Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,387 --> 00:02:40,016
Aah!
2
00:02:43,861 --> 00:02:46,386
- Whoo!
- Ha ha ha!
3
00:02:46,430 --> 00:02:48,398
Aah!
4
00:02:48,432 --> 00:02:49,956
Oh, man! Heh heh.
5
00:02:51,201 --> 00:02:52,463
- Did you see that?
- Woo!
6
00:02:55,773 --> 00:02:57,400
Oh, my God. Ha ha!
7
00:02:57,441 --> 00:02:59,466
- Yes! Yes!
- Nice, nice, nice.
8
00:02:59,510 --> 00:03:00,841
- Aw, sick!
- Worth the wait.
9
00:03:00,878 --> 00:03:01,867
Oh, babe. You missed out.
10
00:03:01,912 --> 00:03:02,901
Yes!
11
00:03:02,947 --> 00:03:05,347
I want to get off.
12
00:03:16,961 --> 00:03:18,758
Whoo! Ow!
13
00:03:18,796 --> 00:03:19,956
Ha ha ha!
14
00:03:19,997 --> 00:03:21,328
That was intense, man.
15
00:03:21,365 --> 00:03:23,595
To feel how that would be
to just crash and burn like that.
16
00:03:23,634 --> 00:03:26,432
Yeah, yeah. Maybe for you,
but our lives are actually goin' somewhere.
17
00:03:26,470 --> 00:03:28,597
Oh! OK, well, where we gotta go
is to the roller coaster.
18
00:03:28,639 --> 00:03:30,436
'Cause our pass is for 9:15.
19
00:03:30,474 --> 00:03:31,873
If we miss that,
we'll stand in line...
20
00:03:31,909 --> 00:03:33,103
for, like, a day and a half,
and that's gonna kill me.
21
00:03:33,143 --> 00:03:34,132
- OK!
- All right?
22
00:03:34,178 --> 00:03:35,145
So let's go.
23
00:03:35,179 --> 00:03:37,670
They're totally gonna dig this, man!
24
00:03:37,715 --> 00:03:40,377
OK. Come on, it won't kill us to get
a deep-fried Snickers and a Coke.
25
00:03:40,417 --> 00:03:42,851
Before ridin' Devil's Flight?
Yeah, that might kill me.
26
00:03:42,886 --> 00:03:46,014
No! What doesn't kill you
makes you stronger, man.
27
00:03:46,056 --> 00:03:47,250
Ha ha ha!
28
00:04:03,140 --> 00:04:04,471
- Unh!
- Ha ha!
29
00:04:04,508 --> 00:04:05,805
Oh, I'll take that.
30
00:04:05,843 --> 00:04:07,470
No. Come on, gimme.
It's not even mine, Kevin.
31
00:04:07,511 --> 00:04:08,842
It's the yearbook's.
Just... Kevin.
32
00:04:08,879 --> 00:04:09,846
Ha ha!
33
00:04:09,880 --> 00:04:11,541
- Oh!
- Oh, got it.
34
00:04:11,582 --> 00:04:14,380
- Oh, my God, you're such an idiot.
- Hey. Hey. Gimme the...
35
00:04:14,418 --> 00:04:16,283
Ha ha!
36
00:04:16,320 --> 00:04:17,514
- Ow!
- Nice.
37
00:04:17,554 --> 00:04:20,250
Um, could you, like,
please delete that one of Stacy?
38
00:04:20,290 --> 00:04:21,655
Ha ha!
39
00:04:21,692 --> 00:04:23,523
These are for the yearbook.
40
00:04:23,560 --> 00:04:25,687
And I have to turn them in tomorrow
to make a deadline...
41
00:04:25,729 --> 00:04:28,755
and, like, I doubt it if a shot of
Stacy Kobayashi's camel toe...
42
00:04:28,799 --> 00:04:29,959
is gonna make it in there.
43
00:04:30,000 --> 00:04:31,092
Whew. I'd buy two.
44
00:04:31,135 --> 00:04:32,397
Ha ha ha!
45
00:04:32,436 --> 00:04:33,801
Number 38, your order's ready.
46
00:04:33,837 --> 00:04:35,862
That's us.
47
00:04:35,906 --> 00:04:37,373
I am so sorry.
48
00:04:37,408 --> 00:04:38,966
Kevin can get so out of control.
49
00:04:39,009 --> 00:04:41,910
Let me just say
he would make me crazy.
50
00:04:41,945 --> 00:04:44,345
Ha! I mean, you know
I'm such a control freak...
51
00:04:44,381 --> 00:04:47,145
like I couldn't handle that.
52
00:04:50,821 --> 00:04:52,083
I'm breaking up with him.
53
00:04:52,122 --> 00:04:55,182
Couple of weeks.
After graduation.
54
00:04:55,225 --> 00:04:56,556
I've been wanting to for a while.
55
00:04:56,593 --> 00:04:59,187
But don't tell anybody, OK?
56
00:04:59,229 --> 00:05:00,526
Whoa. Ha ha!
57
00:05:00,564 --> 00:05:03,328
Now, that shot there?
That'll sell some yearbooks.
58
00:05:04,334 --> 00:05:05,858
- I love it.
- I love it.
59
00:05:05,903 --> 00:05:10,237
Oh! Oh, all right,
so I'm a total whore.
60
00:05:10,274 --> 00:05:11,764
Come on, go, go, go,
go, go, go go!
61
00:05:11,809 --> 00:05:14,209
Oh, my God, Ashley, you're winning.
You're totally winning.
62
00:05:14,244 --> 00:05:16,269
- Am I winning?
- Yeah, come on, hurry!
63
00:05:16,313 --> 00:05:18,178
OK, come on, come on,
come on, come on!
64
00:05:19,383 --> 00:05:20,782
Am I winning? Look around,
I don't want to look.
65
00:05:20,818 --> 00:05:22,046
You're totally winning.
66
00:05:22,086 --> 00:05:23,144
Come on, come on,
come on, come on, come on!
67
00:05:23,187 --> 00:05:25,553
- Don't look!
- Oh, my God! Come on!
68
00:05:25,589 --> 00:05:27,887
Oh, my God!
I'm winning! I'm winning!
69
00:05:28,592 --> 00:05:30,753
Aah! Aah!
70
00:05:30,794 --> 00:05:32,853
- I won!
- I knew you would.
71
00:05:32,896 --> 00:05:35,524
Oh, my God! Gimme my prize.
72
00:05:35,566 --> 00:05:37,090
- Good job.
- That was so awesome, Ashley.
73
00:05:37,134 --> 00:05:38,192
Ashley.
74
00:05:41,338 --> 00:05:43,238
Woo! Ha ha!
75
00:05:43,273 --> 00:05:46,800
How ya doin', my brother?
You havin' a good time, huh?
76
00:05:48,412 --> 00:05:50,437
- You like that?
- Ha ha!
77
00:05:50,481 --> 00:05:53,382
Yeah! You like it.
Give it up. Give it up.
78
00:05:53,417 --> 00:05:55,282
Whoo-ooh!
79
00:05:55,319 --> 00:05:56,581
Sam!
80
00:06:02,159 --> 00:06:03,683
Excuse me.
81
00:06:05,796 --> 00:06:07,127
You're not a senior.
82
00:06:07,164 --> 00:06:08,563
And what are
you gonna do about it...
83
00:06:08,599 --> 00:06:11,830
Miss "Cutest Couple,"
Rah Rah? Ha ha!
84
00:06:11,869 --> 00:06:13,598
Mom know you're here?
85
00:06:15,139 --> 00:06:17,334
You are a complete bitch
if you tell her.
86
00:06:17,374 --> 00:06:19,308
Proof where you were.
87
00:06:19,343 --> 00:06:20,970
Take a shot of this.
88
00:06:21,011 --> 00:06:22,239
Ha ha ha!
89
00:06:29,319 --> 00:06:30,877
Yeah! That's what I'm talking about.
That's three.
90
00:06:30,921 --> 00:06:32,786
# That is three, number three #
91
00:06:32,823 --> 00:06:35,724
# Oh, I'm the man, I'm the man #
Man, I am hot.
92
00:06:35,759 --> 00:06:36,919
- Man, gimme some right here, man.
- Right here! Right here!
93
00:06:36,960 --> 00:06:39,121
What you doin'?
Get the fuck back. Hoo!
94
00:06:39,163 --> 00:06:41,461
My God, I am good. Here we go.
95
00:06:41,498 --> 00:06:43,864
Boy, I'll tell ya...
Goddamn. Whoo!
96
00:06:43,901 --> 00:06:45,698
Kind sir, step right up!
97
00:06:45,736 --> 00:06:47,704
There ya go. Whaddaya want?
98
00:06:47,738 --> 00:06:50,138
Here we go, baby.
3 for 3. It's all mine.
99
00:06:50,174 --> 00:06:51,835
Here we go. Here we go.
100
00:06:51,875 --> 00:06:53,035
Big prize. Watch out.
Come on.
101
00:06:53,076 --> 00:06:54,100
Unh!
102
00:06:56,980 --> 00:06:58,641
Ho ho ho!
103
00:06:58,682 --> 00:07:00,582
# That's what I'm talkin' 'bout #
104
00:07:00,617 --> 00:07:02,346
We gonna get that one.
You want that blue one?
105
00:07:02,386 --> 00:07:03,410
That's the one we gonna get.
106
00:07:05,923 --> 00:07:08,551
Ha ha ha!
107
00:07:10,994 --> 00:07:15,829
Ha ha ha ha!
108
00:07:15,866 --> 00:07:21,304
You can run, but you cannot hide.
109
00:07:21,338 --> 00:07:23,306
- Yes!
- Whoo! Here we are, baby.
110
00:07:23,340 --> 00:07:24,364
- Yes!
- Whoo!
111
00:07:24,408 --> 00:07:26,433
- There it is.
- Awesome.
112
00:07:26,476 --> 00:07:28,341
Here, get a pic of this. Ahhh!
113
00:07:28,378 --> 00:07:31,142
This is the beginning of the end.
114
00:07:32,216 --> 00:07:34,207
Ha ha ha!
115
00:07:34,251 --> 00:07:36,446
Hey, guys, get in line.
116
00:07:41,091 --> 00:07:43,286
Let's go on again!
117
00:07:43,327 --> 00:07:44,351
What's wrong?
118
00:07:45,963 --> 00:07:47,828
I'm...
119
00:07:47,865 --> 00:07:50,026
I was having that feeling
like dejá vu, you know?
120
00:07:50,067 --> 00:07:53,366
Except for something
that hasn't happened yet.
121
00:07:53,403 --> 00:07:54,461
Hey, J.
122
00:07:54,504 --> 00:07:55,732
Come on, man, let's go.
123
00:07:55,772 --> 00:07:57,763
- Yeah, yeah, hold on.
- Come on.
124
00:07:57,808 --> 00:07:59,275
What, are you weirded out
by the ride?
125
00:08:01,078 --> 00:08:04,138
'Cause, look, I know you.
And I think that maybe...
126
00:08:04,181 --> 00:08:05,739
you're nervous about
this roller coaster...
127
00:08:05,782 --> 00:08:08,410
because they say the real fear
with these rides...
128
00:08:08,452 --> 00:08:11,751
comes from the feeling
of having no control.
129
00:08:11,788 --> 00:08:14,916
Everyone imagines weird stuff
when they get scared.
130
00:08:14,958 --> 00:08:17,620
But it never turns out
to be what they imagine.
131
00:08:17,661 --> 00:08:19,151
Never.
132
00:08:20,430 --> 00:08:21,590
OK.
133
00:08:21,632 --> 00:08:25,363
You can run, but you cannot hide.
134
00:08:25,402 --> 00:08:28,098
Oh! Where you guys are right now
if you raise your hands and just...
135
00:08:28,138 --> 00:08:30,106
Ha... cup them slightly...
136
00:08:30,140 --> 00:08:32,540
it'll look you're holding
the devil's balls.
137
00:08:32,576 --> 00:08:34,407
And we'd wanna do that why?
138
00:08:34,444 --> 00:08:36,776
When else you ever gonna see
a dick that big?
139
00:08:36,813 --> 00:08:38,075
I'm lookin' at one right now.
140
00:08:38,115 --> 00:08:42,643
Ha ha!
Man, you guys are smokin' hot.
141
00:08:42,686 --> 00:08:44,950
- Get out, Frankie.
- Yeah, why are you even here?
142
00:08:44,988 --> 00:08:46,785
Yeah, you graduated,
like, two years ago.
143
00:08:46,823 --> 00:08:49,189
I stuck around to monitor
your development.
144
00:08:49,226 --> 00:08:51,091
Yeah. Good to go.
Good to go, baby.
145
00:08:51,128 --> 00:08:53,119
Let's do it. Let's do it.
Come on. Come on.
146
00:08:53,163 --> 00:08:57,361
You may never return
from Devil's Flight.
147
00:08:57,401 --> 00:08:58,595
Ha ha ha ha!
148
00:08:58,635 --> 00:09:00,762
You're totally sad.
149
00:09:02,506 --> 00:09:06,442
Try not to scream!
150
00:09:06,476 --> 00:09:09,411
Ha ha ha!
151
00:09:12,950 --> 00:09:14,850
That was totally awesome!
152
00:09:14,885 --> 00:09:16,216
Yeah! Sweet!
153
00:09:40,777 --> 00:09:42,142
You all right?
154
00:09:42,179 --> 00:09:44,477
There's nothing to worry about.
155
00:09:44,514 --> 00:09:46,709
A roller coaster
is just elemental physics.
156
00:09:46,750 --> 00:09:49,776
A conversion of potential energy
to kinetic energy.
157
00:09:49,820 --> 00:09:51,947
Yeah. Odds are like
one in 250 million...
158
00:09:51,989 --> 00:09:53,320
of dying in a roller coaster.
159
00:09:53,357 --> 00:09:55,689
Yeah, yeah,
thanks for that, McKinley.
160
00:09:55,726 --> 00:09:58,024
You're more likely to die
driving to an amusement park...
161
00:09:58,061 --> 00:10:00,052
than dying at one.
162
00:10:01,832 --> 00:10:03,823
Whoo! Heh.
163
00:10:10,407 --> 00:10:11,806
Here we go.
164
00:10:14,478 --> 00:10:16,343
Whoo!
165
00:10:18,582 --> 00:10:20,174
You like this?
166
00:10:20,217 --> 00:10:22,811
Won it on the Wacky Ladder.
167
00:10:22,853 --> 00:10:26,448
You know that ladder deal
that wobbles? Took it.
168
00:10:26,490 --> 00:10:29,220
I like this. It's old school.
169
00:10:29,259 --> 00:10:32,285
Frankie Cheeks
is old school, ladies.
170
00:10:32,329 --> 00:10:36,129
What's that?
Oh, well, it'd be my honor.
171
00:10:36,166 --> 00:10:37,155
Ew.
172
00:10:37,200 --> 00:10:39,100
Oh! Let's go.
173
00:10:39,136 --> 00:10:40,763
Hey... Baby.
174
00:10:40,804 --> 00:10:42,738
- How many?
- Uh, 4.
175
00:10:42,773 --> 00:10:44,104
- 4.
- Yeah.
176
00:10:44,141 --> 00:10:45,472
Uh, gate one.
177
00:10:45,509 --> 00:10:46,771
- Yeah. Front car.
- Yes!
178
00:10:46,810 --> 00:10:47,936
Wait... No. No, please.
179
00:10:47,978 --> 00:10:50,378
I'm sorry, I don't wanna be a hassle.
I just... I can't sit in the front.
180
00:10:50,414 --> 00:10:52,575
I cannot see the tracks. I'll freak.
181
00:10:52,616 --> 00:10:55,141
OK. Take it easy.
182
00:10:55,185 --> 00:10:58,245
Uh, well, Carrie will sit in
the back with you. Right, babe?
183
00:10:58,288 --> 00:11:01,280
Uh! Why me?
What? 'Cause we're girls?
184
00:11:01,324 --> 00:11:04,350
Fuck that. I'm going to Berkeley
and I won't get to do this for a while.
185
00:11:04,394 --> 00:11:05,588
I'm sitting in the front.
186
00:11:06,596 --> 00:11:08,086
J, just go, OK? I'll live.
187
00:11:08,131 --> 00:11:08,426
You're not gonna sit by yourself.
188
00:11:08,431 --> 00:11:09,557
You're not gonna sit by yourself.
189
00:11:09,598 --> 00:11:11,566
All right, you know what?
We'll just settle this like real men.
190
00:11:11,600 --> 00:11:13,261
How about that? Hmm? Call it.
191
00:11:13,468 --> 00:11:14,332
Heads.
192
00:11:15,336 --> 00:11:17,930
Shit! Damn it.
193
00:11:18,940 --> 00:11:21,374
All right, fine, what the fuck.
It's the same ride, right?
194
00:11:21,409 --> 00:11:23,206
Go. Go ahead. Bye, babe.
195
00:11:23,244 --> 00:11:25,769
Hey, uh, just do me a favor.
196
00:11:25,814 --> 00:11:27,611
Keep an eye on her, OK?
She's kinda freaked out.
197
00:11:27,649 --> 00:11:28,775
- Oh. Cool.
- All right?
198
00:11:28,817 --> 00:11:30,751
Yeah. Boom, buddy.
No problem.
199
00:11:35,657 --> 00:11:36,715
Ha ha ha!
200
00:11:41,529 --> 00:11:44,293
Aaah!
201
00:11:54,776 --> 00:11:56,744
Ohh!
202
00:12:05,353 --> 00:12:06,843
Here we go. Hey!
203
00:12:06,888 --> 00:12:09,049
J! Keep your hands
to yourself, man.
204
00:12:09,090 --> 00:12:11,388
I'm serious. You know,
payback's a bitch, OK?
205
00:12:11,426 --> 00:12:13,223
You know, she might need
some comforting...
206
00:12:13,261 --> 00:12:14,853
and I'll be there for her. OK?
207
00:12:14,896 --> 00:12:17,160
Hey, no! No.
Get out. Get out.
208
00:12:17,198 --> 00:12:18,597
Hey! Find another cockpit,
Top Gun.
209
00:12:18,633 --> 00:12:20,328
No. Get...
210
00:12:20,368 --> 00:12:22,393
Let's just get in the back, OK?
211
00:12:24,105 --> 00:12:25,595
Ha ha ha!
212
00:12:25,640 --> 00:12:27,733
Ahem.
213
00:12:29,410 --> 00:12:31,776
Guess who's back?
214
00:12:31,813 --> 00:12:33,371
- Ugh.
- Ugh.
215
00:12:33,414 --> 00:12:35,814
Hey!
216
00:12:35,850 --> 00:12:37,818
I'll meet you at the end.
217
00:12:39,721 --> 00:12:41,188
Here! All right!
218
00:12:41,222 --> 00:12:42,382
Cool!
219
00:12:43,591 --> 00:12:45,889
Hey. How'd you guys
get in here?
220
00:12:45,927 --> 00:12:47,656
What? I'm 55 inches.
221
00:12:47,695 --> 00:12:49,162
- Sure. Come on out.
- Oh, man.
222
00:12:49,197 --> 00:12:50,494
You, too. Out.
223
00:12:50,532 --> 00:12:51,726
- Ready?
- Ohh!
224
00:12:51,766 --> 00:12:54,166
I told you
we wouldn't get away with it.
225
00:12:54,202 --> 00:12:55,226
You OK?
226
00:12:55,270 --> 00:12:56,794
Let's go on the bumper cars.
227
00:12:56,838 --> 00:12:58,772
Come on. Here we go.
228
00:13:02,143 --> 00:13:03,405
Yeah!
229
00:13:08,249 --> 00:13:09,307
What's up, man? I'm good.
230
00:13:13,021 --> 00:13:15,649
Dare you to, uh, flash me
them sweet, sweet titties...
231
00:13:15,690 --> 00:13:16,918
when we go through the loop.
232
00:13:22,196 --> 00:13:24,221
All right. Ha ha!
233
00:13:29,003 --> 00:13:31,699
Yo! What, you can't read?
234
00:13:34,475 --> 00:13:36,943
Oh. Well, can I just put it
in my pocket, man?
235
00:13:36,978 --> 00:13:38,002
- Is that cool?
- Yeah.
236
00:13:38,046 --> 00:13:40,037
Yeah? Cool.
Thanks, buddy. Sorry.
237
00:13:48,690 --> 00:13:50,248
Oh!
238
00:13:50,291 --> 00:13:52,122
Aw, shit!
239
00:13:55,597 --> 00:13:56,689
Here you go!
240
00:14:06,274 --> 00:14:07,366
Whoo-ooh!
241
00:14:07,408 --> 00:14:10,935
Whoo! Win, baby!
Yes, baby! Win!
242
00:14:10,979 --> 00:14:12,776
Come on!
243
00:14:12,814 --> 00:14:14,611
Come on. Get hyped.
244
00:14:14,649 --> 00:14:15,946
The first hill's so high.
245
00:14:15,984 --> 00:14:17,417
Yeah.
246
00:14:17,452 --> 00:14:20,319
This is what we need!
247
00:14:20,355 --> 00:14:23,188
- Yeah!
- Yeah!
248
00:14:23,224 --> 00:14:24,452
Whoo!
249
00:14:24,492 --> 00:14:26,960
Whoo-hoo!
250
00:14:26,995 --> 00:14:29,088
- Let's do this!
- Just win!
251
00:14:29,130 --> 00:14:30,119
Ow!
252
00:14:32,500 --> 00:14:33,967
Whoo!
253
00:14:35,369 --> 00:14:37,030
Aw, yeah!
254
00:15:00,227 --> 00:15:01,626
Whoo!
255
00:15:07,835 --> 00:15:09,530
Whoo! Shit!
256
00:15:17,211 --> 00:15:18,803
Aah!
257
00:15:18,846 --> 00:15:20,643
Oh, man.
258
00:15:20,681 --> 00:15:22,615
Oh, my God!
259
00:15:22,650 --> 00:15:23,639
Here we go!
260
00:15:23,684 --> 00:15:25,379
Oh, my God! Oh, my God!
261
00:15:25,419 --> 00:15:26,681
Whoo-hoo-hoo-hoo!
262
00:15:26,720 --> 00:15:28,085
Aah!
263
00:15:28,122 --> 00:15:30,147
Yeah! Whoo!
264
00:15:35,529 --> 00:15:38,726
Aah!
265
00:15:40,201 --> 00:15:42,863
- Aah!
- Aah!
266
00:15:44,572 --> 00:15:46,563
Ha ha!
267
00:15:49,343 --> 00:15:50,901
Aah! Aah! Ha ha ha!
268
00:15:51,912 --> 00:15:52,901
Whoo!
269
00:15:54,014 --> 00:15:55,948
Whoa, whoa, whoa!
270
00:15:55,983 --> 00:15:58,383
Ha ha ha! Whoo!
271
00:15:58,419 --> 00:16:00,683
- Whoo!
- Whoo!
272
00:16:04,191 --> 00:16:06,159
Aah! Aah!
273
00:16:11,899 --> 00:16:14,766
Whoo!
274
00:16:19,273 --> 00:16:22,037
Yeah! Show me your titties!
275
00:16:22,076 --> 00:16:23,202
- Fuck off, Frankie!
- Oh!
276
00:16:32,553 --> 00:16:33,850
Aah!
277
00:16:33,888 --> 00:16:36,220
- Aah!
- Aah! Aah!
278
00:16:37,825 --> 00:16:39,725
Aah!
279
00:16:42,997 --> 00:16:44,294
Unh!
280
00:16:46,634 --> 00:16:48,067
Oh, shit!
281
00:16:48,102 --> 00:16:49,729
- Aah!
- Aah!
282
00:16:49,770 --> 00:16:51,101
Aah!
283
00:16:52,173 --> 00:16:55,540
Oh, my God!
We're gonna fall off!
284
00:16:55,576 --> 00:16:57,066
Aah!
285
00:17:00,381 --> 00:17:01,814
No!
286
00:17:12,126 --> 00:17:13,821
- Aah!
- Aaah!
287
00:17:17,531 --> 00:17:18,998
Aah!
288
00:17:20,801 --> 00:17:21,893
Aah!
289
00:17:23,470 --> 00:17:24,732
Oh! Oh!
290
00:17:30,177 --> 00:17:31,872
Aah!
291
00:17:34,515 --> 00:17:35,812
Unh!
292
00:17:36,817 --> 00:17:38,808
Oh!
293
00:17:38,852 --> 00:17:40,319
- Yow!
- Kevin!
294
00:17:41,322 --> 00:17:42,482
No!
295
00:17:42,523 --> 00:17:43,888
Aah!
296
00:17:51,065 --> 00:17:52,225
Whoa!
297
00:17:53,567 --> 00:17:54,556
Aah!
298
00:17:55,936 --> 00:17:58,268
No! Aah!
299
00:18:09,550 --> 00:18:10,847
Aah!
300
00:18:10,884 --> 00:18:12,715
Erin, hang on!
301
00:18:12,753 --> 00:18:15,119
Erin!
302
00:18:15,155 --> 00:18:16,645
- Hang on!
- Don't let go!
303
00:18:16,690 --> 00:18:17,657
I can't.
304
00:18:17,691 --> 00:18:19,784
Aah!
305
00:18:19,827 --> 00:18:21,454
Aah!
306
00:18:21,495 --> 00:18:22,985
No!
307
00:18:24,164 --> 00:18:25,153
Aah!
308
00:18:25,199 --> 00:18:26,962
Oh, God!
309
00:18:27,001 --> 00:18:28,559
Hang on, Wen.
310
00:18:28,602 --> 00:18:31,503
Hang on! Help me rock it!
311
00:18:36,577 --> 00:18:38,135
Unh! Unh! Unh!
312
00:18:40,014 --> 00:18:41,743
Unh!
313
00:18:42,916 --> 00:18:45,407
Almost got it! Gently.
314
00:18:55,296 --> 00:18:57,093
Aaaah!
315
00:19:00,301 --> 00:19:01,734
No!
316
00:19:01,769 --> 00:19:04,363
Unh! Aah!
317
00:19:04,405 --> 00:19:07,374
Aah!
318
00:19:10,044 --> 00:19:11,739
Yo. What, you can't read?
319
00:19:11,779 --> 00:19:13,440
Oh, well. I'll just...
I'll put it in my pocket, OK?
320
00:19:13,481 --> 00:19:14,573
Yeah.
321
00:19:14,615 --> 00:19:16,139
Thanks, bro.
322
00:19:16,184 --> 00:19:17,515
Ahh. All right.
Let's do this, Wen...
323
00:19:17,552 --> 00:19:19,417
What're you...?
324
00:19:19,454 --> 00:19:21,046
Here you go!
325
00:19:21,088 --> 00:19:23,318
Yeah! Let's do it, baby! Whoo!
326
00:19:23,357 --> 00:19:25,382
We have to get off of here.
327
00:19:25,426 --> 00:19:27,894
No, don't push the button!
Don't! Don't push the button!
328
00:19:27,929 --> 00:19:30,591
Unh! Let me off! Let me off!
329
00:19:30,631 --> 00:19:31,962
Wen, Wen! It's all right.
Jesus, it's gonna be over...
330
00:19:31,999 --> 00:19:33,728
No! It's gonna crash!
It's gonna crash!
331
00:19:33,768 --> 00:19:34,757
Wendy?
332
00:19:34,802 --> 00:19:38,397
The hydraulics will rupture!
The tracks'll collapse! Please!
333
00:19:38,439 --> 00:19:39,906
- What's going on?
- Let me off!
334
00:19:39,941 --> 00:19:41,238
Chick's on somethin'.
335
00:19:41,275 --> 00:19:42,333
It's all right! You'll be OK!
336
00:19:42,376 --> 00:19:43,400
OK, let 'em out. Just the back.
337
00:19:43,444 --> 00:19:44,706
Wen. Hey! Wendy!
338
00:19:46,747 --> 00:19:47,941
Whoa, whoa, whoa, whoa.
339
00:19:47,982 --> 00:19:50,177
Relax. Now, what's the matter?
340
00:19:50,218 --> 00:19:52,618
I saw it. I saw it in my head.
341
00:19:52,653 --> 00:19:55,019
The tracks collapsed.
The roller coaster crashed.
342
00:19:55,056 --> 00:19:56,819
No, she was just a little upset before.
343
00:19:56,858 --> 00:19:58,883
Man, please, can you please
control that bitch?
344
00:19:58,926 --> 00:20:02,259
Damn. "It's gonna crash!
The hydraulics, the coaster!"
345
00:20:02,296 --> 00:20:04,287
Man, she's just trying to get
some fuckin' attention.
346
00:20:04,332 --> 00:20:06,061
You know what?
You're a real piece of shit, Lewis.
347
00:20:06,100 --> 00:20:07,567
- Fuck you.
- Fuck moi?
348
00:20:07,602 --> 00:20:08,967
No, man, fuck you!
Don't touch me.
349
00:20:09,003 --> 00:20:09,970
Ow!
350
00:20:10,004 --> 00:20:10,993
Hey, hey!
351
00:20:11,038 --> 00:20:12,232
Unh!
352
00:20:12,273 --> 00:20:13,240
Just relax!
353
00:20:13,274 --> 00:20:14,571
Fight, man!
354
00:20:14,609 --> 00:20:15,667
Hey. Hey. Let me out.
355
00:20:15,710 --> 00:20:17,302
Nobody else gets off this ride!
356
00:20:17,345 --> 00:20:19,279
Dude, let me off.
357
00:20:19,313 --> 00:20:20,610
So high school.
358
00:20:20,648 --> 00:20:21,774
Let's out.
359
00:20:21,816 --> 00:20:22,840
- Calm down!
- Get off of him!
360
00:20:22,884 --> 00:20:23,908
- Relax!
- lan!
361
00:20:23,951 --> 00:20:26,784
Where you ladies going?
There's a fight.
362
00:20:26,821 --> 00:20:30,416
Get him out of here!
Hey! Calm down! Relax!
363
00:20:30,458 --> 00:20:32,756
Dude, let me off.
I gotta make sure she's OK.
364
00:20:32,793 --> 00:20:35,023
- Relax! Calm down!
- # Hey! Ho! Let's go #
365
00:20:35,062 --> 00:20:36,689
- Get your big ass off me, man!
- # Hey, ho, let's go! #
366
00:20:36,731 --> 00:20:39,131
- Let me out!
- # Hey, ho, let's go! #
367
00:20:39,166 --> 00:20:40,428
Dude!
368
00:20:40,468 --> 00:20:43,335
# Hey, ho, let's go,
hey, ho, let's go #
369
00:20:43,371 --> 00:20:45,100
- Here we go!
- Let me off!
370
00:20:45,139 --> 00:20:46,504
# Hey, ho #
371
00:20:49,176 --> 00:20:50,575
Dude, that's my girlfriend!
372
00:20:50,611 --> 00:20:51,600
Oh, my God!
373
00:20:51,646 --> 00:20:53,045
Whoo!
374
00:20:53,080 --> 00:20:55,048
Stop it! No! Stop it!
375
00:20:56,183 --> 00:20:59,050
Stop it! Please!
Please, the tracks are broken.
376
00:20:59,086 --> 00:21:02,055
Stop! Stop! Please!
377
00:21:02,089 --> 00:21:03,613
Jason!
378
00:21:03,658 --> 00:21:05,592
Hey, just relax, OK?
379
00:21:05,626 --> 00:21:07,958
- Please!
- Ease up, man. She's all right.
380
00:21:07,995 --> 00:21:09,121
OK? Just let her settle down.
381
00:21:09,163 --> 00:21:10,630
She can settle down at home!
Now listen...
382
00:21:10,665 --> 00:21:12,257
what is your home phone number?
383
00:21:12,300 --> 00:21:15,269
OK, we're gonna call your mother.
Everything will be taken care of...
384
00:21:15,303 --> 00:21:17,294
Aah!
385
00:21:18,606 --> 00:21:23,509
Oh, my God! Jason!
386
00:22:17,797 --> 00:22:19,492
Ohh.
387
00:22:57,971 --> 00:22:59,700
Hey, Wendy!
388
00:22:59,739 --> 00:23:01,468
Hey!
389
00:23:01,508 --> 00:23:04,204
Wait! Wendy!
390
00:23:04,244 --> 00:23:05,836
Hey! Hey, Wen. Wait.
391
00:23:05,879 --> 00:23:07,574
I need... I need to talk to you
about something.
392
00:23:07,614 --> 00:23:09,411
Just here to pick up my diploma.
393
00:23:09,449 --> 00:23:10,711
You're not going to graduation?
394
00:23:10,750 --> 00:23:12,047
No.
395
00:23:12,085 --> 00:23:15,816
Look, you're not the only one
in a fucked up place, OK?
396
00:23:15,855 --> 00:23:18,517
God, I mean,
I just thought maybe...
397
00:23:18,558 --> 00:23:20,583
it'd be good for you to be somewhere
where other people feel the same way.
398
00:23:20,627 --> 00:23:21,616
At graduation?
399
00:23:21,661 --> 00:23:23,390
No. Thanks.
I've had enough funerals.
400
00:23:23,429 --> 00:23:24,828
Then do it for J and Carrie.
401
00:23:24,864 --> 00:23:26,695
Do what? If you die,
then there's nothing...
402
00:23:26,733 --> 00:23:29,065
then you're just dead,
and they don't know.
403
00:23:29,102 --> 00:23:30,364
And if they are up in Heaven
with Lincoln and Gandhi...
404
00:23:30,403 --> 00:23:32,871
do you think they really care about
our high school graduation? No.
405
00:23:32,906 --> 00:23:35,374
I am alive, and I don't care.
406
00:23:35,408 --> 00:23:36,705
As soon as I pull out
of that parking lot...
407
00:23:36,743 --> 00:23:39,041
I am so out of McKinley.
408
00:23:39,078 --> 00:23:40,443
Without J, what's here for me?
409
00:23:40,480 --> 00:23:42,471
I'm here. OK?
410
00:23:42,515 --> 00:23:45,951
I made a promise to J
that I would take care of you.
411
00:23:45,985 --> 00:23:48,818
On the ride. For 3 minutes.
412
00:23:48,855 --> 00:23:50,880
You weren't making
the promise for a lifetime.
413
00:23:50,924 --> 00:23:52,949
Kevin...
414
00:23:52,992 --> 00:23:54,619
if it wasn't for
you and J being friends...
415
00:23:54,661 --> 00:23:56,356
and me and Carrie being friends...
416
00:23:56,396 --> 00:23:59,058
we wouldn't have even hung out.
417
00:24:01,234 --> 00:24:03,930
We don't even like each other.
418
00:24:12,612 --> 00:24:15,012
"lan McKinley."
419
00:24:15,048 --> 00:24:17,482
How pathetic is it
that my last name...
420
00:24:17,517 --> 00:24:19,212
is the same as my high school?
421
00:24:19,252 --> 00:24:22,085
Julie, look who
I got to sign my yearbook.
422
00:24:22,121 --> 00:24:24,817
- No way. Nice.
- Yeah.
423
00:24:32,765 --> 00:24:34,733
I think we should invite her.
424
00:24:34,767 --> 00:24:36,257
- You think?
- Yeah.
425
00:24:40,373 --> 00:24:42,238
Wen? Um...
426
00:24:42,275 --> 00:24:44,835
So we're ready
for graduation tonight...
427
00:24:44,878 --> 00:24:47,278
we're going to
the tanning salon after this...
428
00:24:47,313 --> 00:24:49,747
and we are so totally cool
if you wanna come with.
429
00:24:49,782 --> 00:24:50,908
Totally.
430
00:24:50,950 --> 00:24:53,009
And just like, talk if you want.
431
00:24:54,220 --> 00:24:56,586
Here's my cell.
432
00:24:56,623 --> 00:24:58,887
I already have your number.
433
00:25:01,094 --> 00:25:03,153
That was so nice of us.
434
00:25:13,039 --> 00:25:14,506
You're not alone.
435
00:25:14,540 --> 00:25:16,371
God, I appreciate
everyone trying to help.
436
00:25:16,409 --> 00:25:17,637
OK? I really do.
437
00:25:17,677 --> 00:25:19,406
No, it's happened before.
438
00:25:19,445 --> 00:25:22,471
OK? I went online looking for
an explanation about...
439
00:25:22,515 --> 00:25:24,779
Wendy, just... just listen
to me, all right?
440
00:25:24,817 --> 00:25:27,843
All right, look, I went online
looking for an explanation...
441
00:25:27,887 --> 00:25:29,320
about what happened,
and I found out...
442
00:25:29,355 --> 00:25:31,880
about this high school
French class from New York.
443
00:25:31,925 --> 00:25:34,917
Six years ago
they went on a trip to Paris.
444
00:25:34,961 --> 00:25:36,258
When they were boarding...
445
00:25:36,296 --> 00:25:38,730
a kid had a vision that
the plane was gonna explode.
446
00:25:38,765 --> 00:25:41,825
Just like you did.
447
00:25:41,868 --> 00:25:43,426
He freaked out...
448
00:25:43,469 --> 00:25:45,869
and seven people
got off the plane.
449
00:25:48,374 --> 00:25:49,773
Just like us.
450
00:25:51,811 --> 00:25:55,508
And on takeoff,
Flight 180 blew up.
451
00:25:55,548 --> 00:25:57,880
And over the next several months...
452
00:25:57,917 --> 00:26:02,081
everyone who got off that plane
started dying in weird accidents.
453
00:26:02,121 --> 00:26:05,579
They died in the order they would've
if they had stayed on the plane.
454
00:26:05,625 --> 00:26:09,026
Unless someone intervened,
then it skipped them.
455
00:26:09,062 --> 00:26:11,622
Fuck you, Kevin.
456
00:26:11,664 --> 00:26:14,565
W-Wendy! Wendy! Hey!
457
00:26:38,524 --> 00:26:41,391
Ohh, every time we come here.
458
00:26:41,427 --> 00:26:44,658
I was thinking of going
for 20 minutes in the Muller.
459
00:26:44,697 --> 00:26:47,427
We did that for all the funerals
and it turned out amazing.
460
00:26:47,467 --> 00:26:48,900
Yeah, but that was just
a couple of weeks ago, though.
461
00:26:48,935 --> 00:26:50,493
I mean, we're still pretty bronzed.
462
00:26:50,536 --> 00:26:52,401
I was just thinking
we could go for, like, a tune-up.
463
00:26:52,438 --> 00:26:54,838
I just wanna make sure
that we look our best.
464
00:26:54,874 --> 00:26:56,136
Yeah.
465
00:26:56,175 --> 00:26:58,200
You know, for all those kids
that died that night...
466
00:26:58,244 --> 00:27:00,178
who will never get a graduation.
467
00:27:01,981 --> 00:27:03,471
You know what?
You're totally right.
468
00:27:03,516 --> 00:27:05,814
- I'm sorry.
- Mmm.
469
00:27:29,175 --> 00:27:31,735
This is my... my good guy
luck bracelet...
470
00:27:31,778 --> 00:27:34,008
that Grandma left me in her will.
471
00:27:35,348 --> 00:27:36,337
Ohh!
472
00:27:36,382 --> 00:27:38,441
Julie?
473
00:27:40,286 --> 00:27:42,151
I need...
474
00:27:45,391 --> 00:27:47,222
I could use some help.
475
00:27:48,828 --> 00:27:52,958
I have such...
such guilt over Jason.
476
00:27:52,999 --> 00:27:56,025
I should never have let
that ride go.
477
00:27:56,069 --> 00:27:59,561
God. I'm usually such
a control freak...
478
00:27:59,605 --> 00:28:01,072
but I didn't do
enough to stop it.
479
00:28:01,107 --> 00:28:04,599
I should've done everything
I could to stop it.
480
00:28:05,611 --> 00:28:08,409
And I would give anything...
481
00:28:08,448 --> 00:28:10,575
to have a second chance.
482
00:28:13,386 --> 00:28:15,047
But I never can.
483
00:28:19,692 --> 00:28:22,456
I don't want to some day
feel that way about you, Julie.
484
00:28:22,495 --> 00:28:25,794
I mean,
I can't talk to Mom and Dad.
485
00:28:27,834 --> 00:28:29,734
You're all I have left.
486
00:28:31,838 --> 00:28:33,237
You think when I find a place...
487
00:28:33,272 --> 00:28:35,502
maybe you could come stay
with me for a while?
488
00:28:37,677 --> 00:28:39,804
You know I will.
489
00:28:41,848 --> 00:28:43,509
You...
490
00:28:45,551 --> 00:28:47,041
keep this now...
491
00:28:47,086 --> 00:28:49,577
and I'll get it
when I come see you.
492
00:28:51,257 --> 00:28:54,590
Oh. And... hey,
how 'bout on your end?
493
00:28:54,627 --> 00:28:57,790
Can I use the school camera
for graduation tonight?
494
00:28:57,830 --> 00:29:00,663
Yeah. As long as you bring it back
to school on Monday.
495
00:29:00,700 --> 00:29:02,190
Done.
496
00:29:03,236 --> 00:29:04,362
Oh. Um...
497
00:29:04,403 --> 00:29:05,836
Actually, the battery is pretty low...
498
00:29:05,872 --> 00:29:09,171
so why don't you go get ready,
and I'll recharge it a bit.
499
00:29:09,208 --> 00:29:10,766
Cool.
500
00:29:26,058 --> 00:29:27,150
In a hurry, Yuri.
501
00:29:27,193 --> 00:29:29,184
Sorry, sorry.
Cell phone signal is shit in here.
502
00:29:29,228 --> 00:29:31,196
I think tanning beds
mess with signal.
503
00:29:31,230 --> 00:29:32,697
I must go outside.
504
00:29:32,732 --> 00:29:35,496
Why don't you just use that phone?
505
00:29:35,535 --> 00:29:38,504
I would, but she talks forever,
then my boss gives me shit.
506
00:29:40,273 --> 00:29:41,672
Shit. That's her.
507
00:29:41,707 --> 00:29:43,641
Ohh!
508
00:29:43,676 --> 00:29:44,768
You know what? Just go outside.
509
00:29:44,810 --> 00:29:46,141
We can deal with this ourselves.
510
00:29:46,179 --> 00:29:47,703
OK.
511
00:29:49,615 --> 00:29:53,711
Hey. No drinks in the room
this time, OK?
512
00:29:53,753 --> 00:29:54,777
Good.
513
00:30:06,866 --> 00:30:07,992
What are you doing?
514
00:30:08,034 --> 00:30:10,525
Nobody is walking in here
and seein' me naked.
515
00:31:48,034 --> 00:31:50,059
Oh, my God.
516
00:32:00,279 --> 00:32:02,679
Dude, he said no drinks.
If you spill that shit...
517
00:32:02,715 --> 00:32:04,512
we're gonna have to clean it
up like last time.
518
00:32:04,550 --> 00:32:06,677
Mmm!
519
00:32:06,719 --> 00:32:09,244
Happy, beyotch?
Nothing to spill.
520
00:32:11,223 --> 00:32:13,453
Why does Yuri keep it
so cold in here?
521
00:32:13,859 --> 00:32:16,350
Maybe it's supposed to be colder
for the machines or whatever.
522
00:32:16,394 --> 00:32:18,453
Oh, a few degrees won't hurt.
523
00:32:43,788 --> 00:32:45,779
Shit! I forgot my iPod.
524
00:32:45,824 --> 00:32:47,815
Sucks, bitch.
525
00:32:47,859 --> 00:32:50,020
They got CDs.
526
00:32:53,431 --> 00:32:55,456
Ew. Celine?
527
00:32:55,500 --> 00:32:56,899
Britney?
528
00:32:56,935 --> 00:32:59,130
Dude, are we like the only cool people
that come here or what?
529
00:32:59,170 --> 00:33:02,071
Uh, yeah.
530
00:33:02,107 --> 00:33:04,837
Ugh. Whatever.
531
00:33:19,024 --> 00:33:22,187
Why are you wearing underwear?
532
00:33:22,227 --> 00:33:24,457
Steinmetz says
he gets off on tan lines.
533
00:33:24,496 --> 00:33:26,987
All right.
534
00:34:10,909 --> 00:34:12,433
# Roller coaster #
535
00:34:12,477 --> 00:34:13,774
# Of love #
536
00:34:13,812 --> 00:34:15,143
# Say what? #
537
00:34:15,180 --> 00:34:17,307
# Roller coaster #
538
00:34:17,349 --> 00:34:19,317
# Ooh ooh ooh #
539
00:34:19,351 --> 00:34:20,545
# Roller coaster #
540
00:34:20,585 --> 00:34:21,574
# Right #
541
00:34:21,620 --> 00:34:23,212
# Of love #
542
00:34:23,455 --> 00:34:25,787
# Roller coaster #
543
00:34:25,824 --> 00:34:27,917
# Ooh ooh ooh #
544
00:34:27,959 --> 00:34:31,759
# Roller coaster of love #
545
00:34:31,796 --> 00:34:33,491
# Roller coaster #
546
00:34:33,531 --> 00:34:34,998
# Wow wow wow #
547
00:34:35,033 --> 00:34:36,193
# Ooh ooh ooh #
548
00:34:36,234 --> 00:34:39,670
# Roller coaster of love... #
549
00:35:00,925 --> 00:35:02,893
# I #
550
00:35:03,895 --> 00:35:04,862
# Huh, huh #
551
00:35:08,733 --> 00:35:10,564
# I'm gonna ride, girl #
552
00:35:10,602 --> 00:35:12,069
# Yeah #
553
00:35:12,103 --> 00:35:13,661
# Whoo-hoo-hoo #
554
00:35:13,705 --> 00:35:15,297
# Wow, yeah #
555
00:35:15,340 --> 00:35:16,432
# Huh huh #
556
00:35:17,942 --> 00:35:19,068
# Ow #
557
00:35:19,110 --> 00:35:20,907
# Oh, oh #
558
00:35:25,483 --> 00:35:27,178
Whoo.
559
00:35:27,218 --> 00:35:30,244
# Roller coaster of love #
560
00:35:30,288 --> 00:35:31,516
# Love roller coaster, girl #
561
00:35:31,556 --> 00:35:33,319
# Roller coaster #
562
00:35:33,358 --> 00:35:36,225
# Lovin' you
in a freaky world, child #
563
00:35:36,261 --> 00:35:39,230
# Roller coaster of love #
564
00:35:46,538 --> 00:35:48,904
Camera charged?
565
00:35:48,940 --> 00:35:51,841
Oh, um, sorry,
the battery's totally dead.
566
00:35:51,876 --> 00:35:53,707
Camera's not working. Sorry.
567
00:35:56,981 --> 00:36:00,178
Look, Julie, I need a minute, OK?
568
00:36:00,218 --> 00:36:02,209
Like private.
569
00:36:06,825 --> 00:36:09,726
# That feels nice,
roller coaster #
570
00:36:09,761 --> 00:36:12,025
# One more time #
571
00:36:12,063 --> 00:36:15,499
# Roller coaster of love #
572
00:36:16,568 --> 00:36:18,331
# Roller coaster #
573
00:36:19,404 --> 00:36:23,932
# Roller coaster of love #
574
00:36:26,611 --> 00:36:28,602
Ugh.
575
00:36:28,646 --> 00:36:31,114
It's way too warm in here now, huh?
576
00:36:36,354 --> 00:36:39,323
I fucked up.
I set it too hot in here.
577
00:36:39,357 --> 00:36:40,881
Huh?
578
00:36:54,372 --> 00:36:55,771
Ow! Aah!
579
00:36:58,543 --> 00:36:59,669
Hello?
580
00:36:59,711 --> 00:37:02,703
- Hey, Ashley, it's Wendy...
- Psych! Leave a message.
581
00:37:04,149 --> 00:37:05,446
Hi, Ashley, this is Wendy.
582
00:37:05,483 --> 00:37:06,507
Gimme a call whenever
you guys are done.
583
00:37:06,551 --> 00:37:07,518
Aah!
584
00:37:07,552 --> 00:37:09,417
And thanks again for the invite.
585
00:37:09,454 --> 00:37:11,513
- Someone help!
- Aah!
586
00:37:13,491 --> 00:37:15,459
Sorry I was too late.
587
00:37:21,065 --> 00:37:23,226
Aah!
588
00:37:23,268 --> 00:37:24,860
Aah! Aah!
589
00:37:24,903 --> 00:37:27,394
Aah! Aah! Aah!
590
00:37:30,408 --> 00:37:32,706
Aah! Aah! Aah!
591
00:37:35,046 --> 00:37:36,809
Aah! Aah!
592
00:37:36,848 --> 00:37:38,713
Oh! Oh!
593
00:37:38,750 --> 00:37:40,217
Oh! Aah!
594
00:37:41,352 --> 00:37:42,319
Aaah! Aaah!
595
00:37:46,357 --> 00:37:47,483
Hey, open the door!
596
00:37:56,201 --> 00:37:58,465
Help me!
597
00:38:00,905 --> 00:38:03,567
Aah!
598
00:38:03,608 --> 00:38:09,877
Aah!
599
00:38:09,914 --> 00:38:12,906
Aah!
600
00:38:14,586 --> 00:38:18,955
We may feel that our lives
are not our own.
601
00:38:18,990 --> 00:38:22,983
That Death controls,
frames our lives.
602
00:38:23,027 --> 00:38:26,394
Our birth's nothing
but death begun.
603
00:38:26,431 --> 00:38:31,027
Yet, whether it is with
this tragic loss of young lives...
604
00:38:31,069 --> 00:38:34,470
which we have
suffered much of late...
605
00:38:34,505 --> 00:38:39,408
or with the soft passing
of the elderly in the night...
606
00:38:39,444 --> 00:38:44,074
we are all equal in Death's eyes.
607
00:38:44,115 --> 00:38:46,811
"Equal in Death's eyes?"
608
00:38:46,818 --> 00:38:48,809
All of us?
How can you say that?
609
00:38:48,853 --> 00:38:50,081
Shut up, McKinley.
610
00:38:50,121 --> 00:38:52,783
Dude, think it through.
Charlie Manson made it to 70.
611
00:38:52,824 --> 00:38:54,849
- Osama? Still kickin'.
- Let's go.
612
00:38:54,892 --> 00:38:57,588
Pimps, vice-presidents
walking around.
613
00:38:57,628 --> 00:39:00,324
- All the atrocities they've committed...
- Let's just go. Come on.
614
00:39:00,364 --> 00:39:01,626
they're alive and well.
615
00:39:01,666 --> 00:39:05,727
These two girls, who'd never
done shit to anybody...
616
00:39:05,770 --> 00:39:07,965
- Shh!
- they don't get to make it to 18?
617
00:39:08,005 --> 00:39:09,632
Where's the fucking
equality in that?
618
00:39:10,975 --> 00:39:11,942
- What?
- Come on, man.
619
00:39:11,976 --> 00:39:13,637
I can... Yeah. Fine.
620
00:39:13,678 --> 00:39:15,305
Fine. All right. All right.
621
00:39:15,346 --> 00:39:17,109
I'm fine. All right.
622
00:39:17,148 --> 00:39:18,911
That's crazy.
623
00:39:20,384 --> 00:39:23,683
Those of you who would like
to pay a final remembrance...
624
00:39:23,721 --> 00:39:26,884
please step forward at this time.
625
00:39:33,531 --> 00:39:36,591
I so feel this is so my fault.
626
00:39:36,634 --> 00:39:39,102
How could it possibly be your fault?
627
00:39:39,136 --> 00:39:42,230
Seein' women as nothin' but fun bags.
628
00:39:42,273 --> 00:39:46,266
I mean... if I'd've seen their...
629
00:39:46,310 --> 00:39:49,108
whatever... humanity...
630
00:39:49,146 --> 00:39:52,206
they wouldn't have felt
the pressure to look so good.
631
00:39:52,250 --> 00:39:56,653
Impress Franklin Cheeks.
Go on diets. Deodorize.
632
00:39:56,687 --> 00:40:00,054
Stretch. Tan.
633
00:40:01,092 --> 00:40:02,684
Don't be down, Frankie.
634
00:40:02,727 --> 00:40:04,490
Be proud of your ability
to make everything...
635
00:40:04,528 --> 00:40:06,792
that happens somehow
a story about you.
636
00:40:11,602 --> 00:40:12,933
God!
637
00:40:23,147 --> 00:40:25,741
Yo, man.
These things really suck, man.
638
00:40:25,783 --> 00:40:28,013
Fucking boring.
639
00:40:28,052 --> 00:40:30,885
Hey, if you ever have
to come to my funeral...
640
00:40:30,922 --> 00:40:32,651
man, bring me a PSP or somethin'.
641
00:40:32,690 --> 00:40:34,351
'Least I have somethin' to do then.
642
00:40:38,195 --> 00:40:41,164
Whew.
643
00:40:42,700 --> 00:40:43,894
Hello?
644
00:40:43,935 --> 00:40:45,493
I'm with J.
645
00:41:11,929 --> 00:41:14,796
What are you doing up here
in the nosebleeds?
646
00:41:16,300 --> 00:41:18,234
You know, I could've
gotten you second row.
647
00:41:18,269 --> 00:41:21,500
I didn't want to upset
anyone by being there.
648
00:41:21,539 --> 00:41:25,703
And I wondered if
maybe here I could feel J's...
649
00:41:27,211 --> 00:41:29,679
spirit or presence or...
650
00:41:29,714 --> 00:41:31,705
whatever.
651
00:41:31,749 --> 00:41:34,547
But now that I'm here...
652
00:41:34,585 --> 00:41:38,180
if there's any place that makes me feel
like there's no life after death...
653
00:41:39,857 --> 00:41:41,825
it's a cemetery.
654
00:41:43,728 --> 00:41:46,697
Yeah, I haven't felt
Carrie's spirit either.
655
00:41:47,732 --> 00:41:49,461
And I've tried.
656
00:41:50,501 --> 00:41:52,435
Real hard. Heh.
657
00:41:55,172 --> 00:41:58,232
I thought maybe
he's been with me since...
658
00:42:00,244 --> 00:42:04,374
that night...
before I got on the ride...
659
00:42:04,415 --> 00:42:06,315
Jason said...
660
00:42:06,350 --> 00:42:07,942
God, and it was just
to get me on the ride...
661
00:42:07,985 --> 00:42:09,782
he said...
662
00:42:09,820 --> 00:42:14,382
"Your fear is from a sense
of having no control."
663
00:42:14,425 --> 00:42:17,121
And I've felt that fear
since the moment he said it.
664
00:42:17,161 --> 00:42:21,097
Even thought it maybe somehow
caused the hallucination...
665
00:42:21,132 --> 00:42:25,728
but this fear is more
than just being scared.
666
00:42:25,770 --> 00:42:28,330
It's like a presence.
667
00:42:28,372 --> 00:42:32,274
Like a living thing
always with me.
668
00:42:33,911 --> 00:42:35,435
You think it's J?
669
00:42:35,479 --> 00:42:37,003
No, I know it's not.
670
00:42:37,048 --> 00:42:41,917
This presence is the opposite
of how J made me feel.
671
00:42:41,952 --> 00:42:46,252
It's cold and terrifying.
672
00:43:21,992 --> 00:43:24,552
That's the last photograph
Lincoln posed for.
673
00:43:24,595 --> 00:43:26,085
The photographic plate
was broken...
674
00:43:26,130 --> 00:43:28,496
causing a line
that can't be removed.
675
00:43:28,532 --> 00:43:30,363
Exactly where he was shot.
676
00:43:32,536 --> 00:43:34,401
Look. See the shadow?
677
00:43:36,006 --> 00:43:38,634
But what do these pictures
have to do with us?
678
00:43:38,676 --> 00:43:42,043
Look. This occurred
one year to the day...
679
00:43:42,079 --> 00:43:44,138
of the Flight 180 disaster.
Look at the road sign.
680
00:43:44,181 --> 00:43:46,206
Look, I guess you came
to me with this...
681
00:43:46,250 --> 00:43:48,548
because I'm responsible
for putting this in your head...
682
00:43:48,586 --> 00:43:49,814
with the Flight 180 thing.
683
00:43:49,854 --> 00:43:51,879
And it did happen,
and it may be occurring here...
684
00:43:51,922 --> 00:43:53,685
but you can't believe
every weird thing out there...
685
00:43:53,724 --> 00:43:54,850
because you're desperate
for an answer.
686
00:43:54,892 --> 00:43:56,792
I took these.
687
00:43:56,827 --> 00:43:58,795
That night.
688
00:44:05,703 --> 00:44:07,534
These?
689
00:44:11,242 --> 00:44:12,368
Are these it?
690
00:44:17,381 --> 00:44:19,906
Oh, shit.
691
00:44:21,485 --> 00:44:23,385
Oh... shit.
692
00:44:24,989 --> 00:44:26,513
Ohh.
693
00:44:28,526 --> 00:44:30,619
Whoa, whoa, hey.
You all right?
694
00:44:30,661 --> 00:44:32,288
I'm feeling a little woozy.
695
00:44:33,964 --> 00:44:35,898
When was the last time you ate?
696
00:44:37,134 --> 00:44:38,726
I don't remember.
697
00:44:39,904 --> 00:44:41,599
All right, come on. I'll drive.
698
00:44:45,976 --> 00:44:49,673
OK, those kids on Flight 180
died in accidents...
699
00:44:49,713 --> 00:44:52,045
in the order they would've died
if they'd have stayed on the plane.
700
00:44:52,082 --> 00:44:54,710
OK?
So if this is that, then...
701
00:44:55,920 --> 00:44:58,047
then Frankie was behind
Ashlyn and Ashley.
702
00:44:59,323 --> 00:45:00,620
When I saw Ashley
and Ashlyn's picture...
703
00:45:00,658 --> 00:45:02,683
I felt this instinct.
704
00:45:02,726 --> 00:45:04,455
Like there was a hint
in the picture. I even...
705
00:45:04,495 --> 00:45:06,963
I even called to see if
I could keep them from going.
706
00:45:06,997 --> 00:45:08,225
Well, what's
Frankie's picture look like?
707
00:45:08,265 --> 00:45:09,289
It's right here.
708
00:45:09,333 --> 00:45:11,665
- You got it?
- Yeah.
709
00:45:14,672 --> 00:45:16,162
- Wait! Watch out!
- Oh!
710
00:45:16,207 --> 00:45:18,266
Hey! Hey! Are you crazy?
711
00:45:18,309 --> 00:45:20,334
Sorry!
712
00:45:22,813 --> 00:45:24,644
All right,
let's just eat over there.
713
00:45:24,682 --> 00:45:25,910
And go through
the drive through.
714
00:45:25,950 --> 00:45:27,144
I don't want anyone hearing
what we're talking about.
715
00:45:27,184 --> 00:45:28,879
Well, it's nice to see
that things haven't made you...
716
00:45:28,919 --> 00:45:30,284
any less of a control freak.
717
00:45:38,762 --> 00:45:40,389
- You got it?
- Yeah, all right.
718
00:45:40,431 --> 00:45:41,455
Here's Frank's picture.
719
00:45:41,498 --> 00:45:43,022
All right.
720
00:45:43,067 --> 00:45:45,433
Well, this is obvious.
He's falling off a ladder.
721
00:45:45,469 --> 00:45:48,370
A rope ladder, though.
Maybe he might hang.
722
00:45:49,373 --> 00:45:52,069
Look, or maybe it's not that literal.
All right, what's...
723
00:45:52,109 --> 00:45:53,337
Could there be anything
in these prizes?
724
00:45:53,377 --> 00:45:56,073
Oh, what, like he's gonna get
crushed by a giant Spongebob?
725
00:45:57,147 --> 00:45:59,445
Hey, Spongebob lives underwater.
726
00:46:00,884 --> 00:46:03,409
It's so sad that you know that.
727
00:46:03,454 --> 00:46:05,479
All right. He won that tacky
mud-flap girl chain...
728
00:46:05,522 --> 00:46:07,080
on this game, though, so...
729
00:46:07,124 --> 00:46:09,092
aren't those usually
on those big 18 wheelers?
730
00:46:09,126 --> 00:46:10,388
Yeah. Yeah.
731
00:46:10,427 --> 00:46:12,292
God, I don't see it in
this picture anywhere though.
732
00:46:14,365 --> 00:46:16,560
All right! God.
733
00:46:19,703 --> 00:46:21,034
All right.
734
00:46:24,775 --> 00:46:25,935
Uh, can I take your order?
735
00:46:25,976 --> 00:46:27,807
Yeah. What do you want?
736
00:46:32,883 --> 00:46:34,316
Are you OK?
737
00:46:42,459 --> 00:46:45,087
Please tell me
there's a short in your wiring.
738
00:46:47,531 --> 00:46:50,466
Whoa. Whoa. That guy's
way too close to my truck.
739
00:46:50,501 --> 00:46:52,594
Hey, you're too fucking
close, man! Pull up!
740
00:46:52,636 --> 00:46:54,228
Hey!
741
00:46:58,409 --> 00:47:00,070
# There is someone #
742
00:47:00,110 --> 00:47:01,600
Stop! Stop!
743
00:47:01,645 --> 00:47:02,634
# Walking behind you #
744
00:47:03,647 --> 00:47:05,308
Watch out! Shit!
745
00:47:05,349 --> 00:47:06,475
- What the fuck?
- # Turn around #
746
00:47:06,517 --> 00:47:08,610
- Oh, my God!
- # Look at me #
747
00:47:08,652 --> 00:47:10,711
- Get out! Get out!
- What? What?
748
00:47:10,754 --> 00:47:12,415
Behind us!
749
00:47:12,456 --> 00:47:13,821
There's no one in that truck!
750
00:47:13,591 --> 00:47:14,148
# Watching your footsteps #
751
00:47:13,857 --> 00:47:15,085
# Watching your footsteps #
752
00:47:14,858 --> 00:47:17,952
Shit! Hey! Pull up, man!
Come on! Pull up!
753
00:47:18,995 --> 00:47:22,624
- # Look at me #
- Unh! Shit!
754
00:47:22,666 --> 00:47:23,633
- # There is someone #
- Back up!
755
00:47:23,667 --> 00:47:24,691
Back up!
756
00:47:25,735 --> 00:47:27,726
# Who really loves you #
757
00:47:29,239 --> 00:47:31,434
# Here's my heart #
758
00:47:31,474 --> 00:47:32,634
Watch your eyes!
Watch your eyes! Come here!
759
00:47:32,676 --> 00:47:34,871
# In my hand #
760
00:47:34,911 --> 00:47:38,642
# Turn around #
761
00:47:38,682 --> 00:47:40,013
- # Look at me #
- Come on. Let's go!
762
00:47:40,050 --> 00:47:41,347
Come on, come on, come on.
763
00:47:47,190 --> 00:47:48,555
Unh!
764
00:48:26,162 --> 00:48:27,527
- Oh!
- Unh!
765
00:48:35,672 --> 00:48:39,039
We're all done here.
You need a ride?
766
00:48:39,075 --> 00:48:41,543
Um, we can walk to my house...
767
00:48:41,578 --> 00:48:43,944
and then I'll give you
a ride to yours.
768
00:48:45,315 --> 00:48:46,577
No, thanks. We'll be OK.
769
00:48:51,588 --> 00:48:52,646
Will we?
770
00:48:55,091 --> 00:48:56,524
Yeah. We'll be all right.
771
00:48:56,559 --> 00:48:59,084
I mean...
772
00:48:59,129 --> 00:49:01,222
how Frank...
773
00:49:01,264 --> 00:49:03,061
God, it... it's not only horrible...
774
00:49:03,099 --> 00:49:06,330
but can you feel...
can you feel how vicious it was?
775
00:49:06,369 --> 00:49:07,734
Easy.
776
00:49:07,771 --> 00:49:09,705
OK? Easy.
777
00:49:11,407 --> 00:49:12,999
Let's just...
778
00:49:13,042 --> 00:49:14,873
let's just take a step back.
779
00:49:16,279 --> 00:49:18,543
All right? He was behind
Ashley and Ashlyn on the ride...
780
00:49:18,581 --> 00:49:20,674
but there was no ladder here.
You know, there was no rope.
781
00:49:20,717 --> 00:49:23,242
Nothing in that picture pointed to this.
782
00:49:23,286 --> 00:49:25,049
We were wrong about the photos.
783
00:49:25,088 --> 00:49:27,955
I should've left town.
It's better not knowing.
784
00:49:27,991 --> 00:49:30,983
No, it's never better
staying ignorant.
785
00:49:31,027 --> 00:49:33,086
Willful ignorance
is surrendering control.
786
00:49:34,097 --> 00:49:37,897
What, did you read that somewhere
in Mrs. Brooks' English class?
787
00:49:39,602 --> 00:49:41,797
No. l... you know, I'm not...
788
00:49:41,838 --> 00:49:44,204
I'm not the total idiot
you think I am.
789
00:49:45,408 --> 00:49:47,740
OK, that's Lewis after Frank...
790
00:49:47,777 --> 00:49:49,836
then lan and Erin.
791
00:49:49,879 --> 00:49:52,006
There's a couple of kids behind them,
but I can't make them out...
792
00:49:52,048 --> 00:49:54,107
because this guy's arm's
in the way. Can you?
793
00:49:54,150 --> 00:49:55,139
No.
794
00:49:55,185 --> 00:49:57,050
All right, you know what?
795
00:49:57,086 --> 00:49:59,520
We'll ask Lewis, lan, and Erin
if they remember.
796
00:49:59,556 --> 00:50:01,114
OK?
797
00:50:01,157 --> 00:50:03,682
Are there any more pictures
from the roller coaster?
798
00:50:16,973 --> 00:50:19,703
I guess...
799
00:50:19,742 --> 00:50:21,300
that kind of thing
is gonna happen to us
800
00:50:21,344 --> 00:50:22,538
for the rest of our lives.
801
00:50:22,579 --> 00:50:24,171
Yeah.
802
00:50:25,648 --> 00:50:27,946
You know, I was gonna...
803
00:50:27,984 --> 00:50:30,145
I was gonna ask her to marry me.
804
00:50:31,721 --> 00:50:33,689
Right after graduation.
805
00:50:33,723 --> 00:50:35,520
Heh.
806
00:50:47,604 --> 00:50:49,071
Oh.
807
00:50:55,144 --> 00:50:57,112
No, wait.
808
00:50:57,146 --> 00:50:58,579
Look, behind Stacy.
809
00:50:59,582 --> 00:51:00,776
That's Frank.
810
00:51:01,918 --> 00:51:03,510
This picture shows how he died.
811
00:51:08,558 --> 00:51:08,922
All right, go back to Lewis.
812
00:51:08,925 --> 00:51:10,916
All right, go back to Lewis.
813
00:51:12,929 --> 00:51:14,362
OK, he's got that hammer.
814
00:51:14,397 --> 00:51:17,264
And the weight looks like
it's coming down...
815
00:51:17,300 --> 00:51:19,097
on his head.
816
00:51:19,135 --> 00:51:20,124
No, no, no, check this out.
817
00:51:20,169 --> 00:51:23,263
Right now Lewis is down at State
for football training camp.
818
00:51:23,306 --> 00:51:25,706
State's team is called the Sultans.
819
00:51:25,741 --> 00:51:27,368
That's it. That's the clue.
820
00:51:27,410 --> 00:51:30,379
We have to tell him.
Show him these pictures.
821
00:51:34,650 --> 00:51:35,674
Wouldn't you want to know?
822
00:51:37,253 --> 00:51:38,618
Wait, there's pictures of us in there?
823
00:51:38,654 --> 00:51:40,349
Yeah.
824
00:51:40,389 --> 00:51:41,651
Yeah, of course.
825
00:51:41,691 --> 00:51:43,682
Huh. No.
826
00:51:43,726 --> 00:51:46,490
No. I don't want to see mine.
No. Huh.
827
00:51:46,529 --> 00:51:47,826
What about willful ignorance?
828
00:51:47,863 --> 00:51:50,525
Well, I'm full of shit, all right?!
829
00:51:50,566 --> 00:51:52,261
I mean, I never thought
I could see my own death...
830
00:51:52,301 --> 00:51:53,563
before it happened, Wendy.
831
00:51:54,737 --> 00:51:56,898
No, you know what?
We can tell Lewis, but...
832
00:51:56,939 --> 00:51:59,908
Seriously, if there's any way
to beat this thing...
833
00:51:59,942 --> 00:52:01,534
I gotta stay focused...
834
00:52:01,577 --> 00:52:03,135
and if I look at that picture,
all I'm gonna do is obsess.
835
00:52:03,179 --> 00:52:05,739
So, you know what?
No, I don't want to see it.
836
00:52:07,850 --> 00:52:10,011
I mean, unless we have to.
837
00:52:11,020 --> 00:52:13,750
You mean until we have to.
838
00:52:19,728 --> 00:52:21,355
One more thing.
839
00:52:21,397 --> 00:52:23,365
Is it bad?
840
00:52:23,399 --> 00:52:26,664
I mean, is it, like,
painful or embarrassing?
841
00:52:26,936 --> 00:52:29,200
I mean, there's nothing, like,
up my ass or anything, right?
842
00:52:29,238 --> 00:52:30,830
I'll see you tomorrow.
843
00:52:35,744 --> 00:52:37,371
You on crack. Both of you.
844
00:52:37,413 --> 00:52:39,745
Just listen, OK?
Ashley and Ashlyn were first.
845
00:52:39,782 --> 00:52:41,409
Then Frankie Cheeks
and then you. This is the...
846
00:52:41,450 --> 00:52:42,974
- Aw, come on, Kevin.
- Listen.
847
00:52:43,018 --> 00:52:44,508
McKinley and Erin
were next, all right?
848
00:52:44,553 --> 00:52:46,680
And there were two people in front of us.
Do you remember who they were?
849
00:52:46,722 --> 00:52:48,986
Fuck no, and I don't care.
And you shouldn't care either, man...
850
00:52:49,024 --> 00:52:51,322
'cause what you're tellin' me
right now is straight bullshit.
851
00:52:51,360 --> 00:52:52,418
Just listen, Lewis.
852
00:52:52,461 --> 00:52:54,827
Kevin, it's like those stories.
853
00:52:54,863 --> 00:52:58,697
Like this guy was killed
by a car he sold 10 years ago.
854
00:52:58,734 --> 00:53:02,033
Two sisters, right, were killed when
they were driving to visit each other.
855
00:53:02,071 --> 00:53:04,198
You know, shit like that, man.
856
00:53:04,239 --> 00:53:05,706
Fuck the Bruins!
857
00:53:05,741 --> 00:53:07,971
Oh, yeah! Fuck the Bruins!
858
00:53:08,010 --> 00:53:09,773
Bruin faggots!
859
00:53:09,812 --> 00:53:11,404
Yeah! Fuck the Bruins!
860
00:53:14,416 --> 00:53:17,749
Man, you're reading into this shit
like them damn urban legends.
861
00:53:17,786 --> 00:53:19,754
Three people have died, Lewis.
862
00:53:19,788 --> 00:53:21,119
I mean, if you think
this can be written off...
863
00:53:21,156 --> 00:53:23,124
as a simple coincidence
and it ends there...
864
00:53:23,158 --> 00:53:24,989
you're in serious denial.
865
00:53:25,027 --> 00:53:26,517
Unh! What about you two, huh?
866
00:53:26,562 --> 00:53:27,824
What?
867
00:53:27,863 --> 00:53:30,991
You both lost people real close
to you in a fucked-up way.
868
00:53:31,033 --> 00:53:32,967
And in order to feel
less guilty or whatever...
869
00:53:33,002 --> 00:53:34,731
seeing signs and patterns, man.
870
00:53:34,770 --> 00:53:38,536
I don't blame you.
But it's wrong, dawg.
871
00:53:38,574 --> 00:53:41,065
Unh! It's wrong.
872
00:53:42,544 --> 00:53:44,307
That's denial.
873
00:53:44,346 --> 00:53:46,177
Unh!
874
00:53:47,182 --> 00:53:49,548
- Unh!
- You got it!
875
00:53:49,585 --> 00:53:51,849
OK, what about what happened
at the roller coaster? Huh?
876
00:53:51,887 --> 00:53:52,876
Wendy saw it.
877
00:53:52,921 --> 00:53:55,788
Man, she got a hunch.
Fuckin' intense, but she got a hunch.
878
00:53:55,824 --> 00:53:58,258
Man, I'm here because I get
good hunches before every down.
879
00:53:58,293 --> 00:54:00,284
No, you know
they're either gonna run or pass.
880
00:54:00,329 --> 00:54:01,921
Hers came to her from nowhere.
881
00:54:01,964 --> 00:54:03,693
You're here and alive because of her.
882
00:54:03,732 --> 00:54:05,222
No, I'm alive because of me.
883
00:54:05,267 --> 00:54:06,791
No, listen.
You don't get it, man.
884
00:54:06,835 --> 00:54:08,200
Does that make sense to you?
885
00:54:08,237 --> 00:54:10,034
There's nothing to get, Kevin!
It's bullshit.
886
00:54:10,072 --> 00:54:11,835
No, just hear me out, all right?
887
00:54:11,874 --> 00:54:12,898
Unh.
888
00:54:12,941 --> 00:54:14,306
# Yeah #
889
00:54:19,515 --> 00:54:22,541
Talk about a vision.
Man, I seen my whole life played out...
890
00:54:22,584 --> 00:54:24,984
and it sure as hell
ain't gonna end now. Unh!
891
00:54:25,020 --> 00:54:26,248
It's going just as I saw it.
892
00:54:26,288 --> 00:54:29,519
35 high school games
without an injury.
893
00:54:29,558 --> 00:54:31,890
- USA Today All-American.
- Second team.
894
00:54:31,927 --> 00:54:33,895
- Free ride to play for the Sultans!
- The Bruins passed on you.
895
00:54:33,929 --> 00:54:35,453
Man, fuck the Bruins!
896
00:54:35,497 --> 00:54:36,987
- Fuck 'em!
- You goddamn right!
897
00:54:37,032 --> 00:54:39,091
What the fuck is a Bruin anyway?
898
00:54:39,134 --> 00:54:40,726
Aah!
899
00:54:40,769 --> 00:54:43,101
Unh! Unh! Unh!
900
00:54:43,138 --> 00:54:44,730
Four years from now...
901
00:54:44,773 --> 00:54:47,298
Lewis Romero goin' in
the second round to Oakland.
902
00:54:47,342 --> 00:54:49,003
Unh!
903
00:54:49,044 --> 00:54:51,171
He's gonna romp and stomp.
904
00:54:51,213 --> 00:54:55,206
15 seasons, with four Super Bowl
rings on his fingers.
905
00:54:55,250 --> 00:54:57,377
Lewis ain't afraid of no death.
Fuck Death!
906
00:54:57,419 --> 00:54:59,819
Death is a fuckin' Denver fan.
907
00:54:59,855 --> 00:55:01,550
Death wear blue and orange.
908
00:55:01,590 --> 00:55:04,388
Real men wear black.
909
00:55:04,426 --> 00:55:05,586
Lewis ain't afraid of no Death.
910
00:55:05,627 --> 00:55:07,925
Death is afraid of me!
911
00:55:07,963 --> 00:55:09,430
Death fears me!
912
00:55:09,465 --> 00:55:10,693
Kevin.
913
00:55:10,732 --> 00:55:12,825
'Cause, baby, I just win.
I just win, Kevin!
914
00:55:12,868 --> 00:55:16,770
That's all I know how to do!
I just win! Unh!
915
00:55:16,805 --> 00:55:18,102
Fuck Death!
916
00:55:18,140 --> 00:55:20,074
- Fuck the Bruins!
- Yeah!
917
00:55:20,109 --> 00:55:22,009
Aah!
918
00:55:22,044 --> 00:55:23,477
- Look out!
- Lewis!
919
00:55:25,614 --> 00:55:27,081
Man, that was close, Lewis.
920
00:55:27,116 --> 00:55:29,107
Hey, did you see that?
921
00:55:29,151 --> 00:55:32,609
Whoo! What I tell you,
Kevin, huh?
922
00:55:32,654 --> 00:55:34,588
Fuck Death! I just win!
923
00:55:34,623 --> 00:55:36,022
That's all I know
how to do, Kevin.
924
00:55:36,058 --> 00:55:37,150
Baby, I just win!
925
00:55:38,293 --> 00:55:39,385
Aaaaah!
926
00:55:39,428 --> 00:55:41,726
- Ooooh!
- God!
927
00:55:51,473 --> 00:55:53,941
Did I do something...
928
00:55:56,110 --> 00:55:57,805
to bring this on everybody?
929
00:55:57,845 --> 00:55:59,938
Don't, Wendy.
930
00:55:59,981 --> 00:56:02,973
But why me?
931
00:56:03,017 --> 00:56:05,281
All those people out there
wanting to have a premonition...
932
00:56:05,319 --> 00:56:08,152
or see a ghost or whatever,
and I don't.
933
00:56:11,258 --> 00:56:14,022
I just want it to stop.
934
00:56:14,061 --> 00:56:15,892
Just stop.
935
00:56:15,930 --> 00:56:18,626
I don't know why, Wendy...
936
00:56:18,666 --> 00:56:21,226
but you didn't do anything.
937
00:56:22,370 --> 00:56:24,895
All right? This is just...
938
00:56:24,939 --> 00:56:26,839
I don't know. I mean,
I wish I knew why, you know?
939
00:56:26,874 --> 00:56:29,604
I wish I could... I could
come up with a guess even...
940
00:56:29,643 --> 00:56:31,838
to make you feel OK, but...
941
00:56:34,315 --> 00:56:36,715
You know, I can't.
942
00:56:39,020 --> 00:56:40,419
Yeah.
943
00:56:41,422 --> 00:56:43,083
There's nothing I can do.
944
00:56:47,461 --> 00:56:48,894
Can you drive?
945
00:56:49,897 --> 00:56:51,489
Heh.
946
00:56:51,532 --> 00:56:52,794
Yeah.
947
00:56:57,605 --> 00:56:59,197
You know, by the way,
that... that picture of me.
948
00:56:59,240 --> 00:57:03,540
My, uh, my head's not, like,
through the windshield or anything?
949
00:57:03,577 --> 00:57:05,943
You know,
crushed by a steering wheel?
950
00:57:05,980 --> 00:57:07,811
lmpaled by a gear shift?
951
00:57:11,152 --> 00:57:12,312
Right?
952
00:57:26,067 --> 00:57:27,762
Zip, it's Pip.
953
00:57:27,802 --> 00:57:29,235
Have you cut
those plywood orders yet?
954
00:57:29,270 --> 00:57:30,760
Uh, that's a big no, Pip.
955
00:57:30,805 --> 00:57:34,172
Osama bin Supervisor wants me
to get rid of these pigeons first.
956
00:57:34,208 --> 00:57:35,800
They keep settin' off the alarms.
957
00:57:48,922 --> 00:57:50,947
Hello, babies.
958
00:57:59,397 --> 00:58:01,627
Ha ha ha!
959
00:58:01,666 --> 00:58:05,568
Oh, ha ha ha! Heh.
960
00:58:09,407 --> 00:58:12,706
Hey. After I, uh, restock
this stuff...
961
00:58:12,744 --> 00:58:14,735
that these pinhead customers
can't manage...
962
00:58:14,779 --> 00:58:16,679
to return to the shelves
themselves...
963
00:58:16,714 --> 00:58:18,113
we can blow out of here, OK?
964
00:58:18,149 --> 00:58:19,776
Righty-o, babe.
965
00:58:24,088 --> 00:58:25,248
Aah!
966
00:58:25,290 --> 00:58:27,019
Erin, it's Wendy and Kevin.
967
00:58:27,058 --> 00:58:28,650
Shit!
968
00:58:28,693 --> 00:58:30,593
You scared the shit out of me!
969
00:58:30,628 --> 00:58:32,823
Yeah, wait till you hear
what we have to tell you.
970
00:58:41,406 --> 00:58:44,341
Zip, it's Pip. Come over here.
971
00:58:44,375 --> 00:58:47,105
You are gonna trip
when you hear this.
972
00:58:47,145 --> 00:58:50,342
Well, paint me intrigued, Pip.
I'm on my way.
973
00:58:50,381 --> 00:58:53,817
So let me get this straight.
I'm gonna O.D. on nail polish...
974
00:58:53,852 --> 00:58:56,821
and lan is gonna be
embarrassed to death?
975
00:58:56,855 --> 00:58:58,482
You saw what happened
to Wendy, right?
976
00:58:58,523 --> 00:59:01,424
What's happened to the others?
I mean, you just saw their pictures.
977
00:59:12,003 --> 00:59:14,437
Oh, my God, guys,
what's going on?
978
00:59:14,472 --> 00:59:17,737
What's going on?
That's crazy! That's crazy!
979
00:59:17,775 --> 00:59:19,606
Ha ha!
980
00:59:20,712 --> 00:59:23,408
We need to know who was sitting
behind you on the roller coaster.
981
00:59:23,448 --> 00:59:26,815
OK, who was sitting behind us
on the roller coaster?
982
00:59:26,851 --> 00:59:29,820
Oh! Oh, wait! Wasn't it
that one guy who got voted...
983
00:59:29,854 --> 00:59:32,687
most likely to become
manager at Red Lobster?
984
00:59:32,724 --> 00:59:33,918
Oh, no. You know what?
God, I remember.
985
00:59:33,958 --> 00:59:35,721
There was this guy,
uh, black cloak...
986
00:59:35,760 --> 00:59:37,284
I didn't see his face, but, um...
987
00:59:37,328 --> 00:59:39,523
the ride attendant
did take his sickle...
988
00:59:39,564 --> 00:59:42,931
before the ride started
if that's helpful in any way.
989
00:59:42,967 --> 00:59:44,832
Do you think we care
if you laugh at us?
990
00:59:44,869 --> 00:59:46,359
This is our lives, OK?
991
00:59:46,404 --> 00:59:48,668
What choice do we have?
Just give into it?
992
00:59:48,706 --> 00:59:50,503
Oh, God. You know what?
There is no "it."
993
00:59:50,541 --> 00:59:53,442
OK, wait, are you guys saying
that Death is, like, a person?
994
00:59:53,478 --> 00:59:56,106
No. It's like... like a force.
995
00:59:56,147 --> 00:59:59,844
Yeah. Well, you know what?
A force is just a force.
996
00:59:59,884 --> 01:00:02,352
It's nothing else.
Just transferred energy.
997
01:00:02,387 --> 01:00:05,845
I mean, it has no goals,
no awareness that is a force.
998
01:00:05,890 --> 01:00:07,551
But there is awareness, McKinley.
999
01:00:07,592 --> 01:00:10,026
In fact, in past cases,
if the next in line is saved...
1000
01:00:10,061 --> 01:00:12,325
it'd skip that person.
That's why we're here.
1001
01:00:12,363 --> 01:00:14,126
Oh, man,
what have you been smoking?
1002
01:00:15,566 --> 01:00:18,399
Ha ha!
1003
01:00:20,705 --> 01:00:23,173
- Top shelf.
- OK.
1004
01:00:31,182 --> 01:00:33,912
Kevin! Those banners.
They're in the picture.
1005
01:00:35,553 --> 01:00:37,077
lan, watch those boxes!
1006
01:00:42,226 --> 01:00:45,059
What the fuck, man?
You said those boxes were falling!
1007
01:00:45,096 --> 01:00:46,859
No, I said watch the boxes.
1008
01:00:46,898 --> 01:00:48,525
Really? What for?
They're not doing anything.
1009
01:00:48,566 --> 01:00:51,501
We're not gonna apologize
for trying to save you.
1010
01:00:51,536 --> 01:00:55,404
You haven't seen or been through
what we have... yet.
1011
01:00:55,440 --> 01:00:57,032
Oh. Yet.
1012
01:00:57,075 --> 01:01:00,306
OK, so who's next in this theory
you have, me or lan?
1013
01:01:00,345 --> 01:01:02,711
Well, we know the order of how
we were sitting on the roller coaster...
1014
01:01:02,747 --> 01:01:05,181
but not how it works
with people who sat together.
1015
01:01:05,216 --> 01:01:08,014
OK, we don't know
if Ashley or Ashlyn died first.
1016
01:01:08,052 --> 01:01:10,680
Hmm. God, Death is
fucking complicated.
1017
01:01:10,722 --> 01:01:12,155
Ha ha!
1018
01:01:12,190 --> 01:01:14,283
No, you know what?
It's not complicated.
1019
01:01:14,325 --> 01:01:16,885
It's simple. People die.
1020
01:01:16,928 --> 01:01:18,327
That's just part of life.
1021
01:01:18,363 --> 01:01:21,127
150,000 people a day, actually.
1022
01:01:21,165 --> 01:01:23,065
You know? I mean...
1023
01:01:23,101 --> 01:01:25,126
we're biological entities,
and death is just...
1024
01:01:25,169 --> 01:01:27,467
- Top shelf.
- the end of biological function.
1025
01:01:27,505 --> 01:01:28,494
It's as simple as that.
1026
01:01:35,413 --> 01:01:37,881
How can you explain
what happened to us as simple?
1027
01:01:37,915 --> 01:01:39,712
I mean, if Wendy never had
that premonition...
1028
01:01:39,751 --> 01:01:42,242
and none of us had gotten off that ride,
we'd all be dead right now.
1029
01:01:42,286 --> 01:01:44,618
- Does that not make sense to you?
- Oh, yeah.
1030
01:01:44,655 --> 01:01:48,557
Kevin, how come when a guy dies
of a plain heart attack...
1031
01:01:48,593 --> 01:01:50,220
no one goes, like...
1032
01:01:50,261 --> 01:01:53,389
"Oh, wow, he was
eating French toast...
1033
01:01:53,431 --> 01:01:55,228
"when Princess Diana
died in Paris...
1034
01:01:55,266 --> 01:01:58,429
"and then he saw her funeral on TV,
and now he's dead"?
1035
01:01:58,469 --> 01:01:59,993
You know why?
Because they'd sound crazy...
1036
01:02:00,038 --> 01:02:03,496
so guess how you two
sound right now? Crazy.
1037
01:02:03,541 --> 01:02:05,941
Zip, I'm done.
So finish cutting those orders...
1038
01:02:05,977 --> 01:02:07,308
- so we can get out of here.
- OK!
1039
01:02:55,326 --> 01:02:56,315
Unh!
1040
01:02:58,830 --> 01:02:59,819
Heh heh!
1041
01:03:12,843 --> 01:03:14,276
Ugh!
1042
01:03:14,311 --> 01:03:15,903
Sick.
1043
01:03:51,181 --> 01:03:53,012
OK.
1044
01:03:53,050 --> 01:03:55,018
Let's go with
what you guys are saying.
1045
01:03:55,052 --> 01:03:56,349
Let's just say, you know...
1046
01:03:56,386 --> 01:03:58,820
that Death does have
a conscious plan...
1047
01:03:58,856 --> 01:04:01,188
and that it's been
set into motion. Great.
1048
01:04:01,225 --> 01:04:04,388
So, Newton's third law of motion,
and, well, look...
1049
01:04:04,428 --> 01:04:06,259
I'm just guessing
that it goes for Death, too...
1050
01:04:06,296 --> 01:04:08,127
when he's working in our world.
1051
01:04:08,165 --> 01:04:12,101
Newton says that every action
has an equal and opposite reaction.
1052
01:04:12,136 --> 01:04:15,196
So, that means that...
1053
01:04:15,239 --> 01:04:19,141
if Death has taken action,
so can we.
1054
01:04:19,176 --> 01:04:21,371
And that that action
we take might have...
1055
01:04:21,411 --> 01:04:23,971
an opposite reaction
that thwarts Death's intent.
1056
01:04:24,014 --> 01:04:25,743
You're being a fucker, but go on.
1057
01:04:25,782 --> 01:04:28,649
OK. OK.
1058
01:04:28,685 --> 01:04:31,916
What if, for example...
1059
01:04:31,955 --> 01:04:36,756
the last in line were to make
the utilitarian choice...
1060
01:04:38,095 --> 01:04:39,255
Kill themselves.
1061
01:04:41,431 --> 01:04:43,865
Wow! Wow! That's pretty much
gonna ruin any plan...
1062
01:04:43,901 --> 01:04:46,597
that Death's put in motion.
And even better...
1063
01:04:46,637 --> 01:04:50,505
hey, it's gonna save
five skipped lives.
1064
01:04:56,613 --> 01:04:58,205
Any takers?
1065
01:05:00,817 --> 01:05:03,115
Nah, I didn't think so.
1066
01:05:12,796 --> 01:05:14,263
There! Those!
1067
01:05:17,768 --> 01:05:19,497
Ugh!
1068
01:05:19,536 --> 01:05:20,901
Aah!
1069
01:05:23,574 --> 01:05:25,132
Ooh!
1070
01:05:32,449 --> 01:05:33,438
Aah!
1071
01:05:34,451 --> 01:05:35,440
Unh! Unh!
1072
01:05:37,654 --> 01:05:38,882
Unh!
1073
01:05:52,135 --> 01:05:54,399
Aah!
1074
01:06:13,156 --> 01:06:15,283
I didn't say anything.
I mean, I think...
1075
01:06:15,325 --> 01:06:16,792
they were trying to scare us
into saying something...
1076
01:06:16,827 --> 01:06:18,818
but they had nothing
to keep me there.
1077
01:06:18,862 --> 01:06:20,295
What'd you tell 'em?
1078
01:06:20,330 --> 01:06:22,560
Everything.
I didn't do anything.
1079
01:06:22,599 --> 01:06:24,396
I told them about
the pictures in the camera...
1080
01:06:24,434 --> 01:06:25,594
and Flight 180
and Frankie and Lewis...
1081
01:06:25,636 --> 01:06:28,002
and why we went to see
lan and Erin and...
1082
01:06:28,038 --> 01:06:29,471
Did they believe you?
1083
01:06:29,506 --> 01:06:31,531
Yeah, right.
Would you believe me?
1084
01:06:31,575 --> 01:06:34,066
No, they looked at me
like I was crazy.
1085
01:06:34,111 --> 01:06:36,545
10 hours they had us in there.
1086
01:06:36,580 --> 01:06:37,945
For all we know...
1087
01:06:37,981 --> 01:06:39,846
whoever was sitting
behind Erin is already dead.
1088
01:06:39,883 --> 01:06:41,441
And we're next.
1089
01:06:41,485 --> 01:06:43,009
Now.
1090
01:06:45,856 --> 01:06:49,952
lan almost died first,
but we intervened.
1091
01:06:49,993 --> 01:06:53,360
So it skipped lan.
That's... that's how we regain control.
1092
01:06:53,397 --> 01:06:54,694
If someone intercedes...
1093
01:06:54,731 --> 01:06:56,596
the life that was supposed
to be next is skipped.
1094
01:06:56,633 --> 01:06:57,861
All right, wait, wait, wait.
1095
01:06:57,901 --> 01:07:00,392
So, going by the way we sat
on the roller coaster...
1096
01:07:01,872 --> 01:07:05,035
Well, I'm next... and then you.
1097
01:07:05,075 --> 01:07:08,238
We can beat this.
1098
01:07:08,278 --> 01:07:11,042
We're so close.
We can't give up.
1099
01:07:12,282 --> 01:07:15,513
All right, my dad's here.
He's gonna give me a ride back.
1100
01:07:15,552 --> 01:07:18,521
But are you sure
we shouldn't stick together?
1101
01:07:18,555 --> 01:07:20,420
It's just for a couple of hours.
1102
01:07:20,457 --> 01:07:21,446
All right? A couple of hours.
1103
01:07:21,491 --> 01:07:24,426
Go back, look at the pictures,
see if you can find any more clues...
1104
01:07:24,461 --> 01:07:28,192
and I'll ask everybody I see if they know
if anyone else got off the ride.
1105
01:07:28,231 --> 01:07:30,290
OK?
1106
01:07:32,636 --> 01:07:34,934
Was there something
I should know about going?
1107
01:07:36,773 --> 01:07:38,934
No, it's just...
1108
01:07:38,975 --> 01:07:41,466
I'll just be freaking out
every second...
1109
01:07:41,511 --> 01:07:43,445
hoping you're OK.
1110
01:07:43,480 --> 01:07:45,471
Why?
1111
01:07:46,750 --> 01:07:48,684
I mean,
we don't even like each other.
1112
01:07:48,719 --> 01:07:51,347
Heh.
1113
01:07:52,422 --> 01:07:53,912
Come here.
1114
01:07:58,962 --> 01:08:00,156
OK?
1115
01:08:00,196 --> 01:08:01,959
All right, I got my cell.
1116
01:08:01,998 --> 01:08:03,295
OK.
1117
01:08:21,417 --> 01:08:22,679
Hey, Wen?
1118
01:08:22,718 --> 01:08:24,481
So we're meeting some guys
at that centennial thing...
1119
01:08:24,520 --> 01:08:28,684
and I could really use
my good-luck... bracelet.
1120
01:08:45,508 --> 01:08:46,497
Mmm.
1121
01:08:58,220 --> 01:08:59,346
Huh.
1122
01:09:29,585 --> 01:09:33,453
Hey, this is Julie.
Leave a message.
1123
01:09:33,489 --> 01:09:35,389
Call me on my cell right away.
1124
01:09:40,930 --> 01:09:42,192
Hello?
1125
01:09:42,231 --> 01:09:44,131
Do you remember Julie
being on the roller coaster?
1126
01:09:44,166 --> 01:09:45,997
What, your sister? No.
1127
01:09:46,035 --> 01:09:47,366
No, she would've said
something by now.
1128
01:09:47,403 --> 01:09:48,961
The person sitting
behind lan and Erin...
1129
01:09:49,005 --> 01:09:50,632
was wearing the exact same
charm bracelet...
1130
01:09:50,673 --> 01:09:52,402
our grandmother gave her.
1131
01:09:52,441 --> 01:09:54,432
Amber or Perry
were probably with her...
1132
01:09:54,477 --> 01:09:56,206
so they're next.
1133
01:09:56,245 --> 01:09:57,610
I gotta find Julie.
1134
01:09:57,647 --> 01:09:58,739
She went to
the tricentennial thing.
1135
01:09:58,781 --> 01:10:00,772
Well, l... I'm here now,
working security.
1136
01:10:00,816 --> 01:10:02,443
I'll start looking for her.
1137
01:10:02,485 --> 01:10:04,419
- I'm on my way.
- Wen, wait.
1138
01:10:04,453 --> 01:10:06,148
Look, after them, we're next.
1139
01:10:06,188 --> 01:10:08,452
So in case somethin'
happens to 'em...
1140
01:10:08,491 --> 01:10:10,152
before we meet up...
1141
01:10:10,192 --> 01:10:11,921
remember that time
we talked about?
1142
01:10:11,961 --> 01:10:13,656
When to look at our pictures?
1143
01:10:13,696 --> 01:10:15,425
It's now.
1144
01:10:25,007 --> 01:10:26,736
Great. Mine has no clue.
1145
01:10:26,776 --> 01:10:29,540
It's just me standing in front of
a blank background...
1146
01:10:29,578 --> 01:10:31,944
with Jason at
the amusement park.
1147
01:10:31,981 --> 01:10:34,950
Wait. McKinley.
1148
01:10:34,984 --> 01:10:38,078
lan? Is he in the picture?
1149
01:10:38,120 --> 01:10:41,715
No, but it... it feels like a clue.
1150
01:10:42,992 --> 01:10:45,324
And yours is the picture
that I took...
1151
01:10:45,361 --> 01:10:47,090
when I flashed the camera
in your face.
1152
01:10:47,129 --> 01:10:51,088
It's all out of focus
and overexposed, like...
1153
01:10:56,672 --> 01:10:58,367
Like a firework
went off in my face?
1154
01:11:23,899 --> 01:11:27,096
# There is someone #
1155
01:11:27,136 --> 01:11:30,264
# Walking behind you #
1156
01:11:33,509 --> 01:11:36,740
# Look at me #
1157
01:11:36,779 --> 01:11:38,610
# There is someone #
1158
01:11:38,647 --> 01:11:42,549
# Watching your footsteps #
1159
01:11:45,287 --> 01:11:47,187
# Look at me #
1160
01:11:48,791 --> 01:11:52,158
# There is someone #
1161
01:11:52,194 --> 01:11:54,424
# Who really loves you #
1162
01:11:54,463 --> 01:11:56,590
The British are coming!
The British are coming!
1163
01:11:56,632 --> 01:11:59,157
- Whoo!
- Yay!
1164
01:11:59,201 --> 01:12:00,793
Get 'em while they're hot!
1165
01:12:05,508 --> 01:12:07,669
Take it to those Redcoats!
1166
01:12:07,710 --> 01:12:10,008
Column, advance!
1167
01:12:22,057 --> 01:12:23,957
The kite is aloft.
1168
01:12:25,427 --> 01:12:28,225
Now, let us hope
for some lightning.
1169
01:12:28,264 --> 01:12:30,824
Fuck you, Ben Franklin.
1170
01:12:39,074 --> 01:12:42,271
But he kept insisting.
"Get over here," right?
1171
01:12:44,480 --> 01:12:46,573
This is awesome, dude!
1172
01:12:46,615 --> 01:12:47,877
Heh heh.
1173
01:12:47,917 --> 01:12:49,282
Whoa. Hey!
1174
01:12:49,318 --> 01:12:50,751
Ha ha! Come on!
1175
01:12:50,786 --> 01:12:52,777
Hey, get out of here with those, man!
You're gonna set these off!
1176
01:12:52,822 --> 01:12:54,289
Hurry, dude.
1177
01:12:54,323 --> 01:12:55,722
Come on, man, let's go!
Hurry up!
1178
01:12:57,226 --> 01:13:00,957
Ladies and gentlemen,
to celebrate McKinley's tricentennial...
1179
01:13:00,996 --> 01:13:03,726
the fireworks extravaganza
will begin shortly.
1180
01:13:08,871 --> 01:13:10,395
Oh, my God. Julie.
1181
01:13:10,439 --> 01:13:11,406
- What?
- Look.
1182
01:13:11,440 --> 01:13:13,340
There's Kahlil.
1183
01:13:13,375 --> 01:13:14,967
Should we?
1184
01:13:15,010 --> 01:13:16,671
Hey, guys. I'm sorry,
but you can't be here, OK?
1185
01:13:16,712 --> 01:13:19,010
The viewing site is over there.
You too, sir. Come on.
1186
01:13:19,048 --> 01:13:20,879
They're not gonna
make us move, are they?
1187
01:13:20,916 --> 01:13:22,508
I don't fucking believe them.
1188
01:13:22,551 --> 01:13:25,042
- OK, we gotta clear out.
- Mm-hm.
1189
01:13:31,627 --> 01:13:33,117
Excuse me.
1190
01:13:58,254 --> 01:13:59,778
- Ladies.
- Boys.
1191
01:13:59,822 --> 01:14:00,811
What's going on?
1192
01:14:02,024 --> 01:14:03,855
Hey, Julie.
1193
01:14:03,893 --> 01:14:06,327
- You three need to come with me.
- What did we do?
1194
01:14:06,362 --> 01:14:08,057
Look, it's for your own safety,
Julie, all right?
1195
01:14:08,097 --> 01:14:09,928
I'll tell you about it as soon as
we get away from here, OK?
1196
01:14:09,965 --> 01:14:11,796
Let go of me!
1197
01:14:11,834 --> 01:14:12,892
Julie.
1198
01:14:12,935 --> 01:14:14,129
Hey, whoa, whoa, whoa.
1199
01:14:14,169 --> 01:14:15,329
Julie!
1200
01:14:43,132 --> 01:14:44,156
Heh heh heh!
1201
01:14:45,701 --> 01:14:47,134
- Sweet.
- Ha ha!
1202
01:14:50,406 --> 01:14:51,395
Yeah!
1203
01:14:54,743 --> 01:14:56,005
Light it! Light it!
Go, go, go, man!
1204
01:15:01,750 --> 01:15:03,547
Julie!
1205
01:15:07,323 --> 01:15:08,813
Uh! Oh!
1206
01:15:13,228 --> 01:15:14,786
- Oh, shit!
- Dude, we gotta bail!
1207
01:15:29,278 --> 01:15:30,575
- Aah!
- Unh!
1208
01:15:30,612 --> 01:15:32,944
Unh! Hey!
1209
01:15:34,416 --> 01:15:37,613
Julie! No, wait, wait.
1210
01:15:37,653 --> 01:15:40,121
You're in danger, OK?
I'm trying to explain something.
1211
01:15:40,155 --> 01:15:42,885
Let me explain this to you.
1212
01:15:46,795 --> 01:15:48,228
Julie, look out!
1213
01:15:49,598 --> 01:15:51,395
- Aah!
- Unh!
1214
01:15:52,935 --> 01:15:54,732
Aah!
1215
01:15:54,770 --> 01:15:55,862
Julie!
1216
01:15:56,872 --> 01:15:58,396
Unh!
1217
01:15:58,440 --> 01:16:00,271
Aah! Unh!
1218
01:16:02,177 --> 01:16:03,701
Cut him off!
1219
01:16:08,617 --> 01:16:09,914
Unh!
1220
01:16:11,487 --> 01:16:12,476
Aah!
1221
01:16:15,758 --> 01:16:16,747
Aah!
1222
01:16:19,228 --> 01:16:20,627
Aah!
1223
01:16:28,137 --> 01:16:29,468
OK, OK.
1224
01:16:31,840 --> 01:16:33,205
Stay back! He's dangerous!
1225
01:16:36,645 --> 01:16:37,771
I got him.
1226
01:16:37,813 --> 01:16:40,008
- Just let me go.
- No, Julie.
1227
01:16:40,049 --> 01:16:41,243
You have to tell me,
you have to listen.
1228
01:16:41,283 --> 01:16:43,547
Tell me who was sitting next to you
on the roller coaster!
1229
01:16:43,585 --> 01:16:45,450
Oh, my God,
Julie, are you all right?
1230
01:16:47,156 --> 01:16:48,453
Listen to me!
You have to tell me...
1231
01:16:48,490 --> 01:16:50,355
who was sitting next to you
on the roller coaster!
1232
01:16:50,392 --> 01:16:52,792
Who? She's next!
1233
01:16:57,366 --> 01:16:59,061
Aah!
1234
01:17:11,413 --> 01:17:12,744
Kevin.
1235
01:17:22,825 --> 01:17:24,315
Aah!
1236
01:17:24,359 --> 01:17:26,020
Fire!
1237
01:17:26,061 --> 01:17:28,256
Kevin.
1238
01:17:28,297 --> 01:17:31,824
You saved my life.
1239
01:17:37,539 --> 01:17:38,938
Thanks for that, McKinley.
1240
01:17:38,974 --> 01:17:40,942
- Shut up, McKinley!
- No!
1241
01:17:40,976 --> 01:17:42,443
We have to get out of here now.
1242
01:17:42,478 --> 01:17:43,638
What's the deal?
1243
01:17:43,679 --> 01:17:46,273
lan McKinley.
He causes my death.
1244
01:17:46,315 --> 01:17:48,442
In my picture I was wearing
the McKinley grad night shirt.
1245
01:17:48,484 --> 01:17:50,247
- He's the clue.
- What?
1246
01:17:50,285 --> 01:17:52,276
There's a first aid tent,
there should be security.
1247
01:17:54,456 --> 01:17:56,424
Get the fuck outta here, McKinley!
1248
01:17:56,458 --> 01:18:00,519
Hey, I'm just celebrating
our town's tricentennial.
1249
01:18:03,632 --> 01:18:04,690
You followed me!
1250
01:18:04,733 --> 01:18:06,633
Oh! You are paranoid.
1251
01:18:06,668 --> 01:18:08,727
But, hey, I saw what happened.
1252
01:18:08,770 --> 01:18:11,534
You're next, right?
You're the end of it, aren't you?
1253
01:18:11,573 --> 01:18:12,972
Man, I would be paranoid, too.
1254
01:18:13,008 --> 01:18:14,805
You didn't even believe me!
1255
01:18:14,843 --> 01:18:17,903
Yeah, well, seeing is believing.
1256
01:18:17,946 --> 01:18:19,641
Then you have
to stay away from me!
1257
01:18:19,681 --> 01:18:22,912
"Have to"?
Wow, that's extreme.
1258
01:18:27,623 --> 01:18:29,750
Oh, no way.
1259
01:18:31,426 --> 01:18:33,121
Do I cause your death?
1260
01:18:34,796 --> 01:18:36,730
Just like you caused Erin's?
1261
01:18:37,766 --> 01:18:39,757
Whoa, whoa,
whoa, whoa, what? What?
1262
01:18:39,801 --> 01:18:42,668
You have a vision? Was I in it?
1263
01:18:42,704 --> 01:18:44,604
Was I in a picture?
1264
01:18:46,875 --> 01:18:49,309
Just tell me how to start it off!
1265
01:18:49,344 --> 01:18:52,006
Let's get this over with!
1266
01:18:52,047 --> 01:18:54,777
You'll save me
if you just stay away!
1267
01:18:54,816 --> 01:18:56,113
Then it'll all be over!
1268
01:18:56,151 --> 01:18:59,120
What do I care? It skipped me.
1269
01:18:59,154 --> 01:19:00,951
For me, it is over.
I'm not dying.
1270
01:19:00,989 --> 01:19:03,856
I'm not dying!
1271
01:19:14,369 --> 01:19:16,064
Ha ha ha!
1272
01:19:16,104 --> 01:19:18,163
You see?
1273
01:19:18,207 --> 01:19:19,469
I'm not gonna die!
1274
01:19:19,508 --> 01:19:21,806
It's you, Wendy! You're dead!
1275
01:19:57,444 --> 01:20:00,641
# Came back down
from this fight #
1276
01:20:00,681 --> 01:20:02,171
- Hi!
- # Will get ya deeper #
1277
01:20:02,216 --> 01:20:03,581
# And make you right #
1278
01:20:03,617 --> 01:20:04,641
Thank you.
1279
01:20:04,685 --> 01:20:07,449
# Bruno's drops
threaten her... #
1280
01:20:07,488 --> 01:20:08,716
Wait, what about
that great curry place?
1281
01:20:08,756 --> 01:20:10,155
Don't we get off at Booth?
1282
01:20:10,191 --> 01:20:12,056
Oh, you mean Gupta's.
You get off at Oswald.
1283
01:20:12,092 --> 01:20:13,650
Oh, that's right.
1284
01:20:14,895 --> 01:20:17,363
You know, if I can't be home
for Thanksgiving...
1285
01:20:17,397 --> 01:20:20,161
I need some semblance
of a traditional dinner.
1286
01:20:20,199 --> 01:20:22,394
Turkey, stuffing, pie.
1287
01:20:22,668 --> 01:20:23,965
If you don't have turkey
for one Thanksgiving...
1288
01:20:24,003 --> 01:20:25,630
is that really gonna kill you?
1289
01:20:26,639 --> 01:20:29,767
# There is someone #
1290
01:20:29,808 --> 01:20:33,266
# Walking behind you #
1291
01:20:33,312 --> 01:20:36,611
# Turn around #
1292
01:20:36,649 --> 01:20:40,346
# Look at me #
1293
01:20:40,386 --> 01:20:43,753
# There is someone #
1294
01:20:43,789 --> 01:20:47,657
# Watching your footsteps #
1295
01:20:47,693 --> 01:20:48,955
# Turn around #
1296
01:20:56,502 --> 01:20:59,767
# There is someone #
1297
01:20:59,805 --> 01:21:03,935
# Who really needs you #
1298
01:21:03,976 --> 01:21:06,843
# Here's my heart #
1299
01:21:36,041 --> 01:21:38,601
Ha ha ha ha ha ha ha!
1300
01:21:41,413 --> 01:21:42,778
This is Booth Street.
1301
01:21:42,815 --> 01:21:47,252
Next stop is Oswald.
End of the line.
1302
01:21:47,286 --> 01:21:51,347
The next stop
is the end of the line.
1303
01:21:52,391 --> 01:21:55,155
Wendy! Next stop after this.
1304
01:21:55,194 --> 01:21:57,458
- Let's just walk.
- It's freezing out.
1305
01:21:57,496 --> 01:21:59,123
Yeah, but the air'll feel good.
1306
01:21:59,164 --> 01:22:01,928
I could use some air.
1307
01:22:04,470 --> 01:22:07,030
Yeah!
1308
01:22:07,072 --> 01:22:08,300
Ha ha ha! Yeah, man!
1309
01:22:08,340 --> 01:22:09,671
All right, man. See ya.
1310
01:22:09,708 --> 01:22:10,732
Let's go, Bruins!
1311
01:22:10,776 --> 01:22:11,765
Bruins, yeah!
1312
01:22:27,659 --> 01:22:29,183
Hey, man, peace out!
1313
01:22:29,228 --> 01:22:30,752
- Come on.
- Excuse me.
1314
01:22:30,796 --> 01:22:33,196
- Watch out!
- Hey, Bruins!
1315
01:22:33,232 --> 01:22:35,223
You missed the beginning.
Did you see that?
1316
01:22:35,267 --> 01:22:36,393
This is it!
1317
01:22:36,435 --> 01:22:40,064
Yo, comin' through. Excuse me.
1318
01:22:42,107 --> 01:22:44,041
Oh, my God.
1319
01:22:45,043 --> 01:22:48,809
I can't believe this. Here.
1320
01:22:50,549 --> 01:22:53,518
Come on. Let's go. Let's go.
1321
01:22:53,552 --> 01:22:56,214
I thought you weren't
coming till tonight.
1322
01:22:56,255 --> 01:22:58,689
Well, Dad's car just, like,
dies out of nowhere...
1323
01:22:58,724 --> 01:23:00,521
and he couldn't get it fixed
anywhere on a holiday...
1324
01:23:00,559 --> 01:23:01,924
so instead of sitting around
for a few hours...
1325
01:23:01,960 --> 01:23:03,894
I lucked out and caught
an early train.
1326
01:23:03,929 --> 01:23:05,692
I hope I'm not messing you up or...
1327
01:23:05,731 --> 01:23:07,892
No, no, it's just, um...
1328
01:23:07,933 --> 01:23:11,664
I think I had a sense
that you were coming now.
1329
01:23:15,574 --> 01:23:18,008
I was just...
1330
01:23:18,043 --> 01:23:21,376
I was feeling like I did that night.
1331
01:23:22,381 --> 01:23:24,372
No. No, it's over.
1332
01:23:24,416 --> 01:23:27,283
You, me, Kevin went over
a thousand scenarios.
1333
01:23:27,319 --> 01:23:28,616
lan was gonna cause your death...
1334
01:23:28,654 --> 01:23:30,451
you intervened,
and it skipped us.
1335
01:23:37,129 --> 01:23:39,859
Look, I'm not worried.
1336
01:23:39,898 --> 01:23:42,833
I ran into Kevin at home.
He's not worried.
1337
01:23:42,868 --> 01:23:44,130
And, if I were you...
1338
01:23:44,169 --> 01:23:46,535
until something happens
to me and then Kevin...
1339
01:23:46,572 --> 01:23:48,199
you've got nothing
to worry about.
1340
01:23:49,541 --> 01:23:51,372
You're right.
1341
01:23:51,410 --> 01:23:53,241
Uhh.
1342
01:23:53,278 --> 01:23:55,439
Hey, l... I want you to meet
my roommate and my friend, OK?
1343
01:23:55,480 --> 01:23:56,572
Yeah.
1344
01:23:58,517 --> 01:23:59,916
Hey, guys. This is Julie, my...
1345
01:24:11,563 --> 01:24:13,895
What are you doing here?
1346
01:24:13,932 --> 01:24:16,127
Wendy! Julie!
1347
01:24:16,168 --> 01:24:18,068
What are the chances?
1348
01:24:18,103 --> 01:24:19,468
How long have you been
on this train?
1349
01:24:19,504 --> 01:24:21,096
Uh, since home.
1350
01:24:21,139 --> 01:24:22,970
I was headin' up
to check out the game.
1351
01:24:23,008 --> 01:24:24,566
I was gonna look you up
afterwards.
1352
01:24:27,179 --> 01:24:28,407
You OK?
1353
01:24:28,447 --> 01:24:30,210
Is something wrong?
1354
01:24:38,824 --> 01:24:39,813
Aah!
1355
01:24:51,169 --> 01:24:52,830
Aah!
1356
01:24:59,077 --> 01:25:00,339
Aah!
1357
01:25:02,915 --> 01:25:05,611
- Aah!
- Unh!
1358
01:25:08,153 --> 01:25:10,144
- Julie, stay down!
- Aah!
1359
01:25:10,188 --> 01:25:12,418
Julie!
1360
01:25:12,457 --> 01:25:13,446
Aah!
1361
01:25:18,597 --> 01:25:20,064
- Kevin!
- Unh!
1362
01:25:21,667 --> 01:25:22,759
Aaaaaah!
1363
01:25:23,769 --> 01:25:25,600
Oh, God!
1364
01:25:25,637 --> 01:25:26,763
Aah!
1365
01:25:27,773 --> 01:25:30,173
Aah!
1366
01:26:16,888 --> 01:26:18,981
Aah! Unh!
1367
01:26:37,509 --> 01:26:41,104
No!
1368
01:26:41,146 --> 01:26:44,445
I was gonna look you up
afterwards, but...
1369
01:26:45,851 --> 01:26:46,909
You OK?
1370
01:26:46,952 --> 01:26:49,443
Is somethin' wrong?
1371
01:26:50,522 --> 01:26:52,717
The train...
1372
01:26:52,758 --> 01:26:55,784
Oh, shit. Not again.
1373
01:26:55,827 --> 01:26:57,419
We gotta get out!
1374
01:26:57,462 --> 01:27:00,488
It's not working.
Somebody stop the train!
1375
01:27:16,247 --> 01:27:18,772
# People around the world #
1376
01:27:18,816 --> 01:27:20,681
# Join hands #
1377
01:27:20,718 --> 01:27:24,381
# Start a love train,
love train #
1378
01:27:24,422 --> 01:27:26,947
# People around the world #
1379
01:27:26,991 --> 01:27:28,822
# Join hands #
1380
01:27:28,859 --> 01:27:31,384
# Start a love train #
1381
01:27:31,429 --> 01:27:32,919
# Love train #
1382
01:27:32,963 --> 01:27:37,491
# The next stop that we make,
we'll make it soon #
1383
01:27:37,535 --> 01:27:39,526
# We'll make it soon #
1384
01:27:41,072 --> 01:27:45,600
# Don't tell anybody
what we're gonna do #
1385
01:27:45,643 --> 01:27:48,441
# We're gonna do #
1386
01:27:48,479 --> 01:27:51,676
# And climb on board
'cause you've got #
1387
01:27:51,716 --> 01:27:53,616
# Nothing to lose #
1388
01:27:53,651 --> 01:27:55,915
# Nothing to lose #
1389
01:27:57,688 --> 01:28:00,156
# If you miss this train #
1390
01:28:00,191 --> 01:28:03,752
# I feel sorry for you #
1391
01:28:04,795 --> 01:28:07,286
# People around the world #
1392
01:28:07,331 --> 01:28:09,162
# Join hands #
1393
01:28:09,200 --> 01:28:12,795
# Start a love train,
love train #
1394
01:28:12,837 --> 01:28:15,362
# People around the world #
1395
01:28:15,406 --> 01:28:17,237
# Join hands #
1396
01:28:17,274 --> 01:28:19,765
# Start a love train #
1397
01:28:19,810 --> 01:28:21,243
# Love train #
1398
01:28:21,278 --> 01:28:23,337
# People around the world #
1399
01:28:23,381 --> 01:28:25,315
# Join hands #
1400
01:28:25,349 --> 01:28:28,944
# Start a love train,
love train #
1401
01:28:28,986 --> 01:28:31,420
# People around the world #
1402
01:28:31,455 --> 01:28:33,389
# Join hands #
1403
01:28:33,424 --> 01:28:35,756
# Start a love train #
1404
01:28:35,793 --> 01:28:37,590
# Love train #
1405
01:28:53,978 --> 01:28:58,176
# All my friends,
I'm talking to you #
1406
01:28:58,215 --> 01:29:01,981
# Talking to you,
talking to you #
1407
01:29:02,019 --> 01:29:08,481
# And tell everybody
that you know, too #
1408
01:29:10,127 --> 01:29:14,461
# Don't be afraid
to try something new #
1409
01:29:18,135 --> 01:29:21,104
# If you missed this train #
1410
01:29:21,138 --> 01:29:24,403
# I feel sorry for you #
1411
01:29:25,476 --> 01:29:27,944
# People around the world #
1412
01:29:27,978 --> 01:29:29,878
# Join hands #
1413
01:29:29,914 --> 01:29:33,509
# Start a love train,
love train #
1414
01:29:33,551 --> 01:29:36,042
# People around the world #
1415
01:29:36,086 --> 01:29:37,849
# Join hands #
1416
01:29:37,888 --> 01:29:41,949
# Start a love train,
love train #
1417
01:29:57,741 --> 01:30:00,232
# People around the world #
1418
01:30:00,277 --> 01:30:02,040
# Join hands #
1419
01:30:02,079 --> 01:30:05,708
# Start a love train,
love train #
1420
01:30:05,749 --> 01:30:08,274
# People around the world #
1421
01:30:08,319 --> 01:30:10,184
# Join hands #
1422
01:30:10,221 --> 01:30:12,781
# Start a love train #
1423
01:30:12,823 --> 01:30:13,915
# Love train #
1424
01:30:13,958 --> 01:30:16,256
# People around the world #
1425
01:30:16,293 --> 01:30:18,261
# Join hands #
1426
01:30:18,295 --> 01:30:21,924
# Start a love train,
love train #
1427
01:30:21,966 --> 01:30:24,400
# People around the world #
1428
01:30:24,435 --> 01:30:26,335
# Join hands #
1429
01:30:26,370 --> 01:30:30,898
# Start a love train,
love train #
1430
01:32:35,933 --> 01:32:40,370
Ha ha ha ha ha ha ha ha!
92076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.