Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,980 --> 00:00:14,571
Kowalski, just what are we looking at here?
2
00:00:14,761 --> 00:00:16,005
Isn't it obvious?
3
00:00:16,166 --> 00:00:18,049
Looks like a regular old fish to me.
4
00:00:18,312 --> 00:00:19,970
That's because it is.
5
00:00:22,782 --> 00:00:24,063
Fantastic.
6
00:00:24,468 --> 00:00:26,534
Thanks for clearing that up,
Kowalski. Meeting adjourned.
7
00:00:26,579 --> 00:00:27,191
No, wait!
8
00:00:27,597 --> 00:00:29,261
It's a regular fish now,
9
00:00:29,404 --> 00:00:33,075
but when I zap it with my
super ray, it will be a super fish.
10
00:00:33,129 --> 00:00:36,043
When we eat the super fish,
we will get stronger bones,
11
00:00:36,091 --> 00:00:38,465
denser muscle mass, and best of all,
12
00:00:38,592 --> 00:00:40,113
remarkably shiny feathers.
13
00:00:40,268 --> 00:00:41,932
Aces, Kowalski!
14
00:00:42,020 --> 00:00:44,145
And here I thought you've finally cracked.
15
00:00:44,749 --> 00:00:47,378
Keep an eye on him. I
think he's finally cracked.
16
00:00:48,668 --> 00:00:49,283
Boring.
17
00:00:49,776 --> 00:00:50,456
Don't like.
18
00:00:50,974 --> 00:00:51,661
Don't want.
19
00:00:52,021 --> 00:00:52,715
Don't care.
20
00:00:52,862 --> 00:00:54,147
Used to like, not anymore.
21
00:00:54,422 --> 00:00:54,977
Pass.
22
00:00:55,647 --> 00:00:56,312
Wait!
23
00:00:56,444 --> 00:00:57,313
Was that a mango?
24
00:00:57,540 --> 00:00:59,657
So sweet and tangy and juicy,
25
00:00:59,691 --> 00:01:00,636
and sweet!
26
00:01:01,011 --> 00:01:02,011
Did I say sweet twice?
27
00:01:02,142 --> 00:01:02,823
Doesn't matter.
28
00:01:02,895 --> 00:01:04,528
A mango can be sweety sweet.
29
00:01:04,585 --> 00:01:05,245
(gasps)
30
00:01:05,359 --> 00:01:08,185
And now it's gone FOREVER!!
31
00:01:08,385 --> 00:01:09,520
I'll get it!
32
00:01:10,162 --> 00:01:11,681
Wait! Mort! Come back!
33
00:01:12,489 --> 00:01:14,546
That mango went into the Gorilla Pen!
34
00:01:14,616 --> 00:01:15,164
(gasps)
35
00:01:15,408 --> 00:01:16,686
We must do something!
36
00:01:17,279 --> 00:01:20,306
But I cannot believe it to
action on an empty stomach.
37
00:01:25,237 --> 00:01:26,133
Mango?
38
00:01:26,355 --> 00:01:27,580
Where are you?
39
00:01:30,356 --> 00:01:32,582
Mango!!!
40
00:01:42,148 --> 00:01:42,951
Hello.
41
00:01:43,046 --> 00:01:44,026
Yo, Bing.
42
00:01:44,110 --> 00:01:45,077
Yeah, Bada?
43
00:01:46,593 --> 00:01:48,467
We got us a trespasser.
44
00:01:48,555 --> 00:01:50,277
No. We got us a thief.
45
00:01:50,837 --> 00:01:53,196
You know what we do to thieves around here?
46
00:01:53,445 --> 00:01:54,846
Kissies and huggies?
47
00:01:55,041 --> 00:01:57,565
Nope. Thieves get bounced.
48
00:01:58,054 --> 00:01:59,408
(screams)
49
00:02:00,715 --> 00:02:01,994
All systems are go.
50
00:02:02,080 --> 00:02:03,939
Prepare for laser enrichment
51
00:02:05,540 --> 00:02:06,694
(screams)
52
00:02:09,531 --> 00:02:10,348
(laughs)
53
00:02:10,535 --> 00:02:12,197
Laser like tickles!
54
00:02:14,958 --> 00:02:15,841
(gasps)
55
00:02:15,886 --> 00:02:17,171
Good heavens!
56
00:02:17,344 --> 00:02:17,977
What are you...?
57
00:02:18,346 --> 00:02:18,920
I mean...
58
00:02:19,033 --> 00:02:19,496
Look at...
59
00:02:20,241 --> 00:02:20,846
How do you feel?
60
00:02:21,715 --> 00:02:23,383
I'm muscly!
61
00:02:23,537 --> 00:02:25,194
(luaghs) I love it!
62
00:02:25,377 --> 00:02:26,448
(laughs)
63
00:02:26,542 --> 00:02:27,696
Wait! I need to do...
64
00:02:29,328 --> 00:02:30,328
tasks.
65
00:02:30,568 --> 00:02:31,591
Uh, Kowalski?
66
00:02:32,171 --> 00:02:33,643
Is this gonna be a problem?
67
00:02:35,791 --> 00:02:36,654
To was then,
68
00:02:36,742 --> 00:02:38,640
I realized that I must focus
69
00:02:38,732 --> 00:02:42,201
of the most important
this thing in all of the life,
70
00:02:42,822 --> 00:02:43,361
me.
71
00:02:43,872 --> 00:02:45,058
Are you getting all this?
72
00:02:45,481 --> 00:02:45,772
Hmm?
73
00:02:46,766 --> 00:02:48,475
Oh yes! I got it! I got it all!
74
00:02:48,884 --> 00:02:49,625
Okay then...
75
00:02:49,776 --> 00:02:51,011
Chapter two...
76
00:02:51,062 --> 00:02:51,627
Hi!
77
00:02:52,412 --> 00:02:52,894
Mort?
78
00:02:53,363 --> 00:02:54,058
Woah!!!
79
00:02:54,570 --> 00:02:54,980
Wha...?
80
00:02:55,507 --> 00:02:56,223
Is that...?
81
00:02:56,586 --> 00:02:57,875
- Are you...?
- Is Mort back?
82
00:02:58,250 --> 00:03:01,170
Did he bring the sweety-sweet sweetness of mango?
83
00:03:01,901 --> 00:03:02,901
No!!!
84
00:03:03,396 --> 00:03:05,133
Mort failed!!!
85
00:03:05,652 --> 00:03:08,611
(crying)
86
00:03:08,704 --> 00:03:09,161
Mort!
87
00:03:09,739 --> 00:03:11,407
How many times am I telling you?
88
00:03:11,654 --> 00:03:15,909
One: No touching to royal feet.
Two: No failing the royal me.
89
00:03:16,196 --> 00:03:17,156
Sorry.
90
00:03:17,595 --> 00:03:19,658
I get mango now.
91
00:03:19,762 --> 00:03:20,456
You, uh...
92
00:03:20,584 --> 00:03:22,861
didn't notice anything
different about Mort?
93
00:03:22,916 --> 00:03:23,576
Uh...
94
00:03:23,624 --> 00:03:24,746
Well, yes.
95
00:03:24,808 --> 00:03:27,374
He's obviously doing
something different with his hair..
96
00:03:27,542 --> 00:03:28,823
It's nice actually.
97
00:03:29,434 --> 00:03:31,067
You want your mango?
98
00:03:31,179 --> 00:03:32,068
Yes please.
99
00:03:32,106 --> 00:03:33,679
Well tell you what friend,
100
00:03:34,196 --> 00:03:35,749
were not giving it please.
101
00:03:35,910 --> 00:03:38,851
- So, what you gonna do?
- Beat us up?
102
00:03:39,009 --> 00:03:41,661
(laughs)
103
00:03:43,644 --> 00:03:44,486
Okay.
104
00:03:53,323 --> 00:03:54,206
Here take it!
105
00:03:54,490 --> 00:03:56,057
Here! Take your mango!
106
00:03:56,121 --> 00:03:58,261
Take some bananas too, huh?!
107
00:03:58,397 --> 00:04:00,772
Please, just don't hurt us no more, okay?
108
00:04:01,189 --> 00:04:02,140
(laughs)
109
00:04:02,524 --> 00:04:04,784
You got all these from the Gorillas?
110
00:04:04,937 --> 00:04:06,196
Uh-huh! You like?
111
00:04:06,260 --> 00:04:08,505
Yes Mort! I like very much!
112
00:04:08,697 --> 00:04:10,764
How did you do such a thing?
113
00:04:10,893 --> 00:04:13,162
They told me to beat them up, so I did!
114
00:04:13,220 --> 00:04:17,980
Don't be ridiculous Mort, you're far
too puny to beat up such big gorillas.
115
00:04:18,261 --> 00:04:21,207
Your majesty, take a
really good look at Mort?
116
00:04:21,758 --> 00:04:22,758
Hmm?
117
00:04:23,224 --> 00:04:24,224
Hmm?
118
00:04:24,417 --> 00:04:25,822
Hmm? Hmm?
119
00:04:26,441 --> 00:04:27,715
Now that you mention it,
120
00:04:27,951 --> 00:04:29,454
I suppose he is a bit...
121
00:04:29,933 --> 00:04:30,596
buff.
122
00:04:30,652 --> 00:04:31,260
A bit...
123
00:04:31,510 --> 00:04:33,020
He's huge man!!!
124
00:04:33,244 --> 00:04:34,129
It's too!
125
00:04:34,251 --> 00:04:37,432
And because of this hugeness, you got me?
126
00:04:37,904 --> 00:04:40,764
Perhaps, I can be using
this to my advantage!
127
00:04:42,282 --> 00:04:43,086
Elephant!
128
00:04:43,649 --> 00:04:45,038
Give to me...
129
00:04:45,142 --> 00:04:46,492
your peanuts.
130
00:04:46,557 --> 00:04:47,443
Sorry.
131
00:04:47,904 --> 00:04:48,965
I don't have any.
132
00:04:49,581 --> 00:04:51,715
Ah! Check the trunk.
133
00:04:51,803 --> 00:04:52,514
Okay!
134
00:04:57,741 --> 00:04:59,283
Why do you lot want my hay?
135
00:04:59,549 --> 00:05:01,194
You blokes don't even eat the stuff.
136
00:05:01,311 --> 00:05:03,968
No, but there's something
else I like to do with it.
137
00:05:06,777 --> 00:05:08,661
Make macra-mes!
138
00:05:08,926 --> 00:05:09,849
Nice, huh?
139
00:05:09,995 --> 00:05:11,307
Touch me hay again,
140
00:05:11,580 --> 00:05:13,855
and I'll snap you like a pencil!
141
00:05:14,014 --> 00:05:14,870
Oh, really?
142
00:05:15,024 --> 00:05:16,342
Listen, if there is
143
00:05:16,485 --> 00:05:18,208
to be any snapping,
144
00:05:18,258 --> 00:05:21,019
it would be you who is
the broken pencil my friend!
145
00:05:21,316 --> 00:05:22,002
Mort?
146
00:05:24,956 --> 00:05:26,156
Get him-
Get him off me!
147
00:05:27,177 --> 00:05:28,340
GOOD DAY TO YOU!!!
148
00:05:28,411 --> 00:05:29,374
Kowalski,
149
00:05:29,665 --> 00:05:31,829
tell me you've got that
antidote figured out.
150
00:05:32,024 --> 00:05:34,261
Yeah... i've got nothing...
151
00:05:34,557 --> 00:05:36,663
No matter what I do,
the formula's molecular
152
00:05:36,698 --> 00:05:39,219
structure fails to achieve
low energy orbitals.
153
00:05:41,445 --> 00:05:42,707
Hmm, tart.
154
00:05:43,224 --> 00:05:44,496
Have you tried adding sugar?
155
00:05:44,557 --> 00:05:47,877
Private, please. This is an
intricate problem that requires the...
156
00:05:48,216 --> 00:05:51,891
(gasps) Sugar! Of
course! That's the answer!
157
00:05:51,967 --> 00:05:54,902
The monosaccaride will
stabilize the entire solution!
158
00:05:55,918 --> 00:05:57,130
Good job, Private.
159
00:05:57,167 --> 00:06:01,049
Yes. Well uh, I thought it needed
the... monostereo... stereo... thing.
160
00:06:03,230 --> 00:06:04,348
Eureka!
161
00:06:04,512 --> 00:06:05,996
This will do the trick Skipper!
162
00:06:06,383 --> 00:06:08,723
Sattle up men, we've got a job to do!
163
00:06:09,256 --> 00:06:10,660
(laughs)
164
00:06:11,077 --> 00:06:15,594
Using Mort's muscles to
loot all this loot was genius!
165
00:06:15,844 --> 00:06:18,046
I really must compliment my brain.
166
00:06:18,281 --> 00:06:19,518
Brain, good job.
167
00:06:19,961 --> 00:06:24,169
Thank you. I'd thought it be nice to not
have an idea you'll pull out of your booty.
168
00:06:24,484 --> 00:06:26,404
Er, do not speak ill of the booty.
169
00:06:26,486 --> 00:06:27,796
Ah, booty, booty, booty.
170
00:06:27,862 --> 00:06:28,920
Shut up about the booty.
171
00:06:29,087 --> 00:06:30,475
You shut up about the shutting up!
172
00:06:30,581 --> 00:06:31,759
I am not talking to you!
173
00:06:32,039 --> 00:06:34,582
Fine, I am not talking
to you! Stupid brain.
174
00:06:35,338 --> 00:06:39,409
Err, anyway, now I will
dive into my Mort-gotten loot.
175
00:06:39,727 --> 00:06:41,636
Yay!
176
00:06:42,100 --> 00:06:43,609
Can Mort have banana?
177
00:06:44,021 --> 00:06:47,855
Mort, you silly-billy. Of course
you can't have a banana.
178
00:06:48,029 --> 00:06:49,365
This is the royal loot.
179
00:06:54,361 --> 00:06:56,948
But... but... but...
180
00:06:57,821 --> 00:07:00,879
I want BANANA!
181
00:07:03,590 --> 00:07:05,727
GIVE ME BANANA!!!
182
00:07:06,435 --> 00:07:08,279
Maurice, do something!
183
00:07:08,359 --> 00:07:10,047
Like, give him a banana?
184
00:07:10,117 --> 00:07:11,449
Don't be ridiculous.
185
00:07:11,528 --> 00:07:14,762
Mort, now, let's not do anything hasty!
186
00:07:15,145 --> 00:07:17,938
YOU NO BULLY MORT NO MORE!!!
187
00:07:19,284 --> 00:07:20,407
Yes, okay!
188
00:07:20,741 --> 00:07:21,647
You may have those!
189
00:07:21,769 --> 00:07:23,532
They- They were... green anyway.
190
00:07:23,657 --> 00:07:25,351
You might want to plead- No? Okay.
191
00:07:25,432 --> 00:07:26,938
You do whatever makes you happy!
192
00:07:26,987 --> 00:07:27,486
(laughs)
193
00:07:28,252 --> 00:07:29,900
MORT CUDDLE FEET!!!
194
00:07:39,581 --> 00:07:40,650
Oh! Sorry.
195
00:07:40,722 --> 00:07:42,113
Sorry! I did itchiness. (laughs)
196
00:07:42,200 --> 00:07:43,578
Go back to the foot cuddling.
197
00:07:43,689 --> 00:07:44,689
Pretend, i'm not here.
198
00:07:45,171 --> 00:07:46,685
I am pretending, i'm not here.
199
00:07:48,832 --> 00:07:49,317
Mort!
200
00:07:49,491 --> 00:07:51,502
Oh! Thank goodness!
201
00:07:51,869 --> 00:07:53,137
It is... (screams)
202
00:07:53,255 --> 00:07:55,006
MORT CUDDLE FEET!!!
203
00:07:55,076 --> 00:07:58,801
What you lemurs do with your
feet is your own business, Mort.
204
00:07:58,846 --> 00:08:02,629
But when you terrorise the
whole zoo, it becomes ours.
205
00:08:02,764 --> 00:08:07,297
Um, Skipper, given that we turned Mort into
the threat, wasn't it already our problem?
206
00:08:07,352 --> 00:08:08,931
Not now, Private.
207
00:08:09,144 --> 00:08:11,588
Anyway, you're drinking
this antidote, pronto!
208
00:08:11,755 --> 00:08:14,742
It'll reverse the unfortunate
freakish effects of the super ray.
209
00:08:14,949 --> 00:08:15,368
NO!
210
00:08:15,885 --> 00:08:18,003
Mort don't want ani-dote!
211
00:08:19,011 --> 00:08:22,442
Can't... feel... royal... toes...
212
00:08:23,103 --> 00:08:24,810
Mort like big!
213
00:08:29,063 --> 00:08:30,063
Hoo boy.
214
00:08:30,146 --> 00:08:32,391
Mort like strong!
215
00:08:34,564 --> 00:08:36,735
Nobody boss Mort around!
216
00:08:36,791 --> 00:08:37,910
He's in berserker mode.
217
00:08:38,144 --> 00:08:39,300
Retreat, men, retreat!
218
00:08:42,924 --> 00:08:45,144
Open up, Mort. It's medicine!
219
00:08:50,493 --> 00:08:53,831
Now Mort, lets take a
moment to gather ourselves.
220
00:08:53,927 --> 00:08:55,390
Yes, Mort please.
221
00:08:55,817 --> 00:08:57,451
Has anyone seen my spleen?
222
00:08:57,548 --> 00:09:00,196
I know you don't want to go
back being little bullied Mort...
223
00:09:00,288 --> 00:09:03,471
Still, might be a nice change
of pace. Let's give it a swirl.
224
00:09:03,525 --> 00:09:06,192
...But Mort, there's a
natural order of things,
225
00:09:06,378 --> 00:09:07,795
and being little and lovable...
226
00:09:07,881 --> 00:09:08,413
NO!
227
00:09:08,906 --> 00:09:11,491
Mort hate little!
228
00:09:11,768 --> 00:09:14,971
(screams)
229
00:09:17,465 --> 00:09:20,314
(laughs) It does tickle!
230
00:09:21,670 --> 00:09:22,354
Woah!
231
00:09:22,485 --> 00:09:22,984
Ow.
232
00:09:28,798 --> 00:09:30,347
(screams)
233
00:09:31,109 --> 00:09:33,438
(laughs)
234
00:09:33,636 --> 00:09:36,149
I LIKE BEATING UP!!!
235
00:09:41,371 --> 00:09:42,938
Kowalski, options.
236
00:09:43,011 --> 00:09:44,405
Only one Skipper.
237
00:09:45,053 --> 00:09:47,862
Close your eyes so you don't see it coming.
238
00:09:53,246 --> 00:09:54,358
What the deuce?
239
00:09:59,182 --> 00:10:00,009
Wow.
240
00:10:00,472 --> 00:10:02,089
Big penguin.
241
00:10:02,162 --> 00:10:05,801
Yes, Mort. And you're
supposed to be little lemur.
242
00:10:05,876 --> 00:10:08,763
So take your medicine, NOW!
243
00:10:09,039 --> 00:10:10,009
Okay...
244
00:10:19,202 --> 00:10:21,192
I'm normal me again...
245
00:10:22,453 --> 00:10:24,437
And I like me!
246
00:10:24,478 --> 00:10:28,105
Yes, and I hope you
learned a lesson of value.
247
00:10:28,290 --> 00:10:30,936
Being a bully is no good.
248
00:10:30,986 --> 00:10:32,234
Wait a minute!
249
00:10:32,364 --> 00:10:34,482
You used Mort to bully everyone else!
250
00:10:34,662 --> 00:10:36,477
Oh, Maurice, please,
251
00:10:36,747 --> 00:10:39,705
we don't play the blame game here.
252
00:10:39,924 --> 00:10:40,846
Ahem!
253
00:10:42,310 --> 00:10:43,991
All of the blame is mine!
254
00:10:44,151 --> 00:10:46,550
Just don't sit upon me!
255
00:10:48,932 --> 00:10:52,144
Well, nothing left to do but whip
up another bunch of antidote.
256
00:10:52,368 --> 00:10:54,934
Actually, I don't think
that'll be necessary.
257
00:10:55,972 --> 00:10:57,487
Private likes big!
258
00:10:58,345 --> 00:10:59,902
Oh, boy.
16408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.