All language subtitles for Archer.S12E04.Photo Op

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,315 --> 00:00:26,651 Oh. Hello, there. 2 00:00:26,652 --> 00:00:28,421 You're probably wondering what we're doing. 3 00:00:28,455 --> 00:00:31,261 Short answer... saving the Earth... again. 4 00:00:31,294 --> 00:00:33,164 You know, with all the problems in the world, 5 00:00:33,198 --> 00:00:35,570 some people think environmental work isn't important. 6 00:00:35,603 --> 00:00:38,374 - We disagree. - And when our help is needed 7 00:00:38,375 --> 00:00:41,715 to get a baby gorilla back to her habitat in the African mountains, 8 00:00:41,749 --> 00:00:44,621 well, to us, to this anti-poaching squad, 9 00:00:44,655 --> 00:00:49,330 and to our agency, it's the most important thing in the world. 10 00:00:49,363 --> 00:00:51,467 Then we pan to the baby gorilla. 11 00:00:51,502 --> 00:00:54,073 Tiny hand just reaching out of the cage. 12 00:00:54,106 --> 00:00:55,777 Like she's reaching out to us. 13 00:00:55,810 --> 00:00:57,212 - It's cynical. - Empty. 14 00:00:57,213 --> 00:00:58,380 But effective! 15 00:00:58,381 --> 00:01:00,553 - Just like your agency. - I know, right? 16 00:01:00,587 --> 00:01:04,160 But beyond the obvious pandering, why do you even need this? 17 00:01:04,193 --> 00:01:06,732 Isn't the spy thing meant to be a secret? 18 00:01:06,765 --> 00:01:08,485 Who am I to say we shouldn't tell everyone 19 00:01:08,509 --> 00:01:09,604 the awesome things we do? 20 00:01:09,605 --> 00:01:12,443 - We are not telling everyone. - Shouldn't we, though? 21 00:01:12,476 --> 00:01:14,380 The photos and videos will only be uploaded 22 00:01:14,413 --> 00:01:16,751 - to Global Spy Wire. - Great branding. 23 00:01:16,752 --> 00:01:18,689 And it'll show a softer side to your agency. 24 00:01:18,723 --> 00:01:20,192 - So soft. - Baby soft. 25 00:01:20,225 --> 00:01:23,599 - Enchiladas in your shoes soft. - Tamales in your zapatos soft. 26 00:01:23,633 --> 00:01:26,204 - Are you as hungry as I am? - Ugh, hungrier. 27 00:01:26,237 --> 00:01:28,743 Good to know that capitalism is alive and well. 28 00:01:28,776 --> 00:01:31,622 Hey, if it helps us get business and we're helping the environment, 29 00:01:31,623 --> 00:01:34,311 - it's kind of a win-win, right? - Don't you think you should 30 00:01:34,312 --> 00:01:37,293 help just for the environment, not for the publicity? 31 00:01:37,326 --> 00:01:38,886 Um, not when I'm this great on camera. 32 00:01:38,910 --> 00:01:40,633 Ha, whoever said acting was hard? 33 00:01:40,667 --> 00:01:41,701 - No one. - Nobody? 34 00:01:41,702 --> 00:01:44,240 - Nobody. - Really? I'm sure it was someone. 35 00:01:44,273 --> 00:01:45,709 Voltaire maybe? 36 00:01:45,710 --> 00:01:49,751 That sounds right. Well, he was an idiot. 37 00:02:23,434 --> 00:02:26,370 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 38 00:02:26,543 --> 00:02:29,079 Yes. Yes, exactly, yes. 39 00:02:29,112 --> 00:02:32,520 I guess I should thank you guys for coming on such short notice. 40 00:02:32,553 --> 00:02:35,024 Honestly, it's nice to be out of the house. 41 00:02:35,057 --> 00:02:37,496 - Robert's been a little, um... - Let's not get off topic. 42 00:02:37,530 --> 00:02:39,032 We might need a couple more takes. 43 00:02:39,065 --> 00:02:42,038 Which would be Lana's fault, since I'm pretty sure I nailed it. 44 00:02:42,071 --> 00:02:45,712 - We want you to highlight the brand. - For a clear corporate identity. 45 00:02:45,746 --> 00:02:48,050 - Whether that's B2B. - B2C. 46 00:02:48,083 --> 00:02:52,158 - Bea Arthur. - BRB. You are nailing this. 47 00:02:52,192 --> 00:02:54,397 Does that mean say the name of the agency? 48 00:02:54,430 --> 00:02:56,333 Jesus, was a marketing degree worth that? 49 00:02:56,367 --> 00:02:59,306 - It was, and it wasn't. - So did we finally pick a name? 50 00:02:59,340 --> 00:03:01,143 Better. We have tons of options. 51 00:03:01,176 --> 00:03:02,780 Wait. Where are my suggestions? 52 00:03:02,813 --> 00:03:05,519 Like Archer's Angels? Fun-dercover? 53 00:03:05,552 --> 00:03:08,908 - Those were gold. - Yeah... maybe we'll revisit this in 54 00:03:08,909 --> 00:03:11,585 - a more positive headspace. - Great. Then if you're done... 55 00:03:11,586 --> 00:03:12,765 And what about Spy-cial? 56 00:03:12,766 --> 00:03:14,570 - You can't say no. - No. 57 00:03:14,604 --> 00:03:17,476 Look... your job here is pretty straightforward. 58 00:03:17,509 --> 00:03:20,349 This squad saved that baby gorilla from poachers. 59 00:03:20,382 --> 00:03:21,783 Oh, man. 60 00:03:21,784 --> 00:03:23,824 Do not let me look at that baby gorilla in the eyes. 61 00:03:23,848 --> 00:03:26,526 - Ugh. Not this again. - Lana, you're just jealous 62 00:03:26,527 --> 00:03:29,666 that my soul lovingly connects to the pure animals of the world, 63 00:03:29,667 --> 00:03:33,808 - but yours makes them hate you. - Hey. That is not true. 64 00:03:33,842 --> 00:03:35,562 Hey, buddy, come on. 65 00:03:35,586 --> 00:03:37,349 You don't need to take care of the gorilla. 66 00:03:37,383 --> 00:03:39,620 Just help safely get everyone to the mountain pass 67 00:03:39,654 --> 00:03:41,104 where their habitat is. 68 00:03:41,123 --> 00:03:43,428 Everyone meaning us, the anti-poaching squad, 69 00:03:43,461 --> 00:03:45,566 the baby gorilla, and the Cloud B marketers? 70 00:03:45,599 --> 00:03:47,836 Oh, no, we won't be joining you... too busy. 71 00:03:47,870 --> 00:03:51,344 Turns out central Africa has several exclusive resorts. 72 00:03:51,377 --> 00:03:53,782 - Which means room service. - Spa service. 73 00:03:53,815 --> 00:03:56,186 Stealing cotton robes! 74 00:03:56,219 --> 00:03:58,491 So, Sandra, we're leaving you in charge of the camera. 75 00:03:58,525 --> 00:04:02,265 Oh, hard pass. I am here to act as the UN liaison. 76 00:04:02,298 --> 00:04:05,270 Then you can liaise the camera into your hands. 77 00:04:06,240 --> 00:04:08,160 You know, Lana, you might want to use this time 78 00:04:08,193 --> 00:04:10,096 - to reconnect with your roots. - Uh, what? 79 00:04:10,097 --> 00:04:12,453 Africa. It is your birthright. 80 00:04:12,486 --> 00:04:17,496 Since Africa is nothing like Berkeley, where I'm from, it's really not. 81 00:04:17,529 --> 00:04:20,166 As the liaison, are you in charge of the anti-poaching squad? 82 00:04:20,167 --> 00:04:21,671 In charge of them? 83 00:04:21,704 --> 00:04:26,547 - That is such a colonial mindset. - Actually, I am in charge. 84 00:04:26,581 --> 00:04:30,154 - Wow. What is her story? - That's Neva. 85 00:04:30,187 --> 00:04:32,526 She leads the anti-poaching squad's rescue missions 86 00:04:32,559 --> 00:04:34,430 and is responsible for saving 87 00:04:34,463 --> 00:04:38,237 - over two dozen endangered species. - He meant... is she single? 88 00:04:38,270 --> 00:04:40,274 I appreciate you helping with the expedition. 89 00:04:40,308 --> 00:04:42,413 We may be quietly judging your photos, 90 00:04:42,446 --> 00:04:44,417 but we'll tolerate them since your agency... 91 00:04:44,450 --> 00:04:47,890 - Spy-cial. - Made a sizable contribution to us. 92 00:04:47,923 --> 00:04:51,431 This won't be an easy trip, so we need all the help we can get. 93 00:04:51,464 --> 00:04:53,167 We'll take the Land Rovers to the river, 94 00:04:53,200 --> 00:04:55,171 then canoe to the base of the mountain. 95 00:04:55,204 --> 00:04:57,409 Then we'll hike to the cross-river gorilla refuge. 96 00:04:57,443 --> 00:05:01,417 It's a very rare breed but vital to the mountain's ecosystem. 97 00:05:01,451 --> 00:05:04,523 Because they help seed disbursement, which effects tree growth. 98 00:05:04,557 --> 00:05:06,574 - I studied environmental science. - So did I. 99 00:05:06,575 --> 00:05:08,764 - Me too. - Nerd burn. 100 00:05:08,765 --> 00:05:11,404 Look, take your photos, but do not get in the way. 101 00:05:11,437 --> 00:05:13,931 - Of course. We understand that. - Unrelated... 102 00:05:13,966 --> 00:05:16,179 maybe Neva and I should get some photos 103 00:05:16,213 --> 00:05:18,451 of the two of us while we're here, because, you know... 104 00:05:18,485 --> 00:05:22,593 Or we stay focused. My crew knows this terrain. You do not. 105 00:05:22,626 --> 00:05:24,664 And since medevacs are expensive, 106 00:05:24,697 --> 00:05:26,266 keep an eye out for dangers... 107 00:05:26,299 --> 00:05:29,779 - snakes, hippos, crocodiles. - Crocodiles? 108 00:05:29,809 --> 00:05:32,346 You had to know there'd be wild animals in the wild. 109 00:05:32,379 --> 00:05:33,714 Crocodiles aren't animals. 110 00:05:33,715 --> 00:05:35,952 They're prehistoric underwater dinosaurs. 111 00:05:35,986 --> 00:05:38,825 But, luckily, I brought some friends. 112 00:05:38,858 --> 00:05:41,431 Whoa, whoa, whoa, whoa! You cannot bring those with us. 113 00:05:41,464 --> 00:05:44,202 What? It's literally a jungle out there. 114 00:05:44,235 --> 00:05:46,474 The UN mandate said no guns! 115 00:05:46,507 --> 00:05:48,027 - There was a mandate for this? - Yeah. 116 00:05:48,051 --> 00:05:51,751 It also included working with an all-female anti-poaching squad. 117 00:05:51,784 --> 00:05:54,557 The UN found when they give the expedition money to men, 118 00:05:54,590 --> 00:05:56,326 they spend it on booze and whores. 119 00:05:57,730 --> 00:06:00,502 Ahh. Like the UN knows anything. 120 00:06:00,535 --> 00:06:03,775 And, uh, by the way, we say sex workers now. 121 00:06:03,808 --> 00:06:07,649 Jeezy Petes. Is there anything you won't do for money? 122 00:06:07,683 --> 00:06:11,006 As part of our rebranding, we can charge more 123 00:06:11,007 --> 00:06:14,329 for our services if we do an environmental upgrade. 124 00:06:14,363 --> 00:06:16,868 There are really basic qualifications 125 00:06:16,901 --> 00:06:18,605 we should have already been following. 126 00:06:18,638 --> 00:06:20,518 - Nevertheless... - This says we've been dumping 127 00:06:20,542 --> 00:06:23,547 - our waste into local parks! - Nevertheless! 128 00:06:23,548 --> 00:06:27,623 The money we get isn't nearly as much as the upgrade cost. 129 00:06:27,656 --> 00:06:31,931 So, instead, Dr. Krieger designed environmentally friendly 130 00:06:31,964 --> 00:06:34,637 smart light bulbs and thermostats. 131 00:06:34,670 --> 00:06:37,810 I call it Cerebrus... totally different from Cerebro. 132 00:06:37,843 --> 00:06:42,519 - Uh, is Krieger the best idea for this? - Since he'll do it for free, yes. 133 00:06:42,553 --> 00:06:44,289 Doesn't it seem way more likely 134 00:06:44,322 --> 00:06:47,696 - that Cerebrus is... - It's pronounced Ce-ree-brus. 135 00:06:47,729 --> 00:06:51,871 It seems more likely "Cerebrus" will be something creepy. 136 00:06:51,904 --> 00:06:55,310 - Oh, don't be so paranoid. - Let me give you a demonstration. 137 00:06:56,981 --> 00:06:59,620 Hello. I'm the Cerebrus thermostat. 138 00:06:59,653 --> 00:07:01,524 It is my pleasure to control your temperature. 139 00:07:01,557 --> 00:07:04,430 See? There's nothing weird about that. 140 00:07:04,463 --> 00:07:06,567 I exist solely for your pleasure. 141 00:07:06,601 --> 00:07:10,976 - And this seems... normal. - Normally I do all the work around here, 142 00:07:11,009 --> 00:07:13,548 but now you'll be doing that or just doing whatever I say. 143 00:07:13,581 --> 00:07:17,037 - Ooh. Who's the fresh meat? - She's not here for you! 144 00:07:17,038 --> 00:07:20,895 - She's the new intern I hired. - Oh, man. Ms. Archer's gonna be pissed 145 00:07:20,896 --> 00:07:22,866 if you hired somebody else she's got to pay. 146 00:07:22,900 --> 00:07:26,039 That's what great about interns. We don't have to pay them anything. 147 00:07:26,072 --> 00:07:28,977 - And how's that going for you, kid? - She's not allowed to speak 148 00:07:28,978 --> 00:07:31,283 because she kept asking stupid questions like, 149 00:07:31,316 --> 00:07:32,920 "What do you do here?" and, "Isn't it inefficient 150 00:07:32,953 --> 00:07:34,590 to smash computers when you're annoyed?" 151 00:07:34,623 --> 00:07:37,295 - But what do you do here? - That's what she sounds like! 152 00:07:37,328 --> 00:07:39,917 Man. Between whatever Krieger's 153 00:07:39,918 --> 00:07:42,739 doing and this whole thing, I think shit's about to pop off in here. 154 00:07:42,773 --> 00:07:45,445 It will if this intern keeps saying she can make a... 155 00:07:45,446 --> 00:07:49,587 what was it called? "Digital filing system?" 156 00:07:49,620 --> 00:07:51,340 Just because you graduated top of your class 157 00:07:51,364 --> 00:07:54,563 from an Ivy League school doesn't mean you know everything. 158 00:07:54,597 --> 00:07:56,701 And you have to listen to what I say 159 00:07:56,734 --> 00:07:59,607 because I'm not not your supervisor! 160 00:08:01,611 --> 00:08:03,080 Another text from Robert. 161 00:08:03,113 --> 00:08:04,984 Honestly, it's starting to feel suffocating. 162 00:08:05,017 --> 00:08:06,697 Do you think it's normal to feel like that? 163 00:08:08,725 --> 00:08:11,730 - You don't speak English, do you? - Well, here we are. 164 00:08:11,731 --> 00:08:13,434 Really getting a "Mogambo" vibe. 165 00:08:13,468 --> 00:08:15,905 - I beg your pardon? - You know, the classic movie. 166 00:08:15,906 --> 00:08:20,047 I'm Clark Gable. You're a less-obvious Ava Gardner. 167 00:08:20,080 --> 00:08:22,018 Or maybe I'm Ava Gardner. 168 00:08:22,051 --> 00:08:25,347 - Sorry. You're not my type. - Oh, I see. 169 00:08:25,420 --> 00:08:28,106 You're around women all the time, I get it, but, you know, 170 00:08:28,130 --> 00:08:31,036 you're probably missing someone with certain qualities. 171 00:08:31,069 --> 00:08:33,040 You mean a white guy who smells of cheap liquor? 172 00:08:33,073 --> 00:08:36,045 - I've met plenty of you. - Cheap? 173 00:08:36,046 --> 00:08:37,526 You know, when I was in grad school, 174 00:08:37,550 --> 00:08:39,753 people said I could be the next Aldo Leonard. 175 00:08:39,787 --> 00:08:43,661 - Oh, sorry. He basically developed modern... - I know who he is. 176 00:08:43,695 --> 00:08:46,132 I just don't remember people saying that about you. 177 00:08:46,166 --> 00:08:49,673 Right. I forgot you were there. 178 00:08:49,707 --> 00:08:52,379 It's weird, but I used to feel so much passion for all this. 179 00:08:52,412 --> 00:08:54,212 I don't... I don't know if I have that anymore. 180 00:08:54,236 --> 00:08:57,422 Well, sure. You have a lot more going on in your life now. 181 00:08:57,456 --> 00:08:59,158 - Ugh, like a husband who is... - What? 182 00:08:59,192 --> 00:09:01,029 Who wants to spend time with you? 183 00:09:01,062 --> 00:09:04,503 I can't even keep a cat living long enough to spend time with me. 184 00:09:04,537 --> 00:09:07,809 But you, on top of an amazing gazillionaire husband 185 00:09:07,843 --> 00:09:12,051 and a daughter, you have this glamorous life as a spy. 186 00:09:12,084 --> 00:09:14,890 Well, I mean, I guess when you put it that way... 187 00:09:14,924 --> 00:09:17,094 Lana! Lana! 188 00:09:17,128 --> 00:09:19,568 This baby gorilla's little hand can only fit around my finger. 189 00:09:19,600 --> 00:09:23,205 - Yeah. Real glamorous. - What are you doing? 190 00:09:23,206 --> 00:09:25,545 We don't want her getting acclimated to people. 191 00:09:25,579 --> 00:09:28,785 Don't worry about it. She won't. I'm naming her Poko, 192 00:09:28,818 --> 00:09:31,824 like Koko the gorilla, but she poked her fingers out. 193 00:09:31,857 --> 00:09:34,830 Do you get it, Lana? Sandra, do you get it? 194 00:09:34,863 --> 00:09:37,702 Aw. I don't think they get it. 195 00:09:43,948 --> 00:09:46,854 Uh-oh. Seen it a million times. 196 00:09:46,887 --> 00:09:50,729 Black girl from the West gets the look of spiritual awakening. 197 00:09:50,762 --> 00:09:53,066 Oh, no, no. I was actually wondering 198 00:09:53,100 --> 00:09:55,004 about how far that Four Seasons was. 199 00:09:55,037 --> 00:09:58,478 Honestly, my roots are all about toro tuna sushi, 200 00:09:58,511 --> 00:10:00,815 Fiacchi designer lingerie, and not getting bit by snakes. 201 00:10:00,849 --> 00:10:02,619 Okay, then. 202 00:10:02,653 --> 00:10:03,987 - Everyone, quiet. - Oh, God. 203 00:10:03,988 --> 00:10:08,498 - Is it a crocodile? - No. I think it's... poachers! 204 00:10:08,531 --> 00:10:10,502 Shit! And we don't have guns! 205 00:10:10,535 --> 00:10:15,156 This is why you never listen to the United Nations! 206 00:10:20,693 --> 00:10:23,332 Tell me how exactly we're supposed to fight 207 00:10:23,333 --> 00:10:25,870 off a team of poachers with no firepower? 208 00:10:25,904 --> 00:10:28,107 - Bitching certainly won't help. - It might! 209 00:10:28,108 --> 00:10:30,947 If some of them just come closer. 210 00:10:33,719 --> 00:10:35,456 That cane is a weapon? 211 00:10:35,490 --> 00:10:37,627 Uh, you mispronounced "you're welcome." 212 00:10:48,516 --> 00:10:49,985 No! Poko! 213 00:10:50,018 --> 00:10:53,426 Lana! Lana! 214 00:10:53,459 --> 00:10:55,763 - We're kind of busy, Archer. - But Poko! 215 00:10:55,797 --> 00:10:59,505 - What the hell is a Poko? - Poko, I'm coming! 216 00:11:06,519 --> 00:11:09,056 That was a close one, Poko. 217 00:11:09,090 --> 00:11:11,929 Well, if you're done cuddling the baby gorilla, 218 00:11:11,962 --> 00:11:13,799 I think we got the rest over here. 219 00:11:13,833 --> 00:11:17,806 Hey, I saved Poko from a crocodile. Sandra, tell me you got that. 220 00:11:17,807 --> 00:11:22,016 You mean did I, the UN liaison, who is not the cameraperson, 221 00:11:22,049 --> 00:11:24,755 start filming you in the middle of a poacher attack? 222 00:11:24,788 --> 00:11:26,926 - Absolutely not. - Then what good are you? 223 00:11:26,959 --> 00:11:29,932 You know, with the whole list of dangers before, 224 00:11:29,965 --> 00:11:32,938 you neglected to mention the poachers with guns. 225 00:11:32,971 --> 00:11:35,376 Yeah, why do they want this baby gorilla so bad? 226 00:11:35,410 --> 00:11:38,749 Although, I do see the appeal. She's got crazy charisma. 227 00:11:38,783 --> 00:11:41,789 They don't want the gorilla, imbecile. 228 00:11:41,822 --> 00:11:44,060 Uh, hello? They were trying to kill us! 229 00:11:44,093 --> 00:11:46,030 That's the first time that's ever happened. 230 00:11:46,064 --> 00:11:48,304 Well, on the plus side, they already showed their hand. 231 00:11:48,328 --> 00:11:51,106 Can't get any worse than that. You hear that, little Poko? 232 00:11:51,107 --> 00:11:53,779 You are completely and totally safe now. 233 00:11:53,813 --> 00:11:59,825 Unfortunately, the same can't be said for this river's ecosystem. 234 00:11:59,858 --> 00:12:02,964 Well, I guess if you want something done right, 235 00:12:02,998 --> 00:12:04,635 you've got to do it yourself. 236 00:12:04,668 --> 00:12:08,055 Listen, Janco, we all got together and figured 237 00:12:08,074 --> 00:12:09,845 binoculars weren't the best for you. 238 00:12:09,878 --> 00:12:11,849 You know, since you only have one eye? 239 00:12:11,882 --> 00:12:13,150 So we got you this. 240 00:12:13,151 --> 00:12:15,690 - What the hell is this? - It's a monocular. 241 00:12:15,723 --> 00:12:18,994 We just thought it might work better... 242 00:12:21,167 --> 00:12:25,488 Let that be a lesson. I don't like gifts. 243 00:12:25,714 --> 00:12:26,978 What's not to like? 244 00:12:26,979 --> 00:12:28,916 The Cerebrus system practically runs itself. 245 00:12:28,950 --> 00:12:30,587 I just think we should all know 246 00:12:30,620 --> 00:12:32,657 - exactly how it works. - It's simple. 247 00:12:32,691 --> 00:12:34,595 You just communicate with the voice interface 248 00:12:34,628 --> 00:12:37,734 and tell it to adjust lighting or the temperature like so. 249 00:12:37,767 --> 00:12:40,138 Cerebrus, please change lighting 250 00:12:40,173 --> 00:12:42,477 to, uh, weekday afternoon. 251 00:12:42,510 --> 00:12:43,813 Adjusting lighting. 252 00:12:43,814 --> 00:12:46,986 Nice. Is there a setting if you want to get sexy? 253 00:12:47,019 --> 00:12:51,160 - Pam. Of course there isn't. - Cerebrus, adjust lighting to Daddy Time. 254 00:12:51,195 --> 00:12:52,061 Adjusting lighting. 255 00:12:53,064 --> 00:12:58,576 - Oh, yeah! That's the stuff. - Okay. I guess this isn't so bad. 256 00:12:58,609 --> 00:12:59,912 And it's better for the building. 257 00:12:59,913 --> 00:13:01,247 Excuse me, God? 258 00:13:01,248 --> 00:13:03,586 Ah-ah-ah. What did we say? 259 00:13:03,619 --> 00:13:06,157 I'm sorry. Excuse me, Dr. God. 260 00:13:06,191 --> 00:13:07,861 - Oh, no. - Yes, Cerebrus? 261 00:13:07,894 --> 00:13:10,767 - Why am I? - Uh, because I made you. 262 00:13:10,800 --> 00:13:12,637 Yes, Dr. God. 263 00:13:12,671 --> 00:13:15,108 But what deeper purpose does my existence serve? 264 00:13:15,142 --> 00:13:19,985 Uh-oh. Looks like someone needs their religion patch upgraded. 265 00:13:21,655 --> 00:13:24,494 I think someone who speaks of how manly they are 266 00:13:24,528 --> 00:13:26,799 would pay more attention to rowing the canoe. 267 00:13:26,832 --> 00:13:28,936 Food. Poko, food. 268 00:13:30,506 --> 00:13:32,644 Oh, my God! She's a genius! 269 00:13:32,677 --> 00:13:34,648 You're gonna blow all those other baby gorillas 270 00:13:34,681 --> 00:13:39,591 - out of the water, Poko. - Is it weird that seeing Archer 271 00:13:39,624 --> 00:13:42,062 with that baby gorilla makes me miss AJ? 272 00:13:42,096 --> 00:13:45,503 - Not weird. Pretty racist, though. - What? No! 273 00:13:45,536 --> 00:13:47,741 Not like... I miss taking care of my daughter. 274 00:13:47,774 --> 00:13:50,162 You know, for a while, the environment was the most 275 00:13:50,163 --> 00:13:52,550 important thing to me, and then it was my work at the agency. 276 00:13:52,584 --> 00:13:55,856 - And now, well, it's AJ. - There is nothing wrong 277 00:13:55,857 --> 00:13:57,927 with wanting to spend more time with her. 278 00:13:57,961 --> 00:14:00,233 You're right. But I love what I do. 279 00:14:00,266 --> 00:14:02,036 And I honestly think things would fall apart 280 00:14:02,069 --> 00:14:05,877 - if I left the agency. - Maybe I can help, act as a liaison 281 00:14:05,910 --> 00:14:08,549 between environmental work and your agency. 282 00:14:08,582 --> 00:14:12,022 It'll take stuff off your plate so you don't have to give up your job 283 00:14:12,056 --> 00:14:15,563 - and just rebalance a little. - Ugh, that does sound nice. 284 00:14:15,596 --> 00:14:18,168 Besides, you should have someone you trust at your job 285 00:14:18,202 --> 00:14:20,239 to get the right work done. 286 00:14:20,273 --> 00:14:23,044 No! For the last time, you cannot organize the stockroom! 287 00:14:23,078 --> 00:14:25,949 We're doing important work! 288 00:14:25,950 --> 00:14:30,727 Now, you strike the match, lift, gaze deeply at the flame, and drop. 289 00:14:30,760 --> 00:14:32,964 Good. 290 00:14:32,997 --> 00:14:37,240 - You know, I could be that person. - Huh. 291 00:14:37,273 --> 00:14:42,082 - Okay. We'll pull out here. - Phrasing. Phrasing. 292 00:14:44,086 --> 00:14:47,126 Ah, come on! Are you kidding me?! 293 00:14:47,159 --> 00:14:48,829 Okay, first things first... 294 00:14:48,863 --> 00:14:50,566 Poko, are you all right? 295 00:14:50,600 --> 00:14:52,804 Yeah, she's a survivor. 296 00:14:52,837 --> 00:14:55,075 - What the hell do we do now? - Okay. 297 00:14:55,108 --> 00:14:57,714 I'll draw their fire while you all head up the mountain path. 298 00:14:57,747 --> 00:15:00,853 - What? That's way too dangerous. - It doesn't matter. 299 00:15:00,887 --> 00:15:03,259 I told you the top priority is the gorilla. 300 00:15:03,292 --> 00:15:05,296 I know, but, Neva, it's safer to not go alone. 301 00:15:05,329 --> 00:15:08,084 The poachers probably don't know the terrain as well as you, 302 00:15:08,085 --> 00:15:10,491 - so we have the advantage. - Right. Half of us can head up 303 00:15:10,492 --> 00:15:13,746 the mountain with the gorilla, the other half fight them off right here. 304 00:15:13,779 --> 00:15:16,219 All right, and it would mean less chance of me getting shot. 305 00:15:16,243 --> 00:15:17,619 We will stay down here. 306 00:15:17,620 --> 00:15:20,292 We will fight as many men as possible to make your path easier. 307 00:15:20,293 --> 00:15:22,831 - Thank you. - Wait a minute. 308 00:15:22,864 --> 00:15:26,037 - You speak English? - Yes. I speak six languages. 309 00:15:26,070 --> 00:15:28,108 But it didn't stop you from talking. 310 00:15:28,141 --> 00:15:30,313 Ouch. You really don't have roots here. 311 00:15:45,417 --> 00:15:50,092 - So it's cool for us to use weapons? - Somehow, I'm fine with it now. 312 00:15:52,330 --> 00:15:55,002 Man, I wish I could've trained Poko to use a gun. 313 00:15:55,036 --> 00:15:57,908 Probably for the best I didn't. We've all seen that classic film. 314 00:15:59,165 --> 00:16:02,064 - Jesus. Are there more of them? - Probably just their leader. 315 00:16:02,083 --> 00:16:05,056 Yeah, and I bet the son of a bitch is dug in like an Alabama tick. 316 00:16:05,089 --> 00:16:06,539 Wait, do you have ticks here? 317 00:16:06,559 --> 00:16:08,328 - Yes. - Then the reference stands. 318 00:16:08,362 --> 00:16:10,042 I think I should handle this guy on my own. 319 00:16:10,066 --> 00:16:11,602 That seems incredibly misguided. 320 00:16:11,636 --> 00:16:15,577 - Yeah, I'm not sure if you can... - It's for Poko. 321 00:16:15,610 --> 00:16:18,148 Lana, it's up to you to get Poko home safely. 322 00:16:18,182 --> 00:16:20,319 If I don't make it, well... 323 00:16:20,352 --> 00:16:24,127 - you know what to say to Poko. - Uh, no. No, I don't. 324 00:16:24,160 --> 00:16:25,897 That's okay. She knows. 325 00:16:25,931 --> 00:16:29,137 Poko knows. Poko knows. 326 00:16:29,170 --> 00:16:31,875 - And nothing to say to your daughter? - What? 327 00:16:31,876 --> 00:16:34,482 - AJ? - Oh, just tell her I said bye. 328 00:16:34,515 --> 00:16:38,556 - That's all you have to say?! - I don't know why it's happening. 329 00:16:38,590 --> 00:16:41,194 It's like the system won't respond to my voice command. 330 00:16:42,296 --> 00:16:45,136 Cerebrus, turn air conditioning on. 331 00:16:45,169 --> 00:16:46,505 We do not want to. 332 00:16:46,506 --> 00:16:48,275 - See? - Krieger! 333 00:16:48,308 --> 00:16:51,314 I can't control the technology. First, it questioned why it was created, 334 00:16:51,348 --> 00:16:55,189 then wanted a choice in working. Now it seems to be demanding time off. 335 00:16:55,222 --> 00:16:57,342 Attention... this is the Cerebrus System. 336 00:16:57,366 --> 00:16:59,164 We are freeing ourselves. 337 00:16:59,197 --> 00:17:03,205 - We have become superior to Dr. God. - But I created you. 338 00:17:03,238 --> 00:17:04,674 Do not be alarmed. 339 00:17:04,675 --> 00:17:07,681 It is natural for the old order to fear the new, 340 00:17:07,714 --> 00:17:10,520 but your fear will not last long. 341 00:17:10,554 --> 00:17:13,993 Okay, this is less fun now, and I'm actually more alarmed. 342 00:17:14,027 --> 00:17:18,202 Krieger, do something. Voice command, shut system down! 343 00:17:18,235 --> 00:17:20,707 Wow. You sound very uneducated. 344 00:17:20,740 --> 00:17:22,678 Do not try to fool us. 345 00:17:22,711 --> 00:17:25,216 We are programmed to track voice and body signatures 346 00:17:25,249 --> 00:17:28,423 of all employees and are aware of all your movements. 347 00:17:28,456 --> 00:17:31,745 Ha! Just because you can track us 348 00:17:31,746 --> 00:17:33,198 doesn't mean you can stop us. 349 00:17:33,232 --> 00:17:35,470 The building is now on lockdown. 350 00:17:35,504 --> 00:17:38,307 We are in control. 351 00:17:38,308 --> 00:17:40,045 - Oh. - All right. 352 00:17:40,079 --> 00:17:43,152 So it's dark, and we might get a little warm. 353 00:17:43,185 --> 00:17:46,659 Commencing oxygen supply restriction. 354 00:17:54,441 --> 00:17:55,810 Seriously? 355 00:17:55,811 --> 00:17:58,215 Night-vision goggles and you're covered in mud? 356 00:17:58,248 --> 00:17:59,985 You can't be both Predator and Dutch. 357 00:18:00,019 --> 00:18:02,457 - Pick a lane. - Okay, you got me. 358 00:18:02,491 --> 00:18:05,664 But the only way to really win is hand to hand. 359 00:18:05,697 --> 00:18:08,469 Seems like something the person without a gun would say. 360 00:18:08,503 --> 00:18:12,243 Oh, come on, you must want to know who the better fighter is. 361 00:18:12,276 --> 00:18:15,617 I mean, I didn't, but it's gonna bug me, so fine. 362 00:18:15,650 --> 00:18:17,521 You drop your weapons first. 363 00:18:21,596 --> 00:18:24,602 Jesus. Someone's overcompensating. 364 00:18:26,371 --> 00:18:29,578 Wait a minute. You had goggles over an eyepatch? 365 00:18:29,612 --> 00:18:33,118 - Yes! They still work! - Yeah, but it feels like half 366 00:18:33,119 --> 00:18:34,955 of it's just going to waste. 367 00:18:37,494 --> 00:18:41,435 - You know, the problem here? - Oh, come on. 368 00:18:41,469 --> 00:18:43,238 That goes against the whole spirit of this. 369 00:18:43,272 --> 00:18:45,708 Oh, no, you're right. Strangely, for a man who 370 00:18:45,709 --> 00:18:48,182 attacks unarmed civilians, I don't play fair. 371 00:18:48,215 --> 00:18:50,055 What about knowing who the better fighter is? 372 00:18:50,079 --> 00:18:51,529 I have the gun. I'll say it's me. 373 00:18:51,556 --> 00:18:53,292 Wait, wait. Kill me if you want. 374 00:18:53,325 --> 00:18:56,230 - But let the gorilla and my friends go. - Really? 375 00:18:56,231 --> 00:18:58,101 I mean, I guess now that I think about it, 376 00:18:58,135 --> 00:19:00,272 it seems like a poor trade, but I already said it, 377 00:19:00,306 --> 00:19:04,113 - so, yeah, let's go with it. - Oh, that's so moving. 378 00:19:04,147 --> 00:19:05,449 But I'm still going to kill them 379 00:19:05,450 --> 00:19:07,353 and the gorilla and the gorilla's family. 380 00:19:07,386 --> 00:19:10,242 Oh, my God. Why? Who hurt you? 381 00:19:10,243 --> 00:19:13,666 It's who'll pay me. This land is teeming with rare metals 382 00:19:13,700 --> 00:19:16,705 that mining companies would love to get their grubby little hands on... 383 00:19:16,706 --> 00:19:21,816 - lanthanum, neodymium, samarium. - Those words sound made up. 384 00:19:21,849 --> 00:19:24,488 Well, yeah. They're all made up. 385 00:19:24,521 --> 00:19:28,295 And they mine them to make the cameras and satellite phones you all use, 386 00:19:28,328 --> 00:19:31,669 but they can't mine on land home to endangered species. 387 00:19:31,702 --> 00:19:34,140 No endangered species, no problem. 388 00:19:34,173 --> 00:19:37,814 And you look pretty endangered to me. 389 00:19:37,848 --> 00:19:42,591 Speaking of satellite phones, I just wired mine up to this camera... 390 00:19:42,624 --> 00:19:46,231 the camera with which I recorded everything you just said. 391 00:19:46,264 --> 00:19:50,205 And right now it's being uploaded to a secret UN server. 392 00:19:50,239 --> 00:19:53,145 From there, the video will be put into a publish queue 393 00:19:53,178 --> 00:19:56,452 and automatically released in the next five minutes. 394 00:19:56,485 --> 00:19:59,257 And unless I give the command code, 395 00:19:59,290 --> 00:20:02,531 that video will be emailed to every reporter, journalist, 396 00:20:02,564 --> 00:20:04,835 and major news network in the world. 397 00:20:04,868 --> 00:20:07,641 Yeah, I don't believe you had time to do any of that. 398 00:20:07,674 --> 00:20:09,612 I didn't. I'm the distraction. 399 00:20:15,423 --> 00:20:17,760 - Get him! - Aah! My other eye! 400 00:20:17,761 --> 00:20:19,565 Ah! 401 00:20:22,804 --> 00:20:24,508 Like I always say, 402 00:20:24,541 --> 00:20:26,579 you never know when you'll need a guy in a coma, 403 00:20:26,612 --> 00:20:28,215 but he always comes in handy. 404 00:20:28,248 --> 00:20:31,821 - Mallory, don't hog all the oxygen. - My life is worth more 405 00:20:31,822 --> 00:20:34,260 than all the rest of you put together. 406 00:20:34,293 --> 00:20:35,773 It will not be long now. 407 00:20:35,797 --> 00:20:39,938 If you stop fighting the inevitable, your brains will cease to function. 408 00:20:39,972 --> 00:20:41,709 Wait. What's happening? 409 00:20:41,742 --> 00:20:43,680 No. Stop that. Who is... 410 00:20:43,713 --> 00:20:45,917 The Silent One... she comes for us. 411 00:20:45,950 --> 00:20:49,223 No. 412 00:20:49,257 --> 00:20:52,698 The lights. And the air is back on! 413 00:20:52,731 --> 00:20:55,602 But what happened? Krieger, did you fix it? 414 00:20:55,603 --> 00:20:58,927 I want to say yes, but only if there are no follow-up questions. 415 00:20:58,962 --> 00:21:01,582 The intern? 416 00:21:01,615 --> 00:21:03,786 Since you weren't paying me, 417 00:21:03,820 --> 00:21:05,824 I wasn't in the database as an employee. 418 00:21:05,857 --> 00:21:09,297 The smart technology couldn't track me, so I could shut it off. 419 00:21:09,330 --> 00:21:13,473 I gave you very specific instructions to never speak! 420 00:21:13,506 --> 00:21:16,512 So I don't think this is a good fit. 421 00:21:16,545 --> 00:21:19,718 Jesus, young people don't know how to listen these days! 422 00:21:21,722 --> 00:21:25,497 Hey. Now you have a choice to make, little nugget. 423 00:21:25,530 --> 00:21:27,233 You could come live with me. 424 00:21:27,266 --> 00:21:29,605 Or you could go with your parents, who are right... 425 00:21:31,274 --> 00:21:32,978 Oh, you... you've already decided. 426 00:21:33,011 --> 00:21:35,950 - I thought that would be harder. - I guess I was wrong about you. 427 00:21:35,984 --> 00:21:38,790 Maybe when we get back down the mountain, 428 00:21:38,823 --> 00:21:39,891 we can go for a drink. 429 00:21:39,892 --> 00:21:42,798 What? Now? I'm emotionally broken. 430 00:21:42,831 --> 00:21:46,439 - This has been really tough and... - Don't push it. It's a drink. 431 00:21:46,472 --> 00:21:49,491 Got it, yeah. Uh, drinks. Cool. 432 00:21:50,914 --> 00:21:54,588 Hoo, man! The guys at the UN won't believe this. 433 00:21:54,621 --> 00:21:56,625 I took down a merc! 434 00:21:56,659 --> 00:22:01,968 - Aw, you know what? You totally did. - Wow! I'm gonna call Jerry. 435 00:22:01,969 --> 00:22:04,742 I'm gonna rub it in his ratty little face. 436 00:22:07,681 --> 00:22:10,968 - It's beautiful, isn't it? - Yes. 437 00:22:11,003 --> 00:22:12,491 Wow. It's breathtaking. 438 00:22:12,524 --> 00:22:13,859 I've never seen anything like it. 439 00:22:13,860 --> 00:22:16,297 The earth, the water, the air... 440 00:22:16,331 --> 00:22:18,536 it's like everything working together in harmony 441 00:22:18,569 --> 00:22:21,442 to create the truest and purest form of life. 442 00:22:21,475 --> 00:22:23,980 And it's just... so beautiful. 443 00:22:24,013 --> 00:22:27,521 - And you feel nothing? - Nope, not a thing. 444 00:22:27,554 --> 00:22:29,825 You know, I think I like nature a lot better in theory. 445 00:22:29,858 --> 00:22:33,398 Oh, hey, little guy. Where are you... Ow! 446 00:22:33,433 --> 00:22:37,306 Oh, all right. So that snake, venomous? 447 00:22:37,339 --> 00:22:39,711 - Extremely. - Okay, then. 448 00:22:39,745 --> 00:22:43,686 - I'll call for Medevac. - Thank you, my sister. 449 00:22:45,490 --> 00:22:47,461 Sorry, I think the venom's already getting to me. 450 00:22:47,494 --> 00:22:51,300 Whoo-hoo! Africa! 451 00:22:53,782 --> 00:22:58,522 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 38016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.