All language subtitles for Succession.S03E04.Lion.in.the.Meadow.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,717 If you're joining us now, this is the update... 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,429 ...on the story which is still dominating the news today. 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,222 The FBI's dramatic raid on... 4 00:00:14,305 --> 00:00:15,390 Oh, man! 5 00:00:15,473 --> 00:00:17,517 There's so much good shit on the Waystar raid. 6 00:00:18,727 --> 00:00:19,936 Look at that. 7 00:00:21,354 --> 00:00:23,106 Manifested. 8 00:00:23,189 --> 00:00:25,191 You glad you're not on their team, huh, G? 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,110 Mm-hmm. Oh, yeah. 10 00:00:28,111 --> 00:00:29,112 Totally. 11 00:00:30,947 --> 00:00:33,742 - What's up? - Uh, no, nothing. Um... 12 00:00:36,035 --> 00:00:40,248 Your dad just wants to see me, uh... 13 00:00:40,331 --> 00:00:43,835 uh, like, right away in his apartment, like, right now. 14 00:00:44,586 --> 00:00:45,712 Okay. 15 00:00:45,795 --> 00:00:46,838 Um... 16 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Sure. 17 00:00:48,548 --> 00:00:49,758 You should go. 18 00:00:49,841 --> 00:00:51,050 - Yeah? Yeah. 19 00:00:51,134 --> 00:00:53,011 It means you have weight, bro. You're an asset. 20 00:00:54,387 --> 00:00:58,266 I just-- I have like... this... 21 00:00:59,058 --> 00:01:00,560 I have this, like, stupid worry 22 00:01:00,643 --> 00:01:02,520 that I'm gonna go over 23 00:01:02,604 --> 00:01:05,356 and there will be, like, goons and stooges 24 00:01:05,440 --> 00:01:08,276 and rough-jacks there to administer a beating. 25 00:01:08,359 --> 00:01:11,738 Well, honestly, he'll try to turn you against me. 26 00:01:12,739 --> 00:01:13,740 Right? 27 00:01:13,823 --> 00:01:16,034 Yeah. Mm-hmm. - And that's fine. 28 00:01:17,035 --> 00:01:18,703 Because you're not gonna turn against me. 29 00:01:18,787 --> 00:01:20,163 No, no, no. No! 30 00:01:20,246 --> 00:01:21,623 - No way! - Are you gonna turn against me? 31 00:01:21,706 --> 00:01:24,793 No way, man. I'm sturdy! 32 00:01:24,876 --> 00:01:27,837 - I'm a sturdy... birdy. - That's right! 33 00:01:27,921 --> 00:01:30,089 Say it three times before the cock crows, brother. 34 00:01:32,133 --> 00:01:33,134 Cock-a-doodle-do! 35 00:01:33,218 --> 00:01:34,511 Okay, knuckle up, Big Bird. 36 00:01:34,594 --> 00:01:35,845 Ken? - Yeah? 37 00:01:35,929 --> 00:01:37,514 So, they say it's super-high importance. 38 00:01:37,597 --> 00:01:39,849 - Scheduled for five minutes. - Sc-- What is? 39 00:01:42,852 --> 00:01:44,062 What the fuck? 40 00:01:44,145 --> 00:01:47,023 You think they're-- They think they can fire me? 41 00:01:48,566 --> 00:01:51,152 - No. - Yeah, okay. All right. 42 00:01:51,236 --> 00:01:52,946 Hey, guys! I'm gonna need the command pod. 43 00:01:53,029 --> 00:01:54,531 - Can you clear the room? Yeah. 44 00:02:02,455 --> 00:02:05,208 ♪ ("SUCCESSION" THEME MUSIC PLAYING) ♪ 45 00:03:33,630 --> 00:03:35,882 Please speak your name after the tone. 46 00:03:36,883 --> 00:03:38,760 Little Lord Fuckleroy. 47 00:03:38,843 --> 00:03:40,428 Please hold while we connect you 48 00:03:40,511 --> 00:03:41,638 to your conference. 49 00:03:41,721 --> 00:03:43,139 Little Lord Fuckleroy. 50 00:03:43,222 --> 00:03:45,141 ...is now joining the call. 51 00:03:45,224 --> 00:03:46,935 - Hello, hello Hi, Kendall. 52 00:03:47,018 --> 00:03:52,231 You're on with, uh, Frank, Carl, Siobhan, Roman, Karolina, Hugo, 53 00:03:52,315 --> 00:03:53,942 - and, um-- - Wow! Holy shit! 54 00:03:54,025 --> 00:03:56,611 Gang's all here, huh? It's like the fucking... 55 00:03:56,694 --> 00:04:00,114 Sergeant Pepper of broken corporate America. 56 00:04:00,198 --> 00:04:03,034 Conference call jokes are just the best jokes, huh? 57 00:04:03,117 --> 00:04:05,828 So, now I'm thinking maybe I should terminate 58 00:04:05,912 --> 00:04:07,413 and dial back in with my own counsel. 59 00:04:07,497 --> 00:04:09,707 - It's just a conversation, Ken. Oh, hey, Shiv! 60 00:04:09,791 --> 00:04:11,334 Thanks for the letter. 61 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 First-rate composition. 62 00:04:12,877 --> 00:04:14,420 Really fucking horrible. 63 00:04:14,504 --> 00:04:15,964 I didn't say anything that wasn't true. 64 00:04:16,047 --> 00:04:17,173 Oh, no? 65 00:04:17,257 --> 00:04:18,633 Well, I hope it was worth it. 66 00:04:18,716 --> 00:04:20,301 I don't know if me and you come back from that. 67 00:04:20,385 --> 00:04:22,553 Yeah, okay, well, sure, Mom. 68 00:04:22,637 --> 00:04:23,805 - Excuse me. 69 00:04:23,888 --> 00:04:25,306 You sure you picked the right side, Shiv? 70 00:04:25,390 --> 00:04:27,183 Excuse me! Excuse me! Yeah, Gerri, what? 71 00:04:27,266 --> 00:04:29,519 - Kendall, we have a situation. Yeah, you do have a situation. 72 00:04:29,602 --> 00:04:32,355 -Don't you? - Uh, Frank, Karl, can you talk? Um... 73 00:04:32,438 --> 00:04:33,982 Frank is going to speak now. 74 00:04:34,065 --> 00:04:35,483 - Hey, Ken. Hey, Frank. 75 00:04:35,566 --> 00:04:41,072 Yeah, the temperature of the DOJ investigation, the raid here, 76 00:04:41,155 --> 00:04:43,908 it's caused serious blowback from investors. 77 00:04:43,992 --> 00:04:45,618 Yeah, thank you for that, Kendall. 78 00:04:45,702 --> 00:04:47,912 Hey, accountability's a fucker. 79 00:04:47,996 --> 00:04:49,706 The Feds find your nipple clamps, Karl? 80 00:04:49,789 --> 00:04:53,835 Specifically, Josh Aaronson and his four percent holding. 81 00:04:53,918 --> 00:04:55,378 That chiseling little fuck. 82 00:04:55,461 --> 00:04:57,547 He called Gerri direct and he's thinking 83 00:04:57,630 --> 00:04:59,882 of switching to Sandy and Stewy. 84 00:04:59,966 --> 00:05:01,050 And noisily. 85 00:05:01,134 --> 00:05:04,012 His fingers on the big red button, Ken. 86 00:05:04,095 --> 00:05:06,723 We've talked to him about what we can do 87 00:05:06,806 --> 00:05:08,224 and he's playing hard to get. 88 00:05:08,307 --> 00:05:09,517 But... 89 00:05:09,600 --> 00:05:13,730 he was interested in time in the room with you and your dad. 90 00:05:13,813 --> 00:05:14,856 Together? 91 00:05:15,231 --> 00:05:16,315 No. 92 00:05:16,399 --> 00:05:19,027 Yeah, his thing was, I guess, to know how this goes. 93 00:05:19,110 --> 00:05:21,029 He wants his pound of flesh, all right? 94 00:05:21,112 --> 00:05:22,905 Uh, Kendall, he just wants to make sure 95 00:05:22,989 --> 00:05:25,199 that the family business can still function. 96 00:05:25,283 --> 00:05:28,202 Yeah, well, obviously, I can't meet jointly with Dad. 97 00:05:28,286 --> 00:05:31,622 It's just a half hour in a lawyer's office later. 98 00:05:31,706 --> 00:05:34,751 Kendall, we are four days out from the shareholder meeting. 99 00:05:34,834 --> 00:05:38,046 Kendall, it's about control of the company, all right? 100 00:05:38,129 --> 00:05:40,256 The vote is on a razor's edge. 101 00:05:40,339 --> 00:05:41,966 We need his four percent. 102 00:05:42,050 --> 00:05:45,136 Unless you think that any of us would have a bright future 103 00:05:45,219 --> 00:05:47,847 with Sandy and Stewy in control of the firm. 104 00:05:48,848 --> 00:05:52,560 So, um, he's suggesting in four hours... 105 00:05:52,643 --> 00:05:55,104 No, no, no. No! You don't railroad me. No. 106 00:05:55,188 --> 00:05:56,647 I need to run this by my team. 107 00:05:56,731 --> 00:05:59,859 Me and Dad together, the optics are janky as fuck. 108 00:05:59,942 --> 00:06:02,737 Come! Behave appropriately! 109 00:06:02,820 --> 00:06:04,197 Oh, hey, Dad! 110 00:06:04,280 --> 00:06:06,908 Come on, when have I ever not behaved appropriately? 111 00:06:06,991 --> 00:06:08,743 This just doesn't work for me. 112 00:06:08,826 --> 00:06:11,537 So, fuck you and God bless. 113 00:06:12,747 --> 00:06:14,415 Little Lord Fuckleroy. 114 00:06:14,499 --> 00:06:16,167 ...has left the call. 115 00:06:22,215 --> 00:06:23,508 If he doesn't go, 116 00:06:24,050 --> 00:06:25,093 how bad is it? 117 00:06:26,844 --> 00:06:30,098 Well, I'm hearing that the raid was just a warning shot. 118 00:06:30,181 --> 00:06:32,725 So, things should settle down now. 119 00:06:32,809 --> 00:06:34,477 I think I need more people. 120 00:06:35,228 --> 00:06:36,270 More protection. 121 00:06:36,354 --> 00:06:38,648 Dad, you have two former Deputy AG's 122 00:06:38,731 --> 00:06:40,441 and the ex-head of Fraud at Main Justice. 123 00:06:40,525 --> 00:06:42,110 These are the Harlem Globetrotters, 124 00:06:42,193 --> 00:06:43,778 the Westchester Judge-fuckers. 125 00:06:43,861 --> 00:06:46,364 The Raisin owes me everything. 126 00:06:46,447 --> 00:06:48,616 And now I need a bit of fucking cover, 127 00:06:48,699 --> 00:06:51,410 the forgetful cunt's gone AWOL. 128 00:06:51,494 --> 00:06:55,039 I think perhaps, we have been insufficiently rigorous, 129 00:06:55,123 --> 00:06:58,084 journalistically, on the President. 130 00:06:58,167 --> 00:07:00,503 You think he'll respond well to a little bit of pressure? 131 00:07:00,586 --> 00:07:03,005 Well, every time I call Michelle-Anne, she tells me, 132 00:07:03,089 --> 00:07:04,173 "Be patient! 133 00:07:04,924 --> 00:07:06,384 The cavalry is coming!" 134 00:07:06,968 --> 00:07:08,261 I need leverage. 135 00:07:09,053 --> 00:07:10,930 I have Connor, again. 136 00:07:11,430 --> 00:07:13,015 See? See? 137 00:07:13,099 --> 00:07:14,267 I'm in a corner. 138 00:07:14,350 --> 00:07:15,518 Everyone wants a piece. 139 00:07:15,601 --> 00:07:18,688 Everyone's out of their box. Everything's coming up fuck. 140 00:07:18,771 --> 00:07:20,773 I want you on fire-watch, okay? 141 00:07:20,857 --> 00:07:23,484 Yeah, okay, Dad. Absolutely. 142 00:07:23,568 --> 00:07:26,863 And, uh, watch the negotiations. 143 00:07:26,946 --> 00:07:31,033 Karl's a smart bastard but, uh, he likes to be liked. 144 00:07:31,659 --> 00:07:33,202 - Not good. - Got it. 145 00:07:37,623 --> 00:07:40,376 Okay, so can we strategize? I got potential gold here. 146 00:07:40,459 --> 00:07:42,211 But I need your read on how to deploy. 147 00:07:42,295 --> 00:07:44,755 Roman, could you please put your footwear on? 148 00:07:44,839 --> 00:07:48,384 Uh, see, for this to work, we need, you know, boundaries. 149 00:07:48,467 --> 00:07:50,720 - And-- - What, I can't take my footwear off? 150 00:07:50,803 --> 00:07:52,054 Well, it's just-- 151 00:07:52,138 --> 00:07:54,599 What, I can't masturbate in a time and place of my choosing? 152 00:07:54,682 --> 00:07:55,892 - See that? - You are building... 153 00:07:55,975 --> 00:07:57,059 - That will kill us. -...a police state here, Gerri. 154 00:07:57,143 --> 00:07:58,227 I found tattoo man. 155 00:07:58,311 --> 00:07:59,645 -"Tattoo man"? Yup. 156 00:07:59,729 --> 00:08:02,940 Funny little story. So, about fifteen-ish years ago, 157 00:08:03,024 --> 00:08:04,358 Kendall's bachelor party in New Orleans, 158 00:08:04,442 --> 00:08:05,860 we did this, like... 159 00:08:05,943 --> 00:08:09,197 ironic bar crawl thing on Bourbon Street. 160 00:08:09,280 --> 00:08:11,199 And we got chatting with this, you know, 161 00:08:11,949 --> 00:08:13,784 friendly hobo. 162 00:08:13,868 --> 00:08:16,621 And there was talk of, you know, various... 163 00:08:16,704 --> 00:08:19,665 disgusting endeavors like, you know, 164 00:08:19,749 --> 00:08:21,709 "Would the hobo eat a deep-fried deck shoe?" 165 00:08:21,792 --> 00:08:24,086 You know, stupid, whatever, bullshit. 166 00:08:24,170 --> 00:08:26,172 Before we settled on a rather... 167 00:08:26,255 --> 00:08:29,258 indecent proposal which was to... 168 00:08:29,342 --> 00:08:31,135 get the homeless man to have 169 00:08:31,219 --> 00:08:33,763 Kendall's name tattooed on his forehead. 170 00:08:33,846 --> 00:08:34,931 What? 171 00:08:35,014 --> 00:08:37,934 Yeah, we got Kendall's initials tattooed on a rando. 172 00:08:38,017 --> 00:08:40,436 And you think this is a good idea to dredge this up? 173 00:08:40,519 --> 00:08:42,521 On Kendall? Woke-ahontas? 174 00:08:42,605 --> 00:08:44,982 Using a poor's forehead as a Post-It? 175 00:08:45,066 --> 00:08:46,609 It's fucking killer, are you kidding me? 176 00:08:46,692 --> 00:08:48,069 Well, I'm not so sure. 177 00:08:48,152 --> 00:08:50,821 Okay, well, we can talk about it over lunch, maybe? 178 00:08:50,905 --> 00:08:53,324 Uh, not today, Roman, I have a date. 179 00:08:53,407 --> 00:08:55,618 Fuck off! With who? Montgomery Clift? 180 00:08:55,701 --> 00:08:57,453 - The Ghost of Christmas Past? Laurie. 181 00:08:57,536 --> 00:08:58,788 - Who? - Laurie. 182 00:08:58,871 --> 00:09:00,206 He's ex-DOJ. 183 00:09:00,289 --> 00:09:02,875 He worked the Arthur Anderson prosecution. 184 00:09:02,959 --> 00:09:04,961 I want to see if there's a back channel there. 185 00:09:05,044 --> 00:09:06,128 Laurie? 186 00:09:06,212 --> 00:09:07,630 And you said he wants to 187 00:09:07,713 --> 00:09:09,465 back-channel you in the parking lot or-- 188 00:09:09,548 --> 00:09:11,384 Yeah, so, the thing is, I'm dating. 189 00:09:11,467 --> 00:09:14,303 I am dating and that needs to be understood. 190 00:09:14,387 --> 00:09:15,805 Okay, I get it. Yeah, yeah. 191 00:09:15,888 --> 00:09:17,598 You're drawing a line. 192 00:09:17,682 --> 00:09:19,267 Or otherwise, you know... 193 00:09:19,350 --> 00:09:21,978 Laurie will knock my jolly old block off. 194 00:09:22,061 --> 00:09:23,271 If he can... 195 00:09:23,354 --> 00:09:27,650 find his sword stick and fire up his motorized bath chair. 196 00:09:29,652 --> 00:09:30,653 All right. 197 00:09:37,326 --> 00:09:38,786 Good morning! 198 00:09:39,620 --> 00:09:41,330 Ah! 199 00:09:42,206 --> 00:09:43,374 Greg. 200 00:09:44,333 --> 00:09:45,334 Drink. 201 00:09:45,418 --> 00:09:48,087 - Uh, alcohol? - Uh-huh. 202 00:09:48,170 --> 00:09:49,213 Um... 203 00:09:49,672 --> 00:09:50,631 sure, I-- 204 00:09:50,715 --> 00:09:52,008 It's early but I-- 205 00:09:52,091 --> 00:09:56,220 Yeah, I think I'll actually have me a nice glass of rum and coke. 206 00:09:57,138 --> 00:09:58,139 Kerry! 207 00:09:59,223 --> 00:10:02,184 Can we bring, uh, Greg some Coca-Cola? 208 00:10:02,268 --> 00:10:03,352 No, it's fine really. 209 00:10:03,436 --> 00:10:05,354 - Uh, she doesn't have to-- No, no, no. 210 00:10:05,438 --> 00:10:08,983 What Greg wants... ...Greg must have. 211 00:10:09,066 --> 00:10:13,321 Thank you. Like, so kind. Ridicu-- I don't know. 212 00:10:13,696 --> 00:10:15,489 Uh... 213 00:10:15,573 --> 00:10:18,659 You and Kendall have been hanging around a lot. 214 00:10:18,743 --> 00:10:19,785 Correct? 215 00:10:19,869 --> 00:10:21,454 I am, um... 216 00:10:21,537 --> 00:10:23,497 It's purely social, you know. 217 00:10:23,581 --> 00:10:26,625 The thing is your position at Waystar... 218 00:10:26,709 --> 00:10:31,005 could become complicated if you get too associated with him. 219 00:10:31,422 --> 00:10:32,423 Hmm? 220 00:10:33,299 --> 00:10:35,551 - You can see that? 221 00:10:35,634 --> 00:10:36,719 Strong. Wow. 222 00:10:36,802 --> 00:10:38,637 Nice and strong. Strong one. 223 00:10:38,721 --> 00:10:39,930 Strong for a man. 224 00:10:40,014 --> 00:10:43,559 The FBI, as you know, have been poking around our offices. 225 00:10:45,144 --> 00:10:46,979 Greg... 226 00:10:47,063 --> 00:10:49,065 you've probably never done this before. 227 00:10:49,148 --> 00:10:53,694 And we're all, all very, very concerned. 228 00:10:53,778 --> 00:10:55,613 I don't want to see you hurt. 229 00:10:55,696 --> 00:10:58,240 We need our lawyers all working together. 230 00:10:58,324 --> 00:11:00,201 One big happy family. 231 00:11:00,284 --> 00:11:01,744 Joint Defense Agreement. 232 00:11:01,827 --> 00:11:03,579 Big strong umbrella. 233 00:11:04,872 --> 00:11:06,415 Keeps you dry. 234 00:11:06,499 --> 00:11:08,542 That-- it's interesting. It's very interesting. 235 00:11:08,626 --> 00:11:13,005 I think I would have to speak to my lawyer, uh, Pugh, 236 00:11:13,089 --> 00:11:16,592 who is often unavailable during daytime. 237 00:11:16,675 --> 00:11:20,096 We have the paperwork ready for you to sign. 238 00:11:20,930 --> 00:11:21,931 Right. 239 00:11:23,349 --> 00:11:24,767 So, okay, I guess... 240 00:11:25,643 --> 00:11:26,644 um... 241 00:11:28,229 --> 00:11:29,897 my question would be... 242 00:11:31,357 --> 00:11:32,566 what's it worth? 243 00:11:33,442 --> 00:11:34,902 In terms of the "me" of it all? 244 00:11:35,569 --> 00:11:36,612 What do you want? 245 00:11:36,695 --> 00:11:38,239 What do I want? 246 00:11:38,322 --> 00:11:39,448 I mean... 247 00:11:39,532 --> 00:11:40,616 What can I get? 248 00:11:42,284 --> 00:11:43,994 That's not the way it works. 249 00:11:44,870 --> 00:11:46,580 Well, maybe it is. 250 00:11:46,664 --> 00:11:49,542 Look at you. Shaking like a fucking leaf. 251 00:11:50,835 --> 00:11:52,128 Listen. 252 00:11:52,211 --> 00:11:53,337 You have some leverage. 253 00:11:53,796 --> 00:11:54,880 Just a little. 254 00:11:55,548 --> 00:11:57,800 So, why don't you fuck off 255 00:11:57,883 --> 00:12:00,928 and think about what you wanna ask for to come on side 256 00:12:01,011 --> 00:12:02,972 and I'll see what I can do. 257 00:12:03,055 --> 00:12:04,056 Okay? 258 00:12:04,807 --> 00:12:05,933 Fair. 259 00:12:06,016 --> 00:12:07,643 Fair deal. Not a deal. 260 00:12:07,726 --> 00:12:09,478 But a plan. 261 00:12:09,562 --> 00:12:11,814 Shall I chug-- chug this or? 262 00:12:12,148 --> 00:12:13,190 I can-- 263 00:12:13,274 --> 00:12:14,358 I can chug it. 264 00:12:21,240 --> 00:12:22,700 Good. Thank you, Logan. 265 00:12:26,996 --> 00:12:28,747 Oh, good. 266 00:12:28,831 --> 00:12:30,750 I don't know how you did it back in the 60s. 267 00:12:30,833 --> 00:12:32,960 Different times. Different times indeed. 268 00:12:33,669 --> 00:12:34,837 Better times? 269 00:12:34,920 --> 00:12:36,839 Not-- Not for all. 270 00:12:36,922 --> 00:12:38,507 Yo, what's up, Ancient Grains? 271 00:12:38,591 --> 00:12:40,926 Just wanna see where your head's at. 272 00:12:41,010 --> 00:12:42,887 Yeah, you don't railroad me. 273 00:12:42,970 --> 00:12:45,097 - Not going, Frank. 274 00:12:45,723 --> 00:12:46,682 - Jess. - Yes? 275 00:12:46,765 --> 00:12:48,809 - Rabbit-cam, for the kids. - Great. 276 00:12:50,186 --> 00:12:52,396 Ken, say this all blows up the way you intend, 277 00:12:52,480 --> 00:12:54,523 your dad's gone. You're going to need 278 00:12:54,607 --> 00:12:56,525 the big beasts in your corner afterwards. 279 00:12:57,193 --> 00:12:58,152 Uh-huh? 280 00:12:58,235 --> 00:13:00,821 Well, Josh Aaronson is a lock for me. 281 00:13:00,905 --> 00:13:02,656 He's always been a lock right back. 282 00:13:04,658 --> 00:13:07,328 That's not what he says to people. 283 00:13:07,411 --> 00:13:10,331 Look, it's smart to do this. You know it is. 284 00:13:10,414 --> 00:13:13,501 It's smart for now because you can't have Sandy and Stewy win. 285 00:13:13,584 --> 00:13:15,628 Right? That just nukes everything. 286 00:13:15,711 --> 00:13:17,046 Yeah, but they'll settle... 287 00:13:17,129 --> 00:13:18,380 in the end, right? 288 00:13:18,464 --> 00:13:21,717 But also it's smart for tomorrow because it would be fun if, 289 00:13:21,800 --> 00:13:25,137 if... your dad has to step away, 290 00:13:25,221 --> 00:13:27,389 you get to show Aaronson who you are. 291 00:13:32,311 --> 00:13:33,395 When and where? 292 00:13:33,854 --> 00:13:34,855 Change of venue. 293 00:13:34,939 --> 00:13:36,982 It's all last minute. Josh's daughter is sick, 294 00:13:37,066 --> 00:13:39,485 so he requests that you go out to his island. 295 00:13:40,069 --> 00:13:41,612 Uh-huh? 296 00:13:41,695 --> 00:13:43,405 It's a bonus, right? Discreet. 297 00:13:44,281 --> 00:13:46,283 There's a suggestion you convene 298 00:13:46,367 --> 00:13:49,537 with your father for ten minutes on the tarmac at the other end. 299 00:13:49,620 --> 00:13:51,372 Just to, you know, 300 00:13:51,455 --> 00:13:55,334 agree on approach, flush out any awkwardness. 301 00:13:57,294 --> 00:13:58,379 I'll let you know. 302 00:13:58,837 --> 00:13:59,922 Thank you. 303 00:14:34,373 --> 00:14:35,749 Um, okay, we're actually being asked 304 00:14:35,833 --> 00:14:37,251 to hold for just one second. 305 00:14:40,296 --> 00:14:41,255 Okay. 306 00:14:52,766 --> 00:14:54,268 Sir, you're this way. 307 00:14:55,060 --> 00:14:57,229 No, for the Judas. 308 00:14:58,314 --> 00:14:59,857 I'll take this one. 309 00:15:07,364 --> 00:15:09,158 Um, okay, you're-- We're good. 310 00:15:10,534 --> 00:15:12,286 Just make sure the rabbit has water. 311 00:15:12,369 --> 00:15:13,912 Yeah. 312 00:15:54,328 --> 00:15:56,205 They've asked us to take off first. 313 00:15:58,832 --> 00:16:00,542 Uh-huh. 314 00:16:00,626 --> 00:16:02,670 He doesn't want to wait at the other end. 315 00:16:04,254 --> 00:16:05,547 Hey! - Hey. 316 00:16:05,631 --> 00:16:09,677 So, Dad would like a host out criticizing the administration. 317 00:16:09,760 --> 00:16:11,553 You wanna tell Ravenhead or Cyd? 318 00:16:11,637 --> 00:16:14,556 Well, that's not really how it works, Siobhan. 319 00:16:14,640 --> 00:16:17,226 We'd have to handle a pivot like that very delicately. 320 00:16:18,227 --> 00:16:20,187 Well, I know that, Tom. 321 00:16:20,270 --> 00:16:22,106 But I thought I was talking to my husband, 322 00:16:22,189 --> 00:16:23,816 so I could be a little more direct. 323 00:16:23,899 --> 00:16:27,778 Okay, well, as I say, it's a very complex situation, so... 324 00:16:28,445 --> 00:16:29,363 What's, uh... 325 00:16:29,446 --> 00:16:30,489 - What's this? Uh-huh. 326 00:16:30,572 --> 00:16:32,700 Just, um... just ranking the facilities. 327 00:16:33,367 --> 00:16:34,702 Tom, that's not-- 328 00:16:34,785 --> 00:16:35,703 That's not gonna happen. 329 00:16:35,786 --> 00:16:37,454 No, no, no, I know. But, uh... 330 00:16:37,538 --> 00:16:41,250 if it does, I'm leaning towards FCI Otisville as my number one. 331 00:16:41,333 --> 00:16:43,585 Otisville? That's the... 332 00:16:43,669 --> 00:16:46,088 - the prison in Maryland? - No. 333 00:16:46,171 --> 00:16:47,339 No. 334 00:16:47,423 --> 00:16:49,800 Cumberland is the prison camp in Maryland. 335 00:16:49,883 --> 00:16:52,386 Shiv, Otisville is upstate. You know, the Jewish jail? 336 00:16:53,011 --> 00:16:54,012 Yes, right. 337 00:16:54,096 --> 00:16:55,264 Right, sorry. 338 00:16:55,347 --> 00:16:57,599 I just keep hearing a lot of really good things about it. 339 00:16:57,683 --> 00:16:59,977 Kosher vending machines and sturdy bunks and... 340 00:17:00,060 --> 00:17:01,019 Tom. 341 00:17:01,103 --> 00:17:02,563 It's an "if". 342 00:17:02,646 --> 00:17:04,398 A really big fucking "if". 343 00:17:04,481 --> 00:17:07,067 You know they're calling me Terminal Tom, 344 00:17:07,151 --> 00:17:08,318 down on seven? 345 00:17:08,402 --> 00:17:10,612 'Cause I've got cancer of the career. 346 00:17:12,990 --> 00:17:16,744 So, who tells Mark we need to send a shot across the bow? 347 00:17:16,827 --> 00:17:19,079 You know, Ravenhead has his own battalions. 348 00:17:19,163 --> 00:17:20,664 He, uh... 349 00:17:20,748 --> 00:17:23,542 - He values his independence. He's a little bitch. 350 00:17:23,625 --> 00:17:26,086 Once he gets it, he'll do what my dad wants. 351 00:17:26,170 --> 00:17:29,631 What? White Pride FM gonna pay him 30 mil a year? 352 00:17:29,715 --> 00:17:32,050 Well, he's not gonna like it. 353 00:17:32,134 --> 00:17:33,802 But you'll handle it? 354 00:17:34,470 --> 00:17:35,512 I mean-- 355 00:17:35,596 --> 00:17:37,139 Yeah, I'll do it. But... 356 00:17:38,557 --> 00:17:41,310 But in terms of, you know, optics, 357 00:17:41,393 --> 00:17:44,605 I should probably not take orders from you. 358 00:17:44,688 --> 00:17:45,606 Much. 359 00:17:45,689 --> 00:17:46,607 Because of-- 360 00:17:46,690 --> 00:17:48,692 Because of corporate governance. 361 00:17:48,776 --> 00:17:49,985 Corporate governance? 362 00:17:50,068 --> 00:17:51,779 Yeah, like, you know... 363 00:17:51,862 --> 00:17:52,946 Like in terms of the org chart. 364 00:17:53,030 --> 00:17:56,450 And my... masculinity. I-- You know. 365 00:17:56,533 --> 00:17:58,660 If you carve out from me, it undermines me. 366 00:17:58,744 --> 00:18:00,746 But it undermines me if I look at the wall 367 00:18:00,829 --> 00:18:02,372 and the org chart suggests that you're being 368 00:18:02,456 --> 00:18:04,166 - fucked in the ass by your wife! Tom. 369 00:18:04,249 --> 00:18:06,877 I would like you to handle Ravenhead, yeah? 370 00:18:07,878 --> 00:18:09,505 Sure, I'll talk to him. 371 00:18:09,588 --> 00:18:11,381 And can you thumb-screw Greg? 372 00:18:11,465 --> 00:18:13,217 We need him under the Joint Defense. 373 00:18:13,300 --> 00:18:14,301 Sure. 374 00:18:16,220 --> 00:18:17,554 I'll check in later, yeah? 375 00:18:29,650 --> 00:18:31,068 Where is he? Where's his car? 376 00:18:31,151 --> 00:18:32,236 I'm trying him now. 377 00:18:35,405 --> 00:18:36,615 - Yeah. Uh, Kendall, 378 00:18:36,698 --> 00:18:37,741 I have Logan for you. 379 00:18:37,825 --> 00:18:39,493 We're holding on the tarmac for the catch-up. 380 00:18:39,576 --> 00:18:41,203 Yeah, hey, so look, I think it's pretty obvious 381 00:18:41,286 --> 00:18:42,287 what we need to say, 382 00:18:42,371 --> 00:18:43,997 so I'm headed straight to Josh's compound. 383 00:18:45,082 --> 00:18:46,208 Tell Dad, "Meep-Meep!" 384 00:18:46,291 --> 00:18:47,668 It's from Road Runner. 385 00:19:00,556 --> 00:19:02,474 Hey! There he is! 386 00:19:02,558 --> 00:19:04,017 - Hey! - Hi. 387 00:19:04,101 --> 00:19:05,060 Look at you, sis. 388 00:19:05,144 --> 00:19:07,312 So, what can we do for you here? 389 00:19:07,396 --> 00:19:09,690 Well, I wanna be a good little boy, 390 00:19:09,773 --> 00:19:11,149 and I wanna be useful. 391 00:19:11,233 --> 00:19:13,986 But I think I need me some pie here. 392 00:19:14,069 --> 00:19:15,779 Okay, so shall I go? Or will you? 393 00:19:15,863 --> 00:19:16,947 You know, we're very excited about 394 00:19:17,030 --> 00:19:18,699 the idea of working more closely with you. 395 00:19:18,782 --> 00:19:20,534 Great. Okay, politically, 396 00:19:20,617 --> 00:19:22,411 a lack of real-world experience 397 00:19:22,494 --> 00:19:24,204 has sometimes been leveled at me. 398 00:19:24,288 --> 00:19:27,165 - Ah, now, even with the rumors, 399 00:19:27,249 --> 00:19:30,377 the Raisin is likely gonna win again. 400 00:19:30,460 --> 00:19:33,338 So, I'm looking to make my move in four. 401 00:19:33,422 --> 00:19:37,426 Therefore, I wouldn't be uninterested 402 00:19:38,218 --> 00:19:39,386 in coming in 403 00:19:40,178 --> 00:19:41,263 and hitting... 404 00:19:41,346 --> 00:19:43,765 three-four major achievements and then getting out. 405 00:19:43,849 --> 00:19:46,435 Okay, all right, Connor. Cards on the table. 406 00:19:46,518 --> 00:19:49,271 We were thinking of offering you Gourmando. 407 00:19:49,354 --> 00:19:50,898 - Gourmando? Uh-huh. 408 00:19:52,733 --> 00:19:55,485 I really don't see myself at a food network. 409 00:19:55,569 --> 00:19:59,197 You could do, uh, a wine tasting show. 410 00:19:59,281 --> 00:20:02,743 You really think that me spitting out rioja on camera 411 00:20:02,826 --> 00:20:04,411 is going to help me win the rust belt? 412 00:20:04,494 --> 00:20:06,496 But, Connor, I just don't think we can give you 413 00:20:06,580 --> 00:20:09,958 a high-level executive role in the current climate. 414 00:20:11,335 --> 00:20:12,544 Look, sis. 415 00:20:12,628 --> 00:20:15,589 I don't like having my boot on the old man's throat, but I do. 416 00:20:16,214 --> 00:20:17,299 I got me some juice. 417 00:20:17,382 --> 00:20:19,843 - Well, up to a point. Oh, no, no, no, no. 418 00:20:19,927 --> 00:20:23,472 I can pull out the old megaphone anytime I want and I can say, 419 00:20:23,555 --> 00:20:25,307 "Hey! Guess what? 420 00:20:25,390 --> 00:20:30,771 I recall my father was a nasty, racist, neglectful individual. 421 00:20:30,854 --> 00:20:33,106 What was it that they used to say around here? 422 00:20:33,190 --> 00:20:36,360 No Blacks, no Jews, no women above the fourth floor." 423 00:20:38,070 --> 00:20:39,696 You already have our attention, Connor. 424 00:20:39,780 --> 00:20:41,281 - Good. - I just thought 425 00:20:41,365 --> 00:20:44,493 a lifestyle network or, you know, a stock situation 426 00:20:44,576 --> 00:20:46,036 would be easier for you to manage. 427 00:20:46,119 --> 00:20:48,789 Remember-- remember when you had that, uh, 428 00:20:48,872 --> 00:20:50,165 play post office? 429 00:20:50,249 --> 00:20:52,793 And you used to stamp all the mail that came into the house? 430 00:20:52,876 --> 00:20:54,002 Yeah. 431 00:20:54,086 --> 00:20:57,089 This is a little bit like that. Isn't it, Shiv? 432 00:20:57,172 --> 00:20:58,966 Let's stay civil, Connor. 433 00:20:59,049 --> 00:21:01,134 I just don't think I wanna deal with you, Shiv. 434 00:21:28,870 --> 00:21:30,330 Hey, hey! There he is! 435 00:21:30,414 --> 00:21:32,082 - Josh, what's up! - Hey! 436 00:21:33,250 --> 00:21:35,210 Kendall! How are you? 437 00:21:35,293 --> 00:21:36,378 Good to see you, man. 438 00:21:37,754 --> 00:21:38,922 - You okay? - Yeah, good. 439 00:21:39,006 --> 00:21:40,132 Good, good. 440 00:21:40,215 --> 00:21:41,258 Thanks for coming out. 441 00:21:41,341 --> 00:21:43,051 Are you kidding? You just had to say the word. 442 00:21:43,135 --> 00:21:44,177 - How's Kitty? 443 00:21:44,261 --> 00:21:46,555 She's, uh, good. Better. It was dumb. 444 00:21:46,638 --> 00:21:48,265 She had a fever this morning. 445 00:21:48,348 --> 00:21:49,516 - But, um... - Fuck. 446 00:21:49,599 --> 00:21:51,727 ...I just didn't wanna come into the city. 447 00:21:51,810 --> 00:21:53,270 I hope that's okay? 448 00:21:53,353 --> 00:21:55,105 How's your, uh... Iverson? 449 00:21:55,188 --> 00:21:56,523 - Yeah, great. Great. - Yeah? 450 00:21:56,606 --> 00:21:58,942 I just bought him a fucking giant rabbit. 451 00:21:59,026 --> 00:22:00,068 So, now he's, like, Googling 452 00:22:00,152 --> 00:22:01,737 where he can buy the world's biggest carrot. 453 00:22:03,196 --> 00:22:04,906 - That's fucking hilarious. - It's good. 454 00:22:04,990 --> 00:22:06,783 Hilarious. 455 00:22:06,867 --> 00:22:08,910 - Come outside. Take a look. - Yeah. 456 00:22:10,037 --> 00:22:12,330 Nice spot. Yeah. 457 00:22:14,750 --> 00:22:15,917 So, where's the big man? 458 00:22:17,002 --> 00:22:19,755 Ah, it's all good. He-- he had to take a call. 459 00:22:19,838 --> 00:22:20,964 He sent me ahead. 460 00:22:24,426 --> 00:22:25,469 It's all good? 461 00:22:27,220 --> 00:22:28,138 I don't know. Sure. 462 00:22:28,221 --> 00:22:29,973 It's all terrible. It's all good. 463 00:22:30,599 --> 00:22:31,808 You know. Whatever. 464 00:22:31,892 --> 00:22:32,976 Right? 465 00:22:33,060 --> 00:22:35,437 I don't know. I guess that's my whole question. 466 00:22:36,772 --> 00:22:38,607 We should probably wait for the old man. 467 00:22:39,441 --> 00:22:41,359 But yeah, look, it's a fuck-pie. 468 00:22:41,443 --> 00:22:43,320 But end of the day, it's not that complicated. 469 00:22:44,154 --> 00:22:46,740 Like, I'm better than my dad. 470 00:22:46,823 --> 00:22:49,701 But my dad is still better than Sandy and Stewy. 471 00:22:50,994 --> 00:22:54,790 Yeah. My other option is, I... just get out. 472 00:22:56,750 --> 00:22:57,751 Well... 473 00:22:59,503 --> 00:23:00,879 the comet is coming. 474 00:23:01,963 --> 00:23:04,299 - Mm-hmm? - I think a single acquisition. 475 00:23:04,382 --> 00:23:06,343 We buy in an oven-ready UI. 476 00:23:06,426 --> 00:23:10,222 Machine learning, social media, super app dinges. 477 00:23:11,389 --> 00:23:13,475 - We buy GoJo. - Uh-huh. 478 00:23:13,558 --> 00:23:16,937 - It's a little overpriced. I don't know. 479 00:23:17,020 --> 00:23:20,107 Great UI, shitty content, meet shitty UI, great content. 480 00:23:21,149 --> 00:23:22,150 Mm... 481 00:23:24,486 --> 00:23:27,072 You know, I like you. Outside of all this, I really... 482 00:23:27,155 --> 00:23:29,908 - I really like you. - I like you too, pal. 483 00:23:29,991 --> 00:23:32,536 Big fucking nervous breakdown of a party for my fortieth. 484 00:23:32,619 --> 00:23:34,287 - You gotta come. - Yeah, who's going? 485 00:23:35,038 --> 00:23:37,082 What, you need the list? 486 00:23:37,165 --> 00:23:40,168 You, me, and Henry Kissinger! Fuck you! I know everybody. 487 00:23:40,252 --> 00:23:41,336 It's gonna be the bomb. 488 00:23:41,419 --> 00:23:42,796 Oh, cool, yeah, yeah. 489 00:23:42,879 --> 00:23:45,340 We should hang more. - Yeah. Yeah. 490 00:23:45,882 --> 00:23:46,883 Hey! 491 00:23:48,385 --> 00:23:49,928 Captain, my Captain! 492 00:23:50,011 --> 00:23:51,346 Josh! 493 00:23:51,429 --> 00:23:52,681 How's your daughter? 494 00:23:52,764 --> 00:23:54,391 I think she will be fine. 495 00:23:54,474 --> 00:23:56,935 Hey, thanks for, uh, coming all this way. 496 00:23:57,018 --> 00:23:59,229 Oh, not at all. I know what it's like. 497 00:23:59,312 --> 00:24:00,564 Yeah, thanks. 498 00:24:05,777 --> 00:24:06,778 So... 499 00:24:07,571 --> 00:24:09,114 Hmm? 500 00:24:09,197 --> 00:24:11,158 - Hello, son. - Hey, Dad. 501 00:24:22,836 --> 00:24:24,546 - Grab a seat. - Hmm. 502 00:24:25,172 --> 00:24:26,631 So, uh... 503 00:24:28,300 --> 00:24:30,677 Sorry for all this. 504 00:24:31,761 --> 00:24:33,889 Look, I know you're pressed for time. 505 00:24:33,972 --> 00:24:37,392 I just wanted to, uh, check in. 506 00:24:37,475 --> 00:24:41,438 As an investor, but, uh, you know, also as a... 507 00:24:42,731 --> 00:24:43,982 as a friend. 508 00:24:44,816 --> 00:24:47,194 You know, I guess I have concerns. 509 00:24:47,277 --> 00:24:49,362 Let me tell you, hand on heart. 510 00:24:49,446 --> 00:24:51,865 Whatever the turbulence in the short term, 511 00:24:51,948 --> 00:24:55,368 there is nothing that's a significant issue. 512 00:24:55,452 --> 00:24:57,037 The core business is the core business 513 00:24:57,120 --> 00:24:59,998 and the volatility is priced in now. 514 00:25:00,081 --> 00:25:02,834 So, it's all upside from here. 515 00:25:02,918 --> 00:25:06,213 Safest option, back me, sit tight, 516 00:25:06,296 --> 00:25:08,965 counting your gold in your castle here, 517 00:25:09,049 --> 00:25:12,552 and I'll make you whole. 518 00:25:13,553 --> 00:25:14,554 Okay? 519 00:25:17,098 --> 00:25:20,393 No, it doesn't work like that. Can we take a walk? 520 00:25:20,477 --> 00:25:23,772 Look at this fucking New York wiseacre. 521 00:25:23,855 --> 00:25:24,981 No, seriously, come on. 522 00:25:25,065 --> 00:25:27,484 It's so beautiful, it's disgusting. I mean... 523 00:25:27,901 --> 00:25:28,860 A walk? 524 00:25:28,944 --> 00:25:30,445 Yeah. - How far? 525 00:25:31,488 --> 00:25:32,781 Come on, Dad. Let's walk it out. 526 00:25:33,990 --> 00:25:35,242 Yeah? 527 00:25:35,325 --> 00:25:38,370 Shall I send the cart for you, or shall we walk? 528 00:25:38,453 --> 00:25:40,455 Sure! Let's walk. 529 00:25:41,623 --> 00:25:44,417 Good, good. Nice! Love it! 530 00:25:44,501 --> 00:25:46,711 Fucking King Kong come out to dance with me. 531 00:25:47,379 --> 00:25:48,838 I'm honored. 532 00:25:48,922 --> 00:25:50,715 Uh, I'll be right back. 533 00:26:15,198 --> 00:26:17,492 Okay, here they come. 534 00:26:17,575 --> 00:26:19,703 - Fucking tattoo man! Mm-hmm. 535 00:26:19,786 --> 00:26:22,414 - And thank you for coming. - Hey! Hey, man. 536 00:26:22,497 --> 00:26:23,623 - Hi. How, uh-- 537 00:26:23,707 --> 00:26:25,208 How you doing? You look great. 538 00:26:25,292 --> 00:26:26,543 - Thank you. - Hi. 539 00:26:26,626 --> 00:26:28,670 Good to see you again. 540 00:26:28,753 --> 00:26:30,839 What? Oh, yeah, no. Good to... 541 00:26:30,922 --> 00:26:33,049 Good to see you too. It's good to catch up, um... 542 00:26:34,092 --> 00:26:35,260 You never call! 543 00:26:36,428 --> 00:26:37,846 - Hugo, do you wanna? - Yes. 544 00:26:37,929 --> 00:26:40,348 So, we wanted to make an offer 545 00:26:40,932 --> 00:26:42,892 to Mr. Albescu. 546 00:26:42,976 --> 00:26:46,062 Is this an NDA situation? 547 00:26:46,146 --> 00:26:49,983 Sorry, but, uh, I'm not trying to be a dick here. 548 00:26:50,066 --> 00:26:52,277 But, uh, I'm looking. And, um-- 549 00:26:52,360 --> 00:26:53,945 Yeah, I'm just gonna say. You're the-- 550 00:26:54,029 --> 00:26:56,072 You're the guy, right? 551 00:26:56,740 --> 00:26:57,824 Is it there? 552 00:26:59,909 --> 00:27:02,996 After a four-year period, he had the... 553 00:27:03,913 --> 00:27:06,166 insignia, the design removed... 554 00:27:06,249 --> 00:27:07,459 - Huh. -...in order to 555 00:27:07,542 --> 00:27:10,378 improve employment potential and social acceptability. 556 00:27:10,462 --> 00:27:11,880 Mm-hmm. Well... 557 00:27:12,839 --> 00:27:13,882 that's a shame. 558 00:27:13,965 --> 00:27:15,842 I mean, I think you really had something there. 559 00:27:15,925 --> 00:27:17,552 It was really working for you. 560 00:27:17,635 --> 00:27:19,763 Uh, sorry, can I just? 561 00:27:20,638 --> 00:27:21,639 Do you mind? 562 00:27:23,016 --> 00:27:24,059 Okay. 563 00:27:27,312 --> 00:27:28,980 - Hugo? Could you? - Yeah, uh... 564 00:27:29,856 --> 00:27:30,940 - So... - Excuse me. 565 00:27:31,024 --> 00:27:32,650 ...you can sort of see it, right? 566 00:27:32,734 --> 00:27:35,028 - See, it's clearly three digits. Hmm. 567 00:27:35,111 --> 00:27:36,613 I can make out the "R" here. 568 00:27:36,696 --> 00:27:37,697 But I don't really see-- 569 00:27:37,781 --> 00:27:38,865 Like, does that look like a "K" to you? 570 00:27:38,948 --> 00:27:40,992 No, no. We should-- No. 571 00:27:41,618 --> 00:27:42,786 Okay, um... 572 00:27:51,086 --> 00:27:53,213 So, do you have any, um, 573 00:27:53,296 --> 00:27:55,840 photos of it from around then? 574 00:27:55,924 --> 00:27:58,093 We'd arrange payment if you had any photos. 575 00:27:58,176 --> 00:28:00,261 Yeah, I'm not super proud of what I did. 576 00:28:00,345 --> 00:28:03,098 So, wouldn't want any photos of it out there. 577 00:28:03,181 --> 00:28:07,060 Right, that makes sense. And not wishing to... 578 00:28:07,143 --> 00:28:10,230 uh, make this too transactional, but... 579 00:28:10,313 --> 00:28:12,232 how much for the photos? 580 00:28:12,315 --> 00:28:13,650 I really... 581 00:28:14,025 --> 00:28:15,026 uh... 582 00:28:15,985 --> 00:28:17,779 It doesn't feel good. 583 00:28:17,862 --> 00:28:19,531 It would feel like going backwards. 584 00:28:19,614 --> 00:28:21,199 Yeah, that makes sense. 585 00:28:21,282 --> 00:28:22,575 But there's gotta be a number. 586 00:28:22,659 --> 00:28:24,160 - Right? - Uh... 587 00:28:24,994 --> 00:28:25,995 I... 588 00:28:26,079 --> 00:28:27,664 I'm just gonna say a million dollars. 589 00:28:30,333 --> 00:28:31,418 Million dollars? 590 00:28:39,759 --> 00:28:41,177 She's feeling better, huh? 591 00:28:41,261 --> 00:28:43,179 Yeah, isn't that amazing? 592 00:28:44,514 --> 00:28:46,141 She was in bed an hour ago. 593 00:28:46,224 --> 00:28:48,309 So, Josh, why don't you tell me what you want. 594 00:28:48,393 --> 00:28:50,520 I'll see if I can give it to you and we can fuck off. 595 00:28:51,146 --> 00:28:52,439 Low blood sugar. 596 00:28:52,522 --> 00:28:53,690 You want me to run back 597 00:28:53,773 --> 00:28:55,817 and grab you a banana, or a power bar, or something? 598 00:28:55,900 --> 00:28:57,318 'Cause I'd really like to get into this. 599 00:28:57,402 --> 00:28:58,611 Okay, let's go. 600 00:29:00,905 --> 00:29:01,906 Okay. 601 00:29:05,034 --> 00:29:08,496 I've lost ten percent of my four percent on this. 602 00:29:08,580 --> 00:29:10,498 Three-hundred and fifty million dollars. 603 00:29:11,749 --> 00:29:13,418 Ideally, I'd like to get it back. 604 00:29:14,252 --> 00:29:16,463 So, uh, I guess it comes down to 605 00:29:16,546 --> 00:29:18,965 are you or Sandy gonna get me that back? 606 00:29:20,675 --> 00:29:22,218 Stick with us. 607 00:29:22,302 --> 00:29:24,012 Stick with the value proposition. 608 00:29:24,929 --> 00:29:26,723 This is the industry vision, 609 00:29:26,806 --> 00:29:28,308 - right here. That's right. 610 00:29:29,100 --> 00:29:30,101 Uh-huh. 611 00:29:31,060 --> 00:29:32,187 But how does that work? 612 00:29:32,937 --> 00:29:34,397 After what you've said, 613 00:29:34,481 --> 00:29:35,648 how the hell does that work? 614 00:29:35,732 --> 00:29:38,318 Well, you know, Beatles put out some of their best shit 615 00:29:38,401 --> 00:29:39,944 when they were suing each other. 616 00:29:40,028 --> 00:29:41,029 Right? 617 00:29:42,572 --> 00:29:44,324 Yeah, good band. 618 00:29:44,407 --> 00:29:45,408 Uh-huh. 619 00:29:46,242 --> 00:29:47,368 Great band. 620 00:29:48,328 --> 00:29:49,329 Good band. 621 00:29:51,915 --> 00:29:52,916 Right. 622 00:29:55,627 --> 00:29:56,628 Knock-knock! 623 00:29:56,711 --> 00:29:57,879 Oh, hey, Tom! 624 00:29:57,962 --> 00:30:00,131 Terminal Tom calling! 625 00:30:00,840 --> 00:30:02,300 The ghost at the feast. 626 00:30:02,842 --> 00:30:03,968 The shame sponge. 627 00:30:04,802 --> 00:30:06,638 - No, no. 628 00:30:06,721 --> 00:30:10,058 I just got my clock cleaned by Ravenhead. 629 00:30:10,141 --> 00:30:11,434 - No? Yeah. 630 00:30:11,518 --> 00:30:13,978 But it's cool. It's just the job. 631 00:30:14,062 --> 00:30:15,772 I only mention it to amuse. 632 00:30:16,147 --> 00:30:17,148 Cool. 633 00:30:17,232 --> 00:30:18,525 That's funny. 634 00:30:18,608 --> 00:30:21,194 Yeah, now I've been sent down here to apply the thumb screws. 635 00:30:21,277 --> 00:30:22,320 Oh, no. 636 00:30:23,112 --> 00:30:25,156 Oh, courtesy pastries, huh? 637 00:30:25,240 --> 00:30:26,366 Yeah, I think I'm-- 638 00:30:26,449 --> 00:30:27,867 I think I'm being courted a bit. 639 00:30:28,284 --> 00:30:29,869 So... 640 00:30:29,953 --> 00:30:32,956 Well, I guess I'm-- I'm considering my options. 641 00:30:33,706 --> 00:30:34,707 Good. 642 00:30:36,125 --> 00:30:37,710 Good. You know, Greg, honestly, 643 00:30:37,794 --> 00:30:39,629 you can probably ask for whatever you want. 644 00:30:40,380 --> 00:30:41,589 Yeah? - Uh-huh. 645 00:30:41,673 --> 00:30:42,757 Well, um... 646 00:30:44,008 --> 00:30:45,426 All due respect to ATN. 647 00:30:45,510 --> 00:30:46,928 And you. 648 00:30:47,011 --> 00:30:50,139 But I-- I feel that where my heart is, is parks. 649 00:30:50,223 --> 00:30:51,432 - Okay. Really. 650 00:30:51,516 --> 00:30:55,186 I think ex-- experience economy is maybe where it's at. 651 00:30:55,853 --> 00:30:57,146 Let's game this out! 652 00:30:57,230 --> 00:30:58,731 - Come on, let's game it out. - Okay. 653 00:30:58,815 --> 00:31:01,359 - So, I was thinking of asking for Operations Director. - Yeah. 654 00:31:01,442 --> 00:31:03,778 - Then kill Ray. - Yes, Ray's an asshole. 655 00:31:03,861 --> 00:31:06,406 And then, maybe, I think, you know, start hands on. 656 00:31:06,489 --> 00:31:08,866 No, exactly, yeah. Get in at a tier two park. 657 00:31:08,950 --> 00:31:11,578 Ask for deputy at, like, Brightstar Buffalo, 658 00:31:11,661 --> 00:31:12,912 so I'm home on weekends. 659 00:31:12,996 --> 00:31:14,414 - Easy-peasy. - Right! 660 00:31:14,497 --> 00:31:16,040 Perfect! 661 00:31:16,124 --> 00:31:17,584 So, I guess you've already gamed it. 662 00:31:18,084 --> 00:31:19,085 Yeah. 663 00:31:21,004 --> 00:31:22,171 But, thank-- thank you. 664 00:31:29,053 --> 00:31:32,181 An amusing notion has just occurred to me, Greg. 665 00:31:32,265 --> 00:31:33,600 Yeah? - Yes. 666 00:31:36,060 --> 00:31:37,937 You're gonna be running a theme park. 667 00:31:38,980 --> 00:31:39,981 Um... 668 00:31:40,815 --> 00:31:42,942 And here's me, going to jail. 669 00:31:44,110 --> 00:31:46,279 And you're gonna be living in a magical castle. 670 00:31:46,362 --> 00:31:48,781 And I am going to be down in a dungeon 671 00:31:48,865 --> 00:31:52,660 somewhere, sucking off ogres for phone cards. 672 00:31:52,744 --> 00:31:55,496 No, I mean, who even knows? This probably won't work-- 673 00:31:55,580 --> 00:31:57,332 Greg what do you know about, um... 674 00:31:58,207 --> 00:32:00,001 Nero and Sporus? 675 00:32:00,084 --> 00:32:01,836 Nero and... 676 00:32:01,919 --> 00:32:03,004 Sporus. 677 00:32:03,087 --> 00:32:04,422 - Spor-- Greg, yeah. 678 00:32:05,840 --> 00:32:08,468 Sporus was a young slave boy. 679 00:32:09,302 --> 00:32:10,928 He was Nero's favorite. 680 00:32:11,012 --> 00:32:12,013 And, uh... 681 00:32:12,096 --> 00:32:13,598 you know what Nero did to him? 682 00:32:13,681 --> 00:32:15,350 "Nero and Sporus". I don't-- 683 00:32:15,433 --> 00:32:17,226 This is not IP I'm familiar with. 684 00:32:17,310 --> 00:32:19,228 Well, Nero... 685 00:32:20,438 --> 00:32:21,731 pushed his wife... 686 00:32:22,482 --> 00:32:24,317 down the stairs. 687 00:32:24,400 --> 00:32:29,364 And then he had Sporus castrated and he married him instead. 688 00:32:29,447 --> 00:32:30,990 And he gave him a ring. 689 00:32:31,074 --> 00:32:33,493 And he made him dress up like his dead wife. 690 00:32:33,826 --> 00:32:35,411 Wow! 691 00:32:35,495 --> 00:32:37,205 Plot twist! Didn't see that coming. 692 00:32:37,288 --> 00:32:39,666 Yeah, I bought a book on the Romans to read in prison. 693 00:32:39,749 --> 00:32:41,834 - It's a big book. Well, is it a good book? 694 00:32:41,918 --> 00:32:43,252 It's a decent book, yeah. 695 00:32:45,963 --> 00:32:48,132 I'd castrate you and marry you in a heartbeat. 696 00:32:58,309 --> 00:33:00,061 - Are you okay, Tom? - Hey! 697 00:33:00,144 --> 00:33:01,979 See if you can wrestle me into the ground, Greg. 698 00:33:02,063 --> 00:33:03,022 - No. Come on. 699 00:33:03,106 --> 00:33:04,273 - I don't want to-- - Come on. Let's-- 700 00:33:04,357 --> 00:33:05,525 Come on, let's fight like chickens. 701 00:33:05,608 --> 00:33:06,901 No, I-- Come on! 702 00:33:06,984 --> 00:33:09,862 Come on! Come on. Let's have a little punching match. 703 00:33:09,946 --> 00:33:11,447 - No, no. 704 00:33:11,531 --> 00:33:13,866 Come on! Fight me like a rooster, you weakling! 705 00:33:13,950 --> 00:33:16,160 - Please, Tom! Stop! - Come on! 706 00:33:16,244 --> 00:33:18,037 - Stop. I don't want to, man! - Why are you such a cock? 707 00:33:18,121 --> 00:33:19,706 I don't want to! 708 00:33:19,789 --> 00:33:21,374 I don't wanna do it! 709 00:33:21,457 --> 00:33:23,668 "I don't wanna do it! I don't wanna do it! I don't wanna do it!" 710 00:33:25,461 --> 00:33:26,838 Neither do I, Greg! 711 00:33:29,340 --> 00:33:30,758 It was a joke, you idiot. 712 00:33:32,093 --> 00:33:33,803 You're so hard to riff with. 713 00:33:33,886 --> 00:33:37,724 I mean that is a big career obstacle right there for you. 714 00:33:38,349 --> 00:33:39,350 Big! 715 00:33:45,148 --> 00:33:46,232 Come on, man. 716 00:33:48,443 --> 00:33:50,111 Yeah, I guess the, uh... 717 00:33:51,279 --> 00:33:54,365 the actual easiest thing for me would be, uh... 718 00:33:55,742 --> 00:33:57,702 you know, Kendall, 719 00:33:57,785 --> 00:34:00,747 probably isn't too late for you to backpedal on all your shit 720 00:34:00,830 --> 00:34:02,749 and just, you know... 721 00:34:02,832 --> 00:34:05,960 say you were wrong or just fuzzle it up, you know. 722 00:34:06,043 --> 00:34:08,671 Just back off and cool it down. 723 00:34:09,130 --> 00:34:10,089 Hmm? 724 00:34:10,173 --> 00:34:12,967 No, that's not possible. 725 00:34:13,050 --> 00:34:16,262 I wasn't wrong and that destroys my reputation. 726 00:34:17,221 --> 00:34:18,723 You should listen to him, son. 727 00:34:25,354 --> 00:34:26,522 Is this what this is? 728 00:34:27,690 --> 00:34:29,067 - What is this? - What? 729 00:34:29,150 --> 00:34:32,195 I've been brought out here to be roughed up by the two of you? 730 00:34:32,278 --> 00:34:33,946 - Is that what this is? - No, no, no, no, no. 731 00:34:34,030 --> 00:34:36,574 "Things just got out of hand. You were mistaken. 732 00:34:36,657 --> 00:34:38,326 Things went too far." 733 00:34:38,409 --> 00:34:39,452 No, no way. 734 00:34:39,535 --> 00:34:41,579 Maybe just quiet down a little bit, all right? 735 00:34:41,662 --> 00:34:42,997 You've made your point, all right? 736 00:34:43,080 --> 00:34:44,791 Maybe just, you know... 737 00:34:44,874 --> 00:34:47,293 we could just close up the outrage shop. 738 00:34:47,376 --> 00:34:49,378 Leave it for the DOJ to investigate. 739 00:34:52,673 --> 00:34:54,175 Are you guys trying to fuck me here? 740 00:34:54,258 --> 00:34:55,635 - Ken-- I see this! 741 00:34:55,718 --> 00:34:56,886 Whoa, hey. 742 00:34:57,845 --> 00:34:59,347 Easy. Easy, friend. 743 00:34:59,430 --> 00:35:00,473 - All right. - Let's go. 744 00:35:08,773 --> 00:35:09,982 You okay, son? 745 00:35:12,276 --> 00:35:15,404 Some of those drugs you do can make you paranoid. 746 00:35:15,488 --> 00:35:16,531 Is that right? 747 00:35:27,125 --> 00:35:28,376 - Hey! Hi. Hi. 748 00:35:28,459 --> 00:35:29,877 Any updates from Dad? 749 00:35:29,961 --> 00:35:32,672 Radio silence, so... 750 00:35:32,755 --> 00:35:34,966 either everything going to plan or... 751 00:35:35,049 --> 00:35:37,093 - they've stabbed each other to death. - Uh-huh. 752 00:35:38,261 --> 00:35:40,972 And where are we at with the Sandy and Stewy negotiation? 753 00:35:42,014 --> 00:35:43,641 Oh, um... 754 00:35:43,724 --> 00:35:44,767 Pardon me. 755 00:35:46,310 --> 00:35:47,645 Momentarily broken. 756 00:35:47,728 --> 00:35:48,896 Oh, yeah? 757 00:35:48,980 --> 00:35:50,940 Yeah, they're just grabbing a quick bite while they wait on 758 00:35:51,023 --> 00:35:52,900 - the turnaround of the document. Uh-huh. 759 00:35:54,610 --> 00:35:56,028 But in terms of the temperature? 760 00:35:56,112 --> 00:35:58,531 Uh, it's attritional, huh? 761 00:35:58,614 --> 00:36:00,575 - Yeah. Oh, great. 762 00:36:00,658 --> 00:36:02,034 But just so I'm clear, 763 00:36:02,118 --> 00:36:04,245 we're hung up on what exactly? 764 00:36:04,328 --> 00:36:06,289 Well, the last, um... 765 00:36:06,956 --> 00:36:08,916 break-out session was 766 00:36:09,000 --> 00:36:12,044 some specifics about the non-disparagement clause. 767 00:36:12,128 --> 00:36:13,170 We're still on that? 768 00:36:14,797 --> 00:36:17,967 I mean, don't we have bigger things like the stand-still? 769 00:36:18,050 --> 00:36:19,427 Maybe, but... 770 00:36:19,510 --> 00:36:21,387 what we're really trying to scope out here 771 00:36:21,470 --> 00:36:24,348 is if actually there is a deal space? 772 00:36:24,432 --> 00:36:27,852 Sure, but do we have time? 773 00:36:28,853 --> 00:36:29,896 Or do we just send 774 00:36:29,979 --> 00:36:32,523 one of you two big-hitters down there and... 775 00:36:32,607 --> 00:36:34,192 bang some heads together? 776 00:36:34,275 --> 00:36:35,776 Pull 'em out of the weeds, huh? 777 00:36:37,778 --> 00:36:38,905 Uh... 778 00:36:39,780 --> 00:36:41,073 It's an option. Sure. 779 00:36:41,490 --> 00:36:42,783 Great! 780 00:36:42,867 --> 00:36:45,953 Okay, well, any big news or vibrations... 781 00:36:47,204 --> 00:36:49,999 - let me know. - We absolutely will. 782 00:36:50,082 --> 00:36:51,167 Thanks, guys. 783 00:36:56,923 --> 00:36:58,174 Ah, it's good, yeah? 784 00:36:58,883 --> 00:37:00,843 Yeah. It's great. 785 00:37:04,472 --> 00:37:05,640 Your dad's okay? 786 00:37:06,891 --> 00:37:08,309 Yeah, he's fine. 787 00:37:08,392 --> 00:37:11,187 So, uh, come on. What do you have on him? 788 00:37:13,648 --> 00:37:14,982 You know, I'd really... 789 00:37:15,524 --> 00:37:16,734 rather not say. 790 00:37:16,817 --> 00:37:17,860 Legally. 791 00:37:17,944 --> 00:37:19,570 I mean, I guess it's difficult, right? 792 00:37:19,654 --> 00:37:23,074 I mean, if you have jack-shit you look like a fake. 793 00:37:23,157 --> 00:37:25,117 If you have really damaging shit, you make me 794 00:37:25,201 --> 00:37:27,036 maybe want to run away, right? 795 00:37:28,371 --> 00:37:30,539 - Well, he's implicated. - Uh-huh. 796 00:37:32,541 --> 00:37:33,542 Hey. 797 00:37:35,586 --> 00:37:37,922 - Just riffing. - Uh-huh, uh-huh. 798 00:37:38,005 --> 00:37:39,423 Pitching our vision. 799 00:37:41,008 --> 00:37:42,927 Well, shall we? 800 00:37:47,390 --> 00:37:48,766 Yeah? 801 00:37:50,226 --> 00:37:51,352 Hey. - Hey! 802 00:37:51,435 --> 00:37:54,981 Yeah, so, it's a no on Ravenhead. 803 00:37:55,064 --> 00:37:56,232 Oh? - Yeah. 804 00:37:56,315 --> 00:37:58,567 He just doesn't see how he can accommodate the pivot. 805 00:37:58,651 --> 00:37:59,610 Huh. 806 00:37:59,694 --> 00:38:01,821 - Well, that's unfortunate. Yeah. 807 00:38:01,904 --> 00:38:04,365 Yeah, he was fairly unpleasant about it all. 808 00:38:04,448 --> 00:38:08,452 Uh-huh? But I heard that... Greg's a lock. 809 00:38:08,536 --> 00:38:10,621 - Yeah? He signed the JDA, so... Uh... 810 00:38:12,415 --> 00:38:13,791 - You nailed that. Yeah. 811 00:38:13,874 --> 00:38:15,209 That's about my level. 812 00:38:15,292 --> 00:38:18,796 Tom Wambsgans, minion wrangler and shit-eater. 813 00:38:19,338 --> 00:38:20,548 Okay. 814 00:38:21,173 --> 00:38:22,299 You doing okay? 815 00:38:23,217 --> 00:38:24,552 Is it the seniority thing? 816 00:38:24,635 --> 00:38:26,512 - No. Or the... 817 00:38:27,638 --> 00:38:28,723 you know, the... 818 00:38:28,806 --> 00:38:29,974 prison possibility? 819 00:38:31,976 --> 00:38:33,894 I just... 820 00:38:33,978 --> 00:38:36,772 I just keep thinking about, you know, 821 00:38:36,856 --> 00:38:38,274 you know, when we get home, 822 00:38:38,899 --> 00:38:40,109 uh, before dinner 823 00:38:40,192 --> 00:38:42,987 we have that very first glass of cold white wine. 824 00:38:43,070 --> 00:38:44,321 Uh-huh. - On an empty stomach, 825 00:38:44,405 --> 00:38:46,574 you know that very cold glass of wine? 826 00:38:46,657 --> 00:38:48,409 I fucking love that! 827 00:38:48,492 --> 00:38:49,785 I just love that and I... 828 00:38:50,619 --> 00:38:51,620 And so I did a bit of research 829 00:38:51,704 --> 00:38:54,081 and I got deep into the prison blogs again. 830 00:38:54,165 --> 00:38:56,375 - Oh, honey! - You know, about "toilet wine". 831 00:38:56,459 --> 00:38:58,794 And turns out you can make it from fruit and ketchup 832 00:38:58,878 --> 00:39:02,214 but you have to "burp" the wine back as it ferments. 833 00:39:02,298 --> 00:39:05,593 And I thought, "What if I forget to burp the toilet wine?" 834 00:39:05,676 --> 00:39:07,762 But the truth is I'm not gonna get wine 835 00:39:07,845 --> 00:39:10,222 of any temperature in prison, Shiv. 836 00:39:10,306 --> 00:39:12,099 There are no fine wines in prison. 837 00:39:12,183 --> 00:39:13,809 You don't get to choose what you eat. 838 00:39:13,893 --> 00:39:16,187 You don't get to say what you do. 839 00:39:16,270 --> 00:39:18,147 You know, like, like... 840 00:39:18,230 --> 00:39:21,275 What-- How late can I read? When is "lights out"? 841 00:39:21,358 --> 00:39:23,861 I'm fucking-- I'm fucking terrified, Shiv. 842 00:39:24,445 --> 00:39:25,446 Hey! 843 00:39:25,529 --> 00:39:26,655 Hey, it's-- 844 00:39:30,326 --> 00:39:31,535 I mean, uh-- 845 00:39:32,453 --> 00:39:33,954 I don't know what I can say to you. 846 00:39:40,002 --> 00:39:41,003 Oh. 847 00:39:41,796 --> 00:39:42,963 Yeah, I gotta-- 848 00:39:43,047 --> 00:39:44,131 It's Dad. 849 00:39:44,215 --> 00:39:45,758 No. Sure, sure, sure, sure. 850 00:39:47,593 --> 00:39:49,220 Sorry, honey. I-- - No. No, no. 851 00:39:51,472 --> 00:39:53,808 - Hey, Dad. - I've just spoken to Karl. 852 00:39:53,891 --> 00:39:57,061 Uh, Greg's in by the way. Tom got him to sign. 853 00:39:58,270 --> 00:40:00,689 Karl's not happy with your level of input. 854 00:40:00,773 --> 00:40:03,609 Oh? Okay. Well, fuck him, right? 855 00:40:03,692 --> 00:40:05,778 I don't need another toothache. 856 00:40:05,861 --> 00:40:09,156 Well, you okayed me to go in there and kick some ass. 857 00:40:09,240 --> 00:40:12,159 - And I barely-- - I gave you a destination. 858 00:40:13,202 --> 00:40:14,787 I can't walk you there, okay? 859 00:40:14,870 --> 00:40:17,623 Okay, Dad, but if you give in to Karl, 860 00:40:17,706 --> 00:40:19,667 then everyone starts to carve me out. 861 00:40:19,750 --> 00:40:20,960 There's a line. 862 00:40:21,043 --> 00:40:23,170 -And-- - Nothing is a line. 863 00:40:23,254 --> 00:40:26,841 Everything everywhere is always moving forever. 864 00:40:27,842 --> 00:40:28,884 Get used to it. 865 00:40:29,260 --> 00:40:30,261 Okay. 866 00:40:41,230 --> 00:40:42,606 So, Josh... 867 00:40:43,732 --> 00:40:44,817 where are we on this? 868 00:40:44,900 --> 00:40:47,695 You know, I have a wife at home. 869 00:40:48,320 --> 00:40:50,114 Uh, thank you. 870 00:40:50,614 --> 00:40:51,615 Uh... 871 00:40:52,074 --> 00:40:53,242 Well, uh... 872 00:40:54,410 --> 00:40:55,452 help yourself. 873 00:40:58,539 --> 00:41:01,167 Uh, I hear you on the fundamentals. 874 00:41:02,626 --> 00:41:04,003 You know. 875 00:41:04,086 --> 00:41:06,213 I mean, fuck Sandy and Stewy. 876 00:41:06,297 --> 00:41:08,132 That's just financial engineering and... 877 00:41:08,841 --> 00:41:10,259 I can do that myself, right? 878 00:41:10,342 --> 00:41:11,719 Yeah, absolutely. 879 00:41:11,802 --> 00:41:12,928 But this... 880 00:41:13,012 --> 00:41:14,346 this still feels off. 881 00:41:14,430 --> 00:41:15,806 I mean, Ken, it feels like... 882 00:41:17,099 --> 00:41:18,726 I mean, you want your dad to go to jail? 883 00:41:20,561 --> 00:41:23,439 Well, uh, that's not for me to say. 884 00:41:23,522 --> 00:41:24,815 I mean, it kind of is, though. 885 00:41:24,899 --> 00:41:28,027 Like if you were a judge, you'd want him to go to prison? 886 00:41:28,110 --> 00:41:30,362 I believe the traditional whistleblowing process 887 00:41:30,446 --> 00:41:31,697 would be subverted. 888 00:41:31,780 --> 00:41:33,282 - So, that's why I-- Uh, but Logan, 889 00:41:33,365 --> 00:41:34,867 the reputational hit? 890 00:41:34,950 --> 00:41:36,535 I mean, optically, 891 00:41:36,619 --> 00:41:37,828 maybe you become... 892 00:41:38,621 --> 00:41:39,705 a punchline. 893 00:41:39,788 --> 00:41:41,749 One of those big guys who aren't coming back. 894 00:41:42,541 --> 00:41:44,251 When is this gonna end? 895 00:41:44,335 --> 00:41:46,337 I'm hearing separate planes. 896 00:41:46,420 --> 00:41:47,588 I gotta say... 897 00:41:47,671 --> 00:41:49,924 I don't like betting on blood feuds. 898 00:41:50,007 --> 00:41:52,885 It ends with me in control... 899 00:41:53,719 --> 00:41:54,803 slapped wrists, 900 00:41:55,429 --> 00:41:56,513 and a payout. 901 00:41:57,556 --> 00:41:58,682 That stuff... 902 00:41:59,642 --> 00:42:00,643 sea mist. 903 00:42:01,310 --> 00:42:02,853 Vapor. 904 00:42:02,937 --> 00:42:04,146 Here's the disconnect. 905 00:42:04,772 --> 00:42:06,565 See, I think that... 906 00:42:08,317 --> 00:42:09,443 end of the day... 907 00:42:10,819 --> 00:42:12,696 you work for the shareholders. 908 00:42:14,156 --> 00:42:15,199 For me. 909 00:42:16,992 --> 00:42:20,079 But I think that you think 910 00:42:20,162 --> 00:42:23,707 that I'm some dipshit who had a lucky night at the casino, 911 00:42:23,791 --> 00:42:25,000 who acts all fancy, 912 00:42:25,084 --> 00:42:28,003 and then makes you eat fucking rodents for my pleasure. 913 00:42:28,087 --> 00:42:29,129 Right? 914 00:42:31,048 --> 00:42:32,466 But I have a gun at your head. 915 00:42:33,759 --> 00:42:37,805 And I need to know if this is gonna be a functional situation. 916 00:42:38,681 --> 00:42:40,057 And I'm sure you're gonna say, 917 00:42:40,140 --> 00:42:42,226 "Yes, it is going to be a functional situation." 918 00:42:42,309 --> 00:42:43,602 But I'm gonna need to hear you say 919 00:42:43,686 --> 00:42:45,145 that it's a functional situation. 920 00:42:45,896 --> 00:42:47,856 So, can you work together? 921 00:42:49,984 --> 00:42:51,777 - Uh-huh. - Sure. Absolutely. 922 00:42:55,239 --> 00:42:57,116 Oh, fuck. This is tough. 923 00:42:58,701 --> 00:43:01,245 This is-- It's fucking tough, I gotta say. 'Cause... 924 00:43:04,206 --> 00:43:06,834 I don't really believe you. I mean, I kinda don't. 925 00:43:10,462 --> 00:43:11,505 It'll be okay. 926 00:43:14,425 --> 00:43:15,551 It'll be okay... 927 00:43:16,385 --> 00:43:18,095 because he's a good kid. 928 00:43:18,178 --> 00:43:19,722 - He's a good kid? Yeah. 929 00:43:20,597 --> 00:43:21,682 He's a good kid. 930 00:43:25,269 --> 00:43:26,854 - Okay. Yeah. 931 00:43:26,937 --> 00:43:28,814 He did what he thought was best. 932 00:43:28,897 --> 00:43:31,233 I think he went too far, but... 933 00:43:32,067 --> 00:43:33,110 he's a good kid. 934 00:43:34,445 --> 00:43:35,696 Yeah? 935 00:43:35,779 --> 00:43:37,114 He's a good kid... 936 00:43:39,074 --> 00:43:40,159 and I love him. 937 00:43:41,744 --> 00:43:42,828 I mean... 938 00:43:43,620 --> 00:43:44,997 there'll be a big number. 939 00:43:45,080 --> 00:43:48,459 We'll pay, he'll mew and cry and-- and I'll get it. 940 00:43:48,542 --> 00:43:50,502 It'll all be okay. 941 00:43:51,170 --> 00:43:52,171 And... 942 00:43:53,380 --> 00:43:54,381 maybe... 943 00:43:55,382 --> 00:43:56,592 it'll be him one day. 944 00:43:57,760 --> 00:43:58,927 It's in his blood. 945 00:43:59,845 --> 00:44:01,263 He learned it all from me. 946 00:44:03,182 --> 00:44:04,224 And maybe... 947 00:44:05,809 --> 00:44:07,853 maybe he's the best one of all of them. 948 00:44:08,979 --> 00:44:09,980 So, yeah... 949 00:44:10,939 --> 00:44:11,982 it'll be okay. 950 00:44:13,275 --> 00:44:14,276 Wow! 951 00:44:16,862 --> 00:44:17,863 Well... 952 00:44:19,698 --> 00:44:21,158 So, that's nice to hear? 953 00:44:21,658 --> 00:44:22,659 Right? 954 00:44:28,207 --> 00:44:29,208 Huh. 955 00:44:30,125 --> 00:44:32,086 So, I guess... 956 00:44:32,169 --> 00:44:35,047 for me to come your way, I have a little wish list. 957 00:44:35,130 --> 00:44:36,590 A little EPS-juicing. 958 00:44:37,174 --> 00:44:38,550 Some stock buyback. 959 00:44:39,009 --> 00:44:40,135 You know... 960 00:44:40,219 --> 00:44:41,553 let me in. Hmm? 961 00:44:43,847 --> 00:44:44,890 Sounds good. 962 00:44:44,973 --> 00:44:47,434 I'd consider that. Absolutely. 963 00:44:49,353 --> 00:44:51,772 I'd appreciate that, Logan. 964 00:44:53,857 --> 00:44:55,109 Uh, I should take this. 965 00:44:55,192 --> 00:44:57,277 I want to make sure we get back a little easier. 966 00:44:57,361 --> 00:44:58,904 City boy, huh? 967 00:44:58,987 --> 00:45:04,034 Well, you're a bit far from your nearest coffee and bagel. 968 00:45:05,327 --> 00:45:06,328 Yeah. 969 00:45:07,621 --> 00:45:08,747 Hello? Yes. 970 00:45:11,834 --> 00:45:12,835 Uh, yes. 971 00:45:13,961 --> 00:45:15,421 - Uh-huh. 972 00:45:18,882 --> 00:45:20,509 Sure, sure, yes. 973 00:46:01,467 --> 00:46:02,468 What? 974 00:46:06,305 --> 00:46:07,598 Okay. Good. 975 00:46:08,015 --> 00:46:09,016 Okay? 976 00:46:10,934 --> 00:46:13,353 Look, shall we head back? They'll, uh... 977 00:46:13,437 --> 00:46:14,938 They'll send some carts for us. 978 00:46:15,022 --> 00:46:17,107 Uh... 979 00:46:17,191 --> 00:46:20,152 You good? You wanna wait here or we can walk up to the... 980 00:46:20,235 --> 00:46:22,488 You wanna-- You wanna rest up, old geezer? 981 00:46:22,571 --> 00:46:23,655 I'm good. 982 00:46:24,990 --> 00:46:26,158 Good, let's do it. 983 00:46:46,637 --> 00:46:47,846 Nice speeches. 984 00:46:49,681 --> 00:46:51,558 Yeah. 985 00:46:51,642 --> 00:46:54,645 Well, you'll say anything to get fucked on a date, won't you? 986 00:46:57,898 --> 00:46:59,358 You know, Greg's with me now. 987 00:47:00,150 --> 00:47:02,110 He tell you? Huh? 988 00:47:03,028 --> 00:47:05,781 You're on your own now, son. 989 00:47:07,157 --> 00:47:08,283 We'll see. 990 00:47:11,328 --> 00:47:14,248 Retire now, effective immediately, 991 00:47:14,957 --> 00:47:18,210 maybe I go easy, row back. 992 00:47:18,293 --> 00:47:21,380 You'd scuttle the fleet in a month. 993 00:47:21,463 --> 00:47:24,758 Dad, you're the silverback, but I put you in the ground that day. 994 00:47:24,841 --> 00:47:26,593 And you don't get to come back. 995 00:47:26,677 --> 00:47:28,053 Do you understand? 996 00:47:28,136 --> 00:47:29,304 You know something, son? 997 00:47:30,847 --> 00:47:34,768 I'd sooner get fucked by a spic in a shower block 998 00:47:34,851 --> 00:47:36,311 than see you have it. 999 00:47:38,981 --> 00:47:40,732 And I got the Raisin under my thumb, 1000 00:47:40,816 --> 00:47:43,151 I've got the family, I've got little Greggy. 1001 00:47:43,235 --> 00:47:46,280 I've got the fucking tattoo man in the tank. 1002 00:47:47,281 --> 00:47:48,490 You're high and dry. 1003 00:47:49,992 --> 00:47:51,118 Face it, son. 1004 00:47:52,953 --> 00:47:53,954 You lost. 1005 00:47:55,372 --> 00:47:56,665 You guys good to keep going? 1006 00:47:56,748 --> 00:48:00,168 'Cause, uh, I have visitors coming and, um... 1007 00:48:00,252 --> 00:48:02,129 You sure you're okay? 'Cause I'm gonna run ahead. 1008 00:48:02,212 --> 00:48:04,631 - You go! You go! I'm great. - I could send a cart. 1009 00:48:05,632 --> 00:48:06,633 Okay. 1010 00:48:29,031 --> 00:48:30,115 Hey, Josh! 1011 00:48:30,198 --> 00:48:33,285 Uh, I think this feels like it's going to the ocean. 1012 00:48:33,368 --> 00:48:34,786 No, no, this is the short way. 1013 00:48:34,870 --> 00:48:36,872 Uh, anyway, I know where we are. 1014 00:48:38,081 --> 00:48:39,249 Yeah. 1015 00:48:39,333 --> 00:48:41,168 Stop staring. I'm fine. 1016 00:48:41,251 --> 00:48:43,587 Hey, it's pretty rough, though. 1017 00:48:43,670 --> 00:48:45,172 So, you wanna wait for the cart? 1018 00:48:45,255 --> 00:48:46,340 I mean, there's a lot of bumps. 1019 00:48:46,423 --> 00:48:48,717 Oh, bumps! I've walked bumps! 1020 00:48:49,593 --> 00:48:50,802 You sure? I don't mind calling. 1021 00:48:50,886 --> 00:48:53,347 Oh, not for me. Not on my account. 1022 00:48:54,306 --> 00:48:55,390 Right, Ken? 1023 00:48:58,602 --> 00:48:59,686 We're good. 1024 00:48:59,770 --> 00:49:00,687 He's all good. 1025 00:49:00,771 --> 00:49:02,314 - Let's walk it out. Right, Dad? - Yeah. 1026 00:49:02,397 --> 00:49:05,817 - He's fine. He's a bear. 1027 00:49:07,611 --> 00:49:09,112 I'm gonna run up ahead. 1028 00:49:13,575 --> 00:49:15,952 Can't you even fucking tell me you need a breather? 1029 00:49:16,036 --> 00:49:17,037 I'm fine. 1030 00:49:17,496 --> 00:49:19,498 Right. 1031 00:49:19,581 --> 00:49:21,875 You've lied so much you don't even fucking know anymore. 1032 00:49:21,958 --> 00:49:24,044 Your brain's scrambled egg, look at you. 1033 00:49:24,127 --> 00:49:26,630 - I beat you. Pipe down! - What's that? I can't hear you. 1034 00:49:27,297 --> 00:49:28,382 You're fucked. 1035 00:49:28,465 --> 00:49:30,342 Uh-huh, look at you. You're 600 years old 1036 00:49:30,425 --> 00:49:32,010 and you've pissed off your fucking boyfriend, 1037 00:49:32,094 --> 00:49:34,054 the President, and he's sending the Feds on you 1038 00:49:34,137 --> 00:49:36,098 and you're wriggling, but you're in too deep. 1039 00:49:36,181 --> 00:49:37,224 Everyone knows. 1040 00:49:37,307 --> 00:49:38,517 And now you're trying to counter 1041 00:49:38,600 --> 00:49:40,310 but you've put Shiv in there and she's a fucking dipshit. 1042 00:49:40,394 --> 00:49:42,396 I hear no one respects her. Everyone's digging her out. 1043 00:49:42,479 --> 00:49:44,940 And you're losing control, and everyone hates you. 1044 00:49:45,023 --> 00:49:47,109 Let's just close the deal with Josh. 1045 00:49:47,192 --> 00:49:48,694 He fucking hates you too. 1046 00:49:48,777 --> 00:49:51,405 Your anti-Semitic fucking bagel and gold bullshit! 1047 00:49:51,488 --> 00:49:52,531 Oh, fuck off! 1048 00:49:55,283 --> 00:49:56,993 You don't even know what you're saying half the time. 1049 00:49:57,077 --> 00:49:59,621 It's like you're fucking losing it, man. 1050 00:49:59,705 --> 00:50:02,582 You got water? 1051 00:50:02,666 --> 00:50:04,209 Ask your fucking iPhone. 1052 00:50:04,292 --> 00:50:05,919 Listen. I'm gonna call the house. 1053 00:50:06,002 --> 00:50:09,506 'Cause, this is the quick way but sometimes it takes longer, 1054 00:50:09,589 --> 00:50:10,924 so I'm checking. 1055 00:50:11,007 --> 00:50:12,592 Okay. - All right. 1056 00:50:17,681 --> 00:50:20,058 Just catch your breath, okay? Catch your breath. 1057 00:50:22,436 --> 00:50:23,770 Get me something... 1058 00:50:23,854 --> 00:50:25,105 in case I puke. 1059 00:50:25,188 --> 00:50:27,441 Yeah, I know where I am. We don't know where you are. 1060 00:50:27,524 --> 00:50:29,651 Yeah, so, we're not lost. You're lost. 1061 00:50:34,364 --> 00:50:35,407 Dad, come on. 1062 00:50:39,035 --> 00:50:40,078 You okay? 1063 00:50:41,413 --> 00:50:43,582 Yeah, yeah. Tell him. Yeah. 1064 00:50:43,665 --> 00:50:45,584 - All good. All good. 1065 00:50:49,546 --> 00:50:51,173 Hey, listen to me. Are you okay? 1066 00:50:51,256 --> 00:50:53,467 Are you having a fucking heart attack here? 1067 00:50:53,550 --> 00:50:54,760 Fuck off! 1068 00:50:54,843 --> 00:50:57,846 I know what heart attacks are and this isn't one. 1069 00:51:02,267 --> 00:51:04,311 You... 1070 00:51:04,394 --> 00:51:05,979 I think we need a cart and a doctor. 1071 00:51:06,062 --> 00:51:08,064 No fucking doctor! Not in front of him! 1072 00:51:08,148 --> 00:51:09,941 I don't want you fucking dying here. 1073 00:51:10,025 --> 00:51:11,193 You tried to fuck me! 1074 00:51:11,276 --> 00:51:13,403 We need to get you back, okay? Let's just get you back. 1075 00:51:19,034 --> 00:51:22,245 Dad! 1076 00:51:22,329 --> 00:51:25,415 Hey, Josh, uh, we need to get my dad back. 1077 00:51:25,499 --> 00:51:26,708 Fuck! Fuck! 1078 00:51:26,792 --> 00:51:29,419 - You okay? - Yeah. 1079 00:51:29,503 --> 00:51:31,338 I'm gonna get a doctor. 1080 00:51:31,421 --> 00:51:34,132 - Come on. 1081 00:51:40,263 --> 00:51:41,264 Okay? 1082 00:51:48,939 --> 00:51:50,816 You know, I'm all right. 1083 00:51:50,899 --> 00:51:53,318 Take it easy, right here. Take it easy. Sit down. 1084 00:51:53,401 --> 00:51:55,153 Oh, fuck! 1085 00:51:58,532 --> 00:51:59,658 Okay? - Yeah. 1086 00:51:59,741 --> 00:52:04,663 - Sit down. Sit down. 1087 00:52:15,632 --> 00:52:17,092 Where the fuck are you? 1088 00:52:17,175 --> 00:52:18,927 - We need a doctor. Okay? 1089 00:52:19,928 --> 00:52:20,971 Okay. 1090 00:52:23,098 --> 00:52:25,809 - Yes, yes, thank you. - Too much sun. 1091 00:52:25,892 --> 00:52:27,978 He'll be fine. Just a bit too much sun. 1092 00:52:30,772 --> 00:52:32,190 We're good. Hey, listen, man. 1093 00:52:33,275 --> 00:52:35,735 - You know, I think, I think-- - I think, maybe, 1094 00:52:35,819 --> 00:52:38,196 why don't you just think about your dad right now, huh? 1095 00:52:38,280 --> 00:52:39,364 Right, Ken? 1096 00:52:45,453 --> 00:52:48,331 ...But I could get talking about Margaret's school bus story. 1097 00:52:48,415 --> 00:52:49,708 What do you think, Mark? 1098 00:52:49,791 --> 00:52:52,002 I like "Pedo Daycare". It's strong. 1099 00:52:54,004 --> 00:52:55,881 Oh, no, don't let me interrupt. 1100 00:52:55,964 --> 00:52:58,592 You carry on. I'll just wait in the corner. 1101 00:52:58,675 --> 00:53:00,510 - Uh... 1102 00:53:01,595 --> 00:53:04,139 Let's end there. I think we're pretty much done. 1103 00:53:05,432 --> 00:53:06,433 Great! 1104 00:53:14,024 --> 00:53:15,400 Hey. - Um, just so you know, 1105 00:53:15,483 --> 00:53:18,403 Mark only discusses editorial with Cyd or Logan. 1106 00:53:18,486 --> 00:53:19,821 That's just been long-standing-- 1107 00:53:19,905 --> 00:53:21,907 Oh, no, that's fine. It's not editorial. 1108 00:53:22,198 --> 00:53:23,325 Oh. 1109 00:53:24,659 --> 00:53:25,702 Thanks, Wanda. 1110 00:53:29,664 --> 00:53:30,749 - Hey! Hi. 1111 00:53:30,832 --> 00:53:33,460 - It is editorial, so... - Yeah. 1112 00:53:33,543 --> 00:53:34,961 I have a line for you on the President 1113 00:53:35,045 --> 00:53:37,839 that we'd like you to start rolling out immediately. 1114 00:53:37,923 --> 00:53:39,674 We're open to suggestions, but, uh, 1115 00:53:39,758 --> 00:53:43,011 we just feel like our general ideological sympathy 1116 00:53:43,094 --> 00:53:46,264 has maybe let them off the hook on too many specifics. 1117 00:53:46,348 --> 00:53:48,308 Right? Like big tech. 1118 00:53:48,391 --> 00:53:49,643 Middle East. 1119 00:53:49,726 --> 00:53:50,852 Green subsidies. 1120 00:53:50,936 --> 00:53:54,272 We'd like a branded nightly segment, like... 1121 00:53:55,190 --> 00:53:56,399 "Is he losing his grip?" 1122 00:53:57,525 --> 00:53:59,444 "Is he losing his grip?" 1123 00:54:01,363 --> 00:54:03,114 You know he's a friend, right? 1124 00:54:03,198 --> 00:54:06,076 But with a question mark, like, "Is he?" 1125 00:54:06,159 --> 00:54:08,203 Oh! Oh, with a question mark! 1126 00:54:08,286 --> 00:54:11,122 Well, thank you for giving me discretion on the punctuation. 1127 00:54:11,206 --> 00:54:12,999 Shiv, I have a perspective. 1128 00:54:13,333 --> 00:54:14,459 Okay? 1129 00:54:14,542 --> 00:54:17,253 And a reputation that I've built up over a number of years. 1130 00:54:17,337 --> 00:54:19,255 But this is something my dad wants. 1131 00:54:20,048 --> 00:54:23,259 So, one, he has a great antenna 1132 00:54:23,343 --> 00:54:24,844 and you should trust his hunches. 1133 00:54:24,928 --> 00:54:26,012 But two... 1134 00:54:27,180 --> 00:54:29,099 in a sense, this conversation is already over. 1135 00:54:29,182 --> 00:54:30,392 It's just a question of how many times 1136 00:54:30,475 --> 00:54:31,851 we scream the word "Fuck" at each other 1137 00:54:31,935 --> 00:54:33,311 before you do what we want. 1138 00:54:35,772 --> 00:54:38,817 What if I go public with this full-court press? 1139 00:54:38,900 --> 00:54:40,652 Incredibly embarrassing for you. 1140 00:54:40,735 --> 00:54:42,570 Yeah, but... 1141 00:54:42,654 --> 00:54:45,991 the thing about us, Mark, and you should know this by now, 1142 00:54:46,825 --> 00:54:48,284 we don't get embarrassed. 1143 00:54:49,828 --> 00:54:51,371 After me. Thanks. 1144 00:54:55,333 --> 00:54:57,669 Hey! How're things looking? 1145 00:54:57,752 --> 00:55:00,213 Conference call with lawyers before they head back in. 1146 00:55:00,296 --> 00:55:03,508 Sandy and Stewy. No progress. It's not good. 1147 00:55:03,591 --> 00:55:04,676 And how was the date? 1148 00:55:04,759 --> 00:55:06,845 Did you fuck him or tug him off between courses? 1149 00:55:08,179 --> 00:55:09,222 Enough, okay? 1150 00:55:09,305 --> 00:55:10,473 Seriously, I mean it. - Enough. Stop it. 1151 00:55:10,557 --> 00:55:12,017 Seriously, stop flirting with me. 1152 00:55:12,100 --> 00:55:13,643 What do you want? 1153 00:55:14,811 --> 00:55:16,062 You're gonna fucking die. 1154 00:55:18,273 --> 00:55:19,941 Oh, God! I know. 1155 00:55:21,026 --> 00:55:22,694 Don't use this. 1156 00:55:22,777 --> 00:55:26,322 No! Come on-- That is a magic bullet. 1157 00:55:26,406 --> 00:55:27,323 He's gonna love it. 1158 00:55:27,407 --> 00:55:28,700 Dad's gonna give me my bedtime bath. 1159 00:55:28,783 --> 00:55:32,203 Bank the photos. By all means. But don't spread it around. 1160 00:55:32,287 --> 00:55:33,788 Yeah, it's great for Logan. 1161 00:55:33,872 --> 00:55:35,206 It's bad for Kendall. 1162 00:55:35,290 --> 00:55:36,666 It's bad for you. 1163 00:55:36,750 --> 00:55:38,084 "The Tattoo Brothers"? 1164 00:55:39,461 --> 00:55:41,755 Oh, okay, so, what? You, uh-- you care? 1165 00:55:41,838 --> 00:55:44,340 "How does this advance my personal position?" 1166 00:55:44,424 --> 00:55:47,385 You need to think about that 24/7. 1167 00:55:47,469 --> 00:55:49,429 You should get that tattooed on your head. 1168 00:55:49,971 --> 00:55:51,431 Here. 1169 00:55:51,514 --> 00:55:53,391 Keep the photos. Our little secret. 1170 00:55:56,186 --> 00:55:57,854 Oh, did you hear about your dad? 1171 00:55:57,937 --> 00:55:58,938 No, what? 1172 00:56:00,190 --> 00:56:02,233 Uh-huh. I'm sorry. 1173 00:56:03,151 --> 00:56:04,819 I don't control them like that. 1174 00:56:06,154 --> 00:56:09,032 - He has editorial freedom. 1175 00:56:09,115 --> 00:56:11,785 Oh, come on, come on! That's just rumors. 1176 00:56:13,036 --> 00:56:14,079 Watch the show! 1177 00:56:15,163 --> 00:56:16,581 I'm sure it won't seem so bad. 1178 00:56:21,419 --> 00:56:23,129 You want to hear what it sounds like 1179 00:56:23,213 --> 00:56:25,090 when the President loses his temper? 1180 00:56:33,264 --> 00:56:36,017 Look, let me investigate. I-- 1181 00:56:36,101 --> 00:56:37,185 You know Mark. 1182 00:56:37,268 --> 00:56:40,730 He's very tenacious, very independent. 1183 00:56:40,814 --> 00:56:42,774 I don't know, but if I wasn't so tied up 1184 00:56:42,857 --> 00:56:44,567 in this fucking investigation, 1185 00:56:44,651 --> 00:56:49,072 I could focus on keeping ATN on message. Hmm? 1186 00:56:51,866 --> 00:56:54,410 Hey, I hear you tried to kill Dad again? 1187 00:56:54,494 --> 00:56:55,912 It was just heat exhaustion. 1188 00:56:55,995 --> 00:56:57,372 Uh, that's not what we're hearing. 1189 00:56:57,455 --> 00:56:59,749 We're hearing that you took an old man out to die in the sun. 1190 00:56:59,833 --> 00:57:01,543 We went for a hike with Josh. 1191 00:57:01,626 --> 00:57:04,420 You tried to assassinate our dad with the sun. 1192 00:57:04,504 --> 00:57:06,506 Do you have a fetish for nearly killing Dad? 1193 00:57:06,589 --> 00:57:08,883 Like, "Just the tip" but for like killing Dad? 1194 00:57:08,967 --> 00:57:10,760 Well, look, it's in hand. 1195 00:57:10,844 --> 00:57:11,845 The vote. 1196 00:57:11,928 --> 00:57:12,929 Josh is a lock. 1197 00:57:13,012 --> 00:57:14,639 Uh, well, no, actually. He's out. 1198 00:57:14,722 --> 00:57:15,723 What are you talking about? 1199 00:57:15,807 --> 00:57:18,184 - He's with us. No! He's out. 1200 00:57:18,268 --> 00:57:19,435 Frank just got off the phone. 1201 00:57:19,519 --> 00:57:21,563 Apparently, Dad's little freak-out gave him the shits. 1202 00:57:21,646 --> 00:57:23,565 Weak leadership, fractured at the top. 1203 00:57:23,648 --> 00:57:26,109 You let him fucking shrivel, he saw that. 1204 00:57:26,192 --> 00:57:27,152 And now he has, quote, 1205 00:57:27,235 --> 00:57:29,320 "Zero faith in the post-Dad leadership." 1206 00:57:29,404 --> 00:57:30,488 It's not my fault he's an old man 1207 00:57:30,572 --> 00:57:31,739 who can't climb a fucking hill. 1208 00:57:31,823 --> 00:57:33,324 We're about to lose the company at the shareholder meet, 1209 00:57:33,408 --> 00:57:37,162 all because you wouldn't give our dad a timely fucking Evian. 1210 00:57:37,245 --> 00:57:38,454 Good day! 79939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.