Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,640 --> 00:00:56,040
this one, mommy.
2
00:00:56,100 --> 00:00:57,370
This is what I want
for Christmas.
3
00:00:58,640 --> 00:00:59,770
put that away.
I'll come back.
4
00:00:59,810 --> 00:01:00,640
Okay.
5
00:01:02,680 --> 00:01:04,210
So you know what,
6
00:01:04,280 --> 00:01:06,280
I think this little guy
needs to take a nap.
7
00:01:08,180 --> 00:01:09,380
What's your name?
8
00:01:09,450 --> 00:01:10,380
Charlotte.
9
00:01:10,450 --> 00:01:11,450
Charlotte,
10
00:01:11,490 --> 00:01:13,220
so should I tell Santa
11
00:01:13,290 --> 00:01:15,490
that this is what
you really want for Christmas?
12
00:01:15,520 --> 00:01:17,060
You know Santa?
13
00:01:18,360 --> 00:01:20,460
Can you keep a secret?
14
00:01:20,490 --> 00:01:23,060
Good, because I'm really
not supposed to tell anyone,
15
00:01:23,130 --> 00:01:24,800
but Santa is actually
a personal friend of mine.
16
00:01:24,830 --> 00:01:25,660
He is?
17
00:01:25,700 --> 00:01:27,030
He is,
18
00:01:27,070 --> 00:01:29,070
and, you know, he calls me
every time this year
19
00:01:29,140 --> 00:01:30,240
asking me
20
00:01:30,300 --> 00:01:31,300
what all the good girls
and the good boys
21
00:01:31,340 --> 00:01:33,410
want for Christmas.
22
00:01:33,470 --> 00:01:34,670
So, have you been good
this year?
23
00:01:34,710 --> 00:01:36,040
Because I kinda
have to report back to him.
24
00:01:36,080 --> 00:01:37,410
I've been good.
25
00:01:37,480 --> 00:01:38,540
You have?
26
00:01:38,580 --> 00:01:40,010
That's wonderful.
27
00:01:40,050 --> 00:01:42,480
Santa's going to be
so happy to hear that.
28
00:01:43,720 --> 00:01:44,550
can I?
29
00:01:46,650 --> 00:01:47,650
-Thank you.
-There you go.
30
00:01:49,660 --> 00:01:51,190
you're wonderful with kids.
31
00:01:51,230 --> 00:01:53,090
You must have some of your own.
32
00:01:53,160 --> 00:01:55,530
Not yet,
but hopefully soon.
33
00:01:55,560 --> 00:01:56,860
Henry, my fiancé, and I
34
00:01:56,900 --> 00:01:58,060
we own this shop together,
35
00:01:58,100 --> 00:02:00,070
and he loves kids.
36
00:02:00,100 --> 00:02:02,230
If it were up to him,
we'd have a baker's dozen.
37
00:02:02,270 --> 00:02:03,600
And how do you feel
about that?
38
00:02:03,670 --> 00:02:05,840
It's definitely negotiable.
39
00:02:07,110 --> 00:02:09,070
this sweater is so beautiful.
40
00:02:09,110 --> 00:02:12,040
You know, Nicole made that.
41
00:02:12,080 --> 00:02:13,880
Well, if you happen to have
one in my size,
42
00:02:13,910 --> 00:02:15,410
make sure Santa puts one
under the tree for me.
43
00:02:15,450 --> 00:02:16,550
Thank you.
44
00:02:16,580 --> 00:02:18,420
That is very kind of you to say,
45
00:02:18,450 --> 00:02:20,520
but, really,
it's just more of a hobby.
46
00:02:20,550 --> 00:02:21,850
Well, let me know
47
00:02:21,890 --> 00:02:23,360
if you ever decide
to make sweaters for people.
48
00:02:23,390 --> 00:02:25,460
I own a store, unique styles.
49
00:02:25,530 --> 00:02:27,690
I know my customers
would love your work.
50
00:02:27,730 --> 00:02:28,960
Here's my card.
51
00:02:29,030 --> 00:02:29,930
Thank you,
52
00:02:29,960 --> 00:02:31,200
something to think about.
53
00:02:31,230 --> 00:02:32,130
See you tomorrow.
54
00:02:32,200 --> 00:02:33,430
See ya.
55
00:02:33,470 --> 00:02:35,400
Come on, Charlotte, time to go.
56
00:02:35,440 --> 00:02:36,270
Bye, Charlotte.
57
00:02:37,770 --> 00:02:39,540
-Bye!
-See ya.
58
00:02:42,880 --> 00:02:45,880
what do you think,
jack frost?
59
00:02:45,910 --> 00:02:48,280
You think I could make a living
selling my designs?
60
00:02:48,320 --> 00:02:50,720
Hmm?
61
00:02:50,750 --> 00:02:52,890
yeah, it's a crazy idea.
62
00:03:07,470 --> 00:03:09,330
hey there, my future wife.
63
00:03:09,400 --> 00:03:10,900
Hello, future husband.
64
00:03:10,940 --> 00:03:12,970
How'd we do today?
65
00:03:13,010 --> 00:03:14,110
Uh, good. Busy.
66
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
We even sold the giraffe.
67
00:03:15,180 --> 00:03:17,240
-Which one?
-Tall guy.
68
00:03:17,280 --> 00:03:18,180
Gonna miss that big guy.
69
00:03:18,250 --> 00:03:19,440
Oh, he's going to a good home.
70
00:03:19,480 --> 00:03:21,180
uh, you got our sweaters?
71
00:03:21,250 --> 00:03:22,280
Yes.
72
00:03:23,480 --> 00:03:24,450
Just finished them today.
73
00:03:24,490 --> 00:03:25,450
Ah-hah.
74
00:03:27,320 --> 00:03:28,920
Oh, they're beautiful.
75
00:03:28,960 --> 00:03:30,120
You do realize
76
00:03:30,160 --> 00:03:31,820
that we're going
to an ugly sweater party,
77
00:03:31,860 --> 00:03:32,760
though, right?
78
00:03:32,790 --> 00:03:34,130
Yeah, that is why
79
00:03:34,160 --> 00:03:36,630
I made the proportions
from the eyes to the bill
80
00:03:36,660 --> 00:03:38,430
completely off, you see?
81
00:03:38,470 --> 00:03:39,630
-Yeah, no...
-kinda ugly, right?
82
00:03:39,670 --> 00:03:40,600
Yeah, I see that.
83
00:03:40,630 --> 00:03:42,600
They're... Hideous.
84
00:03:42,640 --> 00:03:43,670
You know, this could actually
be the year
85
00:03:43,700 --> 00:03:44,700
that we win this thing.
86
00:03:44,770 --> 00:03:46,470
Yeah, that's not
going to happen.
87
00:03:46,510 --> 00:03:48,440
You know Susan's won,
like, four years in a row.
88
00:03:48,480 --> 00:03:49,680
yeah,
89
00:03:49,710 --> 00:03:51,510
but she has no idea
who she's dealing with.
90
00:03:51,550 --> 00:03:52,710
Huh?
91
00:03:52,780 --> 00:03:54,480
Wow, I like the way you think.
92
00:03:54,520 --> 00:03:55,880
I like the way you kiss.
93
00:03:55,950 --> 00:03:57,180
Mm, we're not wearing those.
94
00:03:57,220 --> 00:03:58,450
okay.
95
00:04:01,860 --> 00:04:04,220
There she is.
96
00:04:05,990 --> 00:04:07,460
Why are we stopping
at the house?
97
00:04:07,490 --> 00:04:09,490
I left my gloves here.
98
00:04:09,530 --> 00:04:10,700
I love our house.
99
00:04:10,730 --> 00:04:12,360
It's perfect.
100
00:04:12,400 --> 00:04:15,230
I can't wait
to raise our family here.
101
00:04:15,300 --> 00:04:16,870
Oh, it's gonna be perfect
102
00:04:16,900 --> 00:04:18,640
once I finish
all the renovations.
103
00:04:18,670 --> 00:04:19,810
Mm...
104
00:04:21,380 --> 00:04:22,570
Can we go inside?
105
00:04:22,640 --> 00:04:24,080
Not today.
106
00:04:24,140 --> 00:04:25,080
I just took out
all the flooring.
107
00:04:25,150 --> 00:04:27,210
Aw...
108
00:04:27,250 --> 00:04:29,310
Oh, just think, Nic.
109
00:04:29,350 --> 00:04:31,180
This time next year
110
00:04:31,220 --> 00:04:32,750
we're gonna be in our house
111
00:04:32,820 --> 00:04:34,650
having Christmas dinner
with all our friends.
112
00:04:34,690 --> 00:04:35,690
You promise?
113
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
I promise.
114
00:04:41,660 --> 00:04:43,860
oh, wait.
115
00:04:45,030 --> 00:04:45,900
Oh.
116
00:04:45,930 --> 00:04:47,100
huh?
117
00:04:48,900 --> 00:04:50,070
aw...
118
00:04:56,940 --> 00:04:58,840
The first of many memories
we're going to make here.
119
00:04:58,880 --> 00:05:00,210
Mm-hmm.
120
00:05:11,290 --> 00:05:14,560
hey, hey.
121
00:05:14,600 --> 00:05:16,130
seriously, Susan,
122
00:05:16,200 --> 00:05:17,760
why bother having people
over to your house
123
00:05:17,800 --> 00:05:19,360
if you're going to make
your friends do all the work.
124
00:05:19,400 --> 00:05:21,100
I'm not following.
125
00:05:21,140 --> 00:05:22,800
-Not following?
-Nope.
126
00:05:22,870 --> 00:05:25,470
You realize I made
a glazed ham, roast turkey,
127
00:05:25,540 --> 00:05:26,570
rack of lamb,
and beef wellington
128
00:05:26,610 --> 00:05:27,910
for your party.
129
00:05:27,940 --> 00:05:30,110
Remind me, what exactly
is your contribution?
130
00:05:30,140 --> 00:05:32,280
My fabulous personality.
131
00:05:32,310 --> 00:05:34,150
That's what keeps 'em
coming back for more, sweetie.
132
00:05:35,380 --> 00:05:37,380
-right, I forgot.
-You're crazy.
133
00:05:37,420 --> 00:05:38,480
Oh...
134
00:05:38,550 --> 00:05:40,750
How is the renovation going?
135
00:05:40,790 --> 00:05:42,650
It's going really good.
136
00:05:42,720 --> 00:05:44,660
I mean, slowly but surely,
137
00:05:44,730 --> 00:05:45,760
but I can't wait
for you to see it.
138
00:05:45,790 --> 00:05:47,830
It's going to be amazing.
139
00:05:47,900 --> 00:05:48,760
Hey...
140
00:05:48,800 --> 00:05:49,900
Hi!
141
00:05:49,930 --> 00:05:51,300
So, what do you think
142
00:05:51,330 --> 00:05:53,170
of your sister's
Christmas sweaters?
143
00:05:53,230 --> 00:05:54,830
I want one.
144
00:05:54,900 --> 00:05:56,670
I'll trade you yours
for Phil's.
145
00:05:56,740 --> 00:05:58,570
Uh, ooh, no.
146
00:05:58,610 --> 00:06:00,640
- Not a chance.
- yeah, no.
147
00:06:00,670 --> 00:06:02,070
attention, everyone!
148
00:06:02,110 --> 00:06:04,410
For crying out loud,
Susan, lose the bullhorn!
149
00:06:04,450 --> 00:06:05,510
Lose the bullhorn?
150
00:06:05,580 --> 00:06:06,910
Please! Yes!
151
00:06:06,950 --> 00:06:08,110
Okay, all right.
152
00:06:08,150 --> 00:06:09,310
Well, friends,
153
00:06:09,350 --> 00:06:10,950
it is time to give out
the grand prize
154
00:06:10,980 --> 00:06:13,620
for the best Christmas outfit.
155
00:06:13,650 --> 00:06:16,490
This cashmere throw
from ooh la la gift emporium
156
00:06:16,520 --> 00:06:18,590
goes to....
157
00:06:18,630 --> 00:06:19,520
Me!
158
00:06:20,630 --> 00:06:21,760
it's not fair.
159
00:06:21,800 --> 00:06:22,790
You've won
five years in a row now.
160
00:06:22,830 --> 00:06:24,100
Have some jingle juice.
161
00:06:24,130 --> 00:06:25,530
You'll be hearing jingle bells
in no time.
162
00:06:27,800 --> 00:06:29,300
Ah, cheers.
163
00:06:29,340 --> 00:06:30,500
Cheers.
164
00:06:39,950 --> 00:06:41,350
ooh, we are out of ice.
165
00:06:41,380 --> 00:06:44,120
Tom, we've run out of ice.
166
00:06:44,150 --> 00:06:46,620
What do you want me
to do, Susan?
167
00:06:46,650 --> 00:06:48,320
You could break off
some icicles?
168
00:06:48,360 --> 00:06:50,620
Uh, no, look, I could just
go to the market
169
00:06:50,660 --> 00:06:51,720
and get some bags.
170
00:06:51,790 --> 00:06:52,990
No need.
171
00:06:53,030 --> 00:06:54,560
Tom, wake the kids.
We need those icicles.
172
00:06:54,630 --> 00:06:56,290
Susan, do not wake up the kids.
173
00:06:56,330 --> 00:06:57,730
Henry can go.
He doesn't mind.
174
00:06:57,800 --> 00:06:58,560
Really, I do not mind.
175
00:06:58,630 --> 00:07:00,200
-You sure?
-Yeah.
176
00:07:00,230 --> 00:07:01,030
All right then.
177
00:07:01,070 --> 00:07:02,970
Okay, thank you.
178
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Hurry back.
179
00:07:04,040 --> 00:07:05,400
-I love you.
-Love you.
180
00:07:05,470 --> 00:07:06,710
Thank you.
181
00:07:14,310 --> 00:07:16,850
next year,
I'm gonna put my foot down.
182
00:07:16,880 --> 00:07:19,820
I'm telling Susan
I am not bringing any more food.
183
00:07:21,560 --> 00:07:25,190
I'm going to tell her
to order a few pizzas.
184
00:07:25,230 --> 00:07:27,090
We can all throw in a few bucks,
call it a day.
185
00:07:27,160 --> 00:07:28,330
What do you think, Nic?
186
00:07:30,230 --> 00:07:32,200
Nic?
187
00:07:32,230 --> 00:07:34,900
Where is Henry?
He should have been back by now.
188
00:07:34,940 --> 00:07:36,030
I'm sure he's fine.
189
00:07:36,070 --> 00:07:36,940
I tried calling him.
190
00:07:37,000 --> 00:07:38,400
It went straight to voicemail.
191
00:07:38,440 --> 00:07:40,540
I'm sure he'll be walking
through that door any minute.
192
00:07:43,880 --> 00:07:46,280
hello?
193
00:08:11,740 --> 00:08:13,310
hey, tom.
194
00:08:13,370 --> 00:08:14,810
How you doing, Nic?
195
00:08:14,880 --> 00:08:16,270
I'm good.
196
00:08:16,310 --> 00:08:17,580
Thanks for coming.
197
00:08:17,610 --> 00:08:19,810
I know this time of year
could be hard for you.
198
00:08:19,880 --> 00:08:22,750
I'm good, tom, really.
I'm okay.
199
00:08:25,750 --> 00:08:27,050
you sure you're ready
to let go of the house?
200
00:08:27,090 --> 00:08:28,250
Yep.
201
00:08:28,290 --> 00:08:29,890
Yup, I'm ready.
202
00:08:29,920 --> 00:08:30,960
I'm ready to sell.
203
00:08:30,990 --> 00:08:32,560
Okay, well, like I said,
204
00:08:32,590 --> 00:08:34,390
my company is more than happy
to list it for you.
205
00:08:34,430 --> 00:08:36,560
You think I can get
what Henry and I paid for it?
206
00:08:36,600 --> 00:08:38,900
Not till the work's complete.
207
00:08:38,930 --> 00:08:40,730
I just don't want you
to take a hit on the house, Nic.
208
00:08:42,170 --> 00:08:43,170
Let's get someone in here
that can do the work,
209
00:08:43,240 --> 00:08:45,300
and then think about selling.
210
00:08:45,340 --> 00:08:46,100
Is that okay?
211
00:08:46,140 --> 00:08:47,110
Mm-hmm,
212
00:08:47,140 --> 00:08:48,610
and what about the store?
213
00:08:48,640 --> 00:08:49,840
Any interested buyers?
214
00:08:49,910 --> 00:08:51,910
I've got a couple showings
lined up.
215
00:08:51,950 --> 00:08:52,910
So let's just...
216
00:08:52,950 --> 00:08:54,110
Give it a little time,
217
00:08:54,150 --> 00:08:55,780
and I promise you
we will sell the toy store
218
00:08:55,820 --> 00:08:57,180
and this house.
219
00:08:57,250 --> 00:08:58,450
Great.
220
00:08:58,490 --> 00:08:59,280
Thank you, tom.
221
00:08:59,320 --> 00:09:00,420
You got it.
222
00:09:00,450 --> 00:09:01,790
I'm curious.
223
00:09:01,820 --> 00:09:02,850
About what?
224
00:09:02,920 --> 00:09:04,990
Well, after
you sell everything,
225
00:09:05,030 --> 00:09:06,860
this house, the store,
226
00:09:06,930 --> 00:09:08,930
what's next for you?
227
00:09:08,960 --> 00:09:11,300
Oh, you know me, tom.
228
00:09:11,330 --> 00:09:12,800
I always figure something out.
229
00:09:12,830 --> 00:09:13,970
Right.
230
00:09:14,000 --> 00:09:15,030
I'm gonna go check it out.
231
00:09:15,100 --> 00:09:16,130
All right.
232
00:09:16,170 --> 00:09:17,140
Go for it.
233
00:09:30,820 --> 00:09:32,350
hey.
234
00:09:32,390 --> 00:09:33,490
Got you a gingerbread latte.
235
00:09:33,520 --> 00:09:35,120
Oh, thank you, Nic.
236
00:09:35,160 --> 00:09:36,190
How's it going today?
237
00:09:36,220 --> 00:09:38,190
Good.
Yeah, yeah, yeah, busy.
238
00:09:38,230 --> 00:09:39,360
Any calls?
239
00:09:39,390 --> 00:09:41,130
Yes, Mrs. Barnes called.
240
00:09:41,160 --> 00:09:42,990
Said she was looking for
a plastic rocketship
241
00:09:43,030 --> 00:09:44,230
for her grandson.
242
00:09:44,300 --> 00:09:46,030
Oh, I think we've got one
in the back.
243
00:09:46,070 --> 00:09:47,070
Oh, and pops called.
244
00:09:47,130 --> 00:09:48,030
Twice.
245
00:09:48,070 --> 00:09:49,130
He needs a new razor.
246
00:09:49,170 --> 00:09:50,740
Gail dropped one off
at his house,
247
00:09:50,800 --> 00:09:52,300
but he said
it's a lady's razor,
248
00:09:52,340 --> 00:09:53,470
and it doesn't work,
249
00:09:53,510 --> 00:09:55,070
and then he said
because Gail messed up,
250
00:09:55,140 --> 00:09:57,410
he now has a mustache, so...
251
00:09:57,480 --> 00:09:59,080
He grew a mustache
in two hours?
252
00:09:59,150 --> 00:10:00,680
That's what he said.
253
00:10:00,710 --> 00:10:01,710
You want me
to stop by the pharmacy
254
00:10:01,750 --> 00:10:02,650
and pick him up a new one?
255
00:10:02,680 --> 00:10:04,220
No, it's all right.
256
00:10:04,250 --> 00:10:05,580
I've got to head over there
to make him lunch later anyways.
257
00:10:05,650 --> 00:10:06,480
Okay.
258
00:10:06,520 --> 00:10:08,090
Oh, hey, hey, uh...
259
00:10:08,160 --> 00:10:09,890
How did it go with tom?
260
00:10:09,920 --> 00:10:11,260
Did he say
he could sell the house?
261
00:10:11,330 --> 00:10:13,220
Yeah.
262
00:10:13,260 --> 00:10:15,530
He, uh, just wants me
to finish the remodel first,
263
00:10:15,560 --> 00:10:18,000
but, um,
I just have no idea
264
00:10:18,030 --> 00:10:19,530
how I'm going to find
someone to do it.
265
00:10:19,570 --> 00:10:20,600
You know what?
266
00:10:20,670 --> 00:10:22,200
I happen to know a guy.
267
00:10:22,240 --> 00:10:24,070
Yeah, he's an old friend.
He's a carpenter.
268
00:10:24,100 --> 00:10:25,600
I think he could help you out.
269
00:10:25,670 --> 00:10:26,610
-Oh...
-Want me to call him?
270
00:10:26,670 --> 00:10:27,770
Yes.
271
00:10:27,840 --> 00:10:29,740
Teddy, please.
That would be amazing.
272
00:10:29,780 --> 00:10:31,110
Thank you.
273
00:10:32,180 --> 00:10:33,550
Ooh, hello.
274
00:10:39,790 --> 00:10:40,790
merry, merry!
275
00:10:40,850 --> 00:10:42,120
Hello.
276
00:10:42,190 --> 00:10:43,620
Did you get my message
about tonight?
277
00:10:43,690 --> 00:10:45,190
What about tonight?
278
00:10:45,230 --> 00:10:47,060
A bunch of us are going to see
"it's a wonderful life"
279
00:10:47,090 --> 00:10:48,560
at the majestic, 8:00.
280
00:10:48,600 --> 00:10:49,630
Please say you'll come.
281
00:10:49,700 --> 00:10:50,930
I can't.
282
00:10:50,960 --> 00:10:53,100
I have things to do.
283
00:10:53,130 --> 00:10:55,430
I need to...
Organize the back.
284
00:10:55,470 --> 00:10:57,440
Nicole, you need
to get out more.
285
00:10:57,470 --> 00:10:58,700
Have some fun.
286
00:10:58,740 --> 00:11:00,040
I have fun.
287
00:11:00,070 --> 00:11:01,770
Reorganizing the stock room
is not fun.
288
00:11:01,810 --> 00:11:03,070
It is for me.
289
00:11:04,440 --> 00:11:06,780
Gary Jankowski is coming
to movie night tonight.
290
00:11:06,810 --> 00:11:07,910
Who?
291
00:11:07,950 --> 00:11:09,050
Gary Jankowski.
292
00:11:09,080 --> 00:11:10,080
The orthodontist?
293
00:11:10,120 --> 00:11:10,950
Remember
I told you about him?
294
00:11:10,980 --> 00:11:13,420
The single doctor?
295
00:11:13,450 --> 00:11:14,590
Right... Barry.
296
00:11:14,620 --> 00:11:15,820
Gary!
297
00:11:15,890 --> 00:11:17,760
And he is just the sweetest.
298
00:11:17,790 --> 00:11:19,220
I'm sure he is,
299
00:11:19,260 --> 00:11:21,090
but tonight is no good for me.
300
00:11:21,130 --> 00:11:23,930
You know, I have
a lot of stuff to do.
301
00:11:23,960 --> 00:11:25,100
-Mm.
-A lot.
302
00:11:25,130 --> 00:11:26,600
A lot of... A lot of stuff.
303
00:11:26,630 --> 00:11:28,070
Mm-hmm.
304
00:11:28,100 --> 00:11:29,400
Fine, be a party pooper,
305
00:11:29,440 --> 00:11:31,440
but you're definitely
coming Tuesday, right?
306
00:11:31,470 --> 00:11:33,170
Tuesday?
307
00:11:33,240 --> 00:11:35,770
It's my ugly sweater party,
308
00:11:35,810 --> 00:11:37,440
and, um...
309
00:11:37,480 --> 00:11:40,580
I just thought it would be great
for you to be with all of us...
310
00:11:40,610 --> 00:11:44,820
And you do not want to miss
what I am wearing this year.
311
00:11:44,850 --> 00:11:46,790
okay?
312
00:11:46,820 --> 00:11:50,460
Biggest fashion disaster
this town has ever seen.
313
00:11:51,860 --> 00:11:54,030
Please say you'll come.
314
00:11:54,090 --> 00:11:55,960
Will Gary Jankowski be there?
315
00:11:56,000 --> 00:11:57,360
As a matter of fact,
316
00:11:57,430 --> 00:11:58,430
he has a dental convention,
317
00:11:58,470 --> 00:11:59,330
so no.
318
00:12:00,600 --> 00:12:02,170
Okay then, I will come.
319
00:12:02,200 --> 00:12:03,540
Yes!
320
00:12:03,600 --> 00:12:04,970
Hint...
321
00:12:05,010 --> 00:12:09,370
My sweater requires an outlet
and an extension cord.
322
00:12:09,440 --> 00:12:10,310
Intrigued?
323
00:12:10,340 --> 00:12:11,180
Always.
324
00:12:12,150 --> 00:12:13,010
goodbye.
325
00:12:13,050 --> 00:12:14,280
Bye!
326
00:12:24,860 --> 00:12:25,820
Really?
327
00:12:25,860 --> 00:12:27,790
Chips? Donuts?
328
00:12:27,830 --> 00:12:29,030
Soda?
329
00:12:29,060 --> 00:12:30,560
A frozen pizza, pops?
330
00:12:30,630 --> 00:12:33,060
Come on.
331
00:12:33,130 --> 00:12:34,400
You know,
I promised mom and dad
332
00:12:34,470 --> 00:12:35,300
when they moved away
333
00:12:35,340 --> 00:12:36,530
that I would take care of you.
334
00:12:36,570 --> 00:12:39,300
So, take care of me
and heat up that pizza.
335
00:12:39,340 --> 00:12:40,710
Not a chance.
336
00:12:40,740 --> 00:12:41,970
I'm making you a salad.
337
00:12:43,310 --> 00:12:44,310
so, how you doing, pops?
338
00:12:44,340 --> 00:12:45,740
You feeling good?
339
00:12:45,810 --> 00:12:47,350
I'd feel a lot better
340
00:12:47,380 --> 00:12:48,880
if the badgers
could get a rebound...
341
00:12:48,920 --> 00:12:51,220
oh, come on, you...
342
00:12:53,520 --> 00:12:55,990
I miss going to games
with you and Henry.
343
00:12:56,020 --> 00:12:58,390
The three of us went
to a lot of games together
344
00:12:58,430 --> 00:12:59,860
last season.
345
00:12:59,890 --> 00:13:01,230
He'd wear that big foam
badger hat,
346
00:13:01,260 --> 00:13:03,060
and nobody could see past him.
347
00:13:04,200 --> 00:13:06,000
I miss him.
348
00:13:06,030 --> 00:13:08,930
Yeah, those games
were a lot of fun.
349
00:13:11,740 --> 00:13:14,540
you don't have to be brave
with me, honey.
350
00:13:14,570 --> 00:13:18,380
It's okay to show
what you're feeling.
351
00:13:18,410 --> 00:13:20,780
I miss him, too, pops.
352
00:13:22,380 --> 00:13:23,280
It will get better.
353
00:13:23,350 --> 00:13:25,550
I promise.
354
00:13:25,590 --> 00:13:27,790
How did you get through it
when grandma died.
355
00:13:30,520 --> 00:13:32,360
Well...
356
00:13:32,390 --> 00:13:34,360
After your grandma died,
357
00:13:34,390 --> 00:13:35,590
for a year,
358
00:13:35,630 --> 00:13:37,030
every single day,
359
00:13:37,060 --> 00:13:38,260
I wrote her a letter.
360
00:13:39,600 --> 00:13:41,230
I would pour my heart out,
361
00:13:41,270 --> 00:13:43,230
I would tell her
how much I missed her,
362
00:13:43,270 --> 00:13:44,570
I would tell her about my day,
363
00:13:44,600 --> 00:13:46,970
what was good about my day,
what was bad,
364
00:13:47,040 --> 00:13:49,640
and it helped to heal my heart.
365
00:13:49,710 --> 00:13:51,710
Letters.
366
00:13:51,750 --> 00:13:53,950
That is so beautiful.
367
00:13:53,980 --> 00:13:56,480
Yeah, but these days,
you kids don't write letters.
368
00:13:56,550 --> 00:13:57,920
Everybody's just texting.
369
00:13:59,420 --> 00:14:01,390
did you keep
any of those letters?
370
00:14:01,420 --> 00:14:02,720
Yeah, some...
371
00:14:02,760 --> 00:14:04,960
They're in the closet,
on the top shelf, I think.
372
00:14:04,990 --> 00:14:07,060
Can I take some to read?
373
00:14:07,090 --> 00:14:08,790
Well, of course.
374
00:14:10,630 --> 00:14:12,760
About my lunch,
there is a frozen burrito there.
375
00:14:12,800 --> 00:14:14,800
Uh-uh.
376
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
I just can't win.
377
00:14:18,270 --> 00:14:19,440
Nope,
378
00:14:19,470 --> 00:14:21,670
not if I have anything
to do with it.
379
00:14:54,810 --> 00:14:55,940
hey...
380
00:14:55,980 --> 00:14:58,340
Can I come over?
381
00:15:11,120 --> 00:15:12,960
I made you some tea.
382
00:15:12,990 --> 00:15:13,990
Thanks.
383
00:15:14,030 --> 00:15:15,960
You're welcome.
384
00:15:16,000 --> 00:15:18,730
Mm, thanks for letting me
come over.
385
00:15:18,800 --> 00:15:21,630
Sometimes, it's just too hard
386
00:15:21,670 --> 00:15:23,970
to be in my apartment
with all those memories,
387
00:15:24,000 --> 00:15:25,040
alone.
388
00:15:25,070 --> 00:15:27,210
You're my best friend.
389
00:15:27,240 --> 00:15:28,640
You're family.
390
00:15:28,680 --> 00:15:29,540
My home is your home.
391
00:15:32,050 --> 00:15:35,150
You know, I've been thinking,
392
00:15:35,180 --> 00:15:37,350
and I've been thinking
that I'm mad at you.
393
00:15:38,390 --> 00:15:39,520
I am mad at you
394
00:15:39,550 --> 00:15:41,590
because that night,
395
00:15:41,660 --> 00:15:42,650
the night that Henry died...
396
00:15:44,390 --> 00:15:45,520
You told me he was going
to walk through the door
397
00:15:45,560 --> 00:15:46,520
any minute.
398
00:15:48,090 --> 00:15:50,760
I know I did, but...
399
00:15:50,830 --> 00:15:52,560
You know what happened
was a terrible accident.
400
00:15:52,600 --> 00:15:54,870
It was no one's fault.
401
00:15:57,570 --> 00:16:00,200
I'm so scared, Alan.
402
00:16:00,240 --> 00:16:02,210
I know, sweetie.
403
00:16:02,240 --> 00:16:03,540
I know.
404
00:16:06,750 --> 00:16:08,250
What are these?
405
00:16:08,280 --> 00:16:12,020
These are letters
that my pops wrote to my grandma
406
00:16:12,050 --> 00:16:13,120
when she died.
407
00:16:13,190 --> 00:16:14,390
Oh.
408
00:16:14,420 --> 00:16:15,520
He said that writing them
409
00:16:15,560 --> 00:16:17,460
helped him to not feel so sad.
410
00:16:17,520 --> 00:16:19,060
Aw...
411
00:16:19,090 --> 00:16:20,190
Can I see?
412
00:16:20,230 --> 00:16:21,190
Yeah, sure.
413
00:16:27,930 --> 00:16:30,570
"my dearest Margaret,
414
00:16:30,600 --> 00:16:32,800
today, I found the pin
we bought in Italy.
415
00:16:32,870 --> 00:16:35,740
The cameo you loved to wear.
416
00:16:35,780 --> 00:16:39,140
I sat on our bed
holding it...
417
00:16:39,210 --> 00:16:40,880
And cried."
418
00:16:42,820 --> 00:16:44,220
"until then,
419
00:16:44,250 --> 00:16:46,450
I've been
holding it all together,
420
00:16:46,490 --> 00:16:50,590
but just how much I miss you
finally came flooding out.
421
00:16:50,620 --> 00:16:52,790
Forever and always,
422
00:16:52,830 --> 00:16:54,260
your john."
423
00:16:56,600 --> 00:16:58,930
it's beautiful.
424
00:16:58,970 --> 00:17:00,060
I know.
425
00:17:01,230 --> 00:17:03,170
okay, we need cookies.
426
00:17:03,240 --> 00:17:04,240
-I've decided.
-Yes, please.
427
00:17:04,270 --> 00:17:05,500
Okay.
428
00:17:20,450 --> 00:17:22,150
hey, it's your favorite sis.
429
00:17:22,190 --> 00:17:23,690
Another casserole is on its way.
430
00:17:23,760 --> 00:17:24,790
Be on the lookout.
431
00:17:33,530 --> 00:17:35,300
that day at the house,
432
00:17:35,340 --> 00:17:38,440
you said it would be the first of many memories.
433
00:17:38,470 --> 00:17:39,700
I didn't think it would be the last.
434
00:17:59,260 --> 00:18:02,190
one pretty pony tea set.
435
00:18:02,260 --> 00:18:03,930
I hope your daughter
enjoys it, Angela.
436
00:18:03,960 --> 00:18:06,530
I'm sure she will.
437
00:18:06,600 --> 00:18:07,970
Hey, Nicole,
438
00:18:08,000 --> 00:18:10,670
I heard a rumor
that you're selling the store.
439
00:18:10,700 --> 00:18:11,940
Please tell me that's not true.
440
00:18:11,970 --> 00:18:13,640
It is.
441
00:18:13,670 --> 00:18:15,710
You know, ever since
I first met Henry in college,
442
00:18:15,780 --> 00:18:18,210
it was always his dream
to have a toy store.
443
00:18:18,280 --> 00:18:20,110
I swear, the proudest moment
of that man's life
444
00:18:20,150 --> 00:18:21,680
was when we first
opened the doors
445
00:18:21,710 --> 00:18:22,950
to village toys.
446
00:18:22,980 --> 00:18:24,480
I remember that day.
447
00:18:24,520 --> 00:18:26,680
You know, we were
each other's partners
448
00:18:26,720 --> 00:18:27,990
I ran the business side,
449
00:18:28,020 --> 00:18:28,950
and he was all about
the fun and the whimsy.
450
00:18:28,990 --> 00:18:30,960
Henry was so amazing
451
00:18:30,990 --> 00:18:33,060
at getting every kid
that walked through that door
452
00:18:33,130 --> 00:18:35,990
to go to faraway places
with their imagination.
453
00:18:36,030 --> 00:18:37,200
I miss that.
454
00:18:38,200 --> 00:18:41,330
I think we all miss that.
455
00:18:41,370 --> 00:18:43,500
You know, a year ago,
456
00:18:43,540 --> 00:18:45,470
I never would have thought
I'd sell this place,
457
00:18:45,510 --> 00:18:47,410
but then I realized, you know,
458
00:18:47,470 --> 00:18:48,870
this was Henry's passion.
459
00:18:48,910 --> 00:18:49,910
This was Henry's dream.
460
00:18:49,980 --> 00:18:51,180
Without him,
461
00:18:51,210 --> 00:18:52,210
this store doesn't really
make much sense
462
00:18:52,250 --> 00:18:53,810
for me anymore.
463
00:18:53,850 --> 00:18:55,080
I get it.
464
00:18:55,150 --> 00:18:57,480
Sometimes, life shows you
a fork in the road.
465
00:18:57,520 --> 00:18:59,820
You just never know
where life's going to take you.
466
00:18:59,850 --> 00:19:01,390
Yeah.
467
00:19:01,420 --> 00:19:02,820
Here you go.
468
00:19:02,860 --> 00:19:04,490
Marry Christmas, Nicole.
469
00:19:04,520 --> 00:19:06,260
Merry Christmas.
470
00:19:10,400 --> 00:19:11,530
higher, billy!
471
00:19:11,560 --> 00:19:14,770
The lights need to be
in the garland!
472
00:19:14,830 --> 00:19:16,870
I got it, Mrs. Ward.
473
00:19:18,100 --> 00:19:20,070
Well, hello, Nicole.
474
00:19:20,110 --> 00:19:21,540
Hi, Helen.
475
00:19:21,570 --> 00:19:24,580
I can't remember the last time
I laid eyes on you.
476
00:19:24,610 --> 00:19:26,040
It's been a while.
477
00:19:26,080 --> 00:19:27,610
You're planning
on fixing up the house
478
00:19:27,680 --> 00:19:29,010
so you put it on the market?
479
00:19:29,050 --> 00:19:30,110
That's the plan.
480
00:19:31,450 --> 00:19:33,180
Oh, and billy?
481
00:19:33,220 --> 00:19:35,690
The Rudolph is looking
a little tarnished.
482
00:19:35,720 --> 00:19:37,290
Yes, Mrs. Ward.
483
00:19:37,360 --> 00:19:39,260
You know I'm on the committee
484
00:19:39,290 --> 00:19:42,760
for our neighborhood
Victorian Christmas display.
485
00:19:42,800 --> 00:19:45,300
Well, it all looks
so wonderful, Helen.
486
00:19:45,370 --> 00:19:48,430
this year,
I'm the reindeer captain.
487
00:19:53,210 --> 00:19:54,710
good heavens! Walter!
488
00:19:54,740 --> 00:19:56,140
Walter, darling!
489
00:19:56,210 --> 00:19:57,780
come to mama!
490
00:19:57,810 --> 00:19:59,380
oh, no!
491
00:19:59,410 --> 00:20:02,480
Is it always like this
around here?
492
00:20:02,550 --> 00:20:03,480
I'm sorry?
493
00:20:03,550 --> 00:20:05,150
Dogs in Christmas sweaters.
494
00:20:05,220 --> 00:20:07,290
I must have saw 12
on my ride over here,
495
00:20:07,320 --> 00:20:08,550
Santa and reindeer
496
00:20:08,590 --> 00:20:09,890
on every single lawn
on the block.
497
00:20:09,920 --> 00:20:11,060
Speaking of which,
where's yours?
498
00:20:11,090 --> 00:20:13,420
Um...
499
00:20:13,460 --> 00:20:14,890
Oh, teddy told me
500
00:20:14,930 --> 00:20:16,730
that this neighborhood
went all out for the holidays.
501
00:20:16,760 --> 00:20:19,600
This is more than
I could have ever imagined.
502
00:20:19,630 --> 00:20:20,900
Yes, everyone around here
503
00:20:20,930 --> 00:20:22,470
does seem to have
Christmas fever.
504
00:20:22,500 --> 00:20:23,500
Apparently so.
505
00:20:23,570 --> 00:20:24,940
You must be Joe Roberts.
506
00:20:24,970 --> 00:20:26,240
Teddy's friend, the carpenter?
507
00:20:26,270 --> 00:20:27,610
Nicole, right?
508
00:20:27,640 --> 00:20:28,810
Yes.
509
00:20:28,840 --> 00:20:30,010
Thank you for meeting me here.
510
00:20:30,080 --> 00:20:31,080
Yeah, yeah.
511
00:20:31,110 --> 00:20:32,440
Beautiful house.
512
00:20:32,480 --> 00:20:34,150
Teddy said
that you needed some work.
513
00:20:34,180 --> 00:20:35,750
You were thinking
about selling it?
514
00:20:35,780 --> 00:20:38,250
Yes, uh... You want to take
a look around?
515
00:20:38,280 --> 00:20:39,320
Sure.
Should I follow you in?
516
00:20:40,820 --> 00:20:42,850
Oh, um...
517
00:20:42,920 --> 00:20:44,490
You know what,
why don't you go ahead?
518
00:20:44,520 --> 00:20:46,320
I need to make a phone call,
519
00:20:46,360 --> 00:20:48,190
and after you've had a chance
to look around,
520
00:20:48,260 --> 00:20:49,090
then we can talk...
521
00:20:49,130 --> 00:20:50,030
Out here...
522
00:20:50,100 --> 00:20:50,930
About how to proceed.
523
00:20:50,960 --> 00:20:52,030
Yeah.
524
00:20:52,100 --> 00:20:53,160
Yeah, sure, whatever you want.
525
00:20:53,200 --> 00:20:55,100
Okay, thank you.
526
00:21:14,790 --> 00:21:15,790
you okay?
527
00:21:15,820 --> 00:21:17,560
Yes.
528
00:21:17,620 --> 00:21:18,560
I'm fine.
529
00:21:18,630 --> 00:21:20,520
Um, what do you think
530
00:21:20,560 --> 00:21:21,530
about the work
that needs to be done?
531
00:21:21,560 --> 00:21:22,990
Well, I can do it.
532
00:21:23,030 --> 00:21:24,060
I just need to purchase
some moldings and wood, and...
533
00:21:24,130 --> 00:21:25,000
great.
534
00:21:25,030 --> 00:21:26,030
My checkbook's at the store.
535
00:21:26,070 --> 00:21:27,570
Meet me there?
536
00:21:27,630 --> 00:21:28,730
So, does this mean I'm hired?
537
00:21:28,800 --> 00:21:30,500
Yes.
538
00:21:33,540 --> 00:21:34,670
Okay, then.
539
00:21:34,710 --> 00:21:35,970
I guess I'm hired.
540
00:21:41,350 --> 00:21:42,650
Hi.
541
00:21:42,680 --> 00:21:44,720
Here's the estimate
from the lumber yard.
542
00:21:46,490 --> 00:21:47,820
Looks good.
543
00:21:47,850 --> 00:21:50,860
I just need to find
my checkbook.
544
00:21:52,690 --> 00:21:53,590
So do you want
to pick out the wood
545
00:21:53,660 --> 00:21:54,730
for the living room mantel?
546
00:21:54,760 --> 00:21:56,030
No.
547
00:21:56,060 --> 00:21:57,400
You can decide.
548
00:21:57,430 --> 00:21:59,100
I really don't need to be
a part of those decisions.
549
00:21:59,170 --> 00:22:00,600
Okay.
550
00:22:00,670 --> 00:22:02,330
Uh, I'll give you my work cell.
551
00:22:02,370 --> 00:22:04,440
Anything you think of,
anything you need to run by me,
552
00:22:04,500 --> 00:22:05,700
you can just give me a call.
553
00:22:05,740 --> 00:22:07,200
You know what,
that won't be necessary.
554
00:22:07,240 --> 00:22:09,270
Um, I'm really just
fixing it up to sell.
555
00:22:09,340 --> 00:22:10,780
So if you have any questions,
556
00:22:10,840 --> 00:22:12,440
you can reach out
to my realtor, tom young.
557
00:22:12,510 --> 00:22:13,780
He's got an office
on first street.
558
00:22:13,850 --> 00:22:15,710
Tom young.
Got it.
559
00:22:15,750 --> 00:22:18,020
Where is my checkbook?
560
00:22:18,050 --> 00:22:19,550
Uh...
561
00:22:19,590 --> 00:22:20,580
Oh!
562
00:22:20,620 --> 00:22:22,690
right here.
563
00:22:33,100 --> 00:22:35,200
yo-ho-ho!
564
00:22:35,230 --> 00:22:37,900
Well, I can see now
why you and teddy are friends.
565
00:22:44,480 --> 00:22:48,050
okay, so I just got back
from taking pops to the barbers,
566
00:22:48,080 --> 00:22:50,310
and get this,
567
00:22:50,380 --> 00:22:51,880
he wanted sideburns.
568
00:22:51,920 --> 00:22:54,250
What?
569
00:22:54,290 --> 00:22:55,790
I tell you, Nicole,
something's up with him.
570
00:22:55,820 --> 00:22:57,390
He's gone completely nutty.
571
00:22:57,420 --> 00:22:59,590
Well, I think
it's all the sugar he eats,
572
00:22:59,630 --> 00:23:00,560
personally.
573
00:23:01,590 --> 00:23:02,590
Uh...
574
00:23:02,630 --> 00:23:03,430
Oh!
575
00:23:03,460 --> 00:23:04,260
Thanks.
576
00:23:04,300 --> 00:23:05,460
Sorry.
577
00:23:05,500 --> 00:23:07,570
Was I... Interrupting something?
578
00:23:07,600 --> 00:23:08,330
Oh, no, no, no.
579
00:23:08,400 --> 00:23:09,330
Um, sorry.
580
00:23:09,400 --> 00:23:10,600
Joe this is my sister, Gail.
581
00:23:10,640 --> 00:23:11,440
Gail, this is Joe.
582
00:23:11,470 --> 00:23:12,940
Ahoy.
583
00:23:12,970 --> 00:23:14,510
Ahoy...
584
00:23:14,570 --> 00:23:17,580
I just hired Joe to do
the remodel on my house.
585
00:23:17,610 --> 00:23:19,580
You're remodeling Tudor road?
586
00:23:19,610 --> 00:23:20,980
Yeah.
587
00:23:21,010 --> 00:23:23,610
Tom said I should
before we put it up for sale.
588
00:23:23,650 --> 00:23:25,750
You're ready to sell the house?
589
00:23:25,790 --> 00:23:26,850
Yeah.
590
00:23:26,920 --> 00:23:29,320
Yeah, I think it's time.
591
00:23:29,360 --> 00:23:31,260
It's been almost a year
since he died.
592
00:23:34,330 --> 00:23:37,260
So, I heard
593
00:23:37,300 --> 00:23:40,160
you might be going
to Susan's party tonight.
594
00:23:40,200 --> 00:23:43,270
Yes, I said I might.
595
00:23:43,300 --> 00:23:44,100
Um...
596
00:23:44,140 --> 00:23:46,100
I understand.
597
00:23:46,140 --> 00:23:47,810
But you should go.
You should go.
598
00:23:47,840 --> 00:23:48,970
Go have fun.
599
00:23:49,010 --> 00:23:50,310
I mean, Susan said
600
00:23:50,340 --> 00:23:52,480
her outfit's going to be
even crazier than ever.
601
00:23:52,510 --> 00:23:54,710
Oh, teddy and I picked out
some pretty solid sweaters
602
00:23:54,780 --> 00:23:55,850
to wear to the party.
603
00:23:55,880 --> 00:23:58,820
You're going
to Susan and tom's party?
604
00:23:58,850 --> 00:24:00,220
Yeah, teddy invited me.
605
00:24:00,290 --> 00:24:02,290
He said Susan said
everyone was welcome.
606
00:24:02,320 --> 00:24:03,790
that sounds like Susan.
607
00:24:03,820 --> 00:24:04,990
Yeah.
608
00:24:05,020 --> 00:24:06,220
Well, I'd better
get back to the house.
609
00:24:06,290 --> 00:24:07,630
Uh, nice to meet you, Gail.
610
00:24:07,660 --> 00:24:08,560
Same.
611
00:24:13,630 --> 00:24:16,230
so, if you change your mind,
612
00:24:16,300 --> 00:24:17,840
and feel like coming
to the party tonight...
613
00:24:19,040 --> 00:24:20,570
We can go together
614
00:24:20,640 --> 00:24:23,070
and we don't have to stay
very long.
615
00:24:23,140 --> 00:24:24,310
Okay.
616
00:24:24,340 --> 00:24:25,640
Maybe.
617
00:24:25,680 --> 00:24:26,840
-Okay.
-Okay.
618
00:24:26,880 --> 00:24:27,810
I'll check in with you later.
619
00:24:27,850 --> 00:24:29,650
Great.
620
00:24:31,220 --> 00:24:32,850
Nice guy.
621
00:24:37,490 --> 00:24:39,160
Did you bring
the fruitcake, Phil?
622
00:24:39,190 --> 00:24:41,490
No one likes fruitcake, Gail.
623
00:24:41,530 --> 00:24:43,360
I told Susan
we were bringing fruitcake.
624
00:24:43,400 --> 00:24:45,430
I think we still have one
from last year
625
00:24:45,500 --> 00:24:47,530
in the trunk of the car.
626
00:24:47,570 --> 00:24:49,700
Think anyone
will know the difference?
627
00:24:49,740 --> 00:24:51,340
With a fruitcake?
628
00:24:59,580 --> 00:25:01,350
Take my hand.
629
00:25:03,420 --> 00:25:05,520
I got you, Nic.
630
00:25:05,550 --> 00:25:07,080
I got you.
631
00:25:16,560 --> 00:25:18,260
attention, everyone!
632
00:25:18,300 --> 00:25:22,370
It is time to give out the prize
for the best sweater!
633
00:25:22,400 --> 00:25:25,570
Our second place winner
this year is...
634
00:25:25,610 --> 00:25:26,600
Alan!
635
00:25:28,040 --> 00:25:29,140
you are the lucky winner
636
00:25:29,210 --> 00:25:31,210
of this lovely
holiday-scented candle.
637
00:25:32,450 --> 00:25:34,080
Hey, whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
638
00:25:34,110 --> 00:25:35,550
I think I gave you this
for Christmas last year.
639
00:25:35,580 --> 00:25:37,050
Ooh...
640
00:25:37,080 --> 00:25:39,650
I was hoping my regifting
would go unnoticed this year.
641
00:25:39,720 --> 00:25:40,650
yeah, well, I noticed.
642
00:25:40,720 --> 00:25:42,220
Well...
643
00:25:42,260 --> 00:25:44,390
And now our grand prize
is this cheese board
644
00:25:44,420 --> 00:25:47,260
that is from
village trinkets and treasures
645
00:25:47,290 --> 00:25:48,890
goes to....
646
00:25:48,930 --> 00:25:51,260
Hmm... Me!
647
00:25:52,160 --> 00:25:53,500
I mean, come on.
648
00:25:53,570 --> 00:25:55,830
It's not fun
if you win every year, Susan.
649
00:25:55,900 --> 00:25:58,100
Don't get your tinsel
in a tangle.
650
00:25:58,140 --> 00:26:00,240
Oh, what do you know,
it's already personalized.
651
00:26:00,270 --> 00:26:02,570
Ooh...
How did that get there?
652
00:26:40,710 --> 00:26:42,150
oh, thank you.
653
00:26:42,180 --> 00:26:43,510
-Cheers.
-Cheers.
654
00:26:43,550 --> 00:26:45,650
Wow, your friends are fun.
655
00:26:45,690 --> 00:26:48,050
They are quite a bunch.
656
00:26:48,120 --> 00:26:49,790
Are the holidays
always like this?
657
00:26:49,820 --> 00:26:51,790
Yeah, every Christmas.
658
00:26:51,820 --> 00:26:53,520
You should see
Alan's gift exchange.
659
00:26:53,560 --> 00:26:54,530
It's pretty cut-throat.
660
00:26:54,560 --> 00:26:56,530
-Cut-throat?
-Oh, yeah.
661
00:26:56,560 --> 00:26:59,530
Attention, everyone,
Alan is demanding a recount,
662
00:26:59,570 --> 00:27:01,000
and to be perfectly clear,
663
00:27:01,030 --> 00:27:02,870
I strongly object,
664
00:27:02,900 --> 00:27:05,340
based on the uniqueness
and creativity of my sweater.
665
00:27:08,640 --> 00:27:10,570
Honey, I think your sweater
just blew a fuse.
666
00:27:19,590 --> 00:27:20,580
Too loud in there?
667
00:27:20,620 --> 00:27:23,220
Yeah, and too hot.
668
00:27:23,260 --> 00:27:26,390
It's like she has the heat up
to 90 degrees.
669
00:27:28,730 --> 00:27:29,860
Man, this neighborhood
is something else.
670
00:27:29,900 --> 00:27:31,960
Yeah, I guess it is.
671
00:27:32,030 --> 00:27:33,360
Did you grow up here?
672
00:27:33,400 --> 00:27:35,370
Been here my whole life,
673
00:27:35,400 --> 00:27:37,400
except for the four years
I went to college.
674
00:27:38,570 --> 00:27:39,770
It must be nice,
675
00:27:39,810 --> 00:27:41,440
actually really
being from somewhere.
676
00:27:41,470 --> 00:27:44,240
I was an army brat,
so we moved around all the time.
677
00:27:44,280 --> 00:27:46,440
Every year it was a new town,
a new school,
678
00:27:46,480 --> 00:27:47,910
Christmas in a different house.
679
00:27:47,950 --> 00:27:49,410
When I was a kid,
680
00:27:49,450 --> 00:27:51,480
I was just wanted, you know,
some stability in my life,
681
00:27:51,550 --> 00:27:53,880
a house I could call my own.
682
00:27:53,920 --> 00:27:55,990
You never had
a house of your own?
683
00:27:56,060 --> 00:27:58,620
Oh, dozens, actually.
684
00:27:58,660 --> 00:27:59,990
Well, yeah,
when I was little,
685
00:28:00,060 --> 00:28:03,590
I used to carve
all sorts of little houses.
686
00:28:03,630 --> 00:28:06,830
You know, ones with big roofs
and white picket fences,
687
00:28:06,900 --> 00:28:08,600
porches, high ceilings.
688
00:28:08,630 --> 00:28:10,730
I guess I thought
689
00:28:10,770 --> 00:28:12,970
that if I built it,
690
00:28:13,010 --> 00:28:15,670
then maybe it would
become a reality,
691
00:28:15,740 --> 00:28:20,240
that someday
I would build a home for real.
692
00:28:20,280 --> 00:28:22,750
So, have you built
your dream home yet?
693
00:28:22,780 --> 00:28:23,750
Oh, no, not yet.
694
00:28:23,780 --> 00:28:24,780
Why not?
695
00:28:26,920 --> 00:28:29,190
I guess I'm just still looking
696
00:28:29,260 --> 00:28:30,790
for the right place
to build the foundation.
697
00:28:30,820 --> 00:28:31,760
Hmm.
698
00:28:31,790 --> 00:28:33,120
But until then,
699
00:28:33,160 --> 00:28:34,320
you know, I'm happy
doing that for other people.
700
00:28:34,360 --> 00:28:35,790
Huh.
701
00:28:35,830 --> 00:28:37,590
So I guess I hired
the right guy for the job then.
702
00:28:37,630 --> 00:28:39,000
I guess you did.
703
00:28:39,030 --> 00:28:40,160
Mm-hmm.
704
00:28:42,330 --> 00:28:43,170
I'm going to get going.
705
00:28:43,200 --> 00:28:44,670
-Goodnight.
-Goodnight.
706
00:28:47,370 --> 00:28:49,370
Hey, are you walking home?
707
00:28:49,440 --> 00:28:50,640
Yeah.
708
00:28:50,680 --> 00:28:51,980
Me too.
709
00:28:52,010 --> 00:28:53,040
This direction?
710
00:28:53,110 --> 00:28:55,310
Uh, yeah.
711
00:28:55,350 --> 00:28:56,350
Ah.
712
00:28:56,380 --> 00:28:58,180
Crazy idea here,
713
00:28:58,220 --> 00:29:01,850
but I mean, since we're both
walking the same way,
714
00:29:01,890 --> 00:29:04,050
maybe we can
walk home together?
715
00:29:04,120 --> 00:29:05,460
Okay.
716
00:29:05,490 --> 00:29:06,960
Cool.
717
00:29:08,660 --> 00:29:11,500
So, what was
your childhood dream?
718
00:29:11,530 --> 00:29:14,870
I guess to own my own business
and sell my knits.
719
00:29:14,900 --> 00:29:17,800
That's an amazingly practical
grown-up dream.
720
00:29:17,840 --> 00:29:20,740
Well, I guess
there was another one.
721
00:29:20,810 --> 00:29:22,670
I mean, it's not really
a dream.
722
00:29:22,710 --> 00:29:25,580
I was just a little kid,
and it's kind of silly.
723
00:29:25,640 --> 00:29:27,850
Come on, tell me,
I want to know.
724
00:29:27,880 --> 00:29:30,680
All right, so, there's
this really big pine tree,
725
00:29:30,720 --> 00:29:32,880
and it sits just in the middle
of this meadow
726
00:29:32,920 --> 00:29:33,850
outside of town,
727
00:29:33,890 --> 00:29:34,990
all by itself,
728
00:29:35,020 --> 00:29:36,250
and I always thought
729
00:29:36,320 --> 00:29:37,820
it looked like
the loneliest tree in the world.
730
00:29:37,860 --> 00:29:39,590
So this one Christmas,
731
00:29:39,660 --> 00:29:41,360
I gathered up
all the remaining ornaments
732
00:29:41,390 --> 00:29:42,560
and decorations I could find,
733
00:29:42,600 --> 00:29:43,990
and I rode my bike
out there
734
00:29:44,030 --> 00:29:46,500
with the intention
of decorating it,
735
00:29:46,530 --> 00:29:48,100
but a little pink bike
on an icy road
736
00:29:48,170 --> 00:29:50,270
only gets you so far.
737
00:29:50,340 --> 00:29:51,870
Maybe, but you had a dream.
738
00:29:51,900 --> 00:29:54,200
That's all that matters, right?
739
00:29:54,240 --> 00:29:56,240
Well, this is me, so...
740
00:29:56,280 --> 00:29:57,210
-Night.
-Night.
741
00:29:57,240 --> 00:29:58,510
Hey.
742
00:29:58,540 --> 00:30:01,410
You should go
decorate that tree.
743
00:30:01,450 --> 00:30:03,080
That is a crazy idea.
744
00:30:03,120 --> 00:30:04,550
Sometimes, those are
the best kind.
745
00:30:42,250 --> 00:30:43,790
I'm pretty sure
746
00:30:43,820 --> 00:30:46,420
that nothing will ever compare to the pain of losing you.
747
00:30:46,460 --> 00:30:48,990
I wake up every day and I ask myself,
748
00:30:49,060 --> 00:30:51,230
how can I possibly move forward in this life
749
00:30:51,260 --> 00:30:53,060
without you?
750
00:30:53,100 --> 00:30:55,270
Who am I now that you're gone?
751
00:30:55,300 --> 00:30:57,600
Who am I stepping into the unknown?
752
00:31:30,870 --> 00:31:31,940
you haven't read
753
00:31:31,970 --> 00:31:33,170
'twas the night
before Christmas?
754
00:31:33,210 --> 00:31:35,540
Well, you need to read this,
755
00:31:35,610 --> 00:31:37,810
and before you know it,
756
00:31:37,840 --> 00:31:39,680
visions of sugar plums
will be dancing in your head.
757
00:31:39,710 --> 00:31:40,980
Hi.
758
00:31:41,010 --> 00:31:42,710
Here. Just, uh,
excuse me for one moment.
759
00:31:44,850 --> 00:31:46,280
Hey, what's going on?
760
00:31:46,320 --> 00:31:47,320
You look like
you've just seen a ghost.
761
00:31:47,350 --> 00:31:49,220
I texted Henry.
762
00:31:50,360 --> 00:31:51,190
What?
763
00:31:51,220 --> 00:31:52,360
You texted Henry?
764
00:31:52,390 --> 00:31:53,720
Like pops did
with the letters,
765
00:31:53,790 --> 00:31:55,030
and someone texted...
766
00:31:55,060 --> 00:31:56,160
just look.
767
00:31:56,200 --> 00:31:57,790
Read it.
768
00:31:57,830 --> 00:31:59,730
"I'm so sorry.
769
00:31:59,800 --> 00:32:01,200
This is not
who you think it is.
770
00:32:01,230 --> 00:32:03,630
I got a new phone,
771
00:32:03,670 --> 00:32:05,340
and this is the number
I was given.
772
00:32:05,370 --> 00:32:08,470
I also have experienced
a great loss in my life."
773
00:32:09,840 --> 00:32:12,640
"I understand
what you're going through."
774
00:32:14,250 --> 00:32:15,710
someone has Henry's number.
775
00:32:17,420 --> 00:32:19,220
Well, yeah, I see that.
776
00:32:20,590 --> 00:32:21,890
Well, maybe you should
look past that.
777
00:32:21,920 --> 00:32:24,990
Look what this person
is saying to you.
778
00:32:25,020 --> 00:32:26,190
They understand
what you're going through.
779
00:32:26,230 --> 00:32:27,590
They get it.
780
00:32:27,660 --> 00:32:28,690
Well, what should I do?
781
00:32:28,730 --> 00:32:31,190
Well, I don't know, Nic.
782
00:32:31,230 --> 00:32:33,030
Something tells me
Henry had a hand in this.
783
00:32:33,070 --> 00:32:34,330
Henry?
784
00:32:34,370 --> 00:32:36,030
What do you mean?
785
00:32:36,070 --> 00:32:37,530
Well, maybe
it's a sign from Henry.
786
00:32:37,570 --> 00:32:38,870
A sign?
787
00:32:38,900 --> 00:32:40,070
What kind of sign?
788
00:32:40,110 --> 00:32:43,240
Maybe the person
that sent you that text
789
00:32:43,280 --> 00:32:47,010
is like an angel that Henry sent
to watch over you.
790
00:32:47,050 --> 00:32:48,050
Just think about it.
791
00:32:48,080 --> 00:32:49,410
What are the odds
792
00:32:49,450 --> 00:32:50,910
that someone who has
gone through a loss like you
793
00:32:50,950 --> 00:32:53,420
would end up
with Henry's number?
794
00:32:59,730 --> 00:33:01,220
there you go, Nicole.
795
00:33:01,260 --> 00:33:02,230
One turkey on rye.
796
00:33:02,260 --> 00:33:03,360
Hold the mayo for pops.
797
00:33:03,400 --> 00:33:04,390
Can I throw in a donut for him?
798
00:33:04,430 --> 00:33:06,030
Absolutely not.
799
00:33:07,230 --> 00:33:08,570
-morning.
-Morning.
800
00:33:08,600 --> 00:33:09,900
I was just about
to head over to the house.
801
00:33:09,940 --> 00:33:10,970
Morning coffee first?
802
00:33:11,040 --> 00:33:12,100
I need to satisfy
my sweet tooth.
803
00:33:12,140 --> 00:33:13,640
Ooh, you've come
to the right place.
804
00:33:13,710 --> 00:33:15,240
What can I get you?
805
00:33:15,270 --> 00:33:18,540
Uh, let me have
a piece of the fruitcake...
806
00:33:18,580 --> 00:33:20,610
No... No,
I am gonna go with
807
00:33:20,650 --> 00:33:22,250
a slice of
the gingerbread spice cake.
808
00:33:22,280 --> 00:33:23,710
All right, mike, no,
809
00:33:23,750 --> 00:33:26,250
uh... Rum cake?
810
00:33:26,290 --> 00:33:27,780
No good?
811
00:33:27,820 --> 00:33:29,150
Everything's good.
812
00:33:29,220 --> 00:33:31,150
No, no, of course, it is.
813
00:33:31,220 --> 00:33:33,720
It's just
it's his first time here,
814
00:33:33,760 --> 00:33:35,960
so he has to get
the peppermint-bark cupcake.
815
00:33:36,000 --> 00:33:37,790
Cupcake for breakfast?
816
00:33:37,830 --> 00:33:39,660
You haven't lived
817
00:33:39,730 --> 00:33:41,300
until you've had mike's
peppermint-bark cupcake.
818
00:33:41,330 --> 00:33:42,900
All right, mike,
819
00:33:42,940 --> 00:33:44,570
we're going with
one of those, please.
820
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
All right.
821
00:33:50,580 --> 00:33:53,280
The moment of truth.
822
00:33:56,020 --> 00:33:57,650
come on, mike!
823
00:33:59,120 --> 00:34:01,250
what?
824
00:34:01,290 --> 00:34:02,790
This is not fair!
825
00:34:02,820 --> 00:34:03,820
This is amazing!
826
00:34:03,860 --> 00:34:06,090
this is amazing!
827
00:34:06,130 --> 00:34:07,760
Aw...
828
00:34:07,790 --> 00:34:11,260
It's good seeing you
laughing again, Nicole.
829
00:34:11,300 --> 00:34:13,460
Um, I should...
I should get going.
830
00:34:13,500 --> 00:34:14,460
All right.
831
00:34:14,500 --> 00:34:15,470
Okay, goodbye.
832
00:34:15,500 --> 00:34:16,800
Goodbye, Nicole.
833
00:34:16,840 --> 00:34:18,100
-Okay. Bye.
-See you.
834
00:34:18,140 --> 00:34:19,700
Bye!
835
00:34:19,770 --> 00:34:22,010
May I have a large coffee,
please, mike?
836
00:34:22,040 --> 00:34:25,040
Sure, comin' right up.
837
00:34:34,950 --> 00:34:36,150
no donut?
838
00:34:36,190 --> 00:34:37,720
Not today, pops.
839
00:34:44,460 --> 00:34:46,630
Hey, pops, can I
ask you something?
840
00:34:46,670 --> 00:34:48,970
After grandma died,
841
00:34:49,000 --> 00:34:51,800
did you ever
reach out to anyone
842
00:34:51,840 --> 00:34:53,870
to talk about the things
you were feeling?
843
00:34:53,910 --> 00:34:55,340
Well, of course.
844
00:34:55,370 --> 00:34:57,010
Even people you didn't know?
845
00:34:57,040 --> 00:34:59,140
Sometimes, that's easier.
846
00:35:00,510 --> 00:35:02,350
I'll let you in
on a little secret, honey.
847
00:35:04,980 --> 00:35:07,520
After your grandma died,
848
00:35:07,550 --> 00:35:09,220
every day,
849
00:35:09,250 --> 00:35:11,050
I would go
to the community center
850
00:35:11,090 --> 00:35:11,990
for a swim, remember?
851
00:35:12,020 --> 00:35:13,090
Mm-hmm.
852
00:35:13,160 --> 00:35:14,390
Well, the truth is,
853
00:35:14,430 --> 00:35:15,830
for a whole year,
854
00:35:15,860 --> 00:35:17,360
I never stepped foot
in the pool.
855
00:35:17,400 --> 00:35:18,200
What?
856
00:35:18,230 --> 00:35:19,900
Yeah.
857
00:35:19,930 --> 00:35:22,270
There was a young girl
who worked there.
858
00:35:22,330 --> 00:35:26,700
She was maybe 20
when her mother passed away.
859
00:35:26,740 --> 00:35:29,170
I think she recognized
my broken heart.
860
00:35:29,210 --> 00:35:30,440
She...
861
00:35:30,510 --> 00:35:32,440
I could talk to her
about all the grief
862
00:35:32,510 --> 00:35:34,110
that I was carrying around.
863
00:35:34,180 --> 00:35:36,750
She was somebody who understood
exactly what I was feeling.
864
00:35:36,780 --> 00:35:38,680
Well, you could have
talked to me.
865
00:35:38,720 --> 00:35:39,850
Oh, honey.
866
00:35:39,890 --> 00:35:43,350
Sometimes, those
that are closest to us,
867
00:35:43,390 --> 00:35:44,790
bless their hearts,
868
00:35:44,860 --> 00:35:46,020
try too hard to help us heal,
869
00:35:46,060 --> 00:35:47,360
you know what I mean?
870
00:35:47,390 --> 00:35:49,760
Yeah, like Gail's casseroles.
871
00:35:51,960 --> 00:35:53,730
So you never went swimming?
872
00:35:53,770 --> 00:35:56,770
Well, a year later,
I went back to the pool.
873
00:35:56,800 --> 00:35:58,640
I was in the deep end,
874
00:35:58,700 --> 00:36:01,270
but I felt so uneasy.
875
00:36:01,310 --> 00:36:02,540
I was gripping
the side of the pool.
876
00:36:02,570 --> 00:36:03,570
I was scared,
877
00:36:03,610 --> 00:36:06,040
and that girl, she was there,
878
00:36:06,080 --> 00:36:07,110
and she said,
879
00:36:07,150 --> 00:36:08,710
"just let go."
880
00:36:08,750 --> 00:36:10,210
and did you?
881
00:36:10,250 --> 00:36:12,620
Yes.
882
00:36:12,650 --> 00:36:15,120
Sometimes, you have to let go
in order to move forward.
883
00:36:15,150 --> 00:36:17,590
I'm trying, pops.
884
00:36:17,620 --> 00:36:18,590
I'm really trying.
885
00:36:18,620 --> 00:36:19,820
I know you are.
886
00:36:21,260 --> 00:36:22,760
It's just hard.
887
00:36:22,790 --> 00:36:24,490
You'll get there.
888
00:36:33,110 --> 00:36:33,940
oh...
889
00:36:33,970 --> 00:36:35,410
My mitten.
890
00:36:35,440 --> 00:36:36,610
You dropped it at the bakery.
891
00:36:36,640 --> 00:36:38,180
Thank you.
892
00:36:38,240 --> 00:36:39,440
You didn't have
to bring this out here.
893
00:36:39,480 --> 00:36:41,410
Snow is in the forecast,
894
00:36:41,450 --> 00:36:43,180
and you look like a girl
who's thrown a snowball
895
00:36:43,250 --> 00:36:44,180
once or twice in her life.
896
00:36:45,920 --> 00:36:47,450
that's a lot of gifts.
897
00:36:47,490 --> 00:36:50,190
Yeah, they're for the kids
at the children's hospital.
898
00:36:50,260 --> 00:36:52,320
That's gonna make
a lot of kids happy.
899
00:36:56,130 --> 00:36:57,930
Teddy said
you're closing up shop.
900
00:36:57,960 --> 00:37:00,260
February.
901
00:37:01,300 --> 00:37:02,130
And then what?
902
00:37:03,500 --> 00:37:04,940
You know...
903
00:37:04,970 --> 00:37:05,800
I don't know.
904
00:37:05,840 --> 00:37:08,100
Since my fiancé died a year ago,
905
00:37:08,140 --> 00:37:09,210
it's strange.
906
00:37:09,270 --> 00:37:10,770
I feel like
I'm on this journey,
907
00:37:10,810 --> 00:37:13,940
but I don't really know
where the journey's taking me.
908
00:37:13,980 --> 00:37:15,450
Hmm...
909
00:37:17,120 --> 00:37:19,450
Well...
910
00:37:19,480 --> 00:37:21,120
I think there's only
one way to find out.
911
00:37:26,630 --> 00:37:28,460
pick a card...
912
00:37:28,490 --> 00:37:29,830
what?
913
00:37:29,860 --> 00:37:31,330
Go on.
914
00:37:32,900 --> 00:37:34,230
let genie Joe the amazing
915
00:37:34,300 --> 00:37:36,500
see what the future
holds for you.
916
00:37:36,540 --> 00:37:38,800
Genie Joe the amazing?
917
00:37:38,840 --> 00:37:39,670
That's what
all my friends call me.
918
00:37:39,710 --> 00:37:41,070
please, madame!
919
00:37:42,540 --> 00:37:46,040
let the audience see
what the card you've picked is!
920
00:37:46,080 --> 00:37:46,980
The audience?
921
00:37:47,010 --> 00:37:47,880
What?
922
00:37:48,880 --> 00:37:50,710
Oh!
923
00:37:50,750 --> 00:37:52,480
The audience...
924
00:37:52,520 --> 00:37:54,920
ah!
925
00:37:54,990 --> 00:37:57,020
The future is bright!
926
00:37:57,060 --> 00:37:58,560
You know what?
927
00:37:58,590 --> 00:38:01,090
I think we actually
should hear from the audience.
928
00:38:01,160 --> 00:38:02,860
Uh...
929
00:38:02,890 --> 00:38:04,330
well...
930
00:38:04,360 --> 00:38:05,530
What do you think
about Nicole's future,
931
00:38:05,560 --> 00:38:07,160
lord fluff 'n' stuff?
932
00:38:07,200 --> 00:38:08,500
of course, her future's
933
00:38:08,530 --> 00:38:09,570
looking bright, Joe!
934
00:38:09,600 --> 00:38:12,000
lord fluff 'n' stuff?
935
00:38:12,040 --> 00:38:14,270
Okay, just stop!
936
00:38:14,340 --> 00:38:16,610
everybody thinks
your future's looking good.
937
00:38:16,680 --> 00:38:18,110
Okay.
938
00:38:18,180 --> 00:38:19,240
Yeah.
939
00:38:19,280 --> 00:38:21,240
okay, well...
940
00:38:21,280 --> 00:38:22,510
Well, I should get back
to the house.
941
00:38:22,550 --> 00:38:24,350
I'm putting in
your new floors today.
942
00:38:24,380 --> 00:38:26,120
Oh.
943
00:38:26,180 --> 00:38:27,680
See you around, Nicole.
944
00:38:27,720 --> 00:38:29,120
Yeah.
945
00:38:29,190 --> 00:38:30,850
See ya.
946
00:38:30,890 --> 00:38:32,960
Nicole...
947
00:38:33,030 --> 00:38:34,060
Uh-oh.
948
00:38:36,800 --> 00:38:38,030
Nicole the amazing.
949
00:38:44,970 --> 00:38:46,800
oh... Wow.
950
00:38:50,440 --> 00:38:52,780
"the future is bright."
951
00:39:07,560 --> 00:39:10,460
I was thinking about your loss.
952
00:39:10,500 --> 00:39:12,800
Three years ago, I lost my brother.
953
00:39:12,830 --> 00:39:14,500
He just turned 29.
954
00:39:14,570 --> 00:39:16,930
We were two brothers, the best of friends,
955
00:39:16,970 --> 00:39:18,100
but I've learned
956
00:39:18,140 --> 00:39:19,600
sometimes things that break apart
957
00:39:19,640 --> 00:39:21,440
can come together stronger.
958
00:39:21,470 --> 00:39:24,940
Sometimes, those broken places will let in the light.
959
00:39:33,950 --> 00:39:36,450
Let the light in, huh?
960
00:39:44,530 --> 00:39:45,930
hi!
961
00:39:45,960 --> 00:39:47,360
Hi. Mike wanted me
to drop these off for you,
962
00:39:47,430 --> 00:39:48,500
great.
963
00:39:48,530 --> 00:39:49,800
You want to come in?
964
00:39:49,840 --> 00:39:50,930
Sure.
965
00:39:50,970 --> 00:39:52,170
Cool, come on in.
966
00:39:56,780 --> 00:39:58,880
Uh, you know what,
since I have you here,
967
00:39:58,940 --> 00:40:00,440
would you mind
helping me move my couch?
968
00:40:00,480 --> 00:40:01,480
Sure.
969
00:40:01,510 --> 00:40:03,680
Thank you.
Sorry.
970
00:40:03,720 --> 00:40:06,280
I'm just trying to, like,
trying to go this way.
971
00:40:06,320 --> 00:40:07,280
Okay.
972
00:40:07,320 --> 00:40:08,650
-Okay?
-All right.
973
00:40:08,690 --> 00:40:09,950
One, two, three...
974
00:40:09,990 --> 00:40:11,960
-whoa!
-Oh, no!
975
00:40:11,990 --> 00:40:13,520
The peppermint bark cupcakes!
976
00:40:13,560 --> 00:40:14,960
I think they're still good?
977
00:40:14,990 --> 00:40:17,390
oh, I don't...
978
00:40:17,460 --> 00:40:18,630
You know, are you hungry?
979
00:40:18,660 --> 00:40:20,300
I'm always hungry.
980
00:40:20,330 --> 00:40:21,230
I am, too.
981
00:40:21,300 --> 00:40:23,370
Um, I have just the thing.
982
00:40:23,400 --> 00:40:25,300
My sister loves to cook.
983
00:40:25,340 --> 00:40:27,740
She brings me another one
of these massive casseroles
984
00:40:27,810 --> 00:40:29,470
every week.
985
00:40:31,180 --> 00:40:33,180
Mm...
986
00:40:33,210 --> 00:40:35,480
You have to try
the broccoli cheddar.
987
00:40:35,510 --> 00:40:37,480
Oh, I'm still working
on the carnitas and peppers.
988
00:40:37,520 --> 00:40:38,850
Mm...
989
00:40:38,880 --> 00:40:41,480
How many have we had so far?
990
00:40:41,520 --> 00:40:44,150
I think, like, 10? 15?
991
00:40:44,190 --> 00:40:45,260
I don't know.
992
00:40:45,320 --> 00:40:46,860
I still have so many
in the freezer.
993
00:40:46,890 --> 00:40:48,220
Wow, I think you're going
to have enough meals
994
00:40:48,260 --> 00:40:49,990
to last you till new year's.
995
00:40:50,030 --> 00:40:53,230
I think I'm set for meals
until next Christmas.
996
00:40:54,500 --> 00:40:55,870
oh...
997
00:40:55,900 --> 00:40:57,170
Oh, you gotta try this.
998
00:40:57,200 --> 00:40:58,200
So good?
999
00:40:58,240 --> 00:41:00,340
The mac and cheese is amazing.
1000
00:41:00,370 --> 00:41:01,770
Here.
1001
00:41:03,410 --> 00:41:04,670
-Yeah?
-Mm!
1002
00:41:04,710 --> 00:41:05,940
That is so good.
1003
00:41:08,250 --> 00:41:09,410
You know, I think my furniture
1004
00:41:09,450 --> 00:41:11,950
is actually
back where I started.
1005
00:41:12,020 --> 00:41:13,280
-Oh.
-Mm.
1006
00:41:13,350 --> 00:41:15,050
Well...
1007
00:41:15,090 --> 00:41:16,790
You know, when things
aren't going my way,
1008
00:41:16,860 --> 00:41:18,090
and I need
a change in direction,
1009
00:41:18,120 --> 00:41:19,520
I'll just go to the movies.
1010
00:41:19,560 --> 00:41:20,520
To the movies?
1011
00:41:20,560 --> 00:41:22,030
Yeah.
1012
00:41:22,060 --> 00:41:23,890
I'll just sit alone in the dark
and have a good cry.
1013
00:41:23,930 --> 00:41:25,360
You cry at the movies?
1014
00:41:25,400 --> 00:41:26,460
Yeah.
1015
00:41:26,530 --> 00:41:27,560
At everything,
even the previews.
1016
00:41:29,200 --> 00:41:30,530
You know the dancing box
of raisinets
1017
00:41:30,570 --> 00:41:32,100
and the singing soda
1018
00:41:32,140 --> 00:41:33,470
that remind you to get snacks
from the concession stand?
1019
00:41:33,540 --> 00:41:34,440
Yeah.
1020
00:41:34,470 --> 00:41:35,910
Gets me every time.
1021
00:41:35,940 --> 00:41:37,140
Really?
1022
00:41:40,080 --> 00:41:41,640
well, maybe I should
give that a try,
1023
00:41:41,710 --> 00:41:44,050
instead of rearranging
my furniture next time.
1024
00:41:45,320 --> 00:41:46,720
I highly recommend it.
1025
00:41:48,420 --> 00:41:50,250
Oh, there's an early delivery
over at the house.
1026
00:41:50,290 --> 00:41:51,750
I should get going.
1027
00:41:51,790 --> 00:41:52,560
Gotta check it out.
1028
00:41:52,590 --> 00:41:53,620
Okay.
1029
00:41:53,660 --> 00:41:54,460
So, thank you for everything.
1030
00:41:54,490 --> 00:41:55,460
I appreciate it.
1031
00:41:55,490 --> 00:41:56,930
Thanks for stopping by.
1032
00:42:01,930 --> 00:42:02,730
Have a good night.
1033
00:42:02,770 --> 00:42:03,800
You too.
1034
00:42:03,840 --> 00:42:04,770
See you, Nicole.
1035
00:42:04,800 --> 00:42:06,000
See ya.
1036
00:42:11,440 --> 00:42:13,780
thanks for your kind words.
1037
00:42:13,810 --> 00:42:17,910
I want you to know I'm sorry for your loss.
1038
00:42:19,620 --> 00:42:22,150
"for months, the grief just overwhelmed me,
1039
00:42:22,190 --> 00:42:24,650
but lately, something has changed in me."
1040
00:42:25,690 --> 00:42:28,660
"what changed?"
1041
00:42:30,100 --> 00:42:32,860
"I realized that while my grief may never end,
1042
00:42:32,930 --> 00:42:35,630
if I can take one step forward every day,
1043
00:42:35,670 --> 00:42:39,600
my grief will not be a place where I stay very long."
1044
00:42:40,810 --> 00:42:44,040
"remember, fight for your dreams,
1045
00:42:44,110 --> 00:42:45,110
because I promise you,
1046
00:42:45,140 --> 00:42:47,040
it's those dreams
1047
00:42:47,110 --> 00:42:49,280
that will light your darkest hours."
1048
00:43:46,170 --> 00:43:47,840
hey, I hope it's okay,
1049
00:43:47,870 --> 00:43:49,110
I thought I could work
a little later tonight.
1050
00:43:49,170 --> 00:43:50,340
Can I have that, please?
1051
00:43:50,380 --> 00:43:51,210
What?
1052
00:43:51,240 --> 00:43:52,210
That.
1053
00:43:52,240 --> 00:43:53,740
What?
Oh. Oh, this?
1054
00:43:53,780 --> 00:43:55,680
Oh, I just thought it was
something I could get rid of.
1055
00:43:55,710 --> 00:43:57,180
I'll just put it back for you...
1056
00:43:57,220 --> 00:43:59,050
no, no, no, no, it's okay,
I can just take it.
1057
00:43:59,080 --> 00:44:00,420
I'm sorry, I should have
left it where it was.
1058
00:44:00,450 --> 00:44:01,680
It's okay, really.
1059
00:44:01,720 --> 00:44:03,750
Um... Just keep doing
what you're doing.
1060
00:44:03,790 --> 00:44:05,520
I'm sure it's great.
1061
00:44:05,560 --> 00:44:07,360
Do you want to come inside
and have a look around?
1062
00:44:07,390 --> 00:44:08,630
Uh... I'm good.
1063
00:44:08,690 --> 00:44:10,890
I should get going.
1064
00:44:12,730 --> 00:44:14,130
I'm sure it's great.
1065
00:44:14,200 --> 00:44:15,400
Really, just great.
1066
00:44:15,430 --> 00:44:16,730
Thank you.
1067
00:44:16,770 --> 00:44:18,870
I'm very grateful
for everything you're doing.
1068
00:44:34,920 --> 00:44:35,920
need some help?
1069
00:44:35,950 --> 00:44:36,920
Let me take a look...
1070
00:44:36,960 --> 00:44:37,990
no, it's okay.
1071
00:44:38,060 --> 00:44:39,590
Um, it's getting late.
1072
00:44:39,620 --> 00:44:40,790
I'll just deal with it
in the morning.
1073
00:44:40,830 --> 00:44:42,130
Then let me give you
a ride home.
1074
00:44:42,160 --> 00:44:43,790
It's fine, it's not very far.
1075
00:44:43,830 --> 00:44:44,790
I'm just going to walk.
1076
00:44:44,830 --> 00:44:46,660
Then let me walk with you.
1077
00:44:46,730 --> 00:44:47,960
You've already
walked me home once.
1078
00:44:48,000 --> 00:44:49,600
Then let me
walk you home twice.
1079
00:44:51,340 --> 00:44:52,300
I just have to
put some tools away
1080
00:44:52,340 --> 00:44:54,400
and lock up.
1081
00:44:54,440 --> 00:44:55,810
Sure.
1082
00:44:55,840 --> 00:44:56,770
I guess that's fine then.
1083
00:45:05,320 --> 00:45:07,950
Check out these reindeers.
They're so shiny.
1084
00:45:07,990 --> 00:45:10,120
I wonder what kind of polish
they use.
1085
00:45:10,160 --> 00:45:11,920
Well, did you see
the carolers next door?
1086
00:45:11,960 --> 00:45:13,020
Whoa.
1087
00:45:13,090 --> 00:45:14,420
everywhere you look,
1088
00:45:14,460 --> 00:45:16,830
it's like the spirit
of Christmas is all around.
1089
00:45:16,860 --> 00:45:19,100
I can't decide
which house I like best.
1090
00:45:19,130 --> 00:45:20,360
Hmm...
1091
00:45:20,430 --> 00:45:21,860
You know,
when I was a little girl,
1092
00:45:21,930 --> 00:45:23,470
every year,
1093
00:45:23,500 --> 00:45:25,540
my dad used to take me and Gail
for a walk around the town.
1094
00:45:25,600 --> 00:45:27,270
We would walk for hours.
1095
00:45:27,310 --> 00:45:28,540
He wanted us to see
1096
00:45:28,610 --> 00:45:31,210
how each house in the town
was decorated,
1097
00:45:31,280 --> 00:45:34,040
and Gail and I would pretend
we were judges in the Olympics,
1098
00:45:34,110 --> 00:45:35,650
and we'd give
each house a score.
1099
00:45:35,680 --> 00:45:36,710
Okay...
1100
00:45:36,780 --> 00:45:38,850
Okay, so what kind of score
1101
00:45:38,880 --> 00:45:40,120
would you give that house?
1102
00:45:40,150 --> 00:45:41,950
Oh, well, this is
the Watson house.
1103
00:45:41,990 --> 00:45:43,320
Every year a 6.5.
1104
00:45:43,350 --> 00:45:44,720
Only a 6.5?
1105
00:45:44,790 --> 00:45:48,220
Yeah, I mean, crooked antlers
on the reindeer.
1106
00:45:48,290 --> 00:45:50,460
Oh, and then
rusted Santa sleigh,
1107
00:45:50,500 --> 00:45:51,690
you gotta take off two points,
1108
00:45:51,730 --> 00:45:54,300
and then Rudolph
with a tennis ball for a nose?
1109
00:45:54,330 --> 00:45:57,400
I mean, that's gotta be
like a 1.5 deduction.
1110
00:45:57,470 --> 00:45:59,740
- At least?
- Wow...
1111
00:45:59,800 --> 00:46:02,510
okay.
1112
00:46:02,540 --> 00:46:04,870
Hmm, what about this house?
1113
00:46:04,910 --> 00:46:06,840
This is the Fraleys'' house,
1114
00:46:06,880 --> 00:46:08,850
and I give it a 9.0.
1115
00:46:08,880 --> 00:46:10,480
Really?
1116
00:46:10,520 --> 00:46:12,010
A 9.0 for that?
1117
00:46:13,490 --> 00:46:15,520
well, actually,
it's only really that high
1118
00:46:15,550 --> 00:46:16,750
because one year,
1119
00:46:16,820 --> 00:46:18,760
Mr. Fraley heard Gail and I
give it a 5,
1120
00:46:18,820 --> 00:46:21,260
and he actually complained
to our parents,
1121
00:46:21,330 --> 00:46:22,760
and I do not
want a repeat of that.
1122
00:46:22,830 --> 00:46:24,760
no.
No, you do not.
1123
00:46:26,200 --> 00:46:27,830
Okay...
1124
00:46:27,870 --> 00:46:28,770
What about this house?
1125
00:46:28,830 --> 00:46:29,600
Come on.
1126
00:46:29,670 --> 00:46:31,370
No blitzen.
1127
00:46:31,400 --> 00:46:32,540
Blitzen?
1128
00:46:32,570 --> 00:46:35,070
Blitzen, my favorite reindeer.
1129
00:46:35,110 --> 00:46:37,370
No blitzen, no perfect score.
1130
00:46:37,410 --> 00:46:38,370
Tough critic.
1131
00:46:38,410 --> 00:46:39,610
Mm, me?
1132
00:46:39,680 --> 00:46:41,910
you should see
Gail's scores.
1133
00:46:41,950 --> 00:46:42,880
Are you hungry?
1134
00:46:50,520 --> 00:46:52,360
Don't tell me you've never had breakfast for dinner.
1135
00:46:52,420 --> 00:46:53,290
I can't say I have.
1136
00:46:54,960 --> 00:46:57,530
so do you make a habit out of
eating breakfast for dinner?
1137
00:46:57,600 --> 00:46:58,860
Oh, yeah.
And dinner for breakfast.
1138
00:46:58,930 --> 00:47:00,160
Ooh. Okay.
1139
00:47:00,200 --> 00:47:02,470
So, breakfast for dinner,
dinner for breakfast?
1140
00:47:02,500 --> 00:47:03,430
Mm-hmm.
1141
00:47:03,470 --> 00:47:05,370
Every Christmas morning,
1142
00:47:05,440 --> 00:47:07,440
my brother and I used
to wake up at 4:00 a.M.
1143
00:47:07,470 --> 00:47:08,600
And make spaghetti and meatballs
for breakfast.
1144
00:47:08,640 --> 00:47:10,770
It used to drive my mom nuts.
1145
00:47:10,810 --> 00:47:12,680
Wow.
1146
00:47:12,710 --> 00:47:14,380
So what about fourth of July?
1147
00:47:14,450 --> 00:47:16,180
We'd celebrate on the fifth.
1148
00:47:16,210 --> 00:47:18,450
Mm. And thanksgiving?
1149
00:47:18,480 --> 00:47:20,320
I mean, dare I ask...
was there turkey involved?
1150
00:47:20,350 --> 00:47:22,550
Why on earth would
we do something like that?
1151
00:47:22,620 --> 00:47:24,190
Right.
1152
00:47:24,220 --> 00:47:25,790
Has anyone ever told you
1153
00:47:25,820 --> 00:47:28,360
you are a very unusual man,
Joe Roberts?
1154
00:47:28,390 --> 00:47:29,660
Only every other day
of the week.
1155
00:47:32,060 --> 00:47:34,700
hey, I can make you my famous
spaghetti and meatballs
1156
00:47:34,730 --> 00:47:35,630
for breakfast one morning.
1157
00:47:35,670 --> 00:47:36,830
At 4:00 a.M.?
1158
00:47:36,870 --> 00:47:38,130
-I don't think so.
-Okay.
1159
00:47:38,170 --> 00:47:39,300
But thank you.
1160
00:47:39,340 --> 00:47:41,570
Then I can
cook you dinner sometime.
1161
00:47:45,710 --> 00:47:47,140
need anything else, folks?
1162
00:47:47,180 --> 00:47:48,640
Uh, no. Thanks.
I think we're good.
1163
00:47:48,680 --> 00:47:49,550
Yeah.
1164
00:47:49,580 --> 00:47:50,650
Hey!
1165
00:47:50,680 --> 00:47:51,980
You work at
the toy store, right?
1166
00:47:52,020 --> 00:47:53,720
I do.
1167
00:47:53,750 --> 00:47:54,920
You know,
a couple of years ago,
1168
00:47:54,990 --> 00:47:56,050
I bought my daughter
1169
00:47:56,090 --> 00:47:57,750
this stuffed pelican
at your store.
1170
00:47:57,820 --> 00:47:59,490
You knitted
the cutest sweater for it...
1171
00:47:59,520 --> 00:48:01,260
it had candy canes all over it.
1172
00:48:01,330 --> 00:48:03,260
Any chance you can
make one for me?
1173
00:48:03,330 --> 00:48:06,530
Oh... Um,
it's really just a hobby.
1174
00:48:06,560 --> 00:48:07,830
Oh, well,
1175
00:48:07,870 --> 00:48:09,600
if you change your mind,
let me know.
1176
00:48:09,670 --> 00:48:11,430
I showed that little sweater
to the girls at my book club,
1177
00:48:11,500 --> 00:48:13,270
and they all went nuts
for it.
1178
00:48:13,340 --> 00:48:15,070
I think you'd get
a lot of orders.
1179
00:48:15,110 --> 00:48:16,340
Thank you.
1180
00:48:18,010 --> 00:48:20,010
so...
1181
00:48:20,040 --> 00:48:21,110
"so"?
1182
00:48:21,180 --> 00:48:22,580
Your dream
1183
00:48:22,610 --> 00:48:25,280
of selling your designs,
having your own business...
1184
00:48:25,350 --> 00:48:26,750
you said someday
that could happen.
1185
00:48:26,780 --> 00:48:28,850
Yeah, maybe. Someday.
1186
00:48:28,890 --> 00:48:30,250
My father used to say,
1187
00:48:30,290 --> 00:48:33,120
"someday
isn't a day of the week."
1188
00:48:35,960 --> 00:48:37,860
go ahead. Try 'em.
1189
00:48:39,060 --> 00:48:41,700
Okay.
1190
00:48:41,730 --> 00:48:43,730
Here it goes.
1191
00:48:43,770 --> 00:48:45,230
What do you think?
1192
00:48:45,270 --> 00:48:47,740
Mm! Those are very good.
1193
00:48:47,770 --> 00:48:49,710
Nice. What kind of score
are you giving those pancakes?
1194
00:48:49,740 --> 00:48:51,540
Mm...
1195
00:48:51,580 --> 00:48:53,310
A 9.5.
1196
00:48:53,380 --> 00:48:55,310
"nine-point" whatever!
Those are a 10!
1197
00:48:55,380 --> 00:48:57,280
Nope. Not enough butter.
1198
00:48:57,320 --> 00:48:59,280
-Come on.
-You gotta have the butter.
1199
00:49:06,760 --> 00:49:08,560
ten! Nine!
1200
00:49:08,590 --> 00:49:10,560
Eight! Seven! Six!
1201
00:49:10,600 --> 00:49:13,430
Five! Four! Three!
1202
00:49:13,460 --> 00:49:15,400
Two! One!
1203
00:49:20,410 --> 00:49:23,140
♪ deck the halls
with boughs of holly ♪
1204
00:49:23,170 --> 00:49:25,570
♪ fa, la, la, la, la
la, la, la, la ♪
1205
00:49:25,610 --> 00:49:28,240
♪ 'tis the season
to be jolly ♪
1206
00:49:28,280 --> 00:49:30,510
♪ fa, la, la, la, la
la, la, la, la ♪
1207
00:49:30,580 --> 00:49:33,350
♪ don we now our gay apparel ♪
1208
00:49:33,420 --> 00:49:35,650
♪ fa, la, la, la, la
la, la, la, la ♪
1209
00:49:35,690 --> 00:49:38,650
♪ troll the ancient
yuletide carol ♪
1210
00:49:38,690 --> 00:49:41,320
I'm finding it very hard this time of year,
1211
00:49:41,360 --> 00:49:42,660
to feel all of the holiday joy
1212
00:49:42,690 --> 00:49:44,860
everyone around me is feeling.
1213
00:49:49,670 --> 00:49:52,030
"don't pack your holiday memories away.
1214
00:49:52,100 --> 00:49:54,200
Cherish them. Embrace them.
1215
00:49:54,270 --> 00:49:55,940
Let them into your heart."
1216
00:50:10,220 --> 00:50:12,150
he's not here.
1217
00:50:12,190 --> 00:50:14,690
He's gone to "feel the vibe".
1218
00:50:14,730 --> 00:50:15,730
what?
1219
00:50:15,790 --> 00:50:17,190
He's at "feel the vibe"?
1220
00:50:17,230 --> 00:50:18,360
I don't know what,
1221
00:50:18,400 --> 00:50:20,360
but something's up
with that man.
1222
00:50:20,400 --> 00:50:22,470
Well, thank you, rose. See ya.
1223
00:50:22,500 --> 00:50:24,300
Bye.
1224
00:50:29,210 --> 00:50:30,470
♪ it's cold out, baby ♪
1225
00:50:30,510 --> 00:50:32,640
♪ put a jacket on
for the chill ♪
1226
00:50:34,380 --> 00:50:35,980
♪ I got a bright-red sleigh ♪
1227
00:50:36,010 --> 00:50:38,850
♪ jingle bells for the thrill ♪
1228
00:50:38,880 --> 00:50:41,150
♪ I'm gonna take it downtown ♪
1229
00:50:41,190 --> 00:50:43,990
♪ we got
a Christmas time to kill ♪
1230
00:50:45,260 --> 00:50:46,860
♪ it's a downtown Christmas ♪
1231
00:50:46,890 --> 00:50:48,820
♪ baby, take a ride with me ♪
1232
00:50:50,660 --> 00:50:51,660
♪ it's a downtown Christmas ♪
1233
00:50:51,700 --> 00:50:54,000
♪ baby, take a ride with me ♪
1234
00:50:55,870 --> 00:50:57,870
♪ on a cold Christmas night ♪
1235
00:50:57,900 --> 00:50:59,740
♪ downtown
is where I want to be ♪
1236
00:51:01,010 --> 00:51:04,240
to another holiday
ugly gift exchange
1237
00:51:04,280 --> 00:51:05,740
with great friends.
1238
00:51:05,780 --> 00:51:07,540
cheers!
1239
00:51:07,580 --> 00:51:09,380
Cheers!
1240
00:51:09,410 --> 00:51:11,550
all right, let's get into this.
1241
00:51:11,580 --> 00:51:12,780
What do we have here?
1242
00:51:12,850 --> 00:51:14,180
Uh...
1243
00:51:14,220 --> 00:51:15,750
What is this?
1244
00:51:15,790 --> 00:51:18,250
A wine-glass holder
for the shower.
1245
00:51:18,290 --> 00:51:19,890
Hey, Susan, this has your name
written all over it.
1246
00:51:19,920 --> 00:51:21,120
I love it.
I need one just like that.
1247
00:51:21,190 --> 00:51:22,190
Thank you.
1248
00:51:22,230 --> 00:51:23,760
Uh, Phil, your turn.
1249
00:51:23,800 --> 00:51:26,630
I'm gonna go ahead and steal
Alan's "sleepy kitty" chia pet.
1250
00:51:26,700 --> 00:51:27,730
Really?
1251
00:51:27,770 --> 00:51:29,270
-Hand it over!
-Really? Grr!
1252
00:51:29,300 --> 00:51:30,470
Oh!
1253
00:51:30,540 --> 00:51:33,200
Fine. Then I am gonna
steal it from tom.
1254
00:51:33,240 --> 00:51:35,400
But I really like
these fuzzy reindeer slippers.
1255
00:51:35,440 --> 00:51:37,210
They're not even
your size, so.
1256
00:51:37,240 --> 00:51:39,410
Fine.
1257
00:51:39,440 --> 00:51:40,740
All right. I...
1258
00:51:40,780 --> 00:51:42,240
I'm gonna trade with Gail
1259
00:51:42,280 --> 00:51:45,380
for her Christmas
dashboard figurine set.
1260
00:51:45,420 --> 00:51:46,320
And what do I get?
1261
00:51:46,380 --> 00:51:48,620
Big, pink...
1262
00:51:48,650 --> 00:51:50,390
Sequined...
1263
00:51:50,420 --> 00:51:51,620
-...Pillows.
1264
00:51:51,660 --> 00:51:54,790
It's a matching set.
1265
00:51:54,830 --> 00:51:56,330
Uh, Joe, did you pick?
1266
00:51:56,390 --> 00:51:59,230
Oh, yes, and I am very happy
with my "scared Santa" ornament,
1267
00:51:59,260 --> 00:52:00,900
so, hands off, everyone.
1268
00:52:00,930 --> 00:52:02,130
Well, one gift left...
1269
00:52:02,170 --> 00:52:04,070
Nicole, your turn.
1270
00:52:04,100 --> 00:52:06,240
Okay. Which one is it?
1271
00:52:06,270 --> 00:52:07,470
I'll try this one.
1272
00:52:08,570 --> 00:52:09,510
Here we go.
1273
00:52:14,310 --> 00:52:16,750
oh, that is so beautiful.
1274
00:52:16,780 --> 00:52:18,450
Oh, I love that.
1275
00:52:18,480 --> 00:52:19,920
Where can I get one?
1276
00:52:19,950 --> 00:52:20,820
Well, you can't.
1277
00:52:20,850 --> 00:52:22,180
Why?
1278
00:52:22,250 --> 00:52:24,620
It's just a little something
I made last night.
1279
00:52:24,660 --> 00:52:25,520
It's nothing special.
1280
00:52:25,590 --> 00:52:26,960
"nothing special"?
1281
00:52:26,990 --> 00:52:28,160
I change my mind.
1282
00:52:28,190 --> 00:52:29,760
I want to steal the sign
for my wine-holder.
1283
00:52:29,790 --> 00:52:30,830
-What?
-Yeah!
1284
00:52:30,860 --> 00:52:33,000
-It'll look great in my store.
-No!
1285
00:52:33,030 --> 00:52:33,860
It's not even
your turn, Susan.
1286
00:52:33,930 --> 00:52:35,530
fine.
1287
00:52:35,600 --> 00:52:36,630
Thank you.
1288
00:52:36,670 --> 00:52:38,130
I love
my shower wine-holder.
1289
00:52:44,380 --> 00:52:46,380
-hey.
-Oh, hey.
1290
00:52:49,110 --> 00:52:51,950
You know, I really like
the sign that you made.
1291
00:52:51,980 --> 00:52:54,380
I really like
that sweater you're wearing.
1292
00:52:54,450 --> 00:52:55,620
-Oh.
-Did you make that?
1293
00:52:55,650 --> 00:52:57,990
I did.
It's nothing special.
1294
00:52:58,020 --> 00:52:59,360
It is special, Nicole.
1295
00:52:59,390 --> 00:53:00,560
It's very special.
1296
00:53:00,630 --> 00:53:01,820
Thank you.
1297
00:53:01,860 --> 00:53:03,130
Tell you what...
1298
00:53:03,160 --> 00:53:04,390
instead of paying me
to renovate your house,
1299
00:53:04,460 --> 00:53:05,830
how about you
just make me two of those
1300
00:53:05,860 --> 00:53:08,730
famous Nicole graham sweaters,
and we'll call it a day?
1301
00:53:10,170 --> 00:53:12,330
you know,
I'm glad I met you, Joe.
1302
00:53:13,570 --> 00:53:15,200
Does this mean
we're becoming friends?
1303
00:53:15,240 --> 00:53:17,470
I think we are.
1304
00:53:20,140 --> 00:53:21,480
so what do you think
the chances are
1305
00:53:21,510 --> 00:53:23,050
that Phil turns over
that chia pet to me?
1306
00:53:23,080 --> 00:53:24,510
Ooh, not
a snowball's chance in...
1307
00:53:24,550 --> 00:53:25,850
attention, everyone!
1308
00:53:25,880 --> 00:53:29,320
Alan has sat on my wine-holder
and broke it.
1309
00:53:29,350 --> 00:53:33,060
I am demanding that he hand over
the reindeer slippers. Okay?
1310
00:53:33,090 --> 00:53:35,590
Are we all in agreement?
1311
00:53:35,660 --> 00:53:37,930
Welcome
to our friend group, Joe.
1312
00:53:38,000 --> 00:53:39,360
-All in favor, say "aye".
1313
00:53:59,550 --> 00:54:01,550
hey, you need a ride?
1314
00:54:01,590 --> 00:54:03,290
Um... No, no, no.
1315
00:54:03,350 --> 00:54:04,920
I don't mind walking.
Thanks.
1316
00:54:04,960 --> 00:54:06,790
Oh, come on.
It just started to snow.
1317
00:54:06,860 --> 00:54:08,290
Get in.
1318
00:54:09,730 --> 00:54:11,730
Okay.
1319
00:54:34,150 --> 00:54:35,320
do you know this one?
1320
00:54:35,390 --> 00:54:37,090
Because I do not,
and I am going to sing it.
1321
00:54:38,660 --> 00:54:41,290
♪ good king wences
lost his soul ♪
1322
00:54:41,330 --> 00:54:42,930
♪ to the king of... ♪
1323
00:54:42,960 --> 00:54:43,990
♪ Sweden ♪
1324
00:54:44,060 --> 00:54:46,660
♪ now we do these... ♪
1325
00:55:03,480 --> 00:55:05,450
"I was thinking about you today.
1326
00:55:05,480 --> 00:55:07,080
How are you doing?"
1327
00:55:07,120 --> 00:55:08,980
pretty good.
1328
00:55:09,020 --> 00:55:11,590
Lately, I think I've found some joy in my life.
1329
00:55:11,620 --> 00:55:13,420
For the first time in a long time,
1330
00:55:13,460 --> 00:55:14,920
I actually forgot about feeling sad.
1331
00:55:17,160 --> 00:55:18,530
"just remember...
1332
00:55:18,600 --> 00:55:20,530
a joyful heart will always chase away any sorrow."
1333
00:55:28,170 --> 00:55:29,810
♪ o, Christmas tree... ♪
1334
00:55:29,840 --> 00:55:32,440
♪ o, Christmas tree ♪
1335
00:55:32,480 --> 00:55:35,480
♪ thy leaves
are so unchanging ♪
1336
00:55:35,510 --> 00:55:37,350
♪ o, Christmas tree... ♪
1337
00:55:37,380 --> 00:55:39,620
♪ o, Christmas tree ♪
1338
00:55:39,650 --> 00:55:43,620
♪ thy leaves
are so unchanging ♪
1339
00:55:43,650 --> 00:55:47,160
♪ not only green
when summer's here ♪
1340
00:55:47,190 --> 00:55:50,630
♪ but also when
it's cold and drear ♪
1341
00:55:50,660 --> 00:55:54,300
♪ o, Christmas tree
o, Christmas tree... ♪
1342
00:55:54,330 --> 00:55:56,200
what flavor is my mask again?
1343
00:55:56,230 --> 00:55:58,830
Eggnog. I'm gonna be selling it
in my store for the holidays.
1344
00:55:58,870 --> 00:56:00,000
Mm. It's so good.
1345
00:56:00,040 --> 00:56:01,370
oh, don't eat it!
1346
00:56:01,410 --> 00:56:03,340
Why? It tastes so good.
I can't help it.
1347
00:56:03,370 --> 00:56:04,810
Let it soak in.
1348
00:56:04,840 --> 00:56:07,080
It's gonna do wonders
for your pores.
1349
00:56:07,140 --> 00:56:08,810
Mm. I'm so glad
we're doing this.
1350
00:56:08,850 --> 00:56:10,050
Me too.
1351
00:56:10,080 --> 00:56:13,180
This last year
has been so hard.
1352
00:56:13,220 --> 00:56:15,580
Mm. Really missed you, Nicole.
1353
00:56:15,650 --> 00:56:17,520
It's not been the same
without you.
1354
00:56:17,560 --> 00:56:18,990
I think Joe Roberts has been
1355
00:56:19,020 --> 00:56:20,390
a really good thing
for your life.
1356
00:56:21,560 --> 00:56:22,660
What does that mean?
1357
00:56:22,690 --> 00:56:24,260
Oh. Um...
1358
00:56:24,330 --> 00:56:26,160
Just that he's, you know...
1359
00:56:26,200 --> 00:56:28,600
A good guy
to have around.
1360
00:56:28,670 --> 00:56:30,670
What? Wait. No, no, no.
1361
00:56:30,700 --> 00:56:32,770
W-what is this look?
This...
1362
00:56:32,840 --> 00:56:33,870
this?
1363
00:56:33,900 --> 00:56:35,200
nothing.
1364
00:56:35,240 --> 00:56:38,170
Okay, good, because
Joe and I are just friends.
1365
00:56:38,210 --> 00:56:39,340
That's all.
1366
00:56:39,380 --> 00:56:40,410
I bet.
1367
00:56:41,580 --> 00:56:42,710
We are!
1368
00:56:42,750 --> 00:56:44,210
You can even ask him!
1369
00:56:44,250 --> 00:56:46,080
-Uh-huh.
-And you know what?
1370
00:56:46,120 --> 00:56:48,280
I am in no way ready
to start dating yet, okay?
1371
00:56:48,350 --> 00:56:51,020
Especially not with
that podiatrist, or whoever,
1372
00:56:51,060 --> 00:56:51,890
that you're trying
to fix me up with.
1373
00:56:51,920 --> 00:56:53,460
-Orthodontist...
-okay.
1374
00:56:53,520 --> 00:56:56,890
And Gary Jankowski is... Whoo!
...Everything.
1375
00:56:56,930 --> 00:56:59,060
Uh, ahem.
So is Joe Roberts.
1376
00:56:59,100 --> 00:57:00,200
That's right.
1377
00:57:00,230 --> 00:57:02,770
Stop it, Gail.
You're being annoying.
1378
00:57:02,800 --> 00:57:04,370
Oh!
1379
00:57:04,400 --> 00:57:06,270
what?
1380
00:57:07,410 --> 00:57:09,370
I... Can dish it out,
too, Nicole.
1381
00:57:12,080 --> 00:57:13,410
oh!
1382
00:57:13,440 --> 00:57:15,380
Ladies! Ladies, come on!
1383
00:57:15,410 --> 00:57:17,980
Let's keep it
together here, okay?
1384
00:57:18,050 --> 00:57:19,050
You know what, Susan?
1385
00:57:19,080 --> 00:57:20,320
-You're annoying, too!
-Oh!
1386
00:57:20,380 --> 00:57:22,220
How... oh!
1387
00:57:26,320 --> 00:57:28,260
you're a horrible,
horrible sister.
1388
00:57:31,460 --> 00:57:33,060
the queen bees!
1389
00:57:33,100 --> 00:57:34,560
-Yes!
-We're back.
1390
00:57:37,640 --> 00:57:39,500
♪ Christmas time ♪
1391
00:57:39,570 --> 00:57:42,810
♪ everyone's feeling fine ♪
1392
00:57:45,280 --> 00:57:47,810
Gail! This looks amazing.
1393
00:57:47,850 --> 00:57:49,510
-Thank you.
-Mm!
1394
00:57:49,580 --> 00:57:52,510
I will take a...
Candy-cane cookie.
1395
00:57:52,580 --> 00:57:54,620
Thank you.
1396
00:57:54,650 --> 00:57:57,150
Mm. Mm, so good.
1397
00:57:57,190 --> 00:57:59,320
I think these cookies
are better than mike's.
1398
00:57:59,360 --> 00:58:00,990
Hey, I heard that.
1399
00:58:01,030 --> 00:58:02,590
But your cupcakes
are the best.
1400
00:58:02,630 --> 00:58:04,190
yeah, yeah, yeah.
1401
00:58:04,260 --> 00:58:05,630
Oh, I meant to tell you,
1402
00:58:05,660 --> 00:58:07,100
I think I'm gonna be done
with the work on your house
1403
00:58:07,130 --> 00:58:08,130
by Christmas.
1404
00:58:08,170 --> 00:58:09,530
Oh. Sounds good.
1405
00:58:09,600 --> 00:58:11,700
I hope you like what I did.
1406
00:58:11,770 --> 00:58:13,500
If you ever want to come
take a look...
1407
00:58:14,640 --> 00:58:16,440
Yeah. Anyway.
1408
00:58:16,470 --> 00:58:17,940
There's this job
over in rock springs
1409
00:58:17,980 --> 00:58:19,640
that I might start
on the fifth, so.
1410
00:58:19,680 --> 00:58:21,180
What about your shelves?
1411
00:58:21,210 --> 00:58:22,380
What about my shelves?
1412
00:58:22,450 --> 00:58:23,710
The shelves in her apartment.
1413
00:58:23,780 --> 00:58:25,780
They're...
Basically falling apart.
1414
00:58:25,820 --> 00:58:26,820
Falling apart.
1415
00:58:26,850 --> 00:58:28,380
-Yeah.
-Uh...
1416
00:58:28,450 --> 00:58:30,120
sure. I can take a look,
push the rock springs job
1417
00:58:30,150 --> 00:58:31,120
a week or two.
1418
00:58:31,160 --> 00:58:33,790
we'd love that.
1419
00:58:39,200 --> 00:58:40,660
mm-hmm.
1420
00:58:40,700 --> 00:58:43,400
Yeah, he is definitely
good to have around.
1421
00:58:43,470 --> 00:58:44,570
You know?
1422
00:58:44,640 --> 00:58:47,140
Fix a couple of things.
1423
00:58:54,080 --> 00:58:56,140
beautiful. Thank you.
1424
00:59:22,100 --> 00:59:23,900
I don't have
too many left, Nicole,
1425
00:59:23,940 --> 00:59:25,440
but I got some good ones
back here...
1426
00:59:25,470 --> 00:59:26,740
perfect for you.
1427
00:59:26,780 --> 00:59:28,680
Uh, let's see...
we have Fraser fir, pine,
1428
00:59:28,740 --> 00:59:31,780
spruce, balsam fir...
1429
00:59:31,810 --> 00:59:34,680
Oh, and, uh, that one there,
that's a beauty.
1430
00:59:34,750 --> 00:59:37,420
Uh, that's a Douglas fir.
1431
00:59:37,450 --> 00:59:39,990
Smell that.
It smells like Christmas.
1432
00:59:41,190 --> 00:59:42,360
Oh!
1433
00:59:42,430 --> 00:59:45,130
And this one here
is the noble fir.
1434
00:59:45,160 --> 00:59:47,130
It's the perfect holiday tree.
1435
00:59:47,160 --> 00:59:49,360
The needles are actually
soft to the touch.
1436
00:59:49,430 --> 00:59:50,830
Go ahead. Touch it.
1437
00:59:50,870 --> 00:59:53,430
It feels like Christmas.
1438
00:59:55,540 --> 00:59:57,640
I want this one.
1439
01:00:03,180 --> 01:00:04,810
Okay.
1440
01:00:06,020 --> 01:00:07,820
it's a beauty.
1441
01:00:34,510 --> 01:00:37,210
I wanted to thank you for helping me with my grief.
1442
01:00:37,250 --> 01:00:39,180
I know you understand what I'm going through.
1443
01:00:44,220 --> 01:00:45,590
"grief comes and goes.
1444
01:00:45,650 --> 01:00:47,190
It shows up at unexpected times."
1445
01:00:49,030 --> 01:00:51,490
talking to you made me feel I'm not alone.
1446
01:00:51,530 --> 01:00:53,160
It brings me feelings of comfort and peace
1447
01:00:53,200 --> 01:00:54,530
when I need it most.
1448
01:00:57,230 --> 01:00:59,070
"I was thinking, maybe we should meet."
1449
01:01:00,340 --> 01:01:02,340
meet?
1450
01:01:09,550 --> 01:01:10,710
Hey, Helen.
1451
01:01:10,750 --> 01:01:12,480
Nicole! Hi.
1452
01:01:12,520 --> 01:01:15,820
Hi. I was just picking up
some lunch for pops.
1453
01:01:15,850 --> 01:01:18,050
I think he's over
the turkey sandwiches now.
1454
01:01:18,090 --> 01:01:20,350
He's been so picky lately.
1455
01:01:20,390 --> 01:01:21,390
Yes, I now how that is.
1456
01:01:22,430 --> 01:01:23,990
think he'll go for
tuna on wheat?
1457
01:01:24,030 --> 01:01:25,190
Pops?
1458
01:01:25,230 --> 01:01:26,890
Yeah.
1459
01:01:26,930 --> 01:01:29,260
I'm heading over there now,
to bring him some lunch.
1460
01:01:30,400 --> 01:01:31,770
Oh! Um...
1461
01:01:31,830 --> 01:01:34,100
Oh, I was just about
to pick him up lunch,
1462
01:01:34,170 --> 01:01:35,670
like I usually do,
but if you're going...
1463
01:01:35,700 --> 01:01:37,000
I got this, Nicole.
1464
01:01:38,410 --> 01:01:40,110
I promise,
I'll take good care of him.
1465
01:01:40,180 --> 01:01:42,740
I know you will, Helen.
1466
01:01:44,450 --> 01:01:46,750
Oh! Um, no pickles.
1467
01:01:46,780 --> 01:01:47,950
-Pickles?
-Yeah.
1468
01:01:48,020 --> 01:01:49,050
Ah. Okay.
1469
01:01:49,090 --> 01:01:50,680
Oh! And nothing on sourdough.
1470
01:01:51,890 --> 01:01:53,720
What about avocado?
1471
01:01:53,760 --> 01:01:55,520
avocado on a sandwich?
1472
01:01:55,560 --> 01:01:57,390
Who thinks of
these crazy ideas?
1473
01:01:58,590 --> 01:02:00,590
good luck.
1474
01:02:14,910 --> 01:02:16,040
pops?
1475
01:02:16,080 --> 01:02:17,540
-Yeah?
-Hi!
1476
01:02:17,580 --> 01:02:18,610
Oh, hi.
1477
01:02:18,650 --> 01:02:19,750
I just wanted to drop this off.
1478
01:02:19,780 --> 01:02:20,780
Oh, honey. Honey.
1479
01:02:20,820 --> 01:02:22,080
Come in, come in.
1480
01:02:22,120 --> 01:02:23,550
Are you wearing cologne?
1481
01:02:23,590 --> 01:02:24,820
Yes, I am.
1482
01:02:24,890 --> 01:02:26,320
I see.
1483
01:02:26,390 --> 01:02:28,260
Sit down. Sit down.
1484
01:02:31,430 --> 01:02:32,490
-Pops...
-Yep?
1485
01:02:33,830 --> 01:02:36,460
How do you move on
from the love of your life?
1486
01:02:38,130 --> 01:02:40,300
Oh... Uh.
1487
01:02:41,440 --> 01:02:42,500
Well...
1488
01:02:42,570 --> 01:02:45,170
Margaret was my first love,
1489
01:02:45,240 --> 01:02:46,640
and...
1490
01:02:46,680 --> 01:02:48,640
The love doesn't go anyplace.
1491
01:02:48,680 --> 01:02:53,080
It just finds a new place,
deep in your heart.
1492
01:02:53,120 --> 01:02:56,120
I haven't given up
on love, Nicole.
1493
01:02:56,150 --> 01:02:57,820
I might've been a little late,
1494
01:02:57,850 --> 01:02:59,290
but I came to realize,
1495
01:02:59,320 --> 01:03:01,760
if you're given
a second chance at love,
1496
01:03:01,790 --> 01:03:03,820
you'd better grab it
with both hands.
1497
01:03:03,860 --> 01:03:06,130
I really like her, pops.
1498
01:03:06,160 --> 01:03:07,260
Me too.
1499
01:03:07,300 --> 01:03:08,630
Okay!
1500
01:03:08,660 --> 01:03:10,960
What? No! You have to wait
till Christmas morning.
1501
01:03:11,000 --> 01:03:12,100
At my age?
1502
01:03:12,130 --> 01:03:13,170
Why wait?
1503
01:03:18,140 --> 01:03:19,170
Oh, honey.
1504
01:03:21,210 --> 01:03:23,780
I love this.
1505
01:03:23,810 --> 01:03:25,710
I'm so glad you like it.
1506
01:03:25,780 --> 01:03:28,550
Oh, I love it
when you make me things.
1507
01:03:28,620 --> 01:03:30,320
I still have the gloves
you made for me
1508
01:03:30,350 --> 01:03:31,550
when you were a little girl.
1509
01:03:31,620 --> 01:03:33,720
Oh, pops.
Those had seven fingers.
1510
01:03:33,790 --> 01:03:35,120
You can throw those away now.
1511
01:03:35,160 --> 01:03:37,190
Oh, no.
They're easier to put on.
1512
01:03:37,230 --> 01:03:39,290
okay, here.
1513
01:03:42,000 --> 01:03:43,330
Here.
1514
01:03:43,370 --> 01:03:44,500
What's this?
1515
01:03:44,530 --> 01:03:46,630
-My gift to you.
-Oh...
1516
01:03:46,670 --> 01:03:48,540
Well, I want to wait until
Christmas morning to open mine.
1517
01:03:48,570 --> 01:03:50,040
Why?
1518
01:03:50,070 --> 01:03:52,810
Okay, fine.
Maybe just a quick peek.
1519
01:03:57,850 --> 01:03:59,250
Grandma's pin?
1520
01:03:59,320 --> 01:04:00,250
Yeah.
1521
01:04:00,320 --> 01:04:02,720
Oh, pops, I can't take this.
1522
01:04:03,690 --> 01:04:04,820
I want you to have it.
1523
01:04:06,420 --> 01:04:08,560
I will cherish it forever.
1524
01:04:10,030 --> 01:04:12,590
That's why
I'm giving it to you.
1525
01:04:14,000 --> 01:04:15,200
thank you.
1526
01:04:16,430 --> 01:04:17,860
Merry Christmas, honey.
1527
01:04:17,900 --> 01:04:20,030
Merry Christmas.
1528
01:04:25,110 --> 01:04:26,840
-hi!
-Hi.
1529
01:04:26,880 --> 01:04:29,610
So I made you your favorite...
mac and cheese.
1530
01:04:29,680 --> 01:04:32,710
Just fire up the oven to 350,
put on another pair of sweats,
1531
01:04:32,750 --> 01:04:34,450
and you'll be good to go.
1532
01:04:34,520 --> 01:04:35,720
Thank you.
1533
01:04:35,750 --> 01:04:37,080
Whoa!
1534
01:04:37,120 --> 01:04:39,950
Goodbye, sweats.
1535
01:04:40,020 --> 01:04:42,260
Yeah, I got this
from Susan's shop.
1536
01:04:42,290 --> 01:04:44,220
I'm meeting someone tonight.
1537
01:04:44,260 --> 01:04:46,030
Let me guess.
1538
01:04:46,060 --> 01:04:47,390
Are you meeting Joe?
1539
01:04:47,430 --> 01:04:49,230
No. Not Joe.
1540
01:04:49,270 --> 01:04:50,960
It's actually
someone you don't know.
1541
01:04:51,030 --> 01:04:53,070
Well, I don't really
know them, either.
1542
01:04:53,100 --> 01:04:54,470
It's just someone
1543
01:04:54,540 --> 01:04:55,800
who's been helping me through
some things, you know?
1544
01:04:55,870 --> 01:04:57,100
Helping me through my grief
1545
01:04:57,140 --> 01:04:59,440
and some stuff
that I've been carrying around.
1546
01:04:59,480 --> 01:05:00,610
I don't...
it's hard to explain.
1547
01:05:00,640 --> 01:05:01,780
This is a good thing.
1548
01:05:01,810 --> 01:05:04,440
It's a very good thing.
1549
01:05:04,480 --> 01:05:06,950
I'm so happy for you
that there's someone out there
1550
01:05:06,980 --> 01:05:08,780
that you can
share your feelings with.
1551
01:05:08,820 --> 01:05:10,050
These past 12 months,
1552
01:05:10,090 --> 01:05:13,450
there hasn't been
a single minute of the day
1553
01:05:13,490 --> 01:05:17,160
that I haven't had a knot
in my stomach.
1554
01:05:17,230 --> 01:05:18,960
I'm so worried about you, Nic.
1555
01:05:18,990 --> 01:05:21,500
Hey. I'm gonna be okay.
1556
01:05:21,560 --> 01:05:22,900
All right?
1557
01:05:22,930 --> 01:05:24,730
So don't worry about me anymore.
1558
01:05:24,770 --> 01:05:27,170
Really.
I'm going to be okay.
1559
01:05:27,240 --> 01:05:28,140
Yeah.
1560
01:05:28,170 --> 01:05:29,070
Oh.
1561
01:05:30,510 --> 01:05:32,340
Careful, you don't want
to smudge your lipstick
1562
01:05:32,410 --> 01:05:33,770
before you meet
your mystery man.
1563
01:05:33,810 --> 01:05:35,280
Gail. Don't even go there.
1564
01:05:35,310 --> 01:05:37,280
Oh, I'm going there!
1565
01:05:37,310 --> 01:05:38,850
♪ goodbye ♪
1566
01:05:38,910 --> 01:05:40,450
have fun!
1567
01:05:56,630 --> 01:05:58,600
oh, Nicole.
1568
01:05:58,630 --> 01:06:00,000
You're leaving?
1569
01:06:01,940 --> 01:06:04,710
Uh, yeah.
I'm meeting someone.
1570
01:06:04,770 --> 01:06:06,170
Oh.
1571
01:06:06,210 --> 01:06:07,540
Anyway, I just thought
I'd come by
1572
01:06:07,610 --> 01:06:08,940
and take a look
at those shelves,
1573
01:06:08,980 --> 01:06:11,480
but if you're busy,
I can come back another time?
1574
01:06:11,510 --> 01:06:12,510
Sounds good.
1575
01:06:15,850 --> 01:06:17,320
'night.
1576
01:06:17,350 --> 01:06:18,650
Yeah, goodnight.
1577
01:06:24,830 --> 01:06:26,330
what was that?
1578
01:06:27,500 --> 01:06:28,800
A goodnight kiss?
1579
01:06:28,830 --> 01:06:31,060
A "goodnight kiss"
with a question mark?
1580
01:06:31,130 --> 01:06:32,830
Uh, what?
1581
01:06:32,870 --> 01:06:36,140
Because that felt like
a kiss without a question mark.
1582
01:06:36,170 --> 01:06:39,470
I'm sorry I thought,
since we're friends now,
1583
01:06:39,510 --> 01:06:40,470
that I would...
1584
01:06:40,510 --> 01:06:41,840
you would, what?
1585
01:06:41,880 --> 01:06:43,680
Just turn a question mark
into an exclamation point?
1586
01:06:44,850 --> 01:06:46,250
Y...Eah?
1587
01:06:46,320 --> 01:06:48,480
W-w-wait.
Where are you going?
1588
01:06:48,520 --> 01:06:49,980
To meet a friend.
1589
01:06:50,020 --> 01:06:51,720
And he is just a friend.
No question mark.
1590
01:06:51,750 --> 01:06:54,390
Yeah, that's... that's great
that you have so many friends.
1591
01:06:54,420 --> 01:06:58,560
And I suggest that you should
go meet a friend as well.
1592
01:06:58,590 --> 01:07:00,230
Well, it just so happens,
I am meeting a friend...
1593
01:07:00,260 --> 01:07:01,500
exclamation point.
1594
01:07:01,530 --> 01:07:02,900
-Good.
-Yeah.
1595
01:07:06,740 --> 01:07:07,770
I didn't mean to do that.
1596
01:07:07,840 --> 01:07:09,370
You didn't mean that,
question mark?
1597
01:07:09,410 --> 01:07:11,440
Because, to me, that felt
like two exclamation...
1598
01:07:11,510 --> 01:07:12,570
ugh.
1599
01:07:12,610 --> 01:07:14,040
Say hi to your friend for me!
1600
01:07:14,080 --> 01:07:15,110
My friend?
1601
01:07:15,180 --> 01:07:17,080
Uh, "friend"...
quotation marks.
1602
01:07:43,710 --> 01:07:45,140
"something's come up.
1603
01:07:45,210 --> 01:07:46,540
I can't meet you.
1604
01:07:46,580 --> 01:07:48,540
I'm so sorry."
1605
01:07:52,890 --> 01:07:54,390
Wow.
1606
01:07:54,460 --> 01:07:57,130
That's a small world, huh?
1607
01:07:57,160 --> 01:08:00,060
well... You know,
I think you should tell her.
1608
01:08:00,130 --> 01:08:02,000
You know me, Teddy.
I can't.
1609
01:08:02,030 --> 01:08:03,130
Why? She'll understand.
1610
01:08:05,000 --> 01:08:06,340
I like her, ted.
1611
01:08:06,370 --> 01:08:08,240
You know,
in the beginning,
1612
01:08:08,310 --> 01:08:09,670
she was someone
who was grieving
1613
01:08:09,710 --> 01:08:12,680
and I was someone there
with a shoulder to lean on.
1614
01:08:13,850 --> 01:08:15,040
Became friends,
1615
01:08:15,080 --> 01:08:16,150
and, through texting,
1616
01:08:16,180 --> 01:08:17,410
we found out that grief shared,
1617
01:08:17,480 --> 01:08:19,220
it was grief lessened.
1618
01:08:19,250 --> 01:08:21,020
But, ted, I swear,
1619
01:08:21,050 --> 01:08:22,990
when I went to the restaurant
last night,
1620
01:08:23,020 --> 01:08:25,520
I had... I had no clue
it was her,
1621
01:08:25,560 --> 01:08:27,490
and at first, I was really happy
that it was her.
1622
01:08:27,530 --> 01:08:29,560
When I saw her sitting there...
1623
01:08:29,590 --> 01:08:31,260
She just looked so beautiful,
1624
01:08:31,330 --> 01:08:32,700
waiting for the man
1625
01:08:32,730 --> 01:08:34,360
who helped put all
her broken pieces back together,
1626
01:08:34,400 --> 01:08:35,770
but I-I couldn't
walk through that door.
1627
01:08:35,830 --> 01:08:37,600
I couldn't take another step
and tell her it was me.
1628
01:08:37,670 --> 01:08:39,340
Why not?
1629
01:08:39,370 --> 01:08:40,700
How could she ever
trust me again?
1630
01:08:40,740 --> 01:08:42,170
If she knew
1631
01:08:42,210 --> 01:08:43,570
that I was the one she was
pouring her heart out to,
1632
01:08:43,610 --> 01:08:45,440
I was the one
that was encouraging her
1633
01:08:45,510 --> 01:08:46,910
to move on from Henry...
1634
01:08:46,950 --> 01:08:49,080
The last thing
I'd ever want to do,
1635
01:08:49,110 --> 01:08:50,280
after everything
she's been through,
1636
01:08:50,350 --> 01:08:52,520
is cause her any more pain.
1637
01:08:52,550 --> 01:08:55,280
How could she ever believe
that I didn't know?
1638
01:08:55,350 --> 01:08:57,550
Yeah.
1639
01:08:57,590 --> 01:08:59,390
So what are you gonna do?
1640
01:09:03,930 --> 01:09:05,760
Give her that for me, please.
1641
01:09:11,700 --> 01:09:13,740
wait.
So he just didn't show up?
1642
01:09:13,770 --> 01:09:14,900
No.
1643
01:09:14,940 --> 01:09:16,910
I waited and waited,
1644
01:09:16,940 --> 01:09:19,210
and then I got a text saying
that he couldn't come.
1645
01:09:19,240 --> 01:09:21,240
Well, so you'll make
another plan.
1646
01:09:21,280 --> 01:09:22,610
Ah, I don't know.
1647
01:09:22,650 --> 01:09:24,080
I mean, it was hard enough
1648
01:09:24,120 --> 01:09:25,920
to get myself to go
in the first place.
1649
01:09:27,050 --> 01:09:28,450
Nic. Hey, hey, there you are.
1650
01:09:28,490 --> 01:09:30,990
Uh, so, listen.
1651
01:09:31,060 --> 01:09:32,820
Joe wanted me
to give you this.
1652
01:09:32,890 --> 01:09:34,960
Oh.
1653
01:09:39,330 --> 01:09:40,930
Nicole,
1654
01:09:40,970 --> 01:09:43,270
I took another job out of town.Sorry, I can't do your shelves.
1655
01:09:43,300 --> 01:09:44,830
Merry Christmas. Joe.
1656
01:10:08,690 --> 01:10:11,160
hey. I just wanted to clear
the rest of this stuff out
1657
01:10:11,200 --> 01:10:12,960
before I took off.
1658
01:10:13,000 --> 01:10:14,630
Thanks.
1659
01:10:14,670 --> 01:10:19,040
Well, anyway, I'm sorry I...
I gotta go,
1660
01:10:19,100 --> 01:10:21,770
but you know,
other job.
1661
01:10:21,810 --> 01:10:24,310
Sure. I understand.
1662
01:10:24,340 --> 01:10:26,840
But before you go,
1663
01:10:26,880 --> 01:10:29,610
will you show me the house?
1664
01:10:33,690 --> 01:10:35,120
You want to go in?
1665
01:10:36,150 --> 01:10:37,990
Yeah.
1666
01:10:38,020 --> 01:10:39,790
I'm ready to do that now.
1667
01:11:08,020 --> 01:11:09,320
what do you think?
1668
01:11:10,720 --> 01:11:12,760
It's perfect.
1669
01:11:30,610 --> 01:11:32,340
well, I...
I'd better get going.
1670
01:11:34,510 --> 01:11:36,250
Merry Christmas, Nic.
1671
01:11:36,280 --> 01:11:38,110
Merry Christmas, Joe.
1672
01:11:40,250 --> 01:11:41,680
Joe?
1673
01:11:41,720 --> 01:11:43,790
Wait. Um...
1674
01:11:45,220 --> 01:11:49,130
I just would very much
like to have you in my life.
1675
01:11:50,400 --> 01:11:51,960
Sure, Nic.
1676
01:11:52,030 --> 01:11:53,600
Sure.
1677
01:12:32,170 --> 01:12:34,400
hey, Teddy. It's Nicole.
1678
01:12:34,440 --> 01:12:36,840
Uh, Joe left his phone
at my house today
1679
01:12:36,910 --> 01:12:38,910
and I don't think I'll be
seeing him anytime soon,
1680
01:12:38,940 --> 01:12:42,080
so I was wondering if
you could get it to him.
1681
01:12:42,110 --> 01:12:45,480
I will leave it in an envelope
at the shop for you.
1682
01:12:45,520 --> 01:12:47,250
All right.
Thanks, Teddy. Bye.
1683
01:12:49,750 --> 01:12:51,850
what? Mm.
1684
01:12:58,260 --> 01:13:00,430
I was disappointed I didn't get to meet you
1685
01:13:00,470 --> 01:13:01,830
the other night.
1686
01:13:01,870 --> 01:13:04,770
I was gonna tell you how thankful I am to you,
1687
01:13:04,800 --> 01:13:06,600
so I guess I'll do that now.
1688
01:13:06,640 --> 01:13:08,840
Thank you for letting me lean on you.
1689
01:13:08,870 --> 01:13:10,710
I will always be grateful.
1690
01:13:39,540 --> 01:13:41,540
I know it was you.
1691
01:13:50,450 --> 01:13:51,950
just sign here
and it's all yours.
1692
01:13:53,280 --> 01:13:54,520
wow!
1693
01:13:54,590 --> 01:13:55,990
I am so happy for you.
1694
01:13:56,020 --> 01:13:57,250
Thank you.
1695
01:13:57,290 --> 01:13:58,520
I mean, it's always been
a dream of mine
1696
01:13:58,590 --> 01:14:00,360
to own a toy store.
1697
01:14:00,430 --> 01:14:01,920
But what about you?
1698
01:14:01,960 --> 01:14:03,930
What's next?
1699
01:14:09,530 --> 01:14:12,030
"Nic's knits."
1700
01:14:12,100 --> 01:14:14,540
are you opening
an online store?
1701
01:14:14,610 --> 01:14:17,010
Yeah. I figured, why not?
1702
01:14:17,040 --> 01:14:19,940
You remember Kim,
from unique styles?
1703
01:14:19,980 --> 01:14:21,210
Well, I gave her
a bunch of my designs
1704
01:14:21,280 --> 01:14:24,210
and she sold out of them
in 10 days.
1705
01:14:24,280 --> 01:14:26,220
It made me realize that, yeah,
1706
01:14:26,280 --> 01:14:28,180
maybe I could turn this
into a business.
1707
01:14:28,220 --> 01:14:29,890
And I also realized
1708
01:14:29,950 --> 01:14:31,990
you don't have to see
the full staircase
1709
01:14:32,020 --> 01:14:33,790
to take the first step.
1710
01:14:34,960 --> 01:14:36,790
I'm so proud of you, Nic.
1711
01:14:36,830 --> 01:14:38,630
You know, you've always
been my role model.
1712
01:14:38,660 --> 01:14:40,130
-Me?
-Yeah.
1713
01:14:40,160 --> 01:14:43,530
This last year,
everything you've been through...
1714
01:14:43,570 --> 01:14:45,400
you never let it defeat you.
1715
01:14:47,310 --> 01:14:49,140
It made me realize
what true strength is.
1716
01:14:49,170 --> 01:14:51,240
Thank you, Teddy.
1717
01:14:52,540 --> 01:14:54,340
whew.
1718
01:14:59,980 --> 01:15:02,520
you knew, didn't you?
1719
01:15:02,550 --> 01:15:03,590
Knew what?
1720
01:15:03,650 --> 01:15:04,820
About Joe.
1721
01:15:04,860 --> 01:15:06,020
Texting me.
1722
01:15:07,530 --> 01:15:09,990
look, I told him to tell you,
Nic.
1723
01:15:10,030 --> 01:15:11,760
I-I did.
1724
01:15:13,360 --> 01:15:14,660
He's not a bad guy.
1725
01:15:14,700 --> 01:15:16,530
He didn't even know it was you
until he showed up
1726
01:15:16,570 --> 01:15:18,030
at that restaurant
and saw you sitting there.
1727
01:15:18,070 --> 01:15:19,870
That's just the thing.
1728
01:15:19,900 --> 01:15:22,910
He could've walked right in
and told me then.
1729
01:15:22,940 --> 01:15:24,340
But, instead, he let
1730
01:15:24,380 --> 01:15:27,210
the guy who helped me
through my grief
1731
01:15:27,250 --> 01:15:29,110
just leave me there,
1732
01:15:29,180 --> 01:15:31,580
feeling alone and confused.
1733
01:15:31,620 --> 01:15:34,080
I've known Joe a long time,
1734
01:15:34,120 --> 01:15:37,050
and he's someone
who knows about loss,
1735
01:15:37,090 --> 01:15:39,120
knows how fragile people are,
1736
01:15:39,190 --> 01:15:41,890
and he just...
he didn't want to hurt you.
1737
01:15:41,930 --> 01:15:43,530
But he did.
1738
01:15:43,560 --> 01:15:47,360
By not telling me the truth,
he hurt me.
1739
01:15:48,900 --> 01:15:52,200
But Nicole,
just ask yourself this...
1740
01:15:52,240 --> 01:15:53,970
did he help you?
1741
01:15:54,040 --> 01:15:56,240
Because, the way I see it...
1742
01:15:57,540 --> 01:15:59,580
...You're a new person now.
1743
01:15:59,610 --> 01:16:03,550
You're filled with life
and joy again,
1744
01:16:03,580 --> 01:16:05,280
so he must've said
something right.
1745
01:16:20,330 --> 01:16:21,300
hey.
1746
01:16:21,330 --> 01:16:22,900
Hi.
1747
01:16:22,930 --> 01:16:24,100
Hey.
1748
01:16:24,140 --> 01:16:25,800
I'm sorry.
1749
01:16:26,970 --> 01:16:28,640
Of all the people in the world
1750
01:16:28,670 --> 01:16:30,610
who could've gotten
Henry's number,
1751
01:16:30,640 --> 01:16:33,080
what are the odds
that it would be you?
1752
01:16:33,110 --> 01:16:35,640
I mean, if that's not
a Christmas miracle,
1753
01:16:35,680 --> 01:16:37,110
I don't know what is.
1754
01:16:37,150 --> 01:16:38,310
I wanted to tell you.
1755
01:16:38,350 --> 01:16:39,780
But you didn't.
1756
01:16:39,820 --> 01:16:41,620
I never meant to hurt you.
1757
01:16:41,650 --> 01:16:42,650
I would never hurt you.
1758
01:16:42,690 --> 01:16:44,990
I-I can't figure you out, Joe.
1759
01:16:45,020 --> 01:16:47,590
Which guy are you?
1760
01:16:47,630 --> 01:16:49,690
The one who turns his back
and leaves,
1761
01:16:49,760 --> 01:16:52,760
or the one
who was the only person
1762
01:16:52,800 --> 01:16:56,600
who seemed to understand
everything I was going through?
1763
01:16:56,630 --> 01:16:59,270
I am that guy, Nic.
1764
01:16:59,300 --> 01:17:02,100
And I am... I meant
every single thing I wrote.
1765
01:17:02,140 --> 01:17:04,370
I just wanted you to move past
your grief,
1766
01:17:04,440 --> 01:17:07,180
to live your best life
and...
1767
01:17:07,210 --> 01:17:09,180
I want to live that best life
with you.
1768
01:17:09,210 --> 01:17:10,610
I...
1769
01:17:10,650 --> 01:17:12,820
We can start over.
1770
01:17:13,950 --> 01:17:14,950
We can't.
1771
01:17:14,990 --> 01:17:16,820
Why not?
1772
01:17:16,850 --> 01:17:19,220
Because I don't know
if I can trust you.
1773
01:17:33,800 --> 01:17:35,840
finally! You're here.
1774
01:17:35,870 --> 01:17:38,040
Hi. Is he here?
1775
01:17:38,080 --> 01:17:39,210
I told you,
1776
01:17:39,240 --> 01:17:40,340
he called and said
he's not coming.
1777
01:17:40,380 --> 01:17:42,510
Okay.
1778
01:17:42,550 --> 01:17:44,050
I know that you're really upset
1779
01:17:44,080 --> 01:17:46,520
about everything that happened
with Joe,
1780
01:17:46,550 --> 01:17:48,020
but do you think
you could just put it aside,
1781
01:17:48,050 --> 01:17:49,250
just for one day?
1782
01:17:49,320 --> 01:17:51,690
Maybe try to forget
about everything besides?
1783
01:17:51,720 --> 01:17:54,420
Today is my annual
Christmas scavenger hunt,
1784
01:17:54,490 --> 01:17:55,890
and you know what that means?
1785
01:17:57,190 --> 01:17:59,330
it's all about being
with people who love you
1786
01:17:59,360 --> 01:18:01,330
and it's about
having some fun. Okay?
1787
01:18:01,370 --> 01:18:02,400
-Okay.
-Gonna have some fun?
1788
01:18:02,430 --> 01:18:04,230
-Yes.
-Okay!
1789
01:18:04,270 --> 01:18:05,830
Where is everyone?
1790
01:18:05,870 --> 01:18:06,670
In the backyard.
1791
01:18:06,700 --> 01:18:08,200
The backyard?
1792
01:18:08,240 --> 01:18:10,670
Well, it's a scavenger hunt.
Where else would they be?
1793
01:18:10,710 --> 01:18:13,240
Susan, it's 25 degrees outside.
1794
01:18:13,280 --> 01:18:15,540
I made cocoa!
1795
01:18:15,580 --> 01:18:17,350
I can't believe
you're making us go outside.
1796
01:18:17,380 --> 01:18:19,080
Come on!
1797
01:18:23,750 --> 01:18:25,250
It's so cold out!
1798
01:18:25,290 --> 01:18:27,120
A bit of a nip in the air...
1799
01:18:27,190 --> 01:18:29,390
quite frankly,
I find it invigorating.
1800
01:18:29,430 --> 01:18:31,230
Can we please go inside?
1801
01:18:31,260 --> 01:18:34,730
Uh, no, we still haven't found
"the wrapped present."
1802
01:18:34,770 --> 01:18:37,530
uh, Nicole, can you help Alan
find the wrapped present?
1803
01:18:37,570 --> 01:18:39,900
I would rather go inside
and wait for the cheese board.
1804
01:18:39,940 --> 01:18:41,140
That's against the rules.
1805
01:18:41,210 --> 01:18:42,470
Please, help Alan
find the present.
1806
01:18:42,540 --> 01:18:44,110
go ahead.
1807
01:18:44,140 --> 01:18:45,770
She's so bossy.
1808
01:18:45,810 --> 01:18:47,640
And you're just
realizing this now?
1809
01:18:48,880 --> 01:18:51,110
Wanna talk about it?
1810
01:18:51,150 --> 01:18:52,980
Not really.
1811
01:18:54,620 --> 01:18:55,620
You know, he should've told me
1812
01:18:55,650 --> 01:18:56,950
when he found out
1813
01:18:56,990 --> 01:18:59,320
that I was the one
he was sending those texts to.
1814
01:19:00,830 --> 01:19:03,960
And just because
he didn't tell you,
1815
01:19:03,990 --> 01:19:06,730
does that make those words
any less beautiful?
1816
01:19:08,130 --> 01:19:09,330
the way I see it,
1817
01:19:09,400 --> 01:19:11,600
we're all just stumbling
through this life,
1818
01:19:11,640 --> 01:19:13,440
trying to figure things out.
1819
01:19:13,470 --> 01:19:16,270
We fall down,
then we get back up again.
1820
01:19:17,440 --> 01:19:20,110
Everyone makes mistakes, Nic.
1821
01:19:21,610 --> 01:19:24,580
Don't let that be the reason
you give up on somebody.
1822
01:19:28,190 --> 01:19:30,350
Oh! There it is.
1823
01:19:30,420 --> 01:19:32,120
Ah!
1824
01:19:32,160 --> 01:19:33,620
Here we go.
1825
01:19:33,660 --> 01:19:35,260
Got it!
1826
01:19:35,290 --> 01:19:37,660
Open it.
1827
01:19:39,360 --> 01:19:41,600
it's in the rules.
1828
01:19:41,630 --> 01:19:42,870
Okay.
1829
01:19:49,870 --> 01:19:51,810
it's my house.
1830
01:19:53,110 --> 01:19:55,180
It looks exactly like my house.
1831
01:19:58,120 --> 01:19:59,720
Joe made it for you.
1832
01:20:01,150 --> 01:20:03,450
Said that, seeing as
you're selling your house,
1833
01:20:03,490 --> 01:20:04,620
you should at least
have something
1834
01:20:04,660 --> 01:20:06,820
to always remember it.
1835
01:20:10,900 --> 01:20:12,800
Teddy, where is he?
1836
01:21:25,940 --> 01:21:27,570
you're here.
1837
01:21:28,940 --> 01:21:31,410
you did all of this?
1838
01:21:33,140 --> 01:21:35,640
I thought the lights could
maybe help sell the house.
1839
01:21:36,880 --> 01:21:38,910
I'm not selling the house.
1840
01:21:40,080 --> 01:21:41,150
No?
1841
01:21:41,220 --> 01:21:42,450
No.
1842
01:21:42,490 --> 01:21:44,150
Because of you,
1843
01:21:44,220 --> 01:21:48,060
I am gonna wake up
every Christmas morning
1844
01:21:48,090 --> 01:21:49,990
in the beautiful house
that you built.
1845
01:21:51,000 --> 01:21:52,630
Because of you,
1846
01:21:52,660 --> 01:21:53,900
I found someone
1847
01:21:53,930 --> 01:21:56,830
to lean on
when I couldn't heal myself.
1848
01:21:58,170 --> 01:22:00,600
Nicole, I'm sorry,
I should've told you when I...
1849
01:22:00,640 --> 01:22:01,670
when I first realized...
-no.
1850
01:22:03,570 --> 01:22:06,240
I spent the last year of my life
1851
01:22:06,280 --> 01:22:09,340
only thinking
about what happened.
1852
01:22:09,410 --> 01:22:12,810
Playing it over and over
in my head,
1853
01:22:12,850 --> 01:22:13,950
again and again.
1854
01:22:15,450 --> 01:22:16,990
I was stuck,
1855
01:22:17,020 --> 01:22:20,260
but then you came into my life
1856
01:22:20,290 --> 01:22:22,790
and you showed me
how to push forward...
1857
01:22:24,130 --> 01:22:27,260
...How to move past
what happened before,
1858
01:22:27,300 --> 01:22:30,330
and focus on
what's happening right here,
1859
01:22:30,370 --> 01:22:32,270
right now.
1860
01:22:32,300 --> 01:22:34,200
And...
1861
01:22:34,270 --> 01:22:36,610
What exactly is happening
1862
01:22:36,640 --> 01:22:38,210
right now?
1863
01:22:39,610 --> 01:22:40,810
Wait.
1864
01:22:40,840 --> 01:22:42,610
Wait, uh...
1865
01:22:58,460 --> 01:23:00,160
so what score would you
give that kiss?
1866
01:23:00,200 --> 01:23:02,830
Mm. Say a 9.5.
1867
01:23:02,870 --> 01:23:04,830
Only a 9.5?
1868
01:23:04,870 --> 01:23:07,200
Well, kiss me again.
Let's make it a 10.
116284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.