Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,119 --> 00:00:04,639
♪ Let's go real far ♪
2
00:00:04,800 --> 00:00:06,400
♪ I should pack my bag first ♪
3
00:00:06,560 --> 00:00:09,680
♪ We've got so much to see ♪
4
00:00:09,840 --> 00:00:11,080
♪ If you really want ♪
5
00:00:11,240 --> 00:00:12,760
♪ And you really do ♪
6
00:00:12,920 --> 00:00:16,680
♪ I could go round the world with you ♪
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,840
♪ I'll be there for you ♪
8
00:00:20,000 --> 00:00:23,200
♪ Whatever you do ♪
9
00:00:23,360 --> 00:00:26,320
♪ I'll be there with you ♪
10
00:00:26,480 --> 00:00:28,800
♪ Ollie and Moon ♪
11
00:00:32,080 --> 00:00:33,720
[MOON] I did it! I'm finished!
12
00:00:33,879 --> 00:00:35,319
-Already?
-Yes!
13
00:00:35,480 --> 00:00:37,640
Ollie! Ollie, Ollie! Come here and see!
14
00:00:37,800 --> 00:00:40,560
Whoa! Oh, wow, Moon!
15
00:00:40,720 --> 00:00:43,120
It's amazing! It's perfect!
16
00:00:43,280 --> 00:00:46,000
I'm so glad we saved up for all this clay!
17
00:00:46,160 --> 00:00:49,200
It'll be so fun to have statues
of us in the garden!
18
00:00:49,360 --> 00:00:50,720
Are you almost finished, too?
19
00:00:50,879 --> 00:00:51,759
-[Gasps]
-Yay!
20
00:00:51,919 --> 00:00:55,359
I'm getting there!
Still have a little work to do!
21
00:00:55,800 --> 00:00:57,960
You know, some final touches but --
22
00:00:59,000 --> 00:01:00,920
[Gasps] Ollie!
23
00:01:01,080 --> 00:01:04,760
-You haven't even started yet?
-But I have! A bunch of times.
24
00:01:04,920 --> 00:01:05,800
[Sighs]
25
00:01:05,960 --> 00:01:07,560
Moon, I'm having trouble.
26
00:01:07,720 --> 00:01:11,360
I keep starting over
because I want your statue to be amazing!
27
00:01:11,520 --> 00:01:14,320
-As amazing as these!
-Wow!
28
00:01:14,479 --> 00:01:16,559
-What are those?
-They're called mo'ai.
29
00:01:16,720 --> 00:01:20,720
They're really old, huge statues
in a place called Easter Island.
30
00:01:20,880 --> 00:01:24,080
But it's kind of hard to tell
from a picture
31
00:01:24,240 --> 00:01:26,560
what exactly makes them so amazing.
32
00:01:26,720 --> 00:01:29,360
Yeah... Well, I'll get this.
33
00:01:29,520 --> 00:01:30,560
What? Why?
34
00:01:30,720 --> 00:01:33,200
Because I'm having a brainstorm!
35
00:01:33,360 --> 00:01:36,360
We'll go to Easter Island and
check out the mo'ai up close.
36
00:01:36,520 --> 00:01:37,800
I don't know, Moon.
37
00:01:37,960 --> 00:01:40,520
Maybe I should try my way a little longer.
38
00:01:40,679 --> 00:01:42,839
But you don't have much longer, Ollie.
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,160
When the clay dries out,
40
00:01:44,320 --> 00:01:46,000
you'll be stuck with what you've got!
41
00:01:46,160 --> 00:01:48,760
[Gasps] How long do I have
before it dries?
42
00:01:50,880 --> 00:01:53,120
The package says... 12 hours.
43
00:01:54,360 --> 00:01:57,400
Eeep! Still I'm not sure if...
44
00:01:57,559 --> 00:01:59,839
-Let's go!
-OK, then.
45
00:02:06,119 --> 00:02:07,479
Whoo!
46
00:02:07,960 --> 00:02:09,520
Whee!
47
00:02:16,760 --> 00:02:21,560
[Stewardess]
Now arriving on Easter Island. Yay!
48
00:02:27,560 --> 00:02:30,200
-Whoa!
-Would you look at that!
49
00:02:30,359 --> 00:02:31,839
They're so strong-looking!
50
00:02:32,480 --> 00:02:34,920
Hi, mo'ai? Why the long face?
51
00:02:35,079 --> 00:02:37,919
Somehow they really show
what's special about the island,
52
00:02:38,079 --> 00:02:38,959
don't they?
53
00:02:39,120 --> 00:02:41,080
[Gasps] Moon! That's it!
54
00:02:41,239 --> 00:02:42,999
That's what my statue is missing!
55
00:02:43,160 --> 00:02:45,640
It needs to show what's special about you!
56
00:02:45,959 --> 00:02:48,879
I'll set up here. And, Moon,
could you pose for me?
57
00:02:49,040 --> 00:02:51,760
I think it would help me find
that special thing fast,
58
00:02:51,920 --> 00:02:54,960
-before the clay dries!
-You got it, Ollie!
59
00:02:57,000 --> 00:02:58,280
Hmm.
60
00:02:58,440 --> 00:03:02,360
Aw, look Ollie!
There's a little statue, too.
61
00:03:02,519 --> 00:03:05,319
Look how realistic the horn was sculpted.
62
00:03:05,480 --> 00:03:06,840
And it's so cute!
63
00:03:07,000 --> 00:03:09,560
-Thank you!
-Aaah!
64
00:03:10,840 --> 00:03:13,120
Sorry to startle you! I'm Sofia.
65
00:03:13,280 --> 00:03:14,840
I'm Moon and this is Ollie.
66
00:03:15,000 --> 00:03:16,320
We came here to see the mo'ai
67
00:03:16,480 --> 00:03:19,080
'cause Ollie's making
a giant statue of me.
68
00:03:19,239 --> 00:03:22,279
Fun! But you know
what would be even more fun?
69
00:03:22,440 --> 00:03:24,680
Watching the big race this afternoon!
70
00:03:24,840 --> 00:03:28,200
-There's a race today?
-There's a whole festival!
71
00:03:28,359 --> 00:03:30,919
It's called Tapati, and we dance and sing
72
00:03:31,079 --> 00:03:32,759
and have picnics and races!
73
00:03:32,920 --> 00:03:34,800
I'm just heading over
to the dance party now.
74
00:03:34,959 --> 00:03:36,679
-Want to come?
-We'd love to!
75
00:03:37,040 --> 00:03:39,800
We'd love to after I finish my statue.
76
00:03:39,959 --> 00:03:42,239
OK! But I'll warn you.
77
00:03:42,399 --> 00:03:46,079
My ukulele playing is hard to resist!
78
00:03:46,239 --> 00:03:47,679
See you later!
79
00:03:47,840 --> 00:03:49,520
But maybe not that much later!
80
00:03:49,679 --> 00:03:51,799
[Giggles] Bye, Sofia!
81
00:03:51,959 --> 00:03:53,719
She's fun. OK, Ollie.
82
00:03:53,880 --> 00:03:57,280
Let's do this before we run out of time.
83
00:03:57,440 --> 00:03:59,480
[Chuckles] You make great faces, Moon.
84
00:03:59,640 --> 00:04:03,320
That's what'll give my statue
that special something!
85
00:04:03,480 --> 00:04:04,960
Hmm.
86
00:04:08,399 --> 00:04:09,279
[Music starts]
87
00:04:09,440 --> 00:04:12,120
Uh-oh! What's that sound?
88
00:04:12,280 --> 00:04:14,760
[Gasps] It must be the dance party!
89
00:04:14,920 --> 00:04:18,440
Oh, don't you just love ukulele music?
90
00:04:18,599 --> 00:04:22,239
Um, Moon? Could you stay still, please?
91
00:04:22,400 --> 00:04:24,320
Oh. Sorry, Ollie.
92
00:04:26,240 --> 00:04:27,600
Um...
93
00:04:27,760 --> 00:04:29,640
Oops! Sorry again!
94
00:04:31,880 --> 00:04:32,800
You know what?
95
00:04:32,960 --> 00:04:35,640
Maybe you should just go dance
for a minute and come back.
96
00:04:35,800 --> 00:04:37,560
Really? OK!
97
00:04:42,479 --> 00:04:43,559
Nope.
98
00:04:44,760 --> 00:04:47,320
It doesn't have that special
something the mo'ais have.
99
00:04:47,479 --> 00:04:48,799
I'd better start over.
100
00:04:48,960 --> 00:04:49,880
[Sighs]
101
00:04:50,560 --> 00:04:53,400
OK. I'm back! That was so much fun!
102
00:04:53,560 --> 00:04:56,760
-Sofia's a great dancer!
-Uh-huh.
103
00:04:56,919 --> 00:04:58,599
Did you get all your wiggles out?
104
00:04:58,760 --> 00:05:01,080
Yep! Wait, hold on...
105
00:05:01,240 --> 00:05:03,680
Wiggle-wiggle. There was one left.
106
00:05:03,840 --> 00:05:05,800
I'm ready to stand still now!
107
00:05:06,159 --> 00:05:08,959
Thanks! Ooh! I just made a perfect ear!
108
00:05:09,120 --> 00:05:10,560
This is going great!
109
00:05:10,719 --> 00:05:12,279
[Party sounds]
110
00:05:12,440 --> 00:05:14,120
What's that?
111
00:05:14,280 --> 00:05:18,600
Moon? If you could just
stay still and look at me?
112
00:05:18,760 --> 00:05:20,440
I don't have much time left.
113
00:05:20,599 --> 00:05:22,599
[Laughing]
114
00:05:24,719 --> 00:05:27,079
Drop everything! Big waves coming in!
115
00:05:27,240 --> 00:05:30,760
Everybody's taking
a surfing break! Let's go!
116
00:05:30,919 --> 00:05:33,079
Oh! Really? Amazing!
117
00:05:33,240 --> 00:05:34,680
-But...
-Come on!
118
00:05:34,840 --> 00:05:37,200
You can sculpt down at the beach, Ollie!
119
00:05:37,359 --> 00:05:39,359
You can't miss this!
120
00:05:39,520 --> 00:05:41,640
Mmm...
121
00:05:42,760 --> 00:05:43,720
OK.
122
00:05:43,880 --> 00:05:45,640
Yay!
123
00:05:50,359 --> 00:05:52,119
Ollie! Ollie!
124
00:05:52,280 --> 00:05:54,560
Make a statue with me like this!
125
00:05:58,840 --> 00:06:00,520
OK. I'll try!
126
00:06:00,680 --> 00:06:03,240
Hmm. Moon is awfully athletic.
127
00:06:03,400 --> 00:06:06,000
Maybe that's something special
that I could sculpt!
128
00:06:06,159 --> 00:06:09,879
Hey, Moon! Bet you can't do this one!
129
00:06:10,760 --> 00:06:11,680
Bet you I can!
130
00:06:13,120 --> 00:06:16,480
[Both exclaim]
131
00:06:21,880 --> 00:06:24,160
She won't stay still even for a second!
132
00:06:24,320 --> 00:06:25,800
Not with Sofia around!
133
00:06:29,039 --> 00:06:30,799
How was that, Ollie? Did you get it?
134
00:06:30,960 --> 00:06:33,560
Not exactly.
135
00:06:33,719 --> 00:06:37,159
Then why don't you take a break
and come to the festival feast?
136
00:06:37,320 --> 00:06:41,400
-It's gonna be so yummy!
-Ooh! Feast!
137
00:06:41,560 --> 00:06:45,880
No! I have to get this statue
just right before the clay sets!
138
00:06:46,039 --> 00:06:49,159
And so far Moon hasn't
been still for even a minute
139
00:06:49,320 --> 00:06:51,680
and time's running out and I've...
140
00:06:51,840 --> 00:06:53,600
[Gasps] Hold on.
141
00:06:53,760 --> 00:06:56,680
At this feast, will everybody
be sitting still eating
142
00:06:56,840 --> 00:06:59,640
-for like half an hour?
-Or longer!
143
00:06:59,799 --> 00:07:00,879
Then what are we waiting for?
144
00:07:01,039 --> 00:07:04,399
-Yay! Feasting!
-Yay! Sculpting!
145
00:07:12,039 --> 00:07:15,759
Now you're getting somewhere.
That's really good, Ollie.
146
00:07:16,200 --> 00:07:18,400
Moon has a super-special smile.
147
00:07:18,560 --> 00:07:21,480
All I need is for her to stay in one place
148
00:07:21,640 --> 00:07:23,560
long enough for me to get it right.
149
00:07:23,719 --> 00:07:26,999
Have you tried the yams, Moon?
They're so good!
150
00:07:29,479 --> 00:07:31,679
Mmm. These are deelish!
151
00:07:31,840 --> 00:07:35,120
They make me want to jump up
and down and shout for joy!
152
00:07:35,280 --> 00:07:38,200
Really? Are you sure they're that good?
153
00:07:38,359 --> 00:07:40,999
Maybe you could just wave your arms.
154
00:07:41,159 --> 00:07:43,879
-I've finished your arms.
-OK!
155
00:07:44,039 --> 00:07:46,359
Yum, yams! Woo-hoo!
156
00:07:46,520 --> 00:07:48,600
[Sings]
157
00:07:48,760 --> 00:07:51,280
That's it, Moon! Almost done.
158
00:07:52,039 --> 00:07:53,159
A bit more here...
159
00:07:53,320 --> 00:07:55,160
Fix that there and...
160
00:07:55,320 --> 00:07:59,040
[Shouting and cheering]
161
00:07:59,200 --> 00:08:02,440
-Oh! My race is starting!
-Hope you win!
162
00:08:02,599 --> 00:08:03,999
We'll cheer for you!
163
00:08:04,159 --> 00:08:08,559
-Go Sofia! Go Sofia!
-Just stay still a minute more.
164
00:08:08,719 --> 00:08:10,879
Super still, like a mo'ai?
165
00:08:11,039 --> 00:08:14,039
[Talking through frozen grin]
Right. We'll cheer quietly!
166
00:08:14,200 --> 00:08:15,560
Without moving!
167
00:08:15,719 --> 00:08:18,399
Just a little more to do here.
168
00:08:18,560 --> 00:08:19,640
And here.
169
00:08:19,799 --> 00:08:22,279
[Cheering]
170
00:08:22,440 --> 00:08:25,160
Oh! Here comes Sofia. Can I cheer, Ollie?
171
00:08:25,320 --> 00:08:28,440
But, Moon, I'm only seconds away from...
172
00:08:28,599 --> 00:08:30,759
Oh, fine. Go ahead. I'm so close.
173
00:08:30,919 --> 00:08:32,679
-I'll finish it without you.
-Yay!
174
00:08:32,840 --> 00:08:35,920
Go Sofia! Go! Look, Ollie!
175
00:08:36,079 --> 00:08:39,439
She's riding on a sled
made from banana-tree trunks!
176
00:08:39,840 --> 00:08:41,520
-That's fun.
-Can't look yet.
177
00:08:41,679 --> 00:08:43,439
Gotta finish before the clay dries.
178
00:08:43,600 --> 00:08:48,360
-And she's going really fast!
-Uh-huh! That's nice!
179
00:08:48,520 --> 00:08:50,560
-Whoa!
-She's veering off course!
180
00:08:50,720 --> 00:08:53,480
Go Sofia!! Woo-hoo!
181
00:08:53,640 --> 00:08:55,280
Yeah, you go! Woo-hoo!
182
00:08:55,439 --> 00:08:57,599
-Uh-oh.
-Watch out, Moon!
183
00:08:57,760 --> 00:08:58,960
Don't worry!
184
00:08:59,439 --> 00:09:01,759
You can't get me!
185
00:09:01,920 --> 00:09:03,960
And... finished!
186
00:09:04,120 --> 00:09:05,920
This is fun! Woo-hoo!
187
00:09:06,079 --> 00:09:07,039
Aaah!
188
00:09:07,199 --> 00:09:09,679
No! Argh!
189
00:09:09,840 --> 00:09:13,000
-Oh, no! Moon's statue!
-I'm sorry, you guys!
190
00:09:13,160 --> 00:09:15,800
I hit a bump and lost control! Are you OK?
191
00:09:17,280 --> 00:09:20,280
I'm fine. But Ollie's statue isn't.
192
00:09:20,439 --> 00:09:23,759
I got so excited that I jumped
and totally wrecked it.
193
00:09:23,920 --> 00:09:26,960
Ollie, I'm so, so, so, so sorry!
194
00:09:27,120 --> 00:09:28,760
Can you fix it?
195
00:09:28,920 --> 00:09:30,000
Whoa... Uh...
196
00:09:31,000 --> 00:09:32,480
Wait a minute! Moon!
197
00:09:32,640 --> 00:09:34,680
You didn't wreck the statue at all!
198
00:09:34,839 --> 00:09:36,599
Huh? I didn't?
199
00:09:36,760 --> 00:09:39,000
No, look! It's fantastic!
200
00:09:39,160 --> 00:09:40,800
This statue is like the mo'ai!
201
00:09:40,959 --> 00:09:43,719
It shows something
truly special about you.
202
00:09:43,880 --> 00:09:46,600
-Oh!
-Oh, yes! I see it, too!
203
00:09:46,760 --> 00:09:48,280
You do? What is it?
204
00:09:48,439 --> 00:09:52,159
See how your head zips this way
and your body zings that way?
205
00:09:52,319 --> 00:09:56,119
It looks like you're going
in five directions at once!
206
00:09:56,280 --> 00:09:58,440
The way you always look
when you're having fun.
207
00:10:00,439 --> 00:10:03,319
-Wow. I guess you're right!
-Thanks, Sofia.
208
00:10:03,480 --> 00:10:05,720
Without you,
this would never have happened!
209
00:10:05,880 --> 00:10:08,600
-Then let's all celebrate!
-Yay!
210
00:10:08,760 --> 00:10:12,080
That's what festivals are for!
211
00:10:12,240 --> 00:10:16,280
-♪ Opposites ♪-♪ That's what we are ♪
212
00:10:16,439 --> 00:10:17,999
♪ We can't give up ♪
213
00:10:18,160 --> 00:10:20,480
♪ Give me a smile, say "cheese" ♪
214
00:10:20,640 --> 00:10:23,840
♪ We're buddy, buddy,sing it out and shout ♪
215
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
♪ You are my best friend,we can work it out ♪
216
00:10:28,160 --> 00:10:29,480
♪ Side by side, we're ♪
217
00:10:29,640 --> 00:10:32,200
♪ Buddy, buddy, sing it out and shout ♪
218
00:10:32,360 --> 00:10:36,600
♪ Two friends togetheris what it's all about ♪
219
00:10:36,760 --> 00:10:39,800
♪ We can work it out ♪
220
00:10:43,280 --> 00:10:44,840
A little more to the right..
221
00:10:45,280 --> 00:10:49,200
a bit more... and there!
222
00:10:50,560 --> 00:10:54,600
Oh, Ollie. I love it!
It couldn't be more us.
223
00:10:54,760 --> 00:10:57,200
Now, come on! Let's go to the park.
224
00:10:57,360 --> 00:10:59,760
[Laughter]
225
00:11:00,199 --> 00:11:02,199
[Lively music]
226
00:11:02,249 --> 00:11:06,799
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.