All language subtitles for Temple (2021) [S02.E05] [WEB-DL.1080P] [AC3.PL.EN+SUB.PL] [TeaM-EnTeR1973]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,840 --> 00:00:11,844 Podobno pracowali�cie z kolegami dla przest�pc�w. 2 00:00:12,011 --> 00:00:14,056 - Co? - To jest Lee? 3 00:00:14,223 --> 00:00:19,852 Pracuje dla firmy nadzoruj�cej system kanalizacji pod Londynem. 4 00:00:20,728 --> 00:00:22,772 Tommy ma star� ran�. 5 00:00:24,608 --> 00:00:26,275 I chor� w�trob�. 6 00:00:26,442 --> 00:00:28,445 Zrobi�e� swoje, zszyj go. 7 00:00:28,612 --> 00:00:30,112 P�ac� ci za dobre wie�ci. 8 00:00:30,279 --> 00:00:34,034 Oto namiary na specjalist� w Londynie. 9 00:00:34,867 --> 00:00:38,746 Prosz� przekaza� Tommy�emu, niech powo�a si� na mnie. 10 00:00:38,914 --> 00:00:42,541 To nie jest typowa klinika. 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,378 - Dennis zwymiotowa�. - Dwa razy. 12 00:00:44,543 --> 00:00:45,670 Wychodzimy. 13 00:00:45,837 --> 00:00:48,173 Dam wam co�, poczujecie si� lepiej. 14 00:00:48,339 --> 00:00:50,384 Chcecie zatrzyma� metro? 15 00:00:50,549 --> 00:00:51,760 Zgadzasz si�? 16 00:00:52,094 --> 00:00:53,344 Nie na ten plan. 17 00:00:53,512 --> 00:00:56,681 A gdyby�my zastopowali ca�e centrum? 18 00:00:56,848 --> 00:00:59,100 - Tak po prostu? - Wystarczy zdoby� klucz. 19 00:02:20,181 --> 00:02:23,517 Daniel! Mi�o, �e wpad�e�. 20 00:02:24,351 --> 00:02:27,022 Podr� nie by�a uci��liwa? 21 00:02:27,521 --> 00:02:29,816 �artujesz? 22 00:02:30,900 --> 00:02:33,111 Porwa�e� mnie. Co tu si� dzieje? 23 00:02:34,361 --> 00:02:36,739 Potrzebuj� twojej pomocy, po znajomo�ci. 24 00:02:36,906 --> 00:02:40,702 - Nie ma mowy. - Koniec pierdolenia. Czas ucieka. 25 00:02:41,411 --> 00:02:44,038 A to nie jest pro�ba. 26 00:02:44,289 --> 00:02:47,291 - Tylko co? - Masz zobowi�zanie. 27 00:02:47,793 --> 00:02:52,088 M�wi�e�, �e zale�y ci na profesjonalizmie. Tak si� nie da. 28 00:02:52,254 --> 00:02:55,508 To najs�ynniejszy o�rodek je�dziecki w kraju. 29 00:02:55,674 --> 00:02:57,803 Profesjonalny w ka�dym calu. 30 00:02:59,596 --> 00:03:05,768 Je�li chcesz si� przygotowa� do operacji, w rogu masz zlew. 31 00:03:22,119 --> 00:03:23,494 Pom� mi. 32 00:03:26,415 --> 00:03:29,667 To Paul, doskwiera mu b�l w klatce piersiowej. 33 00:03:30,042 --> 00:03:33,588 S�yszysz mnie? Tu doktor Milton, co si� sta�o? 34 00:03:33,755 --> 00:03:35,548 Postrzelili mnie. 35 00:03:35,714 --> 00:03:37,216 Dermot b�dzie asystowa�. 36 00:03:37,383 --> 00:03:42,721 W zasadzie straci�em licencj�. Z powod�w politycznych. 37 00:03:43,806 --> 00:03:45,307 Pi�e�? 38 00:03:58,113 --> 00:04:01,490 Nie tamowali�cie krwawienia? Ten cz�owiek jest w stanie krytycznym! 39 00:04:01,782 --> 00:04:06,162 Pom� mi, nie chc� umiera�. 40 00:04:07,414 --> 00:04:09,458 Mo�e umyjesz r�ce? 41 00:04:09,624 --> 00:04:12,294 Nie jestem twoim internist�! 42 00:04:13,462 --> 00:04:18,507 Doktor Milton to �wietny chirurg. Dlatego znosz� jego czupurny charakter. 43 00:04:18,884 --> 00:04:21,594 To znaczy: zadziorny i oporny. 44 00:04:21,760 --> 00:04:23,054 Umr�? 45 00:04:23,387 --> 00:04:25,724 Mam nadziej�, �e nie. 46 00:04:29,728 --> 00:04:32,314 - Oby nie. - Nie chc� umiera�! 47 00:04:34,106 --> 00:04:36,066 Jest �le, ale jestem specjalist�. 48 00:04:36,234 --> 00:04:40,989 Kieruj pytania do Dermota, a ja si� przygotuj�. 49 00:04:41,405 --> 00:04:43,824 Mam buteleczk� na u�mierzenie b�lu. 50 00:04:43,992 --> 00:04:46,952 Jemu potrzebna jest morfina. 51 00:04:47,120 --> 00:04:48,622 Jeszcze lepiej. 52 00:05:03,969 --> 00:05:07,806 TEMPLE 53 00:06:07,284 --> 00:06:08,577 Dzie� dobry. 54 00:06:17,084 --> 00:06:20,671 Jaki� problem z reaktorem? 55 00:06:22,007 --> 00:06:24,258 - Co? - Maski. 56 00:06:30,807 --> 00:06:32,225 Szczury. 57 00:06:32,850 --> 00:06:34,226 Co? 58 00:06:34,978 --> 00:06:38,231 Firma nas przys�a�a. 59 00:06:40,191 --> 00:06:44,571 - Gdzie? - W piwnicy jest gniazdo... 60 00:06:46,030 --> 00:06:47,531 za szafk�. 61 00:06:55,414 --> 00:06:56,875 No to id�cie. 62 00:06:58,584 --> 00:07:01,630 Za kwadrans mam by� u Jeremy�ego. 63 00:07:01,795 --> 00:07:03,630 Nie wzi�a� wolnego? 64 00:07:04,424 --> 00:07:07,009 - Chyba nie w tej sprawie? - Nie. 65 00:07:07,177 --> 00:07:10,387 Na pewno nie. 66 00:07:12,265 --> 00:07:13,724 - Ale... - Co? 67 00:07:13,892 --> 00:07:19,230 Pospiesz si�, �eby nie nabra� podejrze�. 68 00:07:22,066 --> 00:07:23,276 Pa! 69 00:07:36,247 --> 00:07:37,666 Chod�my. 70 00:07:42,629 --> 00:07:46,091 Nie ma szans na prze�ycie. 71 00:07:54,056 --> 00:07:55,475 Dawaj! 72 00:08:05,443 --> 00:08:06,861 Kurwa. 73 00:08:16,745 --> 00:08:19,457 To wszystko. Wi�cej nie mog� zrobi�. 74 00:08:20,374 --> 00:08:22,127 Podj��e� pr�b�. 75 00:08:22,918 --> 00:08:27,089 Da�e� z siebie wszystko, widocznie przyszed� na niego czas. 76 00:08:33,013 --> 00:08:38,684 Przejd�my do... drugiego puntu programu. 77 00:08:39,935 --> 00:08:41,562 Mam do��. 78 00:08:41,730 --> 00:08:43,647 Trzeba mu usun�� w�trob�. 79 00:08:44,940 --> 00:08:48,778 Wytnij od razu nerk�, nie ma co traci� kasy. 80 00:08:50,612 --> 00:08:52,656 Po co to by�o? 81 00:08:55,075 --> 00:08:56,535 Sztuka dla sztuki? 82 00:08:56,703 --> 00:08:58,121 Pomaga�e� Paulowi. 83 00:08:58,288 --> 00:09:00,914 Chcia�e� go roz�o�y� na cz�ci. 84 00:09:01,081 --> 00:09:05,377 Nie uno� si�, liczy�em, �e go uratujesz, 85 00:09:05,545 --> 00:09:09,591 ale nie uda�o si�, a kolejny pacjent czeka na przeszczep w�troby. 86 00:09:09,758 --> 00:09:11,676 Oto i on! 87 00:09:11,843 --> 00:09:13,719 Pami�tasz Tommy�ego? 88 00:09:13,887 --> 00:09:15,096 M�j lekarz. 89 00:09:15,262 --> 00:09:17,140 Zostawi�e� mu li�cik. 90 00:09:17,307 --> 00:09:20,225 P�jd� do toalety, kontynuujcie. 91 00:09:21,603 --> 00:09:23,645 Tylko tobie mog� zaufa�. 92 00:09:24,688 --> 00:09:26,732 Mi�o ci� widzie�. 93 00:09:28,567 --> 00:09:30,361 Przepraszam na chwil�. 94 00:09:37,619 --> 00:09:40,080 Nie rozumiesz z�o�ono�ci... 95 00:09:40,246 --> 00:09:45,250 W�troba nadaje si� dla Tommy�ego, mamy wszystkie badania. 96 00:09:46,710 --> 00:09:48,838 - Sprawdzili�cie zgodno��? - Tak. 97 00:09:50,214 --> 00:09:51,757 Kiedy? 98 00:09:52,342 --> 00:09:56,178 Przed strzelanin� czy po? 99 00:10:04,062 --> 00:10:05,814 Po. 100 00:10:07,232 --> 00:10:09,192 Nie chc� bra� w tym udzia�u. 101 00:10:09,442 --> 00:10:12,153 Nie zgrywaj bur�uja. 102 00:10:14,489 --> 00:10:16,949 Przeprowadzisz operacj�. 103 00:10:18,242 --> 00:10:22,747 W przeciwnym razie b�dziesz mia� na sumieniu kolejnego cz�owieka. 104 00:10:24,248 --> 00:10:26,626 A chyba by� tego nie chcia�? 105 00:10:34,342 --> 00:10:35,760 Sam tego nie zrobi�. 106 00:10:35,926 --> 00:10:37,554 Dermot ci pomo�e. 107 00:10:38,388 --> 00:10:39,763 Dermot? 108 00:10:41,431 --> 00:10:42,891 Gdzie on jest? 109 00:11:08,917 --> 00:11:10,420 Dermot? 110 00:11:20,262 --> 00:11:21,931 Nic mu nie jest. 111 00:11:33,109 --> 00:11:34,694 Co pan tu robi? 112 00:11:35,402 --> 00:11:36,695 S�ucham? 113 00:11:36,863 --> 00:11:39,115 Pomieszczenie mia�o by� puste. 114 00:11:39,698 --> 00:11:45,872 System mia� by� na standby�u przez najbli�sze dwie godziny sprz�tania. 115 00:11:46,039 --> 00:11:49,918 Dopiero wieczorem. Kim w�a�ciwie jeste�cie? 116 00:11:50,084 --> 00:11:55,298 Z deratyzacji. Za szafk� zagnie�dzi�y si� szczury. 117 00:11:56,923 --> 00:11:58,300 Z ty�u? 118 00:11:58,509 --> 00:12:00,637 Tak. 119 00:12:01,178 --> 00:12:02,680 W betonie? 120 00:12:04,015 --> 00:12:07,601 Przebij� si� przez wszystko. S� paskudne. 121 00:12:14,817 --> 00:12:16,318 No to dzia�ajcie. 122 00:12:17,320 --> 00:12:18,696 Dzi�ki. 123 00:12:29,081 --> 00:12:30,708 Zostawi nas pan? 124 00:12:30,875 --> 00:12:34,294 Stosujemy toksyczne �rodki. 125 00:12:34,461 --> 00:12:36,464 Musz� tu siedzie�. 126 00:12:36,672 --> 00:12:39,217 Co zrobi� tamten kole�? 127 00:12:39,383 --> 00:12:43,804 - M�wisz o... - No wiesz. 128 00:12:43,970 --> 00:12:45,097 Tak... 129 00:12:45,263 --> 00:12:51,228 Po prostu wyszed� na lunch. Aktywowa� protok� obiadowy. 130 00:12:51,395 --> 00:12:53,106 W�a�nie. 131 00:12:53,398 --> 00:12:54,648 Protok�? 132 00:12:54,816 --> 00:13:00,154 Szefie, je�li sta� ci� na kanapk�, oszcz�d� sobie trwa�ego uszkodzenia p�uc. 133 00:13:04,075 --> 00:13:05,660 Oraz impotencji. 134 00:13:07,245 --> 00:13:08,663 Impotencji? 135 00:13:09,913 --> 00:13:12,249 Opary znikn� w ci�gu godziny. 136 00:13:23,176 --> 00:13:29,182 Zostaw. �adnych igie�. Doktorze! 137 00:13:30,643 --> 00:13:32,310 Chc� gazu. 138 00:13:33,313 --> 00:13:36,274 Niech pan mi da mask�. 139 00:13:36,566 --> 00:13:38,109 Chryste. 140 00:13:40,277 --> 00:13:43,072 - Mamy odpowiedni �rodek? - S�ucham? 141 00:13:43,238 --> 00:13:45,825 Czy mamy gaz? 142 00:13:46,241 --> 00:13:48,869 Nie wiem, czy podaje si� go koniom. 143 00:13:49,037 --> 00:13:54,375 Chc� gaz, niech ten cz�owiek mnie nie dotyka! 144 00:13:55,043 --> 00:13:58,546 Jasne. Przejmij pa�eczk�, 145 00:13:58,713 --> 00:14:02,633 ja zabior� Tommy�ego i poszukamy innego anestetyku. 146 00:14:29,452 --> 00:14:30,661 Cze��. 147 00:14:33,038 --> 00:14:36,084 Odezwa�a si� do mnie policja. 148 00:14:36,291 --> 00:14:37,668 Rozumiem. 149 00:14:37,834 --> 00:14:39,212 To si� zdarza. 150 00:14:39,504 --> 00:14:41,714 Praca pod ziemi� 151 00:14:41,880 --> 00:14:46,468 przyci�ga osobniki paraj�ce si� nielegalnymi dzia�alno�ciami. 152 00:14:49,346 --> 00:14:50,764 Usi�d�. 153 00:14:53,935 --> 00:14:57,230 - Wci�� jeste� zielona. - Pewnie. 154 00:14:57,395 --> 00:14:59,565 Ale uczy� si� trzeba w praktyce. 155 00:14:59,982 --> 00:15:03,486 Powiedzia�em, �e oprowadzisz ich po tunelach. 156 00:15:04,153 --> 00:15:08,825 - Dobrze. - Um�wi�em ci� z detektywem Moloneyem. 157 00:15:08,990 --> 00:15:13,246 Dzi� przy wej�ciu do Kingsway. Oprowad� go po podziemiach pod Temple. 158 00:15:13,413 --> 00:15:17,708 - Dzi�? - Tak. Czeka na ciebie. 159 00:15:17,874 --> 00:15:21,920 �wietnie, dzi�ki. 160 00:15:31,721 --> 00:15:35,058 - Kurwa! - Na trzy-cztery. 161 00:15:46,528 --> 00:15:52,118 Sk�d mamy wiedzie�, kt�ry to klucz? 162 00:15:54,744 --> 00:15:56,914 Nie boj� si� b�lu. 163 00:15:59,457 --> 00:16:01,335 Po prostu nie lubi� igie�. 164 00:16:03,336 --> 00:16:04,630 Co to? 165 00:16:05,964 --> 00:16:11,177 Jeste�my w klinice dla koni. To jedyna opcja. 166 00:16:21,522 --> 00:16:24,608 - W ten spos�b? - Sprawd�, czy pasuje. 167 00:16:35,827 --> 00:16:37,245 Co to by�o? 168 00:16:42,459 --> 00:16:44,337 Licz od stu do zera. 169 00:17:23,625 --> 00:17:29,340 We�my wszystkie. Jeba� to. Przejrzymy je na miejscu. 170 00:17:29,506 --> 00:17:33,802 Zauwa�� i pozmieniaj� wszystkie zamki. 171 00:17:33,969 --> 00:17:37,640 Panicznie boj� si� terroryst�w. Jeste�my w dupie. 172 00:17:37,807 --> 00:17:42,394 Warto sprawdzi�. Mo�e co� zwr�ci nasz� uwag�. 173 00:17:42,560 --> 00:17:45,481 Nie jestem pieprzonym Alanem Turingiem! 174 00:17:45,648 --> 00:17:48,566 Szukamy trzech liter i numerka. 175 00:17:49,485 --> 00:17:54,949 Na przyk�ad ten. TL-T9-N6. 176 00:17:55,115 --> 00:17:57,118 Wszystkie maj� �TL�. 177 00:17:59,078 --> 00:18:02,248 - Czy to oznacza �transport londy�ski�? - W�tpi�. 178 00:18:02,414 --> 00:18:03,541 Co to? 179 00:18:08,420 --> 00:18:11,716 Jeden z guzik�w �wieci si� na czerwono. 180 00:18:11,882 --> 00:18:15,635 Te� s� oznaczone literami �TL� i liczb�. 181 00:18:23,476 --> 00:18:26,146 To sieci po��cze�! 182 00:18:26,314 --> 00:18:27,981 Wci�nij czerwony guzik! 183 00:18:28,274 --> 00:18:30,359 - Tak? - Wciskaj! 184 00:18:37,907 --> 00:18:44,122 Na mapie jest odniesienie do sieci T9. 185 00:18:44,873 --> 00:18:49,544 Pewnie koresponduje z rozmieszczeniem linii elektrycznych. 186 00:18:50,920 --> 00:18:52,381 I ju�! 187 00:18:52,882 --> 00:18:55,258 Rozgryz�e� temat? 188 00:18:56,802 --> 00:18:59,305 Jednak jestem jak Alan Turing. 189 00:19:00,055 --> 00:19:04,976 Czyli potrzebujemy klucza TLK5. 190 00:19:05,144 --> 00:19:07,604 �K� jak Kingsway. 191 00:19:09,774 --> 00:19:15,988 Ale nie wiem, jaki numerek. 192 00:19:19,074 --> 00:19:20,617 Nie mam poj�cia. 193 00:19:27,792 --> 00:19:30,210 Wzi�li�my wszystko, co si� nadawa�o. 194 00:19:30,836 --> 00:19:33,379 Niez�y plon, zwa�ywszy na jego stan. 195 00:19:35,715 --> 00:19:40,178 Zanim przyprowadzimy pacjenta, pozb�d�my si� resztek. 196 00:19:40,513 --> 00:19:43,848 Jestem chirurgiem, nie wo�nym. 197 00:19:44,099 --> 00:19:46,268 Jasne. Chirurgiem. 198 00:19:46,434 --> 00:19:50,231 Wycinaj�cym narz�dy w ko�skiej klinice. 199 00:19:50,605 --> 00:19:52,148 Nie zadzieraj nosa. 200 00:19:52,525 --> 00:19:54,275 Chcia�em ratowa� mu �ycie. 201 00:19:54,442 --> 00:19:57,320 Nie zamierzam bra� udzia�u z pozbywaniu si� zw�ok. 202 00:19:57,488 --> 00:20:00,949 Tylko bez histerii. Nikt nie oczekuje, �e zawiniesz biedaka w dywan 203 00:20:01,117 --> 00:20:03,494 i podrzucisz na ganek przed jego domem. 204 00:20:04,036 --> 00:20:07,038 Przesta� pierdoli� i pchaj drugi koniec. 205 00:20:09,082 --> 00:20:10,459 Szybciej. 206 00:20:28,519 --> 00:20:31,063 Trzech nie zauwa��. 207 00:20:31,355 --> 00:20:33,190 Koniec czasu! 208 00:20:34,149 --> 00:20:38,195 Daj nam jeszcze pi�� minut! 209 00:20:39,863 --> 00:20:43,159 - Mog� zaczeka� tu? - Potrzebujemy jeszcze chwili. 210 00:20:43,325 --> 00:20:47,162 Potem wr�cisz sobie przed monitory, wolne od szczur�w. 211 00:20:47,329 --> 00:20:49,706 Nie, musz� wraca� do pracy. 212 00:20:49,874 --> 00:20:51,125 Pi�� minut. 213 00:20:51,291 --> 00:20:53,210 Mieli�cie do�� czasu. 214 00:20:53,459 --> 00:20:55,671 Odpalamy impotencyjn� bomb�. 215 00:20:55,838 --> 00:20:57,297 Wcale nie. 216 00:21:02,636 --> 00:21:04,513 Ja pierdol�. 217 00:21:12,437 --> 00:21:14,230 Przygotowa�e� si�. 218 00:21:43,344 --> 00:21:45,762 Operowa�e� kiedy� w krematorium? 219 00:21:46,638 --> 00:21:49,682 Nie jestem tego typu lekarzem. 220 00:21:50,808 --> 00:21:56,272 Mamy obowi�zek traktowa� tego cz�owieka z szacunkiem 221 00:21:56,439 --> 00:21:59,735 i godno�ci� jaka nale�y si� ka�demu cz�owiekowi. 222 00:22:00,652 --> 00:22:05,741 Przypominam, �e zmar� na naszym stole. 223 00:22:09,453 --> 00:22:14,791 Ch�tnie powiem kilka s��w, je�li chcesz. 224 00:22:15,417 --> 00:22:18,127 Reszta nale�y do ciebie. 225 00:22:18,295 --> 00:22:19,588 Dobra. 226 00:22:20,672 --> 00:22:22,174 �artujesz? 227 00:22:22,799 --> 00:22:25,845 W tak powa�nej chwili? 228 00:22:44,153 --> 00:22:45,656 No dobra. 229 00:22:48,951 --> 00:22:53,998 �Koniec jest pocz�tkiem, a pocz�tek ko�cem. 230 00:22:55,583 --> 00:22:59,420 �mier� nie jest strat� ani �ycie wygran�. 231 00:22:59,836 --> 00:23:02,463 Id� rami� w rami�. 232 00:23:04,383 --> 00:23:07,553 R�ka, kt�ra daje, r�wnie� odbiera. 233 00:23:08,554 --> 00:23:11,140 A ta, co odbiera, obdarowuje. 234 00:23:12,725 --> 00:23:15,019 Konar �amie si� 235 00:23:16,477 --> 00:23:19,315 pod ci�arem �niegu oraz owoc�w�. 236 00:23:32,118 --> 00:23:37,291 Musimy go wsadzi� dup� do przodu albo pokroi� skuba�ca. 237 00:24:22,668 --> 00:24:24,880 - Dzie� dobry. - Pani... - Eve. 238 00:24:25,046 --> 00:24:28,092 Detektyw Moloney. Ekspertka od tunel�w? 239 00:24:28,424 --> 00:24:30,719 Przejrza�em mapy, kt�re przes�ali�cie, 240 00:24:30,886 --> 00:24:35,556 wi�c mam mgliste poj�cie, ale licz� na pani�. 241 00:24:37,434 --> 00:24:40,813 Szczerze m�wi�c, nie znam si� na tym. 242 00:24:40,978 --> 00:24:44,024 Niemo�liwe. Panie przodem. 243 00:24:44,357 --> 00:24:46,568 - Prosz�. - Ja mam odznak�. 244 00:24:46,734 --> 00:24:48,236 A ja przepustk�. 245 00:24:49,862 --> 00:24:52,866 - Mog� zobaczy�? - Co� nie tak? 246 00:24:53,741 --> 00:24:56,495 Milton? Nietypowe nazwisko. 247 00:24:56,661 --> 00:24:58,704 Chyba tak. 248 00:25:00,498 --> 00:25:02,459 - Idziemy? - Tak. 249 00:25:10,342 --> 00:25:13,803 Mog� spyta�, czego pan szuka? 250 00:25:13,971 --> 00:25:15,388 Prosz�. 251 00:25:16,139 --> 00:25:17,432 Czego pan szuka? 252 00:25:17,641 --> 00:25:20,643 Nie jestem pewien. B�d� wiedzia�, jak zobacz�. 253 00:25:20,810 --> 00:25:24,021 Prowadzi pan �ledztwo? 254 00:25:24,188 --> 00:25:26,150 Tak, ale niech si� pani nie martwi. 255 00:25:26,315 --> 00:25:27,776 Nie martwi� si�. 256 00:25:27,985 --> 00:25:29,361 Co tam jest? 257 00:25:36,910 --> 00:25:38,746 Tam? Nic. 258 00:25:41,706 --> 00:25:43,459 Chcia�bym sprawdzi�. 259 00:25:58,807 --> 00:26:01,101 Musz� skoczy� do toalety. 260 00:26:01,935 --> 00:26:03,270 Nie. 261 00:26:03,687 --> 00:26:06,772 - Co? - Jak sko�czymy. 262 00:26:07,732 --> 00:26:10,610 - Musz� si� wyszcza�. - I dobrze. 263 00:26:11,402 --> 00:26:13,237 B�dziesz bardziej skupiony. 264 00:26:14,864 --> 00:26:16,324 Wykonuj� naci�cie. 265 00:26:24,541 --> 00:26:27,461 Dermot, skup si�. 266 00:26:28,003 --> 00:26:33,217 Nie przejmuj si� Dermotem, my�l o rodzinie. 267 00:26:34,926 --> 00:26:36,345 S�ucham? 268 00:26:36,511 --> 00:26:41,600 O Eve i Beth. Zajmij si� nimi. 269 00:26:41,933 --> 00:26:45,938 Pewnie si� martwisz, �e c�rka rzuci�a studia, 270 00:26:46,103 --> 00:26:48,689 a Beth... umar�a. 271 00:27:55,423 --> 00:27:59,761 Ty krowo, u�pi�a� mnie. 272 00:28:05,726 --> 00:28:07,226 Tak. 273 00:28:08,978 --> 00:28:15,192 Ale zadzia�a�o. Wyniki krwi s� w normie! 274 00:28:15,360 --> 00:28:17,529 - Powa�nie? - Tak. 275 00:28:24,327 --> 00:28:25,746 Co to? 276 00:28:35,172 --> 00:28:37,257 Daj zna�, je�li zmieni si� ci�nienie. 277 00:28:37,423 --> 00:28:38,758 Jasne. 278 00:28:43,847 --> 00:28:45,514 Zupe�nie jak balet. 279 00:28:45,682 --> 00:28:47,392 W�troba przeszczepiona. 280 00:28:49,561 --> 00:28:51,939 Czyli sukces? 281 00:28:52,730 --> 00:28:54,191 Jeszcze nie. 282 00:28:55,149 --> 00:28:56,942 Pora na delikatny etap. 283 00:29:17,338 --> 00:29:18,715 Co robisz? 284 00:29:18,881 --> 00:29:20,633 Prosz�, milcz. 285 00:29:20,801 --> 00:29:25,305 - Wezwij karetk�. - Zamknij si�! Musz� si� skupi�. 286 00:29:25,596 --> 00:29:28,892 Wszystko b�dzie dobrze. 287 00:29:53,749 --> 00:29:55,292 Id�. 288 00:29:57,629 --> 00:29:59,296 Biegiem! 289 00:30:04,719 --> 00:30:06,762 Uda�o si�! 290 00:30:07,764 --> 00:30:10,766 Zrobili�my to! 291 00:30:15,479 --> 00:30:20,109 - �yjesz? - Ale to by�a akcja! 292 00:30:23,487 --> 00:30:25,614 Anna? Co s�ycha�? 293 00:30:30,620 --> 00:30:31,747 Co? 294 00:30:35,167 --> 00:30:37,001 Jeste� st�d? 295 00:30:37,793 --> 00:30:41,464 Ja te�. W zasadzie z Watford. 296 00:30:41,756 --> 00:30:44,091 Ale to teraz cz�� Londynu. 297 00:30:47,846 --> 00:30:50,015 Bo�e, co to? 298 00:30:50,766 --> 00:30:52,851 - Co? - Banksy! 299 00:30:53,017 --> 00:30:54,603 - Gdzie? - Tam. 300 00:30:58,981 --> 00:31:00,816 To nie Banksy. 301 00:31:00,983 --> 00:31:03,236 - Nie? - Z pewno�ci�. 302 00:31:03,570 --> 00:31:05,988 Pewnie ma pan racj�. 303 00:31:06,907 --> 00:31:09,867 Widzia� pan wszystko? 304 00:31:11,328 --> 00:31:14,121 Chyba tak. 305 00:31:18,877 --> 00:31:20,085 Gotowe. 306 00:31:21,797 --> 00:31:25,634 Zostawiam pacjenta w waszych r�kach i jad� do domu. 307 00:31:26,050 --> 00:31:29,054 Do widzenia, Dermot, Gubby. 308 00:31:31,723 --> 00:31:34,017 Do zobaczenia, doktorze. 309 00:31:38,562 --> 00:31:39,981 Nie. 310 00:31:40,774 --> 00:31:42,150 Nie? 311 00:31:45,028 --> 00:31:47,572 Nie zobaczymy si� wi�cej. 312 00:31:50,742 --> 00:31:52,536 �ycie jest d�ugie. 313 00:31:53,160 --> 00:31:55,037 To koniec. 314 00:31:56,373 --> 00:31:59,708 Chc�, �eby� mnie dobrze zrozumia�. 315 00:32:00,459 --> 00:32:02,586 Zrywam umow�. 316 00:32:04,088 --> 00:32:05,923 Raz na zawsze. 317 00:33:05,275 --> 00:33:06,860 Jest tu kto? 318 00:33:29,216 --> 00:33:30,925 Leczenie nie dzia�a. 319 00:33:31,301 --> 00:33:33,302 Nie widzia�am, �e tu jeste�. 320 00:33:34,303 --> 00:33:38,807 Chc� zobaczy� wyniki bada�. Wszystko, co odkryli�cie z Ann�. 321 00:33:40,351 --> 00:33:43,145 - Pogadajmy na spokojnie. - Pierdol si�. 322 00:33:43,646 --> 00:33:47,608 - Beth... - Chc� od ciebie tylko wynik�w bada�. 323 00:33:48,150 --> 00:33:49,902 To praca Anny. 324 00:33:50,070 --> 00:33:56,284 - Serio? Bazowali�cie na moich odkryciach. - Oczywi�cie, ale... 325 00:33:56,450 --> 00:33:59,538 W��czyli�cie si� na ostatniej prostej i chcecie medalu? 326 00:33:59,704 --> 00:34:04,918 To nie jest trafne por�wnanie. Mo�emy o tym pogada�? 327 00:34:05,084 --> 00:34:06,919 Oszcz�d� mi tego. 328 00:34:07,962 --> 00:34:09,923 Nie chodzi o badania. 329 00:34:10,966 --> 00:34:12,259 Jak to? 330 00:34:12,424 --> 00:34:13,510 Niewa�ne. 331 00:34:13,676 --> 00:34:15,929 My�lisz, �e o Ann�? 332 00:34:16,179 --> 00:34:17,596 A nie? 333 00:34:17,764 --> 00:34:22,727 Ale masz tupet. To dzie�o mojego �ycia! 334 00:34:22,894 --> 00:34:24,729 Nie pozwol� go sobie odebra�. 335 00:34:24,895 --> 00:34:27,691 - Ja mam tupet? - Tak. 336 00:34:28,065 --> 00:34:32,152 - Nie masz ani krzty wdzi�czno�ci? - Za co? 337 00:34:33,071 --> 00:34:36,115 - Uratowa�em ci �ycie! - Nie prosi�am o to. 338 00:34:36,365 --> 00:34:38,326 Post�pi�e� wbrew mojej woli. 339 00:34:38,492 --> 00:34:44,624 Rozwali�em swoje �ycie, na kawa�ki, dla ciebie. 340 00:34:44,791 --> 00:34:47,460 Chcia�e� po�echta� swoje ego. 341 00:34:51,005 --> 00:34:53,216 Nie otwieraj. 342 00:34:57,053 --> 00:34:58,804 Wybaczcie naj�cie. 343 00:34:58,972 --> 00:35:00,305 O co chodzi? 344 00:35:01,140 --> 00:35:02,725 O Ann�. 345 00:35:22,871 --> 00:35:26,750 Sk�d to op�nienie? Spiesz� si�! 346 00:35:26,915 --> 00:35:28,459 Spierdalaj. 347 00:35:31,670 --> 00:35:33,381 Ile jeszcze? 348 00:35:52,274 --> 00:35:56,821 Co mam zrobi�? Podczepi� rakiet�? 349 00:35:56,987 --> 00:35:58,740 Sprawa jest pilna. 350 00:35:59,490 --> 00:36:02,410 To nie karetka, nic nie poradz�. 351 00:36:02,577 --> 00:36:06,665 - Musimy si� dosta� do Anny. - Powtarzam: nic nie poradz�. 352 00:36:06,830 --> 00:36:09,250 Piechot� by�oby szybciej. 353 00:36:10,084 --> 00:36:11,543 No to id�. 354 00:36:12,586 --> 00:36:16,132 Nie mam czasu na twoje dramaty. 355 00:36:16,381 --> 00:36:21,805 �wiat p�onie, ludzko�� jest na skraju przepa�ci. 356 00:36:22,180 --> 00:36:24,391 Mam wa�niejsze sprawy 357 00:36:24,556 --> 00:36:29,269 ni� latanie za tob�, kiedy tylko narobisz ba�aganu. 358 00:36:30,896 --> 00:36:32,439 Dobra. 359 00:36:32,774 --> 00:36:34,234 �wietnie. 360 00:36:51,960 --> 00:36:53,293 Kto m�wi? 361 00:36:53,461 --> 00:36:56,548 Lee? To ja. 362 00:36:58,006 --> 00:36:59,801 Da�em cia�a. 363 00:37:00,676 --> 00:37:02,219 Co zrobi�e�? 364 00:37:02,387 --> 00:37:06,306 Powiedzia�em policji, �e Daniel jest lekarzem. 365 00:37:06,975 --> 00:37:10,270 Nie chcia�em, ale mog� was namierzy�. 366 00:37:10,435 --> 00:37:14,441 Nie znajd� bunkra. 367 00:37:14,606 --> 00:37:18,111 Nie martw si�. Jeste�my bezpieczni. 368 00:37:20,487 --> 00:37:24,409 Kam, sprawd�, czy Milton ma c�rk� Eve. 369 00:37:25,243 --> 00:37:28,955 Chyba odzyskam odznak�. 370 00:37:47,514 --> 00:37:48,683 Co z nimi? 371 00:37:48,850 --> 00:37:53,854 Wysoka gor�czka, poziom potasu i wapnia poszybowa� w g�r�, 372 00:37:54,022 --> 00:37:57,609 - maj� skurcze �o��dka i dziwny kolor. - Kiedy stracili przytomno��? 373 00:37:57,776 --> 00:38:00,195 Poda�am im �rodki na uspokojenie. 374 00:38:02,238 --> 00:38:04,698 - Co takiego? - U�pi�am ich. 375 00:38:04,866 --> 00:38:06,158 Po co? 376 00:38:06,325 --> 00:38:07,826 Dla spokoju. 377 00:38:08,119 --> 00:38:09,537 Co si� dzia�o? 378 00:38:10,580 --> 00:38:12,874 Zwi�kszy�am dawk� i mieli efekty uboczne. 379 00:38:13,040 --> 00:38:14,375 Zwi�kszy�a�? 380 00:38:14,708 --> 00:38:16,293 Wyzdrowiej�? 381 00:38:16,585 --> 00:38:18,004 Musisz mi pom�c. 382 00:38:18,337 --> 00:38:19,755 Co si� dzieje? 383 00:38:20,048 --> 00:38:22,091 S� w szoku anafilaktycznym. 384 00:38:38,358 --> 00:38:42,570 - Co teraz? - Zdejmij mu spodnie i wk�uj si� w udo. 385 00:38:44,656 --> 00:38:46,157 Szybkim ruchem! 386 00:39:43,423 --> 00:39:45,049 Policja! 387 00:39:47,093 --> 00:39:48,720 R�ce do g�ry! 388 00:39:50,930 --> 00:39:52,265 Neal? 389 00:39:54,017 --> 00:39:55,267 Kto? 390 00:39:55,977 --> 00:40:00,564 Tak naprawd� to Rob. Cze��, Yvette, a raczej Anno. 391 00:40:01,107 --> 00:40:02,734 Co si� dzieje? 392 00:40:03,401 --> 00:40:05,027 To nie tak. 393 00:40:05,193 --> 00:40:08,363 Nie jestem tu przypadkowo. Prowadz� �ledztwo. 394 00:40:08,531 --> 00:40:10,324 - Jestem lekarzem. - Nie teraz. 395 00:40:10,491 --> 00:40:13,952 Neal, Rob, nic nie rozumiesz. 396 00:40:14,119 --> 00:40:16,121 Nie jeste�my przest�pcami. 397 00:40:16,289 --> 00:40:19,833 Przykro mi. Dobrze si� bawi�em na naszej randce. 398 00:40:20,919 --> 00:40:22,211 Ja te�. 399 00:40:22,503 --> 00:40:24,047 Umawiacie si�? 400 00:40:25,047 --> 00:40:26,799 Co z tego? 401 00:40:26,965 --> 00:40:28,885 Nie wiedzia�em, �e kogo� masz. 402 00:40:29,134 --> 00:40:32,137 - Nie mam. - Dosy�, r�ce do g�ry. 403 00:40:33,014 --> 00:40:34,389 Oboje. 404 00:40:36,100 --> 00:40:37,769 To by�a jedna randka. 405 00:40:37,934 --> 00:40:39,395 Nie obchodzi mnie to. 406 00:40:39,561 --> 00:40:41,188 I dobrze. 407 00:40:42,398 --> 00:40:46,234 Mam tylko jedne kajdanki, skuj� was razem. 408 00:40:47,903 --> 00:40:50,156 Czy to konieczne? Pu�� j� wolno. 409 00:40:50,323 --> 00:40:52,115 Zamknij si� i siadajcie. 410 00:40:52,574 --> 00:40:54,452 - Serio? - Tak. 411 00:40:55,744 --> 00:40:57,329 Plecami do siebie. 412 00:40:57,997 --> 00:41:00,083 To nieporozumienie. 413 00:41:00,249 --> 00:41:01,458 Czy�by? 414 00:41:03,378 --> 00:41:05,380 R�ce z ty�u. 415 00:41:14,012 --> 00:41:15,514 Anno... 416 00:41:19,894 --> 00:41:21,396 Cofnij si�. 417 00:41:29,904 --> 00:41:31,571 To z�y pomys�. 418 00:41:33,908 --> 00:41:35,867 Mo�e znajdziemy wyj�cie? 419 00:41:36,035 --> 00:41:37,203 Mo�e. 420 00:41:37,369 --> 00:41:40,622 Lubimy si�. Pogadajmy. 421 00:41:40,790 --> 00:41:43,041 Jestem naukowcem. 422 00:41:43,250 --> 00:41:45,420 Pracuj� nad lekiem na zesp� Lancastera. 423 00:41:45,586 --> 00:41:48,172 Nie musisz mi grozi�. 424 00:41:48,548 --> 00:41:51,676 Wynalaz�am skuteczne leczenie. 425 00:41:51,843 --> 00:41:55,595 Od�� no�yczki. 426 00:41:56,638 --> 00:42:00,851 Tylko ja o tym wiem. Prosz�. 427 00:42:01,935 --> 00:42:03,437 Dzi�kuj�. 428 00:42:03,603 --> 00:42:06,064 Kurwa! 429 00:42:06,315 --> 00:42:10,445 Pope�niacie wielki b��d. Bardzo powa�ny. 430 00:42:10,611 --> 00:42:13,989 Co dalej? Przecie� to idiotyzm! 431 00:42:14,157 --> 00:42:16,450 Wypu��cie mnie! 432 00:42:30,630 --> 00:42:31,715 Kurwa! 433 00:42:31,883 --> 00:42:34,301 Tw�j ch�opak si� w�ciek�. 434 00:42:37,138 --> 00:42:38,681 Co teraz? 435 00:42:40,390 --> 00:42:41,809 Nie wiem. 436 00:42:43,811 --> 00:42:45,354 Masz pomys�? 437 00:42:45,938 --> 00:42:47,314 Co to za ton? 438 00:42:47,856 --> 00:42:49,108 �aden. 439 00:42:57,575 --> 00:42:59,701 Co to za facet? 440 00:42:59,952 --> 00:43:02,121 Jednorazowa przygoda. 441 00:43:02,538 --> 00:43:07,835 Nie pytam przez zazdro��. To pieprzony policjant! 442 00:43:08,002 --> 00:43:10,128 Nie wiedzia�am tego! 443 00:44:04,349 --> 00:44:05,934 Zrobimy tak. 444 00:44:07,228 --> 00:44:11,314 Zadzwonimy do Lee. Niech podjedzie swoj� furgonetk�. 445 00:44:11,566 --> 00:44:16,195 Rob znalaz� bunkier. Wie, kim jestem. 446 00:44:16,361 --> 00:44:20,825 U�pimy go, wsadzimy do wozu i wywieziemy na wie�. 447 00:44:21,157 --> 00:44:25,203 Wr�cimy, wyczy�cimy bunkier... 448 00:44:26,164 --> 00:44:28,249 a reszt� podpalimy. 449 00:44:29,667 --> 00:44:31,501 �artujesz? 450 00:44:32,544 --> 00:44:34,254 To jedyne wyj�cie. 451 00:44:34,422 --> 00:44:37,425 A ja? Wie o mnie. 452 00:44:58,487 --> 00:44:59,821 Co to? 453 00:45:20,801 --> 00:45:22,470 Uspok�j si�. 454 00:45:27,390 --> 00:45:30,393 Nie wyjdziesz, to schron przeciwbombowy! 455 00:46:17,108 --> 00:46:18,192 O, nie... 456 00:46:48,389 --> 00:46:50,765 Tekst: Maria Buchwald 31220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.