Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,941 --> 00:00:12,910
Previously, on
"Y: The Last Man"...
2
00:00:12,995 --> 00:00:13,995
Run!
3
00:00:15,948 --> 00:00:17,332
I'm the president.
4
00:00:17,417 --> 00:00:20,332
- Enough bullshit!
- Jennifer's son is alive.
5
00:00:20,417 --> 00:00:22,722
She killed two soldiers
to keep it quiet.
6
00:00:24,019 --> 00:00:25,275
When'd she recruit you?
7
00:00:25,359 --> 00:00:26,606
She doesn't want
to be found.
8
00:00:26,691 --> 00:00:27,995
Even by us.
9
00:00:28,347 --> 00:00:30,347
- What's this?
- Vibrator?
10
00:00:32,971 --> 00:00:34,495
Half the world died.
11
00:00:34,955 --> 00:00:36,917
That was pretty weird.
12
00:00:39,269 --> 00:00:41,394
Hero?
She's a pistol.
13
00:00:41,706 --> 00:00:44,294
World ended, and she's
still stubborn as hell.
14
00:00:44,378 --> 00:00:46,918
- What did she say?
- That I'm selfish
15
00:00:47,003 --> 00:00:51,214
and self‐destructive
and, uh, cruel.
16
00:00:51,351 --> 00:00:52,887
Men ruined my life.
17
00:00:52,972 --> 00:00:54,802
Every last one of them
deserves to die.
18
00:00:54,887 --> 00:00:56,404
That's a waste of time.
19
00:00:56,488 --> 00:00:58,152
We need a place to live.
Supplies.
20
00:00:58,237 --> 00:01:00,152
I saw a man in a market
near Boston.
21
00:01:00,236 --> 00:01:01,215
He's nearby.
22
00:01:01,300 --> 00:01:03,058
A town with electricity.
23
00:01:03,452 --> 00:01:05,527
Electricity?
You're right.
24
00:01:05,612 --> 00:01:07,145
We should do it.
This one first.
25
00:01:07,230 --> 00:01:09,176
- Why him?
- He's nearby.
26
00:01:09,261 --> 00:01:11,730
Town with food, electricity.
Everything we need.
27
00:01:11,910 --> 00:01:14,589
He can't hide.
Not from us.
28
00:01:31,266 --> 00:01:33,318
- Any for you, ma'am?
- No, thank you.
29
00:01:35,371 --> 00:01:38,056
I sit on the edge of it so
I'm eye level with the audience.
30
00:01:38,140 --> 00:01:39,917
I kind of meet them there.
31
00:01:40,002 --> 00:01:41,864
- Did you know Elvis had a twin brother?
- I did
32
00:01:41,948 --> 00:01:43,153
- know that. I think I told you.
- I know.
33
00:01:43,237 --> 00:01:44,474
It's not
a question and answer thing.
34
00:01:44,558 --> 00:01:45,348
I thought you quit.
35
00:01:45,433 --> 00:01:46,809
- What gave you that impression?
- So,
36
00:01:46,893 --> 00:01:48,574
- his name was Jesse...
- Garon Presley.
37
00:01:48,659 --> 00:01:50,201
- Really?
- Let him finish.
38
00:01:50,286 --> 00:01:51,973
- Sorry. I just can't believe I remembered that.
- Okay.
39
00:01:52,057 --> 00:01:53,875
So, his name
was Jesse Garon Presley,
40
00:01:53,960 --> 00:01:54,977
and he was stillborn
41
00:01:55,062 --> 00:01:57,628
mere minutes before Gladys
gave birth to the King.
42
00:01:58,392 --> 00:02:00,878
They buried him in a shoebox.
And that's when I...
43
00:02:00,963 --> 00:02:02,301
- That's when I take out the shoebox.
- Do you think
44
00:02:02,385 --> 00:02:03,817
people at a magic show
want to be thinking
45
00:02:03,901 --> 00:02:05,529
- about stillborn babies?
- No. No, no.
46
00:02:05,613 --> 00:02:06,895
The... The...
It's‐it's a question
47
00:02:06,979 --> 00:02:08,012
that I'm asking the audience.
48
00:02:08,096 --> 00:02:10,902
Right? Why does fate
choose one man over another?
49
00:02:10,987 --> 00:02:13,628
What if Jesse had lived
and Elvis had died?
50
00:02:13,730 --> 00:02:15,281
- What if-what if they had both lived?
- What if Jesse
51
00:02:15,365 --> 00:02:17,383
- was even better than Elvis? Mm.
- Exactly.
52
00:02:17,467 --> 00:02:19,544
- So, this is performance art?
- No, it's still an escape...
53
00:02:19,628 --> 00:02:21,420
It's... I'm telling you
about it. So, in the box,
54
00:02:21,504 --> 00:02:23,145
there are chains, a rope,
55
00:02:23,230 --> 00:02:24,890
- a pair of handcuffs.
- Oh, thank God. I was getting worried.
56
00:02:24,974 --> 00:02:26,558
I take them out one at a time.
57
00:02:26,642 --> 00:02:30,300
Uh, the first one represents,
"my mother is a congresswoman,
58
00:02:30,445 --> 00:02:32,223
- chair of the House Intel Committee..."
- How did I get dragged into this?
59
00:02:32,307 --> 00:02:33,887
It's not‐it's not
a bad thing, okay?
60
00:02:33,972 --> 00:02:35,364
Then my dad,
this one represents,
61
00:02:35,449 --> 00:02:37,519
"my dad is a professor.
Tenured..."
62
00:02:37,604 --> 00:02:39,762
Not chair of the
Intel Committee, but still...
63
00:02:39,847 --> 00:02:41,848
Well, you did win a raffle
one time, honey.
64
00:02:41,933 --> 00:02:44,129
A DVD player
at a Boy Scout raffle.
65
00:02:44,214 --> 00:02:45,443
You should totally mention that.
66
00:02:45,527 --> 00:02:46,578
I will mention that. So,
67
00:02:46,662 --> 00:02:48,580
I take them out one at a time.
It goes on like that, right?
68
00:02:48,664 --> 00:02:50,043
My parents' marriage,
69
00:02:50,128 --> 00:02:52,800
- my girlfriend's PhD, my...
- What about me?
70
00:02:53,933 --> 00:02:56,770
Yeah, you, too. You, too.
No, my sister is a paramedic.
71
00:02:56,855 --> 00:02:59,356
You know, blue ribbons
in horseback riding.
72
00:02:59,441 --> 00:03:01,582
I'm kidding.
I don't want to be a chain
73
00:03:01,667 --> 00:03:03,965
- keeping you down.
- It's not a chain keeping me down.
74
00:03:04,050 --> 00:03:06,732
It's a poorly constructed
metaphor? No, I get it.
75
00:03:06,816 --> 00:03:07,933
- Mm, well...
- It's a work in progress.
76
00:03:08,017 --> 00:03:10,567
What do... What do you mean?
Do you think it needs something?
77
00:03:10,652 --> 00:03:12,091
I just mean that
you're still working on it.
78
00:03:12,175 --> 00:03:12,621
No, I shouldn't...
79
00:03:12,706 --> 00:03:13,890
- I shouldn't have mentioned anything.
- No.
80
00:03:13,974 --> 00:03:14,746
It's, like, too early.
81
00:03:14,831 --> 00:03:16,375
- Oh.
- I think it's very interesting.
82
00:03:16,459 --> 00:03:17,743
I do.
83
00:03:17,827 --> 00:03:19,188
Why don't you try
eating something.
84
00:03:19,331 --> 00:03:20,786
Is the idea
that you're weighed down
85
00:03:20,870 --> 00:03:22,996
by familial expectations?
No. No, no, no, no.
86
00:03:23,081 --> 00:03:27,668
No, it's the burden
of the straight cis white guy
87
00:03:27,760 --> 00:03:29,831
whose mom's in fucking Congress.
88
00:03:30,299 --> 00:03:31,628
Come on.
89
00:03:34,544 --> 00:03:37,596
- Come on.
- Hero. It's a joke.
90
00:03:44,331 --> 00:03:45,521
What?
91
00:04:45,576 --> 00:04:47,659
*Y: THE LAST MAN*
Season 01 Episode 10
92
00:04:47,743 --> 00:04:49,964
Episode Title: "Victoria"
Aired on: November 01, 2021.
93
00:05:19,446 --> 00:05:20,759
Get up.
94
00:05:22,962 --> 00:05:24,150
You okay?
95
00:05:30,618 --> 00:05:31,829
Yeah.
96
00:05:33,524 --> 00:05:34,923
Thanks.
97
00:05:38,321 --> 00:05:39,681
Thanks.
98
00:05:48,677 --> 00:05:50,221
Think this guy's for real?
99
00:05:50,306 --> 00:05:52,003
A survivor in Ohio?
100
00:05:52,088 --> 00:05:53,861
Doesn't matter.
Look how fast we got here.
101
00:05:53,946 --> 00:05:55,157
The girls are all fired up.
102
00:05:55,242 --> 00:05:57,261
Yeah, what happens if they
find out it's all bullshit?
103
00:05:57,345 --> 00:05:58,986
Well, we'll have a place
with resources,
104
00:05:59,071 --> 00:06:00,442
and they won't care.
105
00:06:00,993 --> 00:06:02,454
You're all business, Nora.
106
00:06:02,539 --> 00:06:03,954
You ever had any fun?
107
00:06:05,157 --> 00:06:06,822
It's got to be
at least kind of interesting
108
00:06:06,906 --> 00:06:08,890
- being a mother right now.
- "Interesting."
109
00:06:09,304 --> 00:06:10,876
The world's gonna end.
110
00:06:10,961 --> 00:06:12,924
You don't have to raise your kid
to be somebody's wife
111
00:06:13,008 --> 00:06:14,160
or somebody's mother.
112
00:06:14,245 --> 00:06:15,897
She'll never have
to punch a clock.
113
00:06:16,028 --> 00:06:18,446
Have a boss.
There's some freedom in that
114
00:06:18,531 --> 00:06:20,099
if you get the stick
out of your ass.
115
00:06:26,687 --> 00:06:28,134
What's this?
116
00:06:39,394 --> 00:06:41,446
This is what I'm gonna do
with you.
117
00:06:43,564 --> 00:06:44,720
Hey!
118
00:06:46,682 --> 00:06:48,118
Hey.
You seen Yorick?
119
00:06:48,203 --> 00:06:49,520
Inside.
Eating breakfast.
120
00:06:49,795 --> 00:06:51,478
Do you think he knows
about the Sunda rat?
121
00:06:52,040 --> 00:06:52,908
Who?
122
00:06:52,993 --> 00:06:55,384
Muller's giant Sunda rat.
Extinct now.
123
00:06:55,482 --> 00:06:57,700
It's only got
a six‐month life span.
124
00:06:57,785 --> 00:06:59,637
We still have a little more time
to save whales,
125
00:06:59,721 --> 00:07:02,314
but we're gonna lose mice soon.
And bunnies.
126
00:07:02,503 --> 00:07:04,154
You think he knows
how fucked we are?
127
00:07:04,239 --> 00:07:06,845
Oh, he only knows about crackers
and flinging his own shit.
128
00:07:07,258 --> 00:07:09,376
- Sh‐Should we get him?
- He'll stay close.
129
00:07:09,461 --> 00:07:12,103
- He likes me more than Yorick.
- Oh.
130
00:07:16,428 --> 00:07:17,814
It happened again?
131
00:07:20,577 --> 00:07:22,876
Is there something
I could do to help?
132
00:07:24,256 --> 00:07:27,623
I could tie you to the bed.
Oh, that sounded...
133
00:07:27,708 --> 00:07:29,603
- I just meant that...
- Yeah, I've tried that.
134
00:07:31,787 --> 00:07:33,861
Turns out I can
escape restraints in my sleep.
135
00:07:35,337 --> 00:07:37,892
- Has anything helped?
- A sandbag.
136
00:07:39,232 --> 00:07:41,423
I tied a ten‐pound sandbag
to my arm once.
137
00:07:41,508 --> 00:07:42,353
Slept like a baby.
138
00:07:42,438 --> 00:07:43,493
Hmm.
139
00:07:43,578 --> 00:07:45,306
Not very practical for travel.
140
00:07:49,694 --> 00:07:52,345
Anyway, uh, Janis says
we can have a couple ATVs,
141
00:07:52,430 --> 00:07:53,990
so, we should be able
to get pretty far.
142
00:07:54,194 --> 00:07:56,046
We were getting somewhere
just now.
143
00:07:56,434 --> 00:07:57,617
We were talking like people.
144
00:07:57,702 --> 00:08:00,212
Look, the longer we stay here,
the more danger he's in. I...
145
00:08:01,597 --> 00:08:03,657
I'm feeling better, okay?
It's time.
146
00:08:04,423 --> 00:08:05,595
He'll be disappointed.
147
00:08:06,204 --> 00:08:07,696
He likes it here.
148
00:08:09,071 --> 00:08:10,571
Well, he'll live.
149
00:08:14,384 --> 00:08:15,907
They got a greenhouse.
150
00:08:16,194 --> 00:08:19,157
Greenhouse?
They got fucking lights.
151
00:08:20,373 --> 00:08:22,595
So, what's the idea?
You become Johnny Appledick,
152
00:08:22,680 --> 00:08:25,048
the Universal Donor?
153
00:08:25,536 --> 00:08:27,507
You ever try knocking someone up
the old‐fashioned way?
154
00:08:27,591 --> 00:08:31,477
Uh, no. No,
Beth was pretty adamant
155
00:08:31,562 --> 00:08:34,079
that there wouldn't be kids
until she was on tenure track,
156
00:08:34,164 --> 00:08:35,515
- so...
- But you wanted kids.
157
00:08:35,615 --> 00:08:37,299
- Mm‐hmm.
- Always?
158
00:08:37,384 --> 00:08:39,376
- No reservations?
- Yeah.
159
00:08:40,547 --> 00:08:41,821
Hmm.
160
00:08:43,753 --> 00:08:45,564
Have you slept with anyone
since...
161
00:08:48,751 --> 00:08:49,949
Wait.
162
00:08:50,743 --> 00:08:53,064
Are you one of those guys
that thinks sex is a big deal?
163
00:08:53,149 --> 00:08:54,400
What is happening right now?
164
00:08:54,485 --> 00:08:55,651
How many women
have you slept with?
165
00:08:57,036 --> 00:09:01,390
Huh. Well, I've...
never really counted before,
166
00:09:01,497 --> 00:09:04,732
but, um... one.
167
00:09:05,405 --> 00:09:06,763
You're fucking with me.
168
00:09:06,848 --> 00:09:12,068
No. Beth and I got together
when we were, uh, young. So...
169
00:09:13,656 --> 00:09:15,646
Morning.
Uh, you want some coffee?
170
00:09:15,731 --> 00:09:16,997
We leave tomorrow.
171
00:09:19,286 --> 00:09:20,958
Main Street. The river.
172
00:09:21,043 --> 00:09:23,154
Community center.
Library. Greenhouse.
173
00:09:23,239 --> 00:09:24,646
It's a goddamn paradise.
174
00:09:24,758 --> 00:09:27,225
- It's ours for the taking.
- How many people on the east side?
175
00:09:27,309 --> 00:09:29,529
- Seven.
- And 13 on the main drag.
176
00:09:29,614 --> 00:09:31,616
Another ten in some
of the houses. Maybe a few more.
177
00:09:31,700 --> 00:09:33,967
That's what we could see.
We didn't want to get too close.
178
00:09:34,051 --> 00:09:35,335
Town's pretty empty.
179
00:09:35,420 --> 00:09:36,906
Doesn't mean
they won't defend themselves.
180
00:09:36,990 --> 00:09:39,122
We can take
a handful of soccer moms.
181
00:09:39,207 --> 00:09:41,404
They've got electricity,
clean water, food.
182
00:09:41,489 --> 00:09:42,694
They're smart enough
to figure that out.
183
00:09:42,778 --> 00:09:44,228
I wasn't talking about you,
Nora.
184
00:09:44,616 --> 00:09:47,002
- Hey, Mackenzie.
- What? You play soccer?
185
00:09:48,658 --> 00:09:50,325
We'll split up
into three groups.
186
00:09:51,060 --> 00:09:53,100
Take the horses, we can
get out quick if we need to.
187
00:09:53,194 --> 00:09:55,232
Hit them fast,
drive them onto the street,
188
00:09:55,317 --> 00:09:56,335
where we can
keep them surrounded.
189
00:09:56,419 --> 00:09:58,238
Make them think there's
more of us than there are.
190
00:09:58,322 --> 00:10:00,568
- How 'bout this?
- We start shooting.
191
00:10:00,653 --> 00:10:02,209
Scare the fuck out of them.
They run off
192
00:10:02,293 --> 00:10:03,825
- into the sunset.
- Hey!
193
00:10:03,910 --> 00:10:06,729
- Get out of the fucking pool!
- We found this place! It's ours!
194
00:10:06,814 --> 00:10:08,513
We were gone barely an hour.
195
00:10:12,084 --> 00:10:13,779
Why don't you put the gun down.
196
00:10:15,919 --> 00:10:17,177
What are your names?
197
00:10:17,545 --> 00:10:19,329
- What?
- Your names.
198
00:10:19,414 --> 00:10:23,634
- Diana.
- Ruth. Well, Diana, Ruth,
199
00:10:24,310 --> 00:10:27,568
we like it here.
We're having fun.
200
00:10:28,200 --> 00:10:30,318
Maybe you should go
to one of the survivor's camps.
201
00:10:30,403 --> 00:10:31,353
Let the government
take care of you.
202
00:10:31,438 --> 00:10:32,732
There is no government.
203
00:10:32,817 --> 00:10:34,335
Camps?
Camps are disbanding.
204
00:10:34,420 --> 00:10:35,470
That's where we came from.
205
00:10:35,555 --> 00:10:37,795
Rioters stormed the Pentagon,
killed the president.
206
00:10:39,650 --> 00:10:41,004
Bullshit.
207
00:10:41,229 --> 00:10:42,708
Shot her in the head.
208
00:10:42,793 --> 00:10:44,978
People are building bonfires
on the roof.
209
00:10:45,911 --> 00:10:48,450
You don't have to go home,
but you can't stay here.
210
00:10:50,987 --> 00:10:52,833
Go on, get.
211
00:11:12,725 --> 00:11:15,077
But... Okay, so,
we've generally accepted
212
00:11:15,162 --> 00:11:17,180
the notion that democracy
is the only, um,
213
00:11:17,265 --> 00:11:21,566
civilized governing model.
Personal freedoms, capitalism,
214
00:11:21,651 --> 00:11:22,967
- self-determination.
- Uh-oh, she's coming for you, Jen.
215
00:11:23,051 --> 00:11:24,536
- Oh, no, that's not what I...
- You won't catch me
216
00:11:24,620 --> 00:11:27,180
- banging the drum for capitalism.
- But don't quote her on that.
217
00:11:27,468 --> 00:11:29,630
All right, ignore him.
Keep going.
218
00:11:29,726 --> 00:11:32,544
Okay, well, this community
is matrilineal, collectivist.
219
00:11:32,629 --> 00:11:34,846
It's based on the idea
that your actions
220
00:11:34,931 --> 00:11:36,333
actually affect other people
and...
221
00:11:36,418 --> 00:11:39,200
- What's happening on your phone?
- Sorry, work thing.
222
00:11:40,060 --> 00:11:42,334
- When does the, uh, fellowship start?
- Oh, I'm not sure
223
00:11:42,418 --> 00:11:44,302
I'm gonna take it yet be...
I just found out.
224
00:11:44,387 --> 00:11:46,406
Oh, my God, you're taking it.
She's taking it.
225
00:11:46,491 --> 00:11:48,780
- Thousands of people applied.
- Hundreds, not thousands.
226
00:11:48,864 --> 00:11:51,349
- Your mom must be thrilled.
- Uh,
227
00:11:51,566 --> 00:11:53,272
I don't think it's really
hit her that I might be leaving,
228
00:11:53,356 --> 00:11:55,148
- so...
- Oh, come on, she's so excited.
229
00:11:55,232 --> 00:11:57,365
She's been talking
about Christmas in Sydney.
230
00:11:57,450 --> 00:11:58,701
I think we should all go.
231
00:11:58,906 --> 00:12:01,575
L‐Let's let her get settled
before we start making
232
00:12:01,660 --> 00:12:03,810
- our vacation plans.
- I'm not even sure
233
00:12:03,942 --> 00:12:05,147
- if I'm gonna...
- Oh, come on.
234
00:12:05,231 --> 00:12:08,341
It's exciting, babe. Babe,
it's okay to be excited.
235
00:12:08,642 --> 00:12:11,505
Congratulations, Beth.
236
00:12:11,693 --> 00:12:13,107
Cheers.
237
00:12:27,232 --> 00:12:29,341
Couldn't find any hair dye.
238
00:12:29,585 --> 00:12:30,982
We should cut it off.
239
00:12:31,215 --> 00:12:34,599
Or shave it, maybe. Um,
do you have a razor around here?
240
00:12:35,560 --> 00:12:38,193
You think I'm gonna...
241
00:12:38,927 --> 00:12:40,591
I'm not shaving my head.
242
00:12:40,964 --> 00:12:43,341
You can't walk around
out there like that.
243
00:12:46,660 --> 00:12:48,083
What happened to you?
244
00:12:49,646 --> 00:12:51,029
Those women in the Pentagon
245
00:12:51,114 --> 00:12:53,646
were working their ass off
24 hours a day
246
00:12:53,731 --> 00:12:55,622
to fix problems
you don't even know exist!
247
00:12:55,707 --> 00:12:59,529
Yeah, can't be fixed.
System's broken.
248
00:13:01,224 --> 00:13:04,419
So, that was your plan?
249
00:13:04,504 --> 00:13:07,323
That clusterfuck?
Anarchy is the big idea?
250
00:13:07,408 --> 00:13:08,779
Where's Yorick?
251
00:13:12,122 --> 00:13:15,638
- You think I know?
- Well, how do we find him?
252
00:13:16,017 --> 00:13:19,036
- You don't.
- You won't survive out there without me.
253
00:13:19,636 --> 00:13:21,825
Lot's been going on
since you locked yourself up
254
00:13:21,917 --> 00:13:25,904
in your little fucking fortress,
okay? The world has changed.
255
00:13:26,798 --> 00:13:30,505
You stay here,
they will find you.
256
00:13:30,780 --> 00:13:32,677
And they will probably kill you.
257
00:13:35,505 --> 00:13:37,703
Pack what you can carry.
258
00:13:37,833 --> 00:13:39,935
We'll leave when it gets dark.
259
00:13:44,988 --> 00:13:46,325
I mean,
she acts tough
260
00:13:46,410 --> 00:13:49,240
and wants everybody to think
she's a stone‐cold badass.
261
00:13:49,677 --> 00:13:51,562
You know, defender of democracy.
262
00:13:51,647 --> 00:13:54,575
But in reality,
she's, uh, she's kind of...
263
00:13:56,500 --> 00:13:58,677
- Kind of what?
- Well, I was gonna say lonely,
264
00:13:58,762 --> 00:14:00,780
but I'm just realizing
you're, uh...
265
00:14:01,232 --> 00:14:03,669
you're like
the super spy version of my mom.
266
00:14:04,547 --> 00:14:05,564
No, I'm not.
267
00:14:05,649 --> 00:14:07,537
- No, it's a compliment.
- No, I am not your mother.
268
00:14:07,621 --> 00:14:09,672
- I know. It was a joke.
- And I'm not lonely.
269
00:14:10,131 --> 00:14:12,683
Uh, you're not?
How is that possible?
270
00:14:12,768 --> 00:14:15,466
I don't know. I don't need
as much attention as you do?
271
00:14:18,231 --> 00:14:21,990
So, what about your spy friends?
The, uh, the Culper Ring.
272
00:14:22,075 --> 00:14:25,411
Is that really what it's called?
My handler was a man.
273
00:14:26,654 --> 00:14:29,052
So, what, you're the only woman
in the whole organization?
274
00:14:30,029 --> 00:14:32,247
Uh, no, they keep us separate.
275
00:14:33,058 --> 00:14:35,365
Siloed.
I don't really know anybody else.
276
00:14:38,595 --> 00:14:39,958
Well...
277
00:14:41,004 --> 00:14:43,279
We're safe here. I mean,
we have everything we need.
278
00:14:43,371 --> 00:14:47,591
Maybe, uh... maybe we stay?
At least‐at least until we can
279
00:14:47,676 --> 00:14:49,036
make contact with my mom?
280
00:14:49,637 --> 00:14:51,732
We can't stay 'cause
there's a pretty girl in town.
281
00:14:51,817 --> 00:14:53,240
Look, that's not what I'm...
282
00:14:53,904 --> 00:14:55,744
Listen, I just think
that we should consider...
283
00:14:55,854 --> 00:14:56,971
No, the lab's in San Francisco.
284
00:14:57,055 --> 00:14:58,036
- Yeah.
- And every day that we stay here,
285
00:14:58,121 --> 00:14:59,438
another species dies.
286
00:14:59,625 --> 00:15:01,729
Ask Allison
about the freaking Sunda rat.
287
00:15:01,814 --> 00:15:03,669
Do you really think
she can fix this?
288
00:15:05,151 --> 00:15:07,169
I mean, look,
I know she's smart, but...
289
00:15:08,099 --> 00:15:09,130
Come on.
290
00:15:09,483 --> 00:15:12,102
- We could stay...
- They're throwing us a goodbye party.
291
00:15:12,256 --> 00:15:13,716
It's supposed to be a surprise,
292
00:15:13,801 --> 00:15:17,997
but I didn't want you
to kill anyone, so... Heads up.
293
00:15:21,068 --> 00:15:23,068
Have you thought any more
about, uh,
294
00:15:23,153 --> 00:15:24,420
reapplying to school?
I know that you...
295
00:15:24,504 --> 00:15:26,221
I went to school
to be a paramedic.
296
00:15:26,306 --> 00:15:27,342
- You know what I mean.
- Did you think
297
00:15:27,426 --> 00:15:29,592
I just woke up one day
and started riding around
298
00:15:29,677 --> 00:15:30,560
in an ambulance?
299
00:15:30,645 --> 00:15:32,740
The longer you take
to get your bachelor's degree,
300
00:15:32,856 --> 00:15:34,736
- the harder it's gonna be...
- I'm not...
301
00:15:39,010 --> 00:15:40,646
Uh, Hero's dating someone.
302
00:15:41,411 --> 00:15:43,536
- Are you kidding me?
- What?
303
00:15:43,621 --> 00:15:45,529
Come on, every time
we try to hang out with you,
304
00:15:45,614 --> 00:15:47,482
- you're too busy.
- Has it occurred to you
305
00:15:47,567 --> 00:15:49,585
you're just not that fun
to hang out with?
306
00:15:49,764 --> 00:15:51,458
- Oh.
- Oh. - Not you.
307
00:15:51,543 --> 00:15:53,196
No, it's true, it's true. Our idea of fun
308
00:15:53,280 --> 00:15:55,231
doesn't involve
pushing the human limits
309
00:15:55,316 --> 00:15:56,366
of alcohol consumption.
310
00:15:56,451 --> 00:15:59,318
- Yorick.
- Very well.
311
00:16:00,294 --> 00:16:01,693
Is it true, Hero?
312
00:16:01,778 --> 00:16:02,810
Is there someone?
313
00:16:04,440 --> 00:16:05,708
Uh...
314
00:16:09,193 --> 00:16:11,755
Yeah.
Yes,
315
00:16:11,840 --> 00:16:15,038
I am, uh, dating someone,
whatever that means.
316
00:16:15,123 --> 00:16:16,366
- I'm dating a man.
- Well,
317
00:16:16,450 --> 00:16:18,541
- that's great. That's exciting.
- Who is he?
318
00:16:18,626 --> 00:16:21,865
- Do we get to meet him?
- His name is Mike.
319
00:16:22,591 --> 00:16:23,708
Mike.
320
00:16:23,793 --> 00:16:26,357
- Sounds like a good guy.
- You're trying too hard, honey.
321
00:16:27,988 --> 00:16:34,043
He's married.
But he's...
322
00:16:34,385 --> 00:16:38,849
They're getting a...
No. Still going strong.
323
00:16:39,943 --> 00:16:40,943
Hero.
324
00:16:41,071 --> 00:16:43,096
What? That's why
you've never met him.
325
00:16:43,181 --> 00:16:46,490
He's busy most nights.
His wife's having a baby.
326
00:16:47,357 --> 00:16:50,043
What is this? What are you doing?
327
00:16:50,521 --> 00:16:53,287
Well, I'm dating a man.
His name is Mike.
328
00:16:53,371 --> 00:16:55,255
You asked. That's the answer.
329
00:16:55,441 --> 00:16:57,786
You can't do this.
You have to end it.
330
00:16:58,243 --> 00:16:59,380
Okay.
331
00:16:59,465 --> 00:17:01,517
Dad, do you want
to back me up here?
332
00:17:02,364 --> 00:17:04,779
No. Your mom's right.
333
00:17:09,988 --> 00:17:11,232
Who are you texting?
334
00:17:11,317 --> 00:17:13,458
Hey, maybe, uh,
drink a fucking glass of water.
335
00:17:13,543 --> 00:17:15,309
- He's been texting all night.
- No, I haven't.
336
00:17:15,393 --> 00:17:17,740
- You've had too much to drink.
- Dad's fucking his T. A.,
337
00:17:17,825 --> 00:17:19,069
and I'm the asshole?
338
00:17:19,154 --> 00:17:21,264
- Lower your voice, please.
- Show them your phone, Dad.
339
00:17:21,348 --> 00:17:25,402
You are such fucking hypocrites.
Think I should maybe, um, uh...
340
00:17:25,588 --> 00:17:27,472
Why should I keep
your secrets?
341
00:17:28,072 --> 00:17:31,982
- You never back me up. You never defend me.
- Hero, this is...
342
00:17:32,067 --> 00:17:34,240
Yorick,
why don't you have my back
343
00:17:34,325 --> 00:17:36,248
- for once in your fucking life.
- You know what?
344
00:17:36,332 --> 00:17:38,406
They know me here.
We don't have to wait for the check.
345
00:17:38,490 --> 00:17:39,467
- Mom...
- No, it's...
346
00:17:39,552 --> 00:17:40,802
I'm sorry to do this.
347
00:17:40,887 --> 00:17:43,247
Things are getting crazy
at work. I really should go.
348
00:17:43,514 --> 00:17:46,865
And, Beth, my dear,
congratulations
349
00:17:46,957 --> 00:17:48,662
- Thank you. - again.
- Jen, let me come with you.
350
00:17:48,746 --> 00:17:50,630
I guess this is my fault.
351
00:17:57,427 --> 00:17:58,410
I, uh...
352
00:17:58,495 --> 00:18:00,513
make sure your sister
gets home safe. Okay.
353
00:18:35,217 --> 00:18:36,868
Oh, fuck! Shit.
354
00:18:37,021 --> 00:18:38,467
Stop, please.
355
00:18:38,552 --> 00:18:39,759
- Sam?
- Sam.
356
00:18:39,844 --> 00:18:41,093
- What the fuck?
- Oh, my God.
357
00:18:41,177 --> 00:18:42,786
I am so sorry. Are you okay?
358
00:18:42,871 --> 00:18:44,209
- Is Hero with you? - I've been looking...
- What are you doing here?
359
00:18:44,293 --> 00:18:46,083
I've been
looking for you. I was with her,
360
00:18:46,168 --> 00:18:48,177
- but... She needs our help.
- Where is she here?
361
00:18:48,286 --> 00:18:49,576
- We have to... I‐I...
- She's alive?
362
00:18:49,660 --> 00:18:51,733
- I couldn't stay with her but...
- Where is she?
363
00:18:51,817 --> 00:18:54,669
There's a van around the corner.
Is it yours?
364
00:18:57,041 --> 00:18:58,724
There's someone
watching the house.
365
00:18:59,239 --> 00:19:01,060
Okay, we need to move
right now.
366
00:19:01,966 --> 00:19:04,193
- Come on.
- Okay.
367
00:19:04,278 --> 00:19:05,318
Go.
368
00:19:11,169 --> 00:19:12,630
You're surrounded.
369
00:19:12,715 --> 00:19:14,148
We're gonna need you
to come with us.
370
00:19:49,543 --> 00:19:51,153
You know, I vetted your mom
371
00:19:51,238 --> 00:19:54,231
- when Campbell was considering her for VP.
- Really?
372
00:19:55,723 --> 00:19:59,305
We asked her if she had
any skeletons, liabilities,
373
00:19:59,390 --> 00:20:02,340
- things we should know about.
- And, what, she said me?
374
00:20:06,097 --> 00:20:12,239
Some guy grilled me
for, like, nine hours.
375
00:20:13,838 --> 00:20:16,504
My brother
had a 30‐minute phone call.
376
00:20:17,075 --> 00:20:18,893
Yeah, we're not that different,
actually.
377
00:20:18,977 --> 00:20:21,254
We both spent our whole lives
trying to be perfect.
378
00:20:21,799 --> 00:20:28,309
You just cracked sooner.
Who names a kid Hero?
379
00:20:28,689 --> 00:20:30,741
I mean, come on,
who can live up to that?
380
00:20:30,856 --> 00:20:32,254
It's Shakespeare.
381
00:20:32,339 --> 00:20:35,957
- Much Ado About Nothing.
- Ah, right. Yeah, sure. Uh...
382
00:20:36,078 --> 00:20:40,176
Hero is the one getting married.
The ingenue.
383
00:20:40,261 --> 00:20:43,283
Her fiancé gets tricked
into thinking she's a whore
384
00:20:43,368 --> 00:20:47,356
and abandons her at the altar.
It's a comedy.
385
00:20:51,856 --> 00:20:53,559
I changed my name.
386
00:20:54,012 --> 00:20:56,465
- When I left home.
- Really?
387
00:20:56,661 --> 00:20:58,679
My mom gave me
a stuffy old‐lady name.
388
00:20:58,840 --> 00:21:02,793
I think it made her feel...
rich or something.
389
00:21:02,878 --> 00:21:06,371
Anytime anyone said my name,
it just pissed me off.
390
00:21:07,224 --> 00:21:11,213
She didn't know me at all.
We have mourners in our midst.
391
00:21:13,605 --> 00:21:17,689
Give us a minute, how about?
Cry about the Pentagon, really?
392
00:21:18,924 --> 00:21:20,254
It's not Nora's fault.
393
00:21:21,181 --> 00:21:23,023
She's spent her whole life
playing by their rules.
394
00:21:23,107 --> 00:21:24,666
And she was good at it.
395
00:21:24,754 --> 00:21:27,072
Tomorrow we move
into our new home.
396
00:21:27,471 --> 00:21:29,205
The Amazons are celebrating.
397
00:21:32,502 --> 00:21:34,291
Guess I'm gonna get drunk.
398
00:21:40,572 --> 00:21:42,650
Don't fucking talk to me
like that.
399
00:21:43,260 --> 00:21:45,746
Hey, I thought
we were celebrating!
400
00:21:48,895 --> 00:21:50,864
"Deep Shadows"
by Little Ann playing...
401
00:21:55,106 --> 00:21:58,009
♪ He doesn't know ♪
402
00:21:58,760 --> 00:22:01,779
♪ Just how I feel... ♪
403
00:22:03,176 --> 00:22:04,677
You're hiding, too?
404
00:22:04,762 --> 00:22:06,785
No, I'm tired. I'm going to bed.
405
00:22:11,746 --> 00:22:13,090
What?
406
00:22:13,346 --> 00:22:15,364
No, I didn't say anything.
407
00:22:18,762 --> 00:22:20,778
What if
we get to San Francisco
408
00:22:20,863 --> 00:22:22,410
and I can't fix this?
409
00:22:25,442 --> 00:22:27,364
I mean, you probably can't.
410
00:22:29,410 --> 00:22:31,814
It's a lot to ask
of one person.
411
00:22:32,160 --> 00:22:34,195
Even if they are the smartest
person in the world.
412
00:22:34,279 --> 00:22:36,310
I never said
I was the smartest.
413
00:22:36,395 --> 00:22:38,032
You're in
the conversation, though.
414
00:22:38,434 --> 00:22:39,793
Which ain't bad.
415
00:22:43,090 --> 00:22:44,926
We have to try, right?
416
00:22:56,973 --> 00:23:00,574
- This okay?
- Yeah.
417
00:23:01,261 --> 00:23:03,216
Not a‐a sandbag, but...
418
00:23:05,621 --> 00:23:07,231
It's good.
419
00:23:14,824 --> 00:23:16,121
Where will you go?
420
00:23:18,019 --> 00:23:19,301
Uh...
421
00:23:20,698 --> 00:23:25,278
San Francisco. Hmm.
Yeah, there's a lab there.
422
00:23:25,363 --> 00:23:29,750
- Mm‐hmm.
- So... I'll miss you.
423
00:23:29,965 --> 00:23:31,986
♪ Darling, darling,
don't leave me, now... ♪
424
00:23:32,621 --> 00:23:34,288
Yeah.
425
00:23:34,372 --> 00:23:36,791
Uh, yeah.
426
00:23:36,875 --> 00:23:38,739
Yeah, no,
I'll miss you guys, too.
427
00:23:41,231 --> 00:23:46,200
I know you feel guilty.
for... for liking it here.
428
00:23:46,284 --> 00:23:48,169
No. No.
429
00:23:48,590 --> 00:23:51,082
Time's not as linear
as you perceive it.
430
00:23:51,381 --> 00:23:54,746
I'm serio... I'm serious.
Okay.
431
00:23:54,831 --> 00:23:57,833
You think that all the moments
of your life are dots on a line
432
00:23:57,918 --> 00:23:59,747
and... the line's moving forward.
433
00:23:59,831 --> 00:24:01,675
One thing leads to another,
right?
434
00:24:02,558 --> 00:24:06,020
That accurately describes
my perception of time, yes.
435
00:24:06,104 --> 00:24:07,785
Well, I guess
that when you've done...
436
00:24:07,870 --> 00:24:10,582
bad things you hope that that's
really not how it is at all.
437
00:24:11,175 --> 00:24:12,893
Because if it is,
then it's just,
438
00:24:13,269 --> 00:24:15,262
it's just the moments before
and the moments after
439
00:24:15,346 --> 00:24:19,308
the worst thing I...
ever did.
440
00:24:25,065 --> 00:24:26,730
Which is that I killed someone.
441
00:24:30,183 --> 00:24:31,955
Somebody change the music!
442
00:24:33,027 --> 00:24:34,039
Oh.
443
00:24:38,152 --> 00:24:39,990
I wish there was a way
I could tell you about it
444
00:24:40,074 --> 00:24:42,434
that would make you
understand or...
445
00:24:42,519 --> 00:24:45,433
- feel bad for me.
- Hey... I know enough.
446
00:24:47,691 --> 00:24:49,029
I know you now.
447
00:24:49,355 --> 00:24:51,339
I guess if time was
more like an ocean,
448
00:24:51,804 --> 00:24:54,230
then you can't just
pick one moment out.
449
00:24:56,894 --> 00:25:00,222
It's all mixed together...
the good and the bad.
450
00:25:00,663 --> 00:25:04,457
You‐you can...
you can miss your girlfriend...
451
00:25:05,378 --> 00:25:07,222
and you can make new friends.
452
00:25:09,464 --> 00:25:11,301
Doesn't mean
you miss her any less. You...
453
00:25:11,386 --> 00:25:13,805
♪ I wait patiently ♪
454
00:25:15,273 --> 00:25:18,793
♪ When you're alone ♪
455
00:25:18,877 --> 00:25:21,328
♪ The going gets rough ♪
456
00:25:21,412 --> 00:25:24,899
♪ Come back, come back,
come back ♪
457
00:25:24,983 --> 00:25:28,186
♪ I've had enough. ♪
458
00:26:23,335 --> 00:26:24,468
You got your period.
459
00:26:26,632 --> 00:26:27,827
It's exciting.
460
00:26:28,148 --> 00:26:29,390
Why?
461
00:26:30,827 --> 00:26:32,116
I don't know.
462
00:26:32,726 --> 00:26:34,444
That's just
what my mother told me.
463
00:26:39,327 --> 00:26:41,991
- You know I love you, right?
- Yeah.
464
00:26:48,529 --> 00:26:50,140
I'm sorry.
465
00:26:51,365 --> 00:26:52,765
For what?
466
00:27:07,944 --> 00:27:09,295
We'll find a chain.
467
00:27:09,881 --> 00:27:10,750
You can wear it
468
00:27:10,835 --> 00:27:12,595
- around your neck.
- No, you should keep it.
469
00:27:13,936 --> 00:27:15,944
I love your dad and Connor.
470
00:27:17,475 --> 00:27:18,827
And I miss them.
471
00:27:19,077 --> 00:27:21,100
And we're never gonna
stop missing them.
472
00:27:22,967 --> 00:27:24,303
But you're a woman now.
473
00:27:25,022 --> 00:27:27,928
And I need you
to be brave and strong.
474
00:27:28,061 --> 00:27:31,030
- You sound like Roxanne.
- No.
475
00:27:31,971 --> 00:27:33,971
Roxanne sounds like me.
476
00:27:44,262 --> 00:27:45,639
Kim.
477
00:27:53,905 --> 00:27:55,800
What...?
478
00:29:07,311 --> 00:29:08,811
Oh. Christine?
479
00:29:10,686 --> 00:29:13,108
- Is someone here?
- No, no. You're safe.
480
00:29:16,169 --> 00:29:18,389
- What time is it?
- I know how to fix this.
481
00:29:19,131 --> 00:29:20,624
I know what we need to do.
482
00:29:20,811 --> 00:29:27,655
- I see it.
- What? A future. My future.
483
00:29:28,842 --> 00:29:31,866
Your future, o‐our future,
all of our futures.
484
00:29:34,646 --> 00:29:36,153
All we need is him.
485
00:31:05,053 --> 00:31:09,460
Ladies of Marrisville!
Wake the fuck up!
486
00:31:24,318 --> 00:31:26,163
The fuck is this?
487
00:31:27,045 --> 00:31:29,522
We hear you've got
a man in town.
488
00:31:32,319 --> 00:31:36,749
Well, look at that‐‐ you do.
I half thought it was bullshit.
489
00:31:36,858 --> 00:31:39,124
Well, produce
the son of a bitch.
490
00:31:42,093 --> 00:31:43,131
Hey!
491
00:31:43,216 --> 00:31:49,983
- You want to hurt someone, hurt me.
- Oh, yeah? You in charge?
492
00:31:50,866 --> 00:31:55,967
You president of the PTA?
Where is he?
493
00:31:57,538 --> 00:31:59,647
You want to die
to protect a man?
494
00:31:59,795 --> 00:32:03,983
You gonna die a traitor.
Or your other option is...
495
00:32:05,006 --> 00:32:07,803
you can run.
Pray we never catch up with you.
496
00:32:09,670 --> 00:32:11,172
To be fair, I'll give you
a little head start.
497
00:32:17,592 --> 00:32:21,039
All right then run, bitch.
Time's a‐wastin'.
498
00:32:21,124 --> 00:32:22,920
Ten, nine...
499
00:32:33,079 --> 00:32:36,015
You have no idea
who you're dealing with.
500
00:32:44,121 --> 00:32:49,569
What was that?
501
00:32:50,756 --> 00:32:52,616
Get dressed.
502
00:32:56,631 --> 00:33:01,764
Hey, were those gunshots?
We got to move. You got a weapon?
503
00:33:03,335 --> 00:33:05,484
Whoever's out there,
they can't find him, understand?
504
00:33:05,569 --> 00:33:07,155
Yes.
505
00:33:08,613 --> 00:33:10,165
Janis will hold them off
as long as she can
506
00:33:10,249 --> 00:33:11,678
till we get there.
507
00:33:12,010 --> 00:33:13,467
We knew sooner or later
508
00:33:13,552 --> 00:33:15,092
someone would come.
We're prepared.
509
00:33:15,177 --> 00:33:16,891
- You need to get him out of here.
- No, no, no, no!
510
00:33:16,975 --> 00:33:17,993
We all need to get out of here.
511
00:33:23,927 --> 00:33:26,060
They've got horses, shotguns.
512
00:33:26,389 --> 00:33:28,115
There's a silo about a mile
from here‐‐ it's clear of town.
513
00:33:28,199 --> 00:33:30,319
Go, go, go, go, go.
I'll meet you there.
514
00:33:31,890 --> 00:33:33,438
No, no, hey, hey!
I'm not leaving you here.
515
00:33:33,522 --> 00:33:37,038
Yes, you are.
Go. Now. Go.
516
00:33:38,702 --> 00:33:41,219
- Is he in there?
- Come on outside.
517
00:33:41,304 --> 00:33:43,030
In ten seconds,
we start shooting.
518
00:33:43,501 --> 00:33:45,377
Leave it.
Trust me.
519
00:33:51,445 --> 00:33:53,460
You come out
or we're coming in!
520
00:34:02,860 --> 00:34:04,118
We're unarmed.
521
00:34:04,750 --> 00:34:07,391
We don't want any trouble!
Please don't hurt us!
522
00:34:11,483 --> 00:34:12,801
Holy shit.
523
00:34:13,836 --> 00:34:16,201
Start walking.
Somebody wants to meet you.
524
00:34:52,571 --> 00:34:56,790
We don't like killing people.
But we will defend what's ours.
525
00:34:56,875 --> 00:35:00,961
- Y'all need to break free.
- Don't die to protect some man.
526
00:35:08,508 --> 00:35:10,702
Consider us your wake‐up call.
527
00:35:17,695 --> 00:35:19,361
- Roxanne!
- C Block! Let's go!
528
00:35:23,848 --> 00:35:25,199
Go, go!
529
00:35:33,074 --> 00:35:36,744
Ow! Ow!
Please, please...
530
00:35:42,729 --> 00:35:44,488
- Run.
- Run!
531
00:35:53,910 --> 00:35:56,582
- Let's go!
- Cover me!
532
00:36:00,941 --> 00:36:02,403
Follow me.
533
00:36:08,793 --> 00:36:10,925
Mack! Mack!
534
00:36:11,136 --> 00:36:16,316
- Go, I got you! Go! Go!
- Okay. Mack!
535
00:36:18,011 --> 00:36:19,410
Mack!
536
00:36:24,777 --> 00:36:28,868
- Mack! Mom! Watch out!
- Jodi!
537
00:36:33,425 --> 00:36:35,597
- Stay back! No!
- I can help!
538
00:36:35,798 --> 00:36:40,785
Mom, I can help. I'm strong.
I'm strong.
539
00:36:46,752 --> 00:36:48,438
Now! Now!
540
00:37:00,454 --> 00:37:01,956
Come here, come here, come here.
541
00:37:10,067 --> 00:37:12,519
Hey, you're okay, Jodi.
You're okay.
542
00:37:13,492 --> 00:37:16,571
You're okay, we've got you.
We've got you.
543
00:37:16,766 --> 00:37:19,251
Hold my hand, honey.
Hold my hand, baby.
544
00:37:19,522 --> 00:37:22,415
Here, look at us.
Yeah, you're okay.
545
00:37:42,779 --> 00:37:44,274
Sonia!
546
00:37:52,875 --> 00:37:54,876
No!
547
00:37:56,571 --> 00:37:57,962
No! No, Sonia, no!
548
00:37:59,197 --> 00:38:00,571
Stop, Sonia, stop!
549
00:38:00,656 --> 00:38:02,243
No, no, no, no!
550
00:38:07,149 --> 00:38:10,024
- Where have you been?
- Yorick? You're alive!
551
00:38:11,626 --> 00:38:14,212
- How are you alive?!
- I looked for you!
552
00:38:15,024 --> 00:38:19,906
I can't... I can't
believe you're here. Mom is dead.
553
00:38:21,501 --> 00:38:23,290
- What? What?
- She's...
554
00:38:23,375 --> 00:38:25,149
They stormed the Pentagon,
they killed her.
555
00:38:25,234 --> 00:38:26,751
W‐What, what, wait, wait, wait.
556
00:38:26,835 --> 00:38:28,391
- Wait, what?
- Listen to me,
557
00:38:28,476 --> 00:38:30,283
- you have to get out of here!
- What's going on?
558
00:38:30,367 --> 00:38:31,564
- Who is this?
- This is my sister,
559
00:38:31,648 --> 00:38:32,890
guys!
Hero, Hero!
560
00:38:32,992 --> 00:38:35,242
Where did you hear this?
Where did you hear this?
561
00:38:35,968 --> 00:38:37,750
- You have to run.
- What?
562
00:38:37,842 --> 00:38:41,250
- They're coming for you. Amazons.
- Who?
563
00:38:42,648 --> 00:38:44,234
What is that, Hero?
What does that mean?
564
00:38:44,319 --> 00:38:45,539
They're gonna kill you.
565
00:38:45,624 --> 00:38:46,876
- What are you talking about?
- Who is?
566
00:38:46,960 --> 00:38:49,312
They're gonna find you
and they're gonna kill you.
567
00:38:49,955 --> 00:38:51,414
Why?
568
00:38:51,499 --> 00:38:54,164
So the new world can be born.
569
00:38:54,545 --> 00:38:57,764
What...
570
00:38:57,863 --> 00:39:01,550
Oh, my God, oh, my God!
No, no, no, no, fuck!
571
00:39:01,634 --> 00:39:02,718
Hero, get down!
572
00:39:02,802 --> 00:39:04,553
- She's dead, Yorick.
- Yorick.
573
00:39:04,637 --> 00:39:05,820
Hero!
574
00:39:08,307 --> 00:39:12,260
- Run.
- Hero! Right now.
575
00:39:12,710 --> 00:39:15,363
Or I will shoot you!
576
00:39:15,448 --> 00:39:16,541
Run!
577
00:39:16,625 --> 00:39:19,334
Yorick!
578
00:39:19,418 --> 00:39:21,336
This way! This way!
This way! This way!
579
00:39:35,781 --> 00:39:38,160
...that this is really
the time to do it, isn't it?
580
00:39:38,291 --> 00:39:39,942
I mean,
I can't even look at her.
581
00:39:40,027 --> 00:39:41,458
- She's upset.
- No, no, no. No.
582
00:39:41,542 --> 00:39:44,494
No, she's selfish. I'm sorry,
but she always has been.
583
00:39:44,879 --> 00:39:46,004
Could you please promise me
584
00:39:46,089 --> 00:39:48,348
when we have kids,
we won't fuck them up like this?
585
00:39:49,298 --> 00:39:51,260
Hey. Hey.
586
00:39:51,345 --> 00:39:53,263
Hey, um, I think
we're gonna head out, actually.
587
00:39:53,348 --> 00:39:54,705
He's tired.
588
00:39:54,822 --> 00:39:57,707
- What? I thought we were grabbing a drink.
- Uh, car is here.
589
00:39:58,002 --> 00:39:59,386
Yorick.
590
00:39:59,471 --> 00:40:04,744
- What the fuck happened?
- Just take her home. I'm sorry.
591
00:40:04,976 --> 00:40:07,471
- Beth.
- Yeah. Coming.
592
00:40:09,559 --> 00:40:12,932
Hero. I made a mess.
593
00:40:22,240 --> 00:40:23,607
Come on.
594
00:41:26,772 --> 00:41:28,374
Oh, hell, no.
595
00:41:37,590 --> 00:41:39,692
Fuck!
596
00:41:46,989 --> 00:41:47,973
Don't shoot!
597
00:41:48,058 --> 00:41:49,934
Don't shoot!
We surrender!
598
00:41:50,019 --> 00:41:50,970
What the fuck are you doing?
599
00:41:51,055 --> 00:41:52,747
- Give me that gun.
- We surrender!
600
00:41:52,832 --> 00:41:55,150
Can't shoot them
after they've surrendered.
601
00:41:55,278 --> 00:41:56,840
Hold your fire!
602
00:41:56,925 --> 00:42:02,348
- Hold your fire. Hold.
- Hold.
603
00:42:03,803 --> 00:42:06,168
Go.
604
00:42:10,689 --> 00:42:11,997
Bullshit.
605
00:42:12,082 --> 00:42:14,200
Surrender.
Fuck you! Fuck you!
606
00:42:14,285 --> 00:42:16,598
Fuck off!
You fucking coward!
607
00:42:16,964 --> 00:42:21,055
Fuck you!
Fuck you all! Fuck you!
608
00:42:22,778 --> 00:42:27,232
Out of my fucking way!
Fucking shit!
609
00:42:27,473 --> 00:42:31,343
Stupid fucking shit!
Fuck this shit!
610
00:43:04,537 --> 00:43:07,820
Are you shot?
I'll be fine.
611
00:43:13,492 --> 00:43:15,320
My brother is alive.
612
00:43:18,243 --> 00:43:20,141
I don't know how.
613
00:43:21,633 --> 00:43:23,531
No one else knows.
614
00:43:28,242 --> 00:43:29,937
You were supposed
to be warriors.
615
00:43:31,968 --> 00:43:33,523
The fuck was that?
616
00:43:34,350 --> 00:43:36,468
But you're cowards.
Every last one of you.
617
00:43:36,600 --> 00:43:39,422
- That's enough.
- Oh. There she is.
618
00:43:39,743 --> 00:43:42,211
Biggest coward of them all.
"I surrender."
619
00:43:42,296 --> 00:43:45,415
- It was a suicide mission. You don't listen.
- Well,
620
00:43:45,500 --> 00:43:47,783
- this ain't a democracy, Nora.
- No plan. No exit strategy.
621
00:43:47,867 --> 00:43:49,617
Just fucking bullshit and lies.
622
00:43:49,702 --> 00:43:53,711
- They lost their friends.
- Their friends died heroes.
623
00:43:54,336 --> 00:43:55,725
Tell them who you really are.
624
00:43:55,810 --> 00:43:57,180
Oh, they know who I am.
625
00:43:57,265 --> 00:43:59,367
I've known
a million girls like Nora.
626
00:44:00,182 --> 00:44:02,539
They walk into the room,
shut the door behind them.
627
00:44:02,835 --> 00:44:04,686
"I'm so special.
628
00:44:04,898 --> 00:44:08,352
I'm just like them."
Well, fuck that,
629
00:44:08,626 --> 00:44:10,742
fuck those girls and fuck you.
630
00:44:10,827 --> 00:44:12,282
And I've known
a million men like you.
631
00:44:12,366 --> 00:44:14,305
- Here we go.
- I've spent my entire life
632
00:44:14,409 --> 00:44:17,547
- making assholes seem reasonable.
- Go fuck yourself.
633
00:44:17,632 --> 00:44:19,517
You've got them all
living in fear.
634
00:44:19,602 --> 00:44:20,685
You girls are afraid of me?
635
00:44:20,823 --> 00:44:22,641
Shame and humiliation
636
00:44:22,850 --> 00:44:24,635
and then compliments.
Yeah, I remember that.
637
00:44:24,867 --> 00:44:26,648
Every man I ever worked for.
638
00:44:26,733 --> 00:44:28,186
I am fucking done
with your shit, Nora.
639
00:44:28,270 --> 00:44:30,430
That's not my name.
No vision, right?
640
00:44:30,515 --> 00:44:31,602
- Yeah.
- I'm scared?
641
00:44:31,687 --> 00:44:34,719
I already tried your bullshit
20 fucking years ago.
642
00:44:34,804 --> 00:44:37,117
My mom named me
Victoria.
643
00:44:37,581 --> 00:44:39,320
I hated it.
I hated her.
644
00:44:39,405 --> 00:44:42,157
I changed my name.
Got married. Had kids.
645
00:44:42,252 --> 00:44:43,750
I worked
for the fucking president.
646
00:44:43,842 --> 00:44:46,684
It doesn't work.
647
00:44:48,624 --> 00:44:51,008
The real you is a shadow,
648
00:44:51,093 --> 00:44:53,609
and it is always there.
649
00:44:55,266 --> 00:44:58,375
Athena, Hero, please escort
650
00:44:58,521 --> 00:45:00,272
this bitch out of my face.
651
00:45:00,526 --> 00:45:01,750
She wants to change you.
652
00:45:02,297 --> 00:45:05,555
She wants to brand you.
Chip away
653
00:45:05,640 --> 00:45:10,047
until you're exactly
what she wants you to be.
654
00:45:10,970 --> 00:45:13,125
Any of that sound familiar?
655
00:45:13,224 --> 00:45:15,805
Oh, fuck this shit.
656
00:45:25,684 --> 00:45:28,521
You don't have the guts.
657
00:46:02,414 --> 00:46:04,655
We don't have
to reinvent ourselves.
658
00:46:06,295 --> 00:46:10,405
We don't serve Roxanne.
We don't belong to anyone.
659
00:46:12,320 --> 00:46:14,725
This world will learn to fear us
660
00:46:15,501 --> 00:46:19,639
because we'll show them
exactly... who we are.
661
00:46:43,482 --> 00:46:47,155
Hey.
Ah! Oh. Oh.
662
00:46:49,139 --> 00:46:51,521
- You good?
- Yeah.
663
00:46:51,637 --> 00:46:54,287
- Is he inside?
- Wait, wait, wait. What?
664
00:47:05,690 --> 00:47:07,209
She told you?
665
00:47:09,608 --> 00:47:10,850
I'm sorry.
666
00:47:15,569 --> 00:47:17,713
My sister's brainwashed.
667
00:47:21,833 --> 00:47:23,678
And my mother's dead.
668
00:47:29,687 --> 00:47:31,287
Um...
669
00:47:33,492 --> 00:47:34,762
The Pentagon.
670
00:47:34,847 --> 00:47:39,826
Everywhere I go.
Everything I touch. Sonia.
671
00:47:43,545 --> 00:47:47,311
I should have died.
None of this would've happened.
672
00:47:58,225 --> 00:47:59,920
You want to know something
about me?
673
00:48:05,271 --> 00:48:07,858
When I was growing up,
my grandmother lived with us.
674
00:48:08,076 --> 00:48:11,741
She was a musician.
A singer.
675
00:48:13,217 --> 00:48:16,748
One night, when I was 12,
she took me to a club.
676
00:48:20,197 --> 00:48:21,874
So, my parents come home,
we aren't there.
677
00:48:21,959 --> 00:48:24,459
When they finally find us,
my dad's...
678
00:48:25,811 --> 00:48:29,084
screaming at her, you know?
"What's wrong with you?
679
00:48:29,600 --> 00:48:31,155
What were you thinking?"
680
00:48:33,076 --> 00:48:36,436
So, we pile into the minivan,
and everybody's angry.
681
00:48:36,575 --> 00:48:39,561
Especially me, because that was
the best night of my life.
682
00:48:40,498 --> 00:48:41,718
And then,
683
00:48:41,873 --> 00:48:43,984
when we're a half mile
from home,
684
00:48:44,069 --> 00:48:46,076
a drunk driver jumps the lane,
685
00:48:46,498 --> 00:48:49,319
my dad swerves and hits a tree
going 60 miles an hour.
686
00:48:53,311 --> 00:48:55,077
Suddenly, I'm alone.
687
00:48:57,631 --> 00:48:59,179
It's like, everybody's angry,
688
00:48:59,264 --> 00:49:01,944
and then they were gone.
689
00:49:09,935 --> 00:49:12,053
I should've died, but I didn't.
690
00:49:13,440 --> 00:49:14,944
I survived.
691
00:49:16,470 --> 00:49:17,912
You will, too.
692
00:49:23,075 --> 00:49:24,842
I'm sorry about your mother.
693
00:49:28,817 --> 00:49:30,349
You're free to go if you want.
694
00:49:31,951 --> 00:49:33,156
What?
695
00:49:33,732 --> 00:49:35,256
I take my orders
from the president.
696
00:49:35,341 --> 00:49:36,749
If she's dead...
697
00:49:37,826 --> 00:49:39,225
You can give this up.
698
00:49:39,396 --> 00:49:41,545
Go live your life.
Find Beth.
699
00:49:41,701 --> 00:49:43,629
Wait.
He...
700
00:49:51,658 --> 00:49:54,009
I don't want to be
a liability anymore.
701
00:49:57,314 --> 00:49:58,439
Or a pawn.
702
00:49:58,586 --> 00:50:01,956
Or a...
Y chromosome with legs.
703
00:50:09,314 --> 00:50:12,212
If we do this,
I can't be helpless.
704
00:50:13,475 --> 00:50:14,798
Okay?
You have to teach me.
705
00:50:14,883 --> 00:50:16,457
Now,
I'm‐I'm‐I'm a quick learner,
706
00:50:16,542 --> 00:50:18,040
- and I think I...
- Okay.
707
00:50:19,514 --> 00:50:21,931
- Okay?
- Prove it.
708
00:50:44,179 --> 00:50:45,648
Did you see anything?
709
00:50:47,765 --> 00:50:49,476
How long were we moving?
710
00:50:49,561 --> 00:50:51,266
Only a couple hours.
711
00:50:53,887 --> 00:50:56,172
- Who are these people?
- Shh.
712
00:50:57,710 --> 00:50:59,545
We're being watched.
713
00:51:08,078 --> 00:51:09,305
You want me to go in there?
714
00:51:09,558 --> 00:51:11,209
- Talk to them?
- Not yet.
715
00:51:11,544 --> 00:51:13,430
Come get me
when she's on the move.
716
00:51:28,891 --> 00:51:30,465
Whose car is that?
717
00:51:30,619 --> 00:51:32,621
I think it's ours.
718
00:51:38,990 --> 00:51:40,414
How'd they find us?
719
00:51:42,125 --> 00:51:43,391
It's a full tank of gas.
720
00:52:01,070 --> 00:52:02,527
Refrigerated storage.
721
00:52:02,612 --> 00:52:05,331
Vials for blood samples.
Sterilization equipment.
722
00:52:05,437 --> 00:52:06,915
- Needles.
- How did they know?
723
00:52:07,000 --> 00:52:08,398
They're watching us.
724
00:52:12,548 --> 00:52:15,625
Coordinates and a map.
They want us to come in.
725
00:52:21,678 --> 00:52:22,934
The Culper Ring.
726
00:52:23,117 --> 00:52:25,148
They're like your family,
right?
727
00:53:23,457 --> 00:53:25,576
Captioned by
Media Access Group at WGBH
728
00:53:25,661 --> 00:53:28,234
Sync corrections by srjanapala
53936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.