All language subtitles for The.Beta.Test.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,917 [projector whirring] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,042 --> 00:00:06,042 [♪] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:31,750 --> 00:00:33,750 [sirens wailing] 6 00:00:35,500 --> 00:00:37,500 [horns honking] 7 00:00:49,667 --> 00:00:52,667 [♪] 8 00:00:59,458 --> 00:01:02,458 [breathing heavily] 9 00:01:08,167 --> 00:01:09,625 God... [sniffles] 10 00:01:19,958 --> 00:01:21,250 [911 dispatcher] 911, what's the address 11 00:01:21,292 --> 00:01:22,583 to your emergency? 12 00:01:22,708 --> 00:01:24,958 I-I'd like to report a domestic dispute 13 00:01:25,083 --> 00:01:26,833 in my apartment building. 14 00:01:26,958 --> 00:01:29,375 [911 dispatcher] And what is the address to your emergency? 15 00:01:29,500 --> 00:01:30,875 Hold on. 16 00:01:31,000 --> 00:01:36,167 It's 4200 Greenbush Avenue, a-apartment four. 17 00:01:36,292 --> 00:01:37,792 -[lighter clicking] -I can't-- 18 00:01:37,917 --> 00:01:40,042 [911 dispatcher speaking indistinctly] 19 00:01:40,167 --> 00:01:42,125 No, no, I can't. 20 00:01:43,708 --> 00:01:45,917 No, I can't stay on the phone. 21 00:01:46,042 --> 00:01:47,500 He's hitting her. 22 00:01:47,625 --> 00:01:50,167 -[dial tone] -[breathing shakily] 23 00:01:52,208 --> 00:01:53,875 [wind chimes ringing] 24 00:01:54,000 --> 00:01:55,708 [ominous music] 25 00:01:55,833 --> 00:01:57,458 [reporter] Ladies and gents, brace yourselves. 26 00:01:57,583 --> 00:01:59,125 I have some bad news. 27 00:01:59,250 --> 00:02:02,333 Zac Efron is off the market. 28 00:02:03,250 --> 00:02:05,375 [speaking Swedish] 29 00:02:07,958 --> 00:02:09,167 [man chuckles] 30 00:04:32,875 --> 00:04:34,875 -[phone buzzing] -[gasping] 31 00:05:01,417 --> 00:05:03,583 [choking] 32 00:05:05,083 --> 00:05:06,625 [yelling] 33 00:05:06,750 --> 00:05:09,750 [♪] 34 00:05:18,917 --> 00:05:21,167 [gasping for air] 35 00:05:21,292 --> 00:05:24,292 [♪] 36 00:05:25,167 --> 00:05:27,708 [grunting] 37 00:05:27,833 --> 00:05:29,917 [crying] 38 00:05:37,125 --> 00:05:39,042 [screaming] 39 00:05:39,167 --> 00:05:42,167 [♪] 40 00:06:50,125 --> 00:06:51,375 Anything good? 41 00:06:51,500 --> 00:06:53,833 It's a wedding invitation. 42 00:06:55,083 --> 00:06:56,708 Nicer than ours? 43 00:06:56,833 --> 00:06:58,083 Not a chance. 44 00:07:03,583 --> 00:07:04,583 All right. 45 00:07:07,125 --> 00:07:08,417 [woman] I was thinking we could go to the caterer's on Sunday, 46 00:07:08,542 --> 00:07:09,958 try out that new menu. 47 00:07:10,083 --> 00:07:12,083 Oh, yeah, I love it, that sounds great. 48 00:07:14,208 --> 00:07:15,542 You know, if we don't end up feeling like seeing 49 00:07:15,667 --> 00:07:16,917 PJ and Lauren tonight, we can cancel, 50 00:07:17,042 --> 00:07:18,083 it's totally fine. 51 00:07:18,208 --> 00:07:20,500 Oh, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. 52 00:07:28,417 --> 00:07:31,417 [♪] 53 00:07:40,750 --> 00:07:42,000 [PJ] All right, should I tell him? 54 00:07:42,125 --> 00:07:43,708 -[Lauren] Yes. -[PJ] All right fine, it's-- 55 00:07:43,833 --> 00:07:45,458 All right. So for months, 56 00:07:45,583 --> 00:07:47,042 we were trying to get in touch with the guy's team, 57 00:07:47,167 --> 00:07:48,792 we're trying to sign the guy to the agency. 58 00:07:48,917 --> 00:07:50,917 No answer. We're doing everything we can, 59 00:07:51,042 --> 00:07:52,875 trying to reach the guy's higher ups, everything. 60 00:07:53,000 --> 00:07:55,750 We're trying every possible combination of email address, 61 00:07:55,875 --> 00:07:57,417 doesn't work, nothing, all right? 62 00:07:57,542 --> 00:08:00,750 So I've been reading a lot about the Medici family. 63 00:08:00,875 --> 00:08:02,333 These guys, they got all the money in the world, 64 00:08:02,458 --> 00:08:03,958 they're secluded from everybody. 65 00:08:04,083 --> 00:08:05,917 And I was thinking, and I was like, 66 00:08:06,042 --> 00:08:07,792 these rich people, 67 00:08:07,917 --> 00:08:09,208 they don't have social media. 68 00:08:09,333 --> 00:08:10,667 You can't get in touch with these people. 69 00:08:10,792 --> 00:08:13,000 They don't have Facebook or anything. 70 00:08:13,125 --> 00:08:16,500 But you can bet these motherfuckers have Venmo. 71 00:08:19,083 --> 00:08:20,333 No. 72 00:08:20,458 --> 00:08:21,833 Oh, yeah, bro. 73 00:08:21,958 --> 00:08:25,542 So I send the guy a Venmo request for two pennies 74 00:08:25,667 --> 00:08:28,500 to get his two cents about Jordan and I being his agents. 75 00:08:29,333 --> 00:08:30,792 And that worked? 76 00:08:30,917 --> 00:08:33,125 Fuck yeah, it worked. That's why I ordered champagne. 77 00:08:33,250 --> 00:08:35,000 We're meeting with his team tomorrow. 78 00:08:35,125 --> 00:08:36,625 Brave new world. 79 00:08:36,750 --> 00:08:37,957 Is that legal? 80 00:08:38,082 --> 00:08:40,082 What, are we gonna get in trouble? 81 00:08:40,207 --> 00:08:41,457 Excuse me, 82 00:08:41,582 --> 00:08:43,125 could we get a check when you get a chance? 83 00:08:43,250 --> 00:08:45,042 April 11th is coming up soon. 84 00:08:45,167 --> 00:08:47,125 Are you all deep into wedding plans? 85 00:08:47,250 --> 00:08:48,625 Yeah, less than two months. 86 00:08:48,750 --> 00:08:50,583 Yeah, there's a lot. 87 00:08:51,917 --> 00:08:53,792 Our families, 88 00:08:53,917 --> 00:08:56,000 I'm the last of my sisters to get married 89 00:08:56,125 --> 00:08:57,292 so there's a lot of stress 90 00:08:57,417 --> 00:08:59,667 around where people are going to sit. 91 00:08:59,792 --> 00:09:01,083 But then you remember it's an open bar 92 00:09:01,208 --> 00:09:03,417 and will practically run itself. 93 00:09:03,542 --> 00:09:05,833 And if it does all fall apart, we're skipping town. 94 00:09:05,958 --> 00:09:08,875 We're doing a road trip honeymoon. 95 00:09:09,000 --> 00:09:11,250 It was my idea. [giggling] 96 00:09:11,375 --> 00:09:13,458 Oh, that friend of mine that was staying with us-- 97 00:09:13,583 --> 00:09:16,125 -Are we allowed to tell them? -Yeah, you can tell 'em. 98 00:09:16,250 --> 00:09:17,792 Okay, so a friend of mine from Berkeley, 99 00:09:17,917 --> 00:09:20,167 she was staying with us, right? She's a flight attendant. 100 00:09:20,292 --> 00:09:23,333 She was telling us all these crazy stories about flying. 101 00:09:23,458 --> 00:09:25,667 Like they have plans to flip the plane upside down 102 00:09:25,792 --> 00:09:27,625 in case there's a terrorist, and having to land early 103 00:09:27,750 --> 00:09:29,917 because of people having anxiety attacks, 104 00:09:30,042 --> 00:09:32,417 really interesting stuff, really insane. 105 00:09:32,542 --> 00:09:34,458 Anyway, she was telling us a story about 106 00:09:34,583 --> 00:09:35,958 a totally normal flight, 107 00:09:36,083 --> 00:09:38,125 and this woman and her husband are in first class 108 00:09:38,250 --> 00:09:39,583 for their honeymoon, I guess, 109 00:09:39,708 --> 00:09:41,167 and they're getting off the plane 110 00:09:41,292 --> 00:09:43,458 and the woman collapses, 111 00:09:43,583 --> 00:09:45,833 young woman, newlyweds. 112 00:09:45,958 --> 00:09:48,208 And she is beautiful apparently, right? 113 00:09:48,333 --> 00:09:50,875 They realize she's got blood on her, 114 00:09:51,000 --> 00:09:52,167 but she says she's fine, 115 00:09:52,292 --> 00:09:53,792 nobody knows what's going on. 116 00:09:53,917 --> 00:09:55,417 The TSA gets involved. 117 00:09:55,542 --> 00:09:59,208 They realize that some of the blood has dried on her. 118 00:09:59,333 --> 00:10:01,458 Turns out, she and her husband 119 00:10:01,583 --> 00:10:03,833 got into a fight about God knows what 120 00:10:03,958 --> 00:10:05,667 and he stabbed her in the ribs 121 00:10:05,792 --> 00:10:07,667 with an in-flight champagne bottle. 122 00:10:07,792 --> 00:10:10,458 So they all think it's a sex trafficking thing but it's not. 123 00:10:10,583 --> 00:10:12,750 They bring everybody in. She tells the TSA 124 00:10:12,875 --> 00:10:15,458 they both work in careers where image is everything 125 00:10:15,583 --> 00:10:17,083 and she just didn't want anybody to know 126 00:10:17,208 --> 00:10:18,583 that they'd been fighting. 127 00:10:19,542 --> 00:10:20,917 Isn't that insane? 128 00:10:21,042 --> 00:10:23,250 [waitress] Thank you guys so much for coming in. 129 00:10:23,375 --> 00:10:25,042 -Thank you. -Thank you so much. 130 00:10:25,167 --> 00:10:26,917 -Thank you. -Thank you. 131 00:10:27,917 --> 00:10:30,625 [PJ] Oh, could you? 132 00:10:30,750 --> 00:10:32,292 I mean I only had one glass of wine. 133 00:10:32,417 --> 00:10:34,375 Did you? 'Cause I feel like you had about three or four. 134 00:10:34,500 --> 00:10:37,042 That's when you usually start telling your long stories. 135 00:10:37,167 --> 00:10:39,208 I definitely didn't have the lamb kebabs, that's crazy. 136 00:10:39,333 --> 00:10:41,375 I hate lamb, would never order that. 137 00:10:41,500 --> 00:10:44,458 [♪] 138 00:10:44,583 --> 00:10:47,208 [water running] 139 00:11:26,417 --> 00:11:27,417 [growling] 140 00:11:28,708 --> 00:11:31,708 [♪] 141 00:11:38,792 --> 00:11:39,792 No, no. 142 00:11:40,458 --> 00:11:43,458 [♪] 143 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 [clattering] 144 00:12:21,458 --> 00:12:24,458 [♪] 145 00:13:26,500 --> 00:13:27,958 Yes. 146 00:13:28,083 --> 00:13:30,917 ♪[classical] 147 00:13:32,375 --> 00:13:34,208 [phone ringing] 148 00:13:34,333 --> 00:13:36,458 APE, this is Amy. 149 00:13:36,583 --> 00:13:38,625 So what is a packaging deal? 150 00:13:38,750 --> 00:13:40,458 Packaging deals are large payments 151 00:13:40,583 --> 00:13:43,042 that we get when a TV show or movie is greenlit 152 00:13:43,167 --> 00:13:45,875 for us having arranged the creative team behind a project. 153 00:13:46,000 --> 00:13:48,333 It is an ancillary, often private contract, 154 00:13:48,458 --> 00:13:50,250 that allows us to wield our power 155 00:13:50,375 --> 00:13:52,375 to enter deals for way more than the 10% 156 00:13:52,500 --> 00:13:53,667 we're making from our client pool. 157 00:13:53,792 --> 00:13:56,083 There's no such thing as problems, okay? 158 00:13:56,208 --> 00:13:58,000 Only opportunities. 159 00:13:58,125 --> 00:14:00,000 Now, the cocksuckers at the WGA 160 00:14:00,125 --> 00:14:01,750 trying to tell everybody about packaging 161 00:14:01,875 --> 00:14:04,000 and getting their members to leave our agency 162 00:14:04,125 --> 00:14:06,375 is the biggest opportunity we've ever faced. 163 00:14:06,500 --> 00:14:08,250 It would mean the end of growth for us. 164 00:14:08,375 --> 00:14:13,708 Now, what that means is that this building here, 165 00:14:13,833 --> 00:14:17,208 this structure that we're in right now, um... 166 00:14:19,125 --> 00:14:21,250 it won't-- 167 00:14:21,375 --> 00:14:23,958 it won't be around anymore. 168 00:14:24,083 --> 00:14:27,083 ♪[classical] 169 00:14:30,917 --> 00:14:32,375 -Hi, Jordan. -Yes. 170 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 I installed that Chrome extension 171 00:14:33,750 --> 00:14:34,875 that wishes your friends happy birthday-- 172 00:14:35,000 --> 00:14:36,500 -Uh-huh. -And PJ's looking for you. 173 00:14:36,625 --> 00:14:38,208 The China team arrived 30 minutes early. 174 00:14:38,333 --> 00:14:40,667 Uh-huh, okay, wait, sorry, you said China's here? 175 00:14:40,792 --> 00:14:42,083 China's here right now? 176 00:14:42,208 --> 00:14:44,000 -Why is China here? -Jordan, Jordan. 177 00:14:44,125 --> 00:14:47,208 Hey, hey, Raymond's here. China's here. Come on. 178 00:14:47,333 --> 00:14:48,625 Jaclyn, was I taken off of the email chain? 179 00:14:48,708 --> 00:14:49,667 We're supposed to meet in the lobby 180 00:14:49,792 --> 00:14:50,750 for small talk and handshakes. 181 00:14:50,875 --> 00:14:52,167 That's Psychology 101. 182 00:14:52,292 --> 00:14:53,708 You asked me to take you off that email chain. 183 00:14:53,833 --> 00:14:55,250 -Hey, PJ. -Okay, well put me back on. 184 00:14:55,375 --> 00:14:56,583 Hey, yeah, whatever. They're talking new productions. 185 00:14:56,583 --> 00:14:57,792 They love Marvel. They want our roster. 186 00:14:57,833 --> 00:14:59,333 -Okay? Great. -I love it, it's exciting. 187 00:14:59,458 --> 00:15:01,667 Things are moving, it's exciting. I can take you to 100%. 188 00:15:01,792 --> 00:15:02,917 Flattery's not gonna work on this guy, okay? 189 00:15:03,042 --> 00:15:04,667 He's smart. Dude, we did this. 190 00:15:04,792 --> 00:15:06,708 His wife's name's Laura. He supports the Chinese government. 191 00:15:06,833 --> 00:15:08,708 It's between us and CAA. I will not let this happen again. 192 00:15:08,833 --> 00:15:10,042 Fuck CAA, that should be my license plate. Come on. 193 00:15:10,083 --> 00:15:11,375 Nope, actually, give me that back. 194 00:15:11,500 --> 00:15:12,500 Hey, dude, forget about your wedding invitation 195 00:15:12,625 --> 00:15:14,083 for five fucking seconds, okay? 196 00:15:14,208 --> 00:15:16,167 You don't let him sit. You say, "Let's keep talking. 197 00:15:16,292 --> 00:15:17,708 Let's keep talking." Hunyíng means 198 00:15:17,833 --> 00:15:20,667 welcome to the team and you've got to get it right. 199 00:15:20,792 --> 00:15:22,625 Jordan, this is China. 200 00:15:23,833 --> 00:15:25,625 Hunyíng. 201 00:15:27,458 --> 00:15:29,125 Okay great. Come on. 202 00:15:34,792 --> 00:15:36,917 -Hey, there he is. -Hey, there's my guy. 203 00:15:37,042 --> 00:15:39,000 -Jordan Hines, how are you? -Ni hao. 204 00:15:39,125 --> 00:15:40,083 Ni hao, "ni how" the hell are ya? 205 00:15:40,208 --> 00:15:41,583 Welcome to Hollywood. 206 00:15:41,708 --> 00:15:43,542 -[woman] Want some coffee? -No, no coffee for me, 207 00:15:43,667 --> 00:15:44,625 thank you, I have an ulcer. 208 00:15:44,750 --> 00:15:46,042 Our bonehead of an assistant 209 00:15:46,167 --> 00:15:47,750 -must've miscommunicated-- -What's an ulcer? 210 00:15:47,875 --> 00:15:50,458 An ulcer, oh, uh, it's nothing. 211 00:15:50,583 --> 00:15:52,125 It's, uh-- It's uh-- 212 00:15:52,250 --> 00:15:54,542 It's an open sore on my insides. 213 00:15:54,667 --> 00:15:55,750 It might kill me. 214 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 How was your flight? 215 00:15:58,125 --> 00:16:00,417 -[rumbling] -[alarm sounding] 216 00:16:00,542 --> 00:16:01,958 Uh, it's fine. No, no, it's fine. 217 00:16:02,083 --> 00:16:04,708 It's, uh-- No, it's false alarm, it's okay. 218 00:16:04,833 --> 00:16:06,500 Please have a seat. Please, have a-- No, have a seat. 219 00:16:06,625 --> 00:16:07,833 Please, no, please, have a seat. 220 00:16:07,958 --> 00:16:09,833 Yeah, have a seat, everybody have a seat. 221 00:16:09,958 --> 00:16:13,208 It's exciting. I'm excited. 222 00:16:17,042 --> 00:16:18,042 I am excited. 223 00:16:19,000 --> 00:16:20,417 It's exciting. 224 00:16:20,542 --> 00:16:22,292 Everything's fine. 225 00:16:23,458 --> 00:16:24,958 Just get the package. 226 00:16:25,083 --> 00:16:27,250 Just get the packaging deal. 227 00:16:27,375 --> 00:16:29,250 The building isn't collapsing. 228 00:16:29,375 --> 00:16:31,417 Well let's keep talking. I'm excited. 229 00:16:31,542 --> 00:16:33,542 Well, let's keep talking. 230 00:16:34,667 --> 00:16:36,292 [phone chimes] 231 00:17:15,833 --> 00:17:17,416 -[thudding, clattering] -[woman screaming] 232 00:17:18,666 --> 00:17:20,750 [woman yelling in Portuguese] 233 00:17:20,875 --> 00:17:23,083 Hey! Hey! 234 00:17:23,208 --> 00:17:25,583 Ma'am! Don't throw shit at my car. 235 00:17:25,708 --> 00:17:27,125 I lease this fucking car. 236 00:17:29,292 --> 00:17:30,375 Ma'am! 237 00:17:33,042 --> 00:17:34,625 What the fuck? 238 00:17:42,667 --> 00:17:45,292 [dog barking] 239 00:17:56,542 --> 00:17:59,542 ♪[classical] 240 00:18:11,708 --> 00:18:13,917 [indistinct chatter] 241 00:18:19,958 --> 00:18:21,583 Is that him? 242 00:18:21,708 --> 00:18:23,167 Yeah, that's him. 243 00:18:23,292 --> 00:18:24,917 Sorry, we don't have to stay long. 244 00:18:25,042 --> 00:18:27,042 It's important to come across as enthusiastic and authentic 245 00:18:27,167 --> 00:18:28,333 when you're signing someone like this, 246 00:18:28,458 --> 00:18:30,250 when it's this big of a commitment. 247 00:18:30,375 --> 00:18:31,333 I'm gonna get you home soon. 248 00:18:31,458 --> 00:18:33,250 -Go for it. -Okay. 249 00:18:33,375 --> 00:18:36,375 ♪[classical] 250 00:18:41,375 --> 00:18:44,375 [indistinct chatter] 251 00:18:50,458 --> 00:18:53,875 Raymond, Jordan Hines, how are you? 252 00:18:54,000 --> 00:18:55,125 -[grunts] -[laughing] 253 00:18:55,250 --> 00:18:56,667 [Raymond] Got you. 254 00:18:56,792 --> 00:18:59,417 -[laughing] I love it. -[Raymond] Of course you do. 255 00:18:59,542 --> 00:19:02,250 I wanted to introduce you to my future wife, Caroline, 256 00:19:02,375 --> 00:19:04,083 who's fucking here somewhere. Um-- 257 00:19:04,208 --> 00:19:05,625 Whatever, grab yourself a drink, huh? 258 00:19:05,750 --> 00:19:07,792 No, I'm just the driver tonight, five years sober. 259 00:19:07,917 --> 00:19:09,917 I wanted to, um, make sure 260 00:19:10,042 --> 00:19:11,208 that you had everything that you needed 261 00:19:11,333 --> 00:19:13,125 before you left to go to China 262 00:19:13,250 --> 00:19:16,458 and our agency represents a lot of intellectual property. 263 00:19:16,583 --> 00:19:18,000 So if there's ever anything that you wanted 264 00:19:18,125 --> 00:19:20,083 to make into a TV show or a movie, 265 00:19:20,208 --> 00:19:21,917 even if there's an article that you read maybe 266 00:19:22,042 --> 00:19:23,333 we'd be happy to look into acquiring those rights- 267 00:19:23,458 --> 00:19:25,583 -Everyone! -Yeah. 268 00:19:25,708 --> 00:19:27,333 Excuse me, everyone. 269 00:19:27,458 --> 00:19:30,625 The silent auction ends in 25 minutes, 270 00:19:30,750 --> 00:19:32,792 so place your bids. 271 00:19:32,917 --> 00:19:34,875 Everything is tax deductible, 272 00:19:35,000 --> 00:19:36,667 and it's for a great cause. 273 00:19:36,792 --> 00:19:39,292 -So don't be cheap, huh? -[laughter] 274 00:19:39,417 --> 00:19:41,500 And speaking of cheap, 275 00:19:41,625 --> 00:19:44,542 I'm looking at these piece of shit agents who snuck in. 276 00:19:44,667 --> 00:19:46,375 -[laughter] -[Raymond] Yeah, yeah. 277 00:19:46,500 --> 00:19:47,708 -He's a character. -You know what happens 278 00:19:47,833 --> 00:19:49,542 if you cheat, what happens? 279 00:19:49,667 --> 00:19:51,917 [laughter] 280 00:19:52,042 --> 00:19:53,375 Yeah. 281 00:19:55,542 --> 00:19:57,458 [woman speaking in Chinese] 282 00:19:57,583 --> 00:20:00,583 [♪] 283 00:20:11,917 --> 00:20:14,500 [speaking Chinese] 284 00:20:15,958 --> 00:20:18,083 [woman] Thank you so much for stopping by. 285 00:20:18,208 --> 00:20:19,917 Thank you so much for having us. 286 00:20:20,042 --> 00:20:22,542 I wanted to ask where did you order the flowers? 287 00:20:22,667 --> 00:20:25,625 I got them from a website. 288 00:20:25,750 --> 00:20:27,250 -[Caroline] Fleur-de-Lis? -[woman] That's right. 289 00:20:27,375 --> 00:20:28,833 Yeah, that's who we're using for the wedding. 290 00:20:28,958 --> 00:20:30,417 -Honey, aren't they beautiful. -Yeah, they're gorgeous. 291 00:20:30,542 --> 00:20:32,875 We live in the future, isn't that exciting? 292 00:20:33,000 --> 00:20:34,333 When are you getting married? 293 00:20:34,458 --> 00:20:36,000 Very, very soon. 294 00:20:36,833 --> 00:20:38,958 [mouthing] 295 00:20:39,083 --> 00:20:40,292 -Honey? -[gasps] 296 00:20:40,417 --> 00:20:42,750 -Are you all right? -Yeah, everything's fine. 297 00:20:42,875 --> 00:20:45,000 I'm just gonna-- I'm gonna say something to him. 298 00:20:45,125 --> 00:20:46,250 I'm gonna lose him and I just wanna-- 299 00:20:46,375 --> 00:20:48,125 let me just-- give me one more try, 300 00:20:48,250 --> 00:20:50,500 just give me one more try. 301 00:20:54,083 --> 00:20:55,875 [woman speaking Chinese] 302 00:20:56,000 --> 00:20:58,167 [laughing] 303 00:20:58,292 --> 00:21:00,458 Raymond, uh, I just wanted to say 304 00:21:00,583 --> 00:21:01,667 thank you so much for having us. 305 00:21:01,792 --> 00:21:03,500 My fiancée and I are leaving, 306 00:21:03,625 --> 00:21:05,833 and I wanted to say one last thing to you, 307 00:21:05,958 --> 00:21:07,750 that we're not the angry bulldogs 308 00:21:07,875 --> 00:21:09,875 that Entourage makes us out to be. 309 00:21:10,000 --> 00:21:11,958 I think television tends to make us out to be 310 00:21:12,083 --> 00:21:13,542 these angry petty people. 311 00:21:13,667 --> 00:21:16,000 But a lot of that film industry aspect left with Harvey. 312 00:21:16,125 --> 00:21:18,000 Who the fuck is this? 313 00:21:18,125 --> 00:21:20,417 [laughing] 314 00:21:25,792 --> 00:21:28,417 So the world is entering into this really exciting time 315 00:21:28,542 --> 00:21:30,542 of digital international growth and we're a part of it. 316 00:21:30,667 --> 00:21:32,625 And the way that our team works, 317 00:21:32,750 --> 00:21:34,667 I feel like it could make life very exciting for you 318 00:21:34,792 --> 00:21:37,042 with the way that we package our projects. 319 00:21:37,167 --> 00:21:39,417 I don't need anything packaged. 320 00:21:39,542 --> 00:21:42,208 That's a term you made up to steal people's money, 321 00:21:42,333 --> 00:21:44,583 and it's all gonna collapse around you. 322 00:21:44,708 --> 00:21:47,625 We don't need agents to book our travel. 323 00:21:47,750 --> 00:21:50,917 We don't need agents to pretend to be producers. 324 00:21:51,042 --> 00:21:54,083 You are a dying social network, 325 00:21:54,208 --> 00:21:57,667 and everyone can't wait to watch you fall apart. 326 00:22:03,250 --> 00:22:04,958 Well let's keep talking. 327 00:22:07,542 --> 00:22:09,375 Love the honesty. 328 00:22:09,500 --> 00:22:11,000 We love that. 329 00:22:16,542 --> 00:22:19,167 [indistinct chatter] 330 00:22:32,167 --> 00:22:33,875 Thank you for having us. 331 00:22:34,000 --> 00:22:35,083 [woman] How is your ulcer? 332 00:22:35,208 --> 00:22:38,292 It's fine. Killing me. 333 00:22:40,917 --> 00:22:43,708 [Jordan] So, yeah, he's a really interesting character. 334 00:22:43,833 --> 00:22:45,375 I had a good long conversation with him. 335 00:22:45,500 --> 00:22:47,125 It's not a no, he's gonna think about it. 336 00:22:47,250 --> 00:22:48,458 We're gonna keep the conversation open. 337 00:22:48,583 --> 00:22:49,833 PJ said he would call him in the morning. 338 00:22:49,958 --> 00:22:51,500 He's the closer, he'll close the deal. 339 00:22:51,625 --> 00:22:53,917 He did grab me in the groin before we left. 340 00:22:54,042 --> 00:22:55,833 I think it's a cultural thing. 341 00:22:55,958 --> 00:22:57,583 And if he signs with CAA, it's not the worst thing in the world. 342 00:22:57,708 --> 00:22:59,667 He could still be a hip pocket client. 343 00:22:59,792 --> 00:23:01,250 We could still package some things for him. 344 00:23:01,375 --> 00:23:03,125 Maybe bring some of his Chinese intellectual property 345 00:23:03,250 --> 00:23:06,458 to the United States and develop it under our studio wing now. 346 00:23:06,583 --> 00:23:09,125 And, yeah, we just signed Tiger Woods as a director this morning. 347 00:23:09,250 --> 00:23:10,917 They're gonna reboot Caddyshack with dogs. 348 00:23:11,042 --> 00:23:12,625 So all in all tonight, yeah, 349 00:23:12,750 --> 00:23:15,083 tonight was a great night for everybody. 350 00:23:16,375 --> 00:23:17,833 Cool. 351 00:23:21,958 --> 00:23:23,583 Honey, is anything going on? 352 00:23:25,708 --> 00:23:26,708 With me? 353 00:23:27,625 --> 00:23:29,708 No, honey. What? 354 00:23:32,125 --> 00:23:33,417 We're getting married in, like, six weeks. 355 00:23:33,542 --> 00:23:36,292 If anything were going on, I'd let you know. 356 00:23:42,417 --> 00:23:45,417 [♪] 357 00:24:08,667 --> 00:24:10,750 No fucking way. 358 00:24:10,875 --> 00:24:13,875 [♪] 359 00:25:23,583 --> 00:25:24,583 Hello? 360 00:25:43,250 --> 00:25:44,542 [gasps] 361 00:26:28,667 --> 00:26:31,667 ♪[classical] 362 00:26:43,083 --> 00:26:45,542 Hey, there's my guy. 363 00:26:45,667 --> 00:26:47,208 Do you want to do something helpful? 364 00:26:47,333 --> 00:26:48,458 There's my guy. There he is. 365 00:26:48,583 --> 00:26:50,208 Oh, you're so brave. 366 00:26:50,333 --> 00:26:53,667 ♪ [classical] 367 00:26:53,792 --> 00:26:56,000 It's exciting. Exciting. We're excited. We love it. 368 00:26:56,125 --> 00:26:57,292 We're excited. We're excited. 369 00:26:57,417 --> 00:26:58,792 We're all excited. Let's keep talking. 370 00:26:58,917 --> 00:27:00,458 Let's keep talking. Let's keep talking. 371 00:27:00,583 --> 00:27:03,583 Terrence, I just got the email about you joining the WGA. 372 00:27:03,708 --> 00:27:05,083 I'm so sorry to hear that. 373 00:27:05,208 --> 00:27:06,792 I was just about to put you forward 374 00:27:06,917 --> 00:27:09,000 for a television show in the writer's room. 375 00:27:09,125 --> 00:27:10,417 But what happened? 376 00:27:10,542 --> 00:27:12,167 I thought you wanted to be famous. 377 00:27:12,292 --> 00:27:15,875 ♪[classical] 378 00:27:17,625 --> 00:27:19,667 Okay, so let's say some actor comes up to you 379 00:27:19,792 --> 00:27:21,125 and says you can't get them work. 380 00:27:21,250 --> 00:27:23,208 You say, "Get new headshots. 381 00:27:23,333 --> 00:27:24,958 You're calling on my family phone." 382 00:27:25,083 --> 00:27:27,208 Well, that's what's so exciting is the audience for television 383 00:27:27,333 --> 00:27:29,458 is so much larger than independent film. 384 00:27:29,583 --> 00:27:31,500 How much longer do you want to keep making stuff 385 00:27:31,625 --> 00:27:32,917 that nobody's seeing? 386 00:27:33,042 --> 00:27:36,333 Deflect, attack, replace victim with offender, 387 00:27:36,458 --> 00:27:38,042 D.A.R.V.O. 388 00:27:38,167 --> 00:27:41,417 Picture that your children, starving, 389 00:27:41,542 --> 00:27:45,833 and these WGA members just standing 390 00:27:45,958 --> 00:27:48,583 above your children and laughing... 391 00:27:48,708 --> 00:27:50,750 'cause that's what they're doing. 392 00:27:50,875 --> 00:27:52,583 That's what all of the WGA is doing. 393 00:27:52,708 --> 00:27:54,667 They're laughing at your starving children. 394 00:27:54,792 --> 00:27:57,250 Relax for five fucking seconds. I'm on the phone. 395 00:27:57,375 --> 00:27:59,167 It's sick. 396 00:27:59,292 --> 00:28:02,167 We're too strong to fail. 397 00:28:02,292 --> 00:28:04,750 [PJ] We are too strong to fail. 398 00:28:04,875 --> 00:28:07,542 We're too strong to fail. We are too strong to fail. 399 00:28:07,667 --> 00:28:09,792 Yeah, I own a Tesla. We're excited. 400 00:28:09,917 --> 00:28:10,917 Are you all mine? 401 00:28:11,042 --> 00:28:12,250 [cheering] 402 00:28:12,375 --> 00:28:13,708 I am. 403 00:28:13,833 --> 00:28:17,500 [♪ classical] 404 00:28:46,542 --> 00:28:47,958 [phone ringing] 405 00:28:54,750 --> 00:28:55,750 Hey. 406 00:28:56,875 --> 00:28:57,875 Hey. 407 00:28:58,750 --> 00:28:59,750 May I have one? 408 00:29:00,667 --> 00:29:01,667 Oh, sure. 409 00:29:08,500 --> 00:29:09,583 You'll do great here. 410 00:29:11,167 --> 00:29:12,542 Jaclyn, come on in, have a seat. 411 00:29:12,667 --> 00:29:14,167 Oh, okay. 412 00:29:15,917 --> 00:29:17,042 How are you? 413 00:29:17,167 --> 00:29:19,125 What do you want to do with your life? 414 00:29:19,250 --> 00:29:21,667 Uh... well, I don't know yet. 415 00:29:21,792 --> 00:29:24,875 -Uh, this. -Yeah, right. 416 00:29:25,000 --> 00:29:26,583 Nobody wants to be here forever. 417 00:29:26,708 --> 00:29:28,125 Everybody wants something else. 418 00:29:28,250 --> 00:29:29,625 What do you want? 419 00:29:29,750 --> 00:29:31,208 -Honestly, I do. -Honestly, you do. 420 00:29:31,333 --> 00:29:32,625 What are you from Mayberry? 421 00:29:32,750 --> 00:29:33,833 What are you from the Andy Griffith Show ? 422 00:29:33,958 --> 00:29:35,375 Who talks like that? 423 00:29:35,500 --> 00:29:38,083 What can I do for you? How can I help? 424 00:29:38,208 --> 00:29:40,333 We have all these retreats where we wheel out Tony Robbins 425 00:29:40,458 --> 00:29:42,250 and he tells us how happy we are, 426 00:29:42,375 --> 00:29:44,333 how to take over the town, take control. 427 00:29:44,458 --> 00:29:46,167 Why don't you stop lying to everybody in the office 428 00:29:46,292 --> 00:29:47,917 all day every day 429 00:29:48,042 --> 00:29:50,417 and finally admit what you actually want? 430 00:29:50,542 --> 00:29:52,375 What does Jaclyn want? 431 00:29:54,417 --> 00:29:55,958 Okay. 432 00:29:56,083 --> 00:29:58,000 Could you put me in touch with the investment firm 433 00:29:58,125 --> 00:30:00,375 I heard you and Raymond's team talking about? 434 00:30:02,083 --> 00:30:04,292 Yes, I will. 435 00:30:06,292 --> 00:30:07,292 Wall Street? 436 00:30:09,833 --> 00:30:11,917 See, wasn't that easy? 437 00:30:12,042 --> 00:30:14,083 Now you're not letting that eat at you from the inside. 438 00:30:14,208 --> 00:30:15,375 Doesn't that feel good? 439 00:30:15,500 --> 00:30:18,000 It does. You're in a good mood. 440 00:30:18,125 --> 00:30:20,333 Did your wife sit on your face this morning? 441 00:30:23,000 --> 00:30:25,333 What'd you say? 442 00:30:25,458 --> 00:30:28,042 Did you wake up on the right side of the bed this morning? 443 00:30:28,167 --> 00:30:29,333 It's an expression. 444 00:30:31,333 --> 00:30:35,458 Oh. Yeah, I guess I-- I guess I did. 445 00:30:37,625 --> 00:30:40,167 Well, great. Thanks for this. 446 00:30:40,292 --> 00:30:42,042 I'll have to change my resume to list working for you on it. 447 00:30:42,167 --> 00:30:43,333 Could you give me till tomorrow? 448 00:30:43,458 --> 00:30:44,833 Yeah, of course-- Yeah, it's nothing. 449 00:30:44,958 --> 00:30:46,542 Oh, and accounting had questions 450 00:30:46,667 --> 00:30:48,708 about a $10,000 charge that was put on the company card-- 451 00:30:48,833 --> 00:30:50,208 Yeah, that's fine, I'll take care of that, 452 00:30:50,333 --> 00:30:52,125 -Thank you. -[Jaclyn] Open or closed? 453 00:30:52,250 --> 00:30:53,375 Close that door, thank you. 454 00:31:02,458 --> 00:31:05,458 [♪] 455 00:31:10,125 --> 00:31:12,750 [TV playing in background] 456 00:31:16,792 --> 00:31:18,833 [grunting] 457 00:31:20,167 --> 00:31:22,792 [indistinct dialog] 458 00:31:28,625 --> 00:31:31,042 [no audible dialog] 459 00:31:34,417 --> 00:31:36,625 [grunting] 460 00:31:38,625 --> 00:31:41,167 Ah! No, she said it. 461 00:31:47,208 --> 00:31:48,292 Hey, you're here early. 462 00:31:48,417 --> 00:31:49,500 We just started the Keurig. 463 00:31:49,625 --> 00:31:50,792 [Jordan] Hey Jaclyn, 464 00:31:50,917 --> 00:31:52,083 can I talk to you for a second? 465 00:31:52,208 --> 00:31:53,708 Yeah, sure, what's up? 466 00:31:53,833 --> 00:31:55,042 So we were in my office yesterday 467 00:31:55,167 --> 00:31:56,542 and I thought I heard you say something 468 00:31:56,667 --> 00:31:58,250 and I just want to make sure that you had said it. 469 00:31:58,375 --> 00:31:59,500 It's not a big deal. You're not in trouble or anything. 470 00:31:59,625 --> 00:32:01,417 -Hey, Maggie. -Hi, Jordan. 471 00:32:01,542 --> 00:32:02,917 But I said that I would connect you with the people at Black Rock 472 00:32:02,958 --> 00:32:04,542 and then you said something about waking up on 473 00:32:04,583 --> 00:32:06,292 the right side of the bed. 474 00:32:06,417 --> 00:32:08,375 Do you remember what you actually said? 475 00:32:09,417 --> 00:32:12,458 I'm not sure I understand. 476 00:32:12,583 --> 00:32:13,875 -Okay. -If it's a big deal, 477 00:32:14,000 --> 00:32:15,500 it's really not that important. 478 00:32:15,625 --> 00:32:18,875 I had my boyfriend work on my resume with me. 479 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 I'm sorry if I said something I shouldn't have. 480 00:32:21,125 --> 00:32:23,167 -Uh-huh. -Was I out of line? 481 00:32:23,292 --> 00:32:25,708 -I'm so sorry if I was. -I'm sure you weren't. 482 00:32:25,833 --> 00:32:27,292 And you didn't say anything? 483 00:32:29,792 --> 00:32:32,708 Oh, my God. What do you think I said? 484 00:32:36,875 --> 00:32:39,792 Okay, so this is great. So this is a failure, okay? 485 00:32:39,917 --> 00:32:41,625 So I can't use the language that I'd like to use to you right now 486 00:32:41,750 --> 00:32:43,458 because of the new direction 487 00:32:43,583 --> 00:32:45,583 that the agency and the country is going so I won't, 488 00:32:45,708 --> 00:32:47,208 and I'll just say that this isn't working. 489 00:32:47,333 --> 00:32:49,750 Okay? All this isn't, you aren't working for me. 490 00:32:49,875 --> 00:32:51,042 So how are you gonna come in tomorrow? 491 00:32:51,167 --> 00:32:52,333 Let's call today a wash, okay? 492 00:32:52,458 --> 00:32:53,833 How are you gonna come in tomorrow? 493 00:32:53,958 --> 00:32:56,125 'Cause there is a line of recent college graduates 494 00:32:56,250 --> 00:32:57,708 that are just dying to come in here and work, 495 00:32:57,833 --> 00:32:59,875 to sit in that fucking seat. 496 00:33:00,000 --> 00:33:03,125 So tell me, how are you gonna look tomorrow when you come in? 497 00:33:03,250 --> 00:33:04,833 How are you gonna convince me today 498 00:33:04,958 --> 00:33:07,583 that you're better at your fucking job tomorrow, 499 00:33:07,708 --> 00:33:08,917 Jacqueline? 500 00:33:11,042 --> 00:33:12,833 I'll do better. 501 00:33:12,958 --> 00:33:14,292 I'm still new here. 502 00:33:22,792 --> 00:33:25,125 That's great to hear. Send over that resume. 503 00:33:25,250 --> 00:33:26,833 I cannot wait to send it out to new people. 504 00:33:26,958 --> 00:33:28,333 Tell your boyfriend I said thanks 505 00:33:28,458 --> 00:33:30,583 and don't go on my computer again. 506 00:33:30,708 --> 00:33:32,708 You don't know the first fucking thing 507 00:33:32,833 --> 00:33:34,000 about my personal life. 508 00:33:36,125 --> 00:33:37,667 And I am gonna need new Pepto-Bismol 509 00:33:37,792 --> 00:33:39,042 immediately after lunch. 510 00:33:45,417 --> 00:33:46,542 Hollywood. 511 00:33:47,875 --> 00:33:49,875 [paper shredding] 512 00:34:02,875 --> 00:34:04,167 Fuck. 513 00:34:27,750 --> 00:34:30,375 ♪[classical] 514 00:34:30,500 --> 00:34:32,750 [water running] 515 00:34:36,042 --> 00:34:38,125 Fuck. Hey! 516 00:34:38,250 --> 00:34:39,833 [receptionist] Hello, how can I help you? 517 00:34:39,958 --> 00:34:41,292 How are you? I'm wondering if I can get 518 00:34:41,417 --> 00:34:43,500 a receipt printed out for my stay. 519 00:34:43,625 --> 00:34:45,042 I stayed here a few weeks ago 520 00:34:45,167 --> 00:34:47,750 and my assistant was cleaning out a car that I own 521 00:34:47,875 --> 00:34:49,958 and must've thrown it away like a fucking idiot. 522 00:34:50,083 --> 00:34:52,583 Oh, well that happens. Do you have a copy of your ID? 523 00:34:52,708 --> 00:34:54,792 I do, but I didn't make the reservation. 524 00:34:54,917 --> 00:34:55,958 I work for a big company and I'm not sure who's name 525 00:34:56,083 --> 00:34:57,625 -it would have been under. -I see. 526 00:34:57,750 --> 00:34:59,208 So you don't know the name the reservation was made under? 527 00:34:59,333 --> 00:35:02,125 I don't, but it would've been the 4th of March 528 00:35:02,250 --> 00:35:04,333 in room 320 at about 1:10 p.m. 529 00:35:04,458 --> 00:35:06,208 Or I'm uncertain, it could have been anytime. 530 00:35:06,333 --> 00:35:08,500 Okay. 531 00:35:08,625 --> 00:35:10,667 Well, unfortunately it won't let me search for that. 532 00:35:10,792 --> 00:35:12,417 Is there a way you can get the name or card number 533 00:35:12,542 --> 00:35:15,750 of the person who made the reservation? 534 00:35:15,875 --> 00:35:17,917 Okay, so I already said that there isn't. 535 00:35:18,042 --> 00:35:19,333 I work for a big talent agency 536 00:35:19,458 --> 00:35:22,000 and I'm not a small fry over there, the big one. 537 00:35:22,125 --> 00:35:23,667 A couple letters, I'll give you three guesses. 538 00:35:23,792 --> 00:35:25,375 You're only gonna need one. I'm getting married soon, 539 00:35:25,500 --> 00:35:28,167 and I don't know who would have made the reser-- 540 00:35:28,292 --> 00:35:29,792 Are you in the film industry? 541 00:35:31,125 --> 00:35:33,125 I'm not. 542 00:35:33,250 --> 00:35:34,333 Now if you can call someone, 543 00:35:34,458 --> 00:35:35,750 we can get that to you immediately, 544 00:35:35,875 --> 00:35:38,500 but it's hotel privacy policy, I'm so sorry. 545 00:35:38,625 --> 00:35:40,250 -What if I was robbed? -I'm sorry, if what? 546 00:35:40,375 --> 00:35:42,167 Let's say I was only in the room for 17 minutes 547 00:35:42,292 --> 00:35:43,750 and somebody stole something from my safe, 548 00:35:43,875 --> 00:35:45,125 and what if I also thought that you two at the hotel 549 00:35:45,250 --> 00:35:46,917 had something to do with it? 550 00:35:47,042 --> 00:35:49,708 I actually don't know the protocol for something like that. 551 00:35:49,833 --> 00:35:52,000 I think we'd have to call the police. 552 00:35:52,125 --> 00:35:54,042 And what if I am the police? 553 00:35:55,125 --> 00:35:58,333 Sir, if you were the police, 554 00:35:58,458 --> 00:36:00,042 you would've probably called ahead of time 555 00:36:00,167 --> 00:36:02,625 and you also would've shown me your ID when I asked for it 556 00:36:02,750 --> 00:36:05,375 and maybe you wouldn't have spent 45 minutes 557 00:36:05,500 --> 00:36:07,917 telling me how big of a Hollywood agent you are. 558 00:36:10,375 --> 00:36:14,167 Yeah, that's-- Yeah. 559 00:36:14,292 --> 00:36:15,542 Is there anything else we can help you with today? 560 00:36:15,667 --> 00:36:17,083 No, I don't think that there is. 561 00:36:17,208 --> 00:36:19,250 -Well, thanks for coming in. -Thanks for having me. 562 00:36:28,000 --> 00:36:29,667 [man] I've got this rumbling stomach that says, 563 00:36:29,792 --> 00:36:31,917 yeah, I need food. 564 00:36:32,042 --> 00:36:35,917 -I'm ravenous and I-- -Hey, so sorry, keep going. 565 00:36:36,042 --> 00:36:37,792 [man] And I need people that are ravenous too. 566 00:36:37,917 --> 00:36:40,833 I need people that are hungry. 567 00:36:40,958 --> 00:36:42,292 When I go to Buca di Beppo, 568 00:36:42,417 --> 00:36:45,083 I order a Fettuccine Supreme and that server, 569 00:36:45,208 --> 00:36:46,708 she brings out and says... 570 00:36:46,833 --> 00:36:48,375 -What is this meeting about? -WGA packaging. 571 00:36:48,500 --> 00:36:50,833 -What is it? -WGA packaging. 572 00:36:50,958 --> 00:36:53,375 Nope, uh-uh, no, we're not doing that. 573 00:36:53,500 --> 00:36:55,208 Uh, sorry, keep going. I just don't have time for it today. 574 00:36:55,333 --> 00:36:57,917 I didn't know that this was gonna be what this was about. 575 00:36:58,042 --> 00:37:00,292 What I initially wanted to come in here to talk to about-- 576 00:37:00,417 --> 00:37:02,250 It's fine. It's fine, we're too strong to fail, 577 00:37:02,375 --> 00:37:03,833 everybody's doing great. 578 00:37:03,958 --> 00:37:07,042 I wanted to talk to PJ and see if you have that thing. 579 00:37:07,167 --> 00:37:09,292 Uh, that-- You remember that thing? Stop talking. 580 00:37:09,417 --> 00:37:11,583 Do you have that thing that we used to do a lot 581 00:37:11,708 --> 00:37:12,917 and now I'm not doing too much anymore? 582 00:37:13,042 --> 00:37:14,583 Do you know what I'm talking about? 583 00:37:14,708 --> 00:37:16,208 -Top drawer. -Great, thanks. 584 00:37:16,333 --> 00:37:19,125 -It's not what you think. -Excuse me, Jaclyn. 585 00:37:20,458 --> 00:37:22,250 Walking, thank you. 586 00:37:24,458 --> 00:37:25,583 Should I keep going? 587 00:37:29,042 --> 00:37:32,042 I think maybe now is a good time we all take a break 588 00:37:32,167 --> 00:37:36,292 and reassess exactly what it is we're doing here. 589 00:37:43,083 --> 00:37:45,083 [inhaling] 590 00:37:50,000 --> 00:37:51,708 -[Caroline] How's your stomach? -[Jordan] It's fine. 591 00:37:53,958 --> 00:37:55,833 -[Caroline] You seem stressed. -[Jordan] I'm not stressed. 592 00:37:55,958 --> 00:37:57,333 I just feel like I have this huge thing 593 00:37:57,458 --> 00:37:59,625 that's hanging over me at all times. 594 00:37:59,750 --> 00:38:02,208 Well, it was nice almost planning a wedding with you. 595 00:38:02,333 --> 00:38:04,333 Okay, hey, I'm here. What can I do? 596 00:38:04,458 --> 00:38:06,750 What do you need from me? 597 00:38:06,875 --> 00:38:08,875 It's just the fucking place cards. 598 00:38:11,042 --> 00:38:12,500 Did you read the email? 599 00:38:12,625 --> 00:38:14,125 -Yes. Yes. -Yes? 600 00:38:14,250 --> 00:38:15,375 The place card setting email. Yeah. 601 00:38:15,500 --> 00:38:17,500 -Yes? -Loved it. 602 00:38:21,542 --> 00:38:24,500 When's the last time you hung out with PJ? 603 00:38:24,625 --> 00:38:26,167 I mean he's your actual friend, right? 604 00:38:26,292 --> 00:38:28,083 Why don't you talk to him about this? 605 00:38:31,000 --> 00:38:33,542 See, you're smart. 606 00:38:33,667 --> 00:38:35,458 I guess that's why we're getting married, right? 607 00:38:37,083 --> 00:38:38,083 It is. 608 00:38:40,500 --> 00:38:42,083 You worry too much. 609 00:38:42,208 --> 00:38:44,708 Most people don't get so worked up about their job. 610 00:38:46,750 --> 00:38:49,167 Everything's gonna be great. 611 00:38:54,583 --> 00:38:57,583 [♪] 612 00:39:06,250 --> 00:39:08,250 [woman speaking Mandarin] 613 00:39:54,292 --> 00:39:56,417 [continues speaking Mandarin] 614 00:39:56,542 --> 00:39:58,833 [gunfire blasting] 615 00:40:02,542 --> 00:40:04,542 [gunfire] 616 00:40:06,125 --> 00:40:07,500 [phone rings] 617 00:40:07,625 --> 00:40:08,667 [woman] Hello, you've reached the law offices 618 00:40:08,792 --> 00:40:09,792 of Kay, Donovan, and Associates. 619 00:40:09,917 --> 00:40:11,458 Please leave a message 620 00:40:11,583 --> 00:40:13,417 and we'll get back to you as soon as we can, thanks. 621 00:40:13,542 --> 00:40:14,917 [beep] 622 00:40:15,042 --> 00:40:16,417 [Laura] This is Laura. 623 00:40:16,542 --> 00:40:19,875 Please have Jerry call me back. 624 00:40:20,000 --> 00:40:21,875 I shot Raymond in the car. 625 00:40:22,000 --> 00:40:24,417 [sirens blaring] 626 00:40:27,042 --> 00:40:29,750 Um, okay, can I just do a vodka soda please? 627 00:40:29,875 --> 00:40:30,917 -[Jordan] Two please. -Thank you. 628 00:40:31,042 --> 00:40:33,625 -Thank you. -Uh, wow, two, okay. 629 00:40:33,750 --> 00:40:36,583 Uh, yeah, shit, two please, thank you. 630 00:40:39,375 --> 00:40:40,375 Cold feet? 631 00:40:45,167 --> 00:40:46,167 What are we doing here? 632 00:40:50,708 --> 00:40:52,333 A couple of weeks ago, 633 00:40:52,458 --> 00:40:54,417 I got a letter in the mail 634 00:40:54,542 --> 00:40:57,375 inviting me to a no strings attached 635 00:40:57,500 --> 00:41:00,625 sexual encounter in a hotel room. 636 00:41:00,750 --> 00:41:02,958 It was a pretty card, looked official. 637 00:41:03,083 --> 00:41:06,625 I don't know, I was stupid, I went. 638 00:41:06,750 --> 00:41:09,542 Oh, fuck you. What? Dude, this is nuts. 639 00:41:09,667 --> 00:41:11,500 I had to wear a blindfold. 640 00:41:11,625 --> 00:41:14,583 I should've kept it, but the woman-- 641 00:41:14,708 --> 00:41:16,500 I can't even tell you. 642 00:41:16,625 --> 00:41:18,917 You know that thing where something's different 643 00:41:19,042 --> 00:41:21,167 inside of the universe in the multi-verse system 644 00:41:21,292 --> 00:41:22,750 and this is the one thing that's different. 645 00:41:22,875 --> 00:41:24,292 It felt like that. I don't know, it's hard to explain. 646 00:41:24,417 --> 00:41:25,708 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait. 647 00:41:25,833 --> 00:41:27,375 What's going on here? Hold on. 648 00:41:27,500 --> 00:41:28,917 Wait, this is really happening, you really did this? 649 00:41:29,042 --> 00:41:30,667 In this climate? 650 00:41:32,083 --> 00:41:34,500 Dude, are you fucking suicidal? 651 00:41:34,625 --> 00:41:36,167 I don't know. 652 00:41:36,292 --> 00:41:39,250 Okay, okay, wow, holy shit. 653 00:41:39,375 --> 00:41:40,583 -Oh, yeah. -Okay. 654 00:41:40,708 --> 00:41:41,917 -Yeah. -Sorry, okay. 655 00:41:42,042 --> 00:41:43,583 -Yeah. -Um, wow, 656 00:41:43,708 --> 00:41:45,542 I thought this was you being mad at me for signing Raymond. 657 00:41:45,667 --> 00:41:46,750 -This is a huge-- -You signed Raymond? 658 00:41:46,875 --> 00:41:48,083 How the fuck did you sign Raymond? 659 00:41:48,208 --> 00:41:50,125 Okay, well, hold on, let's-- let's focus. 660 00:41:50,250 --> 00:41:52,542 So, let's focus here, okay? 661 00:41:52,667 --> 00:41:55,125 So, okay, so I know you're serious. 662 00:41:55,250 --> 00:41:57,875 Okay, so let's do this. So first of all, I'm so sorry. 663 00:41:58,000 --> 00:42:00,042 You clearly have no other options, you came to me. 664 00:42:00,167 --> 00:42:03,000 So there's no return address, no stamp, 665 00:42:03,125 --> 00:42:06,333 so probably delivered personally or by a courier maybe. 666 00:42:06,458 --> 00:42:07,708 Do you have security cameras at your building? 667 00:42:07,833 --> 00:42:08,958 You probably already thought about all this. 668 00:42:09,083 --> 00:42:10,625 -Yeah. -Has anyone reached out to you 669 00:42:10,750 --> 00:42:11,708 on social media in the past couple months? 670 00:42:11,833 --> 00:42:13,417 It might seem strange. 671 00:42:13,542 --> 00:42:15,625 Maybe someone trying to sabotage the wedding 672 00:42:15,750 --> 00:42:16,958 or like a last hurrah kind of thing. 673 00:42:17,083 --> 00:42:19,667 I can't think of-- 674 00:42:19,792 --> 00:42:21,542 No. 675 00:42:21,667 --> 00:42:24,958 So you couldn't see her? Was she wearing a mask? 676 00:42:25,083 --> 00:42:26,708 I think so. 677 00:42:26,833 --> 00:42:29,167 She was quick in the room. 678 00:42:29,292 --> 00:42:31,333 She definitely had it on at the beginning. 679 00:42:31,458 --> 00:42:33,667 She must've known her way around the furniture. 680 00:42:33,792 --> 00:42:37,000 But then I took it off. 681 00:42:37,125 --> 00:42:38,875 I think she saw my face. I think she'd recognized me. 682 00:42:40,750 --> 00:42:42,708 And you were alone in the room? 683 00:42:42,833 --> 00:42:45,375 Oh, fuck. Yeah, now I don't know. 684 00:42:45,500 --> 00:42:47,208 See, that's the reason I wanted 685 00:42:47,333 --> 00:42:48,917 to fucking talk about this in the first place. 686 00:42:50,750 --> 00:42:52,958 Why didn't you just take the fucking mask off? 687 00:42:53,083 --> 00:42:54,292 I didn't want her to know it was me. 688 00:42:54,417 --> 00:42:56,542 I don't know, deniability, self-protec-- 689 00:42:56,667 --> 00:42:58,125 I don't know, I think I was fucking terrified. 690 00:42:58,250 --> 00:42:59,333 -Oh, thank you. -Here you go. 691 00:42:59,458 --> 00:43:01,125 -Enjoy. -Thank you so much. 692 00:43:03,042 --> 00:43:04,542 No idea where that letter came from? 693 00:43:04,667 --> 00:43:06,583 I'm sorry I told you all of this. 694 00:43:06,708 --> 00:43:08,250 No, dude, totally fine. 695 00:43:08,375 --> 00:43:09,917 Now I'm suspicious of everyone. 696 00:43:10,875 --> 00:43:12,000 Maybe it's your wife. 697 00:43:13,708 --> 00:43:15,833 Maybe it's my wife. 698 00:43:15,958 --> 00:43:18,333 Dude, this could be anybody. This could be an ex-client. 699 00:43:18,458 --> 00:43:21,000 Nope, this is CAA. Yep. 700 00:43:23,667 --> 00:43:25,083 You know, I was thinking about this. 701 00:43:25,208 --> 00:43:27,083 I was thinking about doing something like this 702 00:43:27,208 --> 00:43:28,583 as a business. 703 00:43:28,708 --> 00:43:30,042 Can't do this shit anymore. 704 00:43:30,167 --> 00:43:31,792 With my wife? 705 00:43:31,917 --> 00:43:33,708 -Her whole family's lawyers. -[cell phone buzzing] 706 00:43:33,833 --> 00:43:35,583 She would cut my fucking head off. 707 00:43:36,708 --> 00:43:38,250 She'd get away with it. 708 00:43:41,292 --> 00:43:43,667 Dude, if I got one of these fucking things, 709 00:43:43,792 --> 00:43:46,083 I would be sleeping in that mail room. 710 00:43:55,125 --> 00:43:57,625 Excuse me! Can we get a check, please? 711 00:43:57,750 --> 00:43:59,458 My life is fucking terrible. 712 00:43:59,583 --> 00:44:02,583 [♪] 713 00:44:09,250 --> 00:44:11,208 Hi, I'd like to file a complaint against the building. 714 00:44:11,333 --> 00:44:13,417 Oh, no, I'm sorry to hear that. What's going on? 715 00:44:13,542 --> 00:44:15,167 A friend of mine was murdered and I've been robbed. 716 00:44:15,167 --> 00:44:17,083 Maybe by the same person. I thought I'd go to you 717 00:44:17,083 --> 00:44:18,875 before calling 911 'cause I'm a fucking adult. 718 00:44:19,000 --> 00:44:20,458 Oh, my God, what happened? 719 00:44:20,583 --> 00:44:21,750 I need to see security camera footage 720 00:44:21,875 --> 00:44:23,042 from the 22nd of February, 721 00:44:23,167 --> 00:44:24,375 the front lobby, the cul-de-sac 722 00:44:24,500 --> 00:44:25,750 and anything that leads to the mail room. 723 00:44:25,875 --> 00:44:27,292 Someone has been leaving me death threats. 724 00:44:27,417 --> 00:44:28,708 And also, I'm a police officer. 725 00:44:28,833 --> 00:44:31,292 Oh, God. You're-- Okay. 726 00:44:31,417 --> 00:44:32,875 Uh, well look, we'll do everything we can to help, 727 00:44:33,000 --> 00:44:34,375 but I don't think we can show-- 728 00:44:34,500 --> 00:44:36,708 Okay, no, so I need to see security camera footage 729 00:44:36,833 --> 00:44:38,792 and I need to see it right fucking now. 730 00:44:38,917 --> 00:44:40,500 Hi, I'm dealing with a stalker 731 00:44:40,625 --> 00:44:42,750 and I'm trying to stay calm for the sake of my future wife 732 00:44:42,875 --> 00:44:45,458 who's upstairs right now scared half to death. 733 00:44:45,583 --> 00:44:47,125 -[man] I'm sorry to hear that. -Yeah, you're sorry. 734 00:44:47,250 --> 00:44:48,917 He's sorry, we're all sorry, everybody's sorry. 735 00:44:49,042 --> 00:44:51,000 Let's see security camera footage, right? 736 00:44:51,125 --> 00:44:53,833 -[man] It's corporate policy-- -Okay, no. 737 00:44:53,958 --> 00:44:56,125 All right, let's try this again. 738 00:44:56,250 --> 00:44:59,167 Hi, my name is Jordan Hines. I'm an excellent fucking tenant. 739 00:44:59,292 --> 00:45:01,667 I never come down here. My rent is always on time. 740 00:45:01,792 --> 00:45:03,792 I'm one of those guys you never have to worry about. 741 00:45:03,917 --> 00:45:06,292 I didn't complain when people started Airbnb'ing out their apartments 742 00:45:06,417 --> 00:45:08,542 or when the hot tub was cold for a fucking month. 743 00:45:08,667 --> 00:45:10,792 I'm not going away. I'm not uncomfortable, 744 00:45:10,917 --> 00:45:12,583 my clients enjoy spending time with me. 745 00:45:12,708 --> 00:45:14,125 Let me see security camera footage 746 00:45:14,250 --> 00:45:15,833 from the 22nd of February 747 00:45:15,958 --> 00:45:17,583 and I won't spend thousands of dollars 748 00:45:17,708 --> 00:45:19,167 having an Indian click farm 749 00:45:19,292 --> 00:45:21,500 bomb your fucking apartment complex on Yelp. 750 00:45:21,625 --> 00:45:22,792 It's right through that door. 751 00:45:22,917 --> 00:45:25,542 I know exactly where it is. 752 00:45:25,667 --> 00:45:28,917 Now, is there a problem here? 753 00:45:33,625 --> 00:45:35,042 Where's the best place to send a lawsuit? 754 00:45:35,167 --> 00:45:37,583 Where's the best address for me to send a lawsuit to? 755 00:45:40,125 --> 00:45:43,125 [♪] 756 00:45:47,542 --> 00:45:49,042 [Jordan] There. There stop. 757 00:45:49,167 --> 00:45:51,667 See? See? 758 00:45:51,792 --> 00:45:52,875 Don't let fucking weird people into the building 759 00:45:53,000 --> 00:45:54,083 who don't have a key card, okay? 760 00:45:54,208 --> 00:45:55,333 Who the fuck is this guy? 761 00:45:55,458 --> 00:45:56,500 Am I alone here? 762 00:45:56,625 --> 00:45:57,875 Who the fuck is this guy? 763 00:45:59,167 --> 00:46:00,458 This isn't a motel. 764 00:46:00,583 --> 00:46:02,667 I don't pay to live in a fucking motel, okay? 765 00:46:09,417 --> 00:46:10,708 Who the fuck is this guy? 766 00:46:13,000 --> 00:46:14,208 [man] This is fuckin' dead. 767 00:46:16,667 --> 00:46:18,083 Now you gotta die. 768 00:46:18,208 --> 00:46:20,458 Now you fucking gotta die. 769 00:46:22,208 --> 00:46:23,583 -Piece of shit. -Hey, hi, sorry. 770 00:46:23,625 --> 00:46:25,042 Sorry, I'm so sorry, I'm so sorry, I'm not violent. 771 00:46:25,167 --> 00:46:26,917 I just want to talk to you. I got a question for you, 772 00:46:26,917 --> 00:46:28,500 I got a question for you. I'm so sorry. I got a question for you. 773 00:46:28,625 --> 00:46:30,125 -Help! -Shut the fuck up, okay? 774 00:46:30,250 --> 00:46:31,875 I got a question for you, I'm sorry. Who's paying you 775 00:46:32,000 --> 00:46:33,167 -to deliver shit to my building? -Fuck you, get out of my way. 776 00:46:33,292 --> 00:46:35,292 You're delivering shit to my building. 777 00:46:35,333 --> 00:46:36,917 I have a right to know. Okay, I get it, you probably have 778 00:46:36,958 --> 00:46:38,417 naked pictures of me, it's not that big of a deal. 779 00:46:38,542 --> 00:46:40,083 How does it work? Tell me how you work. 780 00:46:40,208 --> 00:46:41,875 -Help! -Shut the fuck up. 781 00:46:43,417 --> 00:46:46,042 Shut the fuck up. Okay, I'm sorry. 782 00:46:46,167 --> 00:46:48,625 Look, I don't carry cash on me if that's what you fucking want. 783 00:46:48,750 --> 00:46:50,333 Okay, yeah, I just need to know who you work for. 784 00:46:50,458 --> 00:46:52,042 Who's paying you to deliver shit to my building? 785 00:46:52,167 --> 00:46:54,208 I don't want to hear, "Oh, I don't know, I wasn't there". 786 00:46:54,333 --> 00:46:56,083 -I work for an app. -This is Hollywood. 787 00:46:56,208 --> 00:46:57,792 This is the big time, okay? 788 00:46:57,917 --> 00:46:59,083 Don't fucking move. 789 00:46:59,208 --> 00:47:01,167 Don't fucking move! Stay right there. 790 00:47:02,958 --> 00:47:04,500 Don't deliver junk mail to my building anymore, 791 00:47:04,625 --> 00:47:05,750 okay, asshole? 792 00:47:05,875 --> 00:47:08,042 I'm gonna look into this. 793 00:47:14,833 --> 00:47:17,250 -Can I help you? -Hey, there's my guy. 794 00:47:19,167 --> 00:47:21,542 I'm a neighbor and I found some mail in the street. 795 00:47:21,667 --> 00:47:22,917 Some asshole already opened it 796 00:47:23,042 --> 00:47:25,792 but I'm wondering if Louise Rafferty's home? 797 00:47:25,917 --> 00:47:27,625 Louise is no longer with us. 798 00:47:29,417 --> 00:47:31,000 That's convenient. 799 00:47:31,125 --> 00:47:32,333 Excuse me? 800 00:47:32,458 --> 00:47:34,208 Look, buddy. I'm a private investigator. 801 00:47:34,333 --> 00:47:35,750 Do not fuck with me today. 802 00:47:35,875 --> 00:47:37,083 I need some questions answered by Louise 803 00:47:37,208 --> 00:47:38,708 and I'd like to talk to her immediately. 804 00:47:38,833 --> 00:47:39,917 -Hi, I'm sorry. -Oh, there she is. 805 00:47:40,042 --> 00:47:42,833 -Go back inside. -Is there a problem? 806 00:47:42,958 --> 00:47:44,458 It's nothing. 807 00:47:44,583 --> 00:47:45,792 This man is confused. 808 00:47:45,917 --> 00:47:47,292 He lost his dog 809 00:47:47,417 --> 00:47:50,167 and he's handing out flyers in the neighborhood. 810 00:47:50,292 --> 00:47:53,333 Oh. What kind of dog is it? 811 00:47:59,250 --> 00:48:01,958 It's a cocker span-- it's a Dalmatian. 812 00:48:02,083 --> 00:48:03,625 I'm so sorry for your-- 813 00:48:03,750 --> 00:48:06,000 I had no idea it was a funeral. 814 00:48:07,458 --> 00:48:08,917 I have to go. 815 00:48:09,042 --> 00:48:10,208 Thank you for your time. 816 00:48:11,792 --> 00:48:12,917 We'll keep an eye out for your dog. 817 00:48:13,042 --> 00:48:14,625 Yeah, thank you. We got people looking. 818 00:48:14,750 --> 00:48:16,750 She gets under cars and stuff so... 819 00:48:16,875 --> 00:48:19,875 [♪] 820 00:48:23,875 --> 00:48:25,917 [Jordan gasping] 821 00:48:26,042 --> 00:48:27,667 [tires squealing] 822 00:48:29,125 --> 00:48:31,125 [breathing heavily] 823 00:48:38,833 --> 00:48:41,833 [♪] 824 00:48:48,625 --> 00:48:49,750 -[gasping] -What's up? 825 00:48:49,875 --> 00:48:50,875 -Oh, fuck, you all right? -[Jordan] Yeah. 826 00:48:51,000 --> 00:48:53,333 -Jesus. -Yeah, sorry. 827 00:48:53,458 --> 00:48:55,833 Vodka soda, double. Thanks. 828 00:48:55,958 --> 00:48:57,375 All right, so this shit is crazy. 829 00:48:57,500 --> 00:48:59,750 -So the envelopes-- Are we good? -Yeah, we're fine. 830 00:48:59,875 --> 00:49:01,125 -You sure? -Yes. 831 00:49:01,250 --> 00:49:02,917 Okay, all right, so the envelopes are stock. 832 00:49:03,042 --> 00:49:05,417 They're made from this company called Hermes Post in Burbank. 833 00:49:05,542 --> 00:49:07,250 They're this online company. They make a bunch of those 834 00:49:07,375 --> 00:49:08,625 corporate party invites and shit. 835 00:49:08,750 --> 00:49:09,958 Which is what we were worried about. 836 00:49:10,083 --> 00:49:11,667 The P.O. box in Hollywood is anonymous. 837 00:49:11,792 --> 00:49:13,792 It's set up through the website so that's another dead end. 838 00:49:13,917 --> 00:49:15,458 -All right, shit. -Hold on, all right, stop. 839 00:49:15,583 --> 00:49:18,583 Okay, that's the easy stuff. 840 00:49:18,708 --> 00:49:21,250 Hey, can you make that two, actually? Thank you. 841 00:49:23,167 --> 00:49:26,792 Okay, I'm gonna talk and I'm gonna finish, 842 00:49:26,917 --> 00:49:30,458 and then you can say whatever you're gonna say. 843 00:49:30,583 --> 00:49:32,750 But please just let me get through this 844 00:49:32,875 --> 00:49:35,167 'cause it's important. Okay? 845 00:49:37,458 --> 00:49:38,458 Okay. 846 00:49:40,917 --> 00:49:43,000 Okay. 847 00:49:43,125 --> 00:49:44,917 When social media platforms first began, 848 00:49:45,042 --> 00:49:46,750 they were based solely on connecting people, 849 00:49:46,875 --> 00:49:48,167 but then they were bastardized 850 00:49:48,292 --> 00:49:49,833 and turned into these money-making machines 851 00:49:49,958 --> 00:49:52,125 that would harvest your data and sell it to advertisers. 852 00:49:52,250 --> 00:49:54,208 So say you clicked on something back in college, 853 00:49:54,333 --> 00:49:55,708 all those clicks, all those likes 854 00:49:55,833 --> 00:49:57,167 from then all the way till now, 855 00:49:57,292 --> 00:49:59,000 that's all been saved by these companies. 856 00:49:59,125 --> 00:50:00,625 And then in 2013, 857 00:50:00,750 --> 00:50:02,958 they started allowing other companies to use that data 858 00:50:03,083 --> 00:50:04,542 to target you as a consumer 859 00:50:04,667 --> 00:50:06,708 for all your specific interests and behaviors. 860 00:50:06,833 --> 00:50:08,875 Every like on Twitter you've ever had, that's all public. 861 00:50:09,000 --> 00:50:10,458 You can go on anyone's social media account 862 00:50:10,583 --> 00:50:12,167 and see everything they've liked from the beginning. 863 00:50:12,292 --> 00:50:15,917 Now, all of that data is scrapable. 864 00:50:16,042 --> 00:50:18,208 Meaning someone could come up with a program 865 00:50:18,333 --> 00:50:19,583 that would compile all of that data 866 00:50:19,708 --> 00:50:21,708 from your complete online digital footprint 867 00:50:21,833 --> 00:50:25,042 and use it to better understand you and how to get to you. 868 00:50:25,167 --> 00:50:27,875 And if I were doing this, I'd go after the wealthy. 869 00:50:28,000 --> 00:50:29,625 So say you're on social media 870 00:50:29,750 --> 00:50:33,417 and you follow Forbes and Lamborghini 871 00:50:33,542 --> 00:50:36,125 and Yacht Clubs and Hollywood agencies, yeah. 872 00:50:36,250 --> 00:50:39,875 And on top of that, let's say you're also engaged 873 00:50:40,000 --> 00:50:41,375 and that for the past three months, 874 00:50:41,500 --> 00:50:42,625 you've also been off and on 875 00:50:42,750 --> 00:50:43,833 liking pictures of half naked women. 876 00:50:43,958 --> 00:50:45,625 -Fuck me. -Let me finish. 877 00:50:47,167 --> 00:50:48,333 Half naked women. 878 00:50:48,458 --> 00:50:49,500 That would mean one, 879 00:50:49,625 --> 00:50:50,708 you probably make a lot of money, 880 00:50:50,833 --> 00:50:52,542 and two, with a little push, 881 00:50:52,667 --> 00:50:54,375 you'd probably stray from your relationship. 882 00:50:54,500 --> 00:50:57,083 So that person could then pair you with someone identical, 883 00:50:57,208 --> 00:50:58,667 someone who would seem perfect to you. 884 00:50:58,792 --> 00:51:01,542 -Is there anything else? -No, please fuck off. 885 00:51:01,667 --> 00:51:02,667 Thank you. 886 00:51:04,292 --> 00:51:06,917 I'm sorry, man, I-- I'm sorry. 887 00:51:07,042 --> 00:51:08,292 Which would make you an incredible candidate 888 00:51:08,417 --> 00:51:09,417 for this new service. 889 00:51:09,542 --> 00:51:10,917 We don't make a lot of money. 890 00:51:11,042 --> 00:51:13,250 We act like we do. 891 00:51:13,375 --> 00:51:15,458 You'd rent out Airbnbs or hotels, 892 00:51:15,583 --> 00:51:17,000 you know, something aspirational, 893 00:51:17,125 --> 00:51:19,000 and then they'd have you. 894 00:51:19,125 --> 00:51:21,208 It's the ultimate click bait, thirst trap. 895 00:51:23,583 --> 00:51:25,708 Uh, it's when, uh-- Just look it up. 896 00:51:25,833 --> 00:51:26,958 Actually, don't-- 897 00:51:27,083 --> 00:51:28,125 Don't worry about it, doesn't matter. 898 00:51:28,250 --> 00:51:30,625 The point is... 899 00:51:30,750 --> 00:51:33,917 adultery's down drastically. 900 00:51:34,042 --> 00:51:36,417 People are so terrified of stepping out of line at all 901 00:51:36,542 --> 00:51:38,417 they don't even talk about it. 902 00:51:38,542 --> 00:51:41,250 'Cause consequences won't go away anymore. 903 00:51:42,833 --> 00:51:44,625 Scarlet letter. 904 00:51:44,750 --> 00:51:46,417 Scarlet letter, yeah. 905 00:51:47,708 --> 00:51:49,292 The Public used to be the bad guy. 906 00:51:49,417 --> 00:51:50,833 Remember that? 907 00:51:55,583 --> 00:51:57,583 I mean it's a great idea for a startup. 908 00:51:58,417 --> 00:52:00,417 Anonymous. 909 00:52:00,542 --> 00:52:02,833 Cost of a hotel room... 910 00:52:02,958 --> 00:52:03,958 and a couple stamps. 911 00:52:06,792 --> 00:52:08,208 Are you doing this to me? 912 00:52:11,542 --> 00:52:12,625 No. 913 00:52:17,458 --> 00:52:20,833 All right, dude, most importantly, 914 00:52:20,958 --> 00:52:23,000 a woman was murdered off Franklin Ave. 915 00:52:23,125 --> 00:52:24,333 On February 21st, 916 00:52:24,458 --> 00:52:25,917 three blocks from your apartment. 917 00:52:26,042 --> 00:52:28,917 Domestic dispute, Swedish, no priors, 918 00:52:29,042 --> 00:52:30,708 seemed totally normal people, I looked them up. 919 00:52:30,833 --> 00:52:32,042 -[gasping] -[PJ] The guy stabbed her 920 00:52:32,167 --> 00:52:33,583 and threw her over a balcony. 921 00:52:33,708 --> 00:52:35,542 Cops were responding to a call she made beforehand. 922 00:52:35,667 --> 00:52:36,958 When they brought the guy in, 923 00:52:37,083 --> 00:52:39,292 he was screaming about the US Postal Service. 924 00:52:40,958 --> 00:52:42,167 She called beforehand? 925 00:52:46,250 --> 00:52:47,333 This sounds like me. 926 00:52:48,333 --> 00:52:49,625 [PJ] I thought so too. 927 00:52:51,917 --> 00:52:53,500 Hey, can we close out, man? 928 00:52:53,625 --> 00:52:57,583 Excuse me, sir. Can we close out, sir? 929 00:52:57,708 --> 00:52:59,708 Just not-- just gonna ignore me now. 930 00:52:59,833 --> 00:53:01,833 I'm gonna have to apologize. 931 00:53:01,958 --> 00:53:03,208 Sir? 932 00:53:06,583 --> 00:53:08,917 [exploding] 933 00:53:17,208 --> 00:53:20,583 -[Lisa] Hello? -Lisa, it's Jordan. 934 00:53:20,708 --> 00:53:23,583 -Jordan? -Hines, how are you? 935 00:53:23,708 --> 00:53:27,333 Hey, Jordan, I'm good, how are you? 936 00:53:27,458 --> 00:53:29,458 I'm doing well. I just wanted to call. 937 00:53:29,583 --> 00:53:31,500 I guess we haven't spoken since graduation. 938 00:53:31,625 --> 00:53:33,500 How are you doing? Where are you living these days? 939 00:53:33,625 --> 00:53:36,333 I'm still in Braintree, actually. 940 00:53:36,458 --> 00:53:38,708 Ross and I ended up at the same hospital. 941 00:53:38,833 --> 00:53:40,333 Oh, well, that's lucky. 942 00:53:40,458 --> 00:53:42,042 You ever make it out to Los Angeles? 943 00:53:42,167 --> 00:53:43,708 I don't. 944 00:53:43,833 --> 00:53:45,917 It's tough with a toddler. 945 00:53:46,042 --> 00:53:50,000 Wow, that's crazy. 946 00:53:50,125 --> 00:53:51,875 Because I thought I saw you on Franklin 947 00:53:52,000 --> 00:53:53,833 a couple of weeks ago. Was it you? 948 00:53:55,000 --> 00:53:57,292 Uh, yeah, no, not me. 949 00:53:57,417 --> 00:53:59,708 It must've been my doppelganger. 950 00:54:00,875 --> 00:54:02,625 How are you liking LA? 951 00:54:02,750 --> 00:54:04,417 I love LA. 952 00:54:04,542 --> 00:54:05,875 About an hour from the lake, 953 00:54:06,000 --> 00:54:07,875 five years sober, working on my ten. 954 00:54:08,000 --> 00:54:09,375 That's great. 955 00:54:09,500 --> 00:54:11,750 That's so great to hear, congratulations. 956 00:54:11,875 --> 00:54:14,208 I always knew you'd figure it out. 957 00:54:17,125 --> 00:54:18,667 You sure it wasn't you? 958 00:54:18,792 --> 00:54:21,083 I just thought... 959 00:54:21,208 --> 00:54:23,125 you'd added me on LinkedIn a couple days earlier. 960 00:54:23,250 --> 00:54:25,042 I was almost certain it was you. 961 00:54:25,917 --> 00:54:27,208 Uh, no. 962 00:54:27,333 --> 00:54:29,583 You popped up as a suggested follow, 963 00:54:29,708 --> 00:54:31,417 because of school I guess. 964 00:54:31,542 --> 00:54:34,458 I-- I thought, you know, I haven't seen you. 965 00:54:36,083 --> 00:54:37,708 I was pretty sure. 966 00:54:37,833 --> 00:54:39,833 I guess you wouldn't even tell me if it was, huh? 967 00:54:42,792 --> 00:54:43,917 I'm not sure what you're asking me. 968 00:54:44,042 --> 00:54:45,875 I'm so sorry. This is uncomfortable. 969 00:54:46,000 --> 00:54:47,958 This sounds like one of those phone calls you hear about 970 00:54:48,083 --> 00:54:49,750 where some idiot calls you ten years late 971 00:54:49,875 --> 00:54:52,125 and makes a fool of himself, isn't that right? 972 00:54:52,250 --> 00:54:54,458 No, no, I just want to make sure you're okay. 973 00:54:54,583 --> 00:54:56,875 I'm fine, everything's great with me. 974 00:54:57,000 --> 00:54:58,458 Uh, I must have disturbed you again 975 00:54:58,583 --> 00:55:00,625 and I'm so sorry about that. 976 00:55:00,750 --> 00:55:02,375 Uh, this isn't a midlife crisis. 977 00:55:02,500 --> 00:55:04,042 I'll let you know when I'm having one of those. 978 00:55:04,167 --> 00:55:05,458 -No, it's fine. -I'm fine. 979 00:55:05,583 --> 00:55:07,792 Everything's fine. I just wanted to check in. 980 00:55:07,917 --> 00:55:09,417 It must be so late over there, I'm so sorry. 981 00:55:09,542 --> 00:55:10,542 Congratulations with everything, 982 00:55:10,667 --> 00:55:12,417 thanks so much for the connect 983 00:55:12,542 --> 00:55:13,917 and, um, we're all excited. 984 00:55:14,042 --> 00:55:16,333 So, uh, good night and, um-- 985 00:55:16,458 --> 00:55:18,750 and yeah, goodnight, yeah, that's it. 986 00:55:18,875 --> 00:55:21,250 All right, congrats on your engagement. 987 00:55:21,375 --> 00:55:24,458 Yeah, great, thank you, bye. All right, bye now, take care. 988 00:55:26,583 --> 00:55:27,625 Woof. 989 00:55:28,500 --> 00:55:30,708 [glass breaking] 990 00:55:35,042 --> 00:55:37,333 Hey, Jaclyn, perfect timing. 991 00:55:37,458 --> 00:55:39,083 I'm wondering if you can send all my phone calls 992 00:55:39,208 --> 00:55:40,792 to my cell tomorrow 993 00:55:40,917 --> 00:55:43,125 'cause I've gotta boogie to the east side for some meetings. 994 00:55:43,250 --> 00:55:45,625 Don't worry about that. I'm gonna pay for it. 995 00:55:45,750 --> 00:55:47,792 Sorry about that. 996 00:55:47,917 --> 00:55:49,167 I'm gonna pay for it. 997 00:55:51,708 --> 00:55:52,750 I'm gonna pay for it. 998 00:56:06,500 --> 00:56:09,000 Ugh, wi-fi's down. 999 00:56:11,000 --> 00:56:12,167 [woman] Mm-hmm. 1000 00:56:15,542 --> 00:56:17,000 [man] Did you throw this blanket on here? 1001 00:56:17,125 --> 00:56:18,375 It looks nice. 1002 00:56:18,500 --> 00:56:19,667 [woman] It's from the honeymoon. 1003 00:56:20,667 --> 00:56:21,667 Ah. 1004 00:56:25,708 --> 00:56:27,875 [woman] Can I get you anything? 1005 00:56:28,000 --> 00:56:29,917 Yeah, come here. 1006 00:56:30,875 --> 00:56:31,958 Come sit. 1007 00:56:35,125 --> 00:56:36,875 Man. I'll tell ya. 1008 00:56:39,375 --> 00:56:41,708 What do we do with all this? 1009 00:56:41,833 --> 00:56:44,167 You know, I spend so much time off set these days. 1010 00:56:44,292 --> 00:56:45,708 Let's just go. 1011 00:56:45,833 --> 00:56:50,333 Let's go back to that villa in Rome. 1012 00:56:50,458 --> 00:56:52,208 We can have my mom come out. 1013 00:56:53,625 --> 00:56:55,833 [speaking Italian] 1014 00:56:58,083 --> 00:56:59,167 You hated Rome. 1015 00:56:59,292 --> 00:57:02,167 No, I hated the palaces. 1016 00:57:02,292 --> 00:57:06,208 You buy a palace to get away from the fucking crowds. 1017 00:57:06,333 --> 00:57:07,750 Nowadays, you can't even see the artwork 1018 00:57:07,875 --> 00:57:09,208 because everybody's waving 1019 00:57:09,333 --> 00:57:11,750 a thousand fucking cameras in front of it. 1020 00:57:17,167 --> 00:57:18,167 What do you think? 1021 00:57:18,292 --> 00:57:20,083 I can get Ben to look on Zillow 1022 00:57:20,208 --> 00:57:24,083 to see if we can buy a place in Rome? 1023 00:57:25,625 --> 00:57:26,917 What do you think? 1024 00:57:28,958 --> 00:57:30,042 Sounds like a dream. 1025 00:57:33,167 --> 00:57:34,167 A good dream? 1026 00:57:56,375 --> 00:57:58,375 [man choking and coughing] 1027 00:58:02,917 --> 00:58:05,333 [coughing] Help. 1028 00:58:06,583 --> 00:58:08,875 [gasping] Help. 1029 00:58:10,125 --> 00:58:12,917 -[loud thud] -[coughing] 1030 00:58:13,042 --> 00:58:15,625 [gasping, coughing] 1031 00:58:20,458 --> 00:58:23,875 [♪] 1032 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 [wind blowing] 1033 00:58:29,875 --> 00:58:31,792 Okay, guys, now this is the fun part. 1034 00:58:31,917 --> 00:58:33,667 -We're gonna take the shrimp... -You all right? 1035 00:58:33,792 --> 00:58:36,042 Yeah, it's exciting, I love it. 1036 00:58:36,167 --> 00:58:37,792 The heat's gonna make it easier to wrap. 1037 00:58:37,917 --> 00:58:39,167 Let's make sure we don't burn ourselves. 1038 00:58:39,333 --> 00:58:41,167 -You sure? -Yeah, I'm just hot, honey, 1039 00:58:41,208 --> 00:58:43,458 I'm right next to the stove and I'm wearing this stupid fucking outfit. 1040 00:58:43,583 --> 00:58:45,000 -How are we doing over here, Caroline? -Fine I think. 1041 00:58:45,125 --> 00:58:46,583 Okay, well we forgot the carrot slices 1042 00:58:46,708 --> 00:58:48,250 but that's okay, we can always boil-- 1043 00:58:48,375 --> 00:58:49,708 No, actually we don't want carrot slices with ours. 1044 00:58:49,833 --> 00:58:51,417 -Thank you so much. -Nope, let's do it right, 1045 00:58:51,542 --> 00:58:53,042 at least the first time, okay? 1046 00:58:53,167 --> 00:58:55,500 So Caroline, you want to grab those carrots? 1047 00:58:55,625 --> 00:58:57,875 No, don't help, stop. I-- We don't need any-- 1048 00:58:58,000 --> 00:59:00,583 Okay, I'm sorry, I'm just hot, I'm right next to-- 1049 00:59:00,708 --> 00:59:02,292 Can I take this off? Is that all right? 1050 00:59:02,417 --> 00:59:03,708 I feel like I'm suffocating in this fucking outfit. 1051 00:59:03,833 --> 00:59:05,458 Dude, just-- just cook, dude, we're cooking. 1052 00:59:05,583 --> 00:59:07,167 -Yeah, thanks, PJ, I am cooking. -Okay, cool, no worries. 1053 00:59:07,292 --> 00:59:08,542 Do you need to maybe go outside and get some fresh air? 1054 00:59:08,667 --> 00:59:10,083 No, I don't need to go outside. 1055 00:59:10,208 --> 00:59:12,792 I came here to cook, let's cook. Fuck it, right? 1056 00:59:15,083 --> 00:59:17,083 And now I realize I've raised my voice. 1057 00:59:18,792 --> 00:59:20,583 And now I feel like I'm losing my fucking mind 1058 00:59:20,708 --> 00:59:22,333 'cause nobody's acknowledging it. 1059 00:59:22,458 --> 00:59:24,458 Buddy, hey, hey, I think maybe it's a great idea 1060 00:59:24,583 --> 00:59:25,792 for you to just go outside and get some fresh air 1061 00:59:25,917 --> 00:59:27,292 and just think about the fact that 1062 00:59:27,417 --> 00:59:29,417 we had to pretend this was our idea so your fiancée 1063 00:59:29,542 --> 00:59:32,208 could spend some quality fucking time with you so, 1064 00:59:32,333 --> 00:59:35,542 spring rolls, we're making spring rolls. 1065 00:59:35,667 --> 00:59:38,625 Once they're rolled, we can stack them beside each other 1066 00:59:38,750 --> 00:59:41,417 into nice little rows. 1067 00:59:41,542 --> 00:59:43,292 It doesn't matter if it looks weird, 1068 00:59:43,417 --> 00:59:45,583 it'll taste good, probably. 1069 00:59:49,083 --> 00:59:51,500 -I'm sorry. -I'm fine. 1070 00:59:51,625 --> 00:59:53,292 -No, I'm sorry. -Uh-uh, I'm fine. 1071 00:59:53,417 --> 00:59:54,958 I didn't mean to do that. I don't know what's wrong with me. 1072 00:59:55,083 --> 00:59:56,875 Let's stop, let's get out of here. 1073 00:59:57,000 --> 00:59:59,042 Let's go away, I don't want to be like this. 1074 00:59:59,167 --> 01:00:00,958 I can see myself and I don't want to be like this. 1075 01:00:01,083 --> 01:00:02,042 I don't know what's wrong with me. 1076 01:00:02,167 --> 01:00:03,292 Okay, I get it, I get it. 1077 01:00:04,875 --> 01:00:06,583 It must be absolutely exhausting 1078 01:00:06,708 --> 01:00:07,917 pretending to be you. 1079 01:00:11,958 --> 01:00:15,542 [♪] 1080 01:00:25,000 --> 01:00:26,500 Hey, you've reached Jordan Hines. 1081 01:00:26,625 --> 01:00:28,833 I'm gonna be out of contact in the mountains 1082 01:00:28,958 --> 01:00:31,583 doing some venue scouting for our wedding, 1083 01:00:31,708 --> 01:00:33,667 but I'm also available. 1084 01:00:33,792 --> 01:00:36,208 Okay, yeah, great, bye now, take care. 1085 01:00:36,333 --> 01:00:39,917 [♪] 1086 01:00:45,750 --> 01:00:48,625 [Jordan] I have this fear all the time now 1087 01:00:48,750 --> 01:00:52,083 that there's this crowd of people around me 1088 01:00:52,208 --> 01:00:54,208 judging me, 1089 01:00:54,333 --> 01:00:55,958 just waiting for me to slip up... 1090 01:00:58,458 --> 01:01:01,583 so they can tar and feather me... 1091 01:01:01,708 --> 01:01:03,208 or drive me out of town. 1092 01:01:05,542 --> 01:01:09,125 And I think I end up thinking about these people 1093 01:01:09,250 --> 01:01:11,625 so much... 1094 01:01:11,750 --> 01:01:16,250 that I sometimes forget what I really think... 1095 01:01:19,167 --> 01:01:22,083 how I really feel about something. 1096 01:01:24,292 --> 01:01:26,542 [Caroline] I watch you when you're friendly with people 1097 01:01:26,667 --> 01:01:30,500 and I don't know if you've made friends 1098 01:01:30,625 --> 01:01:34,375 the way that normal people make friends 1099 01:01:34,500 --> 01:01:36,542 or if you're just doing it for the job 1100 01:01:36,667 --> 01:01:39,125 and I don't think you can tell the difference either. 1101 01:01:39,250 --> 01:01:40,500 Okay, what is this? 1102 01:01:40,625 --> 01:01:41,750 Is this a fuck Jordan weekend, 1103 01:01:41,875 --> 01:01:44,625 take me to the mountains and insult me? 1104 01:01:44,750 --> 01:01:47,417 Honey, I'm not insulting you. 1105 01:01:47,542 --> 01:01:48,917 I'm describing you. 1106 01:01:51,667 --> 01:01:53,958 -Would you just stop? -[Jordan] What? 1107 01:01:54,083 --> 01:01:55,458 So I can-- So you can look at me, 1108 01:01:55,583 --> 01:01:57,208 -like look at me when I'm-- -I'm looking at you. 1109 01:01:57,333 --> 01:01:58,625 What are you talking about? I am looking at you. 1110 01:01:58,750 --> 01:02:00,875 [Caroline] You're not being honest with me. 1111 01:02:01,000 --> 01:02:03,083 You can't even be honest about being fucking honest. 1112 01:02:03,208 --> 01:02:05,042 -[Jordan] That's not true. -[Caroline] Where are you going? 1113 01:02:05,167 --> 01:02:07,167 I'm not going anywhere. 1114 01:02:07,292 --> 01:02:08,500 I thought this was the trail. 1115 01:02:08,625 --> 01:02:10,042 You pushed me off the fucking trail. 1116 01:02:10,167 --> 01:02:11,375 [Caroline] I'm not pushing you. 1117 01:02:11,500 --> 01:02:13,250 We're in the middle of the fucking woods. 1118 01:02:13,375 --> 01:02:15,917 -Talk to me! -[Jordan] I'm talking to you. 1119 01:02:16,042 --> 01:02:18,458 -But be honest with me. -I am honest with you. 1120 01:02:18,583 --> 01:02:20,958 This is not one of your "fake" relationships. 1121 01:02:21,083 --> 01:02:24,542 I am your fiancée, fucking engage with me. 1122 01:02:27,917 --> 01:02:30,042 -I love you. -[Jordan] Yeah, I love you. 1123 01:02:30,958 --> 01:02:32,000 [Caroline] Okay. 1124 01:02:32,125 --> 01:02:33,750 Okay. 1125 01:02:36,417 --> 01:02:38,417 [sighing] 1126 01:02:41,083 --> 01:02:42,583 -[Caroline] Are you coming? -[Jordan] Yeah, I'm coming. 1127 01:02:43,500 --> 01:02:45,375 [thunder rumbling] 1128 01:02:45,500 --> 01:02:48,500 [♪] 1129 01:03:02,792 --> 01:03:04,000 [gasping] 1130 01:03:08,667 --> 01:03:11,667 [♪] 1131 01:03:38,500 --> 01:03:40,333 [moaning] 1132 01:04:41,375 --> 01:04:43,542 [yelling] 1133 01:05:17,625 --> 01:05:20,250 [birds chirping] 1134 01:05:28,667 --> 01:05:30,500 [Jordan] No, honey, I think he's gonna do a great job. 1135 01:05:30,625 --> 01:05:32,167 I'm just wondering if you could've picked 1136 01:05:32,292 --> 01:05:34,167 a bigger cliche of a wedding planner. 1137 01:05:34,292 --> 01:05:37,125 Oh, you're gonna make fun of someone 1138 01:05:37,250 --> 01:05:39,583 for faking enthusiasm for their job? 1139 01:05:40,375 --> 01:05:42,000 [bell jingles] 1140 01:05:48,458 --> 01:05:52,583 [Caroline] Um, can I do a-- I don't know, cappuccino. 1141 01:05:54,083 --> 01:05:55,792 With honey. Do you have honey? 1142 01:05:55,917 --> 01:05:59,500 And this fella wants a large Americano 1143 01:05:59,625 --> 01:06:01,208 with an extra shot. 1144 01:06:01,333 --> 01:06:03,708 A latte with lavender, I think it was. 1145 01:06:03,833 --> 01:06:06,042 Do you have a special? 1146 01:06:09,083 --> 01:06:10,333 Oh, if I buy... 1147 01:06:20,292 --> 01:06:21,375 Hi. 1148 01:06:24,375 --> 01:06:25,417 Hi. 1149 01:06:27,417 --> 01:06:28,917 Do you know me? 1150 01:06:29,042 --> 01:06:31,458 -[woman] I'm sorry? -Sorry to interrupt. 1151 01:06:31,583 --> 01:06:33,667 How did you recognize me? I'm not famous. 1152 01:06:36,208 --> 01:06:38,000 I don't know what you're talking about. 1153 01:06:39,208 --> 01:06:41,375 -You can keep going. -Oh, okay. 1154 01:06:45,417 --> 01:06:48,583 -Hi, I'm Tom. -Hi, Tom. 1155 01:06:48,708 --> 01:06:51,125 How do you know me? My name is Jordan Hines. 1156 01:06:51,250 --> 01:06:53,208 What's your name? 1157 01:06:53,333 --> 01:06:54,708 [Tom] Is there a problem? 1158 01:06:54,833 --> 01:06:57,167 Not anymore, Tom, I'm fucking great. 1159 01:06:59,958 --> 01:07:00,958 Should we leave? 1160 01:07:02,292 --> 01:07:03,417 Y'all can go. 1161 01:07:03,542 --> 01:07:05,042 So you do know what I'm talking about? 1162 01:07:05,167 --> 01:07:07,042 Hi, you say y'all. I say y'all too. 1163 01:07:07,167 --> 01:07:08,167 Where you from? 1164 01:07:11,708 --> 01:07:12,708 Hi. 1165 01:07:14,542 --> 01:07:16,542 I think he's mistaking her for someone else. 1166 01:07:16,667 --> 01:07:18,750 That's right. I thought you were an actress I know. 1167 01:07:18,875 --> 01:07:21,042 What's your name? This is my fiancée, Caroline. 1168 01:07:21,167 --> 01:07:22,167 What's your name? 1169 01:07:23,708 --> 01:07:25,042 Hi. 1170 01:07:26,833 --> 01:07:29,500 Uh, sorry. Honey? 1171 01:07:35,000 --> 01:07:36,875 I think I need you to go wait in the car. 1172 01:07:43,375 --> 01:07:45,750 -It's work. -Mm-hmm. 1173 01:07:47,083 --> 01:07:48,167 [bell jingling] 1174 01:07:48,292 --> 01:07:49,375 [Tom] Do we need to call somebody? 1175 01:07:49,500 --> 01:07:51,333 No, you don't have to call anybody 1176 01:07:51,458 --> 01:07:52,583 'cause she's gonna say her fucking name out loud right now 1177 01:07:52,708 --> 01:07:55,250 and I'm gonna walk right out of here. 1178 01:07:55,375 --> 01:07:56,667 I'm not leaving. 1179 01:07:59,458 --> 01:08:00,458 How does it work? 1180 01:08:01,792 --> 01:08:02,792 Do you even know? 1181 01:08:07,542 --> 01:08:09,208 Are you a prostitute? 1182 01:08:10,042 --> 01:08:11,750 [bell jingling] 1183 01:08:29,542 --> 01:08:32,457 [♪] 1184 01:08:37,292 --> 01:08:38,500 Fuck! 1185 01:08:38,625 --> 01:08:40,957 Of course! Because of course she leaves. 1186 01:08:41,792 --> 01:08:44,917 [traffic noise] 1187 01:08:45,042 --> 01:08:48,500 Hey, this is Caroline Gates. Please leave a message. 1188 01:08:48,625 --> 01:08:50,750 Hey, sweetie, let me explain. 1189 01:08:50,875 --> 01:08:53,957 She's a writer and an up and coming new voice, 1190 01:08:54,082 --> 01:08:55,542 fresh new voices, female voices, 1191 01:08:55,667 --> 01:08:57,167 diversity is really in right now, 1192 01:08:57,292 --> 01:09:00,082 and I wanted to sign her for one of our TV productions. 1193 01:09:00,207 --> 01:09:03,250 So, of course, it has to happen today of all days. 1194 01:09:03,375 --> 01:09:06,082 I'm sorry, I'm excited to explain it to you further tonight, 1195 01:09:06,207 --> 01:09:08,500 and, um, yeah, so, yeah, goodnight. 1196 01:09:09,375 --> 01:09:12,375 [♪] 1197 01:09:13,292 --> 01:09:14,582 Ah! 1198 01:09:14,707 --> 01:09:15,707 Ah, fuck! 1199 01:09:18,832 --> 01:09:19,832 You want to walk to Dada? 1200 01:09:19,957 --> 01:09:21,625 Yeah, yeah, hold on, hold on. 1201 01:09:21,750 --> 01:09:23,875 -Come on. -Shit, hold on. 1202 01:09:24,000 --> 01:09:26,000 One second, one second, sorry. Hey. 1203 01:09:26,125 --> 01:09:27,625 [Jordan] Hey, you got money? 1204 01:09:27,750 --> 01:09:29,292 What? No. 1205 01:09:29,417 --> 01:09:30,667 Wait, did you find the guy? 1206 01:09:30,792 --> 01:09:32,957 No, I'm about to do something very stupid. 1207 01:09:33,082 --> 01:09:34,500 I need you to bail me out of jail tonight. 1208 01:09:34,625 --> 01:09:35,957 What the fuck are you talking about? Hold on, man. 1209 01:09:36,082 --> 01:09:37,542 Just tell me where you are, I'll go with you. 1210 01:09:37,667 --> 01:09:39,375 I cannot talk right now. If I don't call you by 6 p.m., 1211 01:09:39,500 --> 01:09:41,542 call 911, find out where I am and I'll pay you back. 1212 01:09:41,667 --> 01:09:43,457 -Hey, how you doing? -Don't be a fucking hero. 1213 01:09:43,582 --> 01:09:45,167 -You're gonna fuck this up. -Sweetie, who is it? 1214 01:09:45,292 --> 01:09:46,832 Jordan. Hold on honey, I'm so sorry. 1215 01:09:46,957 --> 01:09:48,500 It's probably nothing. I'll call you at 6 p.m. 1216 01:09:48,625 --> 01:09:50,042 Okay, all right, yeah, bye now, take care. 1217 01:09:52,292 --> 01:09:54,958 Okay, I'm sorry honey. Okay I'm sorry. 1218 01:09:55,083 --> 01:09:57,375 Hi honey, I'm so sorry. 1219 01:09:57,500 --> 01:09:59,708 Daddy's coworker's an idiot, hi. 1220 01:09:59,833 --> 01:10:01,042 Daddy needs to learn boundaries. 1221 01:10:01,167 --> 01:10:03,375 I know, daddy needs to learn boundaries. 1222 01:10:05,208 --> 01:10:06,750 -Agent McAlister. -Please, call me Bruce. 1223 01:10:06,875 --> 01:10:08,292 No problem. This is Lewis, I'm Rebecca, 1224 01:10:08,417 --> 01:10:11,250 we're Michael's assistants. He's also Michael's son. 1225 01:10:11,375 --> 01:10:13,750 I don't know why I said that. Thank you for coming. 1226 01:10:13,792 --> 01:10:15,000 -Lead the way. -Can I get you something 1227 01:10:15,125 --> 01:10:16,083 -to drink, a coffee? -No, thank you so much. 1228 01:10:16,208 --> 01:10:17,208 I have an ulcer. 1229 01:10:20,083 --> 01:10:21,375 [Jordan] These are them? 1230 01:10:21,500 --> 01:10:23,042 [Michael] Yep, these are our purple envelopes. 1231 01:10:23,167 --> 01:10:25,042 This is our smaller four bar version. 1232 01:10:25,167 --> 01:10:27,292 We get those ordered for flower deliveries. 1233 01:10:27,417 --> 01:10:30,333 This is our larger legal size. It fits 11x14. 1234 01:10:30,458 --> 01:10:33,208 It's a bigger fabric paper. 1235 01:10:33,333 --> 01:10:36,750 And that is our A9 royal purple envelope, 1236 01:10:36,875 --> 01:10:38,875 usually ordered for weddings. 1237 01:10:39,000 --> 01:10:40,125 And they're expensive? 1238 01:10:40,250 --> 01:10:41,542 They're up there. 1239 01:10:41,667 --> 01:10:42,667 They're a funny color. 1240 01:10:42,792 --> 01:10:44,625 Most brides prefer white. 1241 01:10:44,750 --> 01:10:45,875 Sometimes they take a liking to 'em, 1242 01:10:46,000 --> 01:10:47,250 but we haven't sold many. 1243 01:10:47,375 --> 01:10:49,417 Except for recently? 1244 01:10:49,542 --> 01:10:51,375 Except for recently. 1245 01:10:54,875 --> 01:10:57,917 So, about three months ago, we had a bulk order placed. 1246 01:10:58,042 --> 01:10:59,542 These are all done online. 1247 01:10:59,667 --> 01:11:02,000 Our printer's gigantic, they're sticker sealed. 1248 01:11:02,125 --> 01:11:03,833 From soup to nuts, you can have an order done 1249 01:11:03,958 --> 01:11:05,208 in an hour and 40 minutes, 1250 01:11:05,333 --> 01:11:07,667 printing, calligraphy, gold leaf, anything. 1251 01:11:07,792 --> 01:11:09,042 Until it hits the box 1252 01:11:09,167 --> 01:11:10,708 and needs postage or a courier picks it up, 1253 01:11:10,833 --> 01:11:12,625 my team doesn't touch it. 1254 01:11:12,750 --> 01:11:13,792 And how big was the order? 1255 01:11:13,917 --> 01:11:15,708 314. 1256 01:11:15,833 --> 01:11:18,042 314, and that's large? 1257 01:11:18,167 --> 01:11:20,292 We print 6,000 a day in Anaheim. 1258 01:11:22,750 --> 01:11:25,375 314. That's pi. What's the significance? 1259 01:11:25,500 --> 01:11:27,542 The guy's a fucking mathlete? 1260 01:11:27,667 --> 01:11:30,083 Sorry, I get very close to my cases. 1261 01:11:30,208 --> 01:11:31,542 I know I don't have to ask but you guys don't have 1262 01:11:31,667 --> 01:11:32,667 an address on this guy, right? 1263 01:11:35,042 --> 01:11:36,833 He paid with a credit card, you gotta have a name for them, right? 1264 01:11:36,958 --> 01:11:38,333 Yes, this was an online purchase. 1265 01:11:38,458 --> 01:11:40,500 It was an order under the name of Johnny PayPal. 1266 01:11:40,625 --> 01:11:42,542 Johnny Pay, no, that's not a real name. 1267 01:11:42,667 --> 01:11:43,792 Nobody's called Johnny PayPal. 1268 01:11:44,708 --> 01:11:45,833 I'm sorry. 1269 01:11:45,958 --> 01:11:46,958 Okay, so he pays through PayPal or Stripe 1270 01:11:47,083 --> 01:11:48,333 or some online service. 1271 01:11:48,458 --> 01:11:50,375 Maybe he has an LLC or an account number. 1272 01:11:50,500 --> 01:11:52,125 Tell me you guys have an EIN. 1273 01:11:55,833 --> 01:11:58,708 That just looked like obstruction of justice to me. 1274 01:11:58,833 --> 01:12:00,000 Give him the fucking paperwork. 1275 01:12:00,125 --> 01:12:01,458 I'm so sorry, fuck, fuck. 1276 01:12:03,792 --> 01:12:06,542 Purple Envelope LLC. 1277 01:12:06,667 --> 01:12:09,042 314 envelopes, what did that run him? 1278 01:12:09,167 --> 01:12:13,292 $946 for the full package, including interior cards. 1279 01:12:13,417 --> 01:12:14,583 Let's call it three grand. 1280 01:12:14,708 --> 01:12:16,667 Motherfucker did this for three grand? 1281 01:12:19,250 --> 01:12:21,500 I guess he had to pay for the hotels, 1282 01:12:21,625 --> 01:12:23,167 unless he owns the hotels. 1283 01:12:23,292 --> 01:12:25,375 You're saying this guy killed two people? 1284 01:12:25,500 --> 01:12:27,583 You think this is really gonna help you catch this guy? 1285 01:12:27,708 --> 01:12:29,750 I do, Michael. You're doing the right thing. 1286 01:12:29,875 --> 01:12:33,042 -Thank you so much for this. -Do you have a card on you? 1287 01:12:33,167 --> 01:12:36,250 We don't carry cards, Lewis, police departments carry cards. 1288 01:12:37,875 --> 01:12:38,958 Wow. 1289 01:12:42,208 --> 01:12:43,875 Honey! 1290 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 Caroline! 1291 01:13:09,208 --> 01:13:10,208 There he is. 1292 01:13:13,083 --> 01:13:14,833 [grunting] 1293 01:13:24,000 --> 01:13:25,333 Excuse me. 1294 01:13:25,458 --> 01:13:27,417 Was there an accident here a few weeks ago? 1295 01:13:32,833 --> 01:13:34,500 Apartment four, Swedish people, 1296 01:13:34,625 --> 01:13:35,625 you know I'm talking about? 1297 01:13:37,083 --> 01:13:38,167 No, no, I don't. 1298 01:13:41,042 --> 01:13:42,625 Okay. 1299 01:13:42,750 --> 01:13:44,375 You know where apartment 1B is? 1300 01:13:44,500 --> 01:13:46,292 I think it's a basement. 1301 01:13:46,417 --> 01:13:49,125 Yes, man, just down that way to the right. 1302 01:13:52,125 --> 01:13:54,125 [speaking Spanish] 1303 01:14:04,167 --> 01:14:07,167 [♪] 1304 01:14:57,417 --> 01:14:59,417 [microwave beeping] 1305 01:15:12,583 --> 01:15:15,583 [♪] 1306 01:15:52,542 --> 01:15:55,542 [music blaring] 1307 01:16:55,833 --> 01:16:58,333 [yelling] 1308 01:16:59,750 --> 01:17:01,833 Oh, shit! 1309 01:17:01,958 --> 01:17:04,750 Oh, fuck! Oh, stop, stop, stop. 1310 01:17:04,875 --> 01:17:07,333 Fuck, fuck, oh, fuck, fuck, stop. Stop! 1311 01:17:07,458 --> 01:17:09,917 How the fuck did you get in here? Fuck! 1312 01:17:10,042 --> 01:17:12,333 [sobbing] 1313 01:17:12,458 --> 01:17:15,875 Fuck, stop, stop. Okay, okay, okay, fuck. 1314 01:17:16,000 --> 01:17:17,917 What-- Who the fuck are you? 1315 01:17:18,042 --> 01:17:19,083 What do you want? You want money? 1316 01:17:19,208 --> 01:17:20,208 I'll get you money. 1317 01:17:25,250 --> 01:17:26,625 Fuck. 1318 01:17:26,750 --> 01:17:30,250 Yeah, I know who you are. You're that fucking guy. 1319 01:17:30,375 --> 01:17:32,792 I thought you were dead. 1320 01:17:32,917 --> 01:17:34,458 It's been going around these days. 1321 01:17:34,583 --> 01:17:37,750 [scoffs] Johnny PayPal, you didn't send somebody, 1322 01:17:37,875 --> 01:17:40,250 that's fucking you under there, huh? 1323 01:17:41,500 --> 01:17:42,833 Yeah. 1324 01:17:44,208 --> 01:17:45,542 Shame. 1325 01:17:46,417 --> 01:17:47,792 Okay. 1326 01:17:48,833 --> 01:17:50,333 Okay, yeah. 1327 01:17:50,458 --> 01:17:53,333 You're the guy who didn't respond to the third letter. 1328 01:17:53,458 --> 01:17:55,333 Everybody else did, fucker. 1329 01:17:55,458 --> 01:17:56,917 You made me think it didn't work. 1330 01:17:58,125 --> 01:17:59,708 This is great. 1331 01:17:59,833 --> 01:18:02,042 You want a soda or something? 1332 01:18:08,792 --> 01:18:10,250 You didn't get the third letter? 1333 01:18:13,333 --> 01:18:14,792 Little yellow one? 1334 01:18:16,000 --> 01:18:17,917 Oh, fuck. 1335 01:18:18,042 --> 01:18:20,250 You don't even know. That makes more sense. 1336 01:18:20,375 --> 01:18:23,083 So now you're here, for what, to blow me? 1337 01:18:23,208 --> 01:18:25,000 No. Fuck. 1338 01:18:25,125 --> 01:18:26,542 First letter's the intro, second letter's the room key, 1339 01:18:26,667 --> 01:18:29,042 third one connects you. You both wire me five grand 1340 01:18:29,167 --> 01:18:30,792 and I tell you who the other person is, 1341 01:18:30,917 --> 01:18:34,042 and you're the guy who didn't write back. 1342 01:18:35,292 --> 01:18:37,042 Oooooooh... 1343 01:18:41,208 --> 01:18:43,292 Sorry, I know how this one ends. 1344 01:18:46,042 --> 01:18:48,417 Okay, so, yeah, 1345 01:18:48,542 --> 01:18:51,083 now you want to know who she is. 1346 01:18:53,333 --> 01:18:57,708 So now you just need me to connect you to somebody. 1347 01:18:58,750 --> 01:18:59,750 How does that feel? 1348 01:19:01,042 --> 01:19:02,500 Not too good, right? 1349 01:19:04,125 --> 01:19:05,125 I could do that. 1350 01:19:10,167 --> 01:19:11,167 Do you mind? 1351 01:19:15,583 --> 01:19:17,500 Okay. [grunts] 1352 01:19:17,625 --> 01:19:20,375 [♪] 1353 01:19:43,167 --> 01:19:44,167 Sending. 1354 01:19:47,333 --> 01:19:48,583 All over, they're sending. 1355 01:19:50,750 --> 01:19:53,667 Congratulations, you played yourself. 1356 01:19:53,792 --> 01:19:54,875 You're nobody. 1357 01:19:55,000 --> 01:19:57,000 You don't connect people, I do. 1358 01:19:57,125 --> 01:19:59,708 I don't need to be pretty, I'm the internet. 1359 01:19:59,833 --> 01:20:01,250 I did you a favor. 1360 01:20:01,375 --> 01:20:02,917 You are just a piece of data 1361 01:20:03,042 --> 01:20:04,792 that my system scraped from The Sony Hacks. 1362 01:20:04,917 --> 01:20:06,125 You're not even a person. 1363 01:20:06,250 --> 01:20:09,167 You are an event that has happened to me. 1364 01:20:09,292 --> 01:20:12,250 I found you your search history soul mate. 1365 01:20:12,375 --> 01:20:15,542 You should be kissing my asshole. 1366 01:20:15,667 --> 01:20:17,333 And now you want her bad 1367 01:20:17,458 --> 01:20:19,750 and I'll never tell you. 1368 01:20:19,875 --> 01:20:23,000 A thousand times as many letters going out right now, 1369 01:20:23,125 --> 01:20:24,292 the alpha. 1370 01:20:25,500 --> 01:20:27,667 That's one billion American 1371 01:20:27,792 --> 01:20:28,917 coming to my bank account next month. 1372 01:20:30,292 --> 01:20:32,625 You're the bad guy. I win. 1373 01:20:34,958 --> 01:20:37,333 Get out of my fucking basement, bro. 1374 01:20:39,958 --> 01:20:42,958 [door screeching open] 1375 01:20:46,875 --> 01:20:50,792 Glen, call 911, I got fucked. 1376 01:20:53,542 --> 01:20:56,375 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1377 01:20:56,500 --> 01:20:58,875 Ugh... the public. 1378 01:21:02,042 --> 01:21:03,500 [cork popping] 1379 01:21:08,458 --> 01:21:10,708 [Jordan yelling] 1380 01:21:10,833 --> 01:21:14,333 What the fuck! Fuck, fuck! 1381 01:21:14,458 --> 01:21:15,542 Fuck me! 1382 01:21:17,500 --> 01:21:18,458 Asshole, fucking shit, 1383 01:21:18,583 --> 01:21:20,792 fucking loser, fucking asshole, 1384 01:21:20,917 --> 01:21:22,625 fucking son of a bitch, Goddamn it. 1385 01:21:22,750 --> 01:21:23,792 Fuck you. 1386 01:21:23,917 --> 01:21:25,583 Goddamn it. 1387 01:21:25,708 --> 01:21:27,167 Fucking piece of shit. 1388 01:21:28,542 --> 01:21:30,000 Fucking asshole. 1389 01:21:30,125 --> 01:21:31,667 Fucking piece of shit. 1390 01:21:31,792 --> 01:21:33,917 Fucking loser. Fucking-- 1391 01:21:38,500 --> 01:21:39,500 Hey. 1392 01:21:41,000 --> 01:21:42,250 There she is. 1393 01:21:50,625 --> 01:21:54,333 I was in the car and then I... 1394 01:22:04,500 --> 01:22:06,792 So, yes, I have to talk to you about something. 1395 01:22:15,250 --> 01:22:16,792 About a month ago, I got a letter 1396 01:22:16,917 --> 01:22:20,083 inviting me to an exclusive meeting in a hotel room 1397 01:22:20,208 --> 01:22:21,750 and when I got there, there was a naked-- 1398 01:22:21,875 --> 01:22:24,042 Nope, that's a lie. I knew she was gonna be there. 1399 01:22:24,167 --> 01:22:26,250 Fuck, okay, let's do it. 1400 01:22:26,375 --> 01:22:27,792 Goddamn it, let's be honest, right? 1401 01:22:27,917 --> 01:22:29,167 Fuck you, let's be honest. 1402 01:22:29,292 --> 01:22:31,250 Okay, honesty, honesty. 1403 01:22:31,375 --> 01:22:32,583 Just be honest. 1404 01:22:32,708 --> 01:22:33,875 Just be honest, how hard is that? 1405 01:22:34,000 --> 01:22:35,250 This is someone you love. 1406 01:22:35,375 --> 01:22:37,833 You're gonna lose her. Just be honest. 1407 01:22:37,958 --> 01:22:38,958 I'm drinking again. 1408 01:22:41,500 --> 01:22:43,292 I'm addicted to nicotine. 1409 01:22:43,417 --> 01:22:44,958 I'm a nobody outside of my building. 1410 01:22:45,083 --> 01:22:47,792 I spend all day trying to impress the people on my floor. 1411 01:22:47,917 --> 01:22:49,458 The WGA fight's just the beginning. 1412 01:22:49,583 --> 01:22:51,667 As soon as the other unions get involved, we're fucked. 1413 01:22:51,792 --> 01:22:53,500 They're never gonna let us take all the money. 1414 01:22:53,625 --> 01:22:55,292 Why did we think they're gonna let us take all the money? 1415 01:22:55,417 --> 01:22:58,125 PJ explained it to me. We're becoming travel agents. 1416 01:22:58,250 --> 01:22:59,958 Raymond grabbed my dick at that party 1417 01:23:00,083 --> 01:23:01,958 and nobody did anything about it. 1418 01:23:02,083 --> 01:23:03,625 We kept working with the guy. 1419 01:23:03,750 --> 01:23:06,292 Why do we keep working with these guys? 1420 01:23:06,417 --> 01:23:08,917 'Cause nobody knows what's going on! 1421 01:23:09,042 --> 01:23:11,125 And everybody still wants to be Harvey! 1422 01:23:12,042 --> 01:23:13,083 We dress nice. 1423 01:23:13,208 --> 01:23:14,792 We want to shout at subordinates 1424 01:23:14,917 --> 01:23:17,083 and fuck people and get away with it. 1425 01:23:17,208 --> 01:23:18,792 I can't wait to start grabbing dicks. 1426 01:23:18,917 --> 01:23:21,583 [yelling] 1427 01:23:21,708 --> 01:23:23,500 I don't know what's happening to me. 1428 01:23:23,625 --> 01:23:25,917 Honesty, I can see it now. 1429 01:23:26,042 --> 01:23:27,583 Everything you said at the lake, 1430 01:23:27,708 --> 01:23:29,292 I just want to be cool and happy 1431 01:23:29,417 --> 01:23:31,667 and come across like I'm wealthy and successful 1432 01:23:31,792 --> 01:23:33,833 and I just look fucking cheesy. 1433 01:23:35,250 --> 01:23:37,500 I don't want to do this anymore. [sobbing] 1434 01:23:37,625 --> 01:23:39,458 I fucking hate the internet. 1435 01:23:39,583 --> 01:23:41,417 I just want it to be the early 2000s. 1436 01:23:42,458 --> 01:23:44,250 I want to be young again. 1437 01:23:44,375 --> 01:23:46,292 [groaning] 1438 01:23:46,417 --> 01:23:48,292 [yelling] 1439 01:23:53,792 --> 01:23:55,875 I impersonated a federal officer... 1440 01:23:57,542 --> 01:23:58,542 couple times. 1441 01:24:00,042 --> 01:24:01,875 A man down the street murdered his wife 1442 01:24:02,000 --> 01:24:04,125 and I'm the only person who knows about it. 1443 01:24:05,875 --> 01:24:07,500 Her name was Louise Rafferty. 1444 01:24:09,125 --> 01:24:12,458 My teeth are fucked. 1445 01:24:12,583 --> 01:24:15,000 I was disrespectful to my assistant. 1446 01:24:15,125 --> 01:24:16,750 She could leak my emails tomorrow. 1447 01:24:16,875 --> 01:24:19,167 I think I committed mail fraud. 1448 01:24:23,042 --> 01:24:25,500 I went down the stairs behind the bookshelf, 1449 01:24:25,625 --> 01:24:27,250 I met the Phantom of the opera 1450 01:24:27,375 --> 01:24:30,417 and I beat him with a fucking hammer. 1451 01:24:30,542 --> 01:24:33,292 But no, I didn't look at 1452 01:24:33,417 --> 01:24:35,708 the place card settings email, 1453 01:24:35,833 --> 01:24:37,083 which is what you're thinking, 1454 01:24:37,208 --> 01:24:39,042 I can fucking tell, 1455 01:24:39,167 --> 01:24:40,500 because deep down 1456 01:24:40,625 --> 01:24:45,250 I'm somebody who just cannot give a shit. 1457 01:24:55,083 --> 01:24:56,208 I don't own the Tesla. 1458 01:24:56,333 --> 01:24:57,958 I've been leasing it this whole time. 1459 01:24:58,083 --> 01:24:59,083 I think the world's about to become 1460 01:24:59,208 --> 01:25:01,083 a fucking horrifying place. 1461 01:25:01,208 --> 01:25:02,875 I think I just watched it happen. 1462 01:25:03,000 --> 01:25:05,750 It's a place that I would never have any control over. 1463 01:25:07,667 --> 01:25:09,708 You fell in love with me 'cause I was powerful. 1464 01:25:09,833 --> 01:25:10,958 What am I gonna be now? 1465 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 Yeah. Do it. 1466 01:25:19,583 --> 01:25:21,125 Fuck, I should have called the cops. 1467 01:25:21,250 --> 01:25:22,250 She was smart. 1468 01:25:22,375 --> 01:25:23,833 I walked right into this one. 1469 01:25:26,583 --> 01:25:28,208 I understand 1470 01:25:28,333 --> 01:25:29,917 if I'm not the man you thought you were marrying in six days 1471 01:25:30,042 --> 01:25:31,583 and I'm sorry about that. 1472 01:25:37,500 --> 01:25:39,500 I just don't want to be ashamed anymore. 1473 01:25:47,375 --> 01:25:48,792 I forgive you. 1474 01:26:03,958 --> 01:26:06,708 [♪] 1475 01:26:47,500 --> 01:26:50,500 [♪] 1476 01:26:57,958 --> 01:26:59,875 Hello. 1477 01:27:00,000 --> 01:27:02,417 You've reached Jordan Hines. 1478 01:27:02,542 --> 01:27:04,375 Because of everything, 1479 01:27:04,500 --> 01:27:07,083 I am taking a conscientious leave of absence. 1480 01:27:07,208 --> 01:27:10,750 Please reach out to anybody else in my offices. 1481 01:27:10,875 --> 01:27:13,208 Okay, yeah, all right, bye now, take care. 1482 01:27:15,417 --> 01:27:19,042 [♪] 1483 01:27:40,167 --> 01:27:42,083 How far do you think we can make it today? 1484 01:27:43,375 --> 01:27:44,917 The border if we don't stop. 1485 01:27:58,042 --> 01:27:59,583 So here's the deal. 1486 01:28:02,792 --> 01:28:07,542 All this stuff, it's nothing new. 1487 01:28:07,667 --> 01:28:10,417 It's different but it's not new. 1488 01:28:12,167 --> 01:28:14,000 This could've been a conversation. 1489 01:28:24,000 --> 01:28:29,458 You know, there are people out there in the dark 1490 01:28:29,583 --> 01:28:32,292 who will do everything they can to corrupt this, 1491 01:28:34,750 --> 01:28:35,792 what we have. 1492 01:28:38,417 --> 01:28:41,542 They'll smile at you, they'll try to trip you up. 1493 01:28:45,667 --> 01:28:47,667 And our job... 1494 01:28:47,792 --> 01:28:48,958 from here on out 1495 01:28:49,083 --> 01:28:51,833 is to make sure that they never win. 1496 01:28:58,333 --> 01:28:59,333 [waitress] Whenever you're ready. 1497 01:28:59,458 --> 01:29:00,792 Oh, thank you so much. 1498 01:29:06,542 --> 01:29:09,125 Eight more dead, New York Times. 1499 01:29:09,250 --> 01:29:10,625 Will you turn that thing off? 1500 01:29:22,250 --> 01:29:24,125 -You ready? -Yep. 1501 01:29:24,958 --> 01:29:27,958 [♪] 1502 01:29:55,417 --> 01:29:59,000 [♪] 102680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.