Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,315 --> 00:00:26,651
Oh. Hello, there.
2
00:00:26,652 --> 00:00:28,421
You're probably wondering
what we're doing.
3
00:00:28,455 --> 00:00:31,261
Short answer...
saving the Earth... again.
4
00:00:31,294 --> 00:00:33,164
You know, with all
the problems in the world,
5
00:00:33,198 --> 00:00:35,570
some people think environmental
work isn't important.
6
00:00:35,603 --> 00:00:38,374
- We disagree.
- And when our help is needed
7
00:00:38,375 --> 00:00:41,715
to get a baby gorilla back to her
habitat in the African mountains,
8
00:00:41,749 --> 00:00:44,621
well, to us,
to this anti-poaching squad,
9
00:00:44,655 --> 00:00:49,330
and to our agency, it's the most
important thing in the world.
10
00:00:49,363 --> 00:00:51,467
Then we pan to the baby gorilla.
11
00:00:51,502 --> 00:00:54,073
Tiny hand just
reaching out of the cage.
12
00:00:54,106 --> 00:00:55,777
Like she's reaching out to us.
13
00:00:55,810 --> 00:00:57,212
- It's cynical.
- Empty.
14
00:00:57,213 --> 00:00:58,380
But effective!
15
00:00:58,381 --> 00:01:00,553
- Just like your agency.
- I know, right?
16
00:01:00,587 --> 00:01:04,160
But beyond the obvious pandering,
why do you even need this?
17
00:01:04,193 --> 00:01:06,732
Isn't the spy thing
meant to be a secret?
18
00:01:06,765 --> 00:01:08,485
Who am I to say we
shouldn't tell everyone
19
00:01:08,509 --> 00:01:09,604
the awesome things we do?
20
00:01:09,605 --> 00:01:12,443
- We are not telling everyone.
- Shouldn't we, though?
21
00:01:12,476 --> 00:01:14,380
The photos and videos
will only be uploaded
22
00:01:14,413 --> 00:01:16,751
- to Global Spy Wire.
- Great branding.
23
00:01:16,752 --> 00:01:18,689
And it'll show a softer
side to your agency.
24
00:01:18,723 --> 00:01:20,192
- So soft.
- Baby soft.
25
00:01:20,225 --> 00:01:23,599
- Enchiladas in your shoes soft.
- Tamales in your zapatos soft.
26
00:01:23,633 --> 00:01:26,204
- Are you as hungry as I am?
- Ugh, hungrier.
27
00:01:26,237 --> 00:01:28,743
Good to know that
capitalism is alive and well.
28
00:01:28,776 --> 00:01:31,622
Hey, if it helps us get business
and we're helping the environment,
29
00:01:31,623 --> 00:01:34,311
- it's kind of a win-win, right?
- Don't you think you should
30
00:01:34,312 --> 00:01:37,293
help just for the environment,
not for the publicity?
31
00:01:37,326 --> 00:01:38,886
Um, not when I'm
this great on camera.
32
00:01:38,910 --> 00:01:40,633
Ha, whoever said acting was hard?
33
00:01:40,667 --> 00:01:41,701
- No one.
- Nobody?
34
00:01:41,702 --> 00:01:44,240
- Nobody.
- Really? I'm sure it was someone.
35
00:01:44,273 --> 00:01:45,709
Voltaire maybe?
36
00:01:45,710 --> 00:01:49,751
That sounds right.
Well, he was an idiot.
37
00:02:23,434 --> 00:02:26,370
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
38
00:02:26,543 --> 00:02:29,079
Yes. Yes, exactly, yes.
39
00:02:29,112 --> 00:02:32,520
I guess I should thank you guys
for coming on such short notice.
40
00:02:32,553 --> 00:02:35,024
Honestly, it's nice
to be out of the house.
41
00:02:35,057 --> 00:02:37,496
- Robert's been a little, um...
- Let's not get off topic.
42
00:02:37,530 --> 00:02:39,032
We might need a couple more takes.
43
00:02:39,065 --> 00:02:42,038
Which would be Lana's fault,
since I'm pretty sure I nailed it.
44
00:02:42,071 --> 00:02:45,712
- We want you to highlight the brand.
- For a clear corporate identity.
45
00:02:45,746 --> 00:02:48,050
- Whether that's B2B.
- B2C.
46
00:02:48,083 --> 00:02:52,158
- Bea Arthur.
- BRB. You are nailing this.
47
00:02:52,192 --> 00:02:54,397
Does that mean say
the name of the agency?
48
00:02:54,430 --> 00:02:56,333
Jesus, was a marketing
degree worth that?
49
00:02:56,367 --> 00:02:59,306
- It was, and it wasn't.
- So did we finally pick a name?
50
00:02:59,340 --> 00:03:01,143
Better. We have tons of options.
51
00:03:01,176 --> 00:03:02,780
Wait. Where are my suggestions?
52
00:03:02,813 --> 00:03:05,519
Like Archer's Angels?
Fun-dercover?
53
00:03:05,552 --> 00:03:08,908
- Those were gold.
- Yeah... maybe we'll revisit this in
54
00:03:08,909 --> 00:03:11,585
- a more positive headspace.
- Great. Then if you're done...
55
00:03:11,586 --> 00:03:12,765
And what about Spy-cial?
56
00:03:12,766 --> 00:03:14,570
- You can't say no.
- No.
57
00:03:14,604 --> 00:03:17,476
Look... your job here is
pretty straightforward.
58
00:03:17,509 --> 00:03:20,349
This squad saved that
baby gorilla from poachers.
59
00:03:20,382 --> 00:03:21,783
Oh, man.
60
00:03:21,784 --> 00:03:23,824
Do not let me look at that
baby gorilla in the eyes.
61
00:03:23,848 --> 00:03:26,526
- Ugh. Not this again.
- Lana, you're just jealous
62
00:03:26,527 --> 00:03:29,666
that my soul lovingly connects
to the pure animals of the world,
63
00:03:29,667 --> 00:03:33,808
- but yours makes them hate you.
- Hey. That is not true.
64
00:03:33,842 --> 00:03:35,562
Hey, buddy, come on.
65
00:03:35,586 --> 00:03:37,349
You don't need to
take care of the gorilla.
66
00:03:37,383 --> 00:03:39,620
Just help safely get
everyone to the mountain pass
67
00:03:39,654 --> 00:03:41,104
where their habitat is.
68
00:03:41,123 --> 00:03:43,428
Everyone meaning us,
the anti-poaching squad,
69
00:03:43,461 --> 00:03:45,566
the baby gorilla, and
the Cloud B marketers?
70
00:03:45,599 --> 00:03:47,836
Oh, no, we won't be
joining you... too busy.
71
00:03:47,870 --> 00:03:51,344
Turns out central Africa
has several exclusive resorts.
72
00:03:51,377 --> 00:03:53,782
- Which means room service.
- Spa service.
73
00:03:53,815 --> 00:03:56,186
Stealing cotton robes!
74
00:03:56,219 --> 00:03:58,491
So, Sandra, we're leaving
you in charge of the camera.
75
00:03:58,525 --> 00:04:02,265
Oh, hard pass.
I am here to act as the UN liaison.
76
00:04:02,298 --> 00:04:05,270
Then you can liaise the
camera into your hands.
77
00:04:06,240 --> 00:04:08,160
You know, Lana, you
might want to use this time
78
00:04:08,193 --> 00:04:10,096
- to reconnect with your roots.
- Uh, what?
79
00:04:10,097 --> 00:04:12,453
Africa.
It is your birthright.
80
00:04:12,486 --> 00:04:17,496
Since Africa is nothing like Berkeley,
where I'm from, it's really not.
81
00:04:17,529 --> 00:04:20,166
As the liaison, are you in charge
of the anti-poaching squad?
82
00:04:20,167 --> 00:04:21,671
In charge of them?
83
00:04:21,704 --> 00:04:26,547
- That is such a colonial mindset.
- Actually, I am in charge.
84
00:04:26,581 --> 00:04:30,154
- Wow. What is her story?
- That's Neva.
85
00:04:30,187 --> 00:04:32,526
She leads the anti-poaching
squad's rescue missions
86
00:04:32,559 --> 00:04:34,430
and is responsible for saving
87
00:04:34,463 --> 00:04:38,237
- over two dozen endangered species.
- He meant... is she single?
88
00:04:38,270 --> 00:04:40,274
I appreciate you helping
with the expedition.
89
00:04:40,308 --> 00:04:42,413
We may be quietly judging your photos,
90
00:04:42,446 --> 00:04:44,417
but we'll tolerate them
since your agency...
91
00:04:44,450 --> 00:04:47,890
- Spy-cial.
- Made a sizable contribution to us.
92
00:04:47,923 --> 00:04:51,431
This won't be an easy trip,
so we need all the help we can get.
93
00:04:51,464 --> 00:04:53,167
We'll take the Land Rovers to the river,
94
00:04:53,200 --> 00:04:55,171
then canoe to the base of the mountain.
95
00:04:55,204 --> 00:04:57,409
Then we'll hike to the
cross-river gorilla refuge.
96
00:04:57,443 --> 00:05:01,417
It's a very rare breed but vital
to the mountain's ecosystem.
97
00:05:01,451 --> 00:05:04,523
Because they help seed disbursement,
which effects tree growth.
98
00:05:04,557 --> 00:05:06,574
- I studied environmental science.
- So did I.
99
00:05:06,575 --> 00:05:08,764
- Me too.
- Nerd burn.
100
00:05:08,765 --> 00:05:11,404
Look, take your photos,
but do not get in the way.
101
00:05:11,437 --> 00:05:13,931
- Of course. We understand that.
- Unrelated...
102
00:05:13,966 --> 00:05:16,179
maybe Neva
and I should get some photos
103
00:05:16,213 --> 00:05:18,451
of the two of us while we're
here, because, you know...
104
00:05:18,485 --> 00:05:22,593
Or we stay focused.
My crew knows this terrain. You do not.
105
00:05:22,626 --> 00:05:24,664
And since medevacs are expensive,
106
00:05:24,697 --> 00:05:26,266
keep an eye out for dangers...
107
00:05:26,299 --> 00:05:29,779
- snakes, hippos, crocodiles.
- Crocodiles?
108
00:05:29,809 --> 00:05:32,346
You had to know there'd
be wild animals in the wild.
109
00:05:32,379 --> 00:05:33,714
Crocodiles aren't animals.
110
00:05:33,715 --> 00:05:35,952
They're prehistoric
underwater dinosaurs.
111
00:05:35,986 --> 00:05:38,825
But, luckily, I brought some friends.
112
00:05:38,858 --> 00:05:41,431
Whoa, whoa, whoa, whoa!
You cannot bring those with us.
113
00:05:41,464 --> 00:05:44,202
What?
It's literally a jungle out there.
114
00:05:44,235 --> 00:05:46,474
The UN mandate said no guns!
115
00:05:46,507 --> 00:05:48,027
- There was a mandate for this?
- Yeah.
116
00:05:48,051 --> 00:05:51,751
It also included working with an
all-female anti-poaching squad.
117
00:05:51,784 --> 00:05:54,557
The UN found when they give
the expedition money to men,
118
00:05:54,590 --> 00:05:56,326
they spend it on booze and whores.
119
00:05:57,730 --> 00:06:00,502
Ahh.
Like the UN knows anything.
120
00:06:00,535 --> 00:06:03,775
And, uh, by the way,
we say sex workers now.
121
00:06:03,808 --> 00:06:07,649
Jeezy Petes. Is there
anything you won't do for money?
122
00:06:07,683 --> 00:06:11,006
As part of our rebranding,
we can charge more
123
00:06:11,007 --> 00:06:14,329
for our services if we do
an environmental upgrade.
124
00:06:14,363 --> 00:06:16,868
There are really basic qualifications
125
00:06:16,901 --> 00:06:18,605
we should have already been following.
126
00:06:18,638 --> 00:06:20,518
- Nevertheless...
- This says we've been dumping
127
00:06:20,542 --> 00:06:23,547
- our waste into local parks!
- Nevertheless!
128
00:06:23,548 --> 00:06:27,623
The money we get isn't nearly
as much as the upgrade cost.
129
00:06:27,656 --> 00:06:31,931
So, instead, Dr. Krieger designed
environmentally friendly
130
00:06:31,964 --> 00:06:34,637
smart light bulbs and thermostats.
131
00:06:34,670 --> 00:06:37,810
I call it Cerebrus...
totally different from Cerebro.
132
00:06:37,843 --> 00:06:42,519
- Uh, is Krieger the best idea for this?
- Since he'll do it for free, yes.
133
00:06:42,553 --> 00:06:44,289
Doesn't it seem way more likely
134
00:06:44,322 --> 00:06:47,696
- that Cerebrus is...
- It's pronounced Ce-ree-brus.
135
00:06:47,729 --> 00:06:51,871
It seems more likely "Cerebrus"
will be something creepy.
136
00:06:51,904 --> 00:06:55,310
- Oh, don't be so paranoid.
- Let me give you a demonstration.
137
00:06:56,981 --> 00:06:59,620
Hello.
I'm the Cerebrus thermostat.
138
00:06:59,653 --> 00:07:01,524
It is my pleasure to
control your temperature.
139
00:07:01,557 --> 00:07:04,430
See?
There's nothing weird about that.
140
00:07:04,463 --> 00:07:06,567
I exist
solely for your pleasure.
141
00:07:06,601 --> 00:07:10,976
- And this seems... normal.
- Normally I do all the work around here,
142
00:07:11,009 --> 00:07:13,548
but now you'll be doing that
or just doing whatever I say.
143
00:07:13,581 --> 00:07:17,037
- Ooh. Who's the fresh meat?
- She's not here for you!
144
00:07:17,038 --> 00:07:20,895
- She's the new intern I hired.
- Oh, man. Ms. Archer's gonna be pissed
145
00:07:20,896 --> 00:07:22,866
if you hired somebody
else she's got to pay.
146
00:07:22,900 --> 00:07:26,039
That's what great about interns.
We don't have to pay them anything.
147
00:07:26,072 --> 00:07:28,977
- And how's that going for you, kid?
- She's not allowed to speak
148
00:07:28,978 --> 00:07:31,283
because she kept asking
stupid questions like,
149
00:07:31,316 --> 00:07:32,920
"What do you do here?"
and, "Isn't it inefficient
150
00:07:32,953 --> 00:07:34,590
to smash computers
when you're annoyed?"
151
00:07:34,623 --> 00:07:37,295
- But what do you do here?
- That's what she sounds like!
152
00:07:37,328 --> 00:07:39,917
Man.
Between whatever Krieger's
153
00:07:39,918 --> 00:07:42,739
doing and this whole thing,
I think shit's about to pop off in here.
154
00:07:42,773 --> 00:07:45,445
It will if this intern
keeps saying she can make a...
155
00:07:45,446 --> 00:07:49,587
what was it called?
"Digital filing system?"
156
00:07:49,620 --> 00:07:51,340
Just because you
graduated top of your class
157
00:07:51,364 --> 00:07:54,563
from an Ivy League school
doesn't mean you know everything.
158
00:07:54,597 --> 00:07:56,701
And you have to listen to what I say
159
00:07:56,734 --> 00:07:59,607
because I'm
not not your supervisor!
160
00:08:01,611 --> 00:08:03,080
Another text from Robert.
161
00:08:03,113 --> 00:08:04,984
Honestly, it's starting
to feel suffocating.
162
00:08:05,017 --> 00:08:06,697
Do you think it's
normal to feel like that?
163
00:08:08,725 --> 00:08:11,730
- You don't speak English, do you?
- Well, here we are.
164
00:08:11,731 --> 00:08:13,434
Really getting a "Mogambo" vibe.
165
00:08:13,468 --> 00:08:15,905
- I beg your pardon?
- You know, the classic movie.
166
00:08:15,906 --> 00:08:20,047
I'm Clark Gable.
You're a less-obvious Ava Gardner.
167
00:08:20,080 --> 00:08:22,018
Or maybe I'm Ava Gardner.
168
00:08:22,051 --> 00:08:25,347
- Sorry. You're not my type.
- Oh, I see.
169
00:08:25,420 --> 00:08:28,106
You're around women all the
time, I get it, but, you know,
170
00:08:28,130 --> 00:08:31,036
you're probably missing
someone with certain qualities.
171
00:08:31,069 --> 00:08:33,040
You mean a white guy
who smells of cheap liquor?
172
00:08:33,073 --> 00:08:36,045
- I've met plenty of you.
- Cheap?
173
00:08:36,046 --> 00:08:37,526
You know, when I was in grad school,
174
00:08:37,550 --> 00:08:39,753
people said I could be
the next Aldo Leonard.
175
00:08:39,787 --> 00:08:43,661
- Oh, sorry. He basically developed modern...
- I know who he is.
176
00:08:43,695 --> 00:08:46,132
I just don't remember
people saying that about you.
177
00:08:46,166 --> 00:08:49,673
Right. I forgot you were there.
178
00:08:49,707 --> 00:08:52,379
It's weird, but I used to feel
so much passion for all this.
179
00:08:52,412 --> 00:08:54,212
I don't... I don't know
if I have that anymore.
180
00:08:54,236 --> 00:08:57,422
Well, sure. You have a lot
more going on in your life now.
181
00:08:57,456 --> 00:08:59,158
- Ugh, like a husband who is...
- What?
182
00:08:59,192 --> 00:09:01,029
Who wants to spend time with you?
183
00:09:01,062 --> 00:09:04,503
I can't even keep a cat living
long enough to spend time with me.
184
00:09:04,537 --> 00:09:07,809
But you, on top of an
amazing gazillionaire husband
185
00:09:07,843 --> 00:09:12,051
and a daughter,
you have this glamorous life as a spy.
186
00:09:12,084 --> 00:09:14,890
Well, I mean, I guess
when you put it that way...
187
00:09:14,924 --> 00:09:17,094
Lana! Lana!
188
00:09:17,128 --> 00:09:19,568
This baby gorilla's little hand
can only fit around my finger.
189
00:09:19,600 --> 00:09:23,205
- Yeah. Real glamorous.
- What are you doing?
190
00:09:23,206 --> 00:09:25,545
We don't want her getting
acclimated to people.
191
00:09:25,579 --> 00:09:28,785
Don't worry about it. She won't.
I'm naming her Poko,
192
00:09:28,818 --> 00:09:31,824
like Koko the gorilla, but
she poked her fingers out.
193
00:09:31,857 --> 00:09:34,830
Do you get it, Lana?
Sandra, do you get it?
194
00:09:34,863 --> 00:09:37,702
Aw. I don't think they get it.
195
00:09:43,948 --> 00:09:46,854
Uh-oh.
Seen it a million times.
196
00:09:46,887 --> 00:09:50,729
Black girl from the West gets
the look of spiritual awakening.
197
00:09:50,762 --> 00:09:53,066
Oh, no, no.
I was actually wondering
198
00:09:53,100 --> 00:09:55,004
about how far that Four Seasons was.
199
00:09:55,037 --> 00:09:58,478
Honestly, my roots are
all about toro tuna sushi,
200
00:09:58,511 --> 00:10:00,815
Fiacchi designer lingerie,
and not getting bit by snakes.
201
00:10:00,849 --> 00:10:02,619
Okay, then.
202
00:10:02,653 --> 00:10:03,987
- Everyone, quiet.
- Oh, God.
203
00:10:03,988 --> 00:10:08,498
- Is it a crocodile?
- No. I think it's... poachers!
204
00:10:08,531 --> 00:10:10,502
Shit! And we don't have guns!
205
00:10:10,535 --> 00:10:15,156
This is why you never
listen to the United Nations!
206
00:10:20,693 --> 00:10:23,332
Tell me how exactly
we're supposed to fight
207
00:10:23,333 --> 00:10:25,870
off a team of poachers
with no firepower?
208
00:10:25,904 --> 00:10:28,107
- Bitching certainly won't help.
- It might!
209
00:10:28,108 --> 00:10:30,947
If some of them just come closer.
210
00:10:33,719 --> 00:10:35,456
That cane is a weapon?
211
00:10:35,490 --> 00:10:37,627
Uh, you mispronounced
"you're welcome."
212
00:10:48,516 --> 00:10:49,985
No! Poko!
213
00:10:50,018 --> 00:10:53,426
Lana! Lana!
214
00:10:53,459 --> 00:10:55,763
- We're kind of busy, Archer.
- But Poko!
215
00:10:55,797 --> 00:10:59,505
- What the hell is a Poko?
- Poko, I'm coming!
216
00:11:06,519 --> 00:11:09,056
That was a close one, Poko.
217
00:11:09,090 --> 00:11:11,929
Well, if you're done
cuddling the baby gorilla,
218
00:11:11,962 --> 00:11:13,799
I think we got the rest over here.
219
00:11:13,833 --> 00:11:17,806
Hey, I saved Poko from a crocodile.
Sandra, tell me you got that.
220
00:11:17,807 --> 00:11:22,016
You mean did I, the UN liaison,
who is not the cameraperson,
221
00:11:22,049 --> 00:11:24,755
start filming you in the
middle of a poacher attack?
222
00:11:24,788 --> 00:11:26,926
- Absolutely not.
- Then what good are you?
223
00:11:26,959 --> 00:11:29,932
You know, with the whole
list of dangers before,
224
00:11:29,965 --> 00:11:32,938
you neglected to mention
the poachers with guns.
225
00:11:32,971 --> 00:11:35,376
Yeah, why do they want
this baby gorilla so bad?
226
00:11:35,410 --> 00:11:38,749
Although, I do see the appeal.
She's got crazy charisma.
227
00:11:38,783 --> 00:11:41,789
They don't want
the gorilla, imbecile.
228
00:11:41,822 --> 00:11:44,060
Uh, hello? They
were trying to kill us!
229
00:11:44,093 --> 00:11:46,030
That's the first time
that's ever happened.
230
00:11:46,064 --> 00:11:48,304
Well, on the plus side,
they already showed their hand.
231
00:11:48,328 --> 00:11:51,106
Can't get any worse than that.
You hear that, little Poko?
232
00:11:51,107 --> 00:11:53,779
You are completely and totally safe now.
233
00:11:53,813 --> 00:11:59,825
Unfortunately, the same can't be
said for this river's ecosystem.
234
00:11:59,858 --> 00:12:02,964
Well, I guess if you
want something done right,
235
00:12:02,998 --> 00:12:04,635
you've got to do it yourself.
236
00:12:04,668 --> 00:12:08,055
Listen, Janco,
we all got together and figured
237
00:12:08,074 --> 00:12:09,845
binoculars weren't the best for you.
238
00:12:09,878 --> 00:12:11,849
You know,
since you only have one eye?
239
00:12:11,882 --> 00:12:13,150
So we got you this.
240
00:12:13,151 --> 00:12:15,690
- What the hell is this?
- It's a monocular.
241
00:12:15,723 --> 00:12:18,994
We just thought it might
work better...
242
00:12:21,167 --> 00:12:25,488
Let that be a lesson.
I don't like gifts.
243
00:12:25,714 --> 00:12:26,978
What's not to like?
244
00:12:26,979 --> 00:12:28,916
The Cerebrus system
practically runs itself.
245
00:12:28,950 --> 00:12:30,587
I just think we should all know
246
00:12:30,620 --> 00:12:32,657
- exactly how it works.
- It's simple.
247
00:12:32,691 --> 00:12:34,595
You just communicate
with the voice interface
248
00:12:34,628 --> 00:12:37,734
and tell it to adjust lighting
or the temperature like so.
249
00:12:37,767 --> 00:12:40,138
Cerebrus,
please change lighting
250
00:12:40,173 --> 00:12:42,477
to, uh, weekday afternoon.
251
00:12:42,510 --> 00:12:43,813
Adjusting lighting.
252
00:12:43,814 --> 00:12:46,986
Nice. Is there a setting
if you want to get sexy?
253
00:12:47,019 --> 00:12:51,160
- Pam. Of course there isn't.
- Cerebrus, adjust lighting to Daddy Time.
254
00:12:51,195 --> 00:12:52,061
Adjusting lighting.
255
00:12:53,064 --> 00:12:58,576
- Oh, yeah! That's the stuff.
- Okay. I guess this isn't so bad.
256
00:12:58,609 --> 00:12:59,912
And it's better for the building.
257
00:12:59,913 --> 00:13:01,247
Excuse me, God?
258
00:13:01,248 --> 00:13:03,586
Ah-ah-ah.
What did we say?
259
00:13:03,619 --> 00:13:06,157
I'm sorry. Excuse me, Dr. God.
260
00:13:06,191 --> 00:13:07,861
- Oh, no.
- Yes, Cerebrus?
261
00:13:07,894 --> 00:13:10,767
- Why am I?
- Uh, because I made you.
262
00:13:10,800 --> 00:13:12,637
Yes, Dr. God.
263
00:13:12,671 --> 00:13:15,108
But what deeper purpose
does my existence serve?
264
00:13:15,142 --> 00:13:19,985
Uh-oh. Looks like someone needs
their religion patch upgraded.
265
00:13:21,655 --> 00:13:24,494
I think someone who
speaks of how manly they are
266
00:13:24,528 --> 00:13:26,799
would pay more attention
to rowing the canoe.
267
00:13:26,832 --> 00:13:28,936
Food. Poko, food.
268
00:13:30,506 --> 00:13:32,644
Oh, my God! She's a genius!
269
00:13:32,677 --> 00:13:34,648
You're gonna blow all
those other baby gorillas
270
00:13:34,681 --> 00:13:39,591
- out of the water, Poko.
- Is it weird that seeing Archer
271
00:13:39,624 --> 00:13:42,062
with that baby gorilla
makes me miss AJ?
272
00:13:42,096 --> 00:13:45,503
- Not weird. Pretty racist, though.
- What? No!
273
00:13:45,536 --> 00:13:47,741
Not like... I miss taking
care of my daughter.
274
00:13:47,774 --> 00:13:50,162
You know, for a while, the
environment was the most
275
00:13:50,163 --> 00:13:52,550
important thing to me, and then
it was my work at the agency.
276
00:13:52,584 --> 00:13:55,856
- And now, well, it's AJ.
- There is nothing wrong
277
00:13:55,857 --> 00:13:57,927
with wanting to spend
more time with her.
278
00:13:57,961 --> 00:14:00,233
You're right.
But I love what I do.
279
00:14:00,266 --> 00:14:02,036
And I honestly think
things would fall apart
280
00:14:02,069 --> 00:14:05,877
- if I left the agency.
- Maybe I can help, act as a liaison
281
00:14:05,910 --> 00:14:08,549
between environmental
work and your agency.
282
00:14:08,582 --> 00:14:12,022
It'll take stuff off your plate
so you don't have to give up your job
283
00:14:12,056 --> 00:14:15,563
- and just rebalance a little.
- Ugh, that does sound nice.
284
00:14:15,596 --> 00:14:18,168
Besides, you should have
someone you trust at your job
285
00:14:18,202 --> 00:14:20,239
to get the right work done.
286
00:14:20,273 --> 00:14:23,044
No! For the last time, you
cannot organize the stockroom!
287
00:14:23,078 --> 00:14:25,949
We're doing important work!
288
00:14:25,950 --> 00:14:30,727
Now, you strike the match, lift,
gaze deeply at the flame, and drop.
289
00:14:30,760 --> 00:14:32,964
Good.
290
00:14:32,997 --> 00:14:37,240
- You know, I could be that person.
- Huh.
291
00:14:37,273 --> 00:14:42,082
- Okay. We'll pull out here.
- Phrasing. Phrasing.
292
00:14:44,086 --> 00:14:47,126
Ah, come on!
Are you kidding me?!
293
00:14:47,159 --> 00:14:48,829
Okay, first things first...
294
00:14:48,863 --> 00:14:50,566
Poko, are you all right?
295
00:14:50,600 --> 00:14:52,804
Yeah, she's a survivor.
296
00:14:52,837 --> 00:14:55,075
- What the hell do we do now?
- Okay.
297
00:14:55,108 --> 00:14:57,714
I'll draw their fire while you
all head up the mountain path.
298
00:14:57,747 --> 00:15:00,853
- What? That's way too dangerous.
- It doesn't matter.
299
00:15:00,887 --> 00:15:03,259
I told you the top
priority is the gorilla.
300
00:15:03,292 --> 00:15:05,296
I know, but, Neva, it's
safer to not go alone.
301
00:15:05,329 --> 00:15:08,084
The poachers probably don't know
the terrain as well as you,
302
00:15:08,085 --> 00:15:10,491
- so we have the advantage.
- Right. Half of us can head up
303
00:15:10,492 --> 00:15:13,746
the mountain with the gorilla, the
other half fight them off right here.
304
00:15:13,779 --> 00:15:16,219
All right, and it would mean
less chance of me getting shot.
305
00:15:16,243 --> 00:15:17,619
We will stay down here.
306
00:15:17,620 --> 00:15:20,292
We will fight as many men as possible
to make your path easier.
307
00:15:20,293 --> 00:15:22,831
- Thank you.
- Wait a minute.
308
00:15:22,864 --> 00:15:26,037
- You speak English?
- Yes. I speak six languages.
309
00:15:26,070 --> 00:15:28,108
But it didn't stop you from talking.
310
00:15:28,141 --> 00:15:30,313
Ouch. You really
don't have roots here.
311
00:15:45,417 --> 00:15:50,092
- So it's cool for us to use weapons?
- Somehow, I'm fine with it now.
312
00:15:52,330 --> 00:15:55,002
Man, I wish I could've
trained Poko to use a gun.
313
00:15:55,036 --> 00:15:57,908
Probably for the best I didn't.
We've all seen that classic film.
314
00:15:59,165 --> 00:16:02,064
- Jesus. Are there more of them?
- Probably just their leader.
315
00:16:02,083 --> 00:16:05,056
Yeah, and I bet the son of a bitch
is dug in like an Alabama tick.
316
00:16:05,089 --> 00:16:06,539
Wait, do you have ticks here?
317
00:16:06,559 --> 00:16:08,328
- Yes.
- Then the reference stands.
318
00:16:08,362 --> 00:16:10,042
I think I should handle
this guy on my own.
319
00:16:10,066 --> 00:16:11,602
That seems incredibly misguided.
320
00:16:11,636 --> 00:16:15,577
- Yeah, I'm not sure if you can...
- It's for Poko.
321
00:16:15,610 --> 00:16:18,148
Lana, it's up to you
to get Poko home safely.
322
00:16:18,182 --> 00:16:20,319
If I don't make it, well...
323
00:16:20,352 --> 00:16:24,127
- you know what to say to Poko.
- Uh, no. No, I don't.
324
00:16:24,160 --> 00:16:25,897
That's okay. She knows.
325
00:16:25,931 --> 00:16:29,137
Poko knows. Poko knows.
326
00:16:29,170 --> 00:16:31,875
- And nothing to say to your daughter?
- What?
327
00:16:31,876 --> 00:16:34,482
- AJ?
- Oh, just tell her I said bye.
328
00:16:34,515 --> 00:16:38,556
- That's all you have to say?!
- I don't know why it's happening.
329
00:16:38,590 --> 00:16:41,194
It's like the system won't
respond to my voice command.
330
00:16:42,296 --> 00:16:45,136
Cerebrus, turn air conditioning on.
331
00:16:45,169 --> 00:16:46,505
We do not want to.
332
00:16:46,506 --> 00:16:48,275
- See?
- Krieger!
333
00:16:48,308 --> 00:16:51,314
I can't control the technology.
First, it questioned why it was created,
334
00:16:51,348 --> 00:16:55,189
then wanted a choice in working.
Now it seems to be demanding time off.
335
00:16:55,222 --> 00:16:57,342
Attention...
this is the Cerebrus System.
336
00:16:57,366 --> 00:16:59,164
We are freeing ourselves.
337
00:16:59,197 --> 00:17:03,205
- We have become superior to Dr. God.
- But I created you.
338
00:17:03,238 --> 00:17:04,674
Do not be alarmed.
339
00:17:04,675 --> 00:17:07,681
It is natural for the
old order to fear the new,
340
00:17:07,714 --> 00:17:10,520
but your fear will not last long.
341
00:17:10,554 --> 00:17:13,993
Okay, this is less fun now,
and I'm actually more alarmed.
342
00:17:14,027 --> 00:17:18,202
Krieger, do something.
Voice command, shut system down!
343
00:17:18,235 --> 00:17:20,707
Wow. You sound very uneducated.
344
00:17:20,740 --> 00:17:22,678
Do not try to fool us.
345
00:17:22,711 --> 00:17:25,216
We are programmed to track
voice and body signatures
346
00:17:25,249 --> 00:17:28,423
of all employees
and are aware of all your movements.
347
00:17:28,456 --> 00:17:31,745
Ha!
Just because you can track us
348
00:17:31,746 --> 00:17:33,198
doesn't mean you can stop us.
349
00:17:33,232 --> 00:17:35,470
The building
is now on lockdown.
350
00:17:35,504 --> 00:17:38,307
We are in control.
351
00:17:38,308 --> 00:17:40,045
- Oh.
- All right.
352
00:17:40,079 --> 00:17:43,152
So it's dark, and we
might get a little warm.
353
00:17:43,185 --> 00:17:46,659
Commencing
oxygen supply restriction.
354
00:17:54,441 --> 00:17:55,810
Seriously?
355
00:17:55,811 --> 00:17:58,215
Night-vision goggles and
you're covered in mud?
356
00:17:58,248 --> 00:17:59,985
You can't be both Predator and Dutch.
357
00:18:00,019 --> 00:18:02,457
- Pick a lane.
- Okay, you got me.
358
00:18:02,491 --> 00:18:05,664
But the only way to
really win is hand to hand.
359
00:18:05,697 --> 00:18:08,469
Seems like something the
person without a gun would say.
360
00:18:08,503 --> 00:18:12,243
Oh, come on, you must want to know
who the better fighter is.
361
00:18:12,276 --> 00:18:15,617
I mean, I didn't, but
it's gonna bug me, so fine.
362
00:18:15,650 --> 00:18:17,521
You drop your weapons first.
363
00:18:21,596 --> 00:18:24,602
Jesus.
Someone's overcompensating.
364
00:18:26,371 --> 00:18:29,578
Wait a minute.
You had goggles over an eyepatch?
365
00:18:29,612 --> 00:18:33,118
- Yes! They still work!
- Yeah, but it feels like half
366
00:18:33,119 --> 00:18:34,955
of it's just going to waste.
367
00:18:37,494 --> 00:18:41,435
- You know, the problem here?
- Oh, come on.
368
00:18:41,469 --> 00:18:43,238
That goes against the
whole spirit of this.
369
00:18:43,272 --> 00:18:45,708
Oh, no, you're right.
Strangely, for a man who
370
00:18:45,709 --> 00:18:48,182
attacks unarmed civilians,
I don't play fair.
371
00:18:48,215 --> 00:18:50,055
What about knowing who
the better fighter is?
372
00:18:50,079 --> 00:18:51,529
I have the gun. I'll say it's me.
373
00:18:51,556 --> 00:18:53,292
Wait, wait. Kill me if you want.
374
00:18:53,325 --> 00:18:56,230
- But let the gorilla and my friends go.
- Really?
375
00:18:56,231 --> 00:18:58,101
I mean, I guess now
that I think about it,
376
00:18:58,135 --> 00:19:00,272
it seems like a poor trade,
but I already said it,
377
00:19:00,306 --> 00:19:04,113
- so, yeah, let's go with it.
- Oh, that's so moving.
378
00:19:04,147 --> 00:19:05,449
But I'm still going to kill them
379
00:19:05,450 --> 00:19:07,353
and the gorilla
and the gorilla's family.
380
00:19:07,386 --> 00:19:10,242
Oh, my God. Why?
Who hurt you?
381
00:19:10,243 --> 00:19:13,666
It's who'll pay me.
This land is teeming with rare metals
382
00:19:13,700 --> 00:19:16,705
that mining companies would love to
get their grubby little hands on...
383
00:19:16,706 --> 00:19:21,816
- lanthanum, neodymium, samarium.
- Those words sound made up.
384
00:19:21,849 --> 00:19:24,488
Well, yeah. They're all made up.
385
00:19:24,521 --> 00:19:28,295
And they mine them to make the cameras
and satellite phones you all use,
386
00:19:28,328 --> 00:19:31,669
but they can't mine on land
home to endangered species.
387
00:19:31,702 --> 00:19:34,140
No endangered species, no problem.
388
00:19:34,173 --> 00:19:37,814
And you look pretty endangered to me.
389
00:19:37,848 --> 00:19:42,591
Speaking of satellite phones,
I just wired mine up to this camera...
390
00:19:42,624 --> 00:19:46,231
the camera with which I recorded
everything you just said.
391
00:19:46,264 --> 00:19:50,205
And right now it's being uploaded
to a secret UN server.
392
00:19:50,239 --> 00:19:53,145
From there, the video will
be put into a publish queue
393
00:19:53,178 --> 00:19:56,452
and automatically released
in the next five minutes.
394
00:19:56,485 --> 00:19:59,257
And unless I give the command code,
395
00:19:59,290 --> 00:20:02,531
that video will be emailed
to every reporter, journalist,
396
00:20:02,564 --> 00:20:04,835
and major news network in the world.
397
00:20:04,868 --> 00:20:07,641
Yeah, I don't believe you
had time to do any of that.
398
00:20:07,674 --> 00:20:09,612
I didn't. I'm the distraction.
399
00:20:15,423 --> 00:20:17,760
- Get him!
- Aah! My other eye!
400
00:20:17,761 --> 00:20:19,565
Ah!
401
00:20:22,804 --> 00:20:24,508
Like I always say,
402
00:20:24,541 --> 00:20:26,579
you never know when you'll
need a guy in a coma,
403
00:20:26,612 --> 00:20:28,215
but he always comes in handy.
404
00:20:28,248 --> 00:20:31,821
- Mallory, don't hog all the oxygen.
- My life is worth more
405
00:20:31,822 --> 00:20:34,260
than all the rest of you put together.
406
00:20:34,293 --> 00:20:35,773
It will not be long now.
407
00:20:35,797 --> 00:20:39,938
If you stop fighting the inevitable,
your brains will cease to function.
408
00:20:39,972 --> 00:20:41,709
Wait. What's happening?
409
00:20:41,742 --> 00:20:43,680
No. Stop that. Who is...
410
00:20:43,713 --> 00:20:45,917
The Silent One... she comes for us.
411
00:20:45,950 --> 00:20:49,223
No.
412
00:20:49,257 --> 00:20:52,698
The lights.
And the air is back on!
413
00:20:52,731 --> 00:20:55,602
But what happened?
Krieger, did you fix it?
414
00:20:55,603 --> 00:20:58,927
I want to say yes, but only if there are
no follow-up questions.
415
00:20:58,962 --> 00:21:01,582
The intern?
416
00:21:01,615 --> 00:21:03,786
Since you weren't paying me,
417
00:21:03,820 --> 00:21:05,824
I wasn't in the database as an employee.
418
00:21:05,857 --> 00:21:09,297
The smart technology couldn't
track me, so I could shut it off.
419
00:21:09,330 --> 00:21:13,473
I gave you very specific
instructions to never speak!
420
00:21:13,506 --> 00:21:16,512
So I don't think this is a good fit.
421
00:21:16,545 --> 00:21:19,718
Jesus, young people don't
know how to listen these days!
422
00:21:21,722 --> 00:21:25,497
Hey. Now you have a choice
to make, little nugget.
423
00:21:25,530 --> 00:21:27,233
You could come live with me.
424
00:21:27,266 --> 00:21:29,605
Or you could go with your
parents, who are right...
425
00:21:31,274 --> 00:21:32,978
Oh, you... you've already decided.
426
00:21:33,011 --> 00:21:35,950
- I thought that would be harder.
- I guess I was wrong about you.
427
00:21:35,984 --> 00:21:38,790
Maybe when we get
back down the mountain,
428
00:21:38,823 --> 00:21:39,891
we can go for a drink.
429
00:21:39,892 --> 00:21:42,798
What? Now?
I'm emotionally broken.
430
00:21:42,831 --> 00:21:46,439
- This has been really tough and...
- Don't push it. It's a drink.
431
00:21:46,472 --> 00:21:49,491
Got it, yeah. Uh, drinks.
Cool.
432
00:21:50,914 --> 00:21:54,588
Hoo, man!
The guys at the UN won't believe this.
433
00:21:54,621 --> 00:21:56,625
I took down a merc!
434
00:21:56,659 --> 00:22:01,968
- Aw, you know what? You totally did.
- Wow! I'm gonna call Jerry.
435
00:22:01,969 --> 00:22:04,742
I'm gonna rub it in
his ratty little face.
436
00:22:07,681 --> 00:22:10,968
- It's beautiful, isn't it?
- Yes.
437
00:22:11,003 --> 00:22:12,491
Wow. It's breathtaking.
438
00:22:12,524 --> 00:22:13,859
I've never seen anything like it.
439
00:22:13,860 --> 00:22:16,297
The earth, the water, the air...
440
00:22:16,331 --> 00:22:18,536
it's like everything
working together in harmony
441
00:22:18,569 --> 00:22:21,442
to create the truest
and purest form of life.
442
00:22:21,475 --> 00:22:23,980
And it's just... so beautiful.
443
00:22:24,013 --> 00:22:27,521
- And you feel nothing?
- Nope, not a thing.
444
00:22:27,554 --> 00:22:29,825
You know, I think I like
nature a lot better in theory.
445
00:22:29,858 --> 00:22:33,398
Oh, hey, little guy.
Where are you... Ow!
446
00:22:33,433 --> 00:22:37,306
Oh, all right.
So that snake, venomous?
447
00:22:37,339 --> 00:22:39,711
- Extremely.
- Okay, then.
448
00:22:39,745 --> 00:22:43,686
- I'll call for Medevac.
- Thank you, my sister.
449
00:22:45,490 --> 00:22:47,461
Sorry, I think the venom's
already getting to me.
450
00:22:47,494 --> 00:22:51,300
Whoo-hoo! Africa!
451
00:22:53,782 --> 00:22:58,522
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
38016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.