Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,560 --> 00:00:14,840
Aryan DEUCE
2
00:00:15,760 --> 00:00:24,480
Translation
Arif Chandio
3
00:04:10,160 --> 00:04:12,000
No. My daughter!
4
00:04:14,000 --> 00:04:17,080
No, my daughter, no!
5
00:04:23,160 --> 00:04:25,040
Keep going!
Keep going!
6
00:04:28,600 --> 00:04:29,480
Come on!
7
00:04:31,720 --> 00:04:32,720
Come on!
8
00:04:35,600 --> 00:04:36,600
Keep going!
9
00:04:39,200 --> 00:04:41,280
Keep going!
Keep going!
10
00:05:00,560 --> 00:05:02,640
Remove the ramps!
11
00:05:03,280 --> 00:05:04,880
Remove the ramps!
12
00:05:07,800 --> 00:05:09,400
Close the doors!
13
00:06:10,640 --> 00:06:11,920
Hungary, 1944
14
00:06:12,520 --> 00:06:13,760
Stop!
15
00:06:17,000 --> 00:06:18,080
Documents!
16
00:06:18,160 --> 00:06:19,760
Good morning, Ingrid!
17
00:06:20,680 --> 00:06:21,960
Good morning, Gerhard.
18
00:06:22,000 --> 00:06:23,680
Did you find what you were looking for?
19
00:06:24,040 --> 00:06:25,080
Yes, thank you.
20
00:06:25,200 --> 00:06:26,760
Can I get one?
21
00:06:28,800 --> 00:06:30,200
Of course!
22
00:06:40,600 --> 00:06:41,800
They will see you later?
23
00:06:42,000 --> 00:06:43,480
Do not think so!
24
00:06:44,400 --> 00:06:46,720
Pity ...
Maybe tomorrow ...
25
00:06:48,720 --> 00:06:50,440
Yes maybe tomorrow!
26
00:06:51,320 --> 00:06:52,400
Come on, Hans?
27
00:06:52,600 --> 00:06:53,920
Gotta go.
28
00:07:02,960 --> 00:07:05,200
It reminds me so much of my wife.
29
00:07:06,600 --> 00:07:08,480
What are they doing there?
30
00:07:09,000 --> 00:07:11,720
Work in the palace of Krauzenberg.
31
00:07:36,120 --> 00:07:38,080
Properties of Krauzenberg speak Vasman.
32
00:07:38,880 --> 00:07:41,240
Yes, Mr. Krauzenberg?
33
00:07:41,480 --> 00:07:43,320
Good morning sir, how are you?
34
00:07:43,760 --> 00:07:45,320
We are well.
Thank you sir.
35
00:07:47,360 --> 00:07:48,920
In fact, she is pregnant.
36
00:07:49,560 --> 00:07:50,960
In the second month, sir.
37
00:07:52,000 --> 00:07:52,880
Thank you!
38
00:07:55,560 --> 00:07:57,480
We will prepare everything for
tonight, sir.
39
00:07:58,640 --> 00:08:00,480
Also lady you will come?
40
00:08:01,880 --> 00:08:03,680
Yes, I understand.
41
00:08:04,360 --> 00:08:05,440
Of course, sir.
42
00:08:06,320 --> 00:08:07,440
Goodbye.
43
00:08:13,200 --> 00:08:15,680
We'll visit a little later,
will have dinner.
44
00:08:16,240 --> 00:08:17,080
What time?
45
00:08:17,400 --> 00:08:19,080
Dinner will be served 19:30 h.
46
00:08:19,520 --> 00:08:20,880
Seems to be something important.
47
00:08:21,520 --> 00:08:23,720
How many people will come?
- Six.
48
00:08:23,760 --> 00:08:25,920
Including he and Ms. Krauzenberg.
49
00:08:28,440 --> 00:08:30,040
It sounded strange.
50
00:08:30,560 --> 00:08:32,480
Worth it?
51
00:08:33,080 --> 00:08:35,760
Oh, Joseph.
52
00:08:36,000 --> 00:08:37,960
With you worth?
53
00:08:38,160 --> 00:08:39,760
Any time
54
00:08:41,120 --> 00:08:43,000
Looking back,
our life together.
55
00:08:43,520 --> 00:08:45,560
It was so nice!
56
00:08:45,880 --> 00:08:47,200
Yes, dear.
57
00:08:48,400 --> 00:08:51,760
So, we keep our heads straight.
58
00:08:52,400 --> 00:08:54,080
We remain proud of.
59
00:08:54,600 --> 00:08:56,880
And give them everything
we have,
60
00:08:56,920 --> 00:08:58,920
to save our family.
61
00:09:09,680 --> 00:09:11,680
Good morning!
- Morning, Reichsfuhrer!
62
00:09:15,000 --> 00:09:16,920
Industry "Krauzenberg.
63
00:09:17,360 --> 00:09:19,360
The biggest group companies in Europe.
64
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
Steel ... Textile ... Banks ...
65
00:09:22,280 --> 00:09:24,320
and a large collection of
artwork
66
00:09:24,360 --> 00:09:25,800
located in a magnificent palace.
67
00:09:26,120 --> 00:09:28,400
And all this will be yours,
after tonight, Reichsfuhrer.
68
00:09:28,520 --> 00:09:30,480
Let me congratulate you, sir.
69
00:09:30,840 --> 00:09:32,040
Thank Becker
70
00:09:32,400 --> 00:09:33,520
Hauptsturmf�hrer Dressler,
71
00:09:33,560 --> 00:09:36,640
You will liaise with Eichmann,
in my name.
72
00:09:37,080 --> 00:09:39,200
While it with my surprise visit.
73
00:09:39,240 --> 00:09:41,600
Tell him to be
ready for an important meeting.
74
00:09:41,640 --> 00:09:42,640
Nothing more.
75
00:09:42,720 --> 00:09:45,160
We will inform you immediately Reichsfuhrer.
76
00:09:45,440 --> 00:09:48,920
Becker, Eichmann arrest you
Krauzenberg whole family?
77
00:09:49,200 --> 00:09:51,240
I realized that I undertook with the case.
78
00:09:51,880 --> 00:09:54,560
Are transported to headquarters
the Gestapo and locked,
79
00:09:54,600 --> 00:09:57,680
until you are satisfied with everything.
80
00:09:58,160 --> 00:10:00,160
Excellent. You must tell Krauzenberg
81
00:10:00,200 --> 00:10:03,040
I asked Eichmann in
their palace tonight.
82
00:10:03,440 --> 00:10:04,640
For dinner there, sir?
83
00:10:04,720 --> 00:10:06,800
No, no, no, to prepare
report after dinner.
84
00:10:07,440 --> 00:10:09,680
Krauzenberg not trust him.
85
00:10:10,040 --> 00:10:11,120
You have to relax.
86
00:10:12,320 --> 00:10:14,040
For how many hours is governed dinner?
87
00:10:14,240 --> 00:10:16,280
Dinner is about 19:30 h, Reichsfuhrer.
88
00:10:16,480 --> 00:10:19,000
And everything is kept secret from Berlin?
89
00:10:19,040 --> 00:10:20,400
Of course, Reichsfuhrer.
90
00:10:20,800 --> 00:10:22,320
Edelhayn, how is security?
91
00:10:22,760 --> 00:10:24,880
Members of the security detachment,
92
00:10:24,920 --> 00:10:26,440
were selected by myself, Reichsfuhrer.
93
00:10:26,480 --> 00:10:29,040
They will go to pre -
checked everything and everyone in the village.
94
00:10:29,240 --> 00:10:30,200
And dinner?
95
00:10:31,000 --> 00:10:33,160
I hope that is not Jewish food.
96
00:10:33,200 --> 00:10:34,000
No way!
97
00:10:34,600 --> 00:10:36,600
We chose to chef Jerry
98
00:10:36,640 --> 00:10:38,560
and food of your taste Reichsfuhrer.
99
00:10:38,840 --> 00:10:41,480
Your own staff will
attend the service.
100
00:10:41,520 --> 00:10:42,480
Of course!
101
00:10:43,400 --> 00:10:45,480
Well Krauzenberg staff?
102
00:10:47,880 --> 00:10:52,080
Others are only two
servant, Reichsfuhrer.
103
00:10:52,280 --> 00:10:53,480
A young man ...
104
00:10:54,880 --> 00:10:56,280
... and a young woman.
105
00:10:57,680 --> 00:11:00,440
Are the list of those
who went to Palestine?
106
00:11:00,760 --> 00:11:03,440
Our records show that they actually ...
107
00:11:04,400 --> 00:11:06,080
... are not Jews!
108
00:11:07,320 --> 00:11:08,480
They are Aryan.
109
00:11:09,280 --> 00:11:10,320
Aryan?
110
00:11:11,760 --> 00:11:14,360
Aryan couple still working for the Jews?
111
00:11:14,960 --> 00:11:15,800
Yes.
112
00:11:17,160 --> 00:11:18,360
Are you sure?
113
00:11:19,960 --> 00:11:23,360
I realized that they were
previously studied in Berlin.
114
00:11:25,680 --> 00:11:27,960
Take care not to
any traces.
115
00:11:28,320 --> 00:11:31,280
They must disappear
Krauzenberg when you leave.
116
00:11:31,320 --> 00:11:32,960
And this is a personal order!
117
00:11:33,200 --> 00:11:34,280
So it will be.
118
00:11:35,280 --> 00:11:36,160
Well!
119
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
Check after 15 minutes Reichsfuhrer.
120
00:11:52,320 --> 00:11:53,760
Mr. Krauzenberg?
121
00:11:55,160 --> 00:11:56,280
Mr. Krauzenberg?
122
00:12:00,280 --> 00:12:01,680
Oh, Yolanda ...
123
00:12:02,560 --> 00:12:05,800
Sir?
- Sorry ...
124
00:12:06,800 --> 00:12:09,160
Sir, I called by phone
125
00:12:09,360 --> 00:12:12,840
you must be
present headquarters of the Gestapo.
126
00:12:15,560 --> 00:12:17,120
I said why?
127
00:12:17,160 --> 00:12:19,880
No. Only need to attend today.
128
00:12:25,320 --> 00:12:30,200
No! Oh, Yolanda ...
We must be brave!
129
00:12:30,600 --> 00:12:32,400
We must be strong!
130
00:12:32,960 --> 00:12:34,200
I'll try, sir.
131
00:12:35,000 --> 00:12:36,680
Should never give up, Yolanda
132
00:12:39,680 --> 00:12:43,280
My father remembers when
your family came here.
133
00:12:44,480 --> 00:12:46,400
They built everything.
134
00:12:47,480 --> 00:12:52,880
Gives life, hope
and operation of the whole city.
135
00:12:56,520 --> 00:12:57,800
I will return someday?
136
00:12:59,840 --> 00:13:01,640
Not after all ...
137
00:13:02,160 --> 00:13:06,160
We just want to go
home after 2 thousand years.
138
00:13:06,440 --> 00:13:07,840
Now it's time!
139
00:13:12,600 --> 00:13:16,000
Goodbye Yolanda,
will never forget you!
140
00:13:58,360 --> 00:14:01,040
Goodbye, Mr. Krauzenberg.
141
00:14:02,920 --> 00:14:05,520
Very sorry, sir.
142
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
Thank you, Alfred.
143
00:14:29,640 --> 00:14:32,640
I would like to thank all of you
144
00:14:33,040 --> 00:14:36,400
for your loyalty and kindness.
145
00:14:38,320 --> 00:14:43,320
Goodbye and God bless
you and your families.
146
00:14:43,520 --> 00:14:46,000
Goodbye, Mr. Krauzenberg.
147
00:15:49,520 --> 00:15:50,840
Documents!
148
00:16:03,760 --> 00:16:05,840
Take him to obershturmbanfyurer Eichmann.
149
00:16:29,080 --> 00:16:30,680
You must wait here!
150
00:16:36,040 --> 00:16:38,040
Do you know how long will it take?
151
00:16:38,320 --> 00:16:40,600
As needed.
Sit!
152
00:16:41,240 --> 00:16:42,600
Sit!
153
00:17:08,880 --> 00:17:10,200
Come on!
154
00:17:23,880 --> 00:17:27,960
Goldshmit, come!
Take your luggage!
155
00:17:33,360 --> 00:17:34,440
Goodbye.
156
00:18:00,760 --> 00:18:02,760
Krauzenberg, come!
157
00:18:13,320 --> 00:18:14,480
Sit!
158
00:18:49,440 --> 00:18:53,840
So, you are ... Joseph Krauzenberg.
159
00:18:57,120 --> 00:18:59,600
Yes, Joseph Krauzenberg.
160
00:18:59,640 --> 00:19:02,080
And a Jew, right?
161
00:19:03,400 --> 00:19:06,400
Wife and the whole family?
162
00:19:06,920 --> 00:19:09,760
Yeah, right.
163
00:19:16,680 --> 00:19:20,520
Today is not good to be Jewish, right?
164
00:19:21,920 --> 00:19:23,280
Maybe not.
165
00:19:25,480 --> 00:19:28,520
But tomorrow, maybe ...
166
00:19:28,920 --> 00:19:30,120
Tomorrow may be worse.
167
00:19:30,640 --> 00:19:35,000
I see from your file,
you have many houses.
168
00:19:37,920 --> 00:19:41,040
I have two ...
House in town ...
169
00:19:41,080 --> 00:19:44,360
... and a palace in the countryside, where
keep my artwork.
170
00:19:45,400 --> 00:19:47,480
I see that you have a large
collection, tell me ...
171
00:19:47,880 --> 00:19:50,960
You donate your
Reichsfuhrer collection?
172
00:19:52,080 --> 00:19:54,480
Heinrich Himmler?
- Exactly, Heinrich Himmler.
173
00:19:58,960 --> 00:20:00,640
Depends ...
- Of what?
174
00:20:02,040 --> 00:20:04,360
Outcome of the talks ...
175
00:20:04,640 --> 00:20:07,160
Oh yes, "Europe Plan"!
176
00:20:09,000 --> 00:20:11,560
Yes, "Europe Plan".
177
00:20:16,560 --> 00:20:19,960
You know my Reichsfuhrer
commanded to arrest your family?
178
00:20:22,600 --> 00:20:26,200
What? You ...
When?
179
00:20:26,240 --> 00:20:28,320
No matter when, just a fact.
180
00:20:31,320 --> 00:20:33,080
And you arrest them?
181
00:20:34,080 --> 00:20:35,280
Yes.
182
00:20:40,000 --> 00:20:43,040
May I ask where are they?
- They're here!
183
00:20:44,320 --> 00:20:46,840
Enjoy
germanskoto hospitality.
184
00:20:50,640 --> 00:20:53,760
Can I see them.
- Do not advise.
185
00:20:54,360 --> 00:20:57,440
Can be very emotional.
186
00:20:58,960 --> 00:21:00,840
But I must see them!
187
00:21:01,360 --> 00:21:04,360
Himmler promised me that there
to injure any of them.
188
00:21:04,560 --> 00:21:07,400
Actually ... yet no one was hurt.
189
00:21:09,000 --> 00:21:11,240
I will fulfill my
Part of the agreement.
190
00:21:11,280 --> 00:21:12,600
Then, what they so worried?
191
00:21:14,200 --> 00:21:16,320
Take this Jew to the east tower.
192
00:21:24,840 --> 00:21:27,240
Thanks, I will tell you later bye.
193
00:21:27,640 --> 00:21:31,120
Of course, you will
look for coffee that evening.
194
00:21:40,920 --> 00:21:42,400
Incidentally ...
195
00:21:43,560 --> 00:21:46,560
Let your family to stop whining.
196
00:21:48,600 --> 00:21:49,760
This does not help!
197
00:23:01,080 --> 00:23:04,000
Please listen to me carefully.
198
00:23:04,200 --> 00:23:07,400
I came to tell you to stay calm.
199
00:23:07,520 --> 00:23:09,800
and do exactly what
Germans have commanded you.
200
00:23:10,200 --> 00:23:12,000
Do not ask questions.
201
00:23:12,400 --> 00:23:14,320
Joseph, they will kill you?
202
00:23:15,240 --> 00:23:17,680
Not if I can help you succeed.
203
00:23:19,040 --> 00:23:23,200
Please, trust me
and you will be safe.
204
00:23:23,680 --> 00:23:26,760
You must be willing to
go at any time.
205
00:23:26,840 --> 00:23:29,840
To travel where?
- Uncle Joseph, where will we go?
206
00:23:30,200 --> 00:23:32,320
Tell us the truth, leave us here.
207
00:23:32,360 --> 00:23:34,080
All I can tell you is ..
208
00:23:34,120 --> 00:23:37,720
Our lives depend on
meeting, which will have to Himmler.
209
00:23:38,840 --> 00:23:41,480
I can not say more, but ...
210
00:23:41,520 --> 00:23:43,480
Please trust me.
211
00:23:44,720 --> 00:23:46,720
I do not know when I'll see you again.
212
00:23:46,760 --> 00:23:48,520
Could be tonight or tomorrow.
213
00:23:48,560 --> 00:23:51,120
But I'll see you again, I promise you!
214
00:23:51,800 --> 00:23:53,520
Trust me.
215
00:23:54,400 --> 00:23:58,080
Do everything in his power
to save us all.
216
00:23:58,400 --> 00:24:01,000
Joseph luck, good luck!
217
00:24:01,520 --> 00:24:02,880
Thank you, Max.
218
00:24:02,960 --> 00:24:05,800
I will do whatever I can.
219
00:24:08,800 --> 00:24:10,520
Take care of them.
220
00:24:47,360 --> 00:24:49,680
Check those emergency f.
221
00:24:49,720 --> 00:24:52,200
I need the information immediately.
- Yes, sir.
222
00:25:00,920 --> 00:25:02,240
Good morning!
223
00:25:11,520 --> 00:25:14,800
Good morning, Gerhard!
- Good morning, Ingrid!
224
00:26:05,200 --> 00:26:07,120
Sorry for being late!
225
00:26:08,640 --> 00:26:10,920
Are you okay?
- Yes, I'm fine.
226
00:26:13,240 --> 00:26:14,920
Joseph?
- Yes?
227
00:26:15,320 --> 00:26:17,840
Did you by Himmler?
- No.
228
00:26:18,560 --> 00:26:20,680
No, I was at the police ...
229
00:26:20,720 --> 00:26:22,800
I was at the headquarters of the Gestapo.
230
00:26:22,880 --> 00:26:24,800
At headquarters of the Gestapo?
231
00:26:25,240 --> 00:26:28,440
Yes, it had to be met with Eichmann.
232
00:26:28,480 --> 00:26:30,320
Eichmann?
- Yes!
233
00:26:30,720 --> 00:26:32,200
Where is your family?
234
00:26:33,000 --> 00:26:35,280
They will not come.
- Why?
235
00:26:35,880 --> 00:26:37,600
All are closed there!
236
00:26:37,640 --> 00:26:40,920
At headquarters of the Gestapo?
- Gathered them there like cattle!
237
00:26:41,920 --> 00:26:43,560
But they are not hurt!
238
00:26:43,600 --> 00:26:46,800
Children there?
- They are good!
239
00:26:46,880 --> 00:26:49,440
Go see them!
- No, do not go there.
240
00:26:49,480 --> 00:26:51,360
Not hurt!
241
00:26:51,400 --> 00:26:54,400
I talked to them, reassured them.
242
00:26:55,400 --> 00:26:58,360
What can we do?
- I give them anything you want!
243
00:26:58,400 --> 00:27:02,400
You already gave them.
- Maybe not enough.
244
00:27:02,600 --> 00:27:04,240
Now, when we negotiate with Eichmann.
245
00:27:04,560 --> 00:27:07,040
What more can I ask?
246
00:27:07,240 --> 00:27:08,560
I do not know!
247
00:27:10,680 --> 00:27:12,920
But we need
something that is in them ...
248
00:27:14,520 --> 00:27:17,640
Something that is irreplaceable ...
249
00:27:18,560 --> 00:27:20,440
Our family!
250
00:27:30,440 --> 00:27:32,480
Reichsfuhrer is here!
251
00:27:34,080 --> 00:27:35,160
Himmler!
252
00:27:35,680 --> 00:27:37,640
Here! Wonderful!
Why did not you say?
253
00:27:37,680 --> 00:27:39,920
Like you, I execute commands ...
254
00:27:51,720 --> 00:27:53,040
Heil Hitler!
255
00:28:02,040 --> 00:28:03,880
Heil Hitler!
- Heil Hitler!
256
00:28:04,200 --> 00:28:06,280
Reichsfuhrer very pleasant surprise!
257
00:28:06,720 --> 00:28:08,960
Should discuss the important
Eichmann matter with you.
258
00:28:09,240 --> 00:28:10,880
This is a matter of life or death.
259
00:28:10,960 --> 00:28:12,800
I am at your disposal!
260
00:28:17,280 --> 00:28:19,720
Warning!
Heil Hitler!
261
00:28:20,400 --> 00:28:23,320
It is my pleasure to you
show progress.
262
00:28:23,360 --> 00:28:25,280
Yes, yes, obershturmbanfyurer.
263
00:28:25,320 --> 00:28:27,760
I informed the good work ...
264
00:28:27,800 --> 00:28:29,840
But we need to talk privately.
265
00:28:30,880 --> 00:28:32,440
As you wish.
266
00:28:44,120 --> 00:28:47,040
F. ..
Krauzenberg Know?
267
00:28:47,440 --> 00:28:50,880
In fact, I know everything you need
Krauzenberg for Joseph and his family.
268
00:28:50,920 --> 00:28:55,520
And Hauptsturmfuhrer Dressler tells you to
perception of the Jews in the palace tonight?
269
00:28:55,560 --> 00:28:56,880
Right at 9:50!
270
00:28:57,160 --> 00:29:01,080
Yeah, you know that his
family is here under guard?
271
00:29:03,560 --> 00:29:05,320
Yeah, I was informed.
272
00:29:06,160 --> 00:29:08,640
Eichmann, probably wondering why
your presence is required.
273
00:29:08,760 --> 00:29:10,480
Curious to me f.
274
00:29:10,520 --> 00:29:14,200
It's like a guarantee of Krauzenberg,
they will be safe.
275
00:29:15,200 --> 00:29:17,800
Safe?
- Can I ask why?
276
00:29:18,560 --> 00:29:20,760
They are mostly Jews.
277
00:29:21,360 --> 00:29:23,920
Yes ... safe.
278
00:29:24,320 --> 00:29:28,360
And tonight will refrain
to use the word "Jew".
279
00:29:28,680 --> 00:29:30,560
or talking about your work.
280
00:29:31,280 --> 00:29:36,320
Instead, you must
to be patient ...
281
00:29:37,120 --> 00:29:40,280
polite ... polite.
282
00:29:41,160 --> 00:29:44,280
I guess this is an order Reichsfuhrer?
283
00:29:44,560 --> 00:29:48,160
Eichmann Yes, this is a commandment.
284
00:29:50,560 --> 00:29:54,080
Maybe a change of
policy towards the Jews?
285
00:29:54,560 --> 00:29:56,880
No, no, no change of policy.
286
00:29:57,440 --> 00:30:01,960
But when I command
to kill Jews
287
00:30:02,000 --> 00:30:04,480
will kill Jews!
288
00:30:05,040 --> 00:30:09,120
And when I command you to protected
Jews, you will be protected Jews!
289
00:30:09,160 --> 00:30:11,320
Understood?
290
00:30:13,520 --> 00:30:15,480
Of course!
291
00:30:18,280 --> 00:30:22,200
The reason for my
personal presence here
292
00:30:22,600 --> 00:30:24,280
is because the industry "Krauzenberg"
293
00:30:24,320 --> 00:30:27,160
controlled and funded
from international banks.
294
00:30:27,200 --> 00:30:31,520
And tonight we will
obtain these industries
295
00:30:31,560 --> 00:30:35,840
in exchange for safe travel
Krauzenberg family to Palestine.
296
00:30:37,560 --> 00:30:38,680
I understand ...
297
00:30:39,920 --> 00:30:41,240
If you give everything
298
00:30:41,280 --> 00:30:44,160
will allow them to go to Palestine.
299
00:30:44,720 --> 00:30:46,320
And if I do that?
300
00:30:48,080 --> 00:30:50,280
Go to Auschwitz!
301
00:32:21,760 --> 00:32:23,440
Vasman?
302
00:32:39,760 --> 00:32:40,840
Small bread.
303
00:32:43,160 --> 00:32:44,640
Did you get the money?
304
00:33:17,560 --> 00:33:19,920
Mr. Krauzenberg, sorry!
305
00:33:19,960 --> 00:33:21,880
More coming soon
than you expected.
306
00:33:22,200 --> 00:33:24,560
Hi Ingrid.
Vasman.
307
00:33:25,160 --> 00:33:28,280
Congratulations Vasman,
I knew it would become a mother!
308
00:33:29,280 --> 00:33:33,080
Yes, thank you sir,
so excited.
309
00:33:33,120 --> 00:33:33,840
This is great.
310
00:33:33,920 --> 00:33:36,960
With your permission, you
to do a lot of things.
311
00:33:47,080 --> 00:33:51,840
They will remove and destroy
everything is germansko.
312
00:33:51,880 --> 00:33:52,880
Who, sir?
313
00:33:53,000 --> 00:33:56,120
Your Reichsfuhrer, Heinrich Himmler.
314
00:33:58,880 --> 00:34:00,800
"Reichsfuhrer Himmler" you say sir?
315
00:34:01,920 --> 00:34:04,800
Vasman Yes, it will be
Our guest tonight.
316
00:34:05,200 --> 00:34:09,400
He sends his personal chef and
assistants to prepare dinner.
317
00:34:10,120 --> 00:34:13,520
You can imagine
How important is tonight.
318
00:34:13,800 --> 00:34:15,120
Of course, sir.
319
00:34:15,560 --> 00:34:19,320
You and Ingrid will serve us at the table
320
00:34:19,760 --> 00:34:22,800
and if necessary will serve Himmler.
321
00:34:24,000 --> 00:34:25,800
Must serve Himmler you, sir?
322
00:34:26,400 --> 00:34:27,480
Yes.
323
00:34:28,120 --> 00:34:30,800
I should warn you,
that nothing ...
324
00:34:31,320 --> 00:34:34,240
Nothing of what I will discuss this
evening should not leave this house.
325
00:34:34,640 --> 00:34:37,360
Mr. Krauzenberg, never
since you serve ...
326
00:34:37,400 --> 00:34:40,280
Yes, yes, I told them that
Both are reliable.
327
00:34:40,320 --> 00:34:43,400
However, only you
suspect that it will reveal that
328
00:34:43,400 --> 00:34:46,680
you see and hear, SS will
taken away and executed immediately.
329
00:34:46,720 --> 00:34:50,280
Certainly sir, perhaps
would be better not to have it here.
330
00:34:50,320 --> 00:34:52,320
We are scared.
- Too late!
331
00:34:53,120 --> 00:34:57,240
But I gave them copies of your documents
I explained to them that both are Aryan.
332
00:34:57,280 --> 00:34:59,240
So there is nothing to fear.
333
00:34:59,600 --> 00:35:02,360
Exactly!
Thank you sir!
334
00:35:02,560 --> 00:35:07,560
Himmler decided that the meeting
here will be more secluded.
335
00:35:07,920 --> 00:35:11,920
Also wants to see better my
collection of works of art.
336
00:35:12,120 --> 00:35:14,640
Certainly, sir.
To get you all covered?
337
00:35:14,680 --> 00:35:16,880
Yes, yes, I have nothing to hide.
338
00:35:18,000 --> 00:35:19,280
Besides ...
339
00:35:20,320 --> 00:35:23,320
everything will be theirs,
after tonight.
340
00:35:24,360 --> 00:35:27,440
Very generous, sir.
- Yes, Vasman
341
00:35:27,840 --> 00:35:29,800
Very generous.
342
00:35:30,320 --> 00:35:32,360
Better to go ...
343
00:35:33,680 --> 00:35:35,320
Thank Vasman.
344
00:35:42,920 --> 00:35:44,960
Mr. Krauzenberg, go now?
345
00:35:45,280 --> 00:35:49,160
Yes, dear, I have explained
All of your husband.
346
00:35:49,680 --> 00:35:51,520
So I'll see you for dinner, then?
347
00:35:51,920 --> 00:35:55,240
Yes ...
Later, for dinner.
348
00:36:04,440 --> 00:36:06,960
We have orders to be vigilant
this evening. You know why?
349
00:36:07,480 --> 00:36:10,080
No, but my orders are orders.
350
00:36:11,040 --> 00:36:13,560
Anything is better than
they send to the Russian front.
351
00:36:13,680 --> 00:36:15,800
Yes, anything is better than that.
352
00:36:16,880 --> 00:36:19,000
It seems no one returned alive from there.
353
00:36:19,960 --> 00:36:22,000
This is the last place of
I would like to send me.
354
00:36:22,200 --> 00:36:23,800
There is no way to send me.
355
00:36:26,600 --> 00:36:28,480
I told you that my wife is pregnant?
356
00:36:28,680 --> 00:36:31,720
No, that first child you know?
- Yes.
357
00:36:32,840 --> 00:36:34,640
She says it would be a girl.
358
00:36:35,840 --> 00:36:36,840
Ingrid?
359
00:36:40,240 --> 00:36:41,320
Ingrid?
360
00:36:42,480 --> 00:36:43,920
Here I am.
361
00:36:44,200 --> 00:36:45,920
Tell you who will be coming for dinner?
362
00:36:45,960 --> 00:36:47,720
Himmler and Eichmann!
363
00:36:49,120 --> 00:36:50,960
Himmler and Eichmann?
364
00:36:51,680 --> 00:36:53,640
What do we do?
- Will it poison!
365
00:36:53,720 --> 00:36:57,560
We have a chance to eliminate two of
the biggest monsters of the earth.
366
00:36:57,640 --> 00:36:59,560
Our duty is to kill them!
367
00:36:59,960 --> 00:37:01,040
Are you crazy?
368
00:37:01,440 --> 00:37:02,760
No, Hans, no!
369
00:37:03,280 --> 00:37:05,480
We must do something.
- Have to travel.
370
00:37:05,520 --> 00:37:07,200
We can not ...
- We need to leave immediately!
371
00:37:07,240 --> 00:37:09,280
SS will do security checks.
- What?
372
00:37:09,320 --> 00:37:10,920
Mr. Krauzenberg told me
probably already on their way.
373
00:37:11,120 --> 00:37:13,520
Then let go!
- Please do not panic!
374
00:37:13,560 --> 00:37:14,640
Do not panic!
375
00:37:14,760 --> 00:37:16,760
Remove all equipment, immediately!
376
00:37:16,880 --> 00:37:18,560
We can do it!
- Why?
377
00:37:18,920 --> 00:37:21,160
Mr. and Krauzenberg
his family will be killed!
378
00:37:21,280 --> 00:37:22,520
There will be retaliation, Hans.
379
00:37:22,560 --> 00:37:24,840
Will there be retaliation against innocent people!
380
00:37:26,960 --> 00:37:28,960
And I will come to us.
381
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
Things have changed, we will have a baby!
382
00:37:32,120 --> 00:37:34,640
I know Mr. Krauzenberg said
that probably go tomorrow.
383
00:37:35,280 --> 00:37:37,760
Really? So you say?
384
00:37:38,480 --> 00:37:40,000
Something ...
385
00:37:40,480 --> 00:37:41,960
She said if everything goes according to plan
386
00:37:42,000 --> 00:37:44,120
he and his family will be
free to go to Palestine!
387
00:37:44,800 --> 00:37:46,880
He said he wants to give us
some money before leaving.
388
00:37:47,800 --> 00:37:49,400
Why not go to Palestine?
389
00:37:49,680 --> 00:37:52,040
We can ask,
Mr Krauzenberg to take us with him.
390
00:37:54,400 --> 00:37:55,840
Impossible!
391
00:37:59,560 --> 00:38:01,200
Why is it impossible?
392
00:38:01,880 --> 00:38:04,320
For we to him
tell the truth, dear.
393
00:38:05,520 --> 00:38:08,720
And he will undoubtedly bring
two Aryan for Palestine.
394
00:38:09,000 --> 00:38:10,400
We tell him the truth.
395
00:38:11,320 --> 00:38:12,440
If you tell him
396
00:38:12,480 --> 00:38:14,560
he will explain everything
and we understand.
397
00:38:14,640 --> 00:38:16,680
If you tell him
that work for the Resistance.
398
00:38:17,080 --> 00:38:20,160
If you tell him
that we Jews like him.
399
00:38:20,200 --> 00:38:23,160
Honey ...
Too dangerous!
400
00:38:23,280 --> 00:38:24,840
We can do it!
401
00:38:25,120 --> 00:38:27,640
Are not you ready to try it?
For me, Hans?
402
00:38:27,920 --> 00:38:31,280
Because baby, Hans?
- Not what we have to try.
403
00:38:32,280 --> 00:38:34,280
We have two cyanide pills.
404
00:38:34,680 --> 00:38:37,480
Or for us, look at me ...
405
00:38:38,120 --> 00:38:40,400
Or Himmler and Eichmann.
406
00:38:41,080 --> 00:38:42,760
That is what we need to solve.
407
00:38:53,120 --> 00:38:54,280
Heil Hitler!
408
00:38:55,160 --> 00:38:56,480
Heil Hitler!
409
00:39:00,160 --> 00:39:03,880
You must be Hans and Ingrid Vasman.
410
00:39:04,680 --> 00:39:07,840
The two Germans
working for the Jews, right?
411
00:39:07,880 --> 00:39:10,160
Yes, sir.
Hans and Ingrid Vasman.
412
00:39:14,280 --> 00:39:19,600
Edelhayn.
Obersturmf�hrer Edelhayn.
413
00:39:21,600 --> 00:39:24,800
Sir, my wife is pregnant
and not feeling well
414
00:39:24,920 --> 00:39:26,680
can you retire?
415
00:39:26,880 --> 00:39:28,000
Later!
416
00:39:30,000 --> 00:39:33,120
First, we will open kitchen closet
To display all of the cook. Right?
417
00:39:33,440 --> 00:39:34,600
Yes, of course.
418
00:39:38,800 --> 00:39:40,200
With your permission, sir.
419
00:39:49,200 --> 00:39:50,160
You ...
420
00:39:50,880 --> 00:39:54,760
Do not look pregnant yet.
421
00:40:00,800 --> 00:40:03,600
Someone else came to
check the security here?
422
00:40:03,720 --> 00:40:05,880
No, you first.
423
00:40:08,560 --> 00:40:12,760
I live here Jews
without being registered?
424
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
No, sir.
425
00:40:15,120 --> 00:40:17,560
I understand that you two are Aryan.
426
00:40:18,560 --> 00:40:20,040
Yes, sir. We are Germans.
427
00:40:21,000 --> 00:40:22,440
Tell me ...
428
00:40:22,600 --> 00:40:26,560
How is it?
To work for Jews?
429
00:40:28,560 --> 00:40:30,320
Relate well with us.
430
00:40:31,000 --> 00:40:32,920
What fun for you!
431
00:40:34,520 --> 00:40:37,600
Probably quite know secrets?
432
00:40:37,760 --> 00:40:38,640
No, sir.
433
00:40:40,000 --> 00:40:42,080
Just doing my job.
434
00:40:43,760 --> 00:40:45,320
And we, too!
435
00:40:47,200 --> 00:40:49,240
Chef in the kitchen closet.
436
00:40:53,520 --> 00:40:56,400
Are you aware of
Our guests tonight?
437
00:40:58,000 --> 00:40:59,040
Yes, sir.
438
00:40:59,600 --> 00:41:02,120
It must remain
strictly confidential.
439
00:41:02,400 --> 00:41:03,680
Of course.
440
00:41:03,960 --> 00:41:05,080
You have our word.
441
00:41:05,440 --> 00:41:06,320
Really?
442
00:41:08,120 --> 00:41:09,400
How generous!
443
00:41:11,440 --> 00:41:13,920
Surely you are familiar with our SS.
444
00:41:14,440 --> 00:41:16,440
And their separation
attention to every detail.
445
00:41:18,120 --> 00:41:21,960
Hitler requires submission of
absolutely all Germans!
446
00:41:23,880 --> 00:41:27,560
You'll see that we are good Aryan,
know how to fulfill orders.
447
00:41:28,880 --> 00:41:29,880
Yeah.
448
00:41:32,720 --> 00:41:34,040
How interesting!
449
00:41:36,960 --> 00:41:42,600
We are lucky that all
we are such good Aryan!
450
00:41:44,880 --> 00:41:47,120
Right?
- Yes, sir.
451
00:41:54,920 --> 00:41:57,160
Your rooms upstairs are you?
452
00:42:00,000 --> 00:42:01,080
Yes, sir.
453
00:42:05,440 --> 00:42:06,640
Maybe ...
454
00:42:09,720 --> 00:42:11,080
Mrs. Vasman,
455
00:42:11,800 --> 00:42:13,840
you will bring me there?
456
00:42:18,400 --> 00:42:19,520
Of course.
457
00:42:20,600 --> 00:42:22,760
Please let me
clean them before.
458
00:42:22,800 --> 00:42:23,760
Not necessary.
459
00:42:26,960 --> 00:42:28,560
Arrived at our security service.
460
00:42:29,200 --> 00:42:30,720
Mrs. Vasman?
461
00:42:31,280 --> 00:42:33,560
Will thoroughly check each room.
462
00:42:33,600 --> 00:42:34,760
This here first.
463
00:42:35,600 --> 00:42:36,720
Mrs. Vasman!
464
00:42:43,120 --> 00:42:44,360
Mrs. Vasman!
465
00:42:46,560 --> 00:42:48,960
Sir?
Excuse me.
466
00:42:49,160 --> 00:42:51,760
Sir. Let me show you the other rooms
which will be used tonight?
467
00:42:51,800 --> 00:42:53,800
You'll stay down here with my people.
468
00:42:58,600 --> 00:42:59,840
Mrs. Vasman!
469
00:43:12,640 --> 00:43:13,840
Mrs. Vasman!
470
00:43:18,040 --> 00:43:19,240
Mrs. Vasman!
471
00:43:24,640 --> 00:43:27,280
You look beautiful in your bedroom!
472
00:43:28,000 --> 00:43:29,800
Yes, this is our bedroom.
473
00:43:30,240 --> 00:43:33,280
Would you like to search everywhere?
474
00:43:34,000 --> 00:43:34,800
Yes?
475
00:43:35,280 --> 00:43:37,440
Yes. Everywhere.
476
00:43:40,840 --> 00:43:44,400
How old are you, Ingrid?
- At 23, sir.
477
00:43:47,000 --> 00:43:51,280
And I will sleep here?
478
00:43:52,040 --> 00:43:53,080
Tonight?
479
00:43:53,320 --> 00:43:55,280
Yes, I will sleep here tonight.
480
00:44:10,960 --> 00:44:12,680
What we have here?
481
00:44:19,040 --> 00:44:20,440
Is this yours?
482
00:44:21,200 --> 00:44:22,120
Yes.
483
00:44:34,000 --> 00:44:36,640
I always wanted to marry.
484
00:44:39,280 --> 00:44:41,960
I believe you will find
what you want, sir.
485
00:44:42,880 --> 00:44:44,320
Maybe ...
486
00:44:44,760 --> 00:44:47,240
Perhaps I have found him.
487
00:44:56,960 --> 00:45:00,080
This is your first child you will be?
488
00:45:00,600 --> 00:45:01,840
Yes.
489
00:45:02,440 --> 00:45:04,880
Germany, will need many children.
490
00:45:05,840 --> 00:45:07,280
Will need to.
491
00:45:07,800 --> 00:45:09,640
You can be a volunteer and to have a child
492
00:45:09,680 --> 00:45:12,080
with some of the best
our young officers.
493
00:45:12,400 --> 00:45:16,280
Marriage does not disqualify
perfect Aryan woman.
494
00:45:17,880 --> 00:45:19,280
Personally, I ...
495
00:45:19,680 --> 00:45:22,560
contributed to several
Children Program.
496
00:45:23,480 --> 00:45:27,120
Young volunteers from
League of Germanic women.
497
00:45:29,200 --> 00:45:30,920
Some were young widows
498
00:45:32,040 --> 00:45:33,720
and some even married ...
499
00:45:37,000 --> 00:45:38,560
Can ...
500
00:45:38,960 --> 00:45:42,000
I can imagine you with me, Ingrid.
501
00:45:42,080 --> 00:45:44,480
I can imagine you naked.
502
00:45:45,800 --> 00:45:47,880
Come on ...
503
00:45:50,000 --> 00:45:51,760
With that pretty face.
504
00:45:52,120 --> 00:45:53,400
Sir ...
505
00:45:55,040 --> 00:45:57,080
As far as I remember
506
00:45:57,560 --> 00:46:00,200
program is not
compulsory and voluntary.
507
00:46:00,360 --> 00:46:03,160
I'm not going to be a volunteer.
508
00:46:05,000 --> 00:46:07,360
Maybe we can convince them.
509
00:46:08,280 --> 00:46:10,240
I do not think so.
510
00:46:12,160 --> 00:46:13,680
Vasman What do you think?
511
00:46:13,880 --> 00:46:17,400
For this your wife to join
Our program "Lebensborn" (Source of Life)?
512
00:46:18,400 --> 00:46:20,480
Great idea!
513
00:46:20,800 --> 00:46:23,120
Something you would think
in the future, maybe.
514
00:46:23,520 --> 00:46:24,920
Tell me Vasman
515
00:46:25,320 --> 00:46:27,680
I have called them
serve your country?
516
00:46:28,560 --> 00:46:29,560
Yes.
517
00:46:30,640 --> 00:46:31,720
So what?
518
00:46:32,160 --> 00:46:33,400
I was rejected.
519
00:46:34,800 --> 00:46:37,040
I suffer from epilepsy.
520
00:46:37,240 --> 00:46:38,800
Do not they adopted?
521
00:46:39,840 --> 00:46:42,440
You're unfit to serve.
522
00:46:42,560 --> 00:46:46,960
And your wife must have Aryan baby!
523
00:46:48,160 --> 00:46:49,280
This is its debt.
524
00:46:50,760 --> 00:46:51,640
Sir ...
525
00:46:53,000 --> 00:46:55,280
I have a lot of work below!
526
00:46:57,920 --> 00:46:59,120
Ingrid!
527
00:47:00,520 --> 00:47:01,600
Ingrid!
528
00:47:04,320 --> 00:47:06,360
Vasman, stop!
529
00:47:17,760 --> 00:47:21,200
Know that Aryan women
encouraged to procreate
530
00:47:21,240 --> 00:47:24,080
our best men for
to create a superior race.
531
00:47:24,120 --> 00:47:25,600
Right, Vasman?
532
00:47:26,400 --> 00:47:27,440
I know.
533
00:47:28,320 --> 00:47:29,880
Do you approve it?
534
00:47:31,520 --> 00:47:36,760
Will you permit me a beautiful woman
can be attributed to Hitler?
535
00:47:37,800 --> 00:47:40,160
I am ready to do anything about Hitler.
536
00:47:44,240 --> 00:47:48,200
I'll try to withhold
the word, Vasman!
537
00:47:52,720 --> 00:47:55,400
In Reichsfuhrer you?
- No.
538
00:47:55,800 --> 00:47:58,200
Take me to
obershturmbanfyurer Eichmann.
539
00:47:58,240 --> 00:47:59,960
Yes, Obersturmf�hrer.
540
00:48:19,560 --> 00:48:21,240
Some are beautiful.
541
00:48:23,520 --> 00:48:25,320
Too bad they are Jews.
542
00:48:26,160 --> 00:48:27,400
Orders are orders.
543
00:48:32,480 --> 00:48:35,040
Maid in the palace of Krauzenberg.
544
00:48:38,520 --> 00:48:40,160
Ingrid Vasman.
545
00:48:43,520 --> 00:48:44,520
Do you know anything about it?
546
00:48:44,840 --> 00:48:46,320
Not everything, why?
547
00:48:54,360 --> 00:48:57,240
Tomorrow, when do the job.
548
00:49:00,240 --> 00:49:01,960
I would be grateful ...
549
00:49:02,560 --> 00:49:05,240
If this young woman be raised here
550
00:49:06,080 --> 00:49:08,680
and retained in a separate room for me.
551
00:49:10,800 --> 00:49:11,760
A room ...
552
00:49:13,000 --> 00:49:14,800
which is well Soundproofed.
553
00:49:16,800 --> 00:49:17,800
Is it beautiful?
554
00:49:19,600 --> 00:49:20,400
Yes.
555
00:49:22,640 --> 00:49:24,640
Very beautiful.
556
00:49:25,160 --> 00:49:26,680
And ariyka.
557
00:49:28,880 --> 00:49:30,600
I do not know why not rethink
talking with Mr. Krauzenberg.
558
00:49:30,800 --> 00:49:32,280
I told you, very dangerous f.
559
00:49:32,520 --> 00:49:36,520
Once you give us some money and maybe we
we can buy transit documents.
560
00:49:43,040 --> 00:49:44,920
Do not panic.
561
00:49:54,800 --> 00:49:56,160
Ms. Krauzenberg!
562
00:49:56,920 --> 00:49:59,360
What a pleasant surprise!
563
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Ingrid.
564
00:50:02,000 --> 00:50:04,560
Mr. Krauzenberg told me you were pregnant.
565
00:50:04,600 --> 00:50:06,720
Yes.
- Congratulations.
566
00:50:06,920 --> 00:50:10,080
Vasman how are you, my little Nazi?
567
00:50:10,120 --> 00:50:11,080
Very good, madam.
568
00:50:11,360 --> 00:50:15,520
Just wanted to see whether
everything is okay for dinner nowadays.
569
00:50:15,560 --> 00:50:17,240
Mr. Krauzenberg was here
570
00:50:17,280 --> 00:50:20,080
and informed us of your guests.
- Just check.
571
00:50:20,120 --> 00:50:22,840
I know that Germans love everything clean.
572
00:50:24,560 --> 00:50:25,800
And so ...
573
00:50:26,480 --> 00:50:28,920
You two are certainly glad
574
00:50:28,960 --> 00:50:31,640
that your Reichsfuhrer
personally came to dinner.
575
00:50:31,800 --> 00:50:33,680
Yes, madam, very exciting.
576
00:50:40,080 --> 00:50:43,320
I am very nervous, ma'am.
Himmler's staff.
577
00:50:44,360 --> 00:50:45,920
Butchers More ...
578
00:50:45,960 --> 00:50:48,800
Staff Reichsfuhrer
will serve meat tonight.
579
00:50:49,160 --> 00:50:51,720
They told me that Himmler loves food
580
00:50:52,240 --> 00:50:54,680
but not Jews, actually ...
581
00:50:58,000 --> 00:51:00,680
Do not know how to drive the Jews suffer.
582
00:51:01,400 --> 00:51:03,360
We know some things, ma'am.
583
00:51:04,480 --> 00:51:07,520
Yes ...
I'm sure you know.
584
00:51:07,920 --> 00:51:11,280
But Himmler and Eichmann were not
Germans threaten you.
585
00:51:11,360 --> 00:51:12,760
No, not for us, ma'am.
586
00:51:12,800 --> 00:51:15,640
Just to know what you're lucky!
587
00:51:17,000 --> 00:51:18,200
Mme.
588
00:51:20,200 --> 00:51:24,000
We want you to come to Palestine.
589
00:51:25,080 --> 00:51:28,400
Palestine?
- Yes.
590
00:51:29,560 --> 00:51:30,840
Impossible.
591
00:51:34,360 --> 00:51:38,320
This is not just a matter of
crossing the street, my dear.
592
00:51:38,600 --> 00:51:41,880
Have to risk life
during the whole trip.
593
00:51:41,920 --> 00:51:43,800
Yes, I understand.
- Is it?
594
00:51:44,200 --> 00:51:45,680
Hope.
595
00:51:46,000 --> 00:51:48,360
Because you are Germans, but I am a Jew.
596
00:51:48,640 --> 00:51:50,880
But above all we are humans.
597
00:51:55,120 --> 00:51:58,160
Well, at least some of us ...
598
00:51:59,920 --> 00:52:02,760
We do not agree with
everything they do.
599
00:52:03,200 --> 00:52:05,000
Hope Ingrid.
600
00:52:06,880 --> 00:52:09,840
But for now ...
To hell!
601
00:52:11,600 --> 00:52:13,520
Send me to the garden.
602
00:52:33,400 --> 00:52:38,240
Gizi Flayshman was that
which proposed the concept
603
00:52:38,280 --> 00:52:40,840
be paid to the Nazis
the lives of Jews.
604
00:52:41,520 --> 00:52:43,400
The so-called "Plan Europe.
605
00:52:45,160 --> 00:52:48,840
But one day her Eichmann arrest
then killed her.
606
00:52:50,600 --> 00:52:53,160
It was my very close friend.
607
00:52:53,520 --> 00:52:55,480
Must have been so brave.
608
00:52:56,160 --> 00:53:00,920
Under this "Plan Europe 'what is the minimum
had to pay to save?
609
00:53:00,960 --> 00:53:02,440
Oh, very!
610
00:53:03,000 --> 00:53:04,880
In what world we live in!
611
00:53:05,000 --> 00:53:07,320
Far as I am interested in
can you keep it.
612
00:53:08,200 --> 00:53:11,200
We heard you tonight and
your family go.
613
00:53:11,240 --> 00:53:12,440
Is this true?
614
00:53:12,840 --> 00:53:14,240
Hope!
615
00:53:14,960 --> 00:53:17,960
But if Himmler did not think
you can earn more money
616
00:53:18,000 --> 00:53:21,000
which is tonight already
we would be in the gas chambers.
617
00:53:21,680 --> 00:53:23,680
How can you make this?
618
00:53:25,200 --> 00:53:29,400
What we know is that we
to buy our lives,
619
00:53:29,440 --> 00:53:32,480
but not the life of someone
less fortunate than us.
620
00:53:34,800 --> 00:53:36,760
Enough on this topic.
621
00:53:38,400 --> 00:53:39,920
Come, sit less.
622
00:53:40,880 --> 00:53:43,360
I have a gift for you two.
623
00:53:54,920 --> 00:53:58,040
This is something personal to me than money.
624
00:53:58,560 --> 00:54:00,840
So I would like to say
"auf wiedersehen" (goodbye)
625
00:54:00,880 --> 00:54:02,360
my 'Aryan couple.
626
00:54:04,480 --> 00:54:05,320
Here ...
627
00:54:05,880 --> 00:54:06,640
Ingrid ...
628
00:54:09,000 --> 00:54:12,360
This gave it to us
king family of Russia.
629
00:54:12,680 --> 00:54:14,880
It gives you a reason ...
630
00:54:15,320 --> 00:54:18,280
To remember the Jews
miles have been with you.
631
00:54:19,280 --> 00:54:20,840
Beautiful!
632
00:54:21,000 --> 00:54:23,320
Diamonds are very special.
633
00:54:23,600 --> 00:54:25,240
Everyone is very rare yellow,
634
00:54:25,720 --> 00:54:27,000
cost much money.
635
00:54:27,040 --> 00:54:29,200
You can buy a house with one of them.
636
00:54:30,640 --> 00:54:33,400
Vasman behold, my little Nazi!
637
00:54:37,640 --> 00:54:38,600
Thank you!
638
00:54:41,000 --> 00:54:43,520
This course is a separate
what Mr. Krauzenberg
639
00:54:43,560 --> 00:54:45,560
will give birth to.
640
00:54:47,800 --> 00:54:48,600
Ingrid,
641
00:54:48,920 --> 00:54:50,280
cry, cry.
642
00:54:50,400 --> 00:54:52,040
Sorry, Ms. Krauzenberg.
643
00:54:54,720 --> 00:54:55,680
Thank you!
644
00:54:56,720 --> 00:54:58,360
Thank you very much!
645
00:54:58,760 --> 00:55:01,800
I am so grateful for
Your attitude towards me.
646
00:55:02,520 --> 00:55:04,280
I never felt any,
647
00:55:04,320 --> 00:55:06,200
Nazi hostility or
648
00:55:06,600 --> 00:55:09,360
envy you, my dear.
649
00:55:09,440 --> 00:55:12,160
Just something like ...
love you both.
650
00:55:12,720 --> 00:55:16,000
This is my humble
way to say thanks.
651
00:55:16,800 --> 00:55:21,120
If I had children I would like
they are like you.
652
00:55:21,800 --> 00:55:24,320
But, of course, Jews!
653
00:55:30,480 --> 00:55:32,240
I'll see you tonight.
654
00:55:33,600 --> 00:55:36,160
And will keep cold and businesslike,
655
00:55:36,200 --> 00:55:39,640
SS as required to be
between Jews and neevrei, right?
656
00:55:39,680 --> 00:55:40,840
As you wish, ma'am.
657
00:55:41,440 --> 00:55:43,160
And you will be good Aryan
658
00:55:43,200 --> 00:55:45,160
and will help us
be saved by these ...
659
00:55:45,680 --> 00:55:46,800
Madmen!
660
00:55:46,920 --> 00:55:49,640
Of course, you can trust us.
661
00:56:26,360 --> 00:56:28,560
Is everything ready?
- Yes, Reichsfuhrer.
662
00:56:28,600 --> 00:56:29,520
The car is waiting.
663
00:56:29,560 --> 00:56:31,360
Do you have contracts where they are.
- Yes, sir.
664
00:56:31,800 --> 00:56:33,120
Let's go.
665
00:57:06,600 --> 00:57:08,200
Be brave, sweetheart.
666
00:57:10,400 --> 00:57:12,240
Soon everything will be done.
667
00:57:13,960 --> 00:57:16,280
Please do not make any nonsense.
668
00:57:18,240 --> 00:57:19,480
Come on ...
669
00:57:19,680 --> 00:57:22,000
Hans!
- Time f.
670
00:57:27,320 --> 00:57:31,680
Oh my God! Is it dinner
or regrouping of forces?
671
00:57:33,200 --> 00:57:35,520
I will try not to throw up!
672
00:57:35,720 --> 00:57:38,880
At least not on Himmler, please!
673
00:57:49,280 --> 00:57:52,000
Good evening, sir.
Good evening, ma'am.
674
00:57:52,080 --> 00:57:55,280
Good evening, Ingrid.
You look flawless.
675
00:57:55,400 --> 00:57:56,640
Thank you.
676
00:58:01,120 --> 00:58:03,640
To prepare a drink, sir?
- No, thanks.
677
00:58:03,680 --> 00:58:05,560
Yes, please, Ingrid.
678
00:58:12,880 --> 00:58:15,480
A great drink, Ingrid.
679
00:59:01,000 --> 00:59:04,520
Warning!
- Heil Hitler!
680
00:59:10,440 --> 00:59:11,720
Heil Hitler.
681
00:59:12,440 --> 00:59:15,720
Mr. Krauzenberg.
- Mrs Krauzenberg.
682
00:59:15,760 --> 00:59:17,720
It is a pleasure to meet you!
683
00:59:18,040 --> 00:59:20,040
Have a magnificent house.
684
00:59:20,120 --> 00:59:21,080
Had!
685
00:59:21,680 --> 00:59:24,120
Thank you, will
Do you drink or ...
686
00:59:24,160 --> 00:59:26,040
Or dinner?
687
00:59:26,360 --> 00:59:27,800
We are both very busy.
688
00:59:28,160 --> 00:59:29,560
Dinner.
689
00:59:30,080 --> 00:59:32,040
Here.
- No.
690
00:59:32,440 --> 00:59:34,720
After you, ma'am.
Please.
691
01:00:19,800 --> 01:00:21,600
Would you like wine?
692
01:00:22,600 --> 01:00:24,520
Maybe Germany Moselle.
693
01:00:25,040 --> 01:00:26,280
I'm afraid not.
694
01:00:27,160 --> 01:00:29,520
But we have a good French wine.
695
01:01:02,400 --> 01:01:03,800
Tell me Mr. Krauzenberg,
696
01:01:04,080 --> 01:01:07,440
how long it takes to acquire
This vast collection of art?
697
01:01:07,720 --> 01:01:09,800
Much more than
will cost to you.
698
01:01:14,000 --> 01:01:16,200
I never interested
of art before.
699
01:01:17,200 --> 01:01:18,800
But now I find it ...
700
01:01:19,200 --> 01:01:20,440
income statement.
701
01:02:13,520 --> 01:02:14,600
Reichsfuhrer ...
702
01:02:15,200 --> 01:02:17,560
Please do not be affected.
703
01:02:20,400 --> 01:02:22,680
Someone asked, Are you ever wonder why?
704
01:02:23,560 --> 01:02:24,760
Why what?
705
01:02:25,400 --> 01:02:26,520
Why are the camps?
706
01:02:27,760 --> 01:02:30,200
Why Jews?
707
01:02:31,200 --> 01:02:33,520
Maybe you should ask
Eichmann, when the arrive.
708
01:02:33,560 --> 01:02:35,400
He is the specialist.
709
01:02:37,320 --> 01:02:39,080
But I will say this ...
710
01:02:39,360 --> 01:02:41,760
No other country wants you.
711
01:02:42,920 --> 01:02:45,960
Palestine can not even
take all of you!
712
01:02:47,440 --> 01:02:50,080
So there is no alternative.
713
01:02:51,280 --> 01:02:53,120
Furthermore, to kill us?
714
01:02:55,720 --> 01:02:58,120
Not all of you.
715
01:02:59,280 --> 01:03:00,480
Or have forgotten.
716
01:03:00,520 --> 01:03:04,240
Oh no, Reichsfuhrer will never forget.
717
01:03:05,640 --> 01:03:07,840
and you'll never be forgotten.
718
01:03:16,840 --> 01:03:21,120
I would like to propose a toast to Krauzenberg
719
01:03:21,320 --> 01:03:25,320
and to thank them for their generosity.
720
01:03:26,040 --> 01:03:29,000
Krauzenberg!
- Krauzenberg!
721
01:03:38,920 --> 01:03:42,320
Let us move to the library for coffee?
722
01:03:57,200 --> 01:03:59,200
Can I smoke Reichsfuhrer?
723
01:03:59,400 --> 01:04:02,600
Yes, but it prevents me
breathing smoke further.
724
01:04:03,920 --> 01:04:05,560
Mr. Krauzenberg.
725
01:04:06,080 --> 01:04:08,240
Commanded obershturmbanfyurer Eichmann
726
01:04:08,280 --> 01:04:10,840
to come here this evening and
join us for coffee.
727
01:04:10,880 --> 01:04:12,000
Understand.
728
01:04:12,400 --> 01:04:14,120
Not invited him for dinner.
729
01:04:14,480 --> 01:04:15,920
Thank God!
730
01:04:16,120 --> 01:04:18,320
But while he is engaged
with the Jewish problem
731
01:04:18,360 --> 01:04:21,360
it determines that your flight
will be performed tonight.
732
01:04:21,400 --> 01:04:23,600
We transport aircraft
ready, Reichsfuhrer.
733
01:04:23,680 --> 01:04:24,960
Wonderful!
734
01:04:25,120 --> 01:04:27,280
I suggest you to put on warm clothes.
735
01:04:27,320 --> 01:04:29,640
It is cold at this altitude.
736
01:04:31,240 --> 01:04:33,120
How kind of you!
737
01:04:33,160 --> 01:04:33,880
Thank you.
738
01:04:34,400 --> 01:04:38,160
You'll see everything written
as agreed.
739
01:04:38,240 --> 01:04:41,480
Only your missing signatures.
740
01:04:41,760 --> 01:04:43,480
Yes. Yes, of course.
741
01:04:43,560 --> 01:04:46,640
But first you must read the documents.
742
01:04:47,520 --> 01:04:49,040
Here, dear.
743
01:04:52,480 --> 01:04:55,640
In addition to these contracts Reichsfuhrer
744
01:04:56,320 --> 01:04:59,200
What guarantees do we have
that will now sign
745
01:04:59,280 --> 01:05:02,120
and will get on the plane
for Switzerland tomorrow?
746
01:05:08,800 --> 01:05:11,640
Suggests that you do not trust me, madam?
747
01:05:12,160 --> 01:05:17,440
Maybe mistrust
obershturmbanfyurer Eichmann.
748
01:05:17,840 --> 01:05:23,000
Once you sign, it
can we get on a freight train.
749
01:05:23,040 --> 01:05:26,840
For somewhere like Auschwitz or Treblinka.
750
01:05:27,480 --> 01:05:28,920
Impossible!
751
01:05:29,480 --> 01:05:32,960
Even Hitler could not
jumping my commandments.
752
01:05:35,680 --> 01:05:37,760
Sign and stay safe.
753
01:05:38,120 --> 01:05:41,280
You have my word and that is enough.
754
01:05:43,400 --> 01:05:45,040
I propose to begin, right?
755
01:05:45,080 --> 01:05:46,240
Gizi Flayshman ...
756
01:05:47,440 --> 01:05:49,640
It was your personal guarantee
757
01:05:49,680 --> 01:05:52,720
during discussions
"Europe Plan" Reichsfuhrer.
758
01:05:55,560 --> 01:05:58,160
Yes, that was different
situation, Ms. Krauzenberg.
759
01:05:58,200 --> 01:06:01,080
Other than that!
- Rachel, please!
760
01:06:01,440 --> 01:06:03,560
Unfortunately I do not bother,
761
01:06:03,600 --> 01:06:05,080
was a obershturmbanfyurera that ...
762
01:06:05,120 --> 01:06:06,360
Killed her?
763
01:06:06,480 --> 01:06:10,720
Surely he knew that she
was crucial to your plans ...
764
01:06:10,800 --> 01:06:12,880
Live now and pay later!
765
01:06:12,960 --> 01:06:14,920
That was in the past.
766
01:06:15,920 --> 01:06:18,200
Today, you are under my protection.
767
01:06:19,760 --> 01:06:21,400
So you say.
768
01:06:23,320 --> 01:06:26,560
But I am sure
understand my concerns.
769
01:06:27,200 --> 01:06:28,480
Yes.
770
01:06:29,120 --> 01:06:31,840
Therefore commanded to come
obershturmbanfyurera here.
771
01:06:31,880 --> 01:06:33,680
To relax.
772
01:06:35,280 --> 01:06:37,600
Nothing will happen in
the time between your signature
773
01:06:37,640 --> 01:06:39,720
and your departure with your whole family.
774
01:06:40,840 --> 01:06:43,960
Swiss banks will not
begin the process of transfer
775
01:06:44,000 --> 01:06:47,080
while you and your family
you are not safe in Switzerland.
776
01:06:47,800 --> 01:06:50,160
Is not it so, Mr. Krauzenberg?
777
01:06:51,000 --> 01:06:55,400
Yes, we agree, Rachel.
778
01:07:02,480 --> 01:07:04,920
Vasman, please serve coffee.
779
01:07:05,000 --> 01:07:06,480
Yes, sir.
780
01:07:10,080 --> 01:07:11,720
Everything okay?
781
01:07:11,760 --> 01:07:13,680
Contract? Surname?
782
01:07:14,440 --> 01:07:15,320
Yes.
783
01:07:16,200 --> 01:07:17,400
Mrs. Krauzenberg?
784
01:07:19,160 --> 01:07:21,480
Yes, it seems fine.
785
01:07:21,560 --> 01:07:22,920
Then sign.
786
01:07:25,200 --> 01:07:26,480
Yes.
787
01:07:27,440 --> 01:07:30,480
But I have one last request.
788
01:07:31,080 --> 01:07:32,040
Yes?
789
01:07:32,120 --> 01:07:35,600
I want your word that
all my staff ...
790
01:07:36,280 --> 01:07:37,680
are safe.
791
01:07:37,720 --> 01:07:40,400
You have nearly 3000 employees, right?
792
01:07:40,440 --> 01:07:41,600
Yes.
793
01:07:42,040 --> 01:07:43,640
Some Jews Are?
794
01:07:43,920 --> 01:07:44,960
No.
795
01:07:46,240 --> 01:07:47,800
No longer.
796
01:07:48,600 --> 01:07:50,920
Then you have my word
as i have yours.
797
01:07:51,360 --> 01:07:52,920
They will not be happen.
798
01:07:53,360 --> 01:07:55,360
Thank Reichsfuhrer.
799
01:07:57,200 --> 01:07:59,400
Rachel will sign the documents.
800
01:08:02,640 --> 01:08:03,520
No.
801
01:08:08,920 --> 01:08:09,640
No.
802
01:08:50,800 --> 01:08:53,200
Obershturmbanfyurer Eichmann
arrived, Reichsfuhrer ...
803
01:08:53,240 --> 01:08:54,880
Let us wait outside.
804
01:08:57,120 --> 01:08:59,000
Heil Hitler!
- Heil Hitler!
805
01:08:59,560 --> 01:09:01,880
Lord, may I serve you coffee?
806
01:09:03,280 --> 01:09:04,640
Yes.
- A glass of whiskey.
807
01:09:04,720 --> 01:09:06,040
Want.
808
01:09:07,840 --> 01:09:10,800
All signed and in order?
809
01:09:11,040 --> 01:09:12,360
Do you have filled the orders.
810
01:09:12,560 --> 01:09:14,600
Today at midnight, leaving a plane ...
811
01:09:14,640 --> 01:09:16,600
"Please do not make any nonsense."
812
01:09:16,640 --> 01:09:20,280
... I am sure Standartenf�hrer
Hauptsturmfuhrer Dressler and will receive
813
01:09:20,320 --> 01:09:24,280
any assistance from your staff
to escort Krauzenberg to aerodromes.
814
01:09:24,320 --> 01:09:26,720
Yes Reichsfuhrer.
- Fine.
815
01:09:32,360 --> 01:09:33,840
Reichsfuhrer!
816
01:09:55,560 --> 01:09:56,840
Good f.
817
01:09:59,720 --> 01:10:01,600
Let me introduce myself.
818
01:10:01,720 --> 01:10:03,680
Obershturmbanfyurer Eichmann.
819
01:10:04,000 --> 01:10:07,080
This is Joseph Krauzenberg.
- I met with him.
820
01:10:08,000 --> 01:10:11,360
and his wife, Madame Rachel Krauzenberg.
821
01:10:11,400 --> 01:10:12,720
Heil Hitler!
822
01:10:12,800 --> 01:10:15,440
Come on ... come on ...
obershturmbanfyurer.
823
01:10:15,560 --> 01:10:17,360
Where are your manners?
824
01:10:17,560 --> 01:10:19,720
Kiss the hand of the lady!
825
01:10:32,240 --> 01:10:36,520
Tonight is very important to
After filling my orders.
826
01:10:36,640 --> 01:10:39,280
Clear?
- Right.
827
01:10:39,640 --> 01:10:42,480
I gave my word to Mrs. Krauzenberg!
828
01:10:42,600 --> 01:10:44,440
Madam, my duty is ..
829
01:10:45,040 --> 01:10:47,880
I will do everything possible
to hasten the evacuation.
830
01:10:47,920 --> 01:10:48,840
Very good!
831
01:10:48,880 --> 01:10:51,440
Obershturmbanfyurera ensure ...
832
01:10:51,480 --> 01:10:53,960
the safe departure of your family.
833
01:10:54,480 --> 01:10:57,440
Our part here is already accomplished!
834
01:10:57,880 --> 01:10:59,200
Aerodrome will be
835
01:10:59,240 --> 01:11:01,200
at midnight, but will not see me.
836
01:11:01,240 --> 01:11:02,920
You have to say goodbye now.
837
01:11:03,280 --> 01:11:07,000
Mr. Krauzenberg, to
shook hands on our agreement.
838
01:11:07,120 --> 01:11:11,000
Now we are former business partners, right?
839
01:11:12,400 --> 01:11:13,640
And you madam ...
840
01:11:14,560 --> 01:11:18,600
You were most kind hostess.
841
01:11:18,920 --> 01:11:21,000
Goodnight and goodbye, Reichsfuhrer.
842
01:11:21,400 --> 01:11:23,760
I hope that it will not meet again!
843
01:11:25,360 --> 01:11:26,680
Goodbye.
844
01:11:27,080 --> 01:11:29,040
Hauptsturmf�hrer Dressler.
845
01:11:29,120 --> 01:11:32,560
Take up Krauzenberg
city and then to the aerodrome.
846
01:11:32,800 --> 01:11:35,680
We now have another car.
847
01:11:37,880 --> 01:11:40,400
Heil Hitler
- Heil Hitler
848
01:12:20,800 --> 01:12:22,080
Thank you, darling.
849
01:12:26,200 --> 01:12:29,680
Call you me sir?
- Yes, Vasman
850
01:12:30,200 --> 01:12:32,080
Leaving tonight.
851
01:12:33,280 --> 01:12:36,800
Wondering what will make you and Ingrid?
852
01:12:38,400 --> 01:12:39,680
We have plans, sir.
853
01:12:39,720 --> 01:12:41,680
I'm worried Mrs. Krauzenberg.
854
01:12:41,720 --> 01:12:42,840
Ingrid!
855
01:12:43,400 --> 01:12:45,520
We'll be fine.
- Hans no!
856
01:12:45,600 --> 01:12:48,920
We will not be ...
We will not be good!
857
01:12:51,880 --> 01:12:54,560
Sir.
Mme.
858
01:12:55,360 --> 01:12:58,080
I must tell you a secret.
859
01:13:01,000 --> 01:13:02,760
We are Jews!
860
01:13:04,160 --> 01:13:05,640
Like you.
861
01:13:06,040 --> 01:13:07,120
What?
862
01:13:10,680 --> 01:13:13,920
You're Jewish?
- Yes, ma'am!
863
01:13:14,320 --> 01:13:16,240
Born and raised in Germany.
864
01:13:19,400 --> 01:13:23,760
Our names are David and Layla Staynberg.
865
01:13:29,600 --> 01:13:31,600
We joined the Resistance.
866
01:13:31,800 --> 01:13:35,960
They changed our names
Hans and Ingrid Vasman.
867
01:13:37,240 --> 01:13:39,800
Perfect Aryan couple.
868
01:13:41,360 --> 01:13:42,640
Oh my God!
869
01:13:42,840 --> 01:13:44,640
I had no idea!
870
01:13:45,120 --> 01:13:47,000
So I hate Nazis.
871
01:13:47,400 --> 01:13:50,400
Hans wanted tonight
to poison Himmler and
872
01:13:50,440 --> 01:13:52,280
Eichmann cyanide pills.
873
01:13:52,680 --> 01:13:53,600
What?
874
01:13:55,120 --> 01:13:58,440
To poison Himmler and Eichmann?
875
01:13:58,840 --> 01:14:01,520
This is it true Vasman?
876
01:14:03,320 --> 01:14:04,720
What a mess!
877
01:14:05,640 --> 01:14:08,040
What do you think?
878
01:14:09,400 --> 01:14:11,480
Why can not we say that you are Jews?
879
01:14:11,680 --> 01:14:13,840
We wanted to tell you sir.
We wanted ...
880
01:14:13,880 --> 01:14:15,120
But we were not allowed.
881
01:14:16,360 --> 01:14:19,640
SS now probably already knows
What is our identity.
882
01:14:20,400 --> 01:14:22,480
Oh, my God!
883
01:14:24,600 --> 01:14:27,760
I do not know what to do
what to say ...
884
01:14:28,480 --> 01:14:30,920
Take us with you!
885
01:14:33,440 --> 01:14:36,240
Too late!
It is impossible!
886
01:14:36,880 --> 01:14:39,480
If we knew before, maybe ...
887
01:14:39,800 --> 01:14:41,120
What we wanted to do was
888
01:14:41,160 --> 01:14:42,920
to broadcast information about the camps
889
01:14:42,960 --> 01:14:45,680
and what the Nazis
make our people.
890
01:14:46,800 --> 01:14:48,360
Yes, yes, I know.
891
01:14:48,600 --> 01:14:51,680
And what happens now?
Have a Plan?
892
01:14:53,600 --> 01:14:55,680
Might flee to England.
893
01:14:55,720 --> 01:14:58,920
Oh, Mr. Krauzenberg,
please ... please.
894
01:15:00,160 --> 01:15:01,720
Take us with you, please!
895
01:15:01,760 --> 01:15:05,360
Honey, you know?
We counted all!
896
01:15:05,960 --> 01:15:09,880
This is the conclusion of the debates months
897
01:15:10,480 --> 01:15:12,720
and negotiating for our lives.
898
01:15:13,360 --> 01:15:16,040
Short in my heart when I see
everything that happens.
899
01:15:16,640 --> 01:15:19,440
Madam, please!
Please!
900
01:15:19,520 --> 01:15:22,160
I beg you, madam!
901
01:15:22,200 --> 01:15:24,800
Please, please!
- Oh, my child!
902
01:15:27,120 --> 01:15:29,520
Joseph will come up with something.
903
01:15:30,240 --> 01:15:31,960
Eh, Joseph?
904
01:15:34,480 --> 01:15:38,840
Will think about what can be done.
905
01:15:44,560 --> 01:15:45,640
Thank you.
906
01:15:47,120 --> 01:15:47,920
Ma'am?
907
01:15:48,640 --> 01:15:49,920
Vasman.
908
01:15:51,240 --> 01:15:53,480
These coins are very valuable.
909
01:15:54,840 --> 01:15:57,600
Use them wisely and try
to buy your freedom.
910
01:15:58,200 --> 01:15:59,520
Thank you.
911
01:16:00,640 --> 01:16:01,640
Thank you, sir.
912
01:16:02,600 --> 01:16:04,920
Sorry to trouble you, sir.
913
01:16:05,600 --> 01:16:08,360
I hope that Eichmann
will not reveal.
914
01:16:08,440 --> 01:16:10,360
While the need to go here.
915
01:16:18,800 --> 01:16:20,880
Come on honey, gotta go.
916
01:16:35,600 --> 01:16:37,200
Dressler, right?
917
01:16:38,800 --> 01:16:41,200
I want to say something to you.
918
01:16:43,280 --> 01:16:44,800
We'll talk in the car.
919
01:16:45,040 --> 01:16:45,880
Well!
920
01:16:47,480 --> 01:16:49,560
Goodbye and good luck!
921
01:16:49,600 --> 01:16:51,200
Goodbye, sir.
- Bye.
922
01:16:51,240 --> 01:16:53,080
Thank you, sir.
- Good luck.
923
01:17:13,800 --> 01:17:15,240
Are you mad at me?
924
01:17:27,520 --> 01:17:28,640
Sorry.
925
01:17:29,680 --> 01:17:31,360
No, I'm not angry.
926
01:17:32,840 --> 01:17:34,360
I love you!
927
01:18:36,400 --> 01:18:37,160
Get out!
928
01:18:40,800 --> 01:18:41,800
Come on! Go! Go!
929
01:19:06,000 --> 01:19:07,280
Keep going!
Keep going!
930
01:19:09,000 --> 01:19:10,360
Go! Go!
931
01:19:14,360 --> 01:19:15,200
Rachel!
932
01:19:38,800 --> 01:19:41,080
Faster!? Faster!
Keep going!
933
01:19:52,560 --> 01:19:55,040
Will look for confirmation
your safe arrival.
934
01:19:55,080 --> 01:19:55,880
Yes.
935
01:19:56,360 --> 01:19:58,400
And the last payment, of course.
936
01:20:12,000 --> 01:20:12,960
Goodbye.
937
01:21:02,880 --> 01:21:04,680
Heil Hitler!
- Heil Hitler!
938
01:22:09,000 --> 01:22:09,880
Well!
939
01:22:10,600 --> 01:22:12,960
Edelhayn, Becker.
Come with me.
940
01:22:13,240 --> 01:22:14,840
Obershturmbanfyurer Eichmann.
941
01:22:15,720 --> 01:22:16,680
Good job.
942
01:22:16,880 --> 01:22:18,120
Excuse Reichsfuhrer.
943
01:22:18,160 --> 01:22:20,440
You should know something about
servants in the residence.
944
01:22:20,640 --> 01:22:23,360
Edelhayn, we have many
more important things to do.
945
01:22:24,000 --> 01:22:25,680
Heil Hitler!
- Heil Hitler!
946
01:22:35,000 --> 01:22:37,360
Report about the couple arrived Vasman.
947
01:22:38,720 --> 01:22:41,600
It is confirmed that they are Jews.
- Hebrews?
948
01:22:45,000 --> 01:22:47,440
Would not be prudent to say
Reichsfuhrer of truth to them.
949
01:22:47,480 --> 01:22:48,480
They should be executed.
950
01:22:49,680 --> 01:22:51,000
Yeah, maybe you're right.
951
01:22:51,440 --> 01:22:53,360
You'll save all this problems.
952
01:22:53,400 --> 01:22:54,480
Leave it to me.
953
01:22:54,800 --> 01:22:56,400
I will take care of them.
954
01:22:57,440 --> 01:22:59,600
As you Dressler.
955
01:23:00,880 --> 01:23:03,080
I need their
admissions to the file.
956
01:23:05,000 --> 01:23:06,880
It will not be disappointed.
957
01:23:28,720 --> 01:23:31,240
Properties of Krauzenberg.
Vasman speak.
958
01:23:34,040 --> 01:23:36,120
Want to talk to the keeper.
959
01:23:41,040 --> 01:23:41,960
Hello!
960
01:23:42,520 --> 01:23:44,320
There is a call for you.
961
01:23:54,920 --> 01:23:55,640
Say?
962
01:23:57,520 --> 01:23:58,400
Stop!
963
01:24:02,000 --> 01:24:03,000
Come on!
964
01:24:25,920 --> 01:24:27,400
How long have you been quartered here?
965
01:24:27,600 --> 01:24:29,160
3 months Hauptsturmfuhrer,
966
01:24:29,360 --> 01:24:30,720
but leaving tomorrow for the Russian Front
967
01:24:30,760 --> 01:24:32,040
with the rest of my regiment
968
01:24:32,960 --> 01:24:34,800
On the Russian front.
969
01:24:35,160 --> 01:24:36,640
Interesting.
970
01:24:36,800 --> 01:24:39,760
What is your name?
- Vahtmayster Schmidt, Hauptsturmfuhrer.
971
01:24:40,480 --> 01:24:41,960
Follow me.
972
01:25:28,800 --> 01:25:29,840
Wait here.
973
01:25:38,200 --> 01:25:39,680
You either move back to the barracks.
974
01:25:39,720 --> 01:25:41,320
Tell my driver to go with you.
975
01:25:41,680 --> 01:25:43,040
Yes, Hauptsturmfuhrer.
976
01:25:46,960 --> 01:25:49,440
No! No!
977
01:25:49,760 --> 01:25:52,360
Please!
I beg you.
978
01:25:52,880 --> 01:25:54,320
Please do not.
Please.
979
01:25:55,960 --> 01:25:59,560
Gerhard ... Gerhard ...
Help us!
980
01:25:59,960 --> 01:26:01,680
Gerhard, please!
981
01:26:06,280 --> 01:26:07,720
What is wrong?
982
01:26:10,360 --> 01:26:11,600
Buck up!
983
01:26:14,240 --> 01:26:15,800
Come with me.
984
01:26:17,160 --> 01:26:18,440
Come on!
985
01:26:18,600 --> 01:26:20,320
Come here!
986
01:26:22,480 --> 01:26:24,080
Stay here and keep.
987
01:26:47,840 --> 01:26:48,640
Go!
988
01:27:04,000 --> 01:27:04,960
Go!
989
01:27:05,160 --> 01:27:05,960
Quick!
990
01:27:06,080 --> 01:27:07,480
Left!
Left!
991
01:27:08,600 --> 01:27:11,080
On your knees!
992
01:27:17,960 --> 01:27:20,840
Flight of Krauzenberg passed without problems.
993
01:27:21,200 --> 01:27:22,600
And we must be killed!
994
01:27:22,640 --> 01:27:24,120
Such is the commandment.
995
01:27:24,600 --> 01:27:26,560
Will die because you are Jewish.
996
01:27:26,720 --> 01:27:28,040
Do not deny it.
997
01:27:29,760 --> 01:27:30,480
Shut up!
998
01:27:36,000 --> 01:27:38,120
Krauzenberg and his wife gave you.
999
01:27:40,040 --> 01:27:42,400
They asked me to arrange your
travel documents.
1000
01:27:44,360 --> 01:27:46,640
I also said Krauzenberg
Gold, which has given you.
1001
01:27:47,000 --> 01:27:48,320
Where is the gold?
1002
01:27:48,480 --> 01:27:49,520
Take it.
1003
01:27:50,520 --> 01:27:51,280
Take it.
1004
01:27:51,680 --> 01:27:53,200
Spare my wife.
1005
01:27:53,920 --> 01:27:55,080
Impossible.
1006
01:27:55,480 --> 01:27:58,000
Do you love to kill Jews.
- Exactly.
1007
01:27:58,040 --> 01:27:59,680
God help you!
1008
01:28:02,680 --> 01:28:04,280
Already helped me!
1009
01:28:05,440 --> 01:28:06,600
Already have the gold.
1010
01:28:06,640 --> 01:28:07,920
Let my wife.
1011
01:28:07,960 --> 01:28:10,280
My orders are to
telephoned Eichmann
1012
01:28:10,320 --> 01:28:12,000
and make you confess
real names.
1013
01:28:12,240 --> 01:28:15,360
Wants to hear how you executed.
1014
01:28:18,240 --> 01:28:20,160
Obershturmbanfyurer,
This is Dressler.
1015
01:28:21,120 --> 01:28:22,480
Yes, both are here.
1016
01:28:25,280 --> 01:28:26,920
Talk.
1017
01:28:27,520 --> 01:28:29,040
Tell your real names.
1018
01:28:30,000 --> 01:28:30,920
My name ...
1019
01:28:31,280 --> 01:28:33,360
My name is David Staynberg.
1020
01:28:33,400 --> 01:28:34,720
You!
1021
01:28:38,320 --> 01:28:42,320
My name is .. Leila Staynberg.
1022
01:28:43,800 --> 01:28:45,200
Yes obershturmbanfyurer
1023
01:28:45,240 --> 01:28:46,480
lie like pigs.
1024
01:28:46,800 --> 01:28:48,200
You must kill him first
1025
01:28:48,880 --> 01:28:49,840
and then her.
1026
01:29:09,280 --> 01:29:10,600
The woman is still alive.
1027
01:29:21,160 --> 01:29:22,400
Both are dead.
1028
01:29:23,920 --> 01:29:24,840
Heil Hitler.
1029
01:29:32,000 --> 01:29:32,760
Get up!
1030
01:29:34,960 --> 01:29:35,960
Get up!
1031
01:29:37,600 --> 01:29:38,600
Change.
1032
01:29:39,240 --> 01:29:40,760
Going to Switzerland.
1033
01:29:40,960 --> 01:29:42,520
To meet Krauzenberg.
1034
01:29:42,560 --> 01:29:43,520
Hurry.
1035
01:29:43,800 --> 01:29:45,160
Move quickly!
1036
01:29:56,360 --> 01:29:57,120
In the car.
1037
01:29:58,120 --> 01:29:59,320
And your wife?
1038
01:30:00,360 --> 01:30:01,440
Comes.
1039
01:30:02,080 --> 01:30:04,160
Here are the transit documents
and tickets for the train.
1040
01:30:04,200 --> 01:30:05,160
This will come to Switzerland.
1041
01:30:05,480 --> 01:30:06,480
Are you sure?
1042
01:30:06,520 --> 01:30:08,520
These are individually stamped by Himmler.
1043
01:30:08,600 --> 01:30:09,840
You will not ask questions.
1044
01:30:10,160 --> 01:30:11,840
If we ask why go to Switzerland?
1045
01:30:11,880 --> 01:30:14,080
On a visit in brain
specialist in epilepsy
1046
01:30:14,120 --> 01:30:16,600
Dr. Heinrich Shtarman, remember the name.
1047
01:30:16,840 --> 01:30:20,240
And if you ask us why we carry documents
stamped by Reichsfuhrer?
1048
01:30:20,400 --> 01:30:23,320
Nobody will ask,
if you behave properly,
1049
01:30:23,320 --> 01:30:26,800
but if you ask, you are his
personal music assistant.
1050
01:30:59,800 --> 01:31:03,280
I will contact you with
obershturmbanfyurer Eichmann, please?
1051
01:31:05,240 --> 01:31:06,160
Understand.
1052
01:31:07,440 --> 01:31:08,880
Maybe you will help me.
1053
01:31:09,160 --> 01:31:11,720
Can you tell me,
whether the two civilians
1054
01:31:11,760 --> 01:31:14,160
Hans and Ingrid Vasman
1055
01:31:14,720 --> 01:31:16,800
are brought in for questioning today?
1056
01:31:19,600 --> 01:31:20,720
Nobody has brought.
1057
01:31:23,800 --> 01:31:24,680
Understand.
1058
01:31:25,760 --> 01:31:26,840
Are you sure?
1059
01:31:29,840 --> 01:31:30,800
Thank you.
1060
01:32:48,720 --> 01:32:50,160
They will escape!
1061
01:32:50,760 --> 01:32:51,920
Who?
1062
01:32:52,000 --> 01:32:54,840
Servants of Krauzenberg.
- Impossible.
1063
01:32:55,200 --> 01:32:56,280
Were killed by Dressler.
1064
01:32:56,320 --> 01:32:57,320
Who told you that?
1065
01:32:57,360 --> 01:32:58,960
Call me from the palace.
I heard it.
1066
01:32:59,080 --> 01:33:00,960
Where are the bodies?
- Buried.
1067
01:33:01,120 --> 01:33:02,400
I was there ...
1068
01:33:03,040 --> 01:33:04,360
I found it.
1069
01:33:05,440 --> 01:33:06,400
Look!
1070
01:33:08,440 --> 01:33:09,840
I saw the grave.
1071
01:33:10,160 --> 01:33:12,160
There was the corpse of the Germanic warrior.
1072
01:33:12,200 --> 01:33:13,480
They lied!
1073
01:33:16,720 --> 01:33:18,800
I was told to be polite with them.
1074
01:33:19,680 --> 01:33:21,720
My job is not to ask questions.
1075
01:33:21,760 --> 01:33:22,720
Yes.
1076
01:33:23,560 --> 01:33:26,240
Will find and execute them individually.
1077
01:33:33,200 --> 01:33:34,720
Raise the alarm of two young Jews
1078
01:33:34,760 --> 01:33:36,160
heading to the Swiss border.
1079
01:33:36,240 --> 01:33:38,480
My staff will give you
complete description of them.
1080
01:33:43,360 --> 01:33:44,480
She is a Jew?
1081
01:33:44,840 --> 01:33:46,480
When you arrive at
Austrian-Swiss border
1082
01:33:46,520 --> 01:33:48,320
will be your last
check before freedom.
1083
01:33:49,160 --> 01:33:51,840
Krauzenberg will wait for the second station.
1084
01:33:51,880 --> 01:33:52,840
His name is Reynau.
1085
01:33:53,800 --> 01:33:55,680
Beware.
Do not trust anyone.
1086
01:33:57,360 --> 01:33:58,200
Here.
1087
01:34:02,480 --> 01:34:04,000
Here is some money.
1088
01:34:04,880 --> 01:34:06,120
Not as good as your gold,
1089
01:34:06,160 --> 01:34:07,440
but enough to get.
1090
01:34:09,680 --> 01:34:11,080
I advise you to go.
1091
01:34:12,000 --> 01:34:13,640
Thanks for everything.
1092
01:34:37,920 --> 01:34:39,760
While passing through
personnel of the Gestapo.
1093
01:34:39,800 --> 01:34:41,760
Remain calm.
1094
01:34:43,000 --> 01:34:44,400
And if you ask us,
1095
01:34:44,440 --> 01:34:46,640
why we carry documents
stamped by Reichsfuhrer?
1096
01:34:47,520 --> 01:34:50,640
You are his personal
musical assistants.
1097
01:36:12,680 --> 01:36:14,520
What are you doing Edelhayn?
1098
01:36:21,120 --> 01:36:22,720
Where are they?
1099
01:36:23,680 --> 01:36:25,240
Travel.
1100
01:36:25,760 --> 01:36:27,840
How much you paid,
1101
01:36:28,240 --> 01:36:29,840
to join Krauzenberg?
1102
01:36:29,880 --> 01:36:33,600
I suggest you to discuss
Reichsfuhrer with this.
1103
01:36:35,120 --> 01:36:36,080
No.
1104
01:36:36,600 --> 01:36:37,800
With someone else.
1105
01:36:38,160 --> 01:36:39,360
Get his gun.
1106
01:36:49,680 --> 01:36:52,760
Now I officially arrested.
1107
01:36:53,680 --> 01:36:55,680
Makes a big mistake.
1108
01:36:56,720 --> 01:36:58,320
They have official documents.
1109
01:36:58,480 --> 01:36:59,320
Impossible.
1110
01:37:01,000 --> 01:37:03,560
Unless you falsified them.
1111
01:37:05,120 --> 01:37:06,880
Shoot him if moved.
1112
01:37:07,160 --> 01:37:08,880
Yes, Obersturmf�hrer.
1113
01:37:18,240 --> 01:37:20,120
Say goodbye to your family.
1114
01:37:28,720 --> 01:37:30,400
Everything will be fine.
1115
01:37:36,080 --> 01:37:37,320
Yes, Sturmbannf�hrer?
1116
01:37:37,400 --> 01:37:39,280
I just received information
1117
01:37:39,320 --> 01:37:41,720
that a young Jewish couple
trying to escape
1118
01:37:41,760 --> 01:37:44,120
to Switzerland with false documents.
1119
01:37:44,880 --> 01:37:47,920
We know their description?
- Everything.
1120
01:37:48,520 --> 01:37:52,200
They also wanted to
murder of a Germanic warrior.
1121
01:38:08,200 --> 01:38:09,400
Log.
1122
01:38:10,320 --> 01:38:11,360
You shouted me Reichsfuhrer?
1123
01:38:11,480 --> 01:38:12,960
Yes. Sit.
1124
01:38:17,200 --> 01:38:20,280
Eichmann woke me up to my
said about the Aryan couple.
1125
01:38:20,720 --> 01:38:23,440
Looks like they are actually Jews.
1126
01:38:24,160 --> 01:38:28,360
And Dressler was captured,
as some their accomplice.
1127
01:38:29,640 --> 01:38:30,920
Sorry to hear it.
1128
01:38:32,160 --> 01:38:33,560
We need to talk with Dressler.
1129
01:38:33,640 --> 01:38:35,760
He was the last man
Krauzenberg talked to.
1130
01:38:35,800 --> 01:38:36,760
Yes.
1131
01:38:37,600 --> 01:38:40,920
There is no doubt that they will meet
with Krauzenberg in Switzerland.
1132
01:38:41,600 --> 01:38:43,120
What do you suggest?
1133
01:38:45,640 --> 01:38:47,120
You still need to get ...
1134
01:38:47,160 --> 01:38:49,040
large quantity of gold.
1135
01:38:49,520 --> 01:38:51,920
And the signatures on bank transfers.
1136
01:38:51,960 --> 01:38:53,400
And of course Krauzenberg
1137
01:38:53,920 --> 01:38:55,680
do not want to happen is nothing wrong
1138
01:38:55,720 --> 01:38:57,200
of its 3000 employees.
1139
01:38:58,200 --> 01:38:58,920
Offer.
1140
01:38:59,240 --> 01:39:02,080
Do not do anything at this point.
1141
01:39:03,040 --> 01:39:04,040
Well.
1142
01:39:04,920 --> 01:39:08,680
The one who cares for
Both Jews fleeing Eichmann.
1143
01:39:09,000 --> 01:39:10,360
And it seems Edelhayn.
1144
01:39:11,680 --> 01:39:13,160
Embark is to stop them.
1145
01:39:14,680 --> 01:39:16,040
Send order.
1146
01:39:26,720 --> 01:39:29,920
Germany, my Germany, we are coming!
1147
01:39:30,600 --> 01:39:33,760
Germany, they freed us!
1148
01:39:41,200 --> 01:39:44,160
Manning, Manning next stop!
1149
01:39:44,200 --> 01:39:46,400
Everybody get down!
1150
01:39:46,880 --> 01:39:48,720
Next stop Manning.
1151
01:40:06,520 --> 01:40:08,000
Border control!
1152
01:40:08,040 --> 01:40:10,400
Control of the Swiss border.
1153
01:40:10,440 --> 01:40:12,720
All disembarking from the train!
1154
01:40:15,640 --> 01:40:16,520
Honey.
1155
01:40:18,240 --> 01:40:20,160
Whatever happened to us.
1156
01:40:20,800 --> 01:40:22,880
Remember that I have always loved you.
1157
01:41:03,400 --> 01:41:04,320
Ready?
1158
01:41:05,440 --> 01:41:06,560
Come on.
1159
01:41:41,200 --> 01:41:43,360
These two meet
the description of Eichmann.
1160
01:41:43,400 --> 01:41:45,520
Yeah, right ...
1161
01:41:46,800 --> 01:41:48,160
Tell the guard.
1162
01:41:49,920 --> 01:41:52,520
Sturmbannf�hrer, there is an urgent call for you.
1163
01:41:53,040 --> 01:41:54,080
Take care.
1164
01:41:58,520 --> 01:42:00,080
Prepare documents.
1165
01:42:00,440 --> 01:42:01,920
Prepare documents.
1166
01:42:05,360 --> 01:42:06,440
Hallo!
1167
01:42:08,520 --> 01:42:09,880
Yes.
1168
01:42:18,720 --> 01:42:20,120
Yes, I can assure you ...
1169
01:42:20,160 --> 01:42:22,440
... I already got this information.
1170
01:42:22,480 --> 01:42:24,720
We are already in motion.
1171
01:42:24,920 --> 01:42:26,880
Everything is under control.
1172
01:42:29,760 --> 01:42:31,160
In all due respect.
1173
01:42:31,280 --> 01:42:33,760
Information which
received came directly
1174
01:42:33,800 --> 01:42:37,600
from the office of
obershturmbanfyurer Eichmann
1175
01:42:40,000 --> 01:42:41,200
Understand.
1176
01:42:42,480 --> 01:42:46,240
Can I ask what power
represent?
1177
01:42:56,240 --> 01:42:58,160
Mr. and Mrs. Vasman.
1178
01:42:58,240 --> 01:43:00,600
I think I will want Sturmbannf�hrer
To view your personal documents.
1179
01:43:00,640 --> 01:43:02,320
Of course, there a problem?
1180
01:43:02,960 --> 01:43:04,920
Not routine practice.
1181
01:43:06,360 --> 01:43:07,400
Please.
1182
01:43:07,920 --> 01:43:08,840
Log.
1183
01:43:30,800 --> 01:43:32,400
Understand.
1184
01:43:37,360 --> 01:43:39,200
Will assure that it is done.
1185
01:43:42,200 --> 01:43:44,240
I understand perfectly.
1186
01:43:50,240 --> 01:43:55,280
Mr. and Mrs. Vasman.
1187
01:44:02,680 --> 01:44:04,280
Sorry for the delay.
1188
01:44:06,280 --> 01:44:10,160
Your documents are in order.
1189
01:44:27,160 --> 01:44:29,280
You can go.
- Thanks.
1190
01:44:30,160 --> 01:44:32,320
Thank you, sir.
Good night.
1191
01:44:49,000 --> 01:44:49,960
Stop!
1192
01:45:06,080 --> 01:45:08,000
Good morning, Ingrid.
1193
01:45:10,200 --> 01:45:11,840
Good morning, Hans.
1194
01:45:13,240 --> 01:45:15,920
I think we need to
answer some questions.
1195
01:45:16,520 --> 01:45:18,160
Have to come with me.
1196
01:45:20,400 --> 01:45:21,400
No!
- No.
1197
01:45:22,280 --> 01:45:23,480
They'll shoot.
1198
01:45:23,920 --> 01:45:25,840
Come on. Fast.
1199
01:45:25,920 --> 01:45:27,360
Are you Edelhayn?
1200
01:45:28,840 --> 01:45:29,880
I am.
1201
01:45:30,000 --> 01:45:31,880
Who gave you authority to do this?
1202
01:45:32,240 --> 01:45:34,000
Obershturmbanfyurer Eichmann.
1203
01:45:34,200 --> 01:45:36,480
But not, Reichsfuhrer Himmler!
1204
01:45:37,520 --> 01:45:41,520
No, but they are Jews and
traveling with false documents.
1205
01:45:41,560 --> 01:45:42,600
I was so informed.
1206
01:45:43,120 --> 01:45:45,360
But now I understand that delays departure
1207
01:45:45,400 --> 01:45:48,000
personal music
Advisers Reichsfuhrer.
1208
01:45:48,440 --> 01:45:50,600
Personal advisers music?
1209
01:45:51,920 --> 01:45:53,240
They are Jews!
1210
01:45:53,560 --> 01:45:55,640
And try to escape!
1211
01:45:55,680 --> 01:45:59,160
I just talked personally with Reichsfuhrer.
1212
01:45:59,440 --> 01:46:02,120
Were wrongly classified as Jews.
1213
01:46:02,200 --> 01:46:04,080
Now let them go.
1214
01:46:05,000 --> 01:46:08,600
The train departs. Suggest
you do not release.
1215
01:46:09,600 --> 01:46:11,280
They are Jews!
1216
01:46:11,320 --> 01:46:13,640
Do not, repeat orders Obersturmf�hrer!
1217
01:46:14,600 --> 01:46:17,000
Mr. and Mrs. Vasman, go.
1218
01:46:17,200 --> 01:46:18,600
Dismissed.
1219
01:46:19,000 --> 01:46:21,200
Quick, do not miss the train.
1220
01:46:21,240 --> 01:46:22,400
Stop them!
1221
01:46:22,840 --> 01:46:24,160
They are Jews!
1222
01:46:25,440 --> 01:46:27,720
Stop them, Ingrid Vasman!
1223
01:47:46,920 --> 01:47:47,960
Is not it beautiful?
1224
01:47:51,120 --> 01:47:52,600
Next stop: Reynau.
1225
01:47:54,440 --> 01:47:55,920
Next stop: Reynau.
1226
01:47:56,800 --> 01:47:58,360
Next stop: Reynau.
1227
01:48:00,440 --> 01:48:01,360
Arrived.
1228
01:49:56,200 --> 01:49:57,480
Glad to see you, sir.
1229
01:50:04,280 --> 01:50:05,760
A new life?
1230
01:50:06,080 --> 01:50:07,240
Yes.
- Yes!
1231
01:50:18,680 --> 01:50:21,280
Ten years later
1232
01:50:40,840 --> 01:50:50,840
Subtitle Translated by
Subtitles by Arif chandio
82856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.