All language subtitles for Batwoman.S03E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,924 --> 00:00:14,405 WOMAN ON OH, NO! 2 00:00:14,449 --> 00:00:15,624 STOP! 3 00:00:15,667 --> 00:00:17,060 THIS IS TERRIFYING. 4 00:00:17,104 --> 00:00:19,149 THEY RELEASED THIS TO THE PUBLIC? 5 00:00:19,193 --> 00:00:20,542 KEEP YOUR NASTY FEET ON YOUR SIDE 6 00:00:20,585 --> 00:00:22,370 OF THE COUCH. 7 00:00:22,413 --> 00:00:24,459 FINE. JEEZ. 8 00:00:24,502 --> 00:00:25,851 CALL YOURSELF A ROOMMATE. 9 00:00:25,895 --> 00:00:27,244 NO, I DON'T. 10 00:00:27,288 --> 00:00:29,333 I'M A MILITARY-TRAINED BABYSITTER 11 00:00:29,377 --> 00:00:31,553 WHO MAKES SURE YOU'RE RECEIVING YOUR PROPER MEDS. 12 00:00:35,731 --> 00:00:37,472 DID YOU HEAR THAT? 13 00:00:39,300 --> 00:00:41,171 SOMEONE'S ON THE BALCONY. 14 00:00:47,482 --> 00:00:50,963 YOU DRANK MY PINOT? I WAS SAVING THAT. 15 00:00:51,007 --> 00:00:53,792 I'M SORRY. IT DIDN'T HAVE YOUR NAME ON IT. 16 00:00:53,836 --> 00:00:56,056 IT'S MY DAMN HOUSE. ASSUME EVERYTHING 17 00:00:56,099 --> 00:00:57,840 - HAS MY NAME ON IT. - SHH! 18 00:00:57,883 --> 00:00:59,363 DO YOU WANT THE PSYCHOTIC SLASHER 19 00:00:59,407 --> 00:01:00,669 OUT THERE TO HEAR US? 20 00:01:00,712 --> 00:01:02,236 GO. 21 00:01:04,455 --> 00:01:06,153 ON 3. 22 00:01:06,196 --> 00:01:09,025 1...2, 3. 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,722 - UGH. - AHH. 24 00:01:14,639 --> 00:01:16,076 THE DOOR WAS LOCKED. 25 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 WHAT'S GOING ON? 26 00:01:17,642 --> 00:01:20,080 I'M HERE FOR HER. GET DRESSED. 27 00:01:20,123 --> 00:01:24,606 OH. ACTUALLY, I'M SUPERCOMFY HERE 28 00:01:24,649 --> 00:01:26,303 IN SOPHIE'S EX-HUSBAND'S 29 00:01:26,347 --> 00:01:28,610 REALLY COOL SPORTS TEE. 30 00:01:28,653 --> 00:01:30,264 RENEE INTERCEPTED SOME 911 CALL 31 00:01:30,307 --> 00:01:32,570 WITH A LEAD ON A POSSIBLE ROGUE WEAPON. 32 00:01:32,614 --> 00:01:34,964 GET YOUR ASS DRESSED. 33 00:01:38,837 --> 00:01:42,319 WELL, THIS CERTAINLY MAKES SNUGGLING WITH SOPHIE SEEM TAME. 34 00:01:42,363 --> 00:01:43,799 CAN YOU HAVE A LITTLE RESPECT 35 00:01:43,842 --> 00:01:45,583 AND HELP ME GET HIM DOWN? 36 00:01:45,627 --> 00:01:48,717 WHY ARE WE RUSHING? I'M PRETTY SURE HE'S DEAD ALREADY. 37 00:01:48,760 --> 00:01:51,154 YEAH. WELL, IT'S ONLY A MATTER OF TIME 38 00:01:51,198 --> 00:01:54,897 BEFORE GCPD SHOWS UP AND TAKES OUR EVIDENCE. 39 00:01:54,940 --> 00:01:57,726 OH. PLEASE TELL ME WE DON'T HAVE TO RECOVER HIS UNDIES. 40 00:01:57,769 --> 00:01:59,989 JUST THE BINDINGS. 41 00:02:00,032 --> 00:02:04,124 RENEE THINKS THE CULPRIT USED CATWOMAN'S BULLWHIP. 42 00:02:04,167 --> 00:02:07,039 AS IN ONE OF THE BAT TROPHIES? 43 00:02:07,083 --> 00:02:10,173 WELL, THIS WAS EASY. FOUND IT. 44 00:02:10,217 --> 00:02:12,349 CAN I PLEASE GO BACK TO MY MOVIE NIGHT NOW? 45 00:02:12,393 --> 00:02:15,265 I DON'T THINK THIS IS CATWOMAN'S WHIP. 46 00:02:15,309 --> 00:02:18,877 I DON'T CARE IF IT BELONGED TO INDIANA JONES. 47 00:02:18,921 --> 00:02:21,315 IF RENEE THINKS IT IS, LET HER, 48 00:02:21,358 --> 00:02:23,186 SO SHE CAN CROSS ANOTHER WEAPON OFF HER LIST 49 00:02:23,230 --> 00:02:26,450 AND I CAN BE ONE STEP CLOSER TO EARNING MY FREEDOM. 50 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 ACCORDING TO LUKE, 51 00:02:32,674 --> 00:02:35,024 CATWOMAN AND BATMAN HAD A THING. 52 00:02:35,067 --> 00:02:38,419 A THING? SO MUCH LEATHER. HOW DID THAT WORK? 53 00:02:38,462 --> 00:02:40,377 WELL FOR HER. SHE APPARENTLY STOLE 54 00:02:40,421 --> 00:02:42,379 SOME OF BATMAN'S NANOTECH AND WOVE IT INTO HER WHIP, 55 00:02:42,423 --> 00:02:43,989 MAKING IT INDESTRUCTIBLE. 56 00:02:44,033 --> 00:02:46,383 THIS LOOKS LIKE IT WAS CUT WITH A POCKET KNIFE. 57 00:02:46,427 --> 00:02:48,472 I'LL HAVE SOMEONE FROM MARY'S CLINIC PICK UP THE BODY 58 00:02:48,516 --> 00:02:50,344 SO SHE CAN DO A THOROUGH EXAM. 59 00:02:50,387 --> 00:02:52,824 YOU NEED TO FIGURE OUT WHO KILLED THIS GUY. 60 00:02:52,868 --> 00:02:55,000 AND YOU...PARTNER? 61 00:02:55,044 --> 00:02:56,872 I HAVE DINNER PLANS. 62 00:02:56,915 --> 00:02:59,614 RENEE LITERALLY HAS THESE MISSIONS HANGING OVER OUR HEADS. 63 00:02:59,657 --> 00:03:01,964 WHO COULD POSSIBLY BE MORE IMPORTANT? 64 00:03:02,007 --> 00:03:04,445 SOMEONE WHO HAS MUCH MORE HANGING OVER MINE. 65 00:03:06,447 --> 00:03:07,839 MY MOTHER. 66 00:03:19,895 --> 00:03:23,594 NO, MRS. BAXTER. I DID NOT USE YOUR INVESTMENTS 67 00:03:23,638 --> 00:03:25,640 TO FUND A LUXURY MUSIC FESTIVAL. 68 00:03:25,683 --> 00:03:27,207 WAYNE STOCK IS DOWN 53%, 69 00:03:27,250 --> 00:03:29,034 AND OUR CRISIS MANAGEMENT TEAM JUST QUIT. 70 00:03:29,078 --> 00:03:33,648 AS CEO, I URGE YOU PLEASE IGNORE THE TABLOIDS. 71 00:03:33,691 --> 00:03:35,432 I TOLD YOU I WILL FIX THIS. 72 00:03:35,476 --> 00:03:37,042 YEAH. OK. WHEN? 73 00:03:37,086 --> 00:03:38,609 THE COMPANY'S IN THE RED FOR THE FIRST TIME EVER, 74 00:03:38,653 --> 00:03:40,089 AND YOU'VE BEEN ON NONSTOP DAMAGE CONTROL 75 00:03:40,132 --> 00:03:41,482 FOR THE LAST 3 DAYS. 76 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 WHAT IS THIS? 77 00:03:43,310 --> 00:03:45,573 UH, ROOMIE, WHEN YOU TOOK OUT THE TRASH THIS MORNING, 78 00:03:45,616 --> 00:03:49,794 YOU CLEARLY FORGOT TO DUMP OUT JADA'S DINNER PARTY INVITATION. 79 00:03:49,838 --> 00:03:52,275 IT CAME BY COURIER YESTERDAY. 80 00:03:52,319 --> 00:03:54,408 UGH. OF COURSE SHE TURNS AN EASY E-MAIL 81 00:03:54,451 --> 00:03:56,323 INTO A MASSIVE CARBON FOOTPRINT. 82 00:03:56,366 --> 00:03:58,194 SHE JUST TANKED WAYNE. WHY WOULD SHE EVER THINK 83 00:03:58,238 --> 00:04:00,196 THAT YOU'D WANT TO GO? 84 00:04:00,240 --> 00:04:03,199 GUESS WE'LL FIND OUT, WON'T WE? 85 00:04:03,243 --> 00:04:04,940 YOU'RE GOING. 86 00:04:04,983 --> 00:04:07,899 ALICE FOUND EVIDENCE LINKING JETURIAN TO BLACK GLOVE. 87 00:04:07,943 --> 00:04:13,122 ALICE, WHO IS LITERALLY HALLUCINATING SO BADLY 88 00:04:13,165 --> 00:04:15,516 THAT WE HAD TO PULL HER OUT OF AN INSANE ASYLUM. 89 00:04:15,559 --> 00:04:17,474 OK. LOOK. WE NEED TO FIND SOMETHING 90 00:04:17,518 --> 00:04:19,955 TO HANG OVER JADA'S HEAD LIKE SHE HAS OVER MINE. 91 00:04:19,998 --> 00:04:22,827 UNTIL THEN, SHE WILL ALWAYS HAVE US AT HER MERCY. 92 00:04:22,871 --> 00:04:25,656 WE NEED A SMOKING GUN, SO WE BUG HER OFFICE 93 00:04:25,700 --> 00:04:27,267 AND SEE WHAT WE FIND OUT. 94 00:04:27,310 --> 00:04:28,616 SHE'S NOT INVITING YOU OVER TOP SHOW YOU 95 00:04:28,659 --> 00:04:30,182 HER SILK LINENS, RYAN. 96 00:04:30,226 --> 00:04:31,532 SHE HAS AN AGENDA, 97 00:04:31,575 --> 00:04:33,098 AND IF SHE WAS ABLE TO UNCOVER 98 00:04:33,142 --> 00:04:35,144 WAYNE'S HIDDEN ACCOUNTS... 99 00:04:48,810 --> 00:04:51,726 SORRY. WHAT WAS I SAYING? 100 00:04:51,769 --> 00:04:54,250 "IF SHE WAS ABLE TO UNCOVER WAYNE'S HIDDEN ACCOUNTS"... 101 00:04:54,294 --> 00:04:56,905 EXACTLY. THEN WHO'S TO SAY SHE CAN'T 102 00:04:56,948 --> 00:04:58,689 UNCOVER YOUR HIDDEN IDENTITY, TOO? 103 00:04:58,733 --> 00:05:02,171 YOU'RE RIGHT. I NEED TO BE CAREFUL, 104 00:05:02,214 --> 00:05:04,391 WHICH IS WHY I'M BRINGING BACKUP. 105 00:05:04,434 --> 00:05:06,131 SO YOU'RE RYAN'S DATE? 106 00:05:06,175 --> 00:05:09,134 SO SAW THAT COMING. 107 00:05:09,178 --> 00:05:11,833 IT'S NOT A DATE. IT'S RECON. 108 00:05:11,876 --> 00:05:13,443 BUT YOU'RE WEARING A PUSH-UP BRA, 109 00:05:13,487 --> 00:05:15,358 SO IT'S A DATE. 110 00:05:15,402 --> 00:05:17,099 YOU KNOW THIS IS YOUR FAULT, RIGHT? 111 00:05:17,142 --> 00:05:19,493 UGH. DON'T BLAME ME FOR THIS REPULSIVE LOVE AFFAIR. 112 00:05:19,536 --> 00:05:21,364 IF YOU'D NEVER TOLD RYAN THAT 113 00:05:21,408 --> 00:05:23,235 HER BIOLOGICAL MOTHER WAS STILL ALIVE, 114 00:05:23,279 --> 00:05:24,889 WE WOULDN'T BE IN THIS MESS. 115 00:05:24,933 --> 00:05:27,544 SOPH, THE GUILT I THINK I'M SUPPOSED TO BE FEELING 116 00:05:27,588 --> 00:05:31,026 IS SERIOUSLY KILLING MY HALLUCINATION-FREE VIBES. 117 00:05:31,069 --> 00:05:34,290 SERIOUSLY, FOR THE LAST...3 DAYS, 118 00:05:34,334 --> 00:05:37,859 IT'S JUST BEEN ME, MYSELF, AND I. 119 00:05:37,902 --> 00:05:39,295 THE MEDS ARE WORKING. 120 00:05:39,339 --> 00:05:41,558 CRAZY ALICE IS CRAZY NO MORE. 121 00:05:41,602 --> 00:05:42,864 DON'T POKE THE BEAR. 122 00:05:45,823 --> 00:05:47,434 TELL ME THAT YOU HEAR THAT. 123 00:05:47,477 --> 00:05:51,351 IT'S YOUR PHONE. IT'S MONTOYA. 124 00:05:51,394 --> 00:05:54,658 UGH. SERIOUSLY, PEOPLE. I AM ON VACATION. 125 00:05:54,702 --> 00:05:57,487 OH, NO. YOU'RE A CRIMINAL WHO'S ON WORK RELEASE, 126 00:05:57,531 --> 00:06:01,709 AND SHE SAID TO GET YOUR ASS TO HER OFFICE NOW. 127 00:06:09,934 --> 00:06:11,936 MAY I OFFER YOU A BEVERAGE WHILE YOU WAIT? 128 00:06:11,980 --> 00:06:14,852 THE MADAM RECOMMENDS A 1994 COTE DES BLANCS. 129 00:06:14,896 --> 00:06:17,507 - WE'RE GOOD. - VERY WELL. 130 00:06:17,551 --> 00:06:20,858 MADAM JET WILL BE DOWN SHORTLY. 131 00:06:20,902 --> 00:06:22,817 "MADAM JET WILL BE DOWN SHORTLY." 132 00:06:22,860 --> 00:06:24,819 IS SHE FOR REAL? 133 00:06:24,862 --> 00:06:27,648 AS REAL AS THE BLING IN HER CHANDELIER. 134 00:06:27,691 --> 00:06:29,432 I FEEL LIKE THE FOSTER KID 135 00:06:29,476 --> 00:06:31,303 WHO ISN'T ALLOWED TO SIT ON ANYTHING. 136 00:06:31,347 --> 00:06:32,740 THAT'S THE POINT. 137 00:06:32,783 --> 00:06:34,045 THIS IS AN INTIMIDATION MOVE 138 00:06:34,089 --> 00:06:35,612 TO GET IN YOUR HEAD, MAKE YOU THINK 139 00:06:35,656 --> 00:06:37,353 YOU HAVE NOTHING AND SHE'S GOT EVERYTHING. 140 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 THAT SHOULDN'T BE TOO HARD CONSIDERING 141 00:06:38,833 --> 00:06:41,183 MY LAST ADDRESS WAS MY LICENSE PLATE. 142 00:06:44,621 --> 00:06:47,624 RYAN, I'M GLAD YOU COULD COME. 143 00:06:47,668 --> 00:06:49,583 AHH. I SEE YOU BROUGHT A FRIEND. 144 00:06:50,932 --> 00:06:54,022 GIRLFRIEND ACTUALLY. 145 00:06:54,065 --> 00:06:57,199 - SOPHIE. NICE TO MEET YOU. - YOU, AS WELL. 146 00:06:57,242 --> 00:06:59,375 SORRY TO INTERRUPT, MADAM. 147 00:06:59,419 --> 00:07:01,769 THE CHEF ASSURES ME HE HAS THINGS COVERED HERE. 148 00:07:01,812 --> 00:07:03,553 GREAT. GOOD NIGHT, DAMIEN. 149 00:07:03,597 --> 00:07:05,468 ON YOUR WAY OUT, WOULD YOU PLEASE INFORM HIM 150 00:07:05,512 --> 00:07:06,991 THAT WE'LL BE HAVING ANOTHER? 151 00:07:07,035 --> 00:07:08,297 YES, MADAM. 152 00:07:19,003 --> 00:07:20,483 - CHEF. - HMM? 153 00:07:20,527 --> 00:07:22,137 THE MADAM HAS REQUESTED PREPARATIONS 154 00:07:22,180 --> 00:07:23,617 FOR ANOTHER GUEST. 155 00:07:23,660 --> 00:07:25,532 OH. THE MORE THE MERRIER. 156 00:07:35,716 --> 00:07:38,283 THERE, THERE, LITTLE PIG. 157 00:07:42,549 --> 00:07:43,985 UNH! 158 00:07:45,813 --> 00:07:48,468 TIME FOR THE PROFESSOR TO TEACH THE CLASS 159 00:07:48,511 --> 00:07:50,295 HOW TO SQUEAL. 160 00:07:50,339 --> 00:07:53,951 HA HA HA! HA HA HA! 161 00:07:58,521 --> 00:08:00,218 SO HOW DID YOU TWO MEET? 162 00:08:00,262 --> 00:08:02,525 RYAN AND THROUGH FRIENDS. 163 00:08:02,569 --> 00:08:04,353 WAS IT A TUESDAY? 164 00:08:04,396 --> 00:08:07,661 DEFINITELY BECAUSE IT WAS, UH... 165 00:08:07,704 --> 00:08:09,706 TACO NIGHT. 166 00:08:09,750 --> 00:08:13,841 AND...YOU OFFERED TO BUY ME A DRINK 167 00:08:13,884 --> 00:08:15,843 TO WASH DOWN THE CHIPS. 168 00:08:15,886 --> 00:08:17,758 THE CHIPS. HEH. 169 00:08:17,801 --> 00:08:19,455 UH, YOU KNOW-- YOU KNOW, WHEN THE CORNER 170 00:08:19,499 --> 00:08:21,065 OF THE CHIP GETS STUCK IN THE BACK OF YOUR THROAT. 171 00:08:21,109 --> 00:08:23,546 YEAH. JUST THE COUGHING, CHOKING, WATERY EYES. 172 00:08:23,590 --> 00:08:25,635 I MEAN, I THINK THERE WAS SWEAT INVOLVED. 173 00:08:25,679 --> 00:08:28,116 - SOUNDS ROMANTIC. - IT WASN'T CUTE, 174 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 BUT THAT'S THE POINT. 175 00:08:29,639 --> 00:08:32,990 I MEAN...SOMEONE SEES YOU AT YOUR NOT CUTEST 176 00:08:33,034 --> 00:08:34,905 AND STILL ASKS YOU OUT? 177 00:08:34,949 --> 00:08:36,298 I MEAN, AT THE END OF THE DAY, 178 00:08:36,341 --> 00:08:38,561 WE JUST WANT SOMEONE WHO'S LOYAL. 179 00:08:38,605 --> 00:08:40,998 I KNOW THAT IF I WERE DYING 180 00:08:41,042 --> 00:08:42,739 SOPHIE WOULD SIT BESIDE ME, 181 00:08:42,783 --> 00:08:44,175 PUT HER ARMS AROUND ME, AND TELL ME 182 00:08:44,219 --> 00:08:45,916 EVERYTHING WOULD BE OK. 183 00:08:49,877 --> 00:08:52,009 EXCUSE ME. BATHROOM? 184 00:08:52,053 --> 00:08:53,663 LAST ROOM DOWN THE HALL. 185 00:08:58,146 --> 00:09:00,104 WE SHOULD ALL BE SO LUCKY. 186 00:09:00,148 --> 00:09:01,758 THAT WAS BEAUTIFUL. 187 00:09:01,802 --> 00:09:03,368 HMM. YEAH. 188 00:09:07,677 --> 00:09:11,333 NOW LET'S GET UGLY. WHY AM I HERE? 189 00:09:11,376 --> 00:09:13,465 IF THIS IS YOUR OLIVE BRANCH 190 00:09:13,509 --> 00:09:15,337 FOR DESTROYING MY COMPANY, YOU'RE GONNA NEED 191 00:09:15,380 --> 00:09:17,600 A DAMN ORCHARD. 192 00:09:17,644 --> 00:09:19,471 I COULDN'T HAVE BEEN MORE CLEAR 193 00:09:19,515 --> 00:09:21,430 WHEN I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM MY FAMILY. 194 00:09:21,473 --> 00:09:23,780 AND NOW I'M IN YOUR LIVING ROOM, 195 00:09:23,824 --> 00:09:25,608 SO WHAT THE HELL IS GOING ON? 196 00:09:25,652 --> 00:09:28,306 WHATEVER'S GOING ON BETWEEN YOU AND MARQUIS 197 00:09:28,350 --> 00:09:29,873 NEEDS TO STOP. 198 00:09:29,917 --> 00:09:31,179 WHO SAYS SOMETHING'S GOING ON? 199 00:09:31,222 --> 00:09:33,834 A MOTHER ALWAYS KNOWS. 200 00:09:33,877 --> 00:09:35,749 NOW I NEED YOU TO ASK YOUR GIRL TO LEAVE 201 00:09:35,792 --> 00:09:37,838 SO I CAN GET REAL WITH YOU. 202 00:09:37,881 --> 00:09:40,928 GET REAL? RICH COMING FROM THE WOMAN 203 00:09:40,971 --> 00:09:42,494 WHO CONVINCED ME SHE WAS DEAD. 204 00:09:42,538 --> 00:09:45,846 HMM. DYING WILL BE THE EASY PART, RYAN, 205 00:09:45,889 --> 00:09:47,848 FOR YOU AND A LOT OF FOLKS 206 00:09:47,891 --> 00:09:50,546 IF YOU DON'T DO EXACTLY WHAT I SAY. 207 00:09:50,590 --> 00:09:53,854 YO! NOBODY AT THE DOOR? 208 00:09:53,897 --> 00:09:55,812 WHERE'S MY MAN DAMIEN? 209 00:09:55,856 --> 00:09:57,553 YOU NEVER KNOW WHAT KIND OF PSYCHO 210 00:09:57,597 --> 00:09:59,773 MIGHT COME WALTZING INTO THIS PLACE. 211 00:09:59,816 --> 00:10:03,254 MARQUIS, WHAT ARE YOU DOING HERE? 212 00:10:03,298 --> 00:10:05,822 HEARD THERE WAS A FAMILY DINNER. 213 00:10:11,698 --> 00:10:12,829 SOPHIE, BATCAVE. 214 00:10:12,873 --> 00:10:14,091 COPY. ARE YOU IN? 215 00:10:15,832 --> 00:10:18,269 10 BEDROOMS AND 15 BATHROOMS LATER, 216 00:10:18,313 --> 00:10:19,967 I FOUND HER STUDY. 217 00:10:20,010 --> 00:10:21,316 OK. GOOD. FIND SOMEWHERE CENTRAL 218 00:10:21,359 --> 00:10:23,100 AWAY FROM A.C. VENTS, SHREDDERS, 219 00:10:23,144 --> 00:10:25,973 ANYTHING THAT CREATES NOISE. 220 00:10:26,016 --> 00:10:27,931 ALL RIGHT. I'M AT HER DESK. FIRE IT UP. 221 00:10:31,239 --> 00:10:33,981 TESTING 1, 2, 3. 222 00:10:34,024 --> 00:10:37,245 ALL RIGHT. WE ARE UP. NOW GET OUT OF THERE. 223 00:10:37,288 --> 00:10:39,813 I WILL IN TWO SECONDS. 224 00:10:39,856 --> 00:10:43,120 SOPHIE, I STRONGLY SUGGEST THAT YOU GET OUT OF THERE. 225 00:10:57,047 --> 00:10:58,614 LOOKS LIKE RYAN WASN'T THE ONLY ONE 226 00:10:58,658 --> 00:11:01,748 CUT OUT OF THE FAMILY. 227 00:11:01,791 --> 00:11:04,315 I'M GONNA SEND YOU A FACE TO RUN THROUGH REC. 228 00:11:04,359 --> 00:11:06,491 AH. GO FOR IT. STANDING BY. 229 00:11:08,842 --> 00:11:10,974 SOPHIE? 230 00:11:11,018 --> 00:11:12,584 LUKE, DO YOU COPY? 231 00:11:12,628 --> 00:11:14,282 HEY. HEY, SOPHIE. 232 00:11:17,024 --> 00:11:19,374 LUKE, DO YOU COPY? 233 00:11:24,074 --> 00:11:26,816 THE POWDER ROOM'S ON THE FIRST FLOOR, HONEY. 234 00:11:26,860 --> 00:11:30,690 BIG HOUSE. GOT LOST. 235 00:11:30,733 --> 00:11:32,387 DINNER'S READY. 236 00:11:42,005 --> 00:11:44,094 WE'RE SUPPOSED TO HAVE A SECRET PARTNERSHIP, 237 00:11:44,138 --> 00:11:45,574 AND YOU'RE SITTING THERE HAVING SECRET DINNERS WITH HER? 238 00:11:45,617 --> 00:11:46,793 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 239 00:11:46,836 --> 00:11:48,708 I HATE TO BREAK IT TO YOU. 240 00:11:48,751 --> 00:11:50,361 SHE ALREADY KNOWS ABOUT THE PARTNERSHIP. 241 00:11:50,405 --> 00:11:51,711 HOW? 242 00:11:56,803 --> 00:11:59,588 CAN WE PLEASE EAT BEFORE ANY MORE GUESTS ARRIVE? 243 00:12:12,079 --> 00:12:14,168 SO SHE DOESN'T THINK IT'S A TROPHY. 244 00:12:14,211 --> 00:12:17,780 OH, SOMETHING ABOUT BATMAN AND CATWOMAN BETWEEN THE SHEETS. 245 00:12:17,824 --> 00:12:20,740 PERSONALLY, I DIDN'T THINK HEROES DID THAT SORT OF THING, 246 00:12:20,783 --> 00:12:23,090 BUT, UH, WHAT DO I KNOW? 247 00:12:23,133 --> 00:12:25,483 I'M A VILLAIN. 248 00:12:25,527 --> 00:12:28,748 THEN PROVE ME WRONG. 249 00:12:28,791 --> 00:12:30,271 OHH. THIS IS A RECORD OF EVERY ROGUE 250 00:12:30,314 --> 00:12:32,099 THAT'S TORMENTED GOTHAM. 251 00:12:32,142 --> 00:12:33,840 IF IT'S NOT A CATWOMAN WANNABE, 252 00:12:33,883 --> 00:12:36,320 THEN USE THAT BEAUTIFULLY DEMENTED MIND 253 00:12:36,364 --> 00:12:38,409 AND TELL ME WHO WOULD STRING UP 254 00:12:38,453 --> 00:12:41,238 A NAKED MAN IN AN AUTO SHOP WITH A BULLWHIP. 255 00:12:51,118 --> 00:12:56,253 MAGPIE--NOT POSSIBLE. TOO MANY SHINY PIERCINGS LEFT ON THE VICTIM. 256 00:12:56,297 --> 00:12:59,343 SHELLY GAYNOR... AKA THE WHIP. 257 00:12:59,387 --> 00:13:00,910 SOUNDS PROMISING. 258 00:13:00,954 --> 00:13:03,739 MMM...NO. ANIMAL ADVOCATE. 259 00:13:03,783 --> 00:13:06,655 HER WHIP WAS FAUX LEATHER. 260 00:13:06,698 --> 00:13:08,178 HMM. 261 00:13:08,222 --> 00:13:11,225 WELL, THIS ONE IS KINKIER THAN A GARDEN HOSE, 262 00:13:11,268 --> 00:13:15,142 BUT, UM, TALIA AL GHUL IS FAR TOO IMPATIENT 263 00:13:15,185 --> 00:13:17,144 FOR PERFORMATIVE VICTIM STAGING. 264 00:13:23,977 --> 00:13:26,066 I THINK WE FOUND OUR GIRL-- 265 00:13:26,109 --> 00:13:29,809 MANIPULATIVE, OBSESSIVE, BACKSTABBING. 266 00:13:29,852 --> 00:13:31,288 WHO IS SHE? 267 00:13:33,900 --> 00:13:35,249 YOU. 268 00:13:37,033 --> 00:13:40,036 WHAT'S WITH YOUR CREEPY OBSESSION WITH POISON IVY? 269 00:13:40,080 --> 00:13:42,169 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 270 00:13:42,212 --> 00:13:46,869 MMM. HEH. YOUR CASE FILES ON EVERYONE ELSE ARE...ANEMIC, 271 00:13:46,913 --> 00:13:48,828 BUT THIS ONE ON PAM ISLEY READS 272 00:13:48,871 --> 00:13:51,787 LIKE YOU'RE, UH, PLANNING ON WRITING A BIOPIC-- 273 00:13:51,831 --> 00:13:55,225 JUICY INTERVIEWS, DETAILED FACT SHEETS. 274 00:13:55,269 --> 00:13:59,751 OHH! A CONFIDENTIAL PSYCHOLOGICAL EVALUATION. 275 00:13:59,795 --> 00:14:01,101 TSK, TSK, TSK, TSK. 276 00:14:01,144 --> 00:14:04,495 NOW YOU NEED TO PROVE ME WRONG. 277 00:14:04,539 --> 00:14:08,499 ARE BATWOMAN AND I LOOKING FOR THESE WEAPONS OF MASS DESTRUCTION 278 00:14:08,543 --> 00:14:10,240 TO STOP CRIMINALS? 279 00:14:10,284 --> 00:14:13,678 BECAUSE I THINK THAT YOU BROUGHT US TOGETHER 280 00:14:13,722 --> 00:14:17,378 TO FIND ONE VINY VIXEN IN PARTICULAR. 281 00:14:31,087 --> 00:14:33,568 ANYBODY ELSE FEEL A LITTLE SORRY FOR THAT THING? 282 00:14:33,611 --> 00:14:37,485 ROASTED SUCKLING IS CONSIDERED A DELICACY IN MOST OF THE WORLD. 283 00:14:37,528 --> 00:14:39,791 I'M VEGAN, SO IT DOESN'T MATTER 284 00:14:39,835 --> 00:14:41,576 WHAT CONTINENT MY ASS IS ON. 285 00:14:41,619 --> 00:14:43,447 I'M NOT TOUCHING THAT. 286 00:14:43,491 --> 00:14:46,146 PERHAPS MORE WINE WILL ENHANCE THE EXPERIENCE. 287 00:14:46,189 --> 00:14:48,496 OUR ESTEEMED CHEF FLEW FROM METROPOLIS 288 00:14:48,539 --> 00:14:49,889 TO COOK FOR US. 289 00:14:49,932 --> 00:14:51,281 HE COMES HIGHLY RECOMMENDED. 290 00:14:52,717 --> 00:14:54,676 SO IF I MAY, 291 00:14:54,719 --> 00:14:56,156 YOU'RE THE ESTRANGED DAUGHTER 292 00:14:56,199 --> 00:14:57,984 WHO JUST RECENTLY BONDED WITH YOUR BROTHER, 293 00:14:58,027 --> 00:15:00,029 BUT THAT'S BAD BECAUSE HE HAS A CODEPENDENT RELATIONSHIP 294 00:15:00,073 --> 00:15:02,510 WITH HIS MOTHER, WHO NOW SEES YOU AS A THREAT 295 00:15:02,553 --> 00:15:04,686 TO HER RELATIONSHIP WITH HER SON. 296 00:15:04,729 --> 00:15:07,732 ZOEY'S DISSERTATION IS ON MODERN FAMILY DYNAMICS. 297 00:15:07,776 --> 00:15:09,909 PARTICULARLY TRIANGULATION AS IT RELATES 298 00:15:09,952 --> 00:15:11,606 TO BOWEN'S FAMILY THEORY PARADIGM-- 299 00:15:11,649 --> 00:15:14,043 RESCUER, VICTIM, PERSECUTOR. 300 00:15:14,087 --> 00:15:16,872 THAT'S INTERESTING. DOES BOWEN HAVE A TERM 301 00:15:16,916 --> 00:15:19,179 FOR BACKSTABBING SISTERS? 302 00:15:21,877 --> 00:15:24,401 UH, I NEED THE LADIES'. TANNINS GO RIGHT THROUGH ME. 303 00:15:24,445 --> 00:15:26,795 - BACKSTABBING SISTERS? - MM-HMM. 304 00:15:26,838 --> 00:15:29,232 I WASN'T THE ONE WHO ORCHESTRATED THIS WHOLE DINNER. 305 00:15:29,276 --> 00:15:31,278 JADA DID. 306 00:15:31,321 --> 00:15:33,019 WAS THAT WHAT YOU WANTED? 307 00:15:33,062 --> 00:15:35,673 MARQUIS FINDS OUT I'M HAVING DINNER WITH HIS MOM, 308 00:15:35,717 --> 00:15:37,501 SO HE STOPS TRUSTING ME. 309 00:15:37,545 --> 00:15:39,460 IF WE'RE GOING TO HAVE A CONVERSATION ABOUT TRUST, 310 00:15:39,503 --> 00:15:41,375 LET'S TALK ABOUT WHAT YOUR GIRLFRIEND THOUGHT 311 00:15:41,418 --> 00:15:43,377 SHE WAS GOING TO FIND IN MY STUDY. 312 00:15:45,205 --> 00:15:48,556 EXACTLY. SO DON'T TALK TO ME ABOUT HAVING AN AGENDA. 313 00:15:51,559 --> 00:15:55,258 YOU'RE RIGHT, JADA. I DID COME HERE WITH AN AGENDA. 314 00:15:55,302 --> 00:15:58,218 I CAME TO SAY THANK YOU. 315 00:15:58,261 --> 00:16:00,524 THANK YOU FOR GIVING ME UP. 316 00:16:00,568 --> 00:16:02,309 THANK YOU FOR WALKING AWAY 317 00:16:02,352 --> 00:16:03,919 AND LETTING ME BE SOMEBODY ELSE'S PROBLEM 318 00:16:03,963 --> 00:16:06,530 BECAUSE I DIDN'T GET THE BUTLERS 319 00:16:06,574 --> 00:16:10,273 OR THE 5-COURSE MEAL OR THE MANSION. 320 00:16:10,317 --> 00:16:14,190 I GOT A HOME. I GOT LOVE. 321 00:16:14,234 --> 00:16:16,149 I GOT A REAL MOTHER. 322 00:16:27,073 --> 00:16:28,857 SHOULD HAVE KNOWN, ZOEY. 323 00:16:28,900 --> 00:16:31,251 WINE AND FAMILY DRAMA DO NOT MIX. 324 00:16:38,084 --> 00:16:39,868 WHY CAN'T I FEEL ANYTHING? 325 00:16:50,139 --> 00:16:51,793 TURN THE FAUCET, ZOEY. 326 00:16:59,714 --> 00:17:01,107 AAH! 327 00:17:06,808 --> 00:17:07,983 GOT TO SAY I'M NOT ABOUT TO LET 328 00:17:08,027 --> 00:17:11,465 MY BABY SISTER WIN BEST SPEECH OF THE NIGHT. 329 00:17:11,508 --> 00:17:13,597 MARQUIS, HAVEN'T WE HAD ENOUGH THEATRICS FOR ONE EVENING? 330 00:17:13,641 --> 00:17:15,077 DON'T WORRY. 331 00:17:15,121 --> 00:17:17,645 I'LL KEEP IT SIMPLE. 332 00:17:17,688 --> 00:17:21,127 TO FAMILY AND LOYALTY. 333 00:17:29,004 --> 00:17:31,615 - YOU OK? - WHAT? 334 00:17:31,659 --> 00:17:33,139 I CAN'T MOVE MY ARMS. 335 00:17:36,011 --> 00:17:37,491 RELAX. 336 00:17:43,192 --> 00:17:45,455 JUST A LITTLE PARALYTIC. 337 00:17:45,499 --> 00:17:46,978 YOU MON-- 338 00:17:47,022 --> 00:17:49,024 OK. MAYBE A LOT OF PARALYTIC. 339 00:17:50,765 --> 00:17:52,245 GET AWAY FROM US. 340 00:17:52,288 --> 00:17:55,117 YOU'RE NOT AN EASY WOMAN TO GET ALONE. 341 00:17:55,161 --> 00:17:56,684 PRACTICALLY HAD TO CONVINCE YOU 342 00:17:56,727 --> 00:17:59,774 I WAS ROYALTY TO GET THE KEYS TO THE KINGDOM. 343 00:18:03,256 --> 00:18:06,476 YOU DON'T REMEMBER ME, MRS. JET? 344 00:18:06,520 --> 00:18:08,043 I HAVE NO IDEA WHO YOU ARE. 345 00:18:08,087 --> 00:18:09,740 DO YOU REALLY FIRE SO MANY PEOPLE 346 00:18:09,784 --> 00:18:11,481 THEY'RE ALL A BLUR? 347 00:18:11,525 --> 00:18:14,223 LAZLO VALENTIN. I WAS A CHEF 348 00:18:14,267 --> 00:18:16,225 IN THE DINING HALL AT YOUR OFFICE 349 00:18:16,269 --> 00:18:18,271 UNTIL YOU FIRED ME. 350 00:18:18,314 --> 00:18:21,752 VALENTIN. OK. I REMEMBER THE NAME. 351 00:18:21,796 --> 00:18:24,103 GOOD FOR YOU. YOU KNOW WHAT I REMEMBER? 352 00:18:24,146 --> 00:18:26,105 TELLING MY FAMILY, 353 00:18:26,148 --> 00:18:28,933 "HEY, GUYS. NO MORE MONEY'S COMING IN FOR A WHILE. 354 00:18:28,977 --> 00:18:30,674 "BOSS LADY HATES DADDY'S COOKING, 355 00:18:30,718 --> 00:18:33,329 SO NOW NOBODY WANTS TO HIRE HIM ANYMORE." 356 00:18:33,373 --> 00:18:35,331 YEAH, AND I REMEMBER THE DIVORCE PAPERS, 357 00:18:35,375 --> 00:18:37,551 THE DEBT COLLECTORS, THE REPO MAN. 358 00:18:37,594 --> 00:18:39,292 DO YOU REALLY THINK SHE REMEMBERS 359 00:18:39,335 --> 00:18:41,120 THE DAMN COOK FROM THE BUILDING CAF? 360 00:18:41,163 --> 00:18:42,730 - MARQUIS. - NAW. YOU PROBABLY SAID 361 00:18:42,773 --> 00:18:46,125 THE FOOD SUCKED, YOUR STAFF REPLACED HIS ASS. 362 00:18:46,168 --> 00:18:48,083 IT'S JUST BUSINESS, BRO. 363 00:18:48,127 --> 00:18:49,606 JUST BUSINESS?! 364 00:18:49,650 --> 00:18:51,956 I LOST MY FAMILY BECAUSE OF HER, 365 00:18:52,000 --> 00:18:55,046 SO NOW YOU'LL LOSE YOURS. 366 00:18:55,090 --> 00:18:57,179 YOU TOLD MARQUIS ABOUT THIS DINNER. 367 00:18:57,223 --> 00:19:01,270 HOW ELSE COULD YOU WATCH ME CHOP HIM INTO BACON BITS? 368 00:19:02,489 --> 00:19:05,883 BUT THE UNEXPECTED DAUGHTER--HA HA HA! 369 00:19:05,927 --> 00:19:07,929 TALK ABOUT AN AMUSE-BOUCHE. 370 00:19:07,972 --> 00:19:10,236 - HUH! - AGH! 371 00:19:10,279 --> 00:19:11,846 AAH! UGH! 372 00:19:14,675 --> 00:19:17,373 MARQUIS, COME ON. 373 00:19:17,417 --> 00:19:20,246 I CAN'T--I CAN'T MOVE. 374 00:19:20,289 --> 00:19:22,770 ZOEY--SHE'S STILL UPSTAIRS. 375 00:19:22,813 --> 00:19:25,076 I GOT HIM. GO. 376 00:19:25,120 --> 00:19:27,253 I'LL FIND ZOEY. 377 00:19:27,296 --> 00:19:29,646 GET OUTSIDE. CALL FOR HELP. 378 00:19:29,690 --> 00:19:31,387 I GOT YOU. COME ON. 379 00:19:51,625 --> 00:19:53,888 ZOEY. ZOEY, WE GOT TO GO. 380 00:20:01,722 --> 00:20:02,984 AAH! 381 00:20:05,813 --> 00:20:08,076 IT WON'T OPEN. WHY WON'T IT OPEN? 382 00:20:08,119 --> 00:20:10,209 HE MUST HAVE LOCKED US IN FROM THE OUTSIDE. 383 00:20:15,518 --> 00:20:17,912 MY PHONE HAS NO SERVICE. 384 00:20:17,955 --> 00:20:19,870 MINE EITHER. 385 00:20:19,914 --> 00:20:22,264 WHICH LITTLE PIGGY WENT TO MARKET? 386 00:20:22,308 --> 00:20:25,572 WHICH LITTLE PIGGY SHOULD HAVE STAYED HOME? 387 00:20:25,615 --> 00:20:27,835 UPSTAIRS. FOLLOW ME. 388 00:20:30,229 --> 00:20:32,796 GO. GO WITHOUT ME. 389 00:20:32,840 --> 00:20:35,582 NO, MARQUIS. COME ON. YOU CAN DO THIS. LET'S GO. 390 00:20:35,625 --> 00:20:38,149 AHH! UNH! 391 00:20:45,418 --> 00:20:46,723 AAH! UNH! 392 00:20:48,943 --> 00:20:50,640 A LESSON FROM PROFESSOR PYG! 393 00:20:50,684 --> 00:20:53,600 NOBODY LIKES AN UNINVITED GUEST! 394 00:20:53,643 --> 00:20:55,428 HYAH! UNH! 395 00:20:55,471 --> 00:20:56,777 UNH! OHH! 396 00:20:58,953 --> 00:21:00,781 COME ON. COME ON! 397 00:21:29,070 --> 00:21:30,332 ERRR! 398 00:21:30,376 --> 00:21:31,942 HUH! 399 00:21:31,986 --> 00:21:33,814 ERR! HA HA HA! 400 00:21:37,252 --> 00:21:39,602 I'LL HUFF, AND I'LL PUFF 401 00:21:39,646 --> 00:21:43,389 AND BURN YOUR HOUSE DOWN! 402 00:21:44,955 --> 00:21:48,045 HE'S GONE...FOR NOW. 403 00:21:49,612 --> 00:21:52,876 ZOEY'S DEAD. 404 00:21:52,920 --> 00:21:55,096 OH, MY GOD. 405 00:21:55,139 --> 00:21:56,489 AND HE'S NOT LEAVING THIS HOUSE 406 00:21:56,532 --> 00:21:58,969 UNTIL WE ARE, TOO. 407 00:22:02,408 --> 00:22:04,366 WHAT IS THIS PLACE? 408 00:22:04,410 --> 00:22:06,325 IT'S A PANIC ROOM. I CONVERTED ONE 409 00:22:06,368 --> 00:22:08,762 OF MY CLOSETS A FEW YEARS BACK. 410 00:22:08,805 --> 00:22:11,808 YOU MUST HAVE A LOT OF ENEMIES. 411 00:22:11,852 --> 00:22:14,724 SECRET CLOSET SPACE AND ALL. 412 00:22:14,768 --> 00:22:16,247 SIGNAL'S DEAD. 413 00:22:16,291 --> 00:22:18,075 I HAD A CALL DROP EARLIER. 414 00:22:18,119 --> 00:22:20,295 HE MUST HAVE ACTIVATED SOME SORT OF... 415 00:22:20,339 --> 00:22:23,385 SIGNAL BLOCKER. 416 00:22:23,429 --> 00:22:25,996 TELL ME YOU HAVE A GUN IN HERE. 417 00:22:26,040 --> 00:22:29,565 UH-UH. I DON'T BELIEVE IN GUNS. 418 00:22:29,609 --> 00:22:32,612 WHAT'S WRONG? NOT TORTUROUS ENOUGH? 419 00:22:32,655 --> 00:22:34,091 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 420 00:22:34,135 --> 00:22:37,138 EVERYBODY, JUST CHILL, OK? 421 00:22:37,181 --> 00:22:38,966 SOMEONE WILL EVENTUALLY REALIZE WE'RE MISSING 422 00:22:39,009 --> 00:22:40,402 AND COME LOOKING FOR US. 423 00:22:40,446 --> 00:22:42,622 WE JUST NEED TO HANG UNTIL THEN. 424 00:22:45,451 --> 00:22:46,713 MARQUIS? 425 00:22:50,891 --> 00:22:55,199 MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS! MARQUIS! 426 00:22:58,638 --> 00:23:00,727 PAMELA AND I MET AT GOTHAM U. 427 00:23:00,770 --> 00:23:02,250 I WAS STUDYING CRIMINAL LAW. 428 00:23:02,293 --> 00:23:04,557 SHE WAS INTO BOTANY, COMPLETE OPPOSITES, 429 00:23:04,600 --> 00:23:08,517 BUT COULDN'T SEE A FUTURE WITHOUT THE OTHER. 430 00:23:08,561 --> 00:23:10,519 - LOVE THAT. - AT THE SAME TIME, 431 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 ONE OF HER CLASSMATES WAS CONDUCTING 432 00:23:12,303 --> 00:23:15,306 THESE OBSESSIVE EXPERIMENTS FOR HIS Ph.D. 433 00:23:15,350 --> 00:23:18,266 HE AND PAM WERE COMPETITIVE, 434 00:23:18,309 --> 00:23:20,442 BOTH SUPERSMART, KIND OF NERDY. 435 00:23:20,486 --> 00:23:22,009 SHE THOUGHT IT WAS HARMLESS UNTIL ONE NIGHT 436 00:23:22,052 --> 00:23:25,316 HE ABDUCTED PAM AND USED HER AS HIS GUINEA PIG. 437 00:23:25,360 --> 00:23:28,015 LET ME GUESS-- THAT'D BE MARC LeGRAND. 438 00:23:28,058 --> 00:23:30,234 WHATEVER HE INJECTED HER WITH WAS POISON, 439 00:23:30,278 --> 00:23:33,063 SOME AWFUL COMBINATION OF THINGS AROUND HIS LAB-- 440 00:23:33,107 --> 00:23:36,415 OLEANDER, NIGHTSHADE, WATER HEMLOCK. 441 00:23:36,458 --> 00:23:38,373 CHANGED HER ENTIRE PHYSIOLOGY. 442 00:23:38,417 --> 00:23:40,506 TURNED HER INTO A GREEN-THUMBED PSYCHO. 443 00:23:40,549 --> 00:23:41,942 SHE DIDN'T SEE IT THAT WAY. 444 00:23:41,985 --> 00:23:43,509 SHE WANTED TO SAVE THE PLANET, 445 00:23:43,552 --> 00:23:46,381 AND THAT MEANT PUNISHING ANYONE DESTROYING IT. 446 00:23:46,425 --> 00:23:48,122 EXCEPT AN UP-AND-COMING COP 447 00:23:48,165 --> 00:23:50,472 SHACKING UP WITH A SERIAL KILLER 448 00:23:50,516 --> 00:23:54,824 KIND OF PUTS A CRAMP IN THE OLD CAREER TRAJECTORY. 449 00:23:54,868 --> 00:23:56,696 SHE WENT FROM COMPASSIONATE AND LOVING 450 00:23:56,739 --> 00:23:58,872 TO RECKLESS AND IRRATIONAL OVERNIGHT. 451 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 TOTAL PERSONALITY CHANGE. 452 00:24:00,526 --> 00:24:02,397 IT EVENTUALLY JUST TORE US APART. 453 00:24:02,441 --> 00:24:04,530 SUBTEXT--YOU CHOSE YOUR CAREER OVER YOUR GIRL. 454 00:24:04,573 --> 00:24:07,402 SHE WAS LOST...OK? 455 00:24:07,446 --> 00:24:11,362 GONE. EMOTIONALLY, MENTALLY A SHELL OF THE PERSON I KNEW, 456 00:24:11,406 --> 00:24:12,886 AND I--I WAS YOUNG. 457 00:24:12,929 --> 00:24:14,322 I HAD NO IDEA HOW TO SAVE HER. 458 00:24:14,365 --> 00:24:16,759 OH, RELAX. I'M NOT ACTUALLY INVESTED 459 00:24:16,803 --> 00:24:18,369 IN YOUR LOVE STORY. 460 00:24:18,413 --> 00:24:20,807 SO WHERE'S POISON PAM? 461 00:24:20,850 --> 00:24:22,722 THAT'S A QUESTION FOR BATMAN. 462 00:24:22,765 --> 00:24:26,465 WELL, SHE'S NOT IN ARKHAM--I WOULD KNOW-- 463 00:24:26,508 --> 00:24:29,511 AND BORING BATMAN DIDN'T ACTUALLY KILL ANYONE, 464 00:24:29,555 --> 00:24:34,037 SO UNLESS SHE SLITHERED UP JACK'S BEANSTALK... 465 00:24:34,081 --> 00:24:36,475 MY THEORY IS HE HID HER UNDER THE CITY SOMEWHERE 466 00:24:36,518 --> 00:24:37,954 AWAY FROM WATER AND SUNLIGHT 467 00:24:37,998 --> 00:24:39,739 AND ANYONE SHE COULD HURT. 468 00:24:39,782 --> 00:24:42,568 WHY WOULD BATMAN BURY YOUR GIRLFRIEND ALIVE? 469 00:24:44,265 --> 00:24:46,006 BECAUSE I TOLD HIM TO. 470 00:24:52,621 --> 00:24:54,623 THIS SHOULDN'T BE HAPPENING. 471 00:24:57,191 --> 00:24:58,671 WHAT SHOULDN'T HAPPEN? 472 00:25:00,760 --> 00:25:03,937 THIS LONG, SAPPY TANGENT, 473 00:25:03,980 --> 00:25:07,984 ESPECIALLY WHEN THERE'S A POTENTIAL SADIST ON THE LOOSE. 474 00:25:08,028 --> 00:25:11,422 I'M GOING TO GO SEE OUR MEDICAL EXPERT 475 00:25:11,466 --> 00:25:13,816 AND SEE IF SHE FOUND ANYTHING ON THE VIC'S BODY. 476 00:25:20,823 --> 00:25:23,304 DRINK THE WATER, MARQUIS. 477 00:25:23,347 --> 00:25:26,220 WE'RE GONNA MAKE SURE SHE'S OK. 478 00:25:26,263 --> 00:25:28,962 HE DRANK THE MOST, SO IT'S HITTING HIM FIRST, 479 00:25:29,005 --> 00:25:33,532 BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE IT'S ALL OF US. 480 00:25:33,575 --> 00:25:35,969 OK, OK. 481 00:25:36,012 --> 00:25:37,579 65 OVER 30. 482 00:25:37,623 --> 00:25:39,146 THAT'S BAD. 483 00:25:39,189 --> 00:25:40,800 IF IT KEEPS DROPPING, HE'S GONNA DIE. 484 00:25:40,843 --> 00:25:43,063 - HE NEEDS ADRENALINE. - I KNOW. 485 00:25:43,106 --> 00:25:44,847 THERE'S NONE IN HERE. 486 00:25:44,891 --> 00:25:46,327 THERE ARE EPIPENS. 487 00:25:46,370 --> 00:25:47,763 MY HUSBAND CARRIED THEM FOR HIS ALLERGIES. 488 00:25:47,807 --> 00:25:50,113 - WHERE? - WITH OUR CAMPING GEAR. 489 00:25:50,157 --> 00:25:51,593 IN THE BASEMENT. 490 00:25:56,076 --> 00:25:58,600 TELL ME THERE'S ANOTHER WAY TO GET INTO THE BASEMENT. 491 00:25:58,644 --> 00:26:00,428 WHAT THE HELL IS HE DOING? 492 00:26:00,471 --> 00:26:01,821 BUILDING A BOMB. 493 00:26:05,781 --> 00:26:07,391 I'M GONNA NEED YOUR HELP. 494 00:26:12,266 --> 00:26:14,485 OHH. 495 00:26:14,529 --> 00:26:15,878 COME ON. 496 00:26:24,234 --> 00:26:28,456 LAZLO. LAZLO, WHERE ARE YOU? 497 00:26:28,499 --> 00:26:30,589 LAZLO, I WANT A TRUCE. 498 00:26:30,632 --> 00:26:32,286 YOU NEED MONEY? HOW MUCH? 499 00:26:32,329 --> 00:26:33,722 I'LL GIVE YOU ANYTHING YOU WANT. 500 00:26:33,766 --> 00:26:35,158 LET'S TALK. 501 00:26:39,554 --> 00:26:42,339 LAZLO, I'M SORRY. 502 00:26:42,383 --> 00:26:43,993 I REALLY AM. 503 00:27:10,672 --> 00:27:12,413 RAH! OHH! 504 00:27:12,456 --> 00:27:14,067 UNH! 505 00:27:17,723 --> 00:27:18,985 AGH! 506 00:27:44,401 --> 00:27:47,013 IT WASN'T PRETTY, BUT SHE MADE IT. 507 00:27:48,928 --> 00:27:50,625 SO ARE YOU REALLY RYAN'S GIRLFRIEND, 508 00:27:50,669 --> 00:27:53,062 OR WAS THAT A LIE, TOO? 509 00:27:53,106 --> 00:27:55,195 WANT TO KNOW WHO I REALLY AM? 510 00:27:57,806 --> 00:28:01,680 I'M JORDAN MOORE'S SISTER. 511 00:28:01,723 --> 00:28:03,203 I'M SORRY. I'M LIGHTHEADED. 512 00:28:03,246 --> 00:28:06,162 AM I SUPPOSED TO KNOW WHO THAT IS? 513 00:28:06,206 --> 00:28:08,991 YOUR MEN ABDUCTED HER 514 00:28:09,035 --> 00:28:12,778 AND INJECTED HER WITH FREEZE SERUM, 515 00:28:12,821 --> 00:28:14,910 KILLED 3 OF HER FRIENDS, 516 00:28:14,954 --> 00:28:16,477 NEARLY KILLED HER. 517 00:28:16,520 --> 00:28:18,305 WHAT--WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 518 00:28:18,348 --> 00:28:20,742 STOP! 519 00:28:20,786 --> 00:28:22,309 DON'T TELL ME YOU DIDN'T KNOW 520 00:28:22,352 --> 00:28:24,833 ABOUT HUMAN EXPERIMENTS BEING CONDUCTED 521 00:28:24,877 --> 00:28:27,270 BY YOUR OWN EMPLOYEES. 522 00:28:29,098 --> 00:28:32,798 SO IS THAT WHAT YOU WERE DOING IN MY STUDY, 523 00:28:32,841 --> 00:28:34,974 LOOKING FOR EVIDENCE? 524 00:28:35,017 --> 00:28:36,802 WHAT'D YOU FIND, SOPHIE, 525 00:28:36,845 --> 00:28:39,630 "THE ANARCHIST COOKBOOK"? 526 00:28:39,674 --> 00:28:43,286 LOOK. I AM SORRY ABOUT WHAT HAPPENED TO YOUR SISTER, 527 00:28:43,330 --> 00:28:46,942 BUT I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. 528 00:28:46,986 --> 00:28:49,902 I'M NOT THE MONSTER YOU'VE MADE ME OUT TO BE. 529 00:28:57,257 --> 00:29:01,130 STAY WITH ME, SON. MAMA'S HERE. 530 00:29:12,751 --> 00:29:14,361 OHH. 531 00:29:14,404 --> 00:29:16,058 OF COURSE. 532 00:29:18,539 --> 00:29:19,932 PROFESSOR COME ON! 533 00:30:00,842 --> 00:30:02,713 OK. OK. 534 00:30:02,757 --> 00:30:05,107 COME ON, RYAN. MOVE YOUR ARM. 535 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 MOVE YOUR DAMN...ARM! 536 00:30:07,327 --> 00:30:08,676 UNH! 537 00:30:10,634 --> 00:30:11,853 COME ON, COME ON. 538 00:30:13,899 --> 00:30:16,118 COME...ON. 539 00:30:34,484 --> 00:30:35,311 VIC HAD MOTORCYCLE GREASE 540 00:30:35,355 --> 00:30:36,747 UNDERNEATH HIS FINGERNAILS. 541 00:30:36,791 --> 00:30:39,576 I FOUND A SIMILAR BUT NOT EXACT VISCOUS SYNTHETIC 542 00:30:39,620 --> 00:30:42,623 ON THE BULLWHIP. 543 00:30:42,666 --> 00:30:44,973 FASCINATING. 544 00:30:45,017 --> 00:30:47,410 WHAT'S WITH THE BOTANICAL GARDEN? 545 00:30:47,454 --> 00:30:50,239 OH, DID THE MEDICAL BOARD TAKE AWAY YOUR LICENSE 546 00:30:50,283 --> 00:30:54,591 AND LEAVE YOU TO THE WHIMS OF HERBAL MEDICINE. 547 00:30:54,635 --> 00:30:57,246 DO YOU KNOW HOW I SAVED JORDAN MOORE'S LIFE? 548 00:30:57,290 --> 00:30:59,074 - NO. - I MIMICKED THE ANTIFREEZE 549 00:30:59,118 --> 00:31:01,076 SYNTHESIS DONE BY PLANTS TO SURVIVE 550 00:31:01,120 --> 00:31:02,773 SUBZERO TEMPERATURES. 551 00:31:02,817 --> 00:31:04,253 YOU WANT TO KNOW WHY? 552 00:31:04,297 --> 00:31:06,255 BECAUSE PLANTS ARE SMARTER THAN HUMANS. 553 00:31:06,299 --> 00:31:08,779 THEY'RE RESILIENT, THEY'RE INTUITIVE, 554 00:31:08,823 --> 00:31:10,738 THEY GIVE BACK MORE THAN THEY TAKE. 555 00:31:10,781 --> 00:31:15,308 GOT IT. JEEZ. SORRY I ASKED. 556 00:31:15,351 --> 00:31:17,658 ANYWAY, DO YOU REMEMBER WHEN YOU WERE BEING 557 00:31:17,701 --> 00:31:20,574 ALL HERO COMPLEXY AND TOLD ME BECAUSE 558 00:31:20,617 --> 00:31:23,446 YOU'RE A OFFICIAL DOCTOR NOW IT IS YOUR DUTY 559 00:31:23,490 --> 00:31:25,709 TO HELP ME WHEN THE TIME COMES? 560 00:31:25,753 --> 00:31:29,365 WELL...THAT TIME IS UPON US. 561 00:31:32,978 --> 00:31:34,849 THE DELUSIONS ARE BACK. 562 00:31:36,895 --> 00:31:40,724 BETWEEN THE...INMATES IN ARKHAM, 563 00:31:40,768 --> 00:31:44,119 THE EXPERIMENTAL MEDS, THE GENERAL MISE EN SCEÈNE OF CAPTIVITY, 564 00:31:44,163 --> 00:31:48,123 I ASSUMED IT WAS THE ASYLUM THAT WAS MAKING ME CRAZY. 565 00:31:52,649 --> 00:31:54,434 DON'T GET ME WRONG. I HAVE ENJOYED 566 00:31:54,477 --> 00:31:57,654 MY FAIR SHARE OF DISASSOCIATION. 567 00:31:57,698 --> 00:31:59,656 YOU'RE TALKING TO THE GIRL WHO CONVINCED HERSELF 568 00:31:59,700 --> 00:32:02,268 THAT 12 YEARS OF SEWING SKIN MASKS 569 00:32:02,311 --> 00:32:03,965 WAS A FANCY TEA PARTY. 570 00:32:05,967 --> 00:32:07,882 BUT I WAS IN CONTROL THEN. 571 00:32:07,926 --> 00:32:10,406 THIS IS DIFFERENT. 572 00:32:10,450 --> 00:32:14,106 I'M NOT IN CONTROL ANYMORE. 573 00:32:14,149 --> 00:32:18,849 AS IF WHAT'S HAPPENING ISN'T OBVIOUS? 574 00:32:18,893 --> 00:32:21,200 YOU REAP WHAT YOU SOW, ALICE. 575 00:32:21,243 --> 00:32:24,377 ALL OF THE MURDERS, THE PAIN, THE MISERY 576 00:32:24,420 --> 00:32:27,771 THAT YOU'VE INFLICTED, THEY WERE THE SEEDS THAT YOU PLANTED 577 00:32:27,815 --> 00:32:29,904 FOR THE GARDEN YOU'LL BE BURIED IN. 578 00:32:35,562 --> 00:32:36,780 GOT IT. 579 00:32:47,443 --> 00:32:49,837 SPEAKING OF GARDENS, 580 00:32:49,880 --> 00:32:51,926 WHERE HAVE YOU BEEN FROLICKING? 581 00:32:51,970 --> 00:32:53,536 GOTHAM PARK. 582 00:32:53,580 --> 00:32:57,149 I THINK I EXPOSED MYSELF TO WHATEVER THAT THING IS. 583 00:32:57,192 --> 00:32:59,629 OHH. I TOOK A SAMPLE OF THE VINE, 584 00:32:59,673 --> 00:33:03,068 BUT I CAN'T FIGURE OUT IF IT'S POISON OAK, 585 00:33:03,111 --> 00:33:05,287 POISON SUMAC, POISON HEMLOCK. 586 00:33:05,331 --> 00:33:06,506 POISON IVY. 587 00:33:08,029 --> 00:33:09,813 LET ME IN! 588 00:33:09,857 --> 00:33:11,685 OH, MY GOD. 589 00:33:11,728 --> 00:33:13,034 HE'S GOT RYAN. 590 00:33:13,078 --> 00:33:16,168 OPEN THIS DOOR RIGHT NOW! 591 00:33:16,211 --> 00:33:19,301 BUT HE WANTS YOU. 592 00:33:19,345 --> 00:33:24,002 IF I OPEN THIS DOOR, I'M AS GOOD AS DEAD. 593 00:33:24,045 --> 00:33:25,742 UGH. 594 00:33:37,580 --> 00:33:39,234 YOUR LESSON IS 595 00:33:39,278 --> 00:33:42,063 THAT WHEN SOMEONE SHOWS YOU WHO THEY ARE BELIEVE THEM 596 00:33:42,107 --> 00:33:43,891 BECAUSE IF I'M HOW SHE TREATS THE PEOPLE 597 00:33:43,934 --> 00:33:45,849 SPENDING THEIR DAYS TRYING TO IMPRESS HER, 598 00:33:45,893 --> 00:33:49,070 GUESS HOW SHE'LL TREAT SOMEONE SHE SEES AS A THREAT. 599 00:33:49,114 --> 00:33:50,941 GET AWAY FROM MY DAUGHTER! 600 00:33:58,601 --> 00:34:01,474 TAKE ME INSTEAD. SHE DID NOTHING TO YOU. 601 00:34:01,517 --> 00:34:04,216 WELL, WELL, MADAM SWINE. 602 00:34:04,259 --> 00:34:07,262 YOU KNOW WHAT YOUR LESSON IS? 603 00:34:07,306 --> 00:34:10,396 PERFECTION COMES AT A PRICE. 604 00:34:25,976 --> 00:34:27,413 ERR! 605 00:34:29,328 --> 00:34:31,765 RRR! 606 00:34:31,808 --> 00:34:33,506 RAAH! 607 00:34:37,292 --> 00:34:38,772 - RAH! - LOOK OUT! 608 00:34:42,080 --> 00:34:44,386 INCOMING! 609 00:34:44,430 --> 00:34:46,127 AAGH! 610 00:34:53,874 --> 00:34:55,049 UNH! 611 00:34:57,530 --> 00:34:59,880 AHH! AHH! AHH! 612 00:34:59,923 --> 00:35:01,490 AAH! 613 00:35:11,239 --> 00:35:15,504 AHH. FLAMINGO. 614 00:35:15,548 --> 00:35:16,897 EXCUSE ME? 615 00:35:16,940 --> 00:35:18,768 THE BULLWHIP KILLER. 616 00:35:18,812 --> 00:35:25,514 IT'S THE FLAMBOYANT, PINK HARLEY-STRADDLING PSYCHO FLAMINGO. 617 00:35:25,558 --> 00:35:27,299 VICTIM WAS IN A RIVAL GANG, 618 00:35:27,342 --> 00:35:33,392 DNA EVIDENCE, BLAH, BLAH, BLAH...SCIENCE, 619 00:35:33,435 --> 00:35:37,526 BUT THE POINT IS IF THE BIKER BOOT FITS... 620 00:35:40,486 --> 00:35:42,662 I'LL ALERT THE VICTIM'S FAMILY AND PUT OUT 621 00:35:42,705 --> 00:35:45,055 A WARRANT FOR THIS FLAMINGO, 622 00:35:45,099 --> 00:35:48,624 AND I GUESS THAT MEANS CATWOMAN'S WHIP IS STILL OUT THERE. 623 00:35:48,668 --> 00:35:52,541 OHH, AND I CAN'T WAIT TO GET TO THAT 624 00:35:52,585 --> 00:35:54,326 WHEN I'M BACK FROM TAHITI 625 00:35:54,369 --> 00:35:58,373 BECAUSE I BELIEVE THAT, UM... 626 00:35:58,417 --> 00:36:01,463 THIS BUYS ME A WEEK'S VACATION. 627 00:36:01,507 --> 00:36:04,031 AND WHAT IS THIS? 628 00:36:04,074 --> 00:36:06,164 YOUR GIRLFRIEND, 629 00:36:06,207 --> 00:36:10,385 ALTHOUGH SHE IS LOOKING A LITTLE FRAIL. 630 00:36:10,429 --> 00:36:12,822 THIS IS A DEAD CUTTING FROM HER VINE. 631 00:36:12,866 --> 00:36:15,129 - WHERE DID YOU GET THIS? - DOES IT MATTER? 632 00:36:15,173 --> 00:36:17,653 I REUNITED YOU WITH YOUR LONG, LOST LOVE. 633 00:36:17,697 --> 00:36:20,656 TO THINK I WAS CONFUSED ABOUT BATMAN AND CATWOMAN. 634 00:36:20,700 --> 00:36:26,184 IT MATTERS BECAUSE THESE VINES DON'T DIE UNLESS... 635 00:36:26,227 --> 00:36:28,708 UNLESS WHAT? 636 00:36:28,751 --> 00:36:30,884 UNLESS SHE'S INFECTED SOMEONE ELSE. 637 00:36:44,985 --> 00:36:46,769 WHAT YOU THINKING ABOUT? 638 00:36:46,813 --> 00:36:49,250 - WHAT WAS FOR DESSERT. - HEH. 639 00:36:51,165 --> 00:36:53,167 JADA'S HIDING SOMETHING. 640 00:36:53,211 --> 00:36:57,389 I DON'T KNOW WHAT, BUT I TRUST MY GUT ON THIS. 641 00:36:57,432 --> 00:36:58,955 SHE'S LYING. 642 00:37:02,045 --> 00:37:04,613 THEN IT'S TIME FOR HER TO TELL ME EVERYTHING. 643 00:37:07,355 --> 00:37:10,358 CALL YOU TOMORROW, TELL YOU WHAT I LEARNED? 644 00:37:14,536 --> 00:37:15,798 GOOD LUCK. 645 00:37:18,148 --> 00:37:19,976 GREAT FIRST DATE, HUH? 646 00:37:21,848 --> 00:37:23,980 DEFINITELY MEMORABLE. 647 00:37:43,739 --> 00:37:45,828 AND PEOPLE WONDER WHY I DON'T THROW DINNER PARTIES. 648 00:37:45,872 --> 00:37:47,395 YOU OK? 649 00:37:50,398 --> 00:37:53,271 YOUR GIRLFRIEND LEFT THIS. 650 00:37:53,314 --> 00:37:55,490 ONCE A CROW ALWAYS A CROW, HUH? 651 00:37:58,624 --> 00:38:01,366 I DIDN'T KNOW ABOUT JORDAN MOORE. 652 00:38:01,409 --> 00:38:03,846 YOUR WORD IS NOT GOOD ENOUGH, JADA. 653 00:38:03,890 --> 00:38:05,587 WELL, IT HAS TO BE. 654 00:38:05,631 --> 00:38:08,416 I DIDN'T KNOW ABOUT JORDAN 655 00:38:08,460 --> 00:38:11,506 OR THE EXPERIMENTS OR THE DEATHS. 656 00:38:11,550 --> 00:38:15,380 HOW COULD I? I'M A MOTHER. 657 00:38:15,423 --> 00:38:18,165 THE WHOLE POINT OF ALL THIS WAS THAT NO ONE ELSE GET HURT. 658 00:38:18,208 --> 00:38:20,254 THE WHOLE POINT OF WHAT? 659 00:38:22,648 --> 00:38:25,215 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING, 660 00:38:25,259 --> 00:38:28,175 AND FOR YOUR SAKE, FOR EVERYONE YOU LOVE'S SAKE, 661 00:38:28,218 --> 00:38:29,655 YOU NEED TO KEEP IT TO YOURSELF. 662 00:38:29,698 --> 00:38:31,874 - YOU NEED TO PROMISE ME THAT. - I CAN'T, 663 00:38:31,918 --> 00:38:34,050 NOT UNTIL I KNOW WHAT IT IS. 664 00:38:36,662 --> 00:38:38,272 MARQUIS IS SICK. 665 00:38:50,066 --> 00:38:51,459 WHAT'S GOING ON, MARQUIS? 666 00:38:51,503 --> 00:38:53,026 WHAT'D YOU GET FOR YOUR BIRTHDAY? 667 00:38:53,069 --> 00:38:54,723 A BUG COLLECTOR KIT. 668 00:38:54,767 --> 00:38:56,421 HA! THAT'S COOL. 669 00:38:56,464 --> 00:38:58,640 WHAT ARE YOU DOING WITH THAT MAGNIFYING GLASS? 670 00:38:58,684 --> 00:39:02,470 MELTING ANTS. SEE? 671 00:39:02,514 --> 00:39:05,473 THEY BURN UP IN THE SUN. 672 00:39:05,517 --> 00:39:07,606 THERE WAS AN INCIDENT 673 00:39:07,649 --> 00:39:09,303 DURING A SCHOOL FIELD TRIP. 674 00:39:09,347 --> 00:39:11,784 MARQUIS WAS ON THE BUS. 675 00:39:11,827 --> 00:39:13,960 IT PULLED UP TO A STOPLIGHT. 676 00:39:18,312 --> 00:39:21,924 AND SUDDENLY, A MAN DRESSED LIKE A CLOWN-- 677 00:39:21,968 --> 00:39:26,581 GREEN HAIR, PURPLE SUIT, BIG, UGLY SMILE-- 678 00:39:26,625 --> 00:39:28,453 HE JUMPED ON BOARD, TOOK OVER THE BUS. 679 00:39:28,496 --> 00:39:29,976 THE JOKER? 680 00:39:32,413 --> 00:39:34,459 THERE WAS AN ENCOUNTER WITH MY SON. 681 00:39:34,502 --> 00:39:37,549 THE JOKER HAD THIS ZAPPER ON HIS HAND. 682 00:39:37,592 --> 00:39:39,725 - THE JOY BUZZER. - WHATEVER IT'S CALLED. 683 00:39:39,768 --> 00:39:41,683 HE PRESSED IT AGAINST MY SON'S FOREHEAD, 684 00:39:41,727 --> 00:39:44,512 AND AN ELECTRICAL CHARGE WENT THROUGH HIS BRAIN. 685 00:39:44,556 --> 00:39:47,559 AFTER THAT DAY, HE WAS DIFFERENT, DARK, 686 00:39:47,602 --> 00:39:49,517 HORRIFYING. 687 00:39:49,561 --> 00:39:54,348 MARQUIS? NO. MARQUIS HAS BEEN NOTHING BUT NICE TO ME. 688 00:39:54,392 --> 00:39:58,657 SOCIOPATHS ARE CHARMING 95% OF THE TIME, RYAN. 689 00:39:58,700 --> 00:40:00,659 MOM, DON'T BE SO LAME. 690 00:40:00,702 --> 00:40:02,487 IT'S NOT LAME TO TELL YOUR DAD HAPPY BIRTHDAY. 691 00:40:02,530 --> 00:40:04,097 I WROTE HIM A CARD! 692 00:40:04,140 --> 00:40:05,664 SWEETHEART, YOUR FATHER'S OVERSEAS, 693 00:40:05,707 --> 00:40:07,448 AND IT WOULD MEAN SO MUCH TO HIM 694 00:40:07,492 --> 00:40:10,582 - IF HE HEARD IT FROM YOUR-- - I SAID NO! 695 00:40:10,625 --> 00:40:13,019 SPECIALISTS, NEUROLOGISTS, PSYCHOLOGISTS. 696 00:40:13,062 --> 00:40:17,023 I HAVE SPENT MILLIONS TRYING TO FIX HIM BEHIND HIS BACK 697 00:40:17,066 --> 00:40:19,721 SO I COULD HAVE MY SWEET BOY AGAIN, 698 00:40:19,765 --> 00:40:22,420 BUT NO ONE'S BEEN ABLE TO HELP ME, 699 00:40:22,463 --> 00:40:25,118 AND THEN I LEARNED OF CRYOSTASIS. 700 00:40:25,161 --> 00:40:27,033 SO YOU WERE BEHIND THE FREEZE SERUM. 701 00:40:27,076 --> 00:40:28,817 I HAD NO IDEA MY RESEARCH TEAM 702 00:40:28,861 --> 00:40:30,906 WAS CONDUCTING HUMAN EXPERIMENTS. 703 00:40:30,950 --> 00:40:34,693 I JUST THOUGHT IF I COULD SIDELINE MARQUIS FOR A WHILE 704 00:40:34,736 --> 00:40:37,565 IT WOULD BUY ME SOME TIME TO FIND A SOLUTION. 705 00:40:42,875 --> 00:40:44,703 HE'S GOING IN FOR ANOTHER BITE. 706 00:40:44,746 --> 00:40:46,574 HOW'S THE BURGER, DAD? 707 00:40:46,618 --> 00:40:49,272 DELICIOUS. 708 00:40:52,798 --> 00:40:54,495 WHAT THE HELL? 709 00:40:54,539 --> 00:40:56,149 UH-OH. HE'S ON TO ME. 710 00:40:56,192 --> 00:40:58,456 - IS THAT PEANUT BUTTER? - HA HA HA! 711 00:41:01,415 --> 00:41:02,634 WHAT'S WRONG? 712 00:41:02,677 --> 00:41:05,114 PEANUTS. BURGER. 713 00:41:05,158 --> 00:41:08,770 FRANKLIN, WHERE'S YOUR PEN? WHERE'S YOUR PEN? 714 00:41:22,131 --> 00:41:24,046 WHY ARE YOU TELLING ME THIS? 715 00:41:24,090 --> 00:41:27,049 BECAUSE EVERYTHING I HAVE DONE 716 00:41:27,093 --> 00:41:29,225 SINCE THE DAY WE MET 717 00:41:29,269 --> 00:41:31,706 HAS BEEN TO PROTECT YOU, RYAN. 718 00:41:35,057 --> 00:41:38,887 AND BECAUSE I NEED YOUR HELP. 719 00:41:38,931 --> 00:41:41,107 ALL I WANT IS TO STOP MARQUIS 720 00:41:41,150 --> 00:41:42,935 BEFORE ANYONE ELSE GETS HURT. 721 00:42:12,617 --> 00:42:14,575 GREG, MOVE YOUR HEAD! 48183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.