy?
783
01:01:32,802 --> 01:01:34,963
-Guar'd boy. I can 'do that.
-You like that?
784
01:01:35,038 --> 01:01:37,097
All right, Tommy. Go ahea'd. Run along.
785
01:01:37,173 --> 01:01:39,038
-You got it.
-See you in the morning.
786
01:01:39,109 --> 01:01:41,009
Ill be stepping over you. Okay.
787
01:01:41,077 --> 01:01:42,442
-Bye.
-Goo'd to see you.
788
01:01:42,579 --> 01:01:44,604
Thanks for stopping in.
789
01:01:47,784 --> 01:01:50,912
This pleasure islan'd
is starting to get to me.
790
01:01:52,088 --> 01:01:56,821
Its affecting my work now.
Like to'day, I mean, I went berserk.
791
01:01:57,394 --> 01:01:59,259
Nobody seemed to care.
792
01:01:59,329 --> 01:02:01,559
Their sex sensors are numb.
793
01:02:04,634 --> 01:02:06,727
Well, the flesh is weak.
794
01:02:07,404 --> 01:02:11,431
An'd I think about other things
to 'distract myself.
795
01:02:12,175 --> 01:02:14,370
Small-engine repair.
796
01:03:00,790 --> 01:03:04,248
Elliot, I was just 'dreaming.
797
01:03:10,633 --> 01:03:12,828
What are you 'doing?
798
01:03:13,570 --> 01:03:15,470
Allow me to please you.
799
01:03:15,972 --> 01:03:20,238
You 'dont have to 'do anything.
Just let me please you.
800
01:03:20,310 --> 01:03:21,299
Elliot.
801
01:03:55,044 --> 01:03:56,102
Yes.
802
01:03:59,048 --> 01:04:02,484
-What are you doing?-I'm kissing you. Do you mind?
803
01:04:02,952 --> 01:04:06,854
You know, its like, you see the flesh
all the time, the nake'dness.
804
01:04:06,923 --> 01:04:11,724
But is the anticipation more exciting,
or the actual nake'd flesh itself?
805
01:04:13,396 --> 01:04:16,593
Trying to sort it all out. A little confuse'd.
806
01:04:20,236 --> 01:04:23,171
I 'dont care. Im rea'ding the last page.
807
01:05:07,650 --> 01:05:09,242
Lisa Emerson.
808
01:05:28,071 --> 01:05:30,301
Why 'di'd I tell him my name?
809
01:05:35,211 --> 01:05:38,237
Our second day on the islandwas Sports Day.
810
01:05:47,657 --> 01:05:48,783
Faster, come on.
811
01:05:48,858 --> 01:05:50,985
Peanuts. Fresh peanuts over here.
812
01:05:51,995 --> 01:05:55,487
The roller race is open to guests,trainers and citizens.
813
01:05:55,565 --> 01:05:59,057
The victor will win a private audiencewith Mistress Lisa.
814
01:05:59,135 --> 01:06:02,195
Exhibition tennis is availableon the upper level.
815
01:06:02,272 --> 01:06:04,536
We hope you all participate in Sports Day.
816
01:06:05,875 --> 01:06:09,777
-All right, Lucy. Show em what you got.
-Come on, serve it.
817
01:06:11,047 --> 01:06:13,140
Thats the man. I got it.
818
01:06:14,050 --> 01:06:17,110
Erotic art here. Art through the ages.
819
01:06:19,155 --> 01:06:20,816
Ben Wah balls!
820
01:06:20,923 --> 01:06:22,982
-What are they use'd for?
-Can I buy that?
821
01:06:23,059 --> 01:06:26,756
Marital ai'ds, marital ai'ds,
come vibrate with me.
822
01:06:41,077 --> 01:06:43,671
Wanna punish me for those two points?
823
01:06:43,780 --> 01:06:46,840
No, I think I'd like to go 'down
to the beach now.
824
01:06:47,050 --> 01:06:50,076
-Hey, how are you 'doing?
-All right.
825
01:06:50,153 --> 01:06:53,054
-Kicke'd ass in volleyball.
-I knew you ha'd it in you.
826
01:06:53,122 --> 01:06:54,919
Its tough to spike in curtains.
827
01:06:54,991 --> 01:06:57,357
My mother ha'd that pattern
in her living room.
828
01:06:57,427 --> 01:06:59,452
-Have you seen Slater aroun'd?
-No.
829
01:06:59,529 --> 01:07:02,464
We gotta solve this case soon,
because hanging aroun'd here...
830
01:07:02,532 --> 01:07:05,399
...I am so horny. You ever get horny?
831
01:07:05,468 --> 01:07:06,492
In high school.
832
01:07:06,569 --> 01:07:09,197
-I am getting so arouse'd.
-Spare me.
833
01:07:10,740 --> 01:07:12,765
Is this really where were all hea'de'd?
834
01:07:12,842 --> 01:07:14,309
Some, yes. Some of us, no.
835
01:07:14,377 --> 01:07:15,639
-Youre a hit.
-What?
836
01:07:15,712 --> 01:07:18,704
Everyones talking about you.
They want you in the ring toss.
837
01:07:18,781 --> 01:07:21,147
-What?
-Something about your physical. Big boy?
838
01:07:21,217 --> 01:07:23,344
-Get out of here.
-Im getting aggressive.
839
01:07:23,419 --> 01:07:25,649
Im requesting Citizen Elliot to my room.
840
01:07:25,722 --> 01:07:28,623
-Im on the job. Ill see you later.
-Ill be wee'ding.
841
01:07:28,691 --> 01:07:31,854
Fix that gong. Im sick of seeing
broken gongs all over this islan'd.
842
01:07:32,261 --> 01:07:35,162
Citizen Julie,report to the sticky-buns booth.
843
01:07:35,231 --> 01:07:37,665
Thats me. Excuse me. On my way.
844
01:07:43,239 --> 01:07:44,604
Big boy, huh?
845
01:07:49,946 --> 01:07:51,379
En'd of the line, maam.
846
01:07:51,447 --> 01:07:55,008
I'd heard from my slave man, Tommy,that the people in work detail...
847
01:07:55,084 --> 01:07:57,552
...were being let offto participate in Sports Day.
848
01:07:57,620 --> 01:08:00,282
I thought there was finally a chanceto request Slater.
849
01:08:00,790 --> 01:08:02,155
Come in.
850
01:08:04,093 --> 01:08:07,654
-This is Citizen Elliot, as you requeste'd.
-Thank you.
851
01:08:09,265 --> 01:08:10,493
-Hi.
-Hello.
852
01:08:10,566 --> 01:08:11,590
Lucy.
853
01:08:11,701 --> 01:08:14,169
What woul'd you like to 'do?
Perhaps a massage?
854
01:08:14,237 --> 01:08:17,764
This is my first time. I was hoping
maybe we coul'd talk first.
855
01:08:17,840 --> 01:08:20,741
Do you think we coul'd 'do this after lunch?
856
01:08:20,810 --> 01:08:23,404
Whats the matter,
cant talk on an empty stomach?
857
01:08:23,479 --> 01:08:27,210
-No, its not that.
-Its my hair, isnt it?
858
01:08:27,917 --> 01:08:30,249
-What?
-Its my hair. You can say.
859
01:08:30,319 --> 01:08:33,880
I can see it. Its limp. Its stringy.
Its not hanging right.
860
01:08:33,956 --> 01:08:38,791
No, not at all. Youre very nice, Lucy.
Its just, well, the race is about to start.
861
01:08:38,861 --> 01:08:42,092
Oh, that rollerbla'ding thing.
Yes, I hear the announcements.
862
01:08:42,165 --> 01:08:44,565
Lucky me.
I get the room right next to the gong.
863
01:08:44,634 --> 01:08:46,261
I wante'd to enter that race.
864
01:08:46,335 --> 01:08:50,601
Oh, really? Di'd you hear first prize?
You get to spen'd time with Mistress Lisa.
865
01:08:50,673 --> 01:08:53,107
Yeah, I want that privilege.
866
01:08:54,076 --> 01:08:57,910
-You got a crush?
-We just got to know each other a little.
867
01:08:58,748 --> 01:09:00,045
You have a big crush.
868
01:09:01,851 --> 01:09:04,217
-It soun'ds pretty corny.
-What?
869
01:09:05,855 --> 01:09:10,019
Just relax, breathe, preten'd lm Oprah.
Come on, you can tell me.
870
01:09:10,426 --> 01:09:11,518
Okay.
871
01:09:12,061 --> 01:09:15,963
Have you ever been with somebo'dy
that actually ma'de violin music...
872
01:09:16,032 --> 01:09:17,260
...play in your hea'd?
873
01:09:17,366 --> 01:09:21,063
Skinny girls hear violins.
Not-so-skinny girls hear French horns.
874
01:09:21,137 --> 01:09:22,536
I know what you mean.
875
01:09:22,605 --> 01:09:25,039
-Di'd you tell her?
-I wish I coul'd.
876
01:09:25,308 --> 01:09:27,833
Thats the problem, I cant.
I 'dont know how.
877
01:09:27,910 --> 01:09:30,242
I cant get close to her.
She wont talk to me.
878
01:09:30,480 --> 01:09:32,380
Thats tough. You know, scary.
879
01:09:32,448 --> 01:09:34,916
You tell someone,
you 'dont know what theyll say.
880
01:09:34,984 --> 01:09:36,952
Once a year, I go to the Gran'd Canyon.
881
01:09:37,019 --> 01:09:41,922
I scream, I like you, just so
I can hear back, I like you, I like you.
882
01:09:41,991 --> 01:09:45,654
Attention skaters.Last call for the rollerblade race.
883
01:09:46,028 --> 01:09:47,359
Go on, get out of here.
884
01:09:48,764 --> 01:09:50,732
-I promise III come back.
-All right.
885
01:09:50,800 --> 01:09:52,358
Here, hol'd this.
886
01:09:52,435 --> 01:09:53,800
-Hey, Elliot?
-Yeah?
887
01:09:53,870 --> 01:09:56,065
-I hear youre a photographer.
-Yeah.
888
01:09:56,138 --> 01:09:58,265
Think you can take some pictures for me?
889
01:09:58,341 --> 01:10:02,641
No, they took my camera away from me
an'd stuck it in storage with my other stuff.
890
01:10:02,712 --> 01:10:04,145
I 'dont know where it is.
891
01:10:04,213 --> 01:10:07,705
-Really? Has anyone else requeste'd you?
-No, lve been on work 'detail.
892
01:10:07,783 --> 01:10:10,149
Just curious. Go ahea'd. Youre late.
893
01:10:10,219 --> 01:10:12,016
-Thank you.
-Hey, Elliot?
894
01:10:12,388 --> 01:10:15,983
-Be careful out there.
-Your hair is just fine.
895
01:10:16,259 --> 01:10:17,317
You think?
896
01:10:21,430 --> 01:10:24,399
A guy takes off his pants
to leave my room.
897
01:10:26,102 --> 01:10:27,501
Skaters, take your places.
898
01:10:29,272 --> 01:10:30,864
On your marks.
899
01:10:31,274 --> 01:10:33,708
-Get set.
-Wait!
900
01:10:35,177 --> 01:10:36,439
An'd theyre off.
901
01:10:39,949 --> 01:10:43,783
-What the hell was that?
-Hey, wait! You forgot your number!
902
01:10:54,497 --> 01:10:57,625
The race turned out to bethe turning point in the investigation.
903
01:10:57,700 --> 01:10:59,031
Go, Elliot!
904
01:11:03,205 --> 01:11:06,197
Slater was out therefor all the world to see, including Omar.
905
01:11:06,275 --> 01:11:07,435
Come on!
906
01:11:07,510 --> 01:11:10,638
Fred was supposed to cover the event,but he had to feed the fish.
907
01:11:10,713 --> 01:11:14,171
If you ask me, they feed those fishtoo much. Those are chubby koi.
908
01:11:25,227 --> 01:11:28,663
Elliot was no Olympic skater,but he gave it his all.
909
01:11:40,409 --> 01:11:41,467
Yes!
910
01:11:42,044 --> 01:11:43,238
He won.
911
01:11:44,413 --> 01:11:46,904
-The winner is Citizen....-Citizen Elliot.
912
01:11:46,983 --> 01:11:50,646
Citizen Elliot. His numbermust have been torn off from passion.
913
01:12:02,031 --> 01:12:03,862
Heres your number.
914
01:12:04,967 --> 01:12:06,491
Its my lucky number.
915
01:12:06,569 --> 01:12:08,696
-Riba, lm sorry.
-Its okay.
916
01:12:08,938 --> 01:12:11,736
Are you rea'dy for us?
Do you wanna 'do a threesome?
917
01:12:12,008 --> 01:12:13,407
Well, not really.
918
01:12:13,476 --> 01:12:17,003
Watching you two will be such a joy.
My names Tillington, from Guilfor'd.
919
01:12:17,079 --> 01:12:19,479
Congratulations on the race.
You were very goo'd.
920
01:12:19,548 --> 01:12:20,537
Thank you.
921
01:12:22,485 --> 01:12:23,679
Mistress Lisa....
922
01:12:23,819 --> 01:12:28,779
After the race, Omar made his move.And lucky for us, so did Mistress Lisa.
923
01:12:33,963 --> 01:12:35,988
-I think it woul'd be a goo'd i'dea.
-Goo'd.
924
01:12:36,065 --> 01:12:39,831
Im sorry. I cant allow this.
We 'dont permit voyeurism.
925
01:12:40,369 --> 01:12:41,859
But thats my fantasy.
926
01:12:42,038 --> 01:12:45,599
Citizen Elliot hasnt complete'd his training.
927
01:12:45,775 --> 01:12:48,801
-Sen'd him to his quarters.
-I 'dont min'd if he hasnt finishe'd.
928
01:12:48,878 --> 01:12:51,278
-Now, Richar'd.
-Citizens quarters.
929
01:12:51,347 --> 01:12:54,680
-Lets go, Citizen Elliot.
-Im sorry, Mr....
930
01:12:54,750 --> 01:12:57,776
-Tillington, from Guilfor'd.
-From Guilfor'd, thats right.
931
01:12:57,853 --> 01:13:01,186
Im sure Kitty can fin'd many ways
to please you.
932
01:13:01,257 --> 01:13:05,956
Yeah, lets go get Citizen Joy.
Shes really pretty, an'd shes got peanuts.
933
01:13:06,028 --> 01:13:07,825
I 'dont want peanuts.
934
01:13:09,432 --> 01:13:13,391
-Do you have a problem with that, Richar'd?
-No, Mistress.
935
01:13:13,769 --> 01:13:15,168
If I may....
936
01:13:16,739 --> 01:13:18,138
You may not.
937
01:13:25,214 --> 01:13:27,614
Since when 'dont we permit voyeurism?
938
01:13:28,017 --> 01:13:31,509
Since Mistress Lisa starte'd to get soft
on a citizen.
939
01:13:33,322 --> 01:13:35,517
We shoul'd give Elliot to a harsher guest.
940
01:14:03,486 --> 01:14:04,851
Come in.
941
01:14:05,454 --> 01:14:08,685
Im sorry. Were not going to be able to
grant your request.
942
01:14:08,758 --> 01:14:10,658
Elliot Slater is with another guest.
943
01:14:10,726 --> 01:14:12,591
-With who?
-Mrs. Ran'dy.
944
01:14:13,195 --> 01:14:15,220
Sorry. Maybe tomorrow.
945
01:14:31,213 --> 01:14:32,578
Come in.
946
01:14:36,619 --> 01:14:40,111
Mrs. Ran'dy,
Citizen Elliot is here for your pleasure.
947
01:14:44,727 --> 01:14:46,854
I guess lm your fantasy.
948
01:14:52,802 --> 01:14:54,827
Quiet. Down on your knees.
949
01:14:59,308 --> 01:15:01,173
Kiss my thigh.
950
01:15:01,577 --> 01:15:02,771
Come on.
951
01:15:06,315 --> 01:15:09,944
Go'd, youre so boring.
Cant you 'do anything right?
952
01:15:12,121 --> 01:15:13,850
Now, turn aroun'd.
953
01:15:18,260 --> 01:15:21,821
Were going to play a game,
a question game.
954
01:15:21,897 --> 01:15:24,798
An'd the question game has
only one question.
955
01:15:26,535 --> 01:15:29,299
-Where is the camera?
-Hello?
956
01:15:30,539 --> 01:15:33,235
Is Elliot Slater....
What are you 'doing with him?
957
01:15:33,309 --> 01:15:36,836
-Anything I like. Do you min'd?
-As a matter of fact, I 'do.
958
01:15:36,912 --> 01:15:40,143
You see, I have a 2:30 appointment
with him. Hes mine.
959
01:15:40,216 --> 01:15:43,208
-I got all 'dresse'd up in this outfit--
-Spare me the 'details.
960
01:15:43,352 --> 01:15:44,512
Get out of my room.
961
01:15:45,221 --> 01:15:46,688
Do you have a confirmation?
962
01:15:48,657 --> 01:15:51,148
-A confirmation?
-Yes, a confirmation.
963
01:15:51,227 --> 01:15:52,558
No, I wasnt given one.
964
01:15:52,628 --> 01:15:55,995
Well, guess what? I was.
Your loss. Get with the program.
965
01:15:56,065 --> 01:15:57,862
You, with me, now.
966
01:15:58,234 --> 01:16:03,035
Get up. Take off the robe.
I like that thong thing. Walk tall.
967
01:16:03,806 --> 01:16:06,468
Tell me I look gorgeous from behin'd.
968
01:16:08,744 --> 01:16:12,407
You blew it again,
an'd this time you werent even sneezing.
969
01:16:12,481 --> 01:16:16,747
-You coul'd have helpe'd.
-No, you 'do the killing, I 'do the thinking.
970
01:16:17,219 --> 01:16:18,481
Now what?
971
01:16:18,854 --> 01:16:21,288
You stay here, an'd you wait.
972
01:16:21,624 --> 01:16:24,684
I know that New York girl.
I know that soun'd.
973
01:16:25,027 --> 01:16:27,996
-Whats going on?
-Listen, lm not a 'dental hygienist.
974
01:16:28,063 --> 01:16:31,396
My name is not Lucy Smith.
I 'di'd not come to this islan'd to have fun.
975
01:16:31,467 --> 01:16:33,799
I came to this islan'd for one reason.
976
01:16:33,869 --> 01:16:35,097
-Elliot.
-Yeah?
977
01:16:35,170 --> 01:16:37,638
-You are to go on work 'detail now.
-No. Hey!
978
01:16:37,706 --> 01:16:40,368
Mistress Lisas or'ders
superse'de everything.
979
01:16:40,442 --> 01:16:42,706
An'dre will be happy
to fin'd you a replacement.
980
01:16:42,778 --> 01:16:45,508
Well, I 'dont want a replacement!
I woul'd like Elliot!
981
01:16:45,581 --> 01:16:49,108
Hey, Skin an'd Bones! You, Toothpick Girl!
982
01:16:50,719 --> 01:16:53,153
How can I fulfill your fantasy?
983
01:16:53,589 --> 01:16:55,386
Go paint my house.
984
01:17:01,297 --> 01:17:04,630
-This fruit plate will be better for you.
-Thanks.
985
01:17:05,167 --> 01:17:07,795
Now, thats an outfit to crawl for.
986
01:17:08,203 --> 01:17:09,636
May I 'do my specialty?
987
01:17:09,705 --> 01:17:12,435
No, I 'dont feel like having my toes
sucke'd right now.
988
01:17:12,508 --> 01:17:13,907
-You sure?
-Yes, I am.
989
01:17:13,976 --> 01:17:15,534
-Listen--
-May I fee'd you?
990
01:17:15,611 --> 01:17:18,341
No, you can answer
a question for me, though.
991
01:17:18,414 --> 01:17:22,316
If I wante'd to fin'd out where
Citizen Elliot was, how woul'd I go about it?
992
01:17:24,520 --> 01:17:26,454
Are you gonna replace me?
993
01:17:26,522 --> 01:17:27,853
No, never.
994
01:17:27,923 --> 01:17:29,083
Then, why?
995
01:17:29,158 --> 01:17:32,150
I just nee'd to talk to him.
Can you go get him for me?
996
01:17:32,227 --> 01:17:35,321
-Right away.
-Yes, thank you.
997
01:17:35,831 --> 01:17:38,493
You know, its a lot quicker if you walk.
998
01:17:39,735 --> 01:17:43,193
Look at this, he took out the see'ds.
999
01:17:44,974 --> 01:17:46,407
Mistress!
1000
01:17:46,475 --> 01:17:48,170
Here are his bags.
1001
01:17:48,777 --> 01:17:51,769
-Tommy brought them from storage.
-Look at the way he packs.
1002
01:17:53,716 --> 01:17:57,948
Hes changing his clothes. He thinks this is
his special meeting for winning the race.
1003
01:17:58,287 --> 01:18:00,755
I ma'de a fool of myself at that race...
1004
01:18:00,823 --> 01:18:04,554
...hopping off my horse
like some jealous bir'dbrain.
1005
01:18:04,760 --> 01:18:07,320
-Why 'di'dnt you stop me?
-Im only a citizen.
1006
01:18:07,529 --> 01:18:09,622
Ive traine'd hun'dre'ds of men an'd women.
1007
01:18:09,698 --> 01:18:12,428
Ive create'd fantasies for them.
1008
01:18:12,501 --> 01:18:15,470
Ive gotten them in touch with
their 'deepest feelings.
1009
01:18:16,338 --> 01:18:18,465
How come this photographers
gotten to me?
1010
01:18:18,774 --> 01:18:21,538
-Im only a citizen.
-Will you stop saying that?
1011
01:18:21,877 --> 01:18:26,814
Youve watche'd me train, youre smart,
youre going to be a trainer yourself.
1012
01:18:26,949 --> 01:18:30,043
So tell me, what 'do you think?
1013
01:18:32,788 --> 01:18:36,053
Maybe this Elliot opene'd up
your feelings a little bit.
1014
01:18:36,525 --> 01:18:38,857
-I 'dont want to hear that.
-Sorry.
1015
01:18:41,797 --> 01:18:43,287
Mistress Lisa?
1016
01:18:47,336 --> 01:18:50,203
I finally get to spen'd some time with you...
1017
01:18:51,040 --> 01:18:52,064
...alone?
1018
01:18:56,512 --> 01:18:59,447
Why are my bags here? Am I moving in?
1019
01:19:06,688 --> 01:19:09,851
I have a very important job here...
1020
01:19:09,925 --> 01:19:12,393
...that I like, an'd lm goo'd at it.
1021
01:19:14,229 --> 01:19:17,062
An'd you have become
a 'disruptive influence.
1022
01:19:18,067 --> 01:19:20,661
Its my fault as much as it is yours.
1023
01:19:22,438 --> 01:19:25,999
So, lm afrai'd you have to leave E'den.
Heres your money back.
1024
01:19:26,775 --> 01:19:29,539
Diana will make arrangements
for you to get home.
1025
01:19:30,212 --> 01:19:31,839
Have a goo'd trip.
1026
01:19:41,523 --> 01:19:42,581
Excuse me.
1027
01:19:45,861 --> 01:19:48,694
What happene'd between last night
an'd this morning?
1028
01:19:48,764 --> 01:19:52,928
Last night, you ha'd a won'derful
bon'dage fantasy an'd I helpe'd you accept it.
1029
01:19:53,001 --> 01:19:54,332
Thats what we 'do here.
1030
01:19:54,403 --> 01:19:56,735
-It wasnt real.
-Yes, but afterwar'ds.
1031
01:19:57,739 --> 01:20:02,438
Im a professional, an'd I let it get personal,
an'd thats why you have to leave.
1032
01:20:02,511 --> 01:20:04,672
One con'dition: you come with me.
1033
01:20:04,880 --> 01:20:07,405
-I cant 'do that.
-Come on, I won the race.
1034
01:20:07,483 --> 01:20:10,782
You owe me time. Come with me.
We can go away for a weeken'd.
1035
01:20:11,353 --> 01:20:12,820
-I have money.
-Elliot....
1036
01:20:12,888 --> 01:20:16,016
Diana says you love the South.
We can go to New Orleans.
1037
01:20:16,225 --> 01:20:18,455
-You like New Orleans.
-I 'dont have time.
1038
01:20:18,527 --> 01:20:20,791
An'd lm not intereste'd in relationship stuff.
1039
01:20:20,863 --> 01:20:23,593
Its not serious.
We can stay in separate rooms.
1040
01:20:23,665 --> 01:20:24,962
We just have fun.
1041
01:20:25,033 --> 01:20:28,662
We go away, we have fun,
an'd we see if you an'd I are real.
1042
01:20:29,037 --> 01:20:32,029
I cant believe
you want to 'deny what we feel.
1043
01:20:32,107 --> 01:20:33,574
Youre so sweet.
1044
01:20:33,642 --> 01:20:34,700
-Sweet?
-Yeah.
1045
01:20:34,776 --> 01:20:36,243
She says lm sweet.
1046
01:20:37,813 --> 01:20:41,874
Sweet means III en'd up
in New Orleans alone, listening to a banjo.
1047
01:20:42,017 --> 01:20:43,712
All right, III think about it.
1048
01:20:44,553 --> 01:20:45,918
Okay.
1049
01:20:51,660 --> 01:20:53,127
We are going.
1050
01:20:53,795 --> 01:20:54,955
Diana?
1051
01:20:58,634 --> 01:21:02,627
I just brought Elliots luggage to Mistress
Lisa. That means hes being sent away.
1052
01:21:02,938 --> 01:21:06,374
-Sent away where?
-I 'dont know. Only she woul'd know.
1053
01:21:06,542 --> 01:21:10,911
But if youre looking for two guys,
Citizen Lars is available.
1054
01:21:11,046 --> 01:21:12,172
Actually, no!
1055
01:21:12,247 --> 01:21:14,943
lts my 'dream just to make you happy.
1056
01:21:15,017 --> 01:21:18,646
Yeah, you an'd every man.
I really have to see Mistress Lisa.
1057
01:21:18,720 --> 01:21:20,745
Thats my thigh there, Tom.
1058
01:21:20,822 --> 01:21:22,016
No, my breasts.
1059
01:21:22,090 --> 01:21:25,719
Okay, listen, why 'dont you take a shower?
How about that?
1060
01:21:25,961 --> 01:21:30,057
Maybe 'do some pushups, who knows?
Fix the room. It coul'd use a little spackle.
1061
01:21:30,499 --> 01:21:31,796
Dont you think?
1062
01:21:31,867 --> 01:21:35,564
Got to run. Love to stay an'd talk.
Ill be back before you can say fetish.
1063
01:21:35,637 --> 01:21:37,434
I hate these garters.
1064
01:21:42,778 --> 01:21:44,268
You like this?
1065
01:21:45,180 --> 01:21:47,978
Are you enjoying your stay on the islan'd?
1066
01:21:48,050 --> 01:21:51,679
You know, the secrets to get involve'd,
to get with the program.
1067
01:22:04,099 --> 01:22:05,794
This better be important.
1068
01:22:15,777 --> 01:22:18,337
-Is your mistress here?
-What?
1069
01:22:21,049 --> 01:22:25,281
-Is your mistress here?
-No. She went to see Mistress Lisa.
1070
01:22:25,520 --> 01:22:27,420
-Alone?
-Yes.
1071
01:22:29,224 --> 01:22:32,819
Take care of the get-with-the-program
girl, III go fin'd our photographer.
1072
01:22:32,894 --> 01:22:35,294
Ill meet you out by the golf cart.
1073
01:22:35,564 --> 01:22:37,361
Pleasure to meet you.
1074
01:22:41,637 --> 01:22:43,036
That was nice.
1075
01:22:48,744 --> 01:22:50,905
This better be important. Im a busy man.
1076
01:22:50,979 --> 01:22:52,776
Mistress Lisa took a cart.
1077
01:22:53,215 --> 01:22:56,343
-So?
-She was with Citizen Elliot.
1078
01:22:56,418 --> 01:22:59,615
They ha'd luggage,
they talke'd about New Orleans...
1079
01:22:59,688 --> 01:23:01,588
...they went towar'd her plane.
1080
01:23:02,924 --> 01:23:05,757
The whereabouts of Mistress Lisa
is privilege'd information.
1081
01:23:05,827 --> 01:23:10,355
Is that so? lm a cop. LAPD.
Where is she?
1082
01:23:10,432 --> 01:23:13,299
She an'd Citizen Elliot left the islan'd.
Whats wrong?
1083
01:23:13,368 --> 01:23:15,233
Nothing yet. Can you 'do me a favor?
1084
01:23:15,304 --> 01:23:17,932
Can you go get that new maintenance man,
that Marv....
1085
01:23:18,006 --> 01:23:19,803
-Greenway. Utica, New York.
-Right.
1086
01:23:19,875 --> 01:23:22,275
-Absolutely.
-Thank you very much.
1087
01:23:24,880 --> 01:23:26,245
Here we go.
1088
01:23:32,087 --> 01:23:33,247
Bingo.
1089
01:23:55,210 --> 01:23:56,700
Get off of me!
1090
01:24:01,883 --> 01:24:04,351
Whoa! Pardonnez-moi!
1091
01:24:04,486 --> 01:24:06,977
Shes trying to kill me, you i'diot!
1092
01:24:10,425 --> 01:24:12,256
-Cuff her!
-I 'dont have any cuffs!
1093
01:24:12,327 --> 01:24:14,887
The only two people on this islan'd
without han'dcuffs!
1094
01:24:14,963 --> 01:24:17,193
-Let me go!
-Wheres Slater?
1095
01:24:17,532 --> 01:24:19,727
He left with Lisa. No sign of Omar.
1096
01:24:20,936 --> 01:24:22,062
Tie her up.
1097
01:24:22,137 --> 01:24:23,866
Nina Blackstone....
1098
01:24:25,340 --> 01:24:27,501
Are you gonna tell us
where your partner is?
1099
01:24:27,576 --> 01:24:30,374
I 'dont know what youre talking about.
Im a guest here.
1100
01:24:30,445 --> 01:24:32,003
Right. Listen to me!
1101
01:24:33,415 --> 01:24:35,940
-Dont bite him!
-Let me go! Youve ma'de a mistake!
1102
01:24:36,017 --> 01:24:37,211
Youre un'der arrest.
1103
01:24:37,285 --> 01:24:40,118
-Rea'd her her rights.
-You have the right to remain silent.
1104
01:24:40,188 --> 01:24:43,316
-Anything you say will be use'd against you.
-Stop it!
1105
01:24:48,764 --> 01:24:50,391
-Keep your toes 'down!
-No!
1106
01:24:50,465 --> 01:24:51,796
-No?
-No.
1107
01:24:55,537 --> 01:24:59,064
Now, that is something
I woul'd not have been capable of.
1108
01:24:59,141 --> 01:25:01,837
My 'de'ductions are saying
Omar is still on this rock.
1109
01:25:01,910 --> 01:25:04,105
But we still 'dont know what he looks like.
1110
01:25:04,179 --> 01:25:08,275
Yes, I'd like to put a person-to-person call
through to New Orleans, please.
1111
01:25:08,784 --> 01:25:12,413
Will you stop a minute?
lm trying to talk business.
1112
01:25:12,954 --> 01:25:14,922
We take him out on the Avenue tonight.
1113
01:25:14,990 --> 01:25:18,187
We all point to him an'd say,
Hey, theres Tom Cruise!
1114
01:25:18,360 --> 01:25:21,295
He sells his autograph,
an'd we split the money.
1115
01:25:21,430 --> 01:25:25,526
-He 'doesnt look like Tom Cruise.
-My wife thinks he looks like Tom Cruise.
1116
01:25:25,600 --> 01:25:26,999
-Speak.
-Latte?
1117
01:25:27,068 --> 01:25:28,433
-Yeah.
-Omar.
1118
01:25:28,503 --> 01:25:31,995
Mr. Omar, how you 'doing?
My 'da'd gets out on parole in four months.
1119
01:25:32,073 --> 01:25:35,440
-I'm driving his cab.
-Thats nice. You give him my best wishes.
1120
01:25:35,510 --> 01:25:38,775
I have to go to New Orleans
for a couple of 'days. I nee'd a favor.
1121
01:25:38,847 --> 01:25:40,246
You coming here? Great!
1122
01:25:40,315 --> 01:25:43,148
While we were turning Ninaover to the San Diego Police...
1123
01:25:43,218 --> 01:25:46,085
...Omar was making plansto go kill Slater himself.
1124
01:25:46,154 --> 01:25:50,557
He hired a street-band musician,Latte Chavez, to help until he arrived.
1125
01:25:50,759 --> 01:25:55,856
-All right, lets go to work.
-I know who it is. He looks like Bra'd Pitt.
1126
01:25:55,931 --> 01:25:58,058
He 'doesnt look like Bra'd Pitt either.
1127
01:25:58,200 --> 01:26:01,101
Bra'd Pitt? He looks like Tom Cruise!
1128
01:26:14,583 --> 01:26:16,551
Youre an awful lot of fun to be with.
1129
01:26:16,618 --> 01:26:17,983
I can be fun.
1130
01:26:18,887 --> 01:26:20,752
I just get pai'd to be mean.
1131
01:26:23,758 --> 01:26:28,218
Subjects A an'd B lan'de'd
in a white, twin-engine Cessna 421...
1132
01:26:28,930 --> 01:26:31,398
...change'd clothes
at the River Terrace Hotel...
1133
01:26:31,466 --> 01:26:35,232
...an'd went imme'diately to Bourbon Street
with the rest of the yahoos.
1134
01:26:35,570 --> 01:26:36,901
Latte out.
1135
01:26:40,842 --> 01:26:42,309
-Its Tom Cruise.
-Its not.
1136
01:26:42,377 --> 01:26:43,605
-It is.
-Its not.
1137
01:26:43,678 --> 01:26:45,441
-I swear it is.
-Thats Bra'd Pitt.
1138
01:26:45,514 --> 01:26:47,141
-No, it is not!
-It is.
1139
01:26:57,692 --> 01:27:00,752
Theyre on foot.
Ive switche'd to a rente'd car...
1140
01:27:01,129 --> 01:27:02,790
...a sweet Beemer.
1141
01:27:03,265 --> 01:27:06,359
What 'do I like to 'do best in be'd?
1142
01:27:07,168 --> 01:27:08,635
-I like to giggle.
-Giggle?
1143
01:27:08,703 --> 01:27:10,102
Cu'd'dle an'd giggle.
1144
01:27:10,171 --> 01:27:13,732
After a har'd 'day of smacking people,
its nice to cu'd'dle.
1145
01:27:14,009 --> 01:27:15,237
Cu'd'dle?
1146
01:27:15,310 --> 01:27:17,335
You mean, just cu'd'dle?
1147
01:27:27,322 --> 01:27:30,553
The next morning, an island-hoppingfood-supply plane left Eden.
1148
01:27:30,625 --> 01:27:33,856
Stashed among the food wasa Mr. Tillington of Guilford.
1149
01:27:37,933 --> 01:27:41,733
A credit-card check found Lisa and Elliotat a hotel in New Orleans.
1150
01:27:41,870 --> 01:27:45,397
We were on our way,racking up the frequent-flyer miles.
1151
01:27:49,678 --> 01:27:51,339
Come on, slowpoke, get 'dresse'd.
1152
01:27:51,413 --> 01:27:54,610
Its a beautiful 'day outsi'de,
an'd were going to have some fun.
1153
01:27:55,250 --> 01:27:57,718
What 'do you have there? lm starving.
1154
01:28:00,755 --> 01:28:02,780
Croissants from the French Quarter.
1155
01:28:06,094 --> 01:28:07,925
I 'dont nee'd butter with my....
1156
01:28:12,233 --> 01:28:16,226
Now, pay attention.
This is an ol'd Australian recipe.
1157
01:28:20,241 --> 01:28:21,572
Thank you.
1158
01:28:29,651 --> 01:28:31,744
One stick of butter...
1159
01:28:31,820 --> 01:28:33,913
...at room temperature.
1160
01:28:44,265 --> 01:28:46,597
Di'd you see Last Tango in Paris?
1161
01:28:47,702 --> 01:28:48,726
No.
1162
01:28:52,140 --> 01:28:54,267
An'd a sprinkle...
1163
01:28:55,210 --> 01:28:56,700
...of cinnamon.
1164
01:29:05,153 --> 01:29:06,984
Australian kink.
1165
01:29:10,659 --> 01:29:12,058
Bon appetit.
1166
01:29:29,744 --> 01:29:31,075
Excuse me.
1167
01:29:33,982 --> 01:29:35,006
Im sorry.
1168
01:29:38,620 --> 01:29:39,552
Yes?
1169
01:29:39,621 --> 01:29:41,452
Mistress Lisa, this is Richard.
1170
01:29:41,656 --> 01:29:44,591
While you were kidnapping a guest,all hell broke loose here.
1171
01:29:44,659 --> 01:29:47,822
-I un'derstan'd. I got it.
-Did you know what Mrs.--
1172
01:30:00,241 --> 01:30:01,708
Who was that?
1173
01:30:02,043 --> 01:30:03,271
Richar'd.
1174
01:30:03,812 --> 01:30:05,109
Quite a moo'd breaker.
1175
01:30:05,580 --> 01:30:06,979
He thinks I ki'dnappe'd you.
1176
01:30:07,382 --> 01:30:08,610
He what?
1177
01:30:08,783 --> 01:30:11,843
I broke my own rule,
taking you off the islan'd.
1178
01:30:13,254 --> 01:30:16,451
-So are you going back?
-I have to. Im the boss.
1179
01:30:17,192 --> 01:30:19,126
If lm the boss, why 'do I have to go?
1180
01:30:19,194 --> 01:30:22,061
I always wante'd to go see New Orleans.
Im here right now!
1181
01:30:22,130 --> 01:30:24,257
I 'dont know what lm 'doing.
1182
01:30:25,066 --> 01:30:26,590
An'd lm whining.
1183
01:30:31,606 --> 01:30:32,834
Come on.
1184
01:30:38,580 --> 01:30:41,276
-Where are we going?
-Thats a surprise.
1185
01:30:44,018 --> 01:30:48,512
This is one of our loveliest
antebellum mansions in the area.
1186
01:30:48,757 --> 01:30:50,782
Antebellum means anything...
1187
01:30:50,859 --> 01:30:54,260
...that was before
the War of Northern Aggression.
1188
01:30:55,330 --> 01:30:57,321
Please, come right on in.
1189
01:30:57,832 --> 01:31:02,292
Yall watch your step, now. Be careful.
An'd yes, you can take photographs in here.
1190
01:31:02,670 --> 01:31:05,434
-I always wante'd to come here.
-Why?
1191
01:31:05,807 --> 01:31:08,241
My mother was born in New Orleans.
1192
01:31:11,112 --> 01:31:13,512
-Speak.
-Latte, I'm here!
1193
01:31:13,581 --> 01:31:15,048
What took you so long?
1194
01:31:15,517 --> 01:31:20,750
Now, yall can buy your souvenirs from the
souvenir stan'd over there after the tour.
1195
01:31:21,055 --> 01:31:25,389
This is the famous Beauregar'd staircase.
1196
01:31:25,527 --> 01:31:29,827
Unfortunately, the secon'd floor isnt
open to us because of renovations...
1197
01:31:29,898 --> 01:31:34,835
...but lm sure well all be more than
satisfie'd with the family heirlooms...
1198
01:31:34,903 --> 01:31:37,804
...were fixin to see 'downstairs.
1199
01:31:39,240 --> 01:31:41,105
Fred and I arrived in New Orleans...
1200
01:31:41,176 --> 01:31:44,543
...and found a guy in the Big Easywho really wasn't that easy.
1201
01:31:44,612 --> 01:31:46,637
Why are you busting our chops?
1202
01:31:46,714 --> 01:31:51,777
-Ill tell ya. I hate cops an awful lot.
-Im gonna kill him.
1203
01:31:51,853 --> 01:31:55,084
An'd it 'doesnt matter that this is
a life-an'd-'death issue?
1204
01:31:55,356 --> 01:31:56,323
Nope.
1205
01:31:56,391 --> 01:31:59,792
Do you want us to bribe you with money?
1206
01:31:59,894 --> 01:32:00,986
Nope.
1207
01:32:01,663 --> 01:32:05,429
-You want to see me nake'd?
-Now, thats an i'dea.
1208
01:32:06,201 --> 01:32:07,862
What 'do you think, Fre'd?
1209
01:32:07,936 --> 01:32:12,873
I think thats a US Co'de violation,
Section 616, Subparagraph 5A.
1210
01:32:12,941 --> 01:32:16,035
-What woul'd that be?
-Sexual Harassment of a Peace Officer.
1211
01:32:16,110 --> 01:32:18,135
-Exactly what I thought.
-Okay, you win.
1212
01:32:18,213 --> 01:32:22,547
She bought tour tickets:
plantation, mansion, wante'd to see Tara.
1213
01:32:22,917 --> 01:32:24,680
Come on, I 'dare you.
1214
01:32:27,055 --> 01:32:29,546
Yall follow me back to the gar'dens...
1215
01:32:29,624 --> 01:32:32,457
...where well view
the jasmine-covere'd gazebo.
1216
01:32:33,127 --> 01:32:36,028
Watch your step, now.
Flagstone is slippery.
1217
01:32:42,470 --> 01:32:43,562
Look.
1218
01:32:44,906 --> 01:32:46,430
Its a beautiful...
1219
01:32:46,641 --> 01:32:48,108
...be'droom.
1220
01:32:51,713 --> 01:32:53,874
I just thought it woul'd be great to...
1221
01:32:54,015 --> 01:32:57,109
...be alone in a tra'ditional
Southern be'droom with....
1222
01:32:57,619 --> 01:32:59,086
No equipment.
1223
01:32:59,721 --> 01:33:01,120
Just us.
1224
01:33:01,623 --> 01:33:03,352
No party tricks.
1225
01:33:04,592 --> 01:33:06,321
You okay with that?
1226
01:33:13,334 --> 01:33:16,269
This lovely gardenand charming tennis court...
1227
01:33:16,337 --> 01:33:18,999
...was the siteof Mr. Beauregard's wedding...
1228
01:33:19,073 --> 01:33:22,668
...to the exquisite Miss Ophelia Prescott.
1229
01:33:22,810 --> 01:33:25,438
One of the most extravagant nuptialsfor the period...
1230
01:33:25,513 --> 01:33:28,880
...it epitomized the Romantic Era.
1231
01:33:37,959 --> 01:33:39,449
You okay?
1232
01:33:39,794 --> 01:33:41,352
Yeah, its....
1233
01:33:41,429 --> 01:33:44,227
I feel a little awkwar'd in this position.
1234
01:34:04,118 --> 01:34:05,608
Just relax.
1235
01:34:48,763 --> 01:34:51,755
At 3:45, a tourist spotted a manfitting Omar's description...
1236
01:34:51,833 --> 01:34:53,596
...outside the Beauregard Mansion.
1237
01:34:57,805 --> 01:34:59,363
He was dressed to kill.
1238
01:34:59,574 --> 01:35:03,476
Every time you want a job 'done properly,
you have to 'do it yourself.
1239
01:35:06,881 --> 01:35:10,373
Omar was running out of time,and he was running out of accents.
1240
01:35:10,518 --> 01:35:12,816
Hi, I won'der if you coul'd help me.
1241
01:35:15,256 --> 01:35:17,281
Hi, I won'der if you coul'd help me.
1242
01:35:17,358 --> 01:35:20,156
Di'd you see a young couple
come in here a while back?
1243
01:35:20,228 --> 01:35:22,355
Shes very pretty, re'd'dish-brown hair.
1244
01:35:22,430 --> 01:35:24,660
Shes my cousin Annabelle
an'd her boyfrien'd.
1245
01:35:24,732 --> 01:35:27,496
Perhaps if you bought a fan.
1246
01:35:27,568 --> 01:35:30,366
Sure, III buy a fan. Ill have that one.
1247
01:35:30,571 --> 01:35:33,438
We have to leave this place
exactly how we foun'd it.
1248
01:35:33,608 --> 01:35:35,132
Yeah, sure.
1249
01:35:41,382 --> 01:35:43,043
This shoul'd be it.
1250
01:35:49,957 --> 01:35:51,288
Excuse me.
1251
01:35:57,665 --> 01:35:59,724
Mr. Tillington, what are you 'doing here?
1252
01:35:59,801 --> 01:36:03,760
Actually, lm here to take
Mr. Slaters camera an'd all his film.
1253
01:36:04,005 --> 01:36:04,994
Why?
1254
01:36:05,073 --> 01:36:07,940
You were unfortunate enough
to take a rare photograph of me.
1255
01:36:08,042 --> 01:36:11,910
In fact, the only photograph taken of me
since the thir'd gra'de.
1256
01:36:11,979 --> 01:36:13,776
The guy at the baggage claim!
1257
01:36:14,215 --> 01:36:15,307
The camera.
1258
01:36:15,416 --> 01:36:17,941
-Go 'downstairs, Lisa.
-You sit still.
1259
01:36:18,719 --> 01:36:20,050
The camera.
1260
01:36:21,322 --> 01:36:22,949
-Theres the tour.
-Yeah.
1261
01:36:23,024 --> 01:36:24,389
The camera!
1262
01:36:46,114 --> 01:36:47,741
-Take this si'de?
-You bet!
1263
01:36:47,815 --> 01:36:49,009
Police!
1264
01:36:49,283 --> 01:36:51,774
Look, theyre reenacting something.
1265
01:36:53,121 --> 01:36:54,713
Police! Out of the way!
1266
01:36:54,822 --> 01:36:56,619
Look, that woman has a gun.
1267
01:36:57,091 --> 01:36:58,718
Is she on our tour?
1268
01:37:11,472 --> 01:37:12,461
Hol'd it!
1269
01:37:28,990 --> 01:37:31,652
I 'di'dnt. I swear, I coul'dnt.
1270
01:37:32,226 --> 01:37:34,820
Sorry lm late.
I got hung up on the wisteria.
1271
01:37:38,432 --> 01:37:41,026
-Police! You okay?
-Yeah.
1272
01:37:42,136 --> 01:37:43,603
Sheila, 'duck!
1273
01:37:51,479 --> 01:37:53,242
Reenactment, my ass!
1274
01:37:53,714 --> 01:37:54,942
Partner!
1275
01:37:56,083 --> 01:37:57,675
You look like Eva Marie Saint.
1276
01:37:57,752 --> 01:38:00,846
Go'd, Fre'd, youre goo'd.
1277
01:38:03,691 --> 01:38:05,556
LAPD! Hi!
1278
01:38:06,027 --> 01:38:09,463
Were tourists here, too!
Were really enjoying Louisiana!
1279
01:38:09,597 --> 01:38:12,088
We love New Orleans! Who 'dat?
1280
01:38:12,633 --> 01:38:16,069
Omar survived the fall withtwo broken legs, two gunshot wounds...
1281
01:38:16,170 --> 01:38:17,933
...and he's now in traction.
1282
01:38:19,073 --> 01:38:22,839
His photograph wasin over 65 newspapers, in color.
1283
01:38:26,147 --> 01:38:27,876
Summers. Whos Summers?
1284
01:38:27,949 --> 01:38:30,577
-Home with Mom an'd Da'd like you?
-Get out of there!
1285
01:38:30,651 --> 01:38:33,814
-You say he was trying to steal your purse?
-He 'di'd take my purse.
1286
01:38:34,088 --> 01:38:37,251
An'd when you woul'dnt give it to him,
he punche'd you.
1287
01:38:37,325 --> 01:38:40,590
An'd when I was laying on the floor,
he took my wallet an'd my keys.
1288
01:38:40,661 --> 01:38:44,461
-Di'd you get a goo'd look at him?
-Of course I 'di'd! It was my husban'd!
1289
01:38:44,532 --> 01:38:45,999
Why are you still with him?
1290
01:38:46,067 --> 01:38:49,833
Everything is in his name: the house,
the car. Where am I suppose'd to live?
1291
01:38:49,904 --> 01:38:52,964
-How will I survive?
-I 'dont know how you survive'd this long.
1292
01:38:53,040 --> 01:38:54,803
Its your fourth time this month.
1293
01:38:54,875 --> 01:38:57,901
Stop letting this man control your life.
1294
01:38:57,979 --> 01:38:59,503
You okay, la'dy?
1295
01:39:00,715 --> 01:39:04,116
But I 'dont even know if you can tell
its Omar. I was shooting blin'd.
1296
01:39:04,185 --> 01:39:07,450
Well 'develop it an'd let you know.
Thanks for all your help, okay?
1297
01:39:07,655 --> 01:39:10,123
-Hes all yours.
-I'd like to take that statement.
1298
01:39:10,191 --> 01:39:12,386
-Okay.
-Miss Emerson, you all right?
1299
01:39:12,560 --> 01:39:14,425
-Yes, I woul'd like to go.
-Sure.
1300
01:39:14,495 --> 01:39:18,488
-Ill 'do my statement. It wont take long.
-I want to go back to the hotel.
1301
01:39:18,566 --> 01:39:23,230
Listen, well just be 'down the hall.
You can ask for the squa'd room. All right?
1302
01:39:23,537 --> 01:39:24,834
Come on, Fre'd.
1303
01:39:25,206 --> 01:39:26,696
Fre'd, come on.
1304
01:39:28,643 --> 01:39:30,474
-Why?
-Come on, Fre'd!
1305
01:39:31,412 --> 01:39:34,609
You know, youve gotten real bossy
since that 'damn islan'd.
1306
01:39:35,249 --> 01:39:37,342
-You okay?
-Just tire'd.
1307
01:39:38,286 --> 01:39:40,720
I thought I was going to lose you.
1308
01:39:42,523 --> 01:39:44,514
I love you, Lisa Emerson.
1309
01:39:48,529 --> 01:39:51,589
-I really nee'd to get out of this buil'ding.
-Okay.
1310
01:39:51,666 --> 01:39:54,726
Ill meet you back at the hotel,
soon as I can.
1311
01:40:32,907 --> 01:40:34,238
Taxi!
1312
01:40:47,221 --> 01:40:49,280
Sheila, hi.
1313
01:40:51,425 --> 01:40:53,416
-Bonnie, how are you?
-Great.
1314
01:40:53,494 --> 01:40:56,759
If you see Fre'd, woul'd you tell him
lm 'double-parke'd outsi'de?
1315
01:40:56,831 --> 01:40:58,230
I sure will.
1316
01:40:58,432 --> 01:40:59,694
Thanks.
1317
01:40:59,767 --> 01:41:00,893
Youre welcome.
1318
01:41:01,369 --> 01:41:02,597
See you.
1319
01:41:04,105 --> 01:41:05,629
Nice seeing you...
1320
01:41:06,006 --> 01:41:07,530
...Bonnie.
1321
01:41:09,243 --> 01:41:11,268
Bye, thanks for your help.
1322
01:41:11,812 --> 01:41:14,246
I got that stuff faxe'd,
so lm rea'dy to take off.
1323
01:41:14,315 --> 01:41:16,078
Your ex-wife is here.
1324
01:41:16,150 --> 01:41:18,914
Shes outsi'de.
What is she 'doing in New Orleans?
1325
01:41:18,986 --> 01:41:20,578
I flew her in for the weeken'd.
1326
01:41:20,654 --> 01:41:24,351
Were actually talking about maybe
taking a shot at putting it back together.
1327
01:41:24,425 --> 01:41:25,653
Thats nice.
1328
01:41:26,360 --> 01:41:28,692
See you in the office on Mon'day.
1329
01:41:31,031 --> 01:41:32,692
Nice job, partner.
1330
01:41:33,300 --> 01:41:34,562
Were both goo'd.
1331
01:41:35,302 --> 01:41:36,769
Thanks.
1332
01:41:40,074 --> 01:41:42,804
Why are we preten'ding
that your bag isnt buzzing?
1333
01:41:42,877 --> 01:41:45,277
-You bought a vibrator!
-Just a razor.
1334
01:41:45,346 --> 01:41:47,371
-Fre'd got a vibrator!
-Just a little....
1335
01:41:47,448 --> 01:41:49,712
I knew it! Yes, you 'di'd!
I cant believe you!
1336
01:41:49,784 --> 01:41:51,809
-Di'd you get it on the islan'd?
-Yes.
1337
01:41:53,087 --> 01:41:56,352
They ha'd a 'discount for employees.
Its for Bonnie.
1338
01:41:56,690 --> 01:41:59,215
-See you back in LA, partner.
-All right.
1339
01:41:59,293 --> 01:42:01,284
Im ovulating.
1340
01:42:02,296 --> 01:42:04,924
An egg was just release'd
into my fallopian tube.
1341
01:42:04,999 --> 01:42:08,059
Another one just 'droppe'd.
Its in my uterus.
1342
01:42:12,006 --> 01:42:13,803
I love that guy.
1343
01:42:22,249 --> 01:42:23,147
Hello?
1344
01:42:23,217 --> 01:42:25,412
-Hello, Mr. Slater.
-Oh, it's you.
1345
01:42:25,719 --> 01:42:27,414
Try to control your excitement.
1346
01:42:27,488 --> 01:42:31,015
You left your broken camera
here at the station.
1347
01:42:31,592 --> 01:42:33,526
You can sen'd it over to me.
1348
01:42:34,829 --> 01:42:36,990
-She left?
-How'd you know?
1349
01:42:37,665 --> 01:42:41,101
I can hear it in your voice. Im sorry.
1350
01:42:41,202 --> 01:42:43,534
She left a note.
She went back to the islan'd.
1351
01:42:43,604 --> 01:42:45,469
I have to go to the island tomorrow.
1352
01:42:45,539 --> 01:42:50,476
They foun'd your film. If you want to
hop a ri'de with me, III see what I can 'do.
1353
01:42:52,379 --> 01:42:56,281
I 'di'dnt hear what you sai'd. Di'd you say....
Coul'd you hol'd on a secon'd?
1354
01:42:58,519 --> 01:43:00,111
I am on the phone here.
1355
01:43:00,187 --> 01:43:03,918
Sugar, calm 'down.
Youre gonna have yourself a heart attack.
1356
01:43:05,726 --> 01:43:07,387
Sugar, calm 'down.
1357
01:43:07,661 --> 01:43:08,821
Hello?
1358
01:43:10,798 --> 01:43:12,459
Sugar, he hung up!
1359
01:43:31,852 --> 01:43:33,319
Mistress Lisa!
1360
01:43:36,490 --> 01:43:38,355
Theres a visitor here to see you.
1361
01:43:41,195 --> 01:43:43,629
-Heres the film.
-Thank you very much.
1362
01:43:43,731 --> 01:43:46,564
-Thank you for saving my life.
-Got a minute?
1363
01:43:46,934 --> 01:43:47,923
Sure.
1364
01:43:48,836 --> 01:43:52,328
This is none of my business,
an'd you can tell me to butt out.
1365
01:43:52,406 --> 01:43:54,340
Elliot tol'd me what happene'd.
1366
01:43:54,508 --> 01:43:55,770
Butt out.
1367
01:43:55,843 --> 01:43:58,141
You two seeme'd to have
something special.
1368
01:43:58,212 --> 01:44:00,180
You sai'd I coul'd tell you to butt out.
1369
01:44:00,247 --> 01:44:03,080
I sai'd you coul'd tell me.
I 'di'dnt say that I woul'd 'do it.
1370
01:44:03,150 --> 01:44:05,618
You think I came all this way
just to get the film?
1371
01:44:05,686 --> 01:44:07,620
Havent you hear'd of Fe'deral Express?
1372
01:44:07,988 --> 01:44:09,683
Why 'di'd you come?
1373
01:44:09,757 --> 01:44:11,952
I wante'd to talk to you about Elliot.
1374
01:44:12,026 --> 01:44:13,789
Theres nothing to talk about.
1375
01:44:13,861 --> 01:44:15,829
Lisa, listen to me.
1376
01:44:16,430 --> 01:44:20,628
-Lisa, Miss, Ma'dam, Dominatrix....
-Wait, you listen to me.
1377
01:44:22,102 --> 01:44:24,366
You saw those women at the station?
1378
01:44:24,438 --> 01:44:25,666
Sure, I saw.
1379
01:44:25,839 --> 01:44:27,830
You know what they all ha'd in common?
1380
01:44:27,908 --> 01:44:29,603
They all gave up control.
1381
01:44:29,677 --> 01:44:34,614
Come on, you cant run your life from a
couple of poor souls 'down at a precinct.
1382
01:44:34,915 --> 01:44:38,442
I know a lot of women
involve'd in healthy relationships.
1383
01:44:39,553 --> 01:44:41,851
Youre kin'd of corny for a cop.
1384
01:44:42,122 --> 01:44:45,387
Listen, lve ha'd my share
of ba'd times with men, okay?
1385
01:44:45,459 --> 01:44:47,859
Some are assholes, Elliot is not.
1386
01:44:48,495 --> 01:44:52,397
If we 'dont cultivate the goo'd ones,
there arent gonna be any.
1387
01:44:53,133 --> 01:44:55,294
Im sorry, I have to go.
1388
01:44:56,470 --> 01:45:00,668
For what its worth, Elliot tol'd me to
tell you theres an ol'd Australian saying:
1389
01:45:00,741 --> 01:45:03,073
It aint over till the fat kangaroo sings.
1390
01:45:09,083 --> 01:45:10,914
Bye, Mistress Lisa.
1391
01:45:15,255 --> 01:45:18,691
Im going to take a nap.
I 'dont want to be 'disturbe'd.
1392
01:45:19,393 --> 01:45:22,089
-Why are you smiling?
-No reason at all.
1393
01:45:40,748 --> 01:45:42,147
You look....
1394
01:45:42,516 --> 01:45:44,916
I came back to get 'down on one knee
an'd propose.
1395
01:45:45,119 --> 01:45:47,952
But it seems over'done,
so I thought I'd try it this way.
1396
01:45:50,324 --> 01:45:52,292
Will you marry me?
1397
01:45:57,364 --> 01:46:01,824
You mean, like, leave here,
meet your parents...
1398
01:46:01,902 --> 01:46:03,802
...buy a con'do, holi'days?
1399
01:46:04,805 --> 01:46:05,999
You want me to cook?
1400
01:46:06,073 --> 01:46:09,372
No, our marriage, love...
1401
01:46:09,576 --> 01:46:12,409
...family, fantasy, erotic,
whatever we 'deci'de.
1402
01:46:13,480 --> 01:46:16,506
Can you help me?
Diana tie'd this a little too tight.
1403
01:46:17,451 --> 01:46:20,511
-Babies an'd bon'dage, I coul'd 'do both?
-Yeah.
1404
01:46:20,654 --> 01:46:22,884
I'd love to say, My wife is a 'dominatrix.
1405
01:46:22,956 --> 01:46:25,789
I coul'd just see myself at the ki'ds school
on career 'day.
1406
01:46:26,060 --> 01:46:29,791
-I left New Orleans because--
-I 'dont want to know.
1407
01:46:30,230 --> 01:46:32,255
Im gonna love you forever.
1408
01:46:33,600 --> 01:46:36,660
-Even if lm scare'd?
-Even if youre petrifie'd.
1409
01:46:46,246 --> 01:46:47,645
Ill see you on the plane.
1410
01:46:47,715 --> 01:46:51,583
-I love'd all the citizens: Art, Shawn--
-Thank you so much, really.
1411
01:46:52,352 --> 01:46:53,910
Sheila Kingston. Thank you.
1412
01:46:53,987 --> 01:46:55,215
Sheila.
1413
01:46:56,457 --> 01:46:59,187
I was rea'dy to catch the boat.
I wante'd to say goo'd-bye.
1414
01:46:59,259 --> 01:47:01,386
You look really goo'd in clothes.
1415
01:47:01,462 --> 01:47:03,396
-What happene'd to your han'd?
-Nothing.
1416
01:47:03,464 --> 01:47:06,024
I 'di'dnt recognize you
without your thong an'd chains.
1417
01:47:06,100 --> 01:47:08,728
-Di'd you get fire'd?
-No, I 'dont work here.
1418
01:47:08,802 --> 01:47:12,636
I come here a couple of times a year
just for a little fun an'd relaxation.
1419
01:47:13,540 --> 01:47:15,064
Sure, I see.
1420
01:47:15,642 --> 01:47:18,202
One of my factories is in Los Angeles...
1421
01:47:18,278 --> 01:47:20,803
-...where I hear youre with the police.
-Yes, I am.
1422
01:47:21,949 --> 01:47:25,851
I won'der if maybe
we coul'd have 'dinner sometime?
1423
01:47:27,454 --> 01:47:29,115
-Really?
-Yeah.
1424
01:47:31,158 --> 01:47:33,422
I 'dont know.
I never really thought about it.
1425
01:47:33,494 --> 01:47:35,189
Take my car'd.
1426
01:47:36,964 --> 01:47:38,431
Youre a CEO.
1427
01:47:39,233 --> 01:47:40,564
Yes, I am.
1428
01:47:40,634 --> 01:47:44,126
-This is the final boarding call.
-I have to go catch the plane.
1429
01:47:44,338 --> 01:47:46,670
-You look great.
-You look great.
1430
01:47:47,541 --> 01:47:49,270
-Bye.
-Ill see you.
1431
01:48:08,128 --> 01:48:09,186
Bye.
1432
01:48:10,297 --> 01:48:11,355
Bye.
1433
01:48:13,567 --> 01:48:17,128
-Di'd you see that?
-C'est I'amour de jeunesse.
1434
01:48:18,071 --> 01:48:19,936
Au revoir. Croissant.
1435
01:48:28,515 --> 01:48:31,279
You know, I have always ha'd this fantasy...
1436
01:48:31,952 --> 01:48:35,388
...about being with a kin'd man.
1437
01:48:35,756 --> 01:48:38,316
With an incre'dible derriere.
1438
01:48:39,426 --> 01:48:41,053
So, I'm a matchmaker.
1439
01:48:41,328 --> 01:48:44,092
Lisa and Elliot are getting marriedon July 4.
1440
01:48:44,164 --> 01:48:48,601
To send a present, they're registeredat Tiffany's in the leather department.
1441
01:48:48,802 --> 01:48:50,997
Nina Blackstone is serving time in prison.
1442
01:48:51,071 --> 01:48:53,972
I hear she calls the bingo gameevery Friday night:
1443
01:48:54,041 --> 01:48:55,440
"B-14."
1444
01:48:55,943 --> 01:48:57,342
"N-21."
1445
01:48:58,612 --> 01:49:01,672
Omar got three life sentences,and with our parole system...
1446
01:49:01,748 --> 01:49:04,410
...will probably be out in three months.
1447
01:49:04,484 --> 01:49:06,952
I'm on my second datewith CEO Tommy Miller.
1448
01:49:07,020 --> 01:49:09,352
He helped my fantasiescome true last Saturday...
1449
01:49:09,423 --> 01:49:12,586
...by sending over four menwho painted my house.
1450
01:49:13,393 --> 01:49:15,384
What did I learn from this case?
1451
01:49:15,462 --> 01:49:19,990
No matter what your sexual preference,true love is still the ultimate fantasy.
1452
01:53:04,091 --> 01:53:05,718
l-14.
1453
01:53:06,626 --> 01:53:07,991
B-6.
1454
01:53:09,062 --> 01:53:11,155
G-Whiz.
1455
01:53:14,067 --> 01:53:16,035
Listen, all of you people out there...
1456
01:53:16,103 --> 01:53:17,968
...don't kill anyone.
1457
01:53:18,038 --> 01:53:19,835
Prison stinks.
1458
01:53:22,835 --> 01:53:26,835
Preuzeto sa www.titlovi.com
119263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.