All language subtitles for SEAL.Team.S05E06.Man.on.Fire.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:04,047 Previously on SEAL Team... 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,353 Ray, that's Mandy. 3 00:00:05,396 --> 00:00:06,919 - RAY: In SGS custody? - We got to do something. 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,486 Right now we've got a train to catch. 5 00:00:08,530 --> 00:00:10,184 DRYDEN: Saidou Boukare and an unknown number 6 00:00:10,227 --> 00:00:12,186 of SGS fighters are gonna be on that commuter train. 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,491 Thousands of lives are at stake. 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,363 I know Boukare's our best lead to Mandy, 9 00:00:15,406 --> 00:00:16,407 but our heads have got to be here. 10 00:00:16,451 --> 00:00:18,322 HVT's on the move with two Tangos. 11 00:00:18,366 --> 00:00:19,802 DRYDEN: My team will handle the HVT. 12 00:00:19,845 --> 00:00:21,238 JASON: Negative, Havoc. It's my tactical call. 13 00:00:21,282 --> 00:00:22,413 Bravo 1 out. 14 00:00:22,457 --> 00:00:24,807 -[woman screams] - Clear! 15 00:00:24,850 --> 00:00:27,157 DRYDEN: Your personal connection to Ms. Ellis 16 00:00:27,201 --> 00:00:29,333 has clearly impaired your tactical judgment. 17 00:00:29,377 --> 00:00:30,465 Bravo's off the Boukare hunt. 18 00:00:30,508 --> 00:00:32,554 Dryden, he does not miss a step. 19 00:00:32,597 --> 00:00:34,904 - He is expanding his footprint. - You saying you don't trust him? 20 00:00:34,947 --> 00:00:36,558 I need you to do some digging quietly. 21 00:00:36,601 --> 00:00:38,690 RAY: You ignore my advice on how to handle Dryden, 22 00:00:38,734 --> 00:00:40,518 and now you're seeking out Davis to help you when nobody's 23 00:00:40,562 --> 00:00:41,650 had your back more than I have? 24 00:00:41,693 --> 00:00:43,043 Mandy's ass is in jackpot, and you're 25 00:00:43,086 --> 00:00:44,653 more concerned about your role with Bravo Team? 26 00:00:44,696 --> 00:00:46,046 Mandy's a professional liar, 27 00:00:46,089 --> 00:00:47,612 one of the best we've ever worked with. 28 00:00:47,656 --> 00:00:50,093 She's capable of anything, including gaslighting you, Jace. 29 00:00:50,137 --> 00:00:53,009 I was able to identify the man in this photo-- Aziz Sankara. 30 00:00:53,053 --> 00:00:54,576 You want answers, you got to be on this op. 31 00:00:54,619 --> 00:00:57,013 I get you're playing global chess here, but do not 32 00:00:57,057 --> 00:00:58,884 - hang her out to dry. - Tell your men to jock up. 33 00:00:58,928 --> 00:01:00,582 A strap from our team will be going out with you. 34 00:01:00,625 --> 00:01:03,541 - Remington. - Since when does Bravo need a babysitter? 35 00:01:03,585 --> 00:01:06,414 This will come in handy if Boukare's memory needs jogging. 36 00:01:07,415 --> 00:01:08,459 Oh, shit. 37 00:01:11,027 --> 00:01:12,507 [glass shatters] 38 00:01:16,467 --> 00:01:18,513 [explosions] 39 00:01:19,601 --> 00:01:21,472 - Got to bail, Jace. - No, they're trying to smoke us out. 40 00:01:21,516 --> 00:01:23,735 We step aside, we're fish in a barrel with those AKs. 41 00:01:23,779 --> 00:01:25,433 Car's still running. I could punch it 42 00:01:25,476 --> 00:01:26,999 and we can bail out down the block. 43 00:01:27,043 --> 00:01:28,479 RAY: Live to fight another day. 44 00:01:28,523 --> 00:01:30,394 That's not happening. Bravo 3, what's your status? 45 00:01:30,438 --> 00:01:33,397 -How copy? - SONNY: Uh, we are shrimp on a barbie, 46 00:01:33,441 --> 00:01:34,877 but we are good. 47 00:01:34,920 --> 00:01:36,661 What's our move, Bravo 1? 48 00:01:36,705 --> 00:01:38,315 DAVIS: Bravo 1, this is Havoc. 49 00:01:38,359 --> 00:01:40,404 Ground Branch are moving toward the target building. 50 00:01:40,448 --> 00:01:42,667 -What's your sitrep? - Copy that. 51 00:01:42,711 --> 00:01:44,582 Have Ground Branch hold. 52 00:01:44,626 --> 00:01:45,931 We're making entry. 53 00:01:45,975 --> 00:01:47,846 Bravo 3, stay close. 54 00:01:47,890 --> 00:01:50,893 We're ramming the door. 55 00:01:53,069 --> 00:01:54,549 Vehicle breach? You sure that's... 56 00:01:54,592 --> 00:01:56,028 Drive. 57 00:01:57,204 --> 00:01:59,249 [tires squealing] 58 00:02:11,827 --> 00:02:14,351 Havoc, this is 1. Pass Aldrin. 59 00:02:15,570 --> 00:02:17,789 ♪ 60 00:02:29,540 --> 00:02:32,630 Probably not what the interior decorator had in mind. 61 00:02:32,674 --> 00:02:35,024 [indistinct radio transmissions] 62 00:02:35,067 --> 00:02:38,245 Bravo 1, this is Havoc. Ground Branch has launched 63 00:02:38,288 --> 00:02:41,161 a thermal imaging ISR platform over target. 64 00:02:41,204 --> 00:02:43,859 I'm looking at six Tangos on the move. 65 00:02:43,902 --> 00:02:47,036 We believe Boukare's holding strong on the north end, 66 00:02:47,079 --> 00:02:48,080 second floor. 67 00:02:48,124 --> 00:02:49,169 That's a good copy. 68 00:02:49,212 --> 00:02:51,258 Boukare's sending in his troops. 69 00:02:51,301 --> 00:02:54,522 - Clay, Sonny, prep the smoke. - Enemy knows we're here. 70 00:02:54,565 --> 00:02:56,263 We're gonna need a lot more than a smoke screen. 71 00:02:56,306 --> 00:02:57,699 Remington, grab the extra mags 72 00:02:57,742 --> 00:02:59,179 from the back of the truck, will you? 73 00:02:59,222 --> 00:03:00,615 Okay, guys, you want to PID everything. 74 00:03:00,658 --> 00:03:02,530 Get to Boukare before Ground Branch does. Got it? 75 00:03:02,573 --> 00:03:04,793 - He has the answers to get us to Mandy? - That's right. 76 00:03:04,836 --> 00:03:07,491 Any day, Remington. All right, let's move. 77 00:03:30,297 --> 00:03:31,646 [clangs] 78 00:03:31,689 --> 00:03:33,952 Door's welded shut. No one's coming in. 79 00:03:33,996 --> 00:03:36,607 [automatic gunfire] 80 00:03:40,394 --> 00:03:42,004 [gunfire continues] 81 00:03:45,094 --> 00:03:47,705 Three AKs! Mid hallway! 82 00:03:47,749 --> 00:03:49,446 [gunfire] 83 00:03:57,715 --> 00:03:59,891 Clay, push forward. On me. 84 00:04:04,505 --> 00:04:05,941 Move it! 85 00:04:25,047 --> 00:04:26,396 [grunts] 86 00:04:35,579 --> 00:04:37,799 ♪ 87 00:04:42,934 --> 00:04:44,109 [man yells] 88 00:04:46,286 --> 00:04:48,113 [man shouts indistinctly] 89 00:04:51,595 --> 00:04:54,424 [grunting] 90 00:04:59,777 --> 00:05:01,823 Nice tackling there, Fred Warner. 91 00:05:01,866 --> 00:05:03,607 Rest of the apartment's clear. 92 00:05:03,651 --> 00:05:05,435 Time for a chat. 93 00:05:05,479 --> 00:05:06,958 [gunfire] 94 00:05:13,661 --> 00:05:15,489 [coughing] 95 00:05:19,449 --> 00:05:21,625 [gunfire] 96 00:05:35,030 --> 00:05:35,987 [gunfire] 97 00:05:36,031 --> 00:05:37,554 They got a PKM in there. 98 00:05:37,598 --> 00:05:40,122 Let's split. Brock, try and flank 'em. 99 00:05:40,165 --> 00:05:42,167 [gunfire] 100 00:05:48,086 --> 00:05:49,349 Stay close to the wall. 101 00:05:49,392 --> 00:05:50,872 [gunfire] 102 00:06:05,756 --> 00:06:07,192 [gun clicking] 103 00:06:08,019 --> 00:06:09,238 Let's go. 104 00:06:15,636 --> 00:06:18,160 [grunting] 105 00:06:21,598 --> 00:06:23,600 Nice shot. 106 00:06:28,213 --> 00:06:30,999 [panting] 107 00:06:31,042 --> 00:06:33,305 Is that one of Ray's secret agent-y toys? 108 00:06:33,349 --> 00:06:35,917 Helps us track any cell phone IP on target. 109 00:06:35,960 --> 00:06:37,658 SONNY: All right, got him alive. Mission accomplished, boss. 110 00:06:37,701 --> 00:06:39,007 Not yet. 111 00:06:39,050 --> 00:06:40,574 DAVIS: Bravo 1, this is Havoc. 112 00:06:40,617 --> 00:06:42,532 ISR shows two unknowns outside 113 00:06:42,576 --> 00:06:43,881 moving toward your entry point. 114 00:06:43,925 --> 00:06:45,317 They appear to be armed. 115 00:06:47,102 --> 00:06:48,451 Copy that. 116 00:06:48,495 --> 00:06:51,106 Ray, downstairs, help 'em clear. 117 00:06:51,149 --> 00:06:53,935 Battlefield interrogation works better with a partner, right? 118 00:06:53,978 --> 00:06:55,980 I need you downstairs. 119 00:06:56,024 --> 00:06:57,852 That's why I got Clay here. Move. 120 00:06:57,895 --> 00:06:59,419 Copy. 121 00:06:59,462 --> 00:07:02,422 Hey. Hey, Boukare. Look at me. 122 00:07:02,770 --> 00:07:04,206 Where is this man? 123 00:07:05,729 --> 00:07:07,905 Where is he?! 124 00:07:07,949 --> 00:07:09,341 Never seen that man. 125 00:07:12,780 --> 00:07:13,955 Get him on his knees. 126 00:07:13,998 --> 00:07:16,174 Come on. Up. Get up. 127 00:07:17,741 --> 00:07:19,830 Where is this man? 128 00:07:20,657 --> 00:07:22,137 Where is he? 129 00:07:24,487 --> 00:07:26,010 [speaks French] 130 00:07:29,666 --> 00:07:31,233 JASON: Hey. 131 00:07:31,276 --> 00:07:32,626 Look at me. Don't look at him. 132 00:07:32,669 --> 00:07:35,280 Look at me. This man, where is this man? 133 00:07:37,544 --> 00:07:39,850 Never seen that man. 134 00:07:40,938 --> 00:07:42,157 Get 'em up. Get 'em up. 135 00:07:42,200 --> 00:07:44,115 On the wall, both of them. Let's go. 136 00:07:44,899 --> 00:07:46,509 Walk over here. 137 00:07:47,379 --> 00:07:49,512 Put your head against the wall. 138 00:07:49,556 --> 00:07:51,862 Understand? Back. 139 00:07:58,695 --> 00:08:01,698 Sidekick recognizes Sankara from the photo. 140 00:08:01,742 --> 00:08:03,961 He might know where he's at. 141 00:08:04,005 --> 00:08:05,528 [whistles] 142 00:08:05,572 --> 00:08:07,530 Unless we make ourselves scarier than that bastard 143 00:08:07,574 --> 00:08:11,142 that vaporized Thomas the Train, his sidekick ain't talkin'. 144 00:08:11,186 --> 00:08:13,405 [steam hissing] 145 00:08:14,406 --> 00:08:16,365 Well, that is low as a blow as it gets. 146 00:08:16,408 --> 00:08:18,933 They messed with our damn trucks. 147 00:08:19,890 --> 00:08:21,544 [gunfire] 148 00:08:47,788 --> 00:08:50,181 [gunfire stops] 149 00:08:56,057 --> 00:08:58,450 Damn, Trent. 150 00:08:58,494 --> 00:09:00,540 Got any tips? 151 00:09:00,583 --> 00:09:03,325 Hey, uh, these aren't driving anywhere, man. 152 00:09:03,368 --> 00:09:05,066 We need to push for a secondary exfil platform. 153 00:09:05,109 --> 00:09:06,589 You're right. 154 00:09:06,633 --> 00:09:07,938 [both panting] 155 00:09:07,982 --> 00:09:09,810 Havoc base, this is Bravo 2. 156 00:09:09,853 --> 00:09:12,203 Our vehicles are down hard. We need a new exfil platform. 157 00:09:12,247 --> 00:09:13,727 Any bright ideas? Over. 158 00:09:13,770 --> 00:09:16,077 Copy, 2. I'll direct Task Force operators nearby 159 00:09:16,120 --> 00:09:18,340 to locate viable indig vehicles. 160 00:09:18,383 --> 00:09:20,168 Stand by. 161 00:09:20,211 --> 00:09:22,170 Bravo's moving to exfil? 162 00:09:22,213 --> 00:09:23,432 Negative. Not yet, sir. 163 00:09:23,475 --> 00:09:25,434 Where are they on HVT? Eyes on Boukare? 164 00:09:25,477 --> 00:09:26,653 Sir, I will have a sitrep for you 165 00:09:26,696 --> 00:09:29,133 as soon as I've coordinated with Task Force. 166 00:09:31,440 --> 00:09:33,268 Sit down. Sit down. Look at me. 167 00:09:33,311 --> 00:09:35,096 Tell me where this man is. 168 00:09:35,139 --> 00:09:37,489 Tell me where this man is. 169 00:09:42,103 --> 00:09:44,192 This man, he's a prisoner of yours. 170 00:09:44,235 --> 00:09:46,498 Hmm? Why are you protecting him? 171 00:09:49,197 --> 00:09:51,416 Who's soldier boy over here, huh? 172 00:09:53,375 --> 00:09:58,032 You'd trade your soldier's life in for a nonbeliever? 173 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 Is that what you would do? 174 00:10:00,121 --> 00:10:01,122 'Cause if you don't start talking, 175 00:10:01,165 --> 00:10:02,645 a stray bullet is gonna come 176 00:10:02,689 --> 00:10:04,604 through that window and blow his fuckin' head off. 177 00:10:04,647 --> 00:10:06,649 You understand? Tell me where he is. 178 00:10:06,693 --> 00:10:08,651 You got 20 seconds. You got 20 seconds. 179 00:10:08,695 --> 00:10:10,174 Twenty! 180 00:10:13,351 --> 00:10:14,831 You got something to say, you speak up. 181 00:10:14,875 --> 00:10:16,964 All right, your boss cares more about that prisoner 182 00:10:17,007 --> 00:10:18,052 than he does you. 183 00:10:18,095 --> 00:10:19,967 You understand? 184 00:10:22,143 --> 00:10:23,884 Bullet's coming. Ten seconds. 185 00:10:23,927 --> 00:10:26,364 RAY: Bravo 1, this is 2. 186 00:10:26,408 --> 00:10:28,628 Secondary exfil vehicles are five mikes out. 187 00:10:28,671 --> 00:10:31,282 Gonna need Bravo 3's hooli to make a clean exit. Over. 188 00:10:31,326 --> 00:10:33,458 - Copy, 2. -[clicks off radio] 189 00:10:33,502 --> 00:10:35,069 Time's up. 190 00:10:35,112 --> 00:10:36,331 Jace. 191 00:10:38,855 --> 00:10:40,422 Grenade! 192 00:10:40,465 --> 00:10:42,467 [grunting] 193 00:10:54,131 --> 00:10:56,090 - Tango vanished. - Must have 194 00:10:56,133 --> 00:10:58,396 made a break for it during the blast. There's no sign of him. 195 00:10:58,440 --> 00:11:00,703 SGS is gonna regroup and come at us heavy. 196 00:11:00,747 --> 00:11:02,096 - We gotta move, Jace. - Get him up. 197 00:11:02,139 --> 00:11:03,314 Havoc, this is 1. I pass Armstrong. 198 00:11:03,358 --> 00:11:05,012 DAVIS: Copy, 1. Exfil vehicles 199 00:11:05,055 --> 00:11:06,013 are three mikes out. 200 00:11:06,056 --> 00:11:08,102 That's a good copy. Good copy. 201 00:11:08,145 --> 00:11:10,931 RAY: 1, this is 2. Was that blast near your position? Over. 202 00:11:10,974 --> 00:11:12,454 Good copy, 2. We're good. 203 00:11:12,497 --> 00:11:13,716 Allahu akbar! 204 00:11:13,760 --> 00:11:15,326 Got our HVT. We're moving. 205 00:11:15,370 --> 00:11:17,764 Consolidate on the first deck. We'll break out there. 206 00:11:19,113 --> 00:11:21,158 Building was clear. 207 00:11:21,202 --> 00:11:22,769 Could have been a lone wolf tossed that grenade. 208 00:11:22,812 --> 00:11:24,771 Then there's still enemy on target. 209 00:11:24,814 --> 00:11:28,035 - What's Hayes doing? - He's prioritizing. 210 00:11:28,078 --> 00:11:30,733 - Sonny, master key. - Roger that. 211 00:11:30,777 --> 00:11:32,561 What happened to the other guy? 212 00:11:32,604 --> 00:11:34,911 - Lost him in the blast. - What do you mean "lost him"? 213 00:11:34,955 --> 00:11:36,826 He got hit or he squirted? What happened? 214 00:11:36,870 --> 00:11:40,264 War happened. We got who matters. 215 00:11:59,675 --> 00:12:01,895 ♪ 216 00:12:11,818 --> 00:12:13,254 I take it you and the HVT 217 00:12:13,297 --> 00:12:14,995 didn't have the chat you were looking for. 218 00:12:15,038 --> 00:12:17,040 Yeah. The answers he has about Mandy 219 00:12:17,084 --> 00:12:18,433 is about to vanish with him. 220 00:12:18,476 --> 00:12:20,000 You did all you could do. 221 00:12:20,043 --> 00:12:21,915 And it's not over. You have to debrief. 222 00:12:21,958 --> 00:12:24,787 All right. I'm gonna start pulling cell IPs 223 00:12:24,831 --> 00:12:26,397 this captured on target. 224 00:12:26,441 --> 00:12:29,487 Look, there was a Tango in the room with us and Boukare. 225 00:12:29,531 --> 00:12:31,881 All right, make sure you track his cell. 226 00:12:31,925 --> 00:12:34,492 - Make that a priority, will ya? - Yeah. 227 00:12:34,536 --> 00:12:36,973 RAY: Hang on. So, the other guy did escape? 228 00:12:37,017 --> 00:12:39,280 Why didn't you have us pursue him? 229 00:12:39,323 --> 00:12:41,151 That guy was gone in a flash. 230 00:12:41,195 --> 00:12:43,284 How'd he have his cell phone if he was held prisoner? 231 00:12:43,327 --> 00:12:45,765 I was too busy to ask him questions about Mandy. 232 00:12:45,808 --> 00:12:47,462 I must've had tunnel vision. 233 00:12:47,505 --> 00:12:48,811 Lot of that going around. 234 00:12:48,855 --> 00:12:50,813 What'd you find out while we were gone? 235 00:12:50,857 --> 00:12:53,511 Well, I was able to get some background on Sankara, 236 00:12:53,555 --> 00:12:55,687 the warlord in the photo with Mandy? 237 00:12:55,731 --> 00:12:57,689 Prior to being snatched up by SGS, 238 00:12:57,733 --> 00:13:00,214 he was a player in regional arms smuggling. 239 00:13:00,257 --> 00:13:03,173 He commandeered a couple of small gold mines. 240 00:13:03,217 --> 00:13:04,871 You're telling me a guy that's dressed up 241 00:13:04,914 --> 00:13:08,526 like an extra from the Predator owns a bunch of gold mines? 242 00:13:08,570 --> 00:13:10,572 DAVIS: It's a plentiful resource in the area. 243 00:13:10,615 --> 00:13:12,704 It's often used to support illicit activities 244 00:13:12,748 --> 00:13:15,577 like arms sales and money laundering. 245 00:13:15,620 --> 00:13:17,622 That explains why SGS is keeping him prisoner 246 00:13:17,666 --> 00:13:20,060 instead of executing him when they swept through. 247 00:13:20,103 --> 00:13:23,280 Force him to run the mines, adds to their war chest. 248 00:13:23,324 --> 00:13:25,239 And the fact that they kept Mandy captive, too, 249 00:13:25,282 --> 00:13:26,631 means she has value to them. 250 00:13:26,675 --> 00:13:28,198 Some reason to keep her alive. 251 00:13:28,242 --> 00:13:30,331 DAVIS: Mandy's smart. 252 00:13:30,374 --> 00:13:31,811 She knows how to make herself useful. 253 00:13:31,854 --> 00:13:33,551 CLAY: You know, if they know that she's CIA, 254 00:13:33,595 --> 00:13:36,076 they'll want the intel that she can offer. 255 00:13:36,119 --> 00:13:38,252 I don't see Mandy giving that up. 256 00:13:38,295 --> 00:13:40,602 She was trained for that. 257 00:13:40,645 --> 00:13:42,386 She knows how to walk that line. 258 00:13:42,430 --> 00:13:44,606 Give 'em just enough, buy herself another day. 259 00:13:44,649 --> 00:13:46,956 Protecting the Agency when no one's lifting a finger 260 00:13:47,000 --> 00:13:48,871 to help her. 261 00:13:48,915 --> 00:13:51,395 Well, let's see where we get with these cell phone IPs. 262 00:13:58,576 --> 00:14:00,796 Yo. Hey. 263 00:14:00,840 --> 00:14:03,277 Held my questions long enough. You need to fill me in. 264 00:14:03,320 --> 00:14:04,669 You heard Davis. We're nowhere. 265 00:14:04,713 --> 00:14:06,846 Let me guess, Boukare wasn't talking. Huh? 266 00:14:06,889 --> 00:14:09,979 So you took a gamble on the other Tango. 267 00:14:10,023 --> 00:14:11,285 Gave him a chance to escape. 268 00:14:11,328 --> 00:14:13,635 Used a crash grenade? He squirts, 269 00:14:13,678 --> 00:14:15,637 you have Davis track his cell phone in the hopes that 270 00:14:15,680 --> 00:14:17,378 he contacts Sankara's captors. 271 00:14:17,421 --> 00:14:19,946 Lets them know some angry Americans are 272 00:14:19,989 --> 00:14:23,210 hunting down their prisoner. You get real lucky, 273 00:14:23,253 --> 00:14:24,254 that might give you his location, 274 00:14:24,298 --> 00:14:25,865 which also might be Mandy's. 275 00:14:31,348 --> 00:14:33,742 [sniffs] Had to put a show on for Remington. 276 00:14:33,785 --> 00:14:36,658 Yeah, and leave me watching from the cheap seats again. 277 00:14:36,701 --> 00:14:38,268 There's way too many eyes on you right now. 278 00:14:38,312 --> 00:14:39,835 I don't need you getting caught up in all this. 279 00:14:39,879 --> 00:14:41,054 So you knew it was reckless and you did it anyway. 280 00:14:41,097 --> 00:14:42,142 Look, I had to do something, okay, Ray? 281 00:14:42,185 --> 00:14:43,012 That something could get us kicked 282 00:14:43,056 --> 00:14:44,579 from the Teams, Jace. 283 00:14:44,622 --> 00:14:47,538 Letting a terrorist loose on some desperate long shot? 284 00:14:47,582 --> 00:14:50,498 A long shot is all I had, Ray. 285 00:14:51,542 --> 00:14:54,719 We're all messed-up over Mandy, man. 286 00:14:54,763 --> 00:14:56,330 And knowing what she's going through, 287 00:14:56,373 --> 00:14:58,723 I would give anything to rescue her from 288 00:14:58,767 --> 00:15:01,378 the pain and sorrow she's feeling, but... 289 00:15:01,422 --> 00:15:02,771 doesn't mean we get stupid, Jason. 290 00:15:02,814 --> 00:15:04,642 Look, I had to make a call, okay? 291 00:15:04,686 --> 00:15:06,906 - You weren't there. - Yeah, because you sent me off. 292 00:15:06,949 --> 00:15:08,168 We gonna do this again? 293 00:15:08,211 --> 00:15:09,778 Are we really gonna do this again?! Stop. 294 00:15:09,821 --> 00:15:13,042 You understand me? Mandy needs our help. Right? 295 00:15:13,086 --> 00:15:16,350 I am not gonna sit back and do nothing about that. 296 00:15:16,393 --> 00:15:17,742 She needs someone to fight for her. 297 00:15:17,786 --> 00:15:19,962 I'm gonna fight for her. Got it? 298 00:15:37,632 --> 00:15:40,983 Need to talk about what happened on target last night. 299 00:15:41,027 --> 00:15:43,464 Bagged an HVT we missed three times before. 300 00:15:43,507 --> 00:15:45,205 Enjoy the victory. 301 00:15:45,248 --> 00:15:46,771 You telling me you don't have any concerns about 302 00:15:46,815 --> 00:15:48,338 the terrorist Jason let go? 303 00:15:48,382 --> 00:15:50,340 That shitbird was a nobody. 304 00:15:50,384 --> 00:15:51,515 All right? Boukare was a dead end. 305 00:15:51,559 --> 00:15:52,995 We needed a clear path to Mandy. 306 00:15:53,039 --> 00:15:55,084 Look, I know why the decision was made, Clay. 307 00:15:55,128 --> 00:15:56,477 It doesn't make it a good one. 308 00:15:59,567 --> 00:16:03,005 Look, with-with Jason leaning on you more now, 309 00:16:03,049 --> 00:16:04,485 it means it's your responsibility 310 00:16:04,528 --> 00:16:06,052 to talk him out of his bad ideas. 311 00:16:07,879 --> 00:16:09,577 You mad because Jason went rogue, 312 00:16:09,620 --> 00:16:10,926 or that he did it without you? 313 00:16:10,970 --> 00:16:12,319 I'm mad because my team is acting like 314 00:16:12,362 --> 00:16:13,450 a bunch of roided-up Neanderthals 315 00:16:13,494 --> 00:16:15,017 not using their heads. 316 00:16:15,061 --> 00:16:17,933 You worried about a personal blowback from Command? 317 00:16:17,977 --> 00:16:19,804 What the hell does Command have to do with anything? 318 00:16:19,848 --> 00:16:22,982 Well, your track record as OIC 319 00:16:23,025 --> 00:16:24,635 isn't the cleanest. 320 00:16:24,679 --> 00:16:26,681 My track record has nothing to do 321 00:16:26,724 --> 00:16:29,858 with you and Jason's sloppy work. 322 00:16:29,901 --> 00:16:34,341 What you call sloppy, okay, I call a calculated risk. 323 00:16:35,472 --> 00:16:38,214 [laughs softly] It was your idea. 324 00:16:38,258 --> 00:16:40,825 Look, Jason was desperate, and this was the least bad option. 325 00:16:40,869 --> 00:16:42,479 And if it fails, he's more desperate. 326 00:16:42,523 --> 00:16:44,655 What's your plan then? 327 00:16:45,917 --> 00:16:48,790 Hmm. If you are gonna be his right hand, 328 00:16:48,833 --> 00:16:50,835 you have got to anticipate every single... 329 00:16:50,879 --> 00:16:52,576 Look, I know all about looking out for Bravo 1, 330 00:16:52,620 --> 00:16:54,013 all right, Ray? 331 00:16:54,056 --> 00:16:55,492 I've been watching him like a hawk 332 00:16:55,536 --> 00:16:56,841 since we got home from last deployment, 333 00:16:56,885 --> 00:16:59,670 - and you weren't around. - Why is that? 334 00:16:59,714 --> 00:17:00,932 Because 20 years of combat 335 00:17:00,976 --> 00:17:02,673 is eventually gonna catch up with him. 336 00:17:02,717 --> 00:17:04,066 I just want to make sure we can clock it 337 00:17:04,110 --> 00:17:06,721 before it's too late. 338 00:17:06,764 --> 00:17:08,766 You think he's falling off? 339 00:17:11,073 --> 00:17:14,120 Just... with everything that happened, 340 00:17:14,163 --> 00:17:16,513 I... I just felt like you could use an extra hand 341 00:17:16,557 --> 00:17:18,559 watching Jason's six. 342 00:17:20,343 --> 00:17:23,912 Yeah, well, Bravo couldn't ask for a better hall monitor. 343 00:17:31,311 --> 00:17:33,922 [door opens, slams] 344 00:17:33,965 --> 00:17:36,229 Okay. 345 00:17:36,272 --> 00:17:37,926 Anything on the squirter? 346 00:17:37,969 --> 00:17:40,059 Looks like he turned off his cell. 347 00:17:40,102 --> 00:17:41,712 Can't you use the Stingray? Put that on 348 00:17:41,756 --> 00:17:43,105 and see if you can ping his location? 349 00:17:43,149 --> 00:17:45,325 Anything to get us off our asses here. Come on. 350 00:17:45,368 --> 00:17:48,067 Look, we alert him to our control over his device, 351 00:17:48,110 --> 00:17:50,721 he sends word and shuts the whole network down. 352 00:17:50,765 --> 00:17:53,159 Patience is our ally right now. 353 00:17:53,202 --> 00:17:56,205 Yeah, right, and time is in short supply, right? 354 00:17:56,249 --> 00:17:57,641 Mandy is tough. 355 00:17:57,685 --> 00:17:59,513 Whatever they throw at her, she can handle. 356 00:17:59,556 --> 00:18:00,688 Yeah, she's tough. 357 00:18:00,731 --> 00:18:01,950 Let's just hope that she's still alive, 358 00:18:01,993 --> 00:18:03,386 'cause we both know the longer this goes on, 359 00:18:03,430 --> 00:18:05,388 that's not good for the person who's in captivity. 360 00:18:05,432 --> 00:18:07,825 The squirter is going to turn on his cell sooner 361 00:18:07,869 --> 00:18:10,132 rather than later. 362 00:18:10,176 --> 00:18:13,222 This will work. 363 00:18:13,266 --> 00:18:15,833 Let me know when he does. 364 00:18:26,975 --> 00:18:28,629 [buzzing] 365 00:18:28,672 --> 00:18:31,022 -[Leanne laughing] - Yo, you got a minute? 366 00:18:31,066 --> 00:18:34,113 Yeah, my baby girl's only a few months old, 367 00:18:34,156 --> 00:18:38,291 and it is pure hell being away from her. 368 00:18:38,334 --> 00:18:41,032 Got any secrets how to get through this? 369 00:18:42,643 --> 00:18:45,428 All that missing is what makes going home so great. 370 00:18:45,472 --> 00:18:48,388 Yeah, that's if home and the kid 371 00:18:48,431 --> 00:18:49,911 are in the same place. 372 00:18:49,954 --> 00:18:51,521 Leaves me screwed. 373 00:18:51,565 --> 00:18:54,959 You know, we can use a satellite to guide a missile 374 00:18:55,003 --> 00:18:56,613 to a toad's ass wart, 375 00:18:56,657 --> 00:18:59,834 and I can't get a damn signal. 376 00:19:02,184 --> 00:19:05,100 You need me for something? 377 00:19:05,144 --> 00:19:08,582 Yeah, um... last night, 378 00:19:08,625 --> 00:19:10,801 on the op, with the squirter. 379 00:19:10,845 --> 00:19:13,326 What'd you think of all that? 380 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 Well, Clay's plan fit the bill, 381 00:19:15,241 --> 00:19:17,591 and Jason saw that. Why? 382 00:19:17,634 --> 00:19:19,897 I just noticed Jason's relying on Clay a lot. 383 00:19:19,941 --> 00:19:21,769 I'm not-not saying Clay can't handle it. 384 00:19:21,812 --> 00:19:24,206 I just want to make sure his ambition, 385 00:19:24,250 --> 00:19:26,252 along with Jason's rage, 386 00:19:26,295 --> 00:19:28,210 doesn't put us in the middle of a shit sandwich. 387 00:19:28,254 --> 00:19:29,472 Lord knows I've had my issues 388 00:19:29,516 --> 00:19:30,995 with Clay's ambition in the past, 389 00:19:31,039 --> 00:19:34,521 but I don't doubt that his head's right 390 00:19:34,564 --> 00:19:37,698 when it comes to the team anymore. 391 00:19:37,741 --> 00:19:40,570 He took a bullet for me on the Marsden letter. 392 00:19:42,137 --> 00:19:44,748 - Maybe he's thinking better of it now. - What you talking about? 393 00:19:44,792 --> 00:19:49,362 Someone tipped Command to my behavior on deployment. 394 00:19:49,405 --> 00:19:50,928 Someone ratted on you? 395 00:19:50,972 --> 00:19:52,495 That's not the word I'd use. 396 00:19:52,539 --> 00:19:54,584 I practically invited the team to do it. 397 00:19:54,628 --> 00:19:57,108 Yeah, but not behind your back like this. 398 00:19:57,152 --> 00:20:00,634 And nobody would do you dirty on Bravo like that. 399 00:20:00,677 --> 00:20:02,026 Especially not Clay. 400 00:20:02,070 --> 00:20:05,465 You know, this isn't easy for me neither. 401 00:20:05,508 --> 00:20:07,945 You know, having Bravo 1 and 6 402 00:20:07,989 --> 00:20:10,296 finish each other's sentences. 403 00:20:10,339 --> 00:20:12,776 I mean, I thought Stella was my only competition 404 00:20:12,820 --> 00:20:16,171 competing for Clay's other half. 405 00:20:17,999 --> 00:20:20,654 But you and Jace, you-- you have that. 406 00:20:20,697 --> 00:20:22,264 For much longer. 407 00:20:22,308 --> 00:20:25,311 So I wouldn't... I wouldn't beat yourself up over this. 408 00:20:25,354 --> 00:20:29,663 You saying I should get used to the way things are now? 409 00:20:29,706 --> 00:20:32,535 It's not like it's new. 410 00:20:32,579 --> 00:20:35,146 You know, when you were in captivity, 411 00:20:35,190 --> 00:20:38,062 Jason turned to the next man, and Clay stepped up. 412 00:20:38,106 --> 00:20:41,631 He filled in for you as Jiminy Cricket, 413 00:20:41,675 --> 00:20:43,807 and he kept J from crossing a line 414 00:20:43,851 --> 00:20:45,418 that he couldn't uncross. 415 00:20:45,461 --> 00:20:48,725 Clay was in J's ear that day, 416 00:20:48,769 --> 00:20:51,250 and kept him from tanking his career. 417 00:20:55,166 --> 00:20:57,908 Clay had his back when I couldn't. 418 00:20:58,692 --> 00:21:01,260 I guess he's earned Jason's trust. 419 00:21:01,303 --> 00:21:03,087 I tell you what. 420 00:21:03,131 --> 00:21:05,960 Change can sting like a honeybee on cocaine, 421 00:21:06,003 --> 00:21:10,617 but I don't see what other choice you have. 422 00:21:19,887 --> 00:21:23,064 All right. Okey doke. 423 00:21:23,107 --> 00:21:24,848 Get some rest, all right? Love you. 424 00:21:24,892 --> 00:21:26,415 SONNY: Are you kidding me? 425 00:21:26,459 --> 00:21:28,809 Not one person up here right now 426 00:21:28,852 --> 00:21:30,027 can get a signal to save their ass, 427 00:21:30,071 --> 00:21:34,554 and Blondie 5-G here is calling home. 428 00:21:35,685 --> 00:21:37,426 You want to use my connection? 429 00:21:37,470 --> 00:21:40,037 No, no. My-my window passed. 430 00:21:40,081 --> 00:21:41,691 I just wanted to check in and see 431 00:21:41,735 --> 00:21:44,346 how, uh, the "Mommy and Me" music class went. 432 00:21:44,390 --> 00:21:46,087 [scoffs] 433 00:21:46,130 --> 00:21:48,045 I'm impressed by how dialed in you are. 434 00:21:48,089 --> 00:21:50,309 Well, I sense surprise in your voice. 435 00:21:50,352 --> 00:21:53,312 Just, uh, you know, thinking back to your reaction 436 00:21:53,355 --> 00:21:55,009 when you first heard that Hannah was pregnant. 437 00:21:55,052 --> 00:21:57,533 Oh, yeah, I was sweating like a germophobe 438 00:21:57,577 --> 00:21:59,100 in a public toilet. 439 00:21:59,143 --> 00:22:02,059 - But you kept operating like normal. - Yeah. 440 00:22:02,103 --> 00:22:05,062 Yeah, I guess I was just more concerned 441 00:22:05,106 --> 00:22:06,586 about how I was gonna tell Davis, 442 00:22:06,629 --> 00:22:09,806 and what business did I have 443 00:22:09,850 --> 00:22:11,895 being a father in the first place? 444 00:22:11,939 --> 00:22:13,375 What about now? 445 00:22:13,419 --> 00:22:16,900 Now, uh, now I just keep thinking about 446 00:22:16,944 --> 00:22:19,207 how this job could take me away from Leanne, 447 00:22:19,250 --> 00:22:21,818 and how that would unleash a flood 448 00:22:21,862 --> 00:22:24,299 of biblical proportion. 449 00:22:25,169 --> 00:22:26,780 What's up with the inquisition? 450 00:22:26,823 --> 00:22:29,609 [exhales sharply] 451 00:22:31,306 --> 00:22:32,873 Stella's pregnant. 452 00:22:32,916 --> 00:22:35,484 What? You serious? 453 00:22:35,528 --> 00:22:36,790 My man, look at you. 454 00:22:36,833 --> 00:22:39,009 You got some strong swimmers there. 455 00:22:39,053 --> 00:22:41,316 [laughs] I knew you could do it. 456 00:22:41,360 --> 00:22:43,187 Why'd it take you so long to tell me? 457 00:22:43,231 --> 00:22:46,539 Aw, it's just, uh, it's still early. 458 00:22:47,627 --> 00:22:49,890 I didn't want to be insensitive to your situation. 459 00:22:49,933 --> 00:22:53,284 [laughs] Insensitive to my situation. What? 460 00:22:53,328 --> 00:22:55,591 What, you don't think I could handle the fact 461 00:22:55,635 --> 00:22:57,724 that your life is Norman Blondewell, 462 00:22:57,767 --> 00:23:00,248 and I'm the After School Special? 463 00:23:00,291 --> 00:23:03,338 - Is that it? - That's not what I meant. 464 00:23:03,382 --> 00:23:05,035 Come on, man. 465 00:23:05,079 --> 00:23:06,385 I-I've gotten used to the fact that 466 00:23:06,428 --> 00:23:07,995 you think that you're better than me. 467 00:23:09,083 --> 00:23:11,781 Hey, just, I don't know... 468 00:23:11,825 --> 00:23:14,044 pump the brakes on the pity thing. 469 00:23:15,829 --> 00:23:17,657 Whatever. 470 00:23:21,225 --> 00:23:23,402 [exhales] 471 00:23:30,452 --> 00:23:32,454 - DRYDEN: Master Chief Hayes. - Yep. 472 00:23:32,498 --> 00:23:34,108 Good work bringing Boukare in. 473 00:23:34,151 --> 00:23:37,328 Well, Bravo's all about mission success. 474 00:23:37,372 --> 00:23:39,853 I'm just happy that we're here to assist. 475 00:23:39,896 --> 00:23:41,985 Well, even a Master of the Universe can 476 00:23:42,029 --> 00:23:43,378 admit when he's wrong. 477 00:23:43,422 --> 00:23:45,641 All right, so, being the Master of the Universe, 478 00:23:45,685 --> 00:23:47,295 where do we stand with Mandy Ellis? 479 00:23:47,338 --> 00:23:49,297 What are we gonna do about that? 480 00:23:49,340 --> 00:23:51,168 I remember advising you on where 481 00:23:51,212 --> 00:23:53,388 the Agency stands on that front. 482 00:23:53,432 --> 00:23:55,738 But because you brought Boukare to justice, 483 00:23:55,782 --> 00:23:57,653 I can share that I've devoted resources 484 00:23:57,697 --> 00:23:59,786 - to looking for her. - And? 485 00:23:59,829 --> 00:24:01,962 No leads to report. Unfortunately, 486 00:24:02,005 --> 00:24:03,485 with the manpower shortage, 487 00:24:03,529 --> 00:24:05,052 I can't dig in as deep as I'd like. 488 00:24:05,095 --> 00:24:08,447 Well, Bravo can help with the manpower problem. 489 00:24:08,490 --> 00:24:10,100 Sadly, you can't. 490 00:24:10,144 --> 00:24:11,493 Bravo's accomplished its mission 491 00:24:11,537 --> 00:24:13,016 of cutting the head off the snake here. 492 00:24:13,060 --> 00:24:15,062 Your work is done. 493 00:24:28,858 --> 00:24:31,121 Hey, Dryden's sending us back to Vah Beach. 494 00:24:31,165 --> 00:24:33,472 So anything you have, you better give it to me right now. 495 00:24:33,515 --> 00:24:34,777 I'm working on it. 496 00:24:34,821 --> 00:24:36,431 Squirter finally turned back on his cell, 497 00:24:36,475 --> 00:24:38,172 pinged one of Sankara's gold mines. 498 00:24:38,215 --> 00:24:40,870 Okay, so that's probably where they're holding Sankara. 499 00:24:40,914 --> 00:24:42,045 You got any intel oh his phone? 500 00:24:42,089 --> 00:24:44,221 Nothing that connects to Mandy. 501 00:24:44,265 --> 00:24:45,875 [exhales sharply] 502 00:24:45,919 --> 00:24:47,355 Then we go get this guy Sankara. 503 00:24:47,398 --> 00:24:49,226 We rescue him and ask him questions. 504 00:24:49,270 --> 00:24:50,532 Sankara means nothing to Dryden. 505 00:24:50,576 --> 00:24:51,881 He's not gonna authorize the op. 506 00:24:51,925 --> 00:24:52,969 Don't you understand? This is the only thread 507 00:24:53,013 --> 00:24:54,405 that we have; we gotta follow it. 508 00:24:54,449 --> 00:24:56,407 Look, I can count my close hands on one hand. 509 00:24:56,451 --> 00:24:57,844 I don't want to lose Mandy either. 510 00:24:57,887 --> 00:24:59,976 Besides, looking for her, it kind of helps 511 00:25:00,020 --> 00:25:02,196 quiet all questions. 512 00:25:06,722 --> 00:25:08,419 I actually believed her. 513 00:25:08,463 --> 00:25:10,900 Believed her when she told me she was leaving the Agency. 514 00:25:10,944 --> 00:25:12,554 It's kind of hard to swallow, thinking all this 515 00:25:12,598 --> 00:25:13,990 might be a lie. 516 00:25:14,034 --> 00:25:16,645 I mean, have all the postcards that she sent me 517 00:25:16,689 --> 00:25:19,953 from surf retreats been part of her cover story? 518 00:25:21,084 --> 00:25:24,218 I can't even be sure that our friendship was real. 519 00:25:27,917 --> 00:25:29,440 None of that matters, though. 520 00:25:29,484 --> 00:25:31,442 - Not when she's in danger. - Yeah, she's in danger. 521 00:25:31,486 --> 00:25:34,054 And we have to do everything we can in order to save her. 522 00:25:34,097 --> 00:25:36,622 And the gold mine, that's our best lead. 523 00:25:36,665 --> 00:25:39,363 It is our only lead. That doesn't make it a good one. 524 00:25:39,407 --> 00:25:41,975 Look, I'm on a plane in 12 hours, you got it? 525 00:25:42,018 --> 00:25:44,586 You have to pull a rabbit out of your hat here, 526 00:25:44,630 --> 00:25:46,501 like you did for Ray in Tunisia. 527 00:25:47,720 --> 00:25:50,461 If there's any way to make this gold mine a target 528 00:25:50,505 --> 00:25:54,291 that Dryden will approve... I'll find it. 529 00:26:08,175 --> 00:26:11,178 - Hey. - Oh, you got it up there, huh? 530 00:26:11,221 --> 00:26:12,266 Oh, yeah. 531 00:26:16,531 --> 00:26:18,968 Hate leaving with unfinished business. 532 00:26:19,012 --> 00:26:20,622 You weren't in the barracks all night. 533 00:26:20,666 --> 00:26:22,798 Making any headway on Mandy? 534 00:26:22,842 --> 00:26:24,539 No. 535 00:26:25,758 --> 00:26:28,325 Hmm-mm. Nothing. 536 00:26:28,369 --> 00:26:30,066 I can't even bring myself to pack. 537 00:26:30,110 --> 00:26:32,416 Even though Dryden's put up 538 00:26:32,460 --> 00:26:35,245 the, uh, "mission accomplished" banner. 539 00:26:35,289 --> 00:26:38,640 At least it clarifies what the real mission was. 540 00:26:38,684 --> 00:26:40,555 You know, less about catching bad guys and more about 541 00:26:40,599 --> 00:26:42,165 securing a foothold here in Africa 542 00:26:42,209 --> 00:26:44,080 to compete with China and Russia. 543 00:26:44,124 --> 00:26:45,995 Hate thinking Mandy's paying the ultimate price 544 00:26:46,039 --> 00:26:47,431 for nothing more than a land grab. 545 00:26:47,475 --> 00:26:49,172 Oh, that's more than a land grab. 546 00:26:49,216 --> 00:26:52,654 Clearing out SGS, that's just the start. 547 00:26:52,698 --> 00:26:56,789 Afghanistan 2.0. Right? 548 00:26:56,832 --> 00:27:01,184 Look, Jace, I, uh... 549 00:27:01,228 --> 00:27:03,360 I know how much you want to find her. 550 00:27:03,404 --> 00:27:05,188 I didn't mean to add more weight to your shoulders 551 00:27:05,232 --> 00:27:07,538 by complaining about the team's new dynamics. 552 00:27:08,757 --> 00:27:12,195 It's just gotta suck knowing that, uh, one of our brothers 553 00:27:12,239 --> 00:27:14,154 dropped a dime on you to Command. 554 00:27:17,679 --> 00:27:19,942 Thought I was solid. 555 00:27:19,986 --> 00:27:21,422 Maybe they were right for speaking up. 556 00:27:21,465 --> 00:27:25,034 You're solid, bro. You're good, you're solid. 557 00:27:25,078 --> 00:27:27,689 You know, I-I value Clay's input. 558 00:27:27,733 --> 00:27:31,388 As much as I hate to admit it, he's our best shooter right now. 559 00:27:31,432 --> 00:27:33,390 I just want to do my part for Bravo. 560 00:27:33,434 --> 00:27:37,046 Yeah. It's why you became a frogman. 561 00:27:37,090 --> 00:27:38,657 That's why you can't sit on your ass 562 00:27:38,700 --> 00:27:41,442 knowing Mandy's out there. 563 00:27:44,793 --> 00:27:48,275 Hey! I think I got something. 564 00:27:53,759 --> 00:27:56,718 Okay, so, I have been trying to figure out 565 00:27:56,762 --> 00:27:59,460 where SGS has been manufacturing their explosives. 566 00:27:59,503 --> 00:28:01,854 Based on the S-vests we recovered from the train, 567 00:28:01,897 --> 00:28:04,247 several chemicals were used. 568 00:28:05,945 --> 00:28:08,556 But the propellant agent stood out to me: 569 00:28:08,599 --> 00:28:09,905 the diesel fuel. 570 00:28:09,949 --> 00:28:11,124 Diesel's common in HME. 571 00:28:11,167 --> 00:28:12,952 Correct. But I was able to identify 572 00:28:12,995 --> 00:28:17,130 the specific brand of diesel: Confederated Petroleum. 573 00:28:17,173 --> 00:28:20,220 I tracked the supply chain of large-scale deliveries 574 00:28:20,263 --> 00:28:24,267 of Confederated diesel to this local gold mine. 575 00:28:24,311 --> 00:28:26,705 Well, the diesel was purchased in bulk, along with other 576 00:28:26,748 --> 00:28:28,750 chemicals commonly used in mining. 577 00:28:28,794 --> 00:28:30,752 That's why it didn't raise any flags at the border. 578 00:28:30,796 --> 00:28:33,059 DAVIS: Exactly. And I wouldn't have caught it either except 579 00:28:33,102 --> 00:28:34,756 I discovered that even though this mine 580 00:28:34,800 --> 00:28:36,366 has been defunct for months, 581 00:28:36,410 --> 00:28:38,717 the Confederated shipments continued. 582 00:28:38,760 --> 00:28:40,457 So SGS is using the diesel in the mine 583 00:28:40,501 --> 00:28:41,632 to assemble their weapons. 584 00:28:41,676 --> 00:28:42,982 And if you dismantle this facility, 585 00:28:43,025 --> 00:28:45,549 it's gonna give you a foothold in the region 586 00:28:45,593 --> 00:28:48,291 that you've been trying to control. 587 00:28:50,641 --> 00:28:52,861 I agree. 588 00:28:52,905 --> 00:28:55,690 Does this target have anything to do with Mandy Ellis? 589 00:28:57,257 --> 00:28:59,259 It's not enough that SGS weapons get destroyed, 590 00:28:59,302 --> 00:29:01,348 and the U.S. recovers the mine instead of Russia or China? 591 00:29:01,391 --> 00:29:03,524 Sounds like a win-win to me. 592 00:29:12,925 --> 00:29:14,361 Approved. 593 00:29:18,365 --> 00:29:21,716 This gold mine utilizes trenches rather than caves, 594 00:29:21,760 --> 00:29:24,675 so explosives assembly isn't underground. 595 00:29:24,719 --> 00:29:26,721 It makes clearing the area easier. 596 00:29:26,765 --> 00:29:28,723 Be easier just to level the whole thing. 597 00:29:28,767 --> 00:29:31,813 Except we're not just taking out the explosives. 598 00:29:33,859 --> 00:29:36,339 IMAGEINT shows diesel deliveries are being moved 599 00:29:36,383 --> 00:29:38,689 into these Conex boxes. 600 00:29:42,432 --> 00:29:44,173 Bet this is the assembly site. 601 00:29:44,217 --> 00:29:45,827 How many Tangos on target? 602 00:29:45,871 --> 00:29:49,222 Pings confirm there are five cell phones currently on-site. 603 00:29:49,265 --> 00:29:51,354 Could be more Tangos there, but it won't be an army. 604 00:29:51,398 --> 00:29:53,748 Based on a conversation I recorded through the Stingray, 605 00:29:53,792 --> 00:29:55,271 they're only running a skeleton crew 606 00:29:55,315 --> 00:29:56,316 since we took down the train. 607 00:29:56,359 --> 00:29:58,100 Our first order of business 608 00:29:58,144 --> 00:30:00,015 will be dismantling the weapons facility. 609 00:30:00,059 --> 00:30:01,408 Then we move on 610 00:30:01,451 --> 00:30:04,237 to looking for Sankara, the Warlord. 611 00:30:06,282 --> 00:30:08,763 Hoping Mandy's still there with him. 612 00:30:08,807 --> 00:30:10,199 We do not have confirmation 613 00:30:10,243 --> 00:30:11,897 there are any prisoners on target. 614 00:30:11,940 --> 00:30:14,377 Then this is our last shot, so we give it all we've got. 615 00:30:16,640 --> 00:30:18,686 ♪ 616 00:30:38,097 --> 00:30:40,012 Two high. Rest of us in the trenches. 617 00:31:05,907 --> 00:31:08,127 ♪ 618 00:31:25,840 --> 00:31:28,016 JASON: Hold security, lead. 619 00:31:28,974 --> 00:31:30,671 Dear Lord... 620 00:31:30,714 --> 00:31:32,368 What the shit? 621 00:31:37,852 --> 00:31:39,636 [exhales] 622 00:31:43,423 --> 00:31:47,296 I recognize that gold tooth from Sankara's photo. 623 00:31:47,340 --> 00:31:49,429 So much for getting his help on the Mandy front. 624 00:32:05,184 --> 00:32:07,360 They wouldn't have done that to her, Jace. 625 00:32:07,403 --> 00:32:09,971 SGS has a different type of hell for women than men. 626 00:32:10,015 --> 00:32:11,146 You sure about that? 627 00:32:22,984 --> 00:32:24,551 Same height. Same build. 628 00:32:24,594 --> 00:32:26,727 That body is not identifiable in that condition, 629 00:32:26,770 --> 00:32:27,946 not without a tech. 630 00:32:27,989 --> 00:32:29,338 Don't let your head go there. 631 00:32:29,382 --> 00:32:30,644 JASON: Still got a mission to complete, okay? 632 00:32:30,687 --> 00:32:31,645 Let's go, huddle up. 633 00:32:31,688 --> 00:32:32,863 Clay, Sonny, 634 00:32:32,907 --> 00:32:34,648 let's get the ordnance. BIP everything. 635 00:32:34,691 --> 00:32:35,954 Trent, Brock, clear the trenches. 636 00:32:35,997 --> 00:32:37,172 Ray, you're with me. 637 00:32:37,216 --> 00:32:38,521 SONNY: Yep. Eyes up. 638 00:32:38,565 --> 00:32:40,306 CLAY: Let's go, baby. 639 00:33:00,456 --> 00:33:03,459 That Conex box wasn't on the satellite image. 640 00:33:03,503 --> 00:33:05,548 Yeah, the netting must've hid it from view. 641 00:33:06,810 --> 00:33:09,248 - Windows. A/ - C unit. 642 00:33:09,291 --> 00:33:11,076 Could be where the bad guys are kicking it. 643 00:33:11,119 --> 00:33:13,034 Oop. 644 00:33:13,078 --> 00:33:14,688 We got three Tangos, three o'clock. 645 00:33:17,125 --> 00:33:19,910 One of the squirters from earlier. 646 00:33:19,954 --> 00:33:21,042 Carrier pigeon play worked. 647 00:33:21,086 --> 00:33:22,565 Say when. 648 00:33:22,609 --> 00:33:24,089 SONNY [over comms]: Fire in the hole. 649 00:33:30,791 --> 00:33:32,662 [indistinct shouting] 650 00:33:35,361 --> 00:33:37,711 Smoke 'em out the hive. 651 00:33:44,413 --> 00:33:47,416 [gunfire continues] 652 00:33:56,991 --> 00:33:58,297 Grenade! 653 00:33:58,340 --> 00:33:59,776 [Jason grunts] 654 00:34:01,909 --> 00:34:03,476 RAY: Damn. Jace! 655 00:34:03,519 --> 00:34:05,260 - Yeah. - Jace, you okay? 656 00:34:05,304 --> 00:34:06,914 I'm good, I'm good. I'm going in. 657 00:34:06,957 --> 00:34:08,568 RAY: No, let me check you out first. Come on! 658 00:34:08,611 --> 00:34:09,830 JASON: I said I'm fucking good. I'm going in. 659 00:34:12,311 --> 00:34:14,356 Guy's got the drop on us in there, Jace. 660 00:34:14,400 --> 00:34:15,401 JASON: He's Winchester. 661 00:34:15,444 --> 00:34:16,445 Hold security here. 662 00:34:16,489 --> 00:34:18,491 I don't want to get mudsucked. 663 00:34:27,282 --> 00:34:28,849 You son of a bitch. 664 00:34:28,892 --> 00:34:30,459 [sighs] 665 00:34:32,679 --> 00:34:34,811 [door bangs] 666 00:34:57,138 --> 00:34:58,531 [grunting] 667 00:35:14,938 --> 00:35:16,375 [grunts] 668 00:35:30,171 --> 00:35:32,260 Ah! 669 00:35:39,137 --> 00:35:40,573 [groans] 670 00:35:48,015 --> 00:35:50,235 Don't shoot! 671 00:35:53,629 --> 00:35:54,674 Jason? 672 00:35:54,717 --> 00:35:55,849 Mandy. 673 00:35:55,892 --> 00:35:56,980 What are you doing here? 674 00:35:57,024 --> 00:35:58,982 I'm here to rescue you. 675 00:35:59,026 --> 00:36:01,202 Oh, you're wounded. 676 00:36:01,246 --> 00:36:03,117 It's just a flesh wound. 677 00:36:03,161 --> 00:36:05,032 [chuckles] 678 00:36:05,075 --> 00:36:06,599 [Jason grunts] 679 00:36:06,642 --> 00:36:08,209 Jason... 680 00:36:08,253 --> 00:36:10,211 Jackpot! 681 00:36:10,255 --> 00:36:11,865 Glad you're alive. You okay? 682 00:36:11,908 --> 00:36:13,997 I will be. 683 00:36:16,739 --> 00:36:18,176 [exhales] 684 00:36:19,786 --> 00:36:22,136 [sighs] 685 00:36:23,224 --> 00:36:25,139 [indistinct radio transmission] 686 00:36:25,183 --> 00:36:27,446 So how long you been back in? 687 00:36:27,489 --> 00:36:28,360 I'm not. 688 00:36:28,403 --> 00:36:29,665 This was a... 689 00:36:29,709 --> 00:36:31,493 An unfortunate coincidence? 690 00:36:32,581 --> 00:36:34,322 A rogue operation. 691 00:36:34,366 --> 00:36:36,063 [sighs] 692 00:36:37,717 --> 00:36:41,895 Truth is, once you're in the CIA, you're never truly out. 693 00:36:41,938 --> 00:36:43,331 So they pulled you back in? 694 00:36:48,380 --> 00:36:50,251 It's more like I-I asked... 695 00:36:50,295 --> 00:36:51,600 RAY: What? I'm not getting 696 00:36:51,644 --> 00:36:53,428 the math here. You asked to be needed? 697 00:36:54,429 --> 00:36:56,214 An old friend needed help. 698 00:36:58,955 --> 00:37:01,306 Look, ten years ago, I was in the region 699 00:37:01,349 --> 00:37:03,917 working undercover as a French national 700 00:37:03,960 --> 00:37:05,875 who worked with Sankara. 701 00:37:05,919 --> 00:37:09,270 I helped him move arms up through North Africa 702 00:37:09,314 --> 00:37:10,532 and into Europe. 703 00:37:10,576 --> 00:37:13,100 He had a younger sister. 704 00:37:13,143 --> 00:37:16,538 She was my asset, but... 705 00:37:16,582 --> 00:37:18,584 [sighs] We got close. 706 00:37:18,627 --> 00:37:20,238 So... 707 00:37:20,281 --> 00:37:22,457 when I learned she was in trouble... 708 00:37:22,501 --> 00:37:23,980 It was personal. 709 00:37:25,243 --> 00:37:26,983 She always did right by me. 710 00:37:28,681 --> 00:37:30,770 My conscience wouldn't let me leave it alone. 711 00:37:30,813 --> 00:37:32,162 What kind of trouble? 712 00:37:32,206 --> 00:37:35,078 Her brother was going to kill her 713 00:37:35,122 --> 00:37:37,777 if she didn't marry one of his foot soldiers 714 00:37:37,820 --> 00:37:40,649 and pledge her allegiance to the family. 715 00:37:42,347 --> 00:37:44,131 And you chose to help. 716 00:37:44,174 --> 00:37:46,176 There was no choice. 717 00:37:48,266 --> 00:37:51,356 After all the assets I burned when I was in, I thought maybe 718 00:37:51,399 --> 00:37:53,183 this would help balance the scales a little. 719 00:37:53,227 --> 00:37:55,490 But if you were under official cover, 720 00:37:55,534 --> 00:37:57,884 why'd the CIA disavow you? 721 00:37:57,927 --> 00:37:59,755 MANDY: I was allowed to reactivate my cover, 722 00:37:59,799 --> 00:38:04,020 but the Agency wouldn't fully sanction the mission. 723 00:38:04,064 --> 00:38:06,980 Said it was too hot in the region 724 00:38:07,023 --> 00:38:08,721 for such a "low priority." 725 00:38:08,764 --> 00:38:13,639 Basically, I was on my own once I was in-country. 726 00:38:13,682 --> 00:38:15,858 But you went anyway. 727 00:38:16,685 --> 00:38:19,253 I take no for an answer about as well as you do. 728 00:38:20,994 --> 00:38:24,389 I managed to get her out, I just... 729 00:38:24,432 --> 00:38:26,434 My exit got stalled 730 00:38:26,478 --> 00:38:28,871 when SGS wrapped up her brother. 731 00:38:28,915 --> 00:38:31,613 Do we even want to know how you survived? 732 00:38:31,657 --> 00:38:34,007 Well, I am-- 733 00:38:34,050 --> 00:38:35,835 I was pretty good at my job. 734 00:38:35,878 --> 00:38:38,490 So I proved my worth by sharing my knowledge 735 00:38:38,533 --> 00:38:40,927 of Sankara's trade routes. 736 00:38:41,928 --> 00:38:45,018 So you showed you were more valuable than him. 737 00:38:45,061 --> 00:38:46,541 [scoffs] 738 00:38:46,585 --> 00:38:48,717 I sold him out to save my ass. 739 00:38:50,197 --> 00:38:53,243 Karma's a bitch-- he had it coming one way or another. 740 00:38:53,287 --> 00:38:55,028 You spooks 741 00:38:55,071 --> 00:38:57,509 sure know how to spin that yarn, don't you? 742 00:38:57,552 --> 00:38:58,640 I'll give you that. 743 00:38:58,684 --> 00:39:00,555 [scoffs] 744 00:39:03,645 --> 00:39:05,995 It's the truth. I swear. 745 00:39:07,301 --> 00:39:09,172 All of it. 746 00:39:20,619 --> 00:39:22,229 [helicopter whirring] 747 00:39:22,272 --> 00:39:24,579 [indistinct chatter] 748 00:39:24,623 --> 00:39:26,233 I have to commend you, Master Chief. 749 00:39:26,276 --> 00:39:28,322 Your team's work here was incredibly fruitful. 750 00:39:28,366 --> 00:39:30,193 Yeah, well, that's... Tell you what, 751 00:39:30,237 --> 00:39:31,891 I'm just glad that we were able to move the pieces 752 00:39:31,934 --> 00:39:33,588 around the chessboard for you. 753 00:39:33,632 --> 00:39:35,851 The foothold you've helped establish 754 00:39:35,895 --> 00:39:37,853 extends the blast radius in the region. 755 00:39:37,897 --> 00:39:40,682 Pay dividends for years to come. 756 00:39:40,726 --> 00:39:44,904 Well, victories in this, uh, war 757 00:39:44,947 --> 00:39:47,820 are getting harder to come by, that's for sure. 758 00:39:47,863 --> 00:39:49,735 But I'll savor this one. 759 00:39:51,476 --> 00:39:53,391 Well, as Chief of Station, 760 00:39:53,434 --> 00:39:56,611 I look forward to Bravo's next rotation through. 761 00:39:56,655 --> 00:39:58,047 That's right. 762 00:39:58,091 --> 00:40:01,094 No operational malpractices. 763 00:40:01,137 --> 00:40:02,835 - Maybe a little bit. -[chuckles] 764 00:40:02,878 --> 00:40:05,794 SONNY: All right, listen, next time you miss 765 00:40:05,838 --> 00:40:08,754 hanging out with us, just swing by Vah Beach 766 00:40:08,797 --> 00:40:10,146 so we don't got to run through this again. 767 00:40:10,190 --> 00:40:12,148 - You can count on it. - All right. Be good. 768 00:40:13,715 --> 00:40:16,588 You sure you don't want to fly back with us like old times? 769 00:40:16,631 --> 00:40:19,329 Gotta jump through some CIA hoops 770 00:40:19,373 --> 00:40:21,070 before they'll let me leave. 771 00:40:21,114 --> 00:40:24,247 Yeah. Take care. 772 00:40:25,945 --> 00:40:28,600 Drinks at the Bulkhead whenever you're ready. 773 00:40:28,643 --> 00:40:30,297 Yeah. 774 00:40:35,128 --> 00:40:38,044 I hear he's pleased you delivered him a gold mine. 775 00:40:38,087 --> 00:40:40,438 Well, SGS took it from the Warlord 776 00:40:40,481 --> 00:40:41,613 who took it from locals 777 00:40:41,656 --> 00:40:43,179 who took it from Burkina Faso, so... 778 00:40:43,223 --> 00:40:45,355 It really should go back to the state. 779 00:40:45,399 --> 00:40:46,487 [sighs] 780 00:40:46,531 --> 00:40:48,054 Same as 20 years ago in Afghanistan. 781 00:40:48,097 --> 00:40:50,926 CIA comes in, stirs the pot, lets the chips fall. 782 00:40:50,970 --> 00:40:52,537 Mm-hmm. 783 00:40:52,580 --> 00:40:55,278 Well, good luck on your debrief. 784 00:40:55,322 --> 00:40:57,019 [clears throat] 785 00:41:03,591 --> 00:41:07,203 I think you may be taking this "man of few words" thing 786 00:41:07,247 --> 00:41:08,248 a little far. 787 00:41:08,291 --> 00:41:10,685 I'm just happy you're safe. 788 00:41:10,729 --> 00:41:12,470 Really? 789 00:41:16,691 --> 00:41:19,607 Look, Sonny's right. 790 00:41:19,651 --> 00:41:21,870 I am a professional liar. 791 00:41:21,914 --> 00:41:24,438 But I have never lied to you. 792 00:41:24,482 --> 00:41:26,135 Uh-huh. 793 00:41:31,489 --> 00:41:35,493 I'll... I'll let you know when I'm back stateside. 794 00:41:37,886 --> 00:41:40,236 Hey, I got stabbed for you, 795 00:41:40,280 --> 00:41:42,151 so none of this texting bullshit. 796 00:41:42,195 --> 00:41:44,980 I want a phone call. 797 00:41:45,024 --> 00:41:47,548 [laughs softly] 798 00:41:47,592 --> 00:41:49,985 Yeah, I'll call you. I promise. 799 00:41:50,029 --> 00:41:51,509 ♪ 58525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.