Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,189 --> 00:00:17,669
- Here to see Walker North.
- ID.
2
00:00:19,541 --> 00:00:21,456
ID.
3
00:00:28,245 --> 00:00:31,161
Secure your service weapon.
4
00:01:03,411 --> 00:01:06,151
Sergeant Voight, Special
Agent North will see you now.
5
00:01:06,153 --> 00:01:07,458
Thank you.
6
00:01:14,770 --> 00:01:17,423
- Thank you.
- Have a seat.
7
00:01:17,425 --> 00:01:19,773
Oh. I'm sorry, man.
8
00:01:19,775 --> 00:01:22,210
I told 'em to park you in here,
where you'd be more comfy,
9
00:01:22,212 --> 00:01:25,170
but these people.
10
00:01:25,172 --> 00:01:27,433
This place is run by cadavers.
11
00:01:27,435 --> 00:01:30,479
"Bureaucrats" as
they're known in the wild.
12
00:01:30,481 --> 00:01:34,311
Agent North. What can I do for you?
13
00:01:43,886 --> 00:01:45,714
Roy Walton.
14
00:01:49,283 --> 00:01:51,239
One sick man.
15
00:01:51,241 --> 00:01:53,285
Drug trafficking, human trafficking,
16
00:01:53,287 --> 00:01:55,635
killed three girls,
tried to kill a cop,
17
00:01:55,637 --> 00:01:58,596
and then he just disappeared.
18
00:02:01,686 --> 00:02:02,990
When it all went down,
19
00:02:02,992 --> 00:02:05,819
your deputy supe, Sam
Miller... you know Sam?
20
00:02:05,821 --> 00:02:07,473
Yes.
21
00:02:07,475 --> 00:02:10,650
Well, Sam wanted
fresh eyes on the case,
22
00:02:10,652 --> 00:02:13,609
and our assumption was...
and yours too, I believe...
23
00:02:13,611 --> 00:02:15,698
is that Roy Walton left the city.
24
00:02:15,700 --> 00:02:18,310
That's right.
25
00:02:18,312 --> 00:02:22,270
Well, turns out he didn't.
26
00:02:22,272 --> 00:02:25,623
Walton never left Chicago.
27
00:02:26,972 --> 00:02:28,929
After it all went down,
Walton had his cousin buy him
28
00:02:28,931 --> 00:02:30,322
a ticket up to Grand Rapids.
29
00:02:30,324 --> 00:02:31,932
He never got on the train.
30
00:02:31,934 --> 00:02:35,892
And we combed through every
camera on every traffic light,
31
00:02:35,894 --> 00:02:40,506
toll booth, you know, planes,
trains, automobiles... bupkes.
32
00:02:40,508 --> 00:02:43,335
People don't just disappear.
33
00:02:43,337 --> 00:02:45,032
That's right.
34
00:02:45,034 --> 00:02:46,644
No, Roy's here somewhere.
35
00:02:50,257 --> 00:02:53,432
Look, I know this was a
tough case for your guys.
36
00:02:53,434 --> 00:02:54,694
You almost lost one of your own?
37
00:02:54,696 --> 00:02:57,523
We did.
38
00:02:57,525 --> 00:03:00,352
I got no interest in scraping
off fresh scabs here,
39
00:03:00,354 --> 00:03:04,399
but I got to put together a
precise timeline for Walton.
40
00:03:04,401 --> 00:03:06,575
You need our files, no problem.
41
00:03:06,577 --> 00:03:09,796
That's... and... and I need
to talk with your guys too.
42
00:03:09,798 --> 00:03:10,927
Uh, you're with
43
00:03:10,929 --> 00:03:13,365
the Intelligence Unit?
44
00:03:13,367 --> 00:03:16,063
Right? You... you work out of the 21st?
45
00:03:16,065 --> 00:03:18,500
That's West Side?
46
00:03:18,502 --> 00:03:22,025
Southeast, low end.
47
00:03:22,027 --> 00:03:25,377
Listen, my unit's responding
to a scene right now.
48
00:03:25,379 --> 00:03:28,293
Do your thing, please.
That's all, really.
49
00:03:28,295 --> 00:03:31,513
Listen, we're an open
book, so anything you need.
50
00:03:31,515 --> 00:03:33,430
Much appreciated.
51
00:03:49,316 --> 00:03:52,012
- Chicago PD!
- Here!
52
00:03:52,014 --> 00:03:54,362
- You clear the house yet?
- No.
53
00:03:54,364 --> 00:03:56,582
Riding solo, been with
him. Guy with a knife...
54
00:03:56,584 --> 00:03:58,758
20s, Hispanic, gangbanger, his words.
55
00:03:58,760 --> 00:03:59,802
Please.
56
00:03:59,804 --> 00:04:01,848
Just take care of my girls.
57
00:04:01,850 --> 00:04:05,462
- Hailey, I'm going upstairs.
- Yeah, I got down here.
58
00:04:18,519 --> 00:04:20,606
Hailey, I got blood
upstairs. It started here.
59
00:04:20,608 --> 00:04:21,783
I'm clearing the rest of the floor.
60
00:04:26,701 --> 00:04:28,962
Chicago Police! I know you're in there.
61
00:04:28,964 --> 00:04:31,791
Come out with your
hands up or I will assume
62
00:04:31,793 --> 00:04:32,968
that you're armed.
63
00:04:35,449 --> 00:04:36,752
No!
64
00:04:36,754 --> 00:04:38,014
No! Please.
65
00:04:38,016 --> 00:04:40,365
Okay, okay! It's okay.
66
00:04:40,367 --> 00:04:41,759
You're okay, you're okay.
67
00:04:43,892 --> 00:04:45,239
Dad! Where's my dad?
68
00:04:45,241 --> 00:04:47,112
We're getting him
help. All right, it's okay.
69
00:04:48,871 --> 00:04:52,972
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
70
00:04:53,072 --> 00:04:55,771
Heard screaming. It was bad.
71
00:04:55,773 --> 00:04:58,470
I called 911.
72
00:04:58,472 --> 00:04:59,819
He isn't okay, is he?
73
00:04:59,821 --> 00:05:01,734
We're doing everything
we can for him, ma'am.
74
00:05:01,736 --> 00:05:04,867
Harvey's a good father, a good man.
75
00:05:04,869 --> 00:05:06,567
All right. Well, thank you.
76
00:05:10,135 --> 00:05:11,352
How's the kid?
77
00:05:11,354 --> 00:05:14,007
I don't know, still trying to breathe.
78
00:05:14,009 --> 00:05:15,530
What do we got?
79
00:05:15,532 --> 00:05:17,663
Harvey Clarke, 44,
multiple stab wounds,
80
00:05:17,665 --> 00:05:19,447
back, torso... on his way to Med.
81
00:05:19,449 --> 00:05:20,970
Sounds like home invasion gone wrong.
82
00:05:20,972 --> 00:05:23,016
Clarke said a guy
busted in the side door,
83
00:05:23,018 --> 00:05:24,844
went for his late wife's jewelry.
84
00:05:24,846 --> 00:05:27,020
Described him as a
thin, young Hispanic male.
85
00:05:27,022 --> 00:05:28,804
Clarke lives here
with his two daughters.
86
00:05:28,806 --> 00:05:31,938
The one I found, Candace,
she's 14 years old.
87
00:05:31,940 --> 00:05:33,896
And there's an older one, Darlene,
88
00:05:33,898 --> 00:05:35,420
16, went to school early,
89
00:05:35,422 --> 00:05:36,769
probably has no idea
this ever happened.
90
00:05:36,771 --> 00:05:38,510
Well, you got Social Services on her?
91
00:05:38,512 --> 00:05:40,033
Yeah, they're taking 'em to
their grandmother's house.
92
00:05:40,035 --> 00:05:42,427
- It's the only local relative.
- What about their mother?
93
00:05:42,429 --> 00:05:44,080
She passed away.
94
00:05:44,082 --> 00:05:46,561
Neighbor said it was some
sort of autoimmune thing.
95
00:05:46,563 --> 00:05:48,520
- Sarge!
- What do you got?
96
00:05:48,522 --> 00:05:50,435
All right, so we found
two cash counters
97
00:05:50,437 --> 00:05:52,132
and a bag of rubber
bands in the garage,
98
00:05:52,134 --> 00:05:53,873
which means that
whatever our victim does,
99
00:05:53,875 --> 00:05:55,265
he does it in cash.
100
00:05:55,267 --> 00:05:58,181
But Sarge, there's no
sign of forced entry at all,
101
00:05:58,183 --> 00:05:59,661
which means that whoever did this
102
00:05:59,663 --> 00:06:00,923
possibly just walked right in.
103
00:06:00,925 --> 00:06:02,490
Maybe they had a key
or the door was open,
104
00:06:02,492 --> 00:06:04,144
but I think that's worth
asking some questions.
105
00:06:04,146 --> 00:06:06,451
Yeah, like, maybe
the offender knew him.
106
00:06:06,453 --> 00:06:07,539
- Chase it.
- Copy that.
107
00:06:07,541 --> 00:06:09,149
All right, I want to work this wide.
108
00:06:09,151 --> 00:06:11,499
Have Forensics dust
the whole house for prints.
109
00:06:11,501 --> 00:06:13,762
Adam, look for patterns of break-ins,
110
00:06:13,764 --> 00:06:15,068
known burglars in the area.
111
00:06:15,070 --> 00:06:17,592
Jay, Hailey,
112
00:06:17,594 --> 00:06:20,597
meet me two blocks east in five.
113
00:06:25,472 --> 00:06:26,949
The FBI has an active investigation
114
00:06:26,951 --> 00:06:29,256
into the disappearance of Roy Walton?
115
00:06:29,258 --> 00:06:30,605
You told us they weren't
gonna do anything more
116
00:06:30,607 --> 00:06:32,128
than put his picture
up in the post office.
117
00:06:32,130 --> 00:06:33,695
We're talking about
the end of our careers,
118
00:06:33,697 --> 00:06:35,697
disbanding of the whole unit,
119
00:06:35,699 --> 00:06:36,613
prison.
120
00:06:38,223 --> 00:06:40,876
They have nothing.
It's a fishing expedition.
121
00:06:40,878 --> 00:06:42,922
You believe that?
122
00:06:42,924 --> 00:06:44,184
Well, if they have
anything more than nothing,
123
00:06:44,186 --> 00:06:45,970
I'll find out.
124
00:06:48,016 --> 00:06:49,887
Look, if we stick together...
125
00:06:54,936 --> 00:06:56,198
We're fine.
126
00:07:00,942 --> 00:07:02,681
All right, where are we?
127
00:07:02,683 --> 00:07:03,943
Victim's not out of the woods yet.
128
00:07:03,945 --> 00:07:06,511
One of the stab wounds
lacerated his liver.
129
00:07:06,513 --> 00:07:08,121
We did our due diligence on the guy.
130
00:07:08,123 --> 00:07:09,818
Found some chinks in the armor,
131
00:07:09,820 --> 00:07:12,560
some, uh, happenings with his business.
132
00:07:12,562 --> 00:07:16,782
Everyone, this is
Agent Walker North, FBI.
133
00:07:16,784 --> 00:07:19,262
He's leading the
investigation into Roy Walton.
134
00:07:19,264 --> 00:07:21,700
He's gonna be hanging around a bit.
135
00:07:21,702 --> 00:07:23,571
Hey, come on in, Agent North.
136
00:07:23,573 --> 00:07:24,616
Pulled all our files,
137
00:07:24,618 --> 00:07:25,965
got you set up right over there.
138
00:07:25,967 --> 00:07:28,228
Ah. Yeah, careful.
139
00:07:28,230 --> 00:07:30,273
I might never leave.
140
00:07:30,275 --> 00:07:32,928
So look, Agent North is
gonna be speaking to each
141
00:07:32,930 --> 00:07:34,321
of you over the next few days,
142
00:07:34,323 --> 00:07:36,628
figuring out if Roy Walton
might have gotten away.
143
00:07:36,630 --> 00:07:38,153
This is all routine.
144
00:07:41,635 --> 00:07:44,113
Kim Burgess?
145
00:07:44,115 --> 00:07:48,030
- That's me.
- Thank you for your sacrifice.
146
00:07:48,032 --> 00:07:50,163
I'm not gonna stop until I find Walton.
147
00:07:50,165 --> 00:07:51,164
Please don't.
148
00:07:51,166 --> 00:07:52,339
I want to pitch in,
149
00:07:52,341 --> 00:07:54,169
so anything you need, I'm here to help.
150
00:07:56,214 --> 00:07:57,649
Hey, you guys... you guys were up
151
00:07:57,651 --> 00:07:59,041
to some real police work here.
152
00:07:59,043 --> 00:08:00,652
- Please, carry on.
- All right, you heard the man.
153
00:08:00,654 --> 00:08:02,262
- Let's go.
- All right, Harvey Clarke owns
154
00:08:02,264 --> 00:08:03,785
two nightclubs in Little Village.
155
00:08:03,787 --> 00:08:06,658
Both are lowbrow dives.
156
00:08:06,660 --> 00:08:09,661
And according to a civil
case a customer filed
157
00:08:09,663 --> 00:08:12,185
against Clarke, this
is his head of security,
158
00:08:12,187 --> 00:08:14,013
Lorenzo Santiago, 26 years old.
159
00:08:14,015 --> 00:08:15,754
Right, and that's
the soft complication.
160
00:08:15,756 --> 00:08:17,712
He's also a documented shot-caller
161
00:08:17,714 --> 00:08:20,019
in the local neighborhood
gang, Los Guerreros.
162
00:08:20,021 --> 00:08:21,324
We've got numerous phone calls
163
00:08:21,326 --> 00:08:22,674
between Santiago and Clarke.
164
00:08:22,676 --> 00:08:25,067
GPS puts Santiago
at the Clarke residence
165
00:08:25,069 --> 00:08:27,592
two days before the stabbing,
multiple times before that.
166
00:08:27,594 --> 00:08:31,030
Yeah, well, if Clarke
knows this guy Santiago,
167
00:08:31,032 --> 00:08:32,640
why not just ID him himself?
168
00:08:32,642 --> 00:08:34,642
No way of asking for another 24 hours.
169
00:08:34,644 --> 00:08:36,731
Clarke's in an induced coma.
170
00:08:36,733 --> 00:08:38,646
Well, we still got plenty
of probable cause.
171
00:08:38,648 --> 00:08:40,041
Bring him in.
172
00:08:51,792 --> 00:08:54,880
There. Blue plaid shirt and jeans.
173
00:08:54,882 --> 00:08:57,624
We got a positive ID
on Lorenzo Santiago.
174
00:09:00,714 --> 00:09:02,237
We're moving too.
175
00:09:13,117 --> 00:09:15,903
Lorenzo Santiago! Chicago PD!
176
00:09:21,691 --> 00:09:24,172
Stop!
177
00:09:25,390 --> 00:09:26,912
10-1, 10-1. Shots fired at the police.
178
00:09:26,914 --> 00:09:28,000
- Get down, get down!
- Move!
179
00:09:28,002 --> 00:09:29,220
- Get out of the way!
- Get down!
180
00:09:34,443 --> 00:09:37,881
- He's headed for the roof.
- I got the back.
181
00:09:44,018 --> 00:09:45,933
Gunner's moving westbound on the roof.
182
00:09:53,157 --> 00:09:54,855
Stop!
183
00:09:59,337 --> 00:10:02,166
Drop it! Drop it!
184
00:10:11,045 --> 00:10:12,261
Offender's hanging from the roof,
185
00:10:12,263 --> 00:10:14,133
northwest corner, roll an ambo.
186
00:10:14,135 --> 00:10:16,439
Drop the gun, I'll pull you up.
187
00:10:16,441 --> 00:10:18,833
Or you are on your own.
188
00:10:18,835 --> 00:10:21,706
Either you're gonna fall,
or we're gonna shoot you.
189
00:10:21,708 --> 00:10:24,186
You're dead either way.
190
00:10:24,188 --> 00:10:25,799
Listen to what I'm saying to you!
191
00:10:31,935 --> 00:10:35,371
His name is Harvey Clarke.
192
00:10:35,373 --> 00:10:37,896
- Never seen him.
- Oh, really?
193
00:10:37,898 --> 00:10:40,115
'Cause that is damn
sure you working the door
194
00:10:40,117 --> 00:10:42,291
at his nightclub.
195
00:10:42,293 --> 00:10:43,423
I got you on two counts
196
00:10:43,425 --> 00:10:45,164
attempted murder of a police officer.
197
00:10:45,166 --> 00:10:48,169
You got one shot at ever
seeing daylight again.
198
00:10:51,172 --> 00:10:53,476
So?
199
00:10:53,478 --> 00:10:55,478
Look, I didn't run from y'all
because of Harvey Clarke.
200
00:10:55,480 --> 00:10:57,829
No, you ran because you
thought the bill was due
201
00:10:57,831 --> 00:10:59,482
for running a gang.
202
00:10:59,484 --> 00:11:01,920
- Harvey Clarke.
- Look, I know him.
203
00:11:01,922 --> 00:11:04,183
I work with him, but I
didn't bust into his house
204
00:11:04,185 --> 00:11:05,924
and stab him!
205
00:11:05,926 --> 00:11:09,231
Well, I can put you at
his house two days ago,
206
00:11:09,233 --> 00:11:12,062
right before somebody
put a knife in his liver.
207
00:11:22,116 --> 00:11:24,203
Look.
208
00:11:24,205 --> 00:11:26,118
Okay.
209
00:11:26,120 --> 00:11:30,951
I go to Harvey's once
a week to drop off cash.
210
00:11:32,517 --> 00:11:34,387
We use the sales that
we make on the street
211
00:11:34,389 --> 00:11:37,085
to wash money from his nightclubs.
212
00:11:37,087 --> 00:11:40,175
Clarke is involved in narcotics?
213
00:11:40,177 --> 00:11:42,223
No. Just skimping on taxes.
214
00:11:46,793 --> 00:11:49,315
You can try and talk to them,
but they're barely speaking.
215
00:11:49,317 --> 00:11:51,404
Has your office had contact
with the family before?
216
00:11:51,406 --> 00:11:53,580
No. DCFS has never been called.
217
00:11:53,582 --> 00:11:56,019
Seem like a good family. That's them.
218
00:11:58,152 --> 00:11:59,762
Thank you.
219
00:12:03,157 --> 00:12:07,420
Darlene, you were already
gone for the day, right?
220
00:12:07,422 --> 00:12:10,162
Marching band just started up again.
221
00:12:10,164 --> 00:12:13,252
Practice is before first period.
222
00:12:13,254 --> 00:12:16,995
- And Candace, you were...
- About to leave for school.
223
00:12:16,997 --> 00:12:19,301
Heard Dad yelling upstairs with a man.
224
00:12:19,303 --> 00:12:21,434
Did you see this man come in?
225
00:12:21,436 --> 00:12:23,349
No.
226
00:12:23,351 --> 00:12:26,047
Just heard them.
227
00:12:26,049 --> 00:12:28,441
Then I heard Dad scream.
228
00:12:28,443 --> 00:12:31,096
And that's when you hid in the pantry?
229
00:12:31,098 --> 00:12:33,011
Yeah.
230
00:12:33,013 --> 00:12:34,577
I should have been more brave.
231
00:12:34,579 --> 00:12:36,494
You were plenty brave.
232
00:12:40,194 --> 00:12:42,150
I'm Emily Roberts, one of the doctors
233
00:12:42,152 --> 00:12:43,848
that's been caring for your father.
234
00:12:43,850 --> 00:12:46,241
Is he gonna be okay?
235
00:12:46,243 --> 00:12:47,939
No, girls, he's not.
236
00:12:47,941 --> 00:12:51,118
I'm sorry. There was
just too much damage.
237
00:12:53,598 --> 00:12:55,078
I'm so sorry.
238
00:13:22,584 --> 00:13:25,454
Hey.
239
00:13:25,456 --> 00:13:28,718
You gonna tell me why you
asked me to pull all this info?
240
00:13:28,720 --> 00:13:30,679
You don't want me to tell you.
241
00:13:33,116 --> 00:13:34,507
What'd you find?
242
00:13:34,509 --> 00:13:36,248
Nothing good.
243
00:13:36,250 --> 00:13:39,164
Agent North's routine about
not knowing where we work
244
00:13:39,166 --> 00:13:40,382
or what we do for a living.
245
00:13:40,384 --> 00:13:42,036
That's a front.
246
00:13:42,038 --> 00:13:44,517
He already pulled everything weeks ago.
247
00:13:44,519 --> 00:13:48,608
Personnel files, financials,
psych, every beef, every arrest
248
00:13:48,610 --> 00:13:50,436
for everyone that
works in Intelligence.
249
00:13:50,438 --> 00:13:53,656
This dude might as well
be crashing on your couch.
250
00:13:53,658 --> 00:13:55,789
He texted me.
251
00:13:55,791 --> 00:13:59,534
And he's starting to
interview our guys now, Trudy.
252
00:14:01,492 --> 00:14:03,190
I got to know what he knows.
253
00:14:11,154 --> 00:14:12,329
I should be dead.
254
00:14:14,418 --> 00:14:17,030
So yeah, that's a weird way to live.
255
00:14:19,641 --> 00:14:21,119
How did it start?
256
00:14:21,121 --> 00:14:22,598
We split up searching for Walton.
257
00:14:22,600 --> 00:14:24,818
Holding anchor at one location.
258
00:14:24,820 --> 00:14:26,776
Officer Burgess, she wound up alone.
259
00:14:26,778 --> 00:14:28,648
I found her vehicle unoccupied.
260
00:14:28,650 --> 00:14:30,389
We've all had our share of rough days.
261
00:14:30,391 --> 00:14:32,565
- That was a real tough day.
- It was a failure.
262
00:14:32,567 --> 00:14:35,133
Knowing Roy Walton
is still out there...
263
00:14:35,135 --> 00:14:36,743
We're not used to not
getting our man around here.
264
00:14:36,745 --> 00:14:38,745
We would have run through
a wall to find her that day.
265
00:14:38,747 --> 00:14:41,226
Situations like that, it
can feel so desperate,
266
00:14:41,228 --> 00:14:42,575
sometimes it's tempting
267
00:14:42,577 --> 00:14:44,185
for cops to take things
into their own hands.
268
00:14:44,187 --> 00:14:46,361
- Sometimes.
- But in the end,
269
00:14:46,363 --> 00:14:49,451
it was good old-fashioned,
textbook cop work
270
00:14:49,453 --> 00:14:51,323
that brought Kim Burgess home.
271
00:14:51,325 --> 00:14:53,151
Then we had to find the
son of a bitch who shot her.
272
00:14:53,153 --> 00:14:55,327
Here's where the thing makes you crazy.
273
00:14:55,329 --> 00:14:57,766
- We had him.
- Then we didn't.
274
00:15:00,508 --> 00:15:04,379
I can recreate the movements
for the whole team that night,
275
00:15:04,381 --> 00:15:06,427
but not you.
276
00:15:08,820 --> 00:15:10,779
Do you remember Mark Irwin?
277
00:15:17,177 --> 00:15:19,960
Your street notes say that
Mark Irwin was suspected
278
00:15:19,962 --> 00:15:23,311
of helping Roy Walton
disappear that night.
279
00:15:23,313 --> 00:15:25,183
- Yep.
- And you were supposed
280
00:15:25,185 --> 00:15:28,316
to make contact with
Mark Irwin that night.
281
00:15:31,843 --> 00:15:34,716
And?
282
00:15:36,326 --> 00:15:39,153
I'm sorry to interrupt, need
to borrow Detective Upton.
283
00:15:39,155 --> 00:15:42,243
We got a break in the case.
284
00:15:42,245 --> 00:15:44,637
Of course.
285
00:15:44,639 --> 00:15:46,639
We'll talk more when you get a chance.
286
00:15:46,641 --> 00:15:47,903
Great.
287
00:15:54,823 --> 00:15:56,823
Doesn't look good,
pulling me out like that.
288
00:15:56,825 --> 00:15:59,347
Trying to make a murder.
289
00:15:59,349 --> 00:16:01,654
And it can't look bad if
you're keeping steady in there.
290
00:16:01,656 --> 00:16:04,831
- Are you?
- Yeah, I am.
291
00:16:04,833 --> 00:16:06,180
Where are we?
292
00:16:06,182 --> 00:16:07,790
Santiago's alibi checks out,
293
00:16:07,792 --> 00:16:09,183
but we got another hit.
294
00:16:09,185 --> 00:16:10,968
I found a camera on the block.
295
00:16:10,970 --> 00:16:14,408
This right here is 21
minutes before the 911 call.
296
00:16:15,975 --> 00:16:18,932
Thin, young, Hispanic,
like Harvey Clarke said.
297
00:16:18,934 --> 00:16:20,238
Yeah, we found him on the sisters'
298
00:16:20,240 --> 00:16:21,500
Snap and Instagram accounts.
299
00:16:21,502 --> 00:16:22,675
It's a clear match.
300
00:16:22,677 --> 00:16:25,721
Name is Rodrigo De Le�n, 16.
301
00:16:25,723 --> 00:16:29,334
Goes to Drake High. Looks
like Candace's boyfriend.
302
00:16:29,336 --> 00:16:31,338
Scoop him up.
303
00:16:35,342 --> 00:16:37,603
So you know Candace and Darlene Clarke?
304
00:16:37,605 --> 00:16:39,300
Yeah. Known 'em forever.
305
00:16:39,302 --> 00:16:42,042
- Is that bad?
- Depends.
306
00:16:42,044 --> 00:16:43,959
When was the last time
you were at their house?
307
00:16:45,482 --> 00:16:48,309
Day before yesterday.
Picked 'em up for school.
308
00:16:48,311 --> 00:16:49,878
Yeah, well, now it is bad.
309
00:16:52,533 --> 00:16:54,883
That's yesterday morning,
outside their house.
310
00:16:56,885 --> 00:16:59,277
21 minutes later,
somebody walked inside
311
00:16:59,279 --> 00:17:01,844
and murdered their father.
312
00:17:01,846 --> 00:17:06,327
And you think I... no.
313
00:17:06,329 --> 00:17:08,677
Then why are you lying to us, Rodrigo?
314
00:17:08,679 --> 00:17:09,939
Because I wasn't supposed to be there.
315
00:17:09,941 --> 00:17:11,639
- Why?
- I don't know.
316
00:17:13,293 --> 00:17:14,988
- You don't know?
- No!
317
00:17:14,990 --> 00:17:17,556
I pick 'em up every morning,
ever since I got my license,
318
00:17:17,558 --> 00:17:19,558
but the night before, they called.
319
00:17:19,560 --> 00:17:22,691
They told me not to
come, but I went anyway.
320
00:17:22,693 --> 00:17:24,739
I had to see Candace. I just...
321
00:17:26,958 --> 00:17:29,046
I like her, and...
322
00:17:29,048 --> 00:17:30,525
I went and I knocked on the door,
323
00:17:30,527 --> 00:17:31,570
and they told me to go away.
324
00:17:31,572 --> 00:17:32,571
They told me not to come in.
325
00:17:32,573 --> 00:17:33,572
You keep saying they.
326
00:17:33,574 --> 00:17:35,269
- Who's "they"?
- Darlene.
327
00:17:35,271 --> 00:17:37,402
Yesterday morning, who told you not
328
00:17:37,404 --> 00:17:39,491
to come inside the house?
329
00:17:39,493 --> 00:17:41,234
Darlene.
330
00:17:49,459 --> 00:17:51,590
Darlene just ran
upstairs to get a sweater.
331
00:17:51,592 --> 00:17:54,288
I'm here, Grandma.
332
00:17:54,290 --> 00:17:58,727
The girls have been through so much.
333
00:17:58,729 --> 00:18:00,077
It's okay, Grandma.
334
00:18:00,079 --> 00:18:02,472
We got to help 'em find
the man who did this.
335
00:18:03,778 --> 00:18:04,953
Thank you.
336
00:18:06,868 --> 00:18:08,781
Candace,
337
00:18:08,783 --> 00:18:10,609
your father said that when
the man broke into the house,
338
00:18:10,611 --> 00:18:12,393
he used the side door.
339
00:18:12,395 --> 00:18:14,354
Would that door have been locked?
340
00:18:16,965 --> 00:18:20,619
Dad always taught us to lock
the doors, coming and going.
341
00:18:20,621 --> 00:18:23,578
Okay, so Candace,
you were in the kitchen.
342
00:18:23,580 --> 00:18:25,537
You must've heard the
man break in then, right?
343
00:18:25,539 --> 00:18:27,541
I mean, it's a big, heavy door.
344
00:18:30,457 --> 00:18:32,850
I heard it. It was a big crash.
345
00:18:34,896 --> 00:18:37,331
What about Rodrigo?
346
00:18:37,333 --> 00:18:39,942
Rodrigo? What about him?
347
00:18:39,944 --> 00:18:41,814
Well, we talked to him.
348
00:18:41,816 --> 00:18:43,816
He says he came to
the house that morning,
349
00:18:43,818 --> 00:18:47,385
but that, Darlene, you
told him to go away.
350
00:18:47,387 --> 00:18:50,564
But you told us you had already
gone to school at that point.
351
00:18:53,349 --> 00:18:55,654
People think we sound the same.
352
00:18:55,656 --> 00:18:58,006
Well, why would you tell
him to leave in the first place?
353
00:19:03,142 --> 00:19:05,796
Darlene, would you show
us your arms, please?
354
00:19:07,015 --> 00:19:08,188
Why?
355
00:19:08,190 --> 00:19:10,149
Is that a problem?
356
00:19:18,940 --> 00:19:21,072
Both arms, please.
357
00:19:36,958 --> 00:19:39,480
She claims she's been cutting.
358
00:19:39,482 --> 00:19:41,569
But I've known plenty of cutters.
359
00:19:41,571 --> 00:19:43,180
I know what "hesitation
cuts" look like.
360
00:19:43,182 --> 00:19:45,007
They're shallow, clustered together.
361
00:19:45,009 --> 00:19:46,444
And this isn't that?
362
00:19:46,446 --> 00:19:48,402
No, these are knife wounds.
363
00:19:48,404 --> 00:19:50,056
And the warrant on the
house gave us nothing.
364
00:19:50,058 --> 00:19:52,798
No murder weapon,
no diaries, no computer.
365
00:19:52,800 --> 00:19:55,453
No motive of any kind, so
if these girls had something
366
00:19:55,455 --> 00:19:56,758
to do with it, we don't have it yet.
367
00:19:56,760 --> 00:19:59,587
Or they're covering for someone.
368
00:19:59,589 --> 00:20:01,110
All right, let's get two holding cells,
369
00:20:01,112 --> 00:20:04,462
get child advocates
down here to monitor.
370
00:20:04,464 --> 00:20:07,726
We'll put the girls
on ice for the night.
371
00:20:07,728 --> 00:20:11,035
Then we'll separate
'em. See who cracks.
372
00:20:20,915 --> 00:20:22,958
I got another call from my FBI contact.
373
00:20:22,960 --> 00:20:24,264
Okay.
374
00:20:24,266 --> 00:20:26,701
Walker North is ambitious as hell.
375
00:20:26,703 --> 00:20:27,833
He wants to run
376
00:20:27,835 --> 00:20:30,227
the Chicago office someday.
377
00:20:30,229 --> 00:20:32,185
Yeah, but he needs
a scalp first, right?
378
00:20:32,187 --> 00:20:34,579
A copper's scalp, what they all want.
379
00:20:34,581 --> 00:20:39,018
Hank, North wasn't assigned this case.
380
00:20:39,020 --> 00:20:40,108
He asked for it.
381
00:20:44,504 --> 00:20:46,243
There we go.
382
00:20:46,245 --> 00:20:47,766
Carmela Quintana.
383
00:20:47,768 --> 00:20:50,597
Well, let's see if your gut's right.
384
00:20:56,167 --> 00:20:58,603
Carmela Quintana? FBI.
385
00:20:58,605 --> 00:21:00,215
I had a couple of questions for you.
386
00:21:08,005 --> 00:21:10,571
Yeah, she already talked to North.
387
00:21:10,573 --> 00:21:12,138
And what'd she say?
388
00:21:12,140 --> 00:21:15,141
That Mark Irwin, when
he took her hostage,
389
00:21:15,143 --> 00:21:18,623
said the CPD murdered Roy Walton.
390
00:21:18,625 --> 00:21:21,669
And that when Upton came into the room,
391
00:21:21,671 --> 00:21:23,584
she promised Irwin that she would
392
00:21:23,586 --> 00:21:25,153
"tell the world what happened."
393
00:21:26,807 --> 00:21:27,936
Seconds later...
394
00:21:27,938 --> 00:21:30,593
Intelligence killed Mark Irwin.
395
00:22:55,025 --> 00:22:57,678
- I assume those are FBI bugs.
- Yeah.
396
00:22:57,680 --> 00:22:59,943
They have a tracker on the car too.
397
00:23:02,076 --> 00:23:04,337
We are gonna leave them
exactly where I found them.
398
00:23:04,339 --> 00:23:06,426
We just wait for this to blow over.
399
00:23:06,428 --> 00:23:08,080
What, so that's the plan?
We're gonna wait for the FBI
400
00:23:08,082 --> 00:23:09,908
to stop caring that you
put a guy in the ground?
401
00:23:09,910 --> 00:23:12,345
Listen, we are in this now.
402
00:23:12,347 --> 00:23:14,913
Yeah, exactly. We're in this.
403
00:23:14,915 --> 00:23:18,090
So you need to tell me
what the feds actually have.
404
00:23:18,092 --> 00:23:21,659
Everything. All the loose ends.
405
00:23:21,661 --> 00:23:24,009
But Jay, everything they
have is circumstantial,
406
00:23:24,011 --> 00:23:27,316
and they're missing
one thing... a body.
407
00:23:27,318 --> 00:23:29,275
They can't even say Roy Walton is dead.
408
00:23:29,277 --> 00:23:31,016
Oh, they're sure as hell gonna try.
409
00:23:31,018 --> 00:23:32,974
You're damn right.
410
00:23:32,976 --> 00:23:35,107
And they are coming after Hailey.
411
00:23:35,109 --> 00:23:38,371
So we need to hold the line,
412
00:23:38,373 --> 00:23:40,027
'cause one of us cracks...
413
00:23:41,289 --> 00:23:43,247
This whole thing comes down.
414
00:23:58,393 --> 00:24:00,656
Hey. I've been calling you.
415
00:24:13,800 --> 00:24:17,497
Voight found a tracker on your car.
416
00:24:17,499 --> 00:24:18,759
And bugs too.
417
00:24:18,761 --> 00:24:21,545
I don't know if the house is bugged.
418
00:24:21,547 --> 00:24:23,416
You're the FBI's target.
419
00:24:23,418 --> 00:24:26,724
They have way more than
they are telling us that they do.
420
00:24:26,726 --> 00:24:29,857
You're gonna be
interviewed again under oath.
421
00:24:29,859 --> 00:24:31,382
This is all gonna be on you.
422
00:24:45,527 --> 00:24:47,529
Do you think I should turn myself in?
423
00:24:48,574 --> 00:24:50,443
No.
424
00:24:50,445 --> 00:24:52,793
I want to start my marriage
with the woman that I love
425
00:24:52,795 --> 00:24:54,536
out of prison.
426
00:24:55,711 --> 00:24:57,583
We're supposed to be together forever.
427
00:25:00,324 --> 00:25:02,237
But if you feel what
I've done is so terrible
428
00:25:02,239 --> 00:25:04,152
there's no coming back,
429
00:25:04,154 --> 00:25:06,592
forever feels like a real long time.
430
00:25:21,824 --> 00:25:23,826
Hey, Candace.
431
00:25:25,872 --> 00:25:27,395
Hi, Darlene.
432
00:25:35,316 --> 00:25:37,664
So how did you get
to school the morning
433
00:25:37,666 --> 00:25:39,492
that your father died?
434
00:25:39,494 --> 00:25:41,799
I walked.
435
00:25:41,801 --> 00:25:43,716
It was two miles, Darlene.
436
00:25:45,282 --> 00:25:47,195
When Rodrigo came over, that wasn't you
437
00:25:47,197 --> 00:25:49,546
talking to him through the door.
438
00:25:49,548 --> 00:25:53,288
Darlene was there. She
hadn't left for school yet.
439
00:25:53,290 --> 00:25:56,944
We talked to the
marching band director.
440
00:25:56,946 --> 00:25:59,209
He says you didn't show
up for practice that day.
441
00:26:02,212 --> 00:26:04,473
Darlene already told us
she didn't make it to school
442
00:26:04,475 --> 00:26:05,736
in time for band practice.
443
00:26:05,738 --> 00:26:07,825
Why would you lie about that?
444
00:26:07,827 --> 00:26:11,350
I... I don't know.
445
00:26:11,352 --> 00:26:13,659
- You don't know?
- I don't know.
446
00:26:14,834 --> 00:26:16,183
I think you do know.
447
00:26:17,837 --> 00:26:19,271
You didn't hear someone crash
448
00:26:19,273 --> 00:26:20,707
into the house that day, did you?
449
00:26:20,709 --> 00:26:22,493
No one else came at all.
450
00:26:25,975 --> 00:26:27,194
This was you.
451
00:26:29,675 --> 00:26:31,198
You and your sister.
452
00:26:33,548 --> 00:26:35,594
You did this.
453
00:26:38,901 --> 00:26:40,466
Darlene, she was j...
454
00:26:40,468 --> 00:26:43,338
she was just trying to protect me
455
00:26:43,340 --> 00:26:44,601
from him.
456
00:26:44,603 --> 00:26:47,693
Your father, he hurt her?
457
00:26:55,614 --> 00:26:57,441
So bad.
458
00:27:02,751 --> 00:27:05,972
Candace, I'm so sorry.
459
00:27:11,673 --> 00:27:13,806
The wounds on your
arm, they're from a knife.
460
00:27:18,854 --> 00:27:20,290
So you did this?
461
00:27:24,599 --> 00:27:27,646
You killed your father
to end your sister's pain?
462
00:27:30,823 --> 00:27:35,001
Darlene, come on. The truth.
463
00:27:36,785 --> 00:27:39,568
Darlene.
464
00:27:39,570 --> 00:27:41,570
You're right.
465
00:27:41,572 --> 00:27:42,661
About what?
466
00:27:45,881 --> 00:27:47,622
I did it, okay?
467
00:27:49,842 --> 00:27:52,973
I took a knife from the kitchen,
468
00:27:52,975 --> 00:27:54,845
and I waited until his back was turned,
469
00:27:54,847 --> 00:27:57,064
and I did it.
470
00:27:57,066 --> 00:27:58,677
I killed him.
471
00:28:06,641 --> 00:28:09,773
- Full confession.
- I don't know.
472
00:28:09,775 --> 00:28:13,080
Doesn't feel right.
473
00:28:13,082 --> 00:28:14,954
North is ready for you.
474
00:28:23,136 --> 00:28:25,353
You're aware this'll be recorded?
475
00:28:27,967 --> 00:28:30,141
This is Special Agent Walker North.
476
00:28:30,143 --> 00:28:32,319
Time is 10:12 a.m.
477
00:28:34,582 --> 00:28:38,540
- State your full name.
- Hailey Anne Upton.
478
00:28:38,542 --> 00:28:40,499
Detective, you're aware
of the penalty associated
479
00:28:40,501 --> 00:28:41,848
with making a false statement
480
00:28:41,850 --> 00:28:43,807
to an agent of the federal government?
481
00:28:45,680 --> 00:28:46,810
Day after Roy Walton disappeared,
482
00:28:46,812 --> 00:28:48,550
you entered the authorized uniform shop
483
00:28:48,552 --> 00:28:50,509
and bought yourself new BDUs.
484
00:28:50,511 --> 00:28:51,599
Why?
485
00:28:54,820 --> 00:28:56,691
What happened to the old ones?
486
00:28:59,520 --> 00:29:01,957
Paid in cash. Why?
487
00:29:07,571 --> 00:29:10,007
Mark Irwin told Carmela Quintana
488
00:29:10,009 --> 00:29:12,533
that CPD murdered Roy Walton.
489
00:29:14,535 --> 00:29:16,840
Quintana also swears
that when you got there,
490
00:29:16,842 --> 00:29:21,498
you promised Mark Irwin to
"tell the world what happened."
491
00:29:24,632 --> 00:29:26,068
So what happened?
492
00:29:30,420 --> 00:29:33,726
- Men have hurt you.
- Excuse me?
493
00:29:33,728 --> 00:29:35,034
Starting with your own father.
494
00:29:37,427 --> 00:29:40,864
- What?
- You know what men do.
495
00:29:40,866 --> 00:29:43,040
You've seen it your whole life.
496
00:29:43,042 --> 00:29:45,651
You saw what Roy Walton did.
497
00:29:45,653 --> 00:29:48,219
You're the one who found
those girls slaughtered like cattle.
498
00:29:48,221 --> 00:29:49,873
You got one other woman on your team,
499
00:29:49,875 --> 00:29:51,048
you saw what he did to her.
500
00:29:51,050 --> 00:29:52,660
He left her to die on a concrete floor.
501
00:29:54,575 --> 00:29:58,013
You fight for people who
can't fight for themselves.
502
00:29:59,754 --> 00:30:00,886
And that's what you did here.
503
00:30:03,540 --> 00:30:06,150
Roy Walton's dead, that's what I think.
504
00:30:06,152 --> 00:30:07,109
You covered it up.
505
00:30:11,810 --> 00:30:13,768
In some ways, I get it.
506
00:30:15,814 --> 00:30:17,901
I admire it.
507
00:30:17,903 --> 00:30:20,077
But...
508
00:30:20,079 --> 00:30:21,515
it's still a crime.
509
00:30:24,692 --> 00:30:29,826
You talk now, I will protect
you the best that I can.
510
00:30:29,828 --> 00:30:31,612
You keep stonewalling me...
511
00:30:33,788 --> 00:30:35,137
There's a lot of truth
in there, Agent North.
512
00:30:37,923 --> 00:30:39,925
But you don't have a case.
513
00:30:43,058 --> 00:30:46,233
I bought new BDUs
because real cops get dirty.
514
00:30:46,235 --> 00:30:48,279
I made that promise to Mark Irwin
515
00:30:48,281 --> 00:30:50,281
because he had a gun
pointed to a civilian's head,
516
00:30:50,283 --> 00:30:52,196
and that's what he wanted
to hear in that moment.
517
00:30:52,198 --> 00:30:54,589
That's textbook police work.
518
00:30:54,591 --> 00:30:56,156
I hope Roy Walton is dead.
519
00:30:56,158 --> 00:30:57,679
If you're right about that,
520
00:30:57,681 --> 00:30:59,116
Walton's turning into dirt somewhere
521
00:30:59,118 --> 00:31:02,554
and everyone's where
they're supposed to be.
522
00:31:02,556 --> 00:31:04,948
So since I'm very
obviously not under arrest,
523
00:31:04,950 --> 00:31:07,820
I'm going back to work now.
524
00:31:07,822 --> 00:31:09,604
I'm a great cop.
525
00:31:09,606 --> 00:31:11,780
I'm in the middle of working a murder,
526
00:31:11,782 --> 00:31:13,872
and you're wasting my goddamn time.
527
00:31:39,810 --> 00:31:42,115
Voight was right. Feds don't have it.
528
00:31:42,117 --> 00:31:44,639
- But something's wrong.
- What do you mean?
529
00:31:44,641 --> 00:31:46,905
- North?
- No, our case.
530
00:31:48,341 --> 00:31:49,775
Well, we're charging Darlene.
531
00:31:49,777 --> 00:31:50,819
We're getting ready
to send Candace home.
532
00:31:50,821 --> 00:31:52,299
- I think we're done.
- No.
533
00:31:52,301 --> 00:31:54,911
This whole narrative with
the father hurting Candace,
534
00:31:54,913 --> 00:31:56,390
it doesn't fit with what
we know to be true.
535
00:31:56,392 --> 00:31:58,262
Abuse cases, we know where to look.
536
00:31:58,264 --> 00:32:03,049
But DCFS, CPD, the school
system, we got nothing.
537
00:32:03,051 --> 00:32:07,186
This whole thing feels
wrong. These girls feel wrong.
538
00:32:13,061 --> 00:32:15,148
What do you got?
539
00:32:15,150 --> 00:32:17,020
They knew we were watching them.
540
00:32:17,022 --> 00:32:18,282
- They put on a show.
- Good.
541
00:32:18,284 --> 00:32:20,023
Candace conducted the whole thing.
542
00:32:20,025 --> 00:32:22,112
Here, watch.
543
00:32:22,114 --> 00:32:24,288
Right, okay, so this is
when we first put 'em
544
00:32:24,290 --> 00:32:26,681
in the box, right, this is
before they're separated.
545
00:32:26,683 --> 00:32:28,292
The girls haven't eaten all day,
546
00:32:28,294 --> 00:32:30,033
and they're saying they're
too sick over what happened.
547
00:32:32,341 --> 00:32:36,082
But here, Darlene's hungry.
So she reaches for a sandwich.
548
00:32:36,084 --> 00:32:39,740
Candace stops her.
We enhanced the sound.
549
00:32:41,133 --> 00:32:44,221
No. Not yet.
550
00:32:44,223 --> 00:32:45,833
Okay.
551
00:32:47,835 --> 00:32:49,356
Now look, right there.
552
00:32:49,358 --> 00:32:50,836
Candace took a
barrette out of her hair,
553
00:32:50,838 --> 00:32:53,012
and she passed it to Darlene.
554
00:32:53,014 --> 00:32:56,973
Darlene uses it to scratch her own arm.
555
00:32:56,975 --> 00:32:59,192
They had to fuel this
myth that Darlene's a cutter.
556
00:32:59,194 --> 00:33:01,196
It's the only way to
explain the cuts on her arm.
557
00:33:02,981 --> 00:33:05,198
There. Darlene's not crying anymore.
558
00:33:05,200 --> 00:33:08,027
- Candace won't stand for it.
- So Candace pinches her.
559
00:33:08,029 --> 00:33:09,857
This whole thing, it's a script.
560
00:33:14,166 --> 00:33:15,861
I'm gonna take another
crack at Darlene,
561
00:33:15,863 --> 00:33:18,126
see if I can get her
to tell me the truth.
562
00:33:23,871 --> 00:33:25,175
Glad you got a little
more time together,
563
00:33:25,177 --> 00:33:27,092
but it's time.
564
00:33:32,140 --> 00:33:34,184
Darlene, while we
understand why this happened,
565
00:33:34,186 --> 00:33:38,362
it did happen, so we
got to get you booked up
566
00:33:38,364 --> 00:33:40,103
and let the justice system do its work.
567
00:33:40,105 --> 00:33:43,280
And it will do its work.
We'll make sure of that.
568
00:33:43,282 --> 00:33:44,718
Let's go.
569
00:33:50,071 --> 00:33:51,464
Be strong.
570
00:33:55,120 --> 00:33:56,164
I love you.
571
00:33:59,385 --> 00:34:00,906
Candace, someone will
be coming to take you
572
00:34:00,908 --> 00:34:02,214
to your grandmother's house.
573
00:34:04,520 --> 00:34:07,871
We're gonna make one
more stop before we go, okay?
574
00:34:18,491 --> 00:34:21,405
I know.
575
00:34:21,407 --> 00:34:23,102
I'm sorry.
576
00:34:23,104 --> 00:34:26,497
- Can we go then?
- No.
577
00:34:26,499 --> 00:34:28,196
Not until you tell me the truth.
578
00:34:30,285 --> 00:34:31,895
I did.
579
00:34:33,419 --> 00:34:36,202
Most of the blood here is your dad's.
580
00:34:36,204 --> 00:34:37,943
But the rest of it is
from somebody closely
581
00:34:37,945 --> 00:34:39,466
related to him.
582
00:34:39,468 --> 00:34:42,208
Yeah. It was mine, okay?
583
00:34:42,210 --> 00:34:44,254
This is where I killed him.
584
00:34:44,256 --> 00:34:47,085
No, I think this is where
you tried to save him.
585
00:34:49,217 --> 00:34:50,784
What?
586
00:34:55,441 --> 00:34:57,223
This is where you fought off Candace.
587
00:34:57,225 --> 00:34:59,443
You tried to stop her
from hurting your father.
588
00:34:59,445 --> 00:35:03,099
That's how you got
those cuts on your hand.
589
00:35:03,101 --> 00:35:06,058
It wasn't you, Darlene.
590
00:35:06,060 --> 00:35:07,625
It was.
591
00:35:07,627 --> 00:35:10,282
I did it. I told you that I did it.
592
00:35:12,284 --> 00:35:13,979
I think you've been trying
to keep things together
593
00:35:13,981 --> 00:35:15,939
in this house for a long time.
594
00:35:18,551 --> 00:35:22,466
I'm tired. I'm so tired.
595
00:35:22,468 --> 00:35:24,209
I confessed, please.
596
00:35:26,036 --> 00:35:30,474
It's okay. Can you
tell me what happened?
597
00:35:30,476 --> 00:35:31,564
Please?
598
00:35:37,309 --> 00:35:42,052
She said she was gonna
kill him for a long time.
599
00:35:44,185 --> 00:35:47,578
He was terrified of her.
600
00:35:47,580 --> 00:35:50,450
We both were.
601
00:35:50,452 --> 00:35:54,541
But he loved her too much
to do anything about it,
602
00:35:54,543 --> 00:36:00,939
to ask for help, to get
meds, to put her someplace.
603
00:36:00,941 --> 00:36:03,857
That's why you even
covered for her afterwards.
604
00:36:06,990 --> 00:36:08,862
Candace fought me off.
605
00:36:11,038 --> 00:36:15,693
And when she saw I had cuts
on my arms, she threw a fit.
606
00:36:15,695 --> 00:36:17,349
She planned the whole thing.
607
00:36:18,524 --> 00:36:21,612
And I messed it up.
608
00:36:21,614 --> 00:36:26,617
She had me take the knife,
our clothes, everything,
609
00:36:26,619 --> 00:36:29,576
and dump it all,
610
00:36:29,578 --> 00:36:32,971
and go to school.
611
00:36:32,973 --> 00:36:36,061
And if I didn't...
612
00:36:36,063 --> 00:36:38,585
if our story didn't add up,
613
00:36:38,587 --> 00:36:41,284
then she... she was gonna...
614
00:36:41,286 --> 00:36:43,679
She was gonna hurt you too.
615
00:36:49,163 --> 00:36:52,164
Darlene, would your dad
ever hurt you or Candace?
616
00:36:52,166 --> 00:36:55,994
God, no.
617
00:36:55,996 --> 00:36:58,955
He'd never lay a hand on
us. He loved us so much.
618
00:37:01,262 --> 00:37:03,262
Please...
619
00:37:03,264 --> 00:37:06,309
Please don't let her hurt me.
620
00:37:06,311 --> 00:37:10,095
- Please, please.
- It's okay, it's okay.
621
00:37:10,097 --> 00:37:12,926
It's gonna be okay. It's okay.
622
00:37:17,452 --> 00:37:18,669
Candace.
623
00:37:18,671 --> 00:37:21,411
Candace, tell them
that... that isn't true!
624
00:37:21,413 --> 00:37:23,413
Sweetheart, I know that you would
625
00:37:23,415 --> 00:37:25,110
never do anything like this!
626
00:37:25,112 --> 00:37:27,068
Why, if your father never hurt you?
627
00:37:27,070 --> 00:37:28,592
I don't know what you're talking about.
628
00:37:28,594 --> 00:37:30,509
You just wanted to
know what it felt like.
629
00:37:34,077 --> 00:37:35,599
Grandma, Grandma, please!
630
00:37:35,601 --> 00:37:37,601
Grandma, I... I really
didn't do anything!
631
00:37:37,603 --> 00:37:39,342
Please, please! I didn't do anything!
632
00:37:39,344 --> 00:37:41,955
Please, Grandma! Grandma!
633
00:37:43,478 --> 00:37:45,609
Grandma, please.
634
00:37:45,611 --> 00:37:48,614
I didn't do anything. Grandma.
635
00:37:53,053 --> 00:37:54,139
- Hey.
- Hey.
636
00:37:54,141 --> 00:37:55,358
Candace is booked.
637
00:37:55,360 --> 00:37:56,622
She's not going
anywhere for a long time.
638
00:37:58,406 --> 00:38:00,319
Can you come home to me now, please?
639
00:38:00,321 --> 00:38:01,496
That's all I want.
640
00:38:04,325 --> 00:38:07,241
Look, we're gonna be okay.
641
00:38:09,722 --> 00:38:12,113
I love you.
642
00:38:12,115 --> 00:38:13,987
I love you too.
643
00:38:33,789 --> 00:38:35,313
You got to be kidding.
644
00:38:47,629 --> 00:38:49,325
- Hey, pal.
- North.
645
00:38:49,327 --> 00:38:52,634
Follow me. I want to
show you something.
646
00:39:31,325 --> 00:39:33,066
Know who that is?
647
00:39:35,547 --> 00:39:37,590
Of course you do.
648
00:39:37,592 --> 00:39:39,202
You're the one who led me here.
649
00:39:41,466 --> 00:39:43,117
You're the one who ran Voight's GPS
650
00:39:43,119 --> 00:39:45,121
the night Roy Walton disappeared.
651
00:39:49,822 --> 00:39:51,387
Damn good police work,
652
00:39:51,389 --> 00:39:52,475
which is either tragic or ironic.
653
00:39:52,477 --> 00:39:53,608
I'm not sure which.
654
00:39:57,307 --> 00:39:59,307
I've been searching for the fault lines
655
00:39:59,309 --> 00:40:01,309
in this whole thing,
trying to find my way in.
656
00:40:01,311 --> 00:40:03,486
And it's you.
657
00:40:03,488 --> 00:40:05,792
It was always you.
658
00:40:05,794 --> 00:40:07,272
Is that right? I'm your weakest link?
659
00:40:07,274 --> 00:40:09,361
No.
660
00:40:09,363 --> 00:40:12,146
No, it's not weakness.
661
00:40:12,148 --> 00:40:14,888
It's decency.
662
00:40:14,890 --> 00:40:16,499
It's possible, Jay,
that you're too good
663
00:40:16,501 --> 00:40:19,591
for this world we operate in.
664
00:40:23,551 --> 00:40:27,161
You truly love Hailey Upton, don't you?
665
00:40:27,163 --> 00:40:30,469
You had to protect her.
You had to fall in line.
666
00:40:30,471 --> 00:40:33,211
And in the process,
you became a full partner
667
00:40:33,213 --> 00:40:35,607
in the cover-up of a crime.
668
00:40:38,914 --> 00:40:41,221
So here's what's gonna happen.
669
00:40:42,875 --> 00:40:44,442
I'm gonna give you a choice.
670
00:40:46,182 --> 00:40:49,488
Option one, I arrest you and Hailey.
671
00:40:49,490 --> 00:40:51,405
I promise you, I will make the case.
672
00:40:53,625 --> 00:40:56,539
Or option two,
673
00:40:56,541 --> 00:40:59,413
you help me take down
the man I really want...
674
00:41:02,372 --> 00:41:04,940
Hank Voight.
675
00:41:09,828 --> 00:41:22,362
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
48592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.