Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,671 --> 00:00:25,418
Have you ever done
something stupid?
2
00:00:25,442 --> 00:00:27,821
No, I mean really stupid.
3
00:00:27,845 --> 00:00:31,446
Stupid to the point where you
and your friends are being shot at?
4
00:00:32,849 --> 00:00:36,163
This is the craziest thing
you've ever done to us!
5
00:00:36,187 --> 00:00:38,465
Who the fuck is the
crazy bitch shootin' at us?!
6
00:00:38,489 --> 00:00:40,489
Oh, that's Juan
Garcia's daughter.
7
00:00:42,292 --> 00:00:44,171
- We're in love.
- Well, then text the bitch
8
00:00:44,195 --> 00:00:46,239
and tell her to quit
fucking shooting at us!
9
00:00:46,263 --> 00:00:49,409
What could possibly lead
these three best of friends
10
00:00:49,433 --> 00:00:51,845
to brave the face of death?
11
00:00:51,869 --> 00:00:53,747
Money, of course.
12
00:00:53,771 --> 00:00:57,450
♪ California knows
how to party ♪
13
00:00:57,474 --> 00:00:58,518
♪ shake it down
14
00:00:58,542 --> 00:01:00,253
♪ California
15
00:01:00,277 --> 00:01:02,789
♪ knows how to party...
16
00:01:02,813 --> 00:01:04,891
Even as children, little Vincent
17
00:01:04,915 --> 00:01:08,562
was always concocting some
sort of get-rich-quick scheme.
18
00:01:08,586 --> 00:01:11,464
Man, I don't know how I
let you talk me into this.
19
00:01:11,488 --> 00:01:13,533
- Oh, please.
- I'm serious.
20
00:01:13,557 --> 00:01:16,236
I'm black, Vincent, or did
you somehow forget that
21
00:01:16,260 --> 00:01:17,971
when you came up
with this brilliant plan?
22
00:01:17,995 --> 00:01:20,540
What the hell does that
have to do with anything?
23
00:01:20,564 --> 00:01:23,677
What? Man, we try to return
that cat and get the reward,
24
00:01:23,701 --> 00:01:25,845
you know the first thing old
miss womack's gonna think
25
00:01:25,869 --> 00:01:28,648
is, "I bet it was this
little nigga that stole it."
26
00:01:28,672 --> 00:01:30,283
She wouldn't say that.
27
00:01:30,307 --> 00:01:32,219
Shut up, Kurt!
28
00:01:32,243 --> 00:01:33,920
Vincent convinced Chris
29
00:01:33,944 --> 00:01:35,755
that he would not be singled out
30
00:01:35,779 --> 00:01:37,724
just because he was black.
31
00:01:37,748 --> 00:01:39,226
My baby!
32
00:01:39,250 --> 00:01:40,794
Why is he in a bag?
33
00:01:40,818 --> 00:01:43,330
This was the eighties,
and everyone knew
34
00:01:43,354 --> 00:01:45,932
that racism no longer
existed in america.
35
00:01:45,956 --> 00:01:50,303
There you go, boys, $40,
just like the reward says.
36
00:01:50,327 --> 00:01:53,340
Um, there's something
that's a little odd.
37
00:01:53,364 --> 00:01:56,276
Mr. Wiggles has always
been an indoor kitty...
38
00:01:56,300 --> 00:01:58,011
So I can't imagine
39
00:01:58,035 --> 00:02:01,281
how he got out.
40
00:02:01,305 --> 00:02:02,983
Christopher?
41
00:02:03,007 --> 00:02:05,819
You or any of your brothers,
did you leave a door open
42
00:02:05,843 --> 00:02:07,754
when you were
cleaning out my garage?
43
00:02:07,778 --> 00:02:09,923
Ms. Womack, that
was two years ago
44
00:02:09,947 --> 00:02:11,524
you had us clean
out your garage.
45
00:02:11,548 --> 00:02:13,293
Your cat's only been
missing three weeks.
46
00:02:13,317 --> 00:02:15,629
That's neither fish nor fowl.
47
00:02:15,653 --> 00:02:17,530
I told you, just
'cause I was black,
48
00:02:17,554 --> 00:02:19,633
I was gonna get blamed.
I should kill you, Vincent.
49
00:02:19,657 --> 00:02:21,034
Whatever, look
at all this money.
50
00:02:21,058 --> 00:02:23,536
Man, one day we will
have a black president,
51
00:02:23,560 --> 00:02:26,906
and he will make sure all black people
are taken care of, you best believe that.
52
00:02:26,930 --> 00:02:29,309
Not a chance. Boys,
you stick with me,
53
00:02:29,333 --> 00:02:32,012
and you'll definitely share in the
wealth, 'cause I'm gonna be rich.
54
00:02:32,036 --> 00:02:34,314
'Cause I'm gonna be rich.
55
00:02:34,338 --> 00:02:37,517
Why am I reciting
this great modern tale
56
00:02:37,541 --> 00:02:39,419
in which legends were made?
57
00:02:39,443 --> 00:02:41,554
Because someone paid me.
58
00:02:41,578 --> 00:02:44,446
So shut up and
pay close attention.
59
00:02:48,484 --> 00:02:52,565
Never as a child prophesize
about your future wealth,
60
00:02:52,589 --> 00:02:56,458
because you end up sleeping
on your friend's pleather couch.
61
00:03:04,500 --> 00:03:05,834
Who is it?
62
00:03:07,470 --> 00:03:09,382
Christopher Jefferson Johnson?
63
00:03:09,406 --> 00:03:12,452
Hey, who is that using
my government name?
64
00:03:12,476 --> 00:03:14,521
Think it's Walter, man.
65
00:03:14,545 --> 00:03:16,856
He's dressed like
he's going to church.
66
00:03:16,880 --> 00:03:18,880
And you're sweaty, Walter.
67
00:03:20,516 --> 00:03:22,595
What up, Walt?
68
00:03:22,619 --> 00:03:26,666
Uh, Mr. Johnson,
you are hereby served.
69
00:03:26,690 --> 00:03:28,535
Serving what? What
are you serving?
70
00:03:28,559 --> 00:03:31,104
Goddamn it, I'm
sorry, man, look...
71
00:03:31,128 --> 00:03:33,373
My stupid brother-in-law
got me this job
72
00:03:33,397 --> 00:03:34,974
as a process server.
73
00:03:34,998 --> 00:03:38,345
She's tagging along with
me all damn day, and...
74
00:03:38,369 --> 00:03:40,347
I'm scared as hell out here!
75
00:03:40,371 --> 00:03:41,614
I'm real sorry, Chris.
76
00:03:41,638 --> 00:03:43,850
Divorce sucks.
77
00:03:43,874 --> 00:03:46,619
I'm glad it's not me.
78
00:03:46,643 --> 00:03:49,756
Walter, I'm waiting!
79
00:03:49,780 --> 00:03:52,692
Ok, actually, I wish it was me.
80
00:03:52,716 --> 00:03:54,594
Get the fuck away
from my house, man.
81
00:03:54,618 --> 00:03:56,463
Come up here and serving me.
82
00:03:56,487 --> 00:03:58,565
You can't even take care of
that fucking bitch out there,
83
00:03:58,589 --> 00:04:01,501
gotta ride around in a car with
rollers all over her goddamn head.
84
00:04:01,525 --> 00:04:03,770
What the fuck you doing
with that monkey suit on?
85
00:04:03,794 --> 00:04:05,038
Sorry, Chris.
86
00:04:05,062 --> 00:04:06,639
You're very sweaty, Walter.
87
00:04:06,663 --> 00:04:09,642
Thanks, man.
88
00:04:09,666 --> 00:04:12,645
Oh, we still on for poker
on Wednesday night?
89
00:04:12,669 --> 00:04:14,414
Yes, Walter.
90
00:04:14,438 --> 00:04:16,683
Yes!
91
00:04:16,707 --> 00:04:18,640
I'll bring the pizza, you guys.
92
00:04:19,976 --> 00:04:21,488
Fuckin' bitch.
93
00:04:21,512 --> 00:04:23,957
You shouldn't start
your day like this.
94
00:04:23,981 --> 00:04:26,593
Man, you've been sitting
here living on my couch
95
00:04:26,617 --> 00:04:30,430
since October 15, five
motherfucking years ago.
96
00:04:30,454 --> 00:04:33,533
I can count that. I get it.
97
00:04:33,557 --> 00:04:36,603
You need to come to
grips with this, uh, reality
98
00:04:36,627 --> 00:04:38,772
that you're not that
good a salesman, man.
99
00:04:38,796 --> 00:04:41,608
Man, you're talking
about my career.
100
00:04:41,632 --> 00:04:44,177
Your career is fucked up.
What is it this week, man?
101
00:04:44,201 --> 00:04:45,812
Upright breathe-right.
102
00:04:45,836 --> 00:04:47,814
Up-breathin' what?
Breathe what? Who?
103
00:04:47,838 --> 00:04:49,849
You know what, I'm
proud of what I do.
104
00:04:49,873 --> 00:04:52,085
It's the upright breathe-right.
105
00:04:52,109 --> 00:04:54,921
It is a vacuum cleaner,
is what the fuck it is.
106
00:04:54,945 --> 00:04:57,123
Man, millionaires don't
get like this overnight.
107
00:04:57,147 --> 00:05:00,059
I'm trying to do what
I need to do, ok?
108
00:05:00,083 --> 00:05:02,629
I'm going to work
to make my millions.
109
00:05:02,653 --> 00:05:04,130
Watch when I come home today.
110
00:05:04,154 --> 00:05:08,635
I got a real job, I fix
motors. People need to drive.
111
00:05:08,659 --> 00:05:13,506
You need to fix your drive,
your drive in life, Chris.
112
00:05:13,530 --> 00:05:17,444
While Vincent and Chris toiled
to make a dollar out of 50 cents,
113
00:05:17,468 --> 00:05:21,181
Kurt was actually quite wealthy
working for his father-in-law,
114
00:05:21,205 --> 00:05:23,750
and miserable to boot.
115
00:05:23,774 --> 00:05:26,753
Oh! What are you doing?
You're supposed to be in there.
116
00:05:26,777 --> 00:05:28,121
Yeah, I'm trying.
117
00:05:28,145 --> 00:05:30,123
I can't find my
transportation form.
118
00:05:30,147 --> 00:05:32,659
Fuck, you look like hell.
119
00:05:32,683 --> 00:05:35,528
Did you sleep last night?
120
00:05:35,552 --> 00:05:36,896
Little, uh, wacky-wacky?
121
00:05:36,920 --> 00:05:39,199
Thanks, thanks, Rick.
122
00:05:39,223 --> 00:05:41,468
It's exactly what I
needed right now.
123
00:05:41,492 --> 00:05:44,604
Aaah, just glad it's
you and not me, man.
124
00:05:44,628 --> 00:05:46,105
I don't think I could do it.
125
00:05:46,129 --> 00:05:49,676
Do what? You gave
the last presentation.
126
00:05:49,700 --> 00:05:52,145
Yeah, and I fucking
killed that bitch.
127
00:05:52,169 --> 00:05:54,981
No, I'm talking about
being the son-in-law
128
00:05:55,005 --> 00:05:56,516
of the ceo.
129
00:05:56,540 --> 00:05:58,051
Hello!
130
00:05:58,075 --> 00:05:59,552
Uh-uh-uh-uh! Pfft!
131
00:05:59,576 --> 00:06:01,654
Please.
132
00:06:01,678 --> 00:06:06,826
You are about to present
to the biggest potential client
133
00:06:06,850 --> 00:06:08,661
this firm has ever seen.
134
00:06:08,685 --> 00:06:11,898
And your father-in-law,
slasher-balls,
135
00:06:11,922 --> 00:06:14,701
is gonna be sitting
right there, same room,
136
00:06:14,725 --> 00:06:16,157
analyzing your every move.
137
00:06:17,961 --> 00:06:20,840
Kurt.
138
00:06:20,864 --> 00:06:22,775
Kurtie?
139
00:06:22,799 --> 00:06:25,778
Dude! Hey! Snap out of it.
140
00:06:25,802 --> 00:06:27,180
Yo!
141
00:06:27,204 --> 00:06:29,582
What? What did you say?
142
00:06:29,606 --> 00:06:33,052
Fix your hair first.
143
00:06:33,076 --> 00:06:36,144
Oh, and your secretary
always stares at my bulge.
144
00:06:41,784 --> 00:06:43,852
See you in the trenches.
145
00:06:46,055 --> 00:06:47,689
Two minutes.
146
00:06:48,858 --> 00:06:51,304
Breathe.
147
00:06:51,328 --> 00:06:54,574
Just a panic attack.
148
00:06:54,598 --> 00:06:56,943
I have several hundred
of these a month.
149
00:06:56,967 --> 00:07:00,268
You can do this!
You can do this!
150
00:07:03,607 --> 00:07:07,587
Mr. Pomeroy, it's
your wife on line one.
151
00:07:07,611 --> 00:07:10,823
Um... put her through.
152
00:07:10,847 --> 00:07:12,147
Ok.
153
00:07:15,151 --> 00:07:17,764
Hello, darling. I
won't keep you.
154
00:07:17,788 --> 00:07:20,266
I just wanted to tell you how
important this meeting is to daddy.
155
00:07:20,290 --> 00:07:22,702
I know.
156
00:07:22,726 --> 00:07:24,337
Well, I'm not sure you do.
157
00:07:24,361 --> 00:07:27,140
Takanaki industries is a client
daddy's tried to get for years,
158
00:07:27,164 --> 00:07:30,043
and it would be unfortunate
if you lost this opportunity.
159
00:07:30,067 --> 00:07:33,146
I'm the reason takanaki
industries is even here today.
160
00:07:33,170 --> 00:07:37,250
Three years of traveling back and
forth from Japan, and I got it done.
161
00:07:37,274 --> 00:07:39,919
I would think that you
would be calling me,
162
00:07:39,943 --> 00:07:42,021
your husband, to
say, "good luck!"
163
00:07:42,045 --> 00:07:43,356
Hah. That's cute, honey.
164
00:07:43,380 --> 00:07:46,192
Just keep your eye on the ball.
165
00:07:46,216 --> 00:07:47,760
Remember that
166
00:07:47,784 --> 00:07:49,963
it's all on your shoulders.
167
00:07:49,987 --> 00:07:52,187
This family doesn't
tolerate losers.
168
00:07:54,758 --> 00:07:56,336
Ow!
169
00:07:56,360 --> 00:07:58,171
♪ Work for the money,
work for the-for the money ♪
170
00:07:58,195 --> 00:08:00,173
♪ work for the money,
work for the-for the money ♪
171
00:08:00,197 --> 00:08:01,774
♪ work for the money,
work for the money ♪
172
00:08:01,798 --> 00:08:03,242
♪ work for the money...
173
00:08:03,266 --> 00:08:05,778
♪ I like her head,
shoulders, knees, ho ♪
174
00:08:05,802 --> 00:08:09,349
♪ head, shoulders, knees,
ho, head shoulders knees, ho ♪
175
00:08:09,373 --> 00:08:11,150
♪ head, shoulders, knees, ho
176
00:08:11,174 --> 00:08:12,952
♪ hey, what's that sound
177
00:08:12,976 --> 00:08:15,088
♪ everybody look
what's goin' down ♪
178
00:08:15,112 --> 00:08:16,689
♪ down to the floor,
scrub the ground ♪
179
00:08:16,713 --> 00:08:18,758
♪ everybody look when
she come around... ♪
180
00:08:18,782 --> 00:08:20,660
All right, you're gonna be rich,
181
00:08:20,684 --> 00:08:22,364
you're gonna be rich,
you're gonna be rich.
182
00:08:27,123 --> 00:08:28,768
Hi.
183
00:08:28,792 --> 00:08:32,372
Hi. Wow, you're hot...
Oh, hi, I'm Vincent bolero
184
00:08:32,396 --> 00:08:34,907
with the upright breathe-right,
and you have been chosen
185
00:08:34,931 --> 00:08:38,011
from thousands of
participants to receive a...
186
00:08:38,035 --> 00:08:40,913
You got... is it hot?
187
00:08:40,937 --> 00:08:43,082
Actually, my parents, they
just bought me a vacuum
188
00:08:43,106 --> 00:08:45,318
right before the semester
started, so I'm all good.
189
00:08:45,342 --> 00:08:47,754
Hold on, just give
me one second.
190
00:08:47,778 --> 00:08:50,423
They gave me a rebuttal
for that... the pamphlet.
191
00:08:50,447 --> 00:08:52,959
Hand 'em the pamphlet here.
That has all the information.
192
00:08:52,983 --> 00:08:55,428
- I have company.
- Oh, hey, hi, guys.
193
00:08:55,452 --> 00:08:58,031
What you doing, just
chillin'? I used to chill.
194
00:08:58,055 --> 00:09:00,333
Let me tell ya, um...
195
00:09:00,357 --> 00:09:02,201
Ha, I know what that is.
196
00:09:02,225 --> 00:09:06,172
That's not a asthma
breather, is it?
197
00:09:06,196 --> 00:09:07,429
You guys!
198
00:09:11,067 --> 00:09:13,746
- All right, so...
- no, you can't have any.
199
00:09:13,770 --> 00:09:15,415
And my parents give me
an allowance every month
200
00:09:15,439 --> 00:09:17,917
which is not enough to
afford this amazing vacuum,
201
00:09:17,941 --> 00:09:20,453
so I couldn't even buy one
if I wanted to, thank you.
202
00:09:20,477 --> 00:09:23,389
That leads me to the other
part of my whole presentation.
203
00:09:23,413 --> 00:09:25,158
Making money. You, sir.
204
00:09:25,182 --> 00:09:28,795
How would you like to
make $10,000 a month?
205
00:09:28,819 --> 00:09:32,165
Wait, so you make
$10,000 a month?
206
00:09:32,189 --> 00:09:34,000
Dressed like that?
207
00:09:34,024 --> 00:09:38,271
Um, I don't. My boss does.
And then the guy above him.
208
00:09:38,295 --> 00:09:40,773
At the office, it's
like a tower, ok?
209
00:09:40,797 --> 00:09:43,743
They have like, you
have the level one...
210
00:09:43,767 --> 00:09:46,979
It's like a pyramid. They
don't think of it like a pyramid.
211
00:09:47,003 --> 00:09:48,915
They say don't
say it's a pyramid.
212
00:09:48,939 --> 00:09:50,783
It's better looking
at it on the board,
213
00:09:50,807 --> 00:09:54,287
but yes, you can, you can
make that kind of money.
214
00:09:54,311 --> 00:09:56,956
It's like he's an anchor
on the sad news network
215
00:09:56,980 --> 00:09:58,925
and the special
is "my life sucks."
216
00:09:58,949 --> 00:10:02,028
I'm gonna dump this right here.
217
00:10:02,052 --> 00:10:04,797
No, you're not, whoa!
Dude! Oh, my god!
218
00:10:04,821 --> 00:10:08,134
Be cool, man. It's from the vacuum
company. They give me this stuff.
219
00:10:08,158 --> 00:10:10,870
Whoa, hold on, Vince, is it?
220
00:10:10,894 --> 00:10:12,739
Is this really your job?
221
00:10:12,763 --> 00:10:15,041
Like, you just bust on in here,
222
00:10:15,065 --> 00:10:16,976
dump dirt and shit
all over the floor
223
00:10:17,000 --> 00:10:19,145
and tell me I can make
more money than you do?
224
00:10:19,169 --> 00:10:21,414
I get it.
225
00:10:21,438 --> 00:10:24,117
I'm the guy being laughed
at in the room, right?
226
00:10:24,141 --> 00:10:26,185
It's not like there's
much difference
227
00:10:26,209 --> 00:10:28,843
between you and this
pile of dirt right now.
228
00:10:31,113 --> 00:10:33,159
This is not very, um...
229
00:10:33,183 --> 00:10:34,527
Uh...
230
00:10:34,551 --> 00:10:37,930
There's, uh, you
can have it. I'm sorry.
231
00:10:37,954 --> 00:10:41,400
No! What? Take it? You're
not gonna clean this up?
232
00:10:41,424 --> 00:10:45,338
The vacuum works, so they say.
233
00:10:45,362 --> 00:10:47,962
Wow! Oh, my god.
234
00:10:58,207 --> 00:11:02,088
Look, man, when I tell you to go get us
some coffee, don't put cream in my shit.
235
00:11:02,112 --> 00:11:04,824
Black people
like our shit black!
236
00:11:04,848 --> 00:11:07,848
Christopher Jefferson Johnson, you
ain't playin' no more damn games with me!
237
00:11:09,518 --> 00:11:12,498
You can wallow that fat ass
right on back out that door.
238
00:11:12,522 --> 00:11:16,169
- You can wallow your ass if you don't sign these divorce papers.
- Bitch, please.
239
00:11:16,193 --> 00:11:19,572
I'm warning you, Chris, you're
not gonna mess this up for me.
240
00:11:19,596 --> 00:11:21,340
He's a real man.
241
00:11:21,364 --> 00:11:23,576
He's the next nigga.
242
00:11:23,600 --> 00:11:25,845
Fuck you lookin' at?
Get your ass to work!
243
00:11:25,869 --> 00:11:27,814
Affirmative action, that's
why I hired your honky ass!
244
00:11:27,838 --> 00:11:29,248
Get, get, get!
245
00:11:29,272 --> 00:11:32,084
Now, look here, you think
you're gonna get knocked up
246
00:11:32,108 --> 00:11:35,087
by this rich motherfucker
then try to get a divorce from me
247
00:11:35,111 --> 00:11:38,057
so you can run off and get
paid and get married and shit?
248
00:11:38,081 --> 00:11:40,126
It ain't goin' down
like that, baby.
249
00:11:40,150 --> 00:11:43,229
Oh, you gonna give me a
divorce, you best believe that.
250
00:11:43,253 --> 00:11:46,599
You got an envelope,
I got an envelope.
251
00:11:46,623 --> 00:11:49,402
In this envelope
is a picture of you,
252
00:11:49,426 --> 00:11:54,073
buckin' my brother, Jerome
Jefferson Johnson III,
253
00:11:54,097 --> 00:11:56,976
and a neighbor, and the
motherfucker across the street.
254
00:11:57,000 --> 00:11:59,378
The mailman! There's
a picture of you in here
255
00:11:59,402 --> 00:12:01,380
with peanut butter
on your left ass cheek
256
00:12:01,404 --> 00:12:04,105
with the dog licking
it off, I invented that!
257
00:12:06,242 --> 00:12:08,521
Now, you wanna get a divorce,
258
00:12:08,545 --> 00:12:11,490
you and your rich sugar
daddy gonna have to pay me.
259
00:12:11,514 --> 00:12:14,293
That's what it is.
Now, get the fuck out.
260
00:12:14,317 --> 00:12:17,886
- Get, rock, agitate the ground!
- Uggh!
261
00:12:20,256 --> 00:12:22,290
That's a waste of a good ass.
262
00:12:25,628 --> 00:12:28,007
Get to work! Fuck
you lookin' at?
263
00:12:28,031 --> 00:12:31,244
Take the tire off, get the
engine out the motherfucker,
264
00:12:31,268 --> 00:12:32,979
jump in it and
drive, kill yourself.
265
00:12:33,003 --> 00:12:34,580
Fuck you, too! All
you motherfuckers
266
00:12:34,604 --> 00:12:37,583
act like you ain't never had
a bitch fool around on you.
267
00:12:37,607 --> 00:12:40,253
I ain't the only one up
in this motherfucker.
268
00:12:40,277 --> 00:12:43,344
I quit, too, hah, bitches!
269
00:12:50,287 --> 00:12:51,931
Yes?
270
00:12:51,955 --> 00:12:53,299
Chris!
271
00:12:53,323 --> 00:12:55,167
Oh, my god, how are you?
272
00:12:55,191 --> 00:12:57,270
You know what, I
actually don't give a fuck.
273
00:12:57,294 --> 00:13:00,995
Please hold while I get the other
half of this shit sandwich on the line.
274
00:13:05,535 --> 00:13:08,481
- Hello?
- How are ya? You're on the phone with the rickster.
275
00:13:08,505 --> 00:13:11,384
- Who the fuck is this?
- I said "the rickster" the first time.
276
00:13:11,408 --> 00:13:13,619
- That's long for Rick.
- Who is Rick?
277
00:13:13,643 --> 00:13:15,655
It's Rick, for fuck sake.
278
00:13:15,679 --> 00:13:18,491
Chris, this is Rick
the dick from college.
279
00:13:18,515 --> 00:13:21,260
Why you callin', motherfucker?
We don't like you anyway.
280
00:13:21,284 --> 00:13:24,030
You still sporting that dick
broom on the top of your lip?
281
00:13:24,054 --> 00:13:27,600
Ha! Wow! Dick
broom. Still not funny.
282
00:13:27,624 --> 00:13:31,137
You better come up with better material when
you go visit your buddy at the funny farm.
283
00:13:31,161 --> 00:13:32,571
You're gonna need
to lighten the mood.
284
00:13:32,595 --> 00:13:36,008
- Rick, English, please.
- Your buddy Kurt
285
00:13:36,032 --> 00:13:38,544
completely bombed
in the boardroom.
286
00:13:38,568 --> 00:13:40,513
You know what, scratch
that, he didn't just bomb,
287
00:13:40,537 --> 00:13:42,637
that mo-fo kamikazed it.
288
00:13:44,139 --> 00:13:45,952
Aaah!
289
00:13:45,976 --> 00:13:47,687
Ooh, ah-soooo!
290
00:13:47,711 --> 00:13:49,689
Ohhhh!
291
00:13:49,713 --> 00:13:52,558
What the fuck are you dinks
making cars for anyhow?
292
00:13:52,582 --> 00:13:56,062
- You can't drive for shit!
- This is an outrage!
293
00:13:56,086 --> 00:13:59,332
- He fucking hates the asians.
- Harro?
294
00:13:59,356 --> 00:14:01,600
Bring me some ramen noodles!
295
00:14:01,624 --> 00:14:04,437
He basically offended
everybody in the room.
296
00:14:04,461 --> 00:14:07,073
Mr. Horny, rock-and-roll time!
297
00:14:07,097 --> 00:14:10,209
Then he stepped up
to his father-in-law/boss
298
00:14:10,233 --> 00:14:13,346
and let him know that he actually prefers
to cram it in his daughter's pooper.
299
00:14:13,370 --> 00:14:16,182
I had anal intercourse
with your daughter!
300
00:14:16,206 --> 00:14:18,706
You're finished, you hear
me?! You son of a bitch!
301
00:14:21,011 --> 00:14:23,723
Ah, romantic. I got to tell ya,
302
00:14:23,747 --> 00:14:27,493
it was the singular greatest/worst
thing I have ever seen.
303
00:14:27,517 --> 00:14:29,562
Man, I ain't even
tryin' to hear this shit.
304
00:14:29,586 --> 00:14:31,998
Christopher, you may
not be trying to hear this,
305
00:14:32,022 --> 00:14:34,200
but, broheim, it is all true.
306
00:14:34,224 --> 00:14:36,435
Christopher...
307
00:14:36,459 --> 00:14:38,760
Vincent... never forget this.
308
00:14:40,596 --> 00:14:42,341
Cradle my balls.
309
00:14:42,365 --> 00:14:44,732
- Yeah, whatever.
- Go fuck yourself.
310
00:14:48,337 --> 00:14:51,205
Guess it can't get any
worse than this shit.
311
00:14:54,209 --> 00:14:57,345
Who took the last
goddamn roll of toilet paper!
312
00:15:02,051 --> 00:15:04,163
So, is this what
life's all about:
313
00:15:04,187 --> 00:15:07,333
Infidelity, going crazy,
hopeless dreaming?
314
00:15:07,357 --> 00:15:08,768
Wait a minute,
hopeless dreaming?
315
00:15:08,792 --> 00:15:10,302
What?
316
00:15:10,326 --> 00:15:12,605
Vincent.
317
00:15:12,629 --> 00:15:14,073
Christopher?
318
00:15:14,097 --> 00:15:16,375
Fuckin' chodewell?
319
00:15:16,399 --> 00:15:18,310
That's chodewell.
320
00:15:18,334 --> 00:15:20,046
That is chodewell!
321
00:15:20,070 --> 00:15:21,680
Do you remember
him in gym class?
322
00:15:21,704 --> 00:15:25,351
He had the little rib cage,
looked like a bird was in it?
323
00:15:25,375 --> 00:15:29,555
Yeah, but most adults actually
call me by my real name,
324
00:15:29,579 --> 00:15:31,323
Dr. Chadwell.
325
00:15:31,347 --> 00:15:32,591
What are you up to?
326
00:15:32,615 --> 00:15:34,360
'Cause, you know, you two
327
00:15:34,384 --> 00:15:37,329
were the most
popular guys in school.
328
00:15:37,353 --> 00:15:41,367
So, Vincent, right, you,
you must be a, what, ceo
329
00:15:41,391 --> 00:15:44,837
of a multinational
corporation by now,
330
00:15:44,861 --> 00:15:48,374
and, Christopher, I can
only imagine that you...
331
00:15:48,398 --> 00:15:51,477
You are playing professional
football for all these years,
332
00:15:51,501 --> 00:15:55,314
maybe for the
broncos, am I right?
333
00:15:55,338 --> 00:15:57,850
No, you missed the
Mark just a little bit.
334
00:15:57,874 --> 00:16:01,120
I'm actually broke and jobless.
335
00:16:01,144 --> 00:16:03,689
Chris's here's wife's pregnant
by another man's semen,
336
00:16:03,713 --> 00:16:05,424
and somewhere in this hospital,
337
00:16:05,448 --> 00:16:08,516
Kurt has lost his damn mind
with a mental breakdown.
338
00:16:11,621 --> 00:16:14,133
Holy shit! Wow, you guys.
339
00:16:14,157 --> 00:16:17,203
You are quite the
success stories, aren't you?
340
00:16:17,227 --> 00:16:20,406
Man, Christopher, I still
remember that game...
341
00:16:20,430 --> 00:16:22,775
- Armando Garcia...
- I was 19!
342
00:16:22,799 --> 00:16:25,311
- You were 22!
- I was 19!
343
00:16:25,335 --> 00:16:27,680
Mr. Garcia is Colombia's
biggest drug lord
344
00:16:27,704 --> 00:16:29,482
and the head of
the Garcia cartel,
345
00:16:29,506 --> 00:16:32,184
which is responsible
for smuggling tons
346
00:16:32,208 --> 00:16:35,121
of cocaine into the
United States each year.
347
00:16:35,145 --> 00:16:38,757
Mr. Robinson then
issued a $25 million reward
348
00:16:38,781 --> 00:16:41,160
out for the capture
of Mr. Garcia.
349
00:16:41,184 --> 00:16:43,529
The white house is expected
to hold a press conference
350
00:16:43,553 --> 00:16:46,799
to further add insight to
this newest development.
351
00:16:46,823 --> 00:16:49,735
In other news, do you like cats?
352
00:16:49,759 --> 00:16:51,470
You know what, fuck you!
353
00:16:51,494 --> 00:16:54,607
Cho to hell,
chodewell! Cho to hell!
354
00:16:54,631 --> 00:16:56,876
You gentlemen can
see Mr. Pomeroy now.
355
00:16:56,900 --> 00:17:00,513
He is pretty sedated, so I suggest
you keep your conversation brief.
356
00:17:00,537 --> 00:17:03,549
I'll be quiet. I
was just waiting...
357
00:17:03,573 --> 00:17:04,817
Come on, man.
358
00:17:04,841 --> 00:17:06,607
Uh-huh, yeah, no, that's right.
359
00:17:11,213 --> 00:17:13,859
God, mom, I gotta go.
360
00:17:13,883 --> 00:17:15,928
Two vagrants just walked in.
361
00:17:15,952 --> 00:17:20,232
I'll have to call security and have
them thrown out on their asses.
362
00:17:20,256 --> 00:17:23,502
Uh-oh, Chris, you might want to
check the bottom of your shoes.
363
00:17:23,526 --> 00:17:25,771
I think one of us
stepped in a pile of bitch.
364
00:17:25,795 --> 00:17:29,441
Funny, Vincent. I'm not loaning you any
money, so you might as well take a hike.
365
00:17:29,465 --> 00:17:33,212
As if I would ever borrow
any money from you, Beth.
366
00:17:33,236 --> 00:17:36,215
What the hell does that mean?
We've supported your ass for years.
367
00:17:36,239 --> 00:17:40,386
Not to mention, you borrow money
from everyone you know, you scumbag.
368
00:17:40,410 --> 00:17:42,955
Don't even look at me, man,
I don't even like this bitch.
369
00:17:42,979 --> 00:17:45,324
But she got a point.
You owe me $700.
370
00:17:45,348 --> 00:17:47,760
What the hell is with
the baby balloons?
371
00:17:47,784 --> 00:17:50,396
They was on sale, he's a boy.
372
00:17:50,420 --> 00:17:52,965
- And it's the thought that counts, all right?
- You're an idiot.
373
00:17:52,989 --> 00:17:54,800
Chocolate?
374
00:17:54,824 --> 00:17:56,869
That's the last thing he needs,
more screw-ups in his life.
375
00:17:56,893 --> 00:17:58,971
He screwed up for
the last time with me.
376
00:17:58,995 --> 00:18:01,407
He's lucky that I'm
even here right now.
377
00:18:01,431 --> 00:18:03,342
He's in the room!
378
00:18:03,366 --> 00:18:05,678
He can't hear shit, he looks
like a freakin' vegetable,
379
00:18:05,702 --> 00:18:08,447
drool and shit coming out of his
mouth... this is fucking disgusting!
380
00:18:08,471 --> 00:18:10,482
And after what he
pulled with daddy today,
381
00:18:10,506 --> 00:18:13,419
I would say divorce is in
his slobbering-ass future.
382
00:18:13,443 --> 00:18:16,255
You know what, Brenda,
that is some coldblooded shit
383
00:18:16,279 --> 00:18:17,790
to say about your husband.
384
00:18:17,814 --> 00:18:21,927
My name is Bethany! Bethany!
385
00:18:21,951 --> 00:18:24,363
Tell your loser-ass friend to
get a good divorce attorney.
386
00:18:24,387 --> 00:18:26,932
The less I see of
any of you, the better.
387
00:18:26,956 --> 00:18:29,969
You know you want it.
388
00:18:29,993 --> 00:18:32,905
- Did she just leave him?
- Yeah.
389
00:18:32,929 --> 00:18:35,274
My man is cracked out.
390
00:18:35,298 --> 00:18:37,910
He ain't cracked out, it's all the
valium they're pumping in his arm.
391
00:18:37,934 --> 00:18:40,279
Look, I don't know what
we're supposed to do,
392
00:18:40,303 --> 00:18:42,948
'cause obviously the crazy
bitch is not coming back.
393
00:18:42,972 --> 00:18:47,553
- All right, just let me think.
- Put your mind in gear, man.
394
00:18:47,577 --> 00:18:49,555
Look at you, Kurt.
395
00:18:49,579 --> 00:18:51,523
This is the moment where Vincent
396
00:18:51,547 --> 00:18:54,960
saw his opportunity
to be rich and famous.
397
00:18:54,984 --> 00:18:57,329
- That's it.
- Pissin' out his mouth, man.
398
00:18:57,353 --> 00:19:01,333
Whatever, man, fuck him. We gotta go
on vacation, man. We need a vacation.
399
00:19:01,357 --> 00:19:04,036
- What?
- A vacation from our lives.
400
00:19:04,060 --> 00:19:06,739
So this I where I
drink the kool-aid, right,
401
00:19:06,763 --> 00:19:09,541
go to this little
island and then die?
402
00:19:09,565 --> 00:19:11,443
No, I'm not talking
about suicide, man,
403
00:19:11,467 --> 00:19:13,746
I'm talking about getting
the hell out of the country.
404
00:19:13,770 --> 00:19:15,681
You broke and I got a j-o-b.
405
00:19:15,705 --> 00:19:17,950
And your job sucks.
You're in a fuckin' onesie.
406
00:19:17,974 --> 00:19:20,352
I'm in a dickey: That's
where my dick go.
407
00:19:20,376 --> 00:19:22,488
Look, man, I'm
broke but he's not,
408
00:19:22,512 --> 00:19:23,989
and they're still married.
409
00:19:24,013 --> 00:19:26,859
Credit cards, you
know what I'm saying?
410
00:19:26,883 --> 00:19:31,719
Bump the bitch credit card. Come on, let's
get this crazy motherfucker out of here.
411
00:19:37,626 --> 00:19:39,605
Ooh!
412
00:19:39,629 --> 00:19:42,975
Mr. Chodewell!
413
00:19:42,999 --> 00:19:45,099
Grow up!
414
00:19:47,069 --> 00:19:48,536
Can some...
415
00:19:56,445 --> 00:19:58,324
Hmm-mm-mm.
416
00:19:58,348 --> 00:20:01,026
Yeah, I think we need to
stop feeding him valiums, man.
417
00:20:01,050 --> 00:20:04,096
I know, look at him, man.
He looks like a disaster.
418
00:20:04,120 --> 00:20:06,899
Can you imagine him at our
Hollywood parties? He's got no tolerance.
419
00:20:06,923 --> 00:20:09,001
How can I help you
gentlemen today?
420
00:20:09,025 --> 00:20:11,804
The three of us adults would
like three tickets to Colombia,
421
00:20:11,828 --> 00:20:14,106
and you can put it
on that man's card.
422
00:20:14,130 --> 00:20:18,644
South Carolina, that's what I'm talkin'
about, man. I got cousins down there.
423
00:20:18,668 --> 00:20:20,946
That's good, man, but we're
not going to south Carolina.
424
00:20:20,970 --> 00:20:23,515
Sir, I think he means
the country of Colombia.
425
00:20:23,539 --> 00:20:26,952
Colombia! Vincent,
are you crazy, man?
426
00:20:26,976 --> 00:20:28,887
That is the drug
capital of the world.
427
00:20:28,911 --> 00:20:31,890
I'm black, they're gonna
think I'm trafficking... click-click.
428
00:20:31,914 --> 00:20:34,126
Chill, dude, you'll
be fine, man.
429
00:20:34,150 --> 00:20:37,129
Everybody knows the valley's
the drug capital of the world.
430
00:20:37,153 --> 00:20:38,964
Can I carry this on?
431
00:20:38,988 --> 00:20:40,521
Yes.
432
00:20:42,158 --> 00:20:45,070
Betcha they ain't even got
black people in Colombia.
433
00:20:45,094 --> 00:20:48,574
I'm pretty sure the entire country
was founded by black people.
434
00:20:48,598 --> 00:20:51,110
Right, you geniuses are all set.
435
00:20:51,134 --> 00:20:53,868
Have a wonderful time in
the African nation of Colombia!
436
00:21:10,485 --> 00:21:11,930
How is he?
437
00:21:11,954 --> 00:21:13,766
Passed out.
438
00:21:13,790 --> 00:21:17,102
They found an empty row,
just laid him on down there.
439
00:21:17,126 --> 00:21:19,671
Where did you get
them clothes, man?
440
00:21:19,695 --> 00:21:22,608
Don't be laughing at my clothes,
man. Stewardess gave me this.
441
00:21:22,632 --> 00:21:24,932
That boy slobbered
all over my new shirt.
442
00:21:26,701 --> 00:21:30,883
Kurt can never catch
a break, man. Ever.
443
00:21:30,907 --> 00:21:33,051
What?
444
00:21:33,075 --> 00:21:35,888
Do you want to look in
the motherfucking mirror?
445
00:21:35,912 --> 00:21:38,813
All right, I admit I'm going
through a transition right now.
446
00:21:40,716 --> 00:21:44,029
- Oh, that's funny, isn't it?
- You goin' through a tran...
447
00:21:44,053 --> 00:21:49,168
Vincent, we on a plane.
Where we goin', and why?
448
00:21:49,192 --> 00:21:52,604
Man... you need
to learn to relax.
449
00:21:52,628 --> 00:21:56,864
We are in first class, man.
This is first class. Look at this!
450
00:21:59,634 --> 00:22:01,046
What the fuck up, Vincent?
451
00:22:01,070 --> 00:22:03,549
Promise you're
not gonna get mad.
452
00:22:03,573 --> 00:22:06,118
First class! What the fuck's up?
453
00:22:06,142 --> 00:22:07,686
All right.
454
00:22:07,710 --> 00:22:11,056
You know, on the news,
every day, that guy,
455
00:22:11,080 --> 00:22:14,526
Juan Garcia, in Colombia.
You know who I'm talking about?
456
00:22:14,550 --> 00:22:17,796
The drug lord Garcia, chop
your head off, yeah, him.
457
00:22:17,820 --> 00:22:19,832
Well, he doesn't necessarily
chop your head off.
458
00:22:19,856 --> 00:22:23,202
I mean, we don't know that.
That's what the news is telling us.
459
00:22:23,226 --> 00:22:25,904
All right? Listen to
what I'm going to say.
460
00:22:25,928 --> 00:22:28,774
- I'm listening.
- There is a 20...
461
00:22:28,798 --> 00:22:33,178
There is a $25 million reward
for the capture of this dude.
462
00:22:33,202 --> 00:22:36,770
And what the fuck does
that have to do with us?
463
00:22:38,073 --> 00:22:40,586
$25 million.
464
00:22:40,610 --> 00:22:44,056
Are you out of your
motherfucking mind, Vincent?
465
00:22:44,080 --> 00:22:46,158
He kill people, man.
Your dog will be dead!
466
00:22:46,182 --> 00:22:47,960
The motherfucker
kidnap families,
467
00:22:47,984 --> 00:22:51,263
take 'em over to Colombia
and they never come back, man.
468
00:22:51,287 --> 00:22:53,899
I'm not talking about that. I'm
just saying, let's do recognizance.
469
00:22:53,923 --> 00:22:55,934
That ain't even a
word, "recognizance."
470
00:22:55,958 --> 00:22:58,704
We just go look and see what's
happening from a distance.
471
00:22:58,728 --> 00:23:00,506
- From a distance?
- From a distance.
472
00:23:00,530 --> 00:23:03,175
- Like a vacation.
- Yeah. It is a vac...
473
00:23:03,199 --> 00:23:05,277
- In first class!
- All right.
474
00:23:05,301 --> 00:23:07,813
I like living, know what I'm
saying? Ain't nothing like breathing.
475
00:23:07,837 --> 00:23:10,616
I never heard a dead
motherfucker come back...
476
00:23:10,640 --> 00:23:13,719
- Well, then breathe...
- And say how good it is to be dead.
477
00:23:13,743 --> 00:23:15,242
Some of this.
478
00:23:16,645 --> 00:23:19,024
Is that them shrooms,
motherfucker?
479
00:23:19,048 --> 00:23:21,026
- It is.
- Chocolate marsh.
480
00:23:21,050 --> 00:23:22,861
Yeah, you don't have
to yell to everybody.
481
00:23:22,885 --> 00:23:25,030
Yes, it is, my nigga, it is.
482
00:23:25,054 --> 00:23:28,267
This motherfuckin' trip just got a
whole lot better, know what I'm sayin'?
483
00:23:28,291 --> 00:23:30,903
- Have the pudding.
- Hmm?
484
00:23:30,927 --> 00:23:34,206
It tastes a little different.
485
00:23:34,230 --> 00:23:36,675
He didn't get much time
to put it together, he said.
486
00:23:36,699 --> 00:23:38,310
So...
487
00:23:38,334 --> 00:23:42,214
He had to substitute a
couple of the ingredients.
488
00:23:42,238 --> 00:23:45,017
What did he substitute?
489
00:23:45,041 --> 00:23:47,119
Small shit, like butter.
490
00:23:47,143 --> 00:23:50,556
Butter? What did he
replace the butter with?
491
00:23:50,580 --> 00:23:52,224
What did he say, hold on?
492
00:23:52,248 --> 00:23:54,893
Pee-otee? Pee-ot...
Pay-ot... pee-Ari.
493
00:23:54,917 --> 00:23:56,283
Peyote?!
494
00:23:58,019 --> 00:24:00,566
That motherfucker
fucked a fire hydrant
495
00:24:00,590 --> 00:24:02,267
butt asshole naked on that shit.
496
00:24:02,291 --> 00:24:04,636
On a Sunday, in
front of the church.
497
00:24:04,660 --> 00:24:05,938
He said it was cool, man.
498
00:24:05,962 --> 00:24:07,806
If you can't trust
your drug dealer,
499
00:24:07,830 --> 00:24:10,898
who are you gonna trust,
man? He does this for a living.
500
00:24:12,834 --> 00:24:14,434
Did you hear what
the fuck you just said?
501
00:24:18,174 --> 00:24:20,986
Chemistry lesson 101.
502
00:24:21,010 --> 00:24:24,990
Taking a hodgepodge
of drugs at 35,000 feet
503
00:24:25,014 --> 00:24:28,248
may cause you to
simply feel faded.
504
00:24:30,953 --> 00:24:32,831
♪ I'm trippin' I'm
trippin', I'm trippin' ♪
505
00:24:32,855 --> 00:24:35,233
♪ I'm trippin', I'm
trippin' day to day now ♪
506
00:24:35,257 --> 00:24:37,002
♪ I'm trippin' I'm
trippin', I'm trippin' ♪
507
00:24:37,026 --> 00:24:38,904
♪ I'm trippin', I'm
trippin' my life away ♪
508
00:24:38,928 --> 00:24:41,073
♪ and I'm trippin'
509
00:24:41,097 --> 00:24:43,697
♪ trippin' inside and slippin'
along with my mind... ♪
510
00:24:57,012 --> 00:25:00,014
Come on, Nancy boy!
511
00:25:01,683 --> 00:25:04,329
I'm turning white.
512
00:25:04,353 --> 00:25:05,853
Heh heh.
513
00:25:07,423 --> 00:25:09,101
- Crazy.
- Hello, Mr. Johnson.
514
00:25:09,125 --> 00:25:11,336
Please enjoy this bottle
of champagne on us.
515
00:25:11,360 --> 00:25:13,305
You mean you're gonna give me
516
00:25:13,329 --> 00:25:15,073
a whole bottle of
champagne for free?
517
00:25:15,097 --> 00:25:16,942
Of course, Mr. Johnson.
518
00:25:16,966 --> 00:25:20,979
You're white, you
know the rules.
519
00:25:21,003 --> 00:25:24,182
Hi, Mr. Johnson. The pilots would
like a word with you in the cockpit.
520
00:25:24,206 --> 00:25:26,818
- Am I in trouble?
- No, silly.
521
00:25:26,842 --> 00:25:29,354
You're white, come on!
522
00:25:29,378 --> 00:25:32,290
Here, take my pen.
523
00:25:32,314 --> 00:25:35,449
Welcome to first class.
524
00:25:37,118 --> 00:25:39,687
You know what, take my baby.
525
00:25:41,690 --> 00:25:43,991
Come on, now.
526
00:25:46,128 --> 00:25:51,076
Well, hiya, Christopher.
Come on, son, sit down!
527
00:25:51,100 --> 00:25:53,111
How'd you like to fly the plane?
528
00:25:53,135 --> 00:25:55,736
Man, are you serious? I
don't know how to fly no plane.
529
00:25:58,741 --> 00:26:01,453
Oh, you old devil,
you! Come on, son!
530
00:26:01,477 --> 00:26:05,779
You're white, you can do
anything you put your mind to.
531
00:26:07,482 --> 00:26:09,194
Well, all right.
532
00:26:09,218 --> 00:26:11,329
♪ I'm trippin'
533
00:26:11,353 --> 00:26:15,467
♪ trippin' inside and
slippin' along with my mind ♪
534
00:26:15,491 --> 00:26:19,271
♪ trippin' inside and
havin' a wonderful time ♪
535
00:26:19,295 --> 00:26:21,462
You're on peyote!
536
00:26:36,044 --> 00:26:38,090
Heh-heh-heh!
537
00:26:38,114 --> 00:26:41,159
Yeah, I can get
used to this white shit.
538
00:26:41,183 --> 00:26:42,828
Hmm.
539
00:26:42,852 --> 00:26:45,130
Credit score done went up.
540
00:26:45,154 --> 00:26:48,088
Hah. Yeah.
541
00:26:55,330 --> 00:26:59,266
Nooooooo!
542
00:27:04,472 --> 00:27:06,351
After a long flight,
543
00:27:06,375 --> 00:27:10,489
our hapless heroes arrive
in Colombia, South America,
544
00:27:10,513 --> 00:27:12,491
which should be
very interesting,
545
00:27:12,515 --> 00:27:15,193
as Vincent and Chris
believe that Colombia
546
00:27:15,217 --> 00:27:17,851
is just another city in Mexico.
547
00:27:30,064 --> 00:27:31,799
Whoa!
548
00:27:33,835 --> 00:27:35,547
You got him?
549
00:27:35,571 --> 00:27:37,048
Yep.
550
00:27:37,072 --> 00:27:38,972
Oh, man!
551
00:27:40,942 --> 00:27:42,810
Prop him up against here.
552
00:27:51,553 --> 00:27:54,432
Man, what is this? Ain't
no black people here, man.
553
00:27:54,456 --> 00:27:55,934
You lied.
554
00:27:55,958 --> 00:27:58,258
I don't know about
this shit, but...
555
00:27:59,928 --> 00:28:02,240
That is not what it looks
like in the picture, right?
556
00:28:02,264 --> 00:28:05,544
- It says five stars.
- Man, this ain't one star. This ain't a quarter moon.
557
00:28:05,568 --> 00:28:09,147
This place is nasty,
man. All right, let's go.
558
00:28:09,171 --> 00:28:12,317
- Uh, what about Kurt, man?
- What about him, man?
559
00:28:12,341 --> 00:28:14,886
We're in a foreign country,
they love Americans.
560
00:28:14,910 --> 00:28:16,376
Dude'll be fine.
561
00:28:23,852 --> 00:28:25,619
We're Americans!
562
00:28:36,532 --> 00:28:38,632
Three rooms, please.
563
00:28:40,902 --> 00:28:43,548
- Three rooms?
- ¿qué necesitas?
564
00:28:43,572 --> 00:28:46,117
¿Qué necesitas?
565
00:28:46,141 --> 00:28:49,321
Something about a k and sisters.
566
00:28:49,345 --> 00:28:53,358
¿Ah, necesitas una
habitación para alquilar?
567
00:28:53,382 --> 00:28:55,527
Sólo tenemos una.
568
00:28:55,551 --> 00:28:58,463
- I don't know, bro.
- You better know, man.
569
00:28:58,487 --> 00:29:00,899
You've been reading that
damn Mexican travel guide
570
00:29:00,923 --> 00:29:02,567
ever since you was
on the damn plane.
571
00:29:02,591 --> 00:29:04,302
Now, figure this shit out, man.
572
00:29:04,326 --> 00:29:06,371
It doesn't say anything
about ordering a room, dude.
573
00:29:06,395 --> 00:29:11,509
It says, like, fuckin' plants
and soccer and shit, that's it.
574
00:29:11,533 --> 00:29:14,880
- Like Escobar, you'd give him a room, wouldn't you?
- Escobar?
575
00:29:14,904 --> 00:29:18,383
Yeah, Escobar. Like
the soccer player.
576
00:29:18,407 --> 00:29:19,940
Like goal!
577
00:29:24,113 --> 00:29:26,024
Idios mío!
578
00:29:26,048 --> 00:29:28,159
What the fuck did
you just do, Vincent?
579
00:29:28,183 --> 00:29:30,128
I don't know. Andrés Escobar
580
00:29:30,152 --> 00:29:33,098
is Colombia's best soccer
player, says it right there.
581
00:29:33,122 --> 00:29:34,621
Man, let me see this.
582
00:29:36,524 --> 00:29:39,571
No damn wonder. This is 1992.
583
00:29:39,595 --> 00:29:42,073
This motherfucking
magazine is 20 years old.
584
00:29:42,097 --> 00:29:44,617
No wonder she didn't understand
what the fuck you talkin' about.
585
00:29:46,301 --> 00:29:49,281
- What is that?
- Get y'alls skins!
586
00:29:49,305 --> 00:29:52,317
- Hey, yo, man, look!
- It's a midget with a gat.
587
00:29:52,341 --> 00:29:53,985
You're Americans?
588
00:29:54,009 --> 00:29:56,988
Yeah, yeah, yeah, we're
cool, right? Americans.
589
00:29:57,012 --> 00:29:59,157
Why you singing
praises to Pablo Escobar?
590
00:29:59,181 --> 00:30:01,526
We ain't praisin'
nobody but the lord.
591
00:30:01,550 --> 00:30:03,328
We're god's children.
592
00:30:03,352 --> 00:30:05,664
We were sent here
to build a small mission
593
00:30:05,688 --> 00:30:10,535
for the lord... mission...
For Jesus's children.
594
00:30:10,559 --> 00:30:12,504
And we don't know
Pablo Escobar, bro.
595
00:30:12,528 --> 00:30:14,428
Put the gun down, please.
596
00:30:16,130 --> 00:30:18,576
Forgive her, she's getting
senile in her later years.
597
00:30:18,600 --> 00:30:20,312
All right.
598
00:30:20,336 --> 00:30:22,314
Three rooms.
599
00:30:22,338 --> 00:30:25,383
Twenty American dollars. Only
have one room and one bed.
600
00:30:25,407 --> 00:30:29,654
The hell with that.
Come on, $20?
601
00:30:29,678 --> 00:30:32,557
Just get the room, man.
Little dude's got a gat.
602
00:30:32,581 --> 00:30:34,392
We can get another
hotel tomorrow.
603
00:30:34,416 --> 00:30:35,627
We only accept cash.
604
00:30:35,651 --> 00:30:37,484
You got a spa?
605
00:30:39,354 --> 00:30:41,199
It's never easy informing
one of your friends
606
00:30:41,223 --> 00:30:43,635
that while he was in
a drug-induced coma,
607
00:30:43,659 --> 00:30:45,103
his marriage ended.
608
00:30:45,127 --> 00:30:48,006
But hey, what are friends for?
609
00:30:48,030 --> 00:30:50,475
Fuckin' hug him.
610
00:30:50,499 --> 00:30:54,179
- Fuck you, you hug him.
- I'm not... I had to tell him.
611
00:30:54,203 --> 00:30:57,282
I had to wipe the slobber off his
face the whole flight down here
612
00:30:57,306 --> 00:30:59,284
while you were jacking
off underneath the blanket.
613
00:30:59,308 --> 00:31:01,086
How did you know
I was jacking off?
614
00:31:01,110 --> 00:31:04,723
- Smooth ripples in the blanket.
- I should have used the jacket.
615
00:31:04,747 --> 00:31:07,025
Jackets are real
smooth, got the material.
616
00:31:07,049 --> 00:31:09,127
When it get crunchy
it don't wrinkle up.
617
00:31:09,151 --> 00:31:11,496
I ain't never done it
myself but it's what I heard.
618
00:31:11,520 --> 00:31:14,087
- Good lookin' out, next time.
- That's what's up.
619
00:31:17,559 --> 00:31:20,138
I think a drink is
in order for you.
620
00:31:20,162 --> 00:31:23,441
So you thought bringing us to a
third world country was a good idea?
621
00:31:23,465 --> 00:31:27,112
To catch a fucking Colombian
cartel drug lord? Are you mental?
622
00:31:27,136 --> 00:31:29,214
Keep it down, man.
These people all look alike.
623
00:31:29,238 --> 00:31:30,515
They could be the cartel.
624
00:31:30,539 --> 00:31:32,517
He's trying to get us killed.
625
00:31:32,541 --> 00:31:34,419
You're gonna get us
fucking killed, Vincent.
626
00:31:34,443 --> 00:31:38,623
Maybe it wasn't a well thought
out plan, right, but we're here.
627
00:31:38,647 --> 00:31:41,026
So let's just do this.
628
00:31:41,050 --> 00:31:43,028
How could you let this happen?
629
00:31:43,052 --> 00:31:46,197
I didn't do shit. He told me
we was coming on vacation.
630
00:31:46,221 --> 00:31:48,266
I didn't know we was
gonna be doin' Rambo shit.
631
00:31:48,290 --> 00:31:50,168
Have you lost your mind?
632
00:31:50,192 --> 00:31:53,238
No, Kurt, you lost your
mind, and your wife, your job
633
00:31:53,262 --> 00:31:55,407
and your dignity, all
in, what, three hours?
634
00:31:55,431 --> 00:31:58,176
- I can testify to that.
- I can't believe I'm getting a divorce.
635
00:31:58,200 --> 00:32:00,111
Just think about it.
636
00:32:00,135 --> 00:32:03,782
$25 million. $25 million. Do
you know how much that is?
637
00:32:03,806 --> 00:32:07,552
$8,333,333.33 apiece.
638
00:32:07,576 --> 00:32:09,687
Motherfuckin' rain man.
639
00:32:09,711 --> 00:32:11,356
We're still gonna get killed.
640
00:32:11,380 --> 00:32:13,691
None of us know anything
about capturing a drug lord.
641
00:32:13,715 --> 00:32:17,695
You can say that again. He know what he
talkin' about. I didn't think of it like that.
642
00:32:17,719 --> 00:32:20,131
Everybody's got their
thing, this is our thing.
643
00:32:20,155 --> 00:32:21,599
Kurt, wouldn't you like
to show your ex-wife
644
00:32:21,623 --> 00:32:25,603
- who said I was a loser?
- She did.
645
00:32:25,627 --> 00:32:28,139
- What a bitch.
- And, Chris, wouldn't you like
646
00:32:28,163 --> 00:32:30,075
to throw a baseball with
a kid that's actually yours?
647
00:32:30,099 --> 00:32:31,843
Yeah, that's funny.
648
00:32:31,867 --> 00:32:34,079
I'd like to do that
one of these days.
649
00:32:34,103 --> 00:32:36,548
Come on, man, listen,
if we go back to L.A.
650
00:32:36,572 --> 00:32:38,483
Like this, broke,
what do we got?
651
00:32:38,507 --> 00:32:40,218
We got shit.
652
00:32:40,242 --> 00:32:42,209
Listen, I'm goin',
I'm doin' this.
653
00:32:43,177 --> 00:32:44,789
Now, who's with me?
654
00:32:44,813 --> 00:32:46,458
- Fuck it, I'm in.
- Thank you.
655
00:32:46,482 --> 00:32:48,726
I'm still not sure
why I'm even here.
656
00:32:48,750 --> 00:32:53,731
Hey, man, grow some nuts so the squirrel
can climb up the tree and nibble on 'em.
657
00:32:53,755 --> 00:32:56,101
I'm not even sure
that made sense,
658
00:32:56,125 --> 00:32:57,802
but you should listen to him.
659
00:32:57,826 --> 00:33:01,239
All right, I'm in.
Let's do this, fuck it!
660
00:33:01,263 --> 00:33:02,863
And fuck that bitch!
661
00:33:14,709 --> 00:33:16,810
Got that shit,
man, raise the roof!
662
00:33:23,584 --> 00:33:26,197
There are my americano brothers!
663
00:33:26,221 --> 00:33:28,433
Come on, I take
you to the other party
664
00:33:28,457 --> 00:33:31,236
with all the girls and
cocaine you want...
665
00:33:31,260 --> 00:33:33,138
I'm goin' with him.
666
00:33:33,162 --> 00:33:35,473
I'm goin' with him and him.
667
00:33:35,497 --> 00:33:38,409
He got pussy, man, you trippin'.
668
00:33:38,433 --> 00:33:41,412
Pussy is not a bad thing.
669
00:33:41,436 --> 00:33:44,849
That's what I'm saying, 'cause
you guys are doing it all wrong.
670
00:33:44,873 --> 00:33:49,287
You need to package and combine these
drugs for more efficient distribution.
671
00:33:49,311 --> 00:33:50,622
Hmm.
672
00:33:50,646 --> 00:33:52,323
Man, snap out of
that grunting shit.
673
00:33:52,347 --> 00:33:55,593
Mmm... what? Hmm,
I'm not grunting.
674
00:33:55,617 --> 00:33:57,595
Could have swore we were drunk.
675
00:33:57,619 --> 00:34:01,466
I'm still drunk. But
I'm up, but I'm drunk.
676
00:34:01,490 --> 00:34:03,535
Yeah.
677
00:34:03,559 --> 00:34:07,405
This is Alaska right up here.
This is Alaska. See all the snow?
678
00:34:07,429 --> 00:34:10,608
That's Canada.
679
00:34:10,632 --> 00:34:14,712
So we're gonna come in here, and
come in here, and come over here.
680
00:34:14,736 --> 00:34:17,282
- Hmm.
- Man, I need a gun.
681
00:34:17,306 --> 00:34:18,883
We need guns.
682
00:34:18,907 --> 00:34:21,653
Think about it, a .357
Magnum, if we're gonna do this.
683
00:34:21,677 --> 00:34:23,688
Man, fuck that baby shit.
684
00:34:23,712 --> 00:34:25,790
I need a ak-47.
685
00:34:25,814 --> 00:34:28,426
I could bust a cap in
the motherfucker's ass.
686
00:34:28,450 --> 00:34:30,662
Ack-ack-ack.
Ack-ack-ack-ack-ack!
687
00:34:30,686 --> 00:34:32,252
Ack-ack-ack-ack-ack-ack!
688
00:34:33,654 --> 00:34:34,966
You forgot one.
689
00:34:34,990 --> 00:34:36,723
Ack!
690
00:34:38,660 --> 00:34:41,595
- Ahem, titties.
- Yes, they are.
691
00:34:46,667 --> 00:34:50,515
Uh, I'm gonna go say hello
to her two friends, tit and tat.
692
00:34:50,539 --> 00:34:55,420
No, no, no, no, we gonna
say hello to tit and tat...
693
00:34:55,444 --> 00:34:56,821
We ain't doin' the "we."
694
00:34:56,845 --> 00:34:59,857
Ain't no sword-fightin',
nuts ain't bouncin', no.
695
00:34:59,881 --> 00:35:01,859
No, no, no, we'll
Eiffel Tower her, man.
696
00:35:01,883 --> 00:35:03,561
I don't wanna touch
your balls either, man.
697
00:35:03,585 --> 00:35:04,963
We get on each end.
698
00:35:04,987 --> 00:35:08,733
I'm not making a porno.
I'm going in here and fuck.
699
00:35:08,757 --> 00:35:11,791
I think it's London bridge,
man. We'll London bridge her!
700
00:35:14,328 --> 00:35:15,629
Oh.
701
00:35:18,700 --> 00:35:20,712
Hello. ¿Cómo estás?
702
00:35:20,736 --> 00:35:23,681
- Mm.
- Vamos.
703
00:35:23,705 --> 00:35:25,472
Ok.
704
00:35:43,057 --> 00:35:45,336
If you could smuggle less by sea
705
00:35:45,360 --> 00:35:47,939
and more by air... here,
706
00:35:47,963 --> 00:35:50,875
in this, uh... In this
vicinity right here,
707
00:35:50,899 --> 00:35:54,501
you could attack the United
States where they least expect it.
708
00:35:56,037 --> 00:35:58,872
- Jesus!
- Enough.
709
00:36:03,444 --> 00:36:05,923
How do you know so much about...
710
00:36:05,947 --> 00:36:07,925
Marketing cocaine?
711
00:36:07,949 --> 00:36:10,295
I...
712
00:36:10,319 --> 00:36:12,452
I don't know anything.
713
00:36:14,355 --> 00:36:17,624
Oh, you've been teaching
everybody like school children.
714
00:36:19,060 --> 00:36:21,739
No, I just know
business. I'm a...
715
00:36:21,763 --> 00:36:24,976
It's not like it's rocket science.
It's actually common sense.
716
00:36:25,000 --> 00:36:27,345
Oh, so you're calling me stupid!
717
00:36:27,369 --> 00:36:30,315
No, no, no, I don't... I
don't even know you.
718
00:36:30,339 --> 00:36:34,719
I don't know when I've been so
disrespected in my own homeland!
719
00:36:34,743 --> 00:36:36,387
But...
720
00:36:36,411 --> 00:36:39,457
Am I such a man that
should be treated like this?
721
00:36:39,481 --> 00:36:41,526
No.
722
00:36:41,550 --> 00:36:43,695
You know what?
723
00:36:43,719 --> 00:36:46,353
I don't think I should be
the one that should be...
724
00:36:48,522 --> 00:36:51,436
Discussing your fate.
725
00:36:51,460 --> 00:36:54,728
I think maybe we
should take him to...
726
00:36:56,464 --> 00:36:58,476
Garcia.
727
00:36:58,500 --> 00:37:02,547
Juan Garcia, no, no. I haven't
got... fate? I don't need to see him.
728
00:37:02,571 --> 00:37:04,349
Get him.
729
00:37:04,373 --> 00:37:06,373
Can't we talk about this?
730
00:37:08,410 --> 00:37:11,644
I'm really sorry!
I didn't mean to!
731
00:37:13,748 --> 00:37:16,828
That's what I'm talkin' about.
You Mexican girls are hot!
732
00:37:16,852 --> 00:37:18,930
I'm not fucking Mexican.
733
00:37:18,954 --> 00:37:21,699
Oh, well, whatever.
734
00:37:21,723 --> 00:37:23,868
That's what I'm talking about.
735
00:37:23,892 --> 00:37:25,558
- Oh, shit! Fuck!
- Aaah!
736
00:37:27,661 --> 00:37:29,607
She's got a fuckin' dick!
737
00:37:29,631 --> 00:37:32,143
Damn, I was just about
to bust! You better be...
738
00:37:32,167 --> 00:37:36,581
Fuck! Aaah!
739
00:37:36,605 --> 00:37:38,082
Shit.
740
00:37:38,106 --> 00:37:40,451
Goddamn, man!
741
00:37:40,475 --> 00:37:42,620
I just passed a
chick with a dick.
742
00:37:42,644 --> 00:37:44,455
I know, man, I
touched her fucking ass!
743
00:37:44,479 --> 00:37:46,924
- You touched her ass?
- I did!
744
00:37:46,948 --> 00:37:49,694
Oh, goddamn, man, eh!
745
00:37:49,718 --> 00:37:52,096
It's gonna be all right.
Man, this is a freak scene.
746
00:37:52,120 --> 00:37:54,599
That shit make me gay?
747
00:37:54,623 --> 00:37:57,402
No, just... alternative.
748
00:37:57,426 --> 00:37:59,837
Man, I don't want any
more fucking cocaine!
749
00:37:59,861 --> 00:38:03,007
All right, man, don't do no
more blow! My friend ain't gay!
750
00:38:03,031 --> 00:38:06,077
So, she had a dick? You
didn't touch it, you didn't...
751
00:38:06,101 --> 00:38:08,079
- Did you suck it?
- No.
752
00:38:08,103 --> 00:38:11,649
All right, 'cause I was gonna...
Kurt! They got Kurt, man!
753
00:38:11,673 --> 00:38:13,651
They got a gun to his head!
754
00:38:13,675 --> 00:38:15,475
Come on, man. Let that shit go!
755
00:38:17,178 --> 00:38:22,794
Would you like cream and
sugar with your coffee, mister...?
756
00:38:22,818 --> 00:38:25,430
Oh, Mr. Pomeroy.
Kurt. Kurt pomeroy.
757
00:38:25,454 --> 00:38:27,665
And I'll take
splenda, if you have it.
758
00:38:27,689 --> 00:38:30,868
Do you know who
I am, Mr. Pomeroy?
759
00:38:30,892 --> 00:38:33,471
I've, um...
760
00:38:33,495 --> 00:38:36,808
I've seen news reports
about you in america.
761
00:38:36,832 --> 00:38:39,544
How do they portray me?
762
00:38:39,568 --> 00:38:43,781
They say that you're
a... Your business is
763
00:38:43,805 --> 00:38:46,617
the cause of a lot of violence,
764
00:38:46,641 --> 00:38:49,787
both here in South America
and in North America.
765
00:38:49,811 --> 00:38:51,956
So I've heard.
766
00:38:51,980 --> 00:38:54,225
Let me say this, Mr. Pomeroy.
767
00:38:54,249 --> 00:38:57,195
Long before our country
learned how to capitalize
768
00:38:57,219 --> 00:39:01,132
on our largest export, we
were a nation in despair.
769
00:39:01,156 --> 00:39:03,234
A very poor country
770
00:39:03,258 --> 00:39:05,102
where industry would
have never existed
771
00:39:05,126 --> 00:39:07,839
or jobs, or schools,
as we have today,
772
00:39:07,863 --> 00:39:10,007
without cocaine.
773
00:39:10,031 --> 00:39:12,643
The United States
suffers from a disease
774
00:39:12,667 --> 00:39:14,045
you Americans call
775
00:39:14,069 --> 00:39:18,249
multiple personality disorder.
776
00:39:18,273 --> 00:39:20,751
I'm not sure I follow you.
777
00:39:20,775 --> 00:39:22,220
I will explain.
778
00:39:22,244 --> 00:39:24,989
The state department
in Washington
779
00:39:25,013 --> 00:39:27,825
sends down a representative
every few months.
780
00:39:27,849 --> 00:39:29,927
They work out a
special deal with us.
781
00:39:29,951 --> 00:39:31,963
They give us a free route,
782
00:39:31,987 --> 00:39:34,499
where we can bypass
the Mexican distribution
783
00:39:34,523 --> 00:39:37,668
and sell our products
straight to the streets.
784
00:39:37,692 --> 00:39:39,670
Now, not having to
deal with the Mexicans
785
00:39:39,694 --> 00:39:42,640
quadruples our earnings and
keeps me from having to deal
786
00:39:42,664 --> 00:39:45,176
with those dirty,
uneducated field mice,
787
00:39:45,200 --> 00:39:46,777
as I like to call them.
788
00:39:46,801 --> 00:39:49,113
Then...
789
00:39:49,137 --> 00:39:51,616
The United States'
other personality appears.
790
00:39:51,640 --> 00:39:53,150
And they send
down a representative
791
00:39:53,174 --> 00:39:56,287
calling off all deals and
demanding money from me.
792
00:39:56,311 --> 00:39:59,790
Now, I call that
extortion, Mr. Pomeroy.
793
00:39:59,814 --> 00:40:02,827
But there's nothing
I can do about that.
794
00:40:02,851 --> 00:40:04,662
Yet.
795
00:40:04,686 --> 00:40:07,532
Why exactly am I here?
796
00:40:07,556 --> 00:40:09,634
My associate here, Mr. Diego,
797
00:40:09,658 --> 00:40:13,137
he knows more about this
business than anyone that I know.
798
00:40:13,161 --> 00:40:15,239
He overheard you tonight,
799
00:40:15,263 --> 00:40:18,009
apparently sharing a
great wealth of information
800
00:40:18,033 --> 00:40:20,011
on how to improve our business.
801
00:40:20,035 --> 00:40:22,713
And I want to find
out what that is.
802
00:40:22,737 --> 00:40:26,284
No, I really, I don't know.
I don't know anything.
803
00:40:26,308 --> 00:40:31,656
One more time... and I'm
going to sew your lips shut
804
00:40:31,680 --> 00:40:33,758
with your hair.
805
00:40:33,782 --> 00:40:37,817
Mr. Pomeroy, let us
take a walk outside.
806
00:40:42,890 --> 00:40:45,770
As you know from doing
business in america,
807
00:40:45,794 --> 00:40:48,906
loss is something
you cannot tolerate.
808
00:40:48,930 --> 00:40:51,609
Oh, my god, no. No.
809
00:40:51,633 --> 00:40:53,945
Now Mr. Diego will
take you into the study.
810
00:40:53,969 --> 00:40:56,113
There you will
find a stack of files
811
00:40:56,137 --> 00:40:59,283
that he will explain just
enough to get you started.
812
00:40:59,307 --> 00:41:02,186
W-What if I said no?
813
00:41:02,210 --> 00:41:04,711
Well, I will show you.
814
00:41:05,679 --> 00:41:07,013
Mátalo.
815
00:41:09,317 --> 00:41:14,231
God, no! No! No! No!
816
00:41:14,255 --> 00:41:16,289
Good night, Mr. Pomeroy.
817
00:41:30,237 --> 00:41:32,271
She had a dick!
818
00:41:36,378 --> 00:41:39,023
Well, what the hell
is you sayin', pig?
819
00:41:39,047 --> 00:41:42,348
Get up! Colonel
Andreas will see you now.
820
00:41:44,184 --> 00:41:45,696
Brilliant.
821
00:41:45,720 --> 00:41:48,232
What do I owe the
honor of being woken up
822
00:41:48,256 --> 00:41:52,403
in the middle of the night by one of my
soldados speaking about a kidnapping?
823
00:41:52,427 --> 00:41:57,141
Our friend got kidnapped. He got taken
away in a Jeep. That's why we came here.
824
00:41:57,165 --> 00:41:59,644
Hombres...
825
00:41:59,668 --> 00:42:02,813
You're not answering
my question.
826
00:42:02,837 --> 00:42:05,650
Why did you two
come into my station
827
00:42:05,674 --> 00:42:10,743
at 4 A.M., yelling, screaming,
demanding that I be woken up?!
828
00:42:12,312 --> 00:42:13,924
I...
829
00:42:13,948 --> 00:42:17,828
El kidnappo, kidnappay.
Like we just told you.
830
00:42:17,852 --> 00:42:20,665
Our friend got taken and
we're trying to get him back.
831
00:42:20,689 --> 00:42:23,668
Hey, hey, look, man.
832
00:42:23,692 --> 00:42:26,003
Our friend was taken in a Jeep.
833
00:42:26,027 --> 00:42:28,706
I know damn well he ain't
outside that window, man.
834
00:42:28,730 --> 00:42:30,863
Why are you wasting our
time? We've been here...
835
00:42:32,366 --> 00:42:35,046
Chris, fucking chill.
Third world country.
836
00:42:35,070 --> 00:42:37,948
You should listen to your
friend, Mr. Christopher.
837
00:42:37,972 --> 00:42:40,851
That way you might
make it out of this country
838
00:42:40,875 --> 00:42:44,188
sitting in the seat of a
plane and not a wooden box.
839
00:42:44,212 --> 00:42:46,424
Look, you took me
out of context, man.
840
00:42:46,448 --> 00:42:48,793
You know, I have a
problem when I get hot.
841
00:42:48,817 --> 00:42:50,928
You know, I have a
mental thing that happens,
842
00:42:50,952 --> 00:42:53,197
and it's kind of like
tourette's... motherfucker!
843
00:42:53,221 --> 00:42:57,301
You know, so, uh... shit!
844
00:42:57,325 --> 00:42:59,937
Sorry. Sir.
845
00:42:59,961 --> 00:43:03,941
I cannot help you. You
need to head to Bogotá
846
00:43:03,965 --> 00:43:06,010
and see someone
in the us embassy.
847
00:43:06,034 --> 00:43:09,447
- They will be able to help you.
- Carlos.
848
00:43:09,471 --> 00:43:13,484
- This way, let's go.
- No, we're not done here.
849
00:43:13,508 --> 00:43:16,954
Yes, I've got a gun!
850
00:43:16,978 --> 00:43:20,791
- You can put that down.
- Go, go!
851
00:43:20,815 --> 00:43:22,727
Irápido, vamos!
852
00:43:22,751 --> 00:43:25,463
- Is this some Mexican boardroom?
- Hey, what are we doing here?
853
00:43:25,487 --> 00:43:28,365
You're in some shit already just
by coming to the station last night.
854
00:43:28,389 --> 00:43:29,934
They know!
855
00:43:29,958 --> 00:43:31,836
Who knows?
856
00:43:31,860 --> 00:43:34,004
- Garcia cartel.
- The cartel!
857
00:43:34,028 --> 00:43:38,142
Keep your voices down! They're
everywhere, even in this policía station!
858
00:43:38,166 --> 00:43:40,511
How do they know who we are?
859
00:43:40,535 --> 00:43:44,415
You two idiots came in here yelling at the
top of your lungs about some kidnapping.
860
00:43:44,439 --> 00:43:48,452
They would kill me if anyone found out I
was telling you this, so listen carefully.
861
00:43:48,476 --> 00:43:51,889
You're going to go to the embassy
and tell them about your American friend.
862
00:43:51,913 --> 00:43:57,261
Tell them he's being held by... one
Armando Garcia of the Garcia cartel.
863
00:43:57,285 --> 00:44:01,766
They will start a negotiation for
his release in two or three months.
864
00:44:01,790 --> 00:44:04,969
Two or three months? Are
you crazy? They got him now!
865
00:44:04,993 --> 00:44:09,140
You have no other choice. Now that they know
you're here, they will kill you, sure enough.
866
00:44:09,164 --> 00:44:14,912
- Why you want to help us?
- My people have lived in fear of cartel regimes over 30 years.
867
00:44:14,936 --> 00:44:17,948
The United States is our only hope on
stopping them and their murderous ways.
868
00:44:17,972 --> 00:44:23,220
Having an American kidnapped will bring
exposure to this and help with our efforts.
869
00:44:23,244 --> 00:44:25,422
There's gotta be another way.
870
00:44:25,446 --> 00:44:28,325
- I may know someone.
- Who?
871
00:44:28,349 --> 00:44:29,894
There's this guy.
872
00:44:29,918 --> 00:44:33,164
He's a former American
special forces unit guy.
873
00:44:33,188 --> 00:44:35,833
He's very local.
Name is Jon waters.
874
00:44:35,857 --> 00:44:39,370
He lives in the old church
in the middle of the village.
875
00:44:39,394 --> 00:44:42,573
Oh, and another thing.
This is Colombia, not Mexico.
876
00:44:42,597 --> 00:44:44,542
We're not Mexican,
you imbeciles!
877
00:44:44,566 --> 00:44:46,811
Wait a minute.
878
00:44:46,835 --> 00:44:48,846
How do we get in touch with you?
879
00:44:48,870 --> 00:44:50,169
You don't.
880
00:44:53,474 --> 00:44:55,553
What did he just say?
881
00:44:55,577 --> 00:44:58,422
I think he said we're fucked.
882
00:44:58,446 --> 00:44:59,890
What the fuck.
883
00:44:59,914 --> 00:45:02,448
Man, you always
getting me in some shit!
884
00:45:05,352 --> 00:45:07,198
Very, very, very, very...
885
00:45:07,222 --> 00:45:11,068
Oh, very good!
886
00:45:11,092 --> 00:45:13,192
Yes, oh! The us involvement.
887
00:45:15,063 --> 00:45:17,241
Very good, Mr. Pomeroy.
888
00:45:17,265 --> 00:45:19,210
I see you and I
are going to have
889
00:45:19,234 --> 00:45:21,345
a very fruitful
business relationship.
890
00:45:21,369 --> 00:45:25,516
You, my friend, are
going to be very rich.
891
00:45:25,540 --> 00:45:27,151
Uh...
892
00:45:27,175 --> 00:45:30,354
With all due respect,
Mr. Garcia, I, uh...
893
00:45:30,378 --> 00:45:33,090
I have a wife and
a job back in L.A.
894
00:45:33,114 --> 00:45:36,282
I, uh... I can't stay here.
895
00:45:38,619 --> 00:45:41,532
Mr. Pomeroy.
896
00:45:41,556 --> 00:45:45,302
Your wife filed for divorce
in a Los Angeles courtroom
897
00:45:45,326 --> 00:45:48,973
yesterday afternoon.
898
00:45:48,997 --> 00:45:50,641
And as for your job...
899
00:45:50,665 --> 00:45:54,345
My associate informed me
that you no longer have one.
900
00:45:54,369 --> 00:45:56,981
You see, Mr. Pomeroy,
901
00:45:57,005 --> 00:46:00,284
information is extremely
valuable in our business.
902
00:46:00,308 --> 00:46:01,652
You have spies?
903
00:46:01,676 --> 00:46:04,343
No. We have Google.
904
00:46:05,646 --> 00:46:08,592
Now, why don't you just
make yourself comfortable?
905
00:46:08,616 --> 00:46:11,228
Make yourself at
home, Mr. Pomeroy.
906
00:46:11,252 --> 00:46:13,497
The choice to stay is not yours.
907
00:46:13,521 --> 00:46:16,489
But your choice to live. Yes.
908
00:46:19,192 --> 00:46:20,638
Come.
909
00:46:20,662 --> 00:46:23,129
Come. Come!
910
00:46:25,565 --> 00:46:29,113
Please. I want you
to check out the view.
911
00:46:29,137 --> 00:46:33,072
You may find it
somewhat... Meaningful.
912
00:46:50,357 --> 00:46:51,691
Oh, god!
913
00:46:56,330 --> 00:46:58,164
My god!
914
00:47:22,055 --> 00:47:26,337
Even in a moment of sheer terror
at what he had just witnessed,
915
00:47:26,361 --> 00:47:30,174
no man can resist the
mysterious and majestic beauty
916
00:47:30,198 --> 00:47:31,998
of the punani.
917
00:47:37,471 --> 00:47:40,384
- This has gotta be it.
- Looks like the place to me.
918
00:47:40,408 --> 00:47:42,353
What do you think
"fuck off" means?
919
00:47:42,377 --> 00:47:45,177
It means don't come in the
motherfucker but knock anyway.
920
00:47:46,279 --> 00:47:48,158
Go away!
921
00:47:48,182 --> 00:47:51,328
My name's Vince, this is Chris.
We're looking for Jon waters!
922
00:47:51,352 --> 00:47:54,431
How do you know my
name? What do you want?
923
00:47:54,455 --> 00:47:58,035
Look, policía Carlos sent us over
here, man. We're just looking for help!
924
00:47:58,059 --> 00:48:00,604
I don't know no
Carlos. Fuck off!
925
00:48:00,628 --> 00:48:03,507
Come on, man, our friend
got kidnapped by the cartel!
926
00:48:03,531 --> 00:48:05,542
Ohh!
927
00:48:05,566 --> 00:48:08,379
Hey, that's my manhood
you got that shit pointing at.
928
00:48:08,403 --> 00:48:11,604
Jon, put away the fucking
guns, man, we're cool!
929
00:48:13,607 --> 00:48:18,077
- What the fuck is going on?
- Ids now.
930
00:48:24,551 --> 00:48:26,764
Come on, Jon, we're cool.
931
00:48:26,788 --> 00:48:29,033
Hey, you're Americans.
932
00:48:29,057 --> 00:48:30,623
No shit, can we just come in?
933
00:48:33,560 --> 00:48:35,394
Boy's a genius.
934
00:48:37,564 --> 00:48:39,165
Come on, get in there!
935
00:48:40,333 --> 00:48:43,247
This motherfucker's
in his underwear.
936
00:48:43,271 --> 00:48:46,517
All right, take a seat,
tell me your story.
937
00:48:46,541 --> 00:48:48,808
Man, this makes south
central look like Beverly Hills.
938
00:48:51,813 --> 00:48:54,747
Oh, well.
939
00:48:56,217 --> 00:48:58,195
Tell me your story.
940
00:48:58,219 --> 00:49:01,665
All right, we came
out here on vacation.
941
00:49:01,689 --> 00:49:03,567
We went to a party.
942
00:49:03,591 --> 00:49:05,803
Cartel members
kidnapped our friend.
943
00:49:05,827 --> 00:49:08,461
We were told that
you can help us.
944
00:49:11,598 --> 00:49:15,446
You want me to light that
dog dick you puffin' on?
945
00:49:15,470 --> 00:49:16,814
I don't smoke.
946
00:49:16,838 --> 00:49:19,083
How do you know it's the cartel?
947
00:49:19,107 --> 00:49:21,185
The guy at the
police station told us...
948
00:49:21,209 --> 00:49:23,353
Heh heh heh heh heh!
949
00:49:23,377 --> 00:49:26,156
- What are you doing?
- Ha.
950
00:49:26,180 --> 00:49:30,127
You can't go to the police.
Are you fucking crazy?
951
00:49:30,151 --> 00:49:31,695
They don't do anything.
952
00:49:31,719 --> 00:49:35,099
I tried to tell him, man. I
got warrants, I told you.
953
00:49:35,123 --> 00:49:37,634
The police stations are connected all
over the world. They got computers now.
954
00:49:37,658 --> 00:49:39,770
Thank you, my fellow negro.
955
00:49:39,794 --> 00:49:43,674
I came here in '89.
956
00:49:43,698 --> 00:49:45,876
With special ops division.
957
00:49:45,900 --> 00:49:49,902
Dropped us in the jungle
30 clicks south of medellin.
958
00:49:56,676 --> 00:50:00,557
Did you just eat that? We've
been out here for an hour.
959
00:50:00,581 --> 00:50:03,894
Special search and destroy
mission for Pablo Escobar.
960
00:50:03,918 --> 00:50:07,397
- The soccer player, thank you.
- Who?
961
00:50:07,421 --> 00:50:09,666
No, man, I'm talking
about Pablo Escobar,
962
00:50:09,690 --> 00:50:11,502
the most dangerous
drug lord in the world.
963
00:50:11,526 --> 00:50:13,537
You short bus recipient.
964
00:50:13,561 --> 00:50:16,540
That's why the lady
was crying at the hotel.
965
00:50:16,564 --> 00:50:19,576
How am I supposed to know there's more
than one person in Colombia named Escobar?
966
00:50:19,600 --> 00:50:21,645
Are you sure he
did not play soccer?
967
00:50:21,669 --> 00:50:24,236
Man, I don't know.
968
00:50:25,539 --> 00:50:27,384
So there we were,
969
00:50:27,408 --> 00:50:29,319
waiting for our orders.
970
00:50:29,343 --> 00:50:31,488
But they didn't come.
971
00:50:31,512 --> 00:50:34,758
Some asshole in Washington
decided to push it back,
972
00:50:34,782 --> 00:50:36,894
so weeks turned into months,
months turned into years,
973
00:50:36,918 --> 00:50:41,231
and next thing you know,
finally the order comes through.
974
00:50:41,255 --> 00:50:43,767
And, man, we were ready.
975
00:50:43,791 --> 00:50:47,704
And we went in there,
quieter than a virgin's queef.
976
00:50:47,728 --> 00:50:51,630
And we took him out on
the roof of his own home.
977
00:50:54,302 --> 00:50:57,814
Yeah, but then again,
some yahoos in Washington
978
00:50:57,838 --> 00:50:59,416
decided...
979
00:50:59,440 --> 00:51:03,921
To give credit
for a job well done
980
00:51:03,945 --> 00:51:05,455
to the Colombian army.
981
00:51:05,479 --> 00:51:07,891
Now, those monkeys...
Excuse the expression...
982
00:51:07,915 --> 00:51:10,694
Wouldn't have been
able to find Pablo Escobar
983
00:51:10,718 --> 00:51:12,585
if he was hiding in
their own jock strap.
984
00:51:16,256 --> 00:51:17,834
Yeah, well...
985
00:51:17,858 --> 00:51:19,703
So I've been waiting
here ever since
986
00:51:19,727 --> 00:51:22,639
to take down the cocaine cartel.
987
00:51:22,663 --> 00:51:26,343
- You want some?
- Yes, I do. What is it?
988
00:51:26,367 --> 00:51:28,779
- Urine.
- It's what?
989
00:51:28,803 --> 00:51:31,904
- You drinking your own piss?
- Oh, hell no!
990
00:51:33,441 --> 00:51:35,752
I couldn't fill this
up by myself.
991
00:51:35,776 --> 00:51:40,290
No, I got a couple of guys who go to
the bars downtown and fill it up fresh.
992
00:51:40,314 --> 00:51:42,893
Gives your skin a really nice
glow. You'd understand that.
993
00:51:42,917 --> 00:51:45,762
Can you help us or what, bro?
994
00:51:45,786 --> 00:51:47,664
Let me ask you a question.
995
00:51:47,688 --> 00:51:50,467
Do you want help
getting your friend back
996
00:51:50,491 --> 00:51:52,603
or do you wanna
take down the cartel?
997
00:51:52,627 --> 00:51:55,272
Look, man, we're willing
to do whatever it takes.
998
00:51:55,296 --> 00:51:58,442
We just don't wanna die, if
you know what I'm saying.
999
00:51:58,466 --> 00:51:59,843
We like being alive.
1000
00:51:59,867 --> 00:52:03,969
Ok. I will train you.
1001
00:52:05,539 --> 00:52:08,685
But, boys, now is the time
1002
00:52:08,709 --> 00:52:11,255
where you make the decision
1003
00:52:11,279 --> 00:52:14,491
to be man enough to
call yourself soldiers.
1004
00:52:14,515 --> 00:52:17,928
Because once you go into this
thing, there is no turning back.
1005
00:52:17,952 --> 00:52:21,854
Once you awaken the beast, you
better have the balls to slay him.
1006
00:52:24,024 --> 00:52:25,924
"Dinner at the garden."
1007
00:52:27,594 --> 00:52:29,862
"I will send for you. Maria."
1008
00:52:30,864 --> 00:52:32,576
Hmm, what's that?
1009
00:52:32,600 --> 00:52:36,468
"Don't even think
about cancelling."
1010
00:52:46,447 --> 00:52:50,927
I cannot believe that you
did that to your best friend.
1011
00:52:50,951 --> 00:52:52,596
He probably wanted to kill you.
1012
00:52:52,620 --> 00:52:54,698
Oh, he did.
1013
00:52:54,722 --> 00:52:57,601
Vincent hates it when you mess
with his hair, let alone shave it.
1014
00:52:57,625 --> 00:53:01,371
But enough about him.
What do you call this again?
1015
00:53:01,395 --> 00:53:03,840
- Carne con salsa de tamarindo.
- It's the best one I've had.
1016
00:53:03,864 --> 00:53:05,909
- What did I tell you? Right?
- Oh, my god.
1017
00:53:05,933 --> 00:53:08,645
Why do you speak
such good English?
1018
00:53:08,669 --> 00:53:10,747
Well, I was born
here in Colombia,
1019
00:53:10,771 --> 00:53:13,517
but I was educated
in the states.
1020
00:53:13,541 --> 00:53:16,520
Actually, spent most of
my life in New York City.
1021
00:53:16,544 --> 00:53:18,488
But I got pretty homesick
1022
00:53:18,512 --> 00:53:20,657
so I decided to come
back to be with my father.
1023
00:53:20,681 --> 00:53:23,427
That's... that's really sweet.
1024
00:53:23,451 --> 00:53:25,362
I like you, Kurt.
1025
00:53:25,386 --> 00:53:27,931
I really like you, too, Maria.
1026
00:53:27,955 --> 00:53:31,468
And I'm honored that a
woman as beautiful as you
1027
00:53:31,492 --> 00:53:34,905
would want to have a
dinner like this with me.
1028
00:53:34,929 --> 00:53:37,074
But I'm a little concerned
about your father
1029
00:53:37,098 --> 00:53:39,398
and some of his men.
1030
00:53:40,800 --> 00:53:43,380
Have you seen what goes on here?
1031
00:53:43,404 --> 00:53:45,549
It's not always that pretty.
1032
00:53:45,573 --> 00:53:48,719
Listen, my father gives
these men opportunities
1033
00:53:48,743 --> 00:53:52,656
that they would have never
received anywhere else in this country.
1034
00:53:52,680 --> 00:53:55,625
He gives them a chance
at a good life, you know?
1035
00:53:55,649 --> 00:53:58,462
I'm pretty sure I saw a
man ripped in half today.
1036
00:53:58,486 --> 00:54:00,364
They're not always
appreciative as they should be.
1037
00:54:00,388 --> 00:54:04,634
It's sad. I weep for them.
1038
00:54:04,658 --> 00:54:08,438
I just want you to know
that I respect your father.
1039
00:54:08,462 --> 00:54:12,376
I mean, I... I respect him.
1040
00:54:12,400 --> 00:54:13,866
A lot.
1041
00:54:19,140 --> 00:54:20,939
Gracias.
1042
00:54:23,176 --> 00:54:25,878
It doesn't sounds as
nice when he says it.
1043
00:54:31,986 --> 00:54:35,154
Goddamn, man, my
head fucking is killing me.
1044
00:54:36,790 --> 00:54:38,435
Hey, mornin'.
1045
00:54:38,459 --> 00:54:40,704
Whose idea was it
to drink moonshine?
1046
00:54:40,728 --> 00:54:42,973
I didn't drink it, man.
1047
00:54:42,997 --> 00:54:44,908
You and old boy was
up singing and dancing
1048
00:54:44,932 --> 00:54:46,676
like y'all was best
friends forever.
1049
00:54:46,700 --> 00:54:49,913
You do realize this
dude's bat-shit crazy, right?
1050
00:54:49,937 --> 00:54:51,815
Pretty much.
1051
00:54:51,839 --> 00:54:54,751
I'm telling you, Vince,
this is like some movie shit.
1052
00:54:54,775 --> 00:54:56,853
And I know how this story goes.
1053
00:54:56,877 --> 00:54:59,556
How does the story go?
1054
00:54:59,580 --> 00:55:02,626
Man, you ain't never seen
them Harrison Ford movies?
1055
00:55:02,650 --> 00:55:04,594
You know, he starts
out in Washington.
1056
00:55:04,618 --> 00:55:06,630
Then he comes down
to South America.
1057
00:55:06,654 --> 00:55:08,165
Next thing you
know, all his friends
1058
00:55:08,189 --> 00:55:10,434
get blown up by
rockets and shit.
1059
00:55:10,458 --> 00:55:12,436
Keep going.
1060
00:55:12,460 --> 00:55:14,938
They probably already took
his ID out his wallet, right?
1061
00:55:14,962 --> 00:55:16,606
Found out his address.
1062
00:55:16,630 --> 00:55:18,975
They probably sent a
hit man to his crib in L.A.
1063
00:55:18,999 --> 00:55:21,178
And killed his wife Brenda.
1064
00:55:21,202 --> 00:55:23,113
Let's just go to the
embassy, all right?
1065
00:55:23,137 --> 00:55:26,683
It's not like this gi Joe
motherfucker gonna be able...
1066
00:55:26,707 --> 00:55:28,018
What the fuck?!
1067
00:55:28,042 --> 00:55:32,489
Never underestimate
the element of surprise.
1068
00:55:32,513 --> 00:55:36,493
First lesson: Always be
aware of your surroundings.
1069
00:55:36,517 --> 00:55:39,196
That was a lesson?
1070
00:55:39,220 --> 00:55:41,097
Yes, it was.
1071
00:55:41,121 --> 00:55:44,923
And training day is
just about to begin.
1072
00:55:46,861 --> 00:55:51,497
So you stayed up all night
painting yourself like your wall?
1073
00:55:52,866 --> 00:55:54,500
Affirmative.
1074
00:55:56,970 --> 00:56:00,116
Maria and Kurt had grown
quite fond of one another,
1075
00:56:00,140 --> 00:56:02,118
but when you're the
daughter of the world's
1076
00:56:02,142 --> 00:56:04,187
most notorious drug lord,
1077
00:56:04,211 --> 00:56:06,645
nothing remains
a secret for long.
1078
00:56:15,755 --> 00:56:18,768
- Maria!
- Luis.
1079
00:56:18,792 --> 00:56:20,904
You should have told me you
were going to leave the grounds,
1080
00:56:20,928 --> 00:56:22,806
especially in front
of our new employee.
1081
00:56:22,830 --> 00:56:25,831
Luis, always a comandante.
1082
00:56:28,702 --> 00:56:31,515
Kurt, this is one of my
father's men, Luis Diego.
1083
00:56:31,539 --> 00:56:33,517
Yep, we've had the
pleasure of meeting.
1084
00:56:33,541 --> 00:56:35,218
He showed me
his knife collection.
1085
00:56:35,242 --> 00:56:38,088
We need to talk to señor Kurt.
1086
00:56:38,112 --> 00:56:40,524
Talk to him.
1087
00:56:40,548 --> 00:56:42,692
Not here, in private.
1088
00:56:42,716 --> 00:56:43,994
You can talk to him here
1089
00:56:44,018 --> 00:56:45,751
in front of me and
everybody else.
1090
00:56:47,754 --> 00:56:49,199
No, it's ok.
1091
00:56:49,223 --> 00:56:50,867
Are you sure?
1092
00:56:50,891 --> 00:56:53,603
Yeah. I'll be fine.
1093
00:56:53,627 --> 00:56:55,238
Carlo.
1094
00:56:55,262 --> 00:56:57,062
Hey!
1095
00:56:58,331 --> 00:57:01,978
Uhh! Stay! I got this!
1096
00:57:02,002 --> 00:57:05,604
Ow!
1097
00:57:09,943 --> 00:57:12,956
Now, Mr. Pomeroy,
1098
00:57:12,980 --> 00:57:16,026
are you enjoying
Garcia's daughter?
1099
00:57:16,050 --> 00:57:20,018
Whoa. That sounds like a
loaded question there, buddy.
1100
00:57:29,028 --> 00:57:31,641
I believe that in america...
1101
00:57:31,665 --> 00:57:36,301
The word "buddy"
means we're amigos.
1102
00:57:38,338 --> 00:57:41,851
We are no way amigos,
you gringo bastard.
1103
00:57:41,875 --> 00:57:43,075
¿Me entiendes?
1104
00:57:45,011 --> 00:57:48,291
Yeah... I get it.
1105
00:57:48,315 --> 00:57:50,994
Not... not buddies.
1106
00:57:51,018 --> 00:57:53,196
Who are your friends...
1107
00:57:53,220 --> 00:57:56,900
At the policía station
asking all the questions?
1108
00:57:56,924 --> 00:57:59,002
I don't know anyone else here.
1109
00:57:59,026 --> 00:58:02,606
Ohhh!
1110
00:58:02,630 --> 00:58:05,675
Ok... ok. They're harmless.
1111
00:58:05,699 --> 00:58:08,144
All right? I can talk to them.
1112
00:58:08,168 --> 00:58:11,114
Just let me talk to them,
and I'll keep them quiet.
1113
00:58:11,138 --> 00:58:13,650
I'll get them to stop
talking to the police.
1114
00:58:13,674 --> 00:58:15,107
Policía is no
longer the problem.
1115
00:58:17,744 --> 00:58:22,225
Oh, my god! What the hell
is wrong with you people?
1116
00:58:22,249 --> 00:58:23,760
Is killing all you know?
1117
00:58:23,784 --> 00:58:26,796
- What? Ok.
- Let me tell you this.
1118
00:58:26,820 --> 00:58:29,132
When I find your two amigos,
1119
00:58:29,156 --> 00:58:31,234
I am going to cut
their tongues out
1120
00:58:31,258 --> 00:58:32,936
if they are lucky.
1121
00:58:32,960 --> 00:58:34,793
If you touch
them, I'll kill you!
1122
00:58:44,704 --> 00:58:46,049
Ok!
1123
00:58:46,073 --> 00:58:48,051
Gentlemen, welcome
to my training ground.
1124
00:58:48,075 --> 00:58:51,287
You know what we're gonna
do here, a little agility training,
1125
00:58:51,311 --> 00:58:54,057
a little bit of speed, and
maybe some weapons capability,
1126
00:58:54,081 --> 00:58:56,192
see if we can turn
you into some soldiers.
1127
00:58:56,216 --> 00:58:57,827
How's that sound?
1128
00:58:57,851 --> 00:59:00,030
- It's cool.
- It's cool, man, let's do it.
1129
00:59:00,054 --> 00:59:03,667
That's cool, man,
let's do it... sir!
1130
00:59:03,691 --> 00:59:05,402
All right, let's go over here.
1131
00:59:05,426 --> 00:59:07,971
Yes, sir.
1132
00:59:07,995 --> 00:59:10,373
Come on, come on!
1133
00:59:10,397 --> 00:59:12,308
Swing it!
1134
00:59:12,332 --> 00:59:16,980
Aaaaah!
1135
00:59:17,004 --> 00:59:19,449
Why would you
own such a device?!
1136
00:59:19,473 --> 00:59:21,740
Be a man about it!
1137
00:59:23,210 --> 00:59:25,121
Climb over a wall.
1138
00:59:25,145 --> 00:59:27,112
Aaaah!
1139
00:59:29,749 --> 00:59:31,695
Ugggh!
1140
00:59:31,719 --> 00:59:33,697
Climbin'!
1141
00:59:33,721 --> 00:59:36,455
There's the enemy, Vincent.
That's the bomber, get it!
1142
00:59:39,460 --> 00:59:40,904
What?
1143
00:59:40,928 --> 00:59:43,740
Right here we got Niger.
1144
00:59:43,764 --> 00:59:45,108
Niger runs right across
1145
00:59:45,132 --> 00:59:48,011
the same latitude as
Colombia, right there.
1146
00:59:48,035 --> 00:59:50,202
What you gonna do
when they come after you?
1147
00:59:52,138 --> 00:59:55,852
That isn't how to kill a bird.
What are you doin', man?!
1148
00:59:55,876 --> 00:59:58,121
The line goes
down here like that.
1149
00:59:58,145 --> 01:00:01,858
Hey! That's where
you're comin' in.
1150
01:00:01,882 --> 01:00:04,027
Right, and then if
he's coming in here,
1151
01:00:04,051 --> 01:00:05,895
then he's gotta go in there.
1152
01:00:05,919 --> 01:00:08,331
- Right, right here.
- He's right in there.
1153
01:00:08,355 --> 01:00:10,233
- Right.
- You search for him.
1154
01:00:10,257 --> 01:00:12,090
But if he's gonna
be over here...
1155
01:00:17,530 --> 01:00:19,809
Go!
1156
01:00:19,833 --> 01:00:21,377
Yeah! Whoo-hoo!
1157
01:00:21,401 --> 01:00:23,001
Yeah!
1158
01:00:26,306 --> 01:00:28,540
You bitches!
1159
01:00:31,010 --> 01:00:34,813
Yeah! Yeah! Yeah!
1160
01:00:54,167 --> 01:00:57,914
It is my honor to go
into battle with you.
1161
01:00:57,938 --> 01:00:59,816
You are my brethren.
1162
01:00:59,840 --> 01:01:05,088
And one of our own
is captive by the poison
1163
01:01:05,112 --> 01:01:06,990
that is the cartel.
1164
01:01:07,014 --> 01:01:09,559
We need to rescue our friend.
1165
01:01:09,583 --> 01:01:13,185
We need to bring
him back to the nest.
1166
01:01:15,221 --> 01:01:16,966
Let's do it.
1167
01:01:16,990 --> 01:01:18,268
Hoo-yah!
1168
01:01:18,292 --> 01:01:19,925
Haaaa!
1169
01:01:23,095 --> 01:01:27,043
All right, gentlemen, let
me get a picture for posterity.
1170
01:01:27,067 --> 01:01:28,444
I just have to say one thing.
1171
01:01:28,468 --> 01:01:30,113
There's only one
thing you need to know
1172
01:01:30,137 --> 01:01:34,050
to keep from getting
killed in battle, ok?
1173
01:01:34,074 --> 01:01:39,122
And that rule is, you must
never, and I mean never...
1174
01:01:39,146 --> 01:01:41,558
Oh, my god!
1175
01:01:41,582 --> 01:01:42,992
God damn!
1176
01:01:43,016 --> 01:01:45,383
Oh, my god, I'm gonna throw up!
1177
01:01:48,087 --> 01:01:49,399
Man, this shit is fucked up.
1178
01:01:49,423 --> 01:01:51,568
We ain't cut out
for this shit, Vincent.
1179
01:01:51,592 --> 01:01:54,871
Don't even go there, man.
This is what Jon trained us for.
1180
01:01:54,895 --> 01:01:57,440
It's not like the movies like
you're always talking about.
1181
01:01:57,464 --> 01:01:59,542
It's not like we're
gonna show up, man,
1182
01:01:59,566 --> 01:02:03,146
and there's gonna be a mansion
with guys in suits and Uzis and shit.
1183
01:02:03,170 --> 01:02:06,216
We'll go in there and kick
the door down L.A. style.
1184
01:02:06,240 --> 01:02:09,018
Man, why you bullshittin'
yourself and me?
1185
01:02:09,042 --> 01:02:12,889
That motherfucker was
special forces, marine corps,
1186
01:02:12,913 --> 01:02:16,025
crazy son of a bitch, and he
got killed by a Mexican bitch
1187
01:02:16,049 --> 01:02:17,393
in a motherfucking
chicken truck.
1188
01:02:17,417 --> 01:02:20,296
Man, have you ever
seen breaking bad?
1189
01:02:20,320 --> 01:02:22,599
Two regular dudes,
right? Come on.
1190
01:02:22,623 --> 01:02:25,635
Then they became bad asses
and started cappin' people.
1191
01:02:25,659 --> 01:02:27,637
That's exactly what we could do.
1192
01:02:27,661 --> 01:02:29,606
That was a TV show.
1193
01:02:29,630 --> 01:02:33,042
And it took 'em four seasons
to become bad asses.
1194
01:02:33,066 --> 01:02:36,246
I've been a screw-up, bro,
ever since we were kids, man.
1195
01:02:36,270 --> 01:02:39,349
I've never achieved
anything I set out to do,
1196
01:02:39,373 --> 01:02:42,919
and I know that, man, I
just kept bullshittin' people.
1197
01:02:42,943 --> 01:02:45,121
But right now, if I
don't go get Kurt back,
1198
01:02:45,145 --> 01:02:48,258
this is all my fault,
man, this is my chance.
1199
01:02:48,282 --> 01:02:52,328
This is your chance, man.
What have you got to go back to?
1200
01:02:52,352 --> 01:02:54,530
Come on, man, you
look good. Look at you.
1201
01:02:54,554 --> 01:02:56,922
You're holding guns and shit.
1202
01:02:58,958 --> 01:03:02,171
All right, I hear you,
motherfucker, you know.
1203
01:03:02,195 --> 01:03:05,541
We do got guns and shit. Shit, I
got a couple of grenades right here.
1204
01:03:05,565 --> 01:03:08,144
That's what I'm... do you even
know how to use those things?
1205
01:03:08,168 --> 01:03:11,970
No, but I can hit a motherfucker
in the head long-distance.
1206
01:03:15,342 --> 01:03:17,053
What's he saying?
1207
01:03:17,077 --> 01:03:19,956
I think he's saying we can
pick up the dead body now.
1208
01:03:19,980 --> 01:03:23,493
What do you mean, man? He's not going
anywhere. We'll get him when we come back.
1209
01:03:23,517 --> 01:03:25,228
Think about it.
1210
01:03:25,252 --> 01:03:26,651
Let's get the fuck out of here.
1211
01:03:29,021 --> 01:03:31,601
With their fearless
leader now roadkill,
1212
01:03:31,625 --> 01:03:36,027
Vincent and Chris continue
on their quest to rescue Kurt.
1213
01:03:40,333 --> 01:03:43,546
I'm tired, man. This must be it.
1214
01:03:43,570 --> 01:03:46,282
Why don't you make a fire,
man, and I'll shoot some food.
1215
01:03:46,306 --> 01:03:48,518
Man, you truly are an
ignorant motherfucker.
1216
01:03:48,542 --> 01:03:52,188
Why don't you just shoot a flare in the
air so they can come over here and kill us?
1217
01:03:52,212 --> 01:03:55,725
- I don't understand.
- Garcia's house is up the hill, fool.
1218
01:03:55,749 --> 01:03:58,161
I don't know anything
about this woods shit, man.
1219
01:03:58,185 --> 01:04:00,363
I refused to be in the
boy scouts growing up.
1220
01:04:00,387 --> 01:04:02,498
- Fuck that.
- Refused?
1221
01:04:02,522 --> 01:04:04,300
Yeah.
1222
01:04:04,324 --> 01:04:07,270
What you got against
the boy scouts of america?
1223
01:04:07,294 --> 01:04:09,072
You better think about it.
1224
01:04:09,096 --> 01:04:12,075
All those old men taking
them young boys to the woods,
1225
01:04:12,099 --> 01:04:14,065
not allowing any
little girls to go...
1226
01:04:16,569 --> 01:04:20,616
Teaching them to "tie
knots" and be "webelos."
1227
01:04:20,640 --> 01:04:24,354
Hmm-mm. Whole thing sounds like
an underground gay farm to me, I'm out.
1228
01:04:24,378 --> 01:04:27,245
That's the smartest
shit you said all week.
1229
01:04:30,750 --> 01:04:33,685
- We've got a special sauce.
- Piss-off.
1230
01:04:35,321 --> 01:04:37,033
Look at this, man.
1231
01:04:37,057 --> 01:04:39,057
Shed some light on the subject.
1232
01:04:41,794 --> 01:04:45,108
- That'll work, that'll work.
- Jackpot. Food.
1233
01:04:45,132 --> 01:04:48,378
That's what I'm talkin' about.
1234
01:04:48,402 --> 01:04:51,347
You know what?
This dude's got forks.
1235
01:04:51,371 --> 01:04:53,149
- Thank you.
- That's what I'm talkin' about.
1236
01:04:53,173 --> 01:04:55,585
He might be dead,
but he was a, uh...
1237
01:04:55,609 --> 01:05:00,223
He was a proper dead man,
leaving his friends some stuff.
1238
01:05:00,247 --> 01:05:03,726
- Look, man, don't play hard-ass.
- What you talkin' about, man?
1239
01:05:03,750 --> 01:05:07,130
You have not talked
about your wife leaving you
1240
01:05:07,154 --> 01:05:08,798
one time this entire trip.
1241
01:05:08,822 --> 01:05:12,769
Come on, now. You need...
You need me to hug you?
1242
01:05:12,793 --> 01:05:15,271
Do you want me to... I will...
1243
01:05:15,295 --> 01:05:16,773
You see that?
1244
01:05:16,797 --> 01:05:18,708
You can put your
head right there.
1245
01:05:18,732 --> 01:05:23,146
Love is a four-letter
word, like fuck and shit.
1246
01:05:23,170 --> 01:05:24,669
Just something you gotta do.
1247
01:05:31,744 --> 01:05:33,823
I was in love once.
1248
01:05:33,847 --> 01:05:36,192
Shoot him, man, shoot
him! He's a fuckin' zombie!
1249
01:05:36,216 --> 01:05:40,096
I remember it like
it was yesterday.
1250
01:05:40,120 --> 01:05:43,332
She was the most
beautiful girl in the world.
1251
01:05:43,356 --> 01:05:46,502
It was in Vietnam.
1252
01:05:46,526 --> 01:05:49,260
And the minute we looked
into each other's eyes...
1253
01:05:51,464 --> 01:05:53,098
It was love.
1254
01:05:55,534 --> 01:05:58,303
We were going to
love each other forever.
1255
01:06:01,641 --> 01:06:05,877
Yeah, of course, I only
knew her for 15 seconds.
1256
01:06:08,748 --> 01:06:13,229
She was my opponent in
a Russian roulette game.
1257
01:06:13,253 --> 01:06:14,530
She lost.
1258
01:06:14,554 --> 01:06:16,632
Aaaaah!
1259
01:06:16,656 --> 01:06:19,324
What was her name?
1260
01:06:23,329 --> 01:06:25,463
I'm gonna call her biglet.
1261
01:06:27,900 --> 01:06:30,635
Biglet!
1262
01:06:34,206 --> 01:06:38,710
I tried to put her brains
back in her head, but...
1263
01:06:40,779 --> 01:06:42,425
That doesn't always work.
1264
01:06:42,449 --> 01:06:43,793
Hardly ever.
1265
01:06:43,817 --> 01:06:46,651
Man, your motherfucking
ass was dead.
1266
01:06:48,454 --> 01:06:49,732
He's right, man, you were dead.
1267
01:06:49,756 --> 01:06:52,668
I can't die.
1268
01:06:52,692 --> 01:06:56,305
You was dead, motherfucker.
You got hit by a chicken truck.
1269
01:06:56,329 --> 01:06:58,574
You guys want to
get to business now?
1270
01:06:58,598 --> 01:07:03,146
Ok, first I gotta pee.
1271
01:07:03,170 --> 01:07:05,581
When we approach the mansion,
1272
01:07:05,605 --> 01:07:08,551
we got to approach
from the east side.
1273
01:07:08,575 --> 01:07:12,922
There's an outcropping
of rocks. It's great cover.
1274
01:07:12,946 --> 01:07:18,349
And, as I was trying to tell you before
I got run over by a chicken truck...
1275
01:07:59,258 --> 01:08:03,472
Señor Garcia, we all
want the same things.
1276
01:08:03,496 --> 01:08:06,742
But your new associate
here is asking for things
1277
01:08:06,766 --> 01:08:08,945
that are not reasonable.
1278
01:08:08,969 --> 01:08:10,668
Not reasonable?
1279
01:08:12,705 --> 01:08:14,951
Mr. Pomeroy just
spent the last hour
1280
01:08:14,975 --> 01:08:17,587
explaining the newest
and the best option
1281
01:08:17,611 --> 01:08:22,258
to cut our distribution
losses by 75%.
1282
01:08:22,282 --> 01:08:24,782
And you say it's not reasonable.
1283
01:08:32,358 --> 01:08:37,340
Felix, your men are imbeciles.
1284
01:08:37,364 --> 01:08:42,278
Yes, they our
cowboys with no class.
1285
01:08:42,302 --> 01:08:44,547
And your country is
killing our distribution
1286
01:08:44,571 --> 01:08:46,916
because you idiots
are killing each other
1287
01:08:46,940 --> 01:08:50,519
like a bunch of uneducated
Compton gang members.
1288
01:08:50,543 --> 01:08:52,488
No...
1289
01:08:52,512 --> 01:08:55,625
No, you have no
control over your men.
1290
01:08:55,649 --> 01:09:01,519
Your ignorance is putting all
of us and our money at risk.
1291
01:09:02,955 --> 01:09:07,270
Señor Garcia, you do
not know how difficult it is
1292
01:09:07,294 --> 01:09:09,872
to move product in Mexico now.
1293
01:09:09,896 --> 01:09:13,976
We have to open up the lines
of distribution by using force.
1294
01:09:14,000 --> 01:09:18,314
You wanted a bigger cut so you
stopped selling us your cocaine
1295
01:09:18,338 --> 01:09:21,450
and started leasing
us to move it for you.
1296
01:09:21,474 --> 01:09:23,886
If you don't like the
way we do business,
1297
01:09:23,910 --> 01:09:27,390
we could go back to buying
your product wholesale.
1298
01:09:27,414 --> 01:09:30,493
That way you would not have
to worry about the distribution.
1299
01:09:30,517 --> 01:09:34,530
Very, very interesting.
1300
01:09:34,554 --> 01:09:39,691
Felix Santos is telling me
how to run my business.
1301
01:09:41,994 --> 01:09:44,440
You Mexicans.
1302
01:09:44,464 --> 01:09:47,443
You're just a pawn
in this chess game.
1303
01:09:47,467 --> 01:09:50,646
The problem is that
you all want to be kings.
1304
01:09:50,670 --> 01:09:55,384
Right here is your king.
Don't forget who your king is.
1305
01:09:55,408 --> 01:09:58,688
Juanito.
1306
01:09:58,712 --> 01:10:03,514
You do not realize how important
we are to your... "Kingdom."
1307
01:10:05,718 --> 01:10:08,097
Without us, you
will be struggling
1308
01:10:08,121 --> 01:10:12,068
to even get your product
into the United States.
1309
01:10:12,092 --> 01:10:14,625
And you, Mr. Pomeroy...
1310
01:10:16,496 --> 01:10:20,910
Your idea of 25747s into Canada
1311
01:10:20,934 --> 01:10:23,412
and then rerouting them
into the southern states,
1312
01:10:23,436 --> 01:10:26,082
it's... it's too costly.
1313
01:10:26,106 --> 01:10:28,617
Maybe you're right.
1314
01:10:28,641 --> 01:10:31,387
Maybe we will lose
less product overall,
1315
01:10:31,411 --> 01:10:34,779
but we need more
manpower as it is.
1316
01:10:36,115 --> 01:10:40,429
But, Juan, must you not forget
1317
01:10:40,453 --> 01:10:42,732
that battling the three-headed
monster that is the United States
1318
01:10:42,756 --> 01:10:44,834
is hard enough.
1319
01:10:44,858 --> 01:10:47,503
If you choose to disrespect me,
1320
01:10:47,527 --> 01:10:49,772
and our efforts,
1321
01:10:49,796 --> 01:10:52,463
you will be adding one
more head to that monster.
1322
01:11:01,440 --> 01:11:05,721
King, learn to
respect your pawns,
1323
01:11:05,745 --> 01:11:08,746
for they are the largest
army on the chess board.
1324
01:11:14,086 --> 01:11:18,467
Luis, I think Mr. Santos
and his body guards
1325
01:11:18,491 --> 01:11:20,970
have overstayed their welcome.
1326
01:11:20,994 --> 01:11:23,472
Consider it done.
1327
01:11:23,496 --> 01:11:24,929
Gracias.
1328
01:11:29,768 --> 01:11:34,183
Mr. Pomeroy, tomorrow morning
we are going to Mexico City
1329
01:11:34,207 --> 01:11:37,542
to meet our new distribution.
1330
01:11:51,023 --> 01:11:53,191
Maria!
1331
01:11:58,163 --> 01:12:00,109
- Maria!
- Kurt.
1332
01:12:00,133 --> 01:12:02,812
Look, uh...
1333
01:12:02,836 --> 01:12:06,115
- We're going horseback riding, want to join us?
- Horses? No, no.
1334
01:12:06,139 --> 01:12:07,750
Absolutely not.
1335
01:12:07,774 --> 01:12:11,053
Look, there's been
a problem. I, uh...
1336
01:12:11,077 --> 01:12:14,490
I just saw your father and Felix
Santos, they got into an argument,
1337
01:12:14,514 --> 01:12:17,582
and I'm pretty sure Diego is on
his way to kill Santos and his men.
1338
01:12:19,718 --> 01:12:22,064
Did you not just
hear what I said?
1339
01:12:22,088 --> 01:12:25,167
Yeah, you were rambling
on about Santos or something.
1340
01:12:25,191 --> 01:12:28,737
- Do you not like me anymore?
- I like you so much.
1341
01:12:28,761 --> 01:12:30,973
I mean, you're the most
beautiful woman I've ever seen.
1342
01:12:30,997 --> 01:12:34,176
It's just that... these people,
they're killing each other
1343
01:12:34,200 --> 01:12:37,680
on a daily basis
and... It's insane.
1344
01:12:37,704 --> 01:12:40,816
You are so cute
when you're nervous.
1345
01:12:40,840 --> 01:12:42,852
Well, you...
1346
01:12:42,876 --> 01:12:45,120
You remember my two
friends I told you about?
1347
01:12:45,144 --> 01:12:48,657
- Uh, Vincent and Christopher?
- Your gringos?
1348
01:12:48,681 --> 01:12:51,160
Those gringos, the ones that
have been going to the police
1349
01:12:51,184 --> 01:12:53,696
and telling them about me
being missing 'cause I'm here.
1350
01:12:53,720 --> 01:12:57,900
Uh, and I'm pretty sure that
Diego is gonna either kill them
1351
01:12:57,924 --> 01:13:01,070
or the United States is gonna
send someone here to find me.
1352
01:13:01,094 --> 01:13:03,506
Either way, it's
gonna end bad for us.
1353
01:13:03,530 --> 01:13:05,808
My father will handle them all.
1354
01:13:05,832 --> 01:13:08,010
You are safe here.
1355
01:13:08,034 --> 01:13:11,714
I don't want them handled, I
want them alive, they're my friends!
1356
01:13:11,738 --> 01:13:14,083
You don't need them anymore.
1357
01:13:14,107 --> 01:13:17,553
You have a new family here.
1358
01:13:17,577 --> 01:13:19,989
Now, let's go horseback riding.
1359
01:13:20,013 --> 01:13:23,681
Uh... I gotta go
change. I'll be right back.
1360
01:13:28,987 --> 01:13:31,901
I'm gonna have to kill him.
1361
01:13:31,925 --> 01:13:33,569
Aren't I?
1362
01:13:33,593 --> 01:13:36,071
Oh, blanca...
1363
01:13:36,095 --> 01:13:37,828
Probably.
1364
01:13:58,750 --> 01:14:01,030
Which way we headed?
1365
01:14:01,054 --> 01:14:03,032
This things says north.
1366
01:14:03,056 --> 01:14:06,735
So like northwest right
there. That should be it.
1367
01:14:06,759 --> 01:14:08,203
Hey, man, look.
1368
01:14:08,227 --> 01:14:10,806
Moss grows on the
north side of the trees.
1369
01:14:10,830 --> 01:14:12,308
Learned that in boy scouts.
1370
01:14:12,332 --> 01:14:15,077
Well, why don't you go
look for some fuckin' moss
1371
01:14:15,101 --> 01:14:17,846
on the north side of the trees
and I'm gonna use technology,
1372
01:14:17,870 --> 01:14:19,114
and we'll meet there?
1373
01:14:19,138 --> 01:14:20,849
I'll never find your ass.
1374
01:14:20,873 --> 01:14:22,651
Look, man, I
somehow got service.
1375
01:14:22,675 --> 01:14:24,587
I can't get it in
the middle of L.A.,
1376
01:14:24,611 --> 01:14:27,178
but I damn sure get it
out here, I'm using this.
1377
01:14:29,648 --> 01:14:32,027
Unbeknownst to our heroes,
1378
01:14:32,051 --> 01:14:36,187
the Colombian army was already
mobilizing against the cartel.
1379
01:15:19,731 --> 01:15:21,076
Fuck, fuck, fuck!
1380
01:15:21,100 --> 01:15:24,046
What, you mental
midget motherfucker?
1381
01:15:24,070 --> 01:15:27,182
Thought there weren't gonna
be nobody in suits and shit.
1382
01:15:27,206 --> 01:15:30,285
Who fuckin' thought they'd
be walkin' around in suits, man?
1383
01:15:30,309 --> 01:15:33,088
You think a guy's job, he
goes home, changes clothes,
1384
01:15:33,112 --> 01:15:36,959
and goes, "fuckin' relieve the next guy
who walks around in a suit with an uzi"?
1385
01:15:36,983 --> 01:15:39,962
You got a problem, man. You
got a motherfucking problem.
1386
01:15:39,986 --> 01:15:42,798
This look like a scarface
reunion up in here, man.
1387
01:15:42,822 --> 01:15:44,933
We ain't built for
this shit, I'm tellin' ya.
1388
01:15:44,957 --> 01:15:48,837
- I'm bouncin', I'm gettin' the fuck up outta here.
- No, man.
1389
01:15:48,861 --> 01:15:51,195
Shut up.
1390
01:15:53,031 --> 01:15:57,046
It's a Mexican on a
bicycle, man, with a box.
1391
01:15:57,070 --> 01:15:58,313
Let me see that.
1392
01:15:58,337 --> 01:16:00,149
Let me see the
motherfuckers, man.
1393
01:16:00,173 --> 01:16:02,251
Here, hold this.
Stay on point, man.
1394
01:16:02,275 --> 01:16:04,086
- I trained with this gun.
- Shut the fuck up.
1395
01:16:04,110 --> 01:16:05,921
Pull the trigger,
that's all, it's a gun.
1396
01:16:05,945 --> 01:16:07,244
Bang-bang, motherfucker.
1397
01:16:08,780 --> 01:16:10,426
I'll be goddamn.
1398
01:16:10,450 --> 01:16:14,329
Sellin' a box of oranges at
a motherfucking cartel crib.
1399
01:16:14,353 --> 01:16:17,232
Gimme the gun.
1400
01:16:17,256 --> 01:16:20,002
What the fuck is that?
1401
01:16:20,026 --> 01:16:22,337
- I don't know, man.
- Play dead, play dead!
1402
01:16:22,361 --> 01:16:26,208
Play dead? This your
motherfucking idea of "play dead"?
1403
01:16:26,232 --> 01:16:29,278
I didn't come here to do a
no motherfucking machiavelli.
1404
01:16:29,302 --> 01:16:31,380
- Shut the fuck up!
- You mensch.
1405
01:16:31,404 --> 01:16:32,937
Mensch!
1406
01:16:35,474 --> 01:16:37,753
Just laying you down
into this motherfucking shit.
1407
01:16:37,777 --> 01:16:39,421
- Ok.
- Motherfucker.
1408
01:16:39,445 --> 01:16:41,790
Like we been trained,
let's kill somebody.
1409
01:16:41,814 --> 01:16:43,881
Somebody got to
die with this bitch.
1410
01:16:46,184 --> 01:16:47,852
Where'd he go?
1411
01:16:51,256 --> 01:16:54,369
They pulled out a freakin' head.
They pulled a fuckin' head out.
1412
01:16:54,393 --> 01:16:56,260
Hold the gun, motherfucker.
1413
01:17:02,000 --> 01:17:04,379
We need an extra
brain, motherfucker.
1414
01:17:04,403 --> 01:17:07,382
Let's go get the head. Maybe
he can think of some better shit.
1415
01:17:07,406 --> 01:17:09,118
A dead man think
better planning.
1416
01:17:09,142 --> 01:17:11,976
Just go, crawl, crawl! Come on!
1417
01:17:14,012 --> 01:17:16,247
Diego.
1418
01:17:18,116 --> 01:17:19,361
What?
1419
01:17:19,385 --> 01:17:20,918
What the hell?
1420
01:17:28,794 --> 01:17:30,561
Vincent, Christopher!
1421
01:17:32,464 --> 01:17:34,465
You guys are gonna
get yourselves killed.
1422
01:17:37,869 --> 01:17:41,083
Hey! Maria!
1423
01:17:41,107 --> 01:17:45,387
Maria! Hi! I need to talk
to her, just for a second.
1424
01:17:45,411 --> 01:17:48,924
Maria... Holy shit,
you look amazing.
1425
01:17:48,948 --> 01:17:50,514
I love leather and
Japanese anime.
1426
01:17:52,084 --> 01:17:54,863
That's, um... That's
a Mexican cartel.
1427
01:17:54,887 --> 01:17:56,498
They killed Diego. We
have to get out of here.
1428
01:17:56,522 --> 01:17:59,456
I know, that's why I'm
preparing to kill Santos myself.
1429
01:18:01,193 --> 01:18:03,360
Wait, sit down, sit down.
1430
01:18:04,996 --> 01:18:07,943
My friends are here, all
right? You can come with us.
1431
01:18:07,967 --> 01:18:10,279
You, too. Or not.
1432
01:18:10,303 --> 01:18:13,048
- Your friends?
- Yeah, Vincent and Christopher?
1433
01:18:13,072 --> 01:18:16,218
They're alive, all right?
Come with us, I'll protect you.
1434
01:18:16,242 --> 01:18:18,987
You dirty gringos.
1435
01:18:19,011 --> 01:18:22,457
You think you can come here and
take our business and our home?
1436
01:18:22,481 --> 01:18:24,882
What? It's not like that at all.
1437
01:18:55,480 --> 01:18:57,014
Yaaaa!
1438
01:19:10,162 --> 01:19:11,607
Kurt, come on!
1439
01:19:11,631 --> 01:19:13,564
Come on so we can
get the hell outta here!
1440
01:19:15,267 --> 01:19:17,346
Come on!
1441
01:19:17,370 --> 01:19:19,548
- Oh, my god!
- Keep your head down.
1442
01:19:19,572 --> 01:19:22,406
Vincent, this is the craziest
thing you've ever done to us!
1443
01:19:24,175 --> 01:19:25,921
Get me outta here!
1444
01:19:25,945 --> 01:19:28,090
Who the fuck is the
crazy bitch shooting at us?
1445
01:19:28,114 --> 01:19:30,147
Oh, that's Juan
Garcia's daughter.
1446
01:19:31,549 --> 01:19:34,062
We're in love; We had the
most amazing connection.
1447
01:19:34,086 --> 01:19:36,231
You got a sick
motherfucking mind.
1448
01:19:36,255 --> 01:19:40,168
You fall in love with the biggest
bitch down here, just like back home.
1449
01:19:40,192 --> 01:19:44,039
I do not think this is the appropriate
place or time to be talking about this.
1450
01:19:44,063 --> 01:19:46,041
Shut the fuck up,
somebody's gotta shoot her!
1451
01:19:46,065 --> 01:19:49,411
- I love her.
- You do realize this bitch is trying to kill us?
1452
01:19:49,435 --> 01:19:52,080
- She's just a little confused.
- Well, then text the bitch
1453
01:19:52,104 --> 01:19:53,824
and tell her to quit
fucking shooting at us!
1454
01:19:55,407 --> 01:19:57,452
I don't even have her number.
1455
01:19:57,476 --> 01:20:01,123
Chris, you said you could throw
a grenade like a baseball, right?
1456
01:20:01,147 --> 01:20:02,691
Motherfuckin' satchel Paige.
1457
01:20:02,715 --> 01:20:04,126
Throw it!
1458
01:20:04,150 --> 01:20:06,295
- A grenade?
- Here, hold this.
1459
01:20:06,319 --> 01:20:08,263
Shut up, man, he
won't pull the pin.
1460
01:20:08,287 --> 01:20:10,532
- Seriously?
- Seriously.
1461
01:20:10,556 --> 01:20:12,334
You're not gonna
hurt her, right?
1462
01:20:12,358 --> 01:20:14,670
I'm gonna bean the bitch
and knock her the fuck out.
1463
01:20:14,694 --> 01:20:18,373
Listen, I'm gonna create a diversion.
You know what a diversion is?
1464
01:20:18,397 --> 01:20:21,109
Yeah, that's when one
motherfucker do some crazy shit
1465
01:20:21,133 --> 01:20:23,278
so this motherfucker
can hit the bitch.
1466
01:20:23,302 --> 01:20:24,446
Yeah.
1467
01:20:24,470 --> 01:20:26,170
Aaaaaah!
1468
01:20:28,540 --> 01:20:30,374
Fuck you, bitch!
1469
01:20:34,079 --> 01:20:37,025
- Oh!
- Oh! Uh-huh!
1470
01:20:37,049 --> 01:20:40,262
- Oh, fuck!
- What was that?
1471
01:20:40,286 --> 01:20:43,665
- Aaaah!
- Get the fuck down!
1472
01:20:43,689 --> 01:20:46,223
You just fuckin'
blew that pussy up!
1473
01:20:47,593 --> 01:20:51,073
- That's Juan Garcia!
- That's him?
1474
01:20:51,097 --> 01:20:53,175
- That's the man!
- The money! Go!
1475
01:20:53,199 --> 01:20:55,510
Move!
1476
01:20:55,534 --> 01:20:57,368
Wait for me!
1477
01:21:32,203 --> 01:21:36,251
Put the gun down! Put
the fucking gun down!
1478
01:21:36,275 --> 01:21:37,719
Put it down!
1479
01:21:37,743 --> 01:21:39,410
- Did you see that?
- We don't...
1480
01:21:41,613 --> 01:21:44,292
- Goddamn!
- You a killer now, motherfucker.
1481
01:21:44,316 --> 01:21:46,250
Come on, let's go, this way!
1482
01:21:56,062 --> 01:21:59,274
Goddamn, we're becoming
bad asses. This is fuckin' fun!
1483
01:21:59,298 --> 01:22:01,576
Hey, watch your
motherfucking gun!
1484
01:22:01,600 --> 01:22:03,067
Come on!
1485
01:22:07,273 --> 01:22:09,406
Where are you
going, motherfucker?
1486
01:22:12,177 --> 01:22:14,089
Maria!
1487
01:22:14,113 --> 01:22:17,225
- You all right, man?
- No, but throw the other grenade!
1488
01:22:17,249 --> 01:22:18,515
Get up!
1489
01:22:22,754 --> 01:22:25,233
Get it, Chris!
1490
01:22:25,257 --> 01:22:27,791
Ibomba!
1491
01:22:29,160 --> 01:22:31,306
Stay here, on the ground!
1492
01:22:31,330 --> 01:22:34,776
Ibomba, bomba!
1493
01:22:34,800 --> 01:22:38,080
Freeze, motherfucker, freeze!
1494
01:22:38,104 --> 01:22:42,117
Now, you can calm down,
man. Think we got him.
1495
01:22:42,141 --> 01:22:43,618
They did it.
1496
01:22:43,642 --> 01:22:46,421
These three nitwits...
Uh, I mean heroes...
1497
01:22:46,445 --> 01:22:49,624
Actually captured the
world's most wanted criminal.
1498
01:22:49,648 --> 01:22:51,460
I'm not even sure
there's anybody left.
1499
01:22:51,484 --> 01:22:53,862
No, we killed all
these motherfuckers.
1500
01:22:53,886 --> 01:22:56,398
Maybe we should,
uh, call the embassy.
1501
01:22:56,422 --> 01:22:59,434
Yeah. Yeah, it's that time.
1502
01:22:59,458 --> 01:23:02,337
I think you motherfuckers
need to call an ambulance, man.
1503
01:23:02,361 --> 01:23:04,372
Hey, man, get in the back, man.
1504
01:23:04,396 --> 01:23:07,175
Get up! Get up,
motherfucker, get up!
1505
01:23:07,199 --> 01:23:09,544
- All right.
- You heard the man.
1506
01:23:09,568 --> 01:23:11,279
Where is Maria?
1507
01:23:11,303 --> 01:23:13,248
No! Get the fuck back!
1508
01:23:13,272 --> 01:23:15,817
- Where am I goin'?
- You're standing right here.
1509
01:23:15,841 --> 01:23:18,286
- I got him. Get in.
- What are you doing?
1510
01:23:18,310 --> 01:23:20,388
Don't be shoving that
motherfucker on me!
1511
01:23:20,412 --> 01:23:22,224
- Go on, get in.
- Maria!
1512
01:23:22,248 --> 01:23:25,427
- What did you do to my Maria?
- Your Maria's dead!
1513
01:23:25,451 --> 01:23:28,663
I got that bitch's pussy in my
pocket, I'm gonna fuck it later.
1514
01:23:28,687 --> 01:23:30,587
- Maria!
- Sit down!
1515
01:23:44,569 --> 01:23:48,183
So that is when Mr. Pomeroy
decided to stay in Colombia
1516
01:23:48,207 --> 01:23:51,353
and now runs one of the most
controversial drug cartels in history.
1517
01:23:51,377 --> 01:23:53,388
Yes, the brighter day cartel
1518
01:23:53,412 --> 01:23:55,423
still produces and
distributes cocaine
1519
01:23:55,447 --> 01:23:57,692
but they do it in a
very different way.
1520
01:23:57,716 --> 01:24:01,263
Most of the money is used to
build better schools and housing
1521
01:24:01,287 --> 01:24:03,465
in the countries of
Mexico and Colombia.
1522
01:24:03,489 --> 01:24:06,668
A logo for the cartel, a
new marketing department,
1523
01:24:06,692 --> 01:24:08,403
employee benefits...
1524
01:24:08,427 --> 01:24:10,839
Makes this not
your everyday cartel.
1525
01:24:10,863 --> 01:24:13,675
The brighter day cartel is
estimated to have surpassed
1526
01:24:13,699 --> 01:24:15,510
all other cartels
in total revenue,
1527
01:24:15,534 --> 01:24:19,314
although specific numbers will
never be released to the public.
1528
01:24:19,338 --> 01:24:21,950
In parting, we
asked Kurt pomeroy
1529
01:24:21,974 --> 01:24:24,374
why he does what he does.
1530
01:24:26,611 --> 01:24:30,258
I would ultimately say I
get high helping others,
1531
01:24:30,282 --> 01:24:33,261
because others got high.
1532
01:24:33,285 --> 01:24:34,863
So there you have it...
1533
01:24:34,887 --> 01:24:36,831
Looks good with a
mustache, don't he?
1534
01:24:36,855 --> 01:24:38,867
Yeah, he does, man. I like that.
1535
01:24:38,891 --> 01:24:40,835
So, there you have it.
1536
01:24:40,859 --> 01:24:42,704
One of the greatest
stories ever told.
1537
01:24:42,728 --> 01:24:44,506
Well, not really.
1538
01:24:44,530 --> 01:24:47,943
But I'm sure you'll find
some moral to this story
1539
01:24:47,967 --> 01:24:50,745
that you can live your life
by, or some such nonsense.
1540
01:24:50,769 --> 01:24:54,549
And if not, honestly,
who really gives a shit?
1541
01:24:54,573 --> 01:24:56,451
Fazi is the newest leader
1542
01:24:56,475 --> 01:24:58,687
of the Taliban in Afghanistan
and now number one
1543
01:24:58,711 --> 01:25:01,323
on the United States'
most-wanted list.
1544
01:25:01,347 --> 01:25:05,393
A reward for tens of millions of
dollars is being offered for his capture.
1545
01:25:05,417 --> 01:25:09,264
Us officials say fazi should be
considered extremely dangerous.
1546
01:25:09,288 --> 01:25:11,733
- What's wrong?
- And now in other news...
1547
01:25:11,757 --> 01:25:14,591
Yo, you hear this?
1548
01:25:16,461 --> 01:25:18,607
Yeah, I heard it.
1549
01:25:18,631 --> 01:25:20,508
You thinkin' what I'm thinkin'?
1550
01:25:20,532 --> 01:25:23,878
I think you have lost
your mind. You got shot!
1551
01:25:23,902 --> 01:25:26,581
- Who cares? We're still here.
- Vincent!
1552
01:25:26,605 --> 01:25:28,450
It ain't happening, man.
1553
01:25:28,474 --> 01:25:30,752
Why can't you just
enjoy the money?
1554
01:25:30,776 --> 01:25:33,788
Man, are you not surrounded by
some beautiful girls because of it?
1555
01:25:33,812 --> 01:25:35,924
That's exactly why
I don't want to do
1556
01:25:35,948 --> 01:25:38,426
what I think you're
thinking about us doing.
1557
01:25:38,450 --> 01:25:41,029
I'm gonna stay right here
with the beautiful ladies.
1558
01:25:41,053 --> 01:25:45,333
I need deep tissue before the retarded
child comes up with another idea
1559
01:25:45,357 --> 01:25:48,370
that I ain't down
with, by the way.
1560
01:25:48,394 --> 01:25:51,662
I'm just asking
you to think about it.
1561
01:25:54,499 --> 01:25:56,033
It is a whole lot of money.
1562
01:26:00,505 --> 01:26:02,784
♪ California
1563
01:26:02,808 --> 01:26:04,619
♪ let's have a party
1564
01:26:04,643 --> 01:26:05,787
♪ shake it down
1565
01:26:05,811 --> 01:26:07,589
♪ California
1566
01:26:07,613 --> 01:26:10,058
♪ knows how to party
1567
01:26:10,082 --> 01:26:12,427
♪ in the city...
1568
01:26:12,451 --> 01:26:14,017
Ohh!
1569
01:26:23,895 --> 01:26:25,507
Chris!
1570
01:26:25,531 --> 01:26:27,030
Vincent!
1571
01:26:28,366 --> 01:26:30,645
You guys...
1572
01:26:30,669 --> 01:26:32,947
Gosh, almighty, I only
stepped on a land mine.
1573
01:26:32,971 --> 01:26:35,317
It didn't kill me, pussies.
1574
01:26:35,341 --> 01:26:36,885
Where did you go?
1575
01:26:36,909 --> 01:26:39,020
Abandoned me?
1576
01:26:39,044 --> 01:26:40,911
God almighty.
1577
01:26:42,113 --> 01:26:44,359
Ooh!
1578
01:26:44,383 --> 01:26:45,694
This is like...
1579
01:26:45,718 --> 01:26:48,530
I once had the siberian itch.
1580
01:26:48,554 --> 01:26:50,787
I had the siberian itch.
1581
01:26:52,858 --> 01:26:55,370
I had the siberian itch.
1582
01:26:55,394 --> 01:26:57,405
In Saigon.
1583
01:26:57,429 --> 01:26:58,673
Hurts just like that.
1584
01:26:58,697 --> 01:27:03,945
♪ Living life day by day
1585
01:27:03,969 --> 01:27:09,384
♪ fell in love in
less than a minute ♪
1586
01:27:09,408 --> 01:27:11,019
♪ just one look...
1587
01:27:11,043 --> 01:27:14,356
Oh, I wish I had stuffed
in a couple other clothes.
1588
01:27:14,380 --> 01:27:16,825
♪ Hey-ey
1589
01:27:16,849 --> 01:27:18,993
♪ I met you there
1590
01:27:19,017 --> 01:27:22,664
♪ on a dark and rainy night
1591
01:27:22,688 --> 01:27:24,099
♪ the air so thick
1592
01:27:24,123 --> 01:27:27,702
♪ you could cut
it with a knife ♪
1593
01:27:27,726 --> 01:27:29,637
♪ we were bound for glory
1594
01:27:29,661 --> 01:27:33,541
♪ took a gamble with our lives
1595
01:27:33,565 --> 01:27:36,544
♪ through bamboo fields
1596
01:27:36,568 --> 01:27:40,837
♪ I ran with you
1597
01:27:42,507 --> 01:27:47,956
♪ we could've had it all
1598
01:27:47,980 --> 01:27:51,148
♪ just to have it all fall
1599
01:27:53,484 --> 01:27:57,732
♪ you'd be lying in my arms
1600
01:27:57,756 --> 01:28:01,858
♪ still lying on the floor
1601
01:28:04,629 --> 01:28:08,965
♪ my heart breaks...
1602
01:28:12,003 --> 01:28:13,937
♪ Oh, yeah
1603
01:28:18,676 --> 01:28:23,992
♪ by her own hand
she let the bullet go ♪
1604
01:28:24,016 --> 01:28:29,164
♪ she never heard
the words I said ♪
1605
01:28:29,188 --> 01:28:31,699
♪ couldn't use my best lines
1606
01:28:31,723 --> 01:28:34,102
♪ didn't have enough time
1607
01:28:34,126 --> 01:28:39,841
♪ she just blew up in my face
1608
01:28:39,865 --> 01:28:45,447
♪ the love we had left us
wanting so much more ♪
1609
01:28:45,471 --> 01:28:49,984
♪ now my blank pages,
the story cut so short ♪
1610
01:28:50,008 --> 01:28:52,876
♪ yeah
1611
01:28:55,813 --> 01:28:59,182
♪ we could've had it all
1612
01:29:01,152 --> 01:29:04,855
♪ just to have it all fall
1613
01:29:06,257 --> 01:29:10,939
♪ you'd be lying in my arms
1614
01:29:10,963 --> 01:29:15,165
♪ still lying on the floor
1615
01:29:23,774 --> 01:29:27,177
♪ We could've had it all
1616
01:29:29,213 --> 01:29:32,682
♪ just to have it all fall
1617
01:29:34,719 --> 01:29:38,766
♪ you'd be lying in my arms
1618
01:29:38,790 --> 01:29:43,159
♪ still lying on the floor
1619
01:29:45,062 --> 01:29:48,665
♪ we could've had it all
1620
01:29:50,635 --> 01:29:54,137
♪ just to have it all fall
1621
01:29:56,040 --> 01:30:00,522
♪ you'd be lying in my arms
1622
01:30:00,546 --> 01:30:04,614
♪ still lying on the floor
1623
01:30:06,751 --> 01:30:08,318
♪ aaaah...
1624
01:30:14,725 --> 01:30:16,927
♪ Whoo
1625
01:30:21,666 --> 01:30:25,869
♪ still lying on the floor
124944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.