Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,828
Previously on "Queen Sugar"...
2
00:00:02,872 --> 00:00:05,179
I'm ready to run
for United States Congress.
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,746
I don't currently
have the power necessary
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,879
to protect the people
I love the most.
5
00:00:09,922 --> 00:00:11,446
This is
about my power.
6
00:00:11,489 --> 00:00:12,708
My activism.
7
00:00:12,751 --> 00:00:14,579
They terrorized me.
8
00:00:14,623 --> 00:00:16,842
Some of the guys
were talking about us
9
00:00:16,886 --> 00:00:19,236
'cause
Isaiah might be gay.
10
00:00:19,280 --> 00:00:21,369
We all need our people,
and he's one of mine.
11
00:00:21,412 --> 00:00:23,023
You did this shit.
12
00:00:23,066 --> 00:00:25,677
You were caught red-handed,
on-camera!
13
00:00:25,721 --> 00:00:27,462
You've got no cards
to play this time.
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,116
The only thing that I want
15
00:00:29,159 --> 00:00:31,205
is the farm.
16
00:00:32,293 --> 00:00:39,517
♪♪
17
00:00:39,561 --> 00:00:42,259
[ Footsteps
crunching brush ]
18
00:00:42,303 --> 00:00:52,269
♪♪
19
00:00:52,313 --> 00:00:55,055
♪♪
20
00:00:55,098 --> 00:00:57,405
Good morning.
21
00:00:57,448 --> 00:00:58,754
Morning, baby.
22
00:00:58,797 --> 00:01:01,017
♪♪
23
00:01:01,061 --> 00:01:03,976
How you sleep?
24
00:01:04,020 --> 00:01:05,152
Pretty good.
25
00:01:05,195 --> 00:01:07,110
♪♪
26
00:01:07,154 --> 00:01:10,157
You?
27
00:01:10,200 --> 00:01:12,202
There's too much
on my mind.
28
00:01:12,246 --> 00:01:13,377
Hm.
29
00:01:13,421 --> 00:01:14,639
I never thought
I'd see myself
30
00:01:14,683 --> 00:01:17,338
leaving this land.
31
00:01:17,381 --> 00:01:19,035
It's in my blood,
you know?
32
00:01:19,079 --> 00:01:22,604
I was born here.
33
00:01:22,647 --> 00:01:23,996
Thought I'd die
here, too.
34
00:01:24,040 --> 00:01:26,477
♪♪
35
00:01:26,521 --> 00:01:27,696
Charley says she want us
to meet her
36
00:01:27,739 --> 00:01:30,133
at City Hall later.
37
00:01:30,177 --> 00:01:33,615
Looks like the farmer
lawsuit been settled.
38
00:01:33,658 --> 00:01:36,574
That's good news.
39
00:01:36,618 --> 00:01:39,055
I know things are
uncertain right now.
40
00:01:39,099 --> 00:01:41,057
♪♪
41
00:01:41,101 --> 00:01:43,190
One thing
42
00:01:43,233 --> 00:01:45,844
that I know for sure
43
00:01:45,888 --> 00:01:49,370
is that,
wherever we are,
44
00:01:49,413 --> 00:01:52,938
that's exactly where
we're supposed to be
45
00:01:52,982 --> 00:01:54,549
and nobody,
46
00:01:54,592 --> 00:01:56,899
not even the Landrys,
47
00:01:56,942 --> 00:02:00,424
can change that.
48
00:02:00,468 --> 00:02:02,818
Our baby girl's coming
in a month.
49
00:02:02,861 --> 00:02:04,515
♪♪
50
00:02:04,559 --> 00:02:08,084
Mm. We need
to prepare for her
51
00:02:08,128 --> 00:02:09,999
and for our future.
52
00:02:10,042 --> 00:02:14,308
And, if that includes
living on this land,
53
00:02:14,351 --> 00:02:15,396
so be it.
54
00:02:15,439 --> 00:02:17,441
♪♪
55
00:02:17,485 --> 00:02:18,877
[ Sigh ]
56
00:02:18,921 --> 00:02:20,270
But, if not,
57
00:02:20,314 --> 00:02:22,533
we're a family
58
00:02:22,577 --> 00:02:25,667
and, wherever we are,
59
00:02:25,710 --> 00:02:27,016
that's where
our home is.
60
00:02:27,059 --> 00:02:29,105
♪♪
61
00:02:29,149 --> 00:02:30,324
[ Clears throat ]
62
00:02:30,367 --> 00:02:34,980
♪♪
63
00:02:35,024 --> 00:02:36,460
[ Sniffle ]
64
00:02:36,504 --> 00:02:37,766
I hear ya.
65
00:02:37,809 --> 00:02:39,115
Mm.
66
00:02:39,159 --> 00:02:40,247
It's gonna be fine.
67
00:02:40,290 --> 00:02:44,773
♪♪
68
00:02:44,816 --> 00:02:46,166
Meshell Ndegeocello:
♪ Dreams never die
69
00:02:46,209 --> 00:02:48,777
♪ Take flight
as the world turns ♪
70
00:02:48,820 --> 00:02:50,213
♪ Dreams never die
71
00:02:50,257 --> 00:02:52,389
♪ Take flight
as the world turns ♪
72
00:02:52,433 --> 00:02:54,348
♪ Keep the colors in the lines
73
00:02:54,391 --> 00:02:56,785
♪ Take flight
74
00:02:56,828 --> 00:02:58,917
♪ Dreams never die
75
00:02:58,961 --> 00:03:04,184
♪♪
76
00:03:04,227 --> 00:03:08,188
♪ Keep the colors
in the lines ♪
77
00:03:08,231 --> 00:03:10,277
♪ Keep the colors
in the lines ♪
78
00:03:10,320 --> 00:03:11,321
♪ Take flight
79
00:03:13,236 --> 00:03:22,593
♪♪
80
00:03:22,637 --> 00:03:25,030
♪♪
81
00:03:25,074 --> 00:03:26,684
Cop:
How long have you lived at this residence?
82
00:03:26,728 --> 00:03:28,338
You need to answer me.
83
00:03:28,382 --> 00:03:30,427
How long
have you lived here?
84
00:03:30,471 --> 00:03:33,343
How can you afford a home
like this by yourself?
85
00:03:33,387 --> 00:03:34,953
You taking money
from the movement,
86
00:03:34,997 --> 00:03:36,303
like all your friends?
[ Indistinct]
87
00:03:36,346 --> 00:03:38,130
arrest you right now
for interfering --
88
00:03:38,174 --> 00:03:39,436
Dominic: Where's my phone?
I want to document --
89
00:03:39,480 --> 00:03:40,959
He said he was getting
his phone!
90
00:03:41,003 --> 00:03:43,440
You can't stop me
from recording!
91
00:03:43,484 --> 00:03:45,747
[ Indistinct]
92
00:03:45,790 --> 00:03:47,357
Get out of the bed.
Get out of the bed.
93
00:03:47,401 --> 00:03:49,751
Don't make
any sudden moves!
94
00:03:49,794 --> 00:03:51,535
Hands over your head!
95
00:03:51,579 --> 00:03:52,928
Get out of the bed!
96
00:03:52,971 --> 00:03:54,364
[ Indistinct]
97
00:03:54,408 --> 00:04:02,677
♪♪
98
00:04:02,720 --> 00:04:12,687
♪♪
99
00:04:12,730 --> 00:04:15,167
♪♪
100
00:04:15,211 --> 00:04:16,734
[ Sigh ]
101
00:04:16,778 --> 00:04:18,083
Thanks to all of you
102
00:04:18,127 --> 00:04:20,608
for coming out
on such short notice.
103
00:04:20,651 --> 00:04:22,174
I also want to thank you
104
00:04:22,218 --> 00:04:25,047
for participating
in this arbitration.
105
00:04:25,090 --> 00:04:27,745
Without you,
we wouldn't be here.
106
00:04:27,789 --> 00:04:30,705
So, the good news is
107
00:04:30,748 --> 00:04:31,923
we won.
108
00:04:31,967 --> 00:04:37,538
[ Cheering and applause ]
109
00:04:37,581 --> 00:04:39,148
The bad news is
110
00:04:39,191 --> 00:04:42,456
the settlement is not
what we had hoped for.
111
00:04:42,499 --> 00:04:44,066
[ Murmuring ]
112
00:04:44,109 --> 00:04:47,548
You'll receive $20,000
from the settlement,
113
00:04:47,591 --> 00:04:51,029
and $20,000 from the
American Rescue Plan.
114
00:04:51,073 --> 00:04:53,771
After all we've been through
and all this time,
115
00:04:53,815 --> 00:04:54,772
that's the best
they can do?
116
00:04:54,816 --> 00:04:58,341
You all deserved more.
117
00:04:58,385 --> 00:04:59,603
But it's something.
118
00:04:59,647 --> 00:05:02,345
It's -- It's progress.
119
00:05:02,389 --> 00:05:04,173
See, I knew they was
gonna let St. Jo down.
120
00:05:04,216 --> 00:05:09,309
Government ain't gonna be
fair to no Black man.
121
00:05:09,352 --> 00:05:10,353
See, RA?
122
00:05:10,397 --> 00:05:14,575
They always give us
the crumbs.
123
00:05:14,618 --> 00:05:15,663
We always take it.
124
00:05:15,706 --> 00:05:16,881
Yeah.
125
00:05:16,925 --> 00:05:18,753
Day needs to come
when we don't.
126
00:05:18,796 --> 00:05:21,103
I understand
your frustration,
127
00:05:21,146 --> 00:05:25,107
but, unfortunately,
the process has run its course.
128
00:05:25,150 --> 00:05:29,329
With this, we at least live
to fight another day.
129
00:05:29,372 --> 00:05:30,330
And we will.
130
00:05:30,373 --> 00:05:32,462
Woman:
Amen.
131
00:05:32,506 --> 00:05:35,857
And I want to thank
my brother,
132
00:05:35,900 --> 00:05:37,380
Ralph Angel Bordelon.
133
00:05:37,424 --> 00:05:41,471
[ Applause ]
134
00:05:41,515 --> 00:05:45,475
We wouldn't have gotten this far
without all of your hard work.
135
00:05:45,519 --> 00:05:48,565
Thank you.
136
00:05:48,609 --> 00:05:51,394
There's paperwork in the hallway
that you'll need to fill out,
137
00:05:51,438 --> 00:05:54,658
in order to get your money
from the American Rescue Plan.
138
00:05:54,702 --> 00:05:56,660
Thanks so much.
139
00:05:56,704 --> 00:05:58,401
Cheers, Miss Charley.
140
00:05:58,445 --> 00:05:59,359
Thank you.
141
00:05:59,402 --> 00:06:00,795
Alright.
Catch you on the road.
142
00:06:00,838 --> 00:06:01,970
See you.
Thank you so much.
143
00:06:02,013 --> 00:06:04,668
♪♪
144
00:06:04,712 --> 00:06:05,887
Can I talk to you
for a minute?
145
00:06:05,930 --> 00:06:10,544
♪♪
146
00:06:10,587 --> 00:06:12,850
How are you?
147
00:06:12,894 --> 00:06:15,897
Been better.
148
00:06:15,940 --> 00:06:19,248
Yeah, so have I.
149
00:06:19,291 --> 00:06:22,643
But that doesn't mean I'm
giving up on the farm.
150
00:06:22,686 --> 00:06:24,862
I'll never do that.
151
00:06:24,906 --> 00:06:26,777
That land belongs
to us.
152
00:06:26,821 --> 00:06:28,213
It isus.
153
00:06:28,257 --> 00:06:30,172
Mm.
154
00:06:30,215 --> 00:06:34,219
Have you, um, been able
to track down Theo?
155
00:06:34,263 --> 00:06:37,701
No, his phone's
disconnected.
156
00:06:37,745 --> 00:06:39,573
He's gone.
157
00:06:39,616 --> 00:06:42,706
We're gonna be okay.
158
00:06:42,750 --> 00:06:43,838
I promise.
159
00:06:43,881 --> 00:06:47,407
♪♪
160
00:06:47,450 --> 00:06:48,451
See you later.
161
00:06:48,495 --> 00:06:54,022
♪♪
162
00:06:54,065 --> 00:06:55,327
So, I got
the black-and-whites,
163
00:06:55,371 --> 00:06:57,808
but now we just need
like the colors to just
164
00:06:57,852 --> 00:06:59,897
have that juxtaposition,
you feel me?
165
00:06:59,941 --> 00:07:02,596
Yeah.
166
00:07:02,639 --> 00:07:04,728
Dude, these --
167
00:07:04,772 --> 00:07:07,731
these are dope.
168
00:07:07,775 --> 00:07:08,993
You're a natural,
my guy.
169
00:07:09,037 --> 00:07:12,127
True. But, uh, the guy
next to me in this one
170
00:07:12,170 --> 00:07:13,911
makes me look good, so...[ Laughter ]
171
00:07:13,955 --> 00:07:16,305
Jokes.
172
00:07:16,348 --> 00:07:20,962
You should think about doing
a show here, on campus.
173
00:07:21,005 --> 00:07:22,746
O-Or you could do it
at the frat house.
174
00:07:22,790 --> 00:07:24,879
They could
use some culture.
175
00:07:24,922 --> 00:07:26,924
Do a show at the
frat house, man?
176
00:07:26,968 --> 00:07:30,058
Now you really
in Fantasy Land.
177
00:07:30,101 --> 00:07:32,277
Look, I'm just
saying you --
178
00:07:32,321 --> 00:07:34,497
you really got
something here.
179
00:07:34,541 --> 00:07:37,413
I'm proud of you.
180
00:07:37,457 --> 00:07:39,328
Thank you.
181
00:07:39,371 --> 00:07:42,810
You know,
I'm grateful for you.
182
00:07:42,853 --> 00:07:44,551
Your friendship has been
the highlight
183
00:07:44,594 --> 00:07:47,249
of a really hard time.
184
00:07:47,292 --> 00:07:50,774
You got me meditating
and breathing and stuff.
185
00:07:50,818 --> 00:07:53,734
Like...
186
00:07:53,777 --> 00:07:56,780
Nah, but seriously.
187
00:07:56,824 --> 00:07:59,522
Thank you
for being there.
188
00:07:59,566 --> 00:08:03,134
Sometimes,
that's all people need.
189
00:08:03,178 --> 00:08:04,396
I know, man.
190
00:08:04,440 --> 00:08:11,229
♪♪
191
00:08:11,273 --> 00:08:15,364
I know Micah's show
gonna be a success.
192
00:08:15,407 --> 00:08:17,148
I'm so happy
193
00:08:17,192 --> 00:08:18,149
that you're letting
him have it
194
00:08:18,193 --> 00:08:19,760
at The Real Spot.
195
00:08:19,803 --> 00:08:22,240
That boy
got talent, Vi.
196
00:08:22,284 --> 00:08:23,328
Mm-hmm.
We know it, but,
197
00:08:23,372 --> 00:08:25,809
the whole world need
to see it.
198
00:08:25,853 --> 00:08:30,161
I'm just glad I got a place
where he can show it off.
199
00:08:30,205 --> 00:08:32,294
Yeah, I agree.
Mmm.
200
00:08:32,337 --> 00:08:36,516
I just think, uh --
Ooh.
201
00:08:36,559 --> 00:08:38,343
Chère.
Hmm, hmm.
202
00:08:38,387 --> 00:08:39,562
Whoa, whoa, whoa, baby.
203
00:08:39,606 --> 00:08:41,999
♪♪
204
00:08:42,043 --> 00:08:43,566
You okay, chère?Hmm.
205
00:08:43,610 --> 00:08:45,350
I'm just tired.
206
00:08:45,394 --> 00:08:48,702
[ Sigh ]
You know, I been up
207
00:08:48,745 --> 00:08:51,661
all night, worrying
about that Ralph Angel
208
00:08:51,705 --> 00:08:53,010
and the land.
209
00:08:53,054 --> 00:08:54,229
I think I'm gonna
stay home with you.
210
00:08:54,272 --> 00:08:55,665
We can reschedule
Micah's show.
211
00:08:55,709 --> 00:08:56,710
[ Laughs ]
212
00:08:56,753 --> 00:08:58,189
You will not.
213
00:08:58,233 --> 00:09:00,365
This is Micah's big day
and you gonna be there
214
00:09:00,409 --> 00:09:02,803
and I'm gonna be fine.
215
00:09:02,846 --> 00:09:04,892
Well, let me knock these
dishes out, at least.
216
00:09:04,935 --> 00:09:07,851
Man, I got this!
217
00:09:07,895 --> 00:09:11,202
Now, I'm gonna go
over here,
218
00:09:11,246 --> 00:09:13,596
sit my butt
on this chair...
219
00:09:13,640 --> 00:09:14,684
[ Chuckle ]
220
00:09:14,728 --> 00:09:17,165
...catch my breath,
221
00:09:17,208 --> 00:09:20,734
while you go get ready
for the show.
222
00:09:20,777 --> 00:09:23,780
I'm good.
223
00:09:23,824 --> 00:09:26,696
[ Laughing ]
Go on.
224
00:09:26,740 --> 00:09:28,655
Alright.
225
00:09:28,698 --> 00:09:29,699
Watching you.
226
00:09:29,743 --> 00:09:30,961
I'm watching you, too.
227
00:09:31,005 --> 00:09:32,049
[ Laughs ]
228
00:09:32,093 --> 00:09:33,224
The best part.
229
00:09:33,268 --> 00:09:35,226
[ Laughter ]
230
00:09:35,270 --> 00:09:42,233
♪♪
231
00:09:42,277 --> 00:09:45,672
[ Inhales sharply ]
232
00:09:45,715 --> 00:09:46,890
[ Exhales ]
233
00:09:46,934 --> 00:09:49,545
♪♪
234
00:09:54,289 --> 00:09:55,638
[ Knock at door ]
235
00:09:55,682 --> 00:10:05,605
♪♪
236
00:10:05,648 --> 00:10:06,780
Hey.
237
00:10:06,823 --> 00:10:07,911
Hey, neighbor.
238
00:10:07,955 --> 00:10:09,478
Wow!
239
00:10:09,521 --> 00:10:10,610
Look at you.
240
00:10:10,653 --> 00:10:12,524
Good morning, neighbor.
[ Laughter ]
241
00:10:12,568 --> 00:10:14,309
What are you doing home
this time of day?
242
00:10:14,352 --> 00:10:15,745
I'm working
from home today
243
00:10:15,789 --> 00:10:17,486
and, uh,
244
00:10:17,529 --> 00:10:18,661
I just wanted
to check on you.
245
00:10:18,705 --> 00:10:20,489
I hadn't seen you
in a while.
246
00:10:20,532 --> 00:10:23,623
I've had a lot
going on, been busy.
247
00:10:23,666 --> 00:10:24,754
What's that?
248
00:10:24,798 --> 00:10:27,191
Oh, I made gumbo
and I, you know,
249
00:10:27,235 --> 00:10:28,715
thought I'd share it
with you.
250
00:10:28,758 --> 00:10:31,239
Thank you. That was
very thoughtful.
251
00:10:31,282 --> 00:10:32,414
Yeah, I hope
you feel that way
252
00:10:32,457 --> 00:10:33,676
after you taste it,
'cause...
253
00:10:33,720 --> 00:10:36,287
[ Laughter ]
254
00:10:36,331 --> 00:10:37,506
Where you going?
255
00:10:37,549 --> 00:10:39,813
Um...
256
00:10:39,856 --> 00:10:42,206
I'm not sure.
257
00:10:42,250 --> 00:10:43,599
I'm dealing
with some things.
258
00:10:43,643 --> 00:10:46,428
Our family's having some
issues with our farm,
259
00:10:46,471 --> 00:10:48,473
I'm still processing
the police raid,
260
00:10:48,517 --> 00:10:50,737
and...
261
00:10:50,780 --> 00:10:53,522
I'm having trouble
hearing my ancestors.
262
00:10:53,565 --> 00:10:56,090
So, I'm just gonna
hit the road and, uh,
263
00:10:56,133 --> 00:10:57,744
allow my spirit
to guide me.
264
00:10:57,787 --> 00:11:00,311
Mm.
I understand.
265
00:11:00,355 --> 00:11:01,573
But, be careful.
266
00:11:01,617 --> 00:11:02,966
You know I can
take care of myself.
267
00:11:03,010 --> 00:11:04,315
[ Laughs ]
268
00:11:04,359 --> 00:11:06,013
Uh, yeah, I do.
269
00:11:06,056 --> 00:11:08,102
I do.
270
00:11:08,145 --> 00:11:10,800
But, uh,
271
00:11:10,844 --> 00:11:13,150
I can come with you,
272
00:11:13,194 --> 00:11:16,371
if you'd like
some company.
273
00:11:16,414 --> 00:11:18,373
You can just
drop everything and hit the road?
274
00:11:18,416 --> 00:11:19,896
After everything
that's happened to you,
275
00:11:19,940 --> 00:11:21,637
absolutely, yeah.
276
00:11:21,681 --> 00:11:24,727
♪♪
277
00:11:24,771 --> 00:11:26,337
So, we're doing
road trips now?
278
00:11:26,381 --> 00:11:29,819
[ Laughs ]
Looks that way.
279
00:11:29,863 --> 00:11:31,473
Okay.
280
00:11:31,516 --> 00:11:33,954
Go pack your bag
and...
281
00:11:33,997 --> 00:11:35,782
let's do it.
282
00:11:35,825 --> 00:11:36,826
Sounds good.
283
00:11:36,870 --> 00:11:38,785
[ Laughter ]
284
00:11:41,352 --> 00:11:43,267
[ Door opens, closes ]
285
00:11:45,356 --> 00:11:47,489
Y'all so late.
I thought y'all got lost.
286
00:11:47,532 --> 00:11:48,620
We got caught up
in the meeting.
287
00:11:48,664 --> 00:11:49,621
How'd that go?
288
00:11:49,665 --> 00:11:51,188
We won, I guess.
289
00:11:51,232 --> 00:11:52,189
Payout wasn't much.
290
00:11:52,233 --> 00:11:53,669
We thought we'd get more.
291
00:11:53,713 --> 00:11:55,758
We sure as hell deserve more.
-It's a damn shame
292
00:11:55,802 --> 00:11:57,368
Black folks got
to fight for extra.
293
00:11:57,412 --> 00:11:59,153
-That's right.
-Even for a few dollars.
294
00:11:59,196 --> 00:12:01,111
You know, it doesn't
have to be this way.
295
00:12:01,155 --> 00:12:03,287
♪♪
296
00:12:03,331 --> 00:12:04,767
I believe
we can change things.
297
00:12:04,811 --> 00:12:07,117
Ain't that what we do?
298
00:12:07,161 --> 00:12:08,989
What you proposing,
nephew?
299
00:12:09,032 --> 00:12:10,033
Liberation.
300
00:12:10,077 --> 00:12:11,339
It's what we do.
301
00:12:11,382 --> 00:12:13,384
-Like Fred Hampton.
-Yeah.
302
00:12:13,428 --> 00:12:14,864
That man was about it.
303
00:12:14,908 --> 00:12:16,126
That's right.
304
00:12:16,170 --> 00:12:18,868
Take it all the way back
to Nat Turner.
305
00:12:18,912 --> 00:12:20,435
The OG revolutionaries.
306
00:12:20,478 --> 00:12:22,959
His slave revolt put
white people on notice
307
00:12:23,003 --> 00:12:24,526
that things had to change.
-Yes!
308
00:12:24,569 --> 00:12:26,441
I feel like the reason
that we haven't seen
309
00:12:26,484 --> 00:12:29,009
full liberation in America
is 'cause some Black people
310
00:12:29,052 --> 00:12:30,358
don't know
they not fully free.
311
00:12:30,401 --> 00:12:33,143
-Mm!
-Man, now, that's the truth.
312
00:12:33,187 --> 00:12:35,319
Folk around here tip-toeing,
scared to live.
313
00:12:35,363 --> 00:12:37,017
Mm.
We want to see change,
314
00:12:37,060 --> 00:12:38,714
maybe we gotta be
the ones to do it.
315
00:12:38,758 --> 00:12:39,802
Micah:
Exactly.
316
00:12:39,846 --> 00:12:40,890
Black people have to think
317
00:12:40,934 --> 00:12:42,413
outside the box.
318
00:12:42,457 --> 00:12:43,545
We have to think radically
319
00:12:43,588 --> 00:12:45,634
and believe change is possible
320
00:12:45,677 --> 00:12:47,244
and do the work
to make it happen,
321
00:12:47,288 --> 00:12:48,898
every day.
-That's right.
322
00:12:48,942 --> 00:12:50,552
-That's strong.
-Yeah.
323
00:12:50,595 --> 00:12:52,510
♪♪
324
00:12:54,730 --> 00:12:57,254
[ Musical ringtone ]
325
00:12:57,298 --> 00:12:59,648
[ Chuckle ]
326
00:12:59,691 --> 00:13:00,954
Twice in one day?
327
00:13:00,997 --> 00:13:02,607
You must really miss me.
328
00:13:02,651 --> 00:13:04,044
I do miss you.
329
00:13:04,087 --> 00:13:05,741
So, what are you
doing tonight?
330
00:13:05,785 --> 00:13:09,223
Well, I'm, uh,
finishing some work now.
331
00:13:09,266 --> 00:13:12,356
Planning on relaxing
with a glass of wine,
332
00:13:12,400 --> 00:13:14,532
doing some reading.
333
00:13:14,576 --> 00:13:17,144
And, if I didn't
make it clear,
334
00:13:17,187 --> 00:13:18,710
I miss you, too.
335
00:13:18,754 --> 00:13:19,711
Okay.
336
00:13:19,755 --> 00:13:21,061
Well, I'm glad
you're planning
337
00:13:21,104 --> 00:13:22,584
to relax and not work,
because
338
00:13:22,627 --> 00:13:25,021
I got you tickets
to something fun.
339
00:13:25,065 --> 00:13:26,022
What?
340
00:13:26,066 --> 00:13:27,197
There's a car outside.
341
00:13:27,241 --> 00:13:31,027
♪♪
342
00:13:31,071 --> 00:13:32,463
Excuse me.
343
00:13:32,507 --> 00:13:34,683
I have things to do,
Mr. West.
344
00:13:34,726 --> 00:13:37,164
You can't just go
throwing something like tickets
345
00:13:37,207 --> 00:13:38,165
at me.
346
00:13:38,208 --> 00:13:40,036
The car's outside.
347
00:13:40,080 --> 00:13:41,255
Call me from the
next location
348
00:13:41,298 --> 00:13:43,257
and bring
an overnight bag.
349
00:13:43,300 --> 00:13:44,519
W-Wait, what?
350
00:13:44,562 --> 00:13:45,607
Bye.
351
00:13:45,650 --> 00:13:47,043
♪♪
352
00:13:47,087 --> 00:13:48,392
[ Laughs ]
But, uh,
353
00:13:48,436 --> 00:13:50,003
where --
where am I going?
354
00:13:50,046 --> 00:13:51,134
Da--
355
00:13:51,178 --> 00:13:55,835
♪♪
356
00:13:55,878 --> 00:13:58,141
I'm feeling
the Afrobeats on your playlist.
357
00:13:58,185 --> 00:13:59,926
[ Laughs ]
I love it.
358
00:13:59,969 --> 00:14:01,405
Best music
I've ever heard.
359
00:14:01,449 --> 00:14:04,017
Mm.
The jazz funk mixed
360
00:14:04,060 --> 00:14:05,583
with the African rhythms
and chants --
361
00:14:05,627 --> 00:14:07,890
Pure fire.
362
00:14:07,934 --> 00:14:09,022
♪ Aye
363
00:14:09,065 --> 00:14:10,110
♪ Aye
364
00:14:10,153 --> 00:14:11,763
[ Laughter ]
365
00:14:11,807 --> 00:14:14,897
[ Sigh ]
366
00:14:14,941 --> 00:14:16,029
St. John the Baptist
Parish
367
00:14:16,072 --> 00:14:17,813
is an interesting place.
368
00:14:17,857 --> 00:14:19,075
And a bloody one.
369
00:14:19,119 --> 00:14:21,817
The biggest slave uprising
in U.S. history.
370
00:14:21,861 --> 00:14:22,731
Black bodies died here,
371
00:14:22,774 --> 00:14:24,559
trying to get
their freedom.
372
00:14:24,602 --> 00:14:25,821
I'm working
on a project right now
373
00:14:25,865 --> 00:14:27,431
at the governor's office,
part of the
374
00:14:27,475 --> 00:14:28,955
Reclaim Black Land
Initiative.
375
00:14:28,998 --> 00:14:30,130
We find land
that was stolen
376
00:14:30,173 --> 00:14:31,435
from Black folks,
or destroyed,
377
00:14:31,479 --> 00:14:32,654
and get it declared
a historic site.
378
00:14:32,697 --> 00:14:33,960
That way,
it makes it much harder
379
00:14:34,003 --> 00:14:35,048
to be torn down.
380
00:14:35,091 --> 00:14:36,353
And what
about developed?
381
00:14:36,397 --> 00:14:38,703
Mm. Not without a lot
of heartache and money.
382
00:14:38,747 --> 00:14:39,922
Mm.
383
00:14:39,966 --> 00:14:41,402
I was just in Baton Rouge.
We commemorated
384
00:14:41,445 --> 00:14:43,317
an all-Black cemetery
called the Sweet Orchard.
385
00:14:43,360 --> 00:14:45,536
First of its kind back
in the day.
386
00:14:45,580 --> 00:14:46,581
Respect!
387
00:14:46,624 --> 00:14:48,148
Thank you
for doing that.
388
00:14:48,191 --> 00:14:49,236
[ Click ]
389
00:14:49,279 --> 00:14:52,674
♪♪
390
00:14:52,717 --> 00:14:54,458
Oh. Oh. Oh.
391
00:14:54,502 --> 00:14:56,678
-[ Laughs ]
-So, where we headed?
392
00:14:56,721 --> 00:14:58,245
I have an idea.
393
00:14:58,288 --> 00:14:59,986
But I want it
to be a surprise.
394
00:15:00,029 --> 00:15:00,987
[ Laughs ]
395
00:15:01,030 --> 00:15:01,988
Okay.
Surprise?
396
00:15:02,031 --> 00:15:03,337
Surprise!
397
00:15:03,380 --> 00:15:06,340
[ Rap plays]
398
00:15:06,383 --> 00:15:11,823
♪♪
399
00:15:11,867 --> 00:15:12,912
[ Clears throat ]
400
00:15:14,261 --> 00:15:16,785
How you doing, man?
401
00:15:16,828 --> 00:15:19,483
Straight.
402
00:15:19,527 --> 00:15:20,702
Look, Ra, I know I was
a little tough
403
00:15:20,745 --> 00:15:24,271
on you, but --
Nah, you right.
404
00:15:24,314 --> 00:15:26,534
I messed up.
405
00:15:26,577 --> 00:15:28,536
I ain't gonna be doing
that no more.
406
00:15:28,579 --> 00:15:29,885
Damn right, you won't.
407
00:15:29,929 --> 00:15:35,064
♪♪
408
00:15:35,108 --> 00:15:36,283
We good?
409
00:15:36,326 --> 00:15:38,111
♪ We know that this story♪
410
00:15:38,154 --> 00:15:40,200
♪ Has the tendency to be♪
411
00:15:40,243 --> 00:15:43,507
♪♪
412
00:15:43,551 --> 00:15:44,987
Love you, Wood.
413
00:15:45,031 --> 00:15:46,032
Love you, too, brother.
414
00:15:46,075 --> 00:15:47,685
♪ Stand up♪
415
00:15:47,729 --> 00:15:50,558
Alright, gentlemen,
uh, without further ado,
416
00:15:50,601 --> 00:15:52,647
the exhibit is now open.
417
00:15:52,690 --> 00:15:54,518
Let's see what you're
working with, nephew.
418
00:15:54,562 --> 00:15:56,651
-Uh-huh! Uh-huh!
-A'ight.
419
00:15:56,694 --> 00:15:59,393
A'ight.
Damn, nephew!
420
00:15:59,436 --> 00:16:00,568
Let me find out
you got
421
00:16:00,611 --> 00:16:01,917
all the talent
in the family.
422
00:16:01,961 --> 00:16:03,353
[ Laughter ]Trying to say my barbecue skills
423
00:16:03,397 --> 00:16:04,746
ain't no talent?
-Anh!
424
00:16:04,789 --> 00:16:06,052
[ Laughter ]
425
00:16:06,095 --> 00:16:07,227
No, this is nice,
nephew.
426
00:16:07,270 --> 00:16:08,576
Thank you.
427
00:16:08,619 --> 00:16:11,057
Is this --
Is this what you mean
428
00:16:11,100 --> 00:16:13,102
about changing things?
429
00:16:13,146 --> 00:16:14,321
What you mean?
430
00:16:14,364 --> 00:16:16,410
Y'all real close here.
431
00:16:16,453 --> 00:16:18,194
Y'all taking
this brotherly love
432
00:16:18,238 --> 00:16:20,240
to a whole 'nother level.
433
00:16:20,283 --> 00:16:21,937
Oh, no offense, but,
it just sounds like
434
00:16:21,981 --> 00:16:24,026
you're not used
to seeing Black men
435
00:16:24,070 --> 00:16:25,462
love on each other.
436
00:16:25,506 --> 00:16:27,377
Not like this, I ain't.
437
00:16:27,421 --> 00:16:28,944
What's wrong
with two Black men
438
00:16:28,988 --> 00:16:30,032
showing each other love?
439
00:16:30,076 --> 00:16:31,599
Nothing, alright?
440
00:16:31,642 --> 00:16:33,035
We good in here, right?
441
00:16:33,079 --> 00:16:34,080
Yeah.
442
00:16:34,123 --> 00:16:36,082
♪♪
443
00:16:36,125 --> 00:16:38,040
[ Scoff ]
444
00:16:38,084 --> 00:16:39,172
Oops!
445
00:16:39,215 --> 00:16:40,260
Ralph Angel:
I don't want to hear it.
446
00:16:40,303 --> 00:16:42,523
♪♪
447
00:16:42,566 --> 00:16:43,785
Hollywood:
[ Sigh ]
448
00:16:43,828 --> 00:16:49,356
♪♪
449
00:16:49,399 --> 00:16:52,446
[ Chorale plays ]
450
00:16:52,489 --> 00:17:01,237
♪♪
451
00:17:01,281 --> 00:17:07,026
♪♪
452
00:17:07,069 --> 00:17:08,462
Performer:
♪ I can't believe this
453
00:17:08,505 --> 00:17:10,681
♪ You don't want to see
454
00:17:10,725 --> 00:17:15,121
♪♪
455
00:17:15,164 --> 00:17:16,426
♪ I can't believe this
456
00:17:16,470 --> 00:17:18,298
♪ You don't want to see
457
00:17:18,341 --> 00:17:25,261
♪♪
458
00:17:25,305 --> 00:17:28,134
♪♪
459
00:17:33,835 --> 00:17:35,445
-You alright?
-I'm straight.
460
00:17:35,489 --> 00:17:36,794
Like this one here.
461
00:17:36,838 --> 00:17:38,274
They all up
on each other.
462
00:17:38,318 --> 00:17:40,842
Oh, Cardale, you're reading
too much into it, man!
463
00:17:40,885 --> 00:17:41,973
They friends!
464
00:17:42,017 --> 00:17:44,106
And,
even if they wasn't,
465
00:17:44,150 --> 00:17:45,803
so what?
-No, we just friends.
466
00:17:45,847 --> 00:17:46,978
Look, man,
I'm just saying,
467
00:17:47,022 --> 00:17:49,068
you gotta let people
be who they are.
468
00:17:49,111 --> 00:17:50,460
My son used
to play with dolls.
469
00:17:50,504 --> 00:17:51,548
I wasn't tripping.
470
00:17:51,592 --> 00:17:53,246
You spend
some time overseas,
471
00:17:53,289 --> 00:17:56,205
you see men showing each
other affection in public
472
00:17:56,249 --> 00:17:57,511
and it's no problem.
473
00:17:57,554 --> 00:17:58,642
-Mm.
-When I was in Rwanda,
474
00:17:58,686 --> 00:18:00,862
Black men
would hold hands,
475
00:18:00,905 --> 00:18:03,125
just walking
down the street.
476
00:18:03,169 --> 00:18:04,170
Okay.
477
00:18:04,213 --> 00:18:06,737
Well, [ Chuckle ]
478
00:18:06,781 --> 00:18:09,871
you ain't in Rwanda
no more.
479
00:18:09,914 --> 00:18:11,307
That's all I'm saying.
480
00:18:11,351 --> 00:18:18,445
♪♪
481
00:18:18,488 --> 00:18:21,143
♪♪
482
00:18:21,187 --> 00:18:25,060
I've driven by this
place so many times.
483
00:18:25,104 --> 00:18:27,367
Never thought I'd step
foot in it, though.
484
00:18:27,410 --> 00:18:29,238
Really?
Why is that?
485
00:18:29,282 --> 00:18:33,242
♪♪
486
00:18:33,286 --> 00:18:36,158
We can leave,
if you want.
487
00:18:36,202 --> 00:18:38,073
No, we can stay.
488
00:18:38,117 --> 00:18:39,727
I believe it's
a self-guided walking tour.
489
00:18:39,770 --> 00:18:42,295
We just have
to download the app.
490
00:18:42,338 --> 00:18:44,340
Sounds good.
491
00:18:44,384 --> 00:18:47,822
♪♪
492
00:18:47,865 --> 00:18:49,693
Seems like
an eerie quiet,
493
00:18:49,737 --> 00:18:51,086
a eerie silence.
494
00:18:51,130 --> 00:18:51,956
It's...
495
00:18:52,000 --> 00:18:53,175
Walking
through history.
496
00:18:53,219 --> 00:18:54,263
Yeah.
497
00:18:54,307 --> 00:18:59,268
♪♪
498
00:18:59,312 --> 00:19:02,576
[ Birds chirping ]
499
00:19:03,316 --> 00:19:04,708
[ Sigh ]
500
00:19:07,929 --> 00:19:12,368
The things
they did to us
501
00:19:12,412 --> 00:19:13,587
and do to us...
502
00:19:13,630 --> 00:19:16,981
♪♪
503
00:19:17,025 --> 00:19:19,070
...it's a wonder
we don't pick up every
504
00:19:19,114 --> 00:19:24,554
gun, knife, bat, rock,
and just...
505
00:19:24,598 --> 00:19:31,213
♪♪
506
00:19:31,257 --> 00:19:32,214
It's a wonder.
507
00:19:32,258 --> 00:19:40,527
♪♪
508
00:19:40,570 --> 00:19:48,883
♪♪
509
00:19:48,926 --> 00:19:51,538
Hollywood:
Hey, baby, I'm home!
510
00:19:51,581 --> 00:19:53,714
Ah, babe,
Micah's gallery,
511
00:19:53,757 --> 00:19:55,933
that thing's
something serious.
512
00:19:55,977 --> 00:19:57,631
Where you at, babe?
513
00:19:57,674 --> 00:19:59,241
[ Groans ]
514
00:19:59,285 --> 00:20:00,373
Vi.
515
00:20:00,416 --> 00:20:03,419
[ Groans ]
516
00:20:03,463 --> 00:20:04,551
Vi.
Mm?
517
00:20:04,594 --> 00:20:06,466
Baby!
518
00:20:06,509 --> 00:20:07,641
What happened?
I'm okay.
519
00:20:07,684 --> 00:20:08,859
What happened?
I'm okay.
520
00:20:08,903 --> 00:20:10,252
What happened?
I'm okay.
521
00:20:10,296 --> 00:20:12,472
[ Moans ]
522
00:20:12,515 --> 00:20:15,126
Huh?
Well,
523
00:20:15,170 --> 00:20:17,955
I lost my balance
and took a little fall.
524
00:20:17,999 --> 00:20:20,262
Come on, baby,
we going.
525
00:20:20,306 --> 00:20:21,263
Going where?
526
00:20:21,307 --> 00:20:22,612
To the hospital.
527
00:20:22,656 --> 00:20:25,180
Hollywood, I'm not going
to the hospital.
528
00:20:25,224 --> 00:20:27,356
Vi, don't fight me
on this.
529
00:20:27,400 --> 00:20:28,836
Baby,
530
00:20:28,879 --> 00:20:32,318
you know this is not
my first flare-up.
531
00:20:32,361 --> 00:20:33,449
I'm alright.
532
00:20:33,493 --> 00:20:35,364
Baby, you fainted.
533
00:20:35,408 --> 00:20:37,323
Look at your arm!
534
00:20:37,366 --> 00:20:41,414
Well, all I need are
some meds, water,
535
00:20:41,457 --> 00:20:42,502
and a little rest.
536
00:20:42,545 --> 00:20:43,546
That's it.
537
00:20:43,590 --> 00:20:45,679
I'm good.
538
00:20:45,722 --> 00:20:47,115
I'm alright.
539
00:20:47,158 --> 00:20:49,422
Babe, but if it
don't get no better
540
00:20:49,465 --> 00:20:50,727
by the end
of the night,
541
00:20:50,771 --> 00:20:53,034
I'm takingyou
to the hospital.
542
00:20:53,077 --> 00:20:55,297
Oh.
543
00:20:55,341 --> 00:20:56,951
Okay.
Alright.
544
00:20:56,994 --> 00:20:57,995
Come on,
grab my neck.
545
00:20:58,039 --> 00:20:59,083
Alright.
Let's get up.
546
00:20:59,127 --> 00:21:00,650
Let's get up.
Alright.
547
00:21:00,694 --> 00:21:01,912
Let's get up together.
Okay.
548
00:21:01,956 --> 00:21:03,392
There we go.
Yeah.
549
00:21:03,436 --> 00:21:04,480
Yeah. Yeah.
550
00:21:04,524 --> 00:21:05,873
Alright. Come on.
Yeah.
551
00:21:05,916 --> 00:21:09,442
Come on, let's walk back
and sit down.
552
00:21:09,485 --> 00:21:11,661
Yeah. Yeah.
553
00:21:11,705 --> 00:21:13,663
I'm good.
Alright.
554
00:21:13,707 --> 00:21:14,708
I'm gonna get you
some water.
555
00:21:14,751 --> 00:21:15,709
Thank you.
Some water.
556
00:21:15,752 --> 00:21:17,798
♪♪
557
00:21:17,841 --> 00:21:19,321
[ Exhales forcefully ]
558
00:21:19,365 --> 00:21:25,675
♪♪
559
00:21:25,719 --> 00:21:27,721
Hmm.
560
00:21:27,764 --> 00:21:31,028
♪ Buttons, buttons,
all down her back, back, back ♪
561
00:21:31,072 --> 00:21:33,161
♪ She asked her mother,
mother, mother ♪
562
00:21:33,204 --> 00:21:34,684
♪ For 15 cents,
cents, cents ♪
563
00:21:34,728 --> 00:21:36,860
♪ To see the elephants,
elephants, elephants ♪
564
00:21:36,904 --> 00:21:38,514
♪ Jump over the fence,
fence, fence ♪
565
00:21:38,558 --> 00:21:40,690
♪ They jumped so high,
high, high ♪
566
00:21:40,734 --> 00:21:43,911
[ Narrative recording plays]
567
00:21:52,920 --> 00:21:55,879
[ Singing ]
568
00:21:55,923 --> 00:22:04,671
♪♪
569
00:22:04,714 --> 00:22:06,803
♪♪
570
00:22:06,847 --> 00:22:08,152
Man:
We were slaves.
571
00:22:08,196 --> 00:22:16,683
♪♪
572
00:22:16,726 --> 00:22:22,210
♪♪
573
00:22:22,253 --> 00:22:23,080
[ Laughs ]
574
00:22:23,124 --> 00:22:26,040
You're very pretty.
575
00:22:26,083 --> 00:22:28,347
And you're
very pretty, too.
576
00:22:28,390 --> 00:22:29,652
Always know that.
577
00:22:29,696 --> 00:22:30,740
I do.
578
00:22:30,784 --> 00:22:31,741
[ Laughs ]
579
00:22:31,785 --> 00:22:32,742
Come on,
Livvie Pearl.
580
00:22:32,786 --> 00:22:34,483
Daddy calling us.
581
00:22:37,617 --> 00:22:44,537
♪♪
582
00:22:44,580 --> 00:22:47,627
[ Crying ]
We
583
00:22:47,670 --> 00:22:49,280
are the wonder.
584
00:22:49,324 --> 00:22:51,370
♪♪
585
00:22:54,416 --> 00:22:56,549
[ Indistinct conversations ]
586
00:22:56,592 --> 00:22:57,550
Oh, man.
587
00:22:57,593 --> 00:22:59,900
I'm starving.
588
00:22:59,943 --> 00:23:01,249
Wanna order a pizza
or something?
589
00:23:01,292 --> 00:23:02,468
I promise not to
590
00:23:02,511 --> 00:23:04,034
put mushrooms on it
this time. [ Chuckle ]
591
00:23:04,078 --> 00:23:06,341
Uh, no,
I'm not hungry.
592
00:23:11,868 --> 00:23:14,436
Thinking about where your
next exhibit's gonna be?
593
00:23:14,480 --> 00:23:17,352
There's not
gonna be one.
594
00:23:17,396 --> 00:23:19,310
Why not?
595
00:23:19,354 --> 00:23:21,269
You just had your first
successful opening.
596
00:23:21,312 --> 00:23:22,749
You gotta keep up
that momentum.
597
00:23:22,792 --> 00:23:24,925
That's what you call
successful?
598
00:23:24,968 --> 00:23:27,144
Come on, frat --They didn't like my work.
599
00:23:27,188 --> 00:23:29,320
No, it was just
one random old dude.
600
00:23:29,364 --> 00:23:30,974
Well, they probably
didn't like it, either.
601
00:23:31,018 --> 00:23:32,759
They just had
to defend me
602
00:23:32,802 --> 00:23:35,675
because I'm
their family.
603
00:23:35,718 --> 00:23:38,373
Or they actually
liked your photos.
604
00:23:39,505 --> 00:23:40,810
[ Thwack ]
605
00:23:42,682 --> 00:23:43,987
Come on, I know you.
606
00:23:44,031 --> 00:23:46,686
You've got more confidence
in yourself than this.
607
00:23:48,514 --> 00:23:49,776
What's up?
608
00:23:49,819 --> 00:23:51,255
You didn't let that
609
00:23:51,299 --> 00:23:53,432
old-school
talk get to you, right?
610
00:23:53,475 --> 00:23:54,998
Of course not.
611
00:23:55,042 --> 00:23:57,087
Good.
612
00:23:57,131 --> 00:23:59,350
Good, 'cause your work is
beautiful, man, really.
613
00:23:59,394 --> 00:24:02,310
[ Tender tune plays ]
614
00:24:02,353 --> 00:24:05,400
♪♪
615
00:24:05,444 --> 00:24:07,533
Why are you tripping?
616
00:24:07,576 --> 00:24:10,840
I don't know, man.
I just got a lot on my mind.
617
00:24:10,884 --> 00:24:12,233
Are you serious,
Micah?
618
00:24:12,276 --> 00:24:15,018
♪♪
619
00:24:15,062 --> 00:24:16,411
Man, you front
like you're conscious,
620
00:24:16,455 --> 00:24:18,500
but, really, you've just
been virtue signaling?
621
00:24:18,544 --> 00:24:21,024
♪♪
622
00:24:21,068 --> 00:24:23,418
You can't let that
toxic bullshit in.
623
00:24:23,462 --> 00:24:29,424
♪♪
624
00:24:29,468 --> 00:24:30,556
Talk to me.
625
00:24:30,599 --> 00:24:38,564
♪♪
626
00:24:38,607 --> 00:24:40,653
Right. No. Okay.
[ Sniff ]
627
00:24:40,696 --> 00:24:42,219
[ Crying ]
You know, I wouldn't be surprised if you were
628
00:24:42,263 --> 00:24:44,526
just talking shit about me
with everybody else.
629
00:24:44,570 --> 00:24:47,747
That's what you think
about me?
630
00:24:47,790 --> 00:24:49,052
The only one
who defends you
631
00:24:49,096 --> 00:24:50,663
when the frat makes fun
of you for being gay?
632
00:24:50,706 --> 00:24:51,925
But I never said
what I was.
633
00:24:51,968 --> 00:24:55,189
I don't have to.
634
00:24:55,232 --> 00:24:56,190
My sexuality
635
00:24:56,233 --> 00:24:57,887
doesn't need
defending, Micah.
636
00:24:57,931 --> 00:24:59,541
You are not
a superhero.
637
00:24:59,585 --> 00:25:03,719
♪♪
638
00:25:03,763 --> 00:25:05,460
I don't know what you
are right now.
639
00:25:05,504 --> 00:25:07,506
[ Sniffling ]
640
00:25:07,549 --> 00:25:16,906
♪♪
641
00:25:16,950 --> 00:25:18,734
Oh, baby,
how you feeling?
642
00:25:18,778 --> 00:25:20,170
Lousy.
643
00:25:20,214 --> 00:25:20,997
Ah.
644
00:25:21,041 --> 00:25:23,086
I bet
you'll feel better
645
00:25:23,130 --> 00:25:24,566
when you see
who's here.
646
00:25:24,610 --> 00:25:25,959
Unh-unh, Hollywood,
647
00:25:26,002 --> 00:25:27,308
I don't want
to see anybody.
648
00:25:27,351 --> 00:25:29,440
I'mma --
I'mma look a hot mess.
649
00:25:29,484 --> 00:25:32,531
Ah, you'll want to see
who this is.
650
00:25:32,574 --> 00:25:33,575
Come on in.
651
00:25:33,619 --> 00:25:34,924
[ Slap ]What?
652
00:25:42,628 --> 00:25:43,585
[ Chuckle ]
653
00:25:43,629 --> 00:25:44,978
How you doing,
Aunt Vi?
654
00:25:47,981 --> 00:25:50,113
Wood told me you
wasn't feeling good,
655
00:25:50,157 --> 00:25:52,463
so I just wanted
to check on you.
656
00:25:52,507 --> 00:25:54,335
[ Sigh ]
657
00:25:54,378 --> 00:25:55,423
I'm okay.
658
00:25:55,466 --> 00:25:58,339
I-I just have to rest.
659
00:25:58,382 --> 00:25:59,862
I know we kinda
started talking
660
00:25:59,906 --> 00:26:02,822
the other day, but,
661
00:26:02,865 --> 00:26:04,606
I still want
to make things right.
662
00:26:04,650 --> 00:26:07,478
♪♪
663
00:26:07,522 --> 00:26:09,698
I never --
-You doing the best you can,
664
00:26:09,742 --> 00:26:11,961
and that's all
you can do.
665
00:26:12,005 --> 00:26:15,530
You're a good
family man.
666
00:26:15,574 --> 00:26:18,707
Like your daddy.
667
00:26:18,751 --> 00:26:20,753
I looked up
that school.
668
00:26:20,796 --> 00:26:23,146
♪♪
669
00:26:23,190 --> 00:26:25,496
Ralph Angel, it's one
of the best schools
670
00:26:25,540 --> 00:26:28,630
in the country.
671
00:26:28,674 --> 00:26:31,024
And I am so proud
672
00:26:31,067 --> 00:26:33,896
that you had
the good sense
673
00:26:33,940 --> 00:26:35,158
to send Blue there,
674
00:26:35,202 --> 00:26:39,380
so that he can get
a great education.
675
00:26:39,423 --> 00:26:42,513
I mean,
he definitely gifted.
676
00:26:42,557 --> 00:26:43,993
[ Chuckle ]
677
00:26:44,037 --> 00:26:46,822
Can't hold him back,
you know?
678
00:26:46,866 --> 00:26:47,910
That's right.
679
00:26:47,954 --> 00:26:50,434
♪♪
680
00:26:50,478 --> 00:26:52,828
I was just hurt.
681
00:26:52,872 --> 00:26:54,134
[ Sigh ]
682
00:26:54,177 --> 00:26:57,354
Blue leaving us,
leaving me.
683
00:26:57,398 --> 00:26:59,313
You know,
I miss him, too.
684
00:26:59,356 --> 00:27:01,054
♪♪
685
00:27:01,097 --> 00:27:02,446
Yeah, I'm just glad
he wasn't here
686
00:27:02,490 --> 00:27:05,711
to see everything
going on with the farm,
687
00:27:05,754 --> 00:27:08,191
that's for sure.
688
00:27:08,235 --> 00:27:10,759
I saw what those
damn Landrys did
689
00:27:10,803 --> 00:27:11,847
to your crop.
690
00:27:11,891 --> 00:27:15,155
♪♪
691
00:27:15,198 --> 00:27:19,376
You got so many forces
up against you,
692
00:27:19,420 --> 00:27:22,118
as a Black man
in this world.
693
00:27:22,162 --> 00:27:23,685
As a Black father
694
00:27:23,729 --> 00:27:24,773
in this world.
695
00:27:24,817 --> 00:27:27,950
♪♪
696
00:27:27,994 --> 00:27:30,039
You get enough pain
from the outside.
697
00:27:30,083 --> 00:27:32,563
You don't need it
from your family.
698
00:27:32,607 --> 00:27:35,175
Yeah, but I was wrong.
699
00:27:35,218 --> 00:27:37,438
I made some
bad decisions.
700
00:27:37,481 --> 00:27:40,746
♪♪
701
00:27:40,789 --> 00:27:42,008
I guess I just
want you to know
702
00:27:42,051 --> 00:27:45,098
where my heart was.
703
00:27:45,141 --> 00:27:46,882
It was
in the right place.
704
00:27:46,926 --> 00:27:48,754
I know it is.
705
00:27:48,797 --> 00:27:51,539
♪♪
706
00:27:51,582 --> 00:27:54,542
But you ain't lost nothing
that you can't get back.
707
00:27:54,585 --> 00:27:55,761
♪♪
708
00:27:55,804 --> 00:27:58,720
You still got a family.
709
00:27:58,764 --> 00:28:01,723
You still got love.
710
00:28:01,767 --> 00:28:03,029
That's what matters.
711
00:28:03,072 --> 00:28:08,077
♪♪
712
00:28:08,121 --> 00:28:10,689
I promised your daddy
713
00:28:10,732 --> 00:28:14,475
that I was gonna
take care of y'all,
714
00:28:14,518 --> 00:28:16,956
no matter how
hard-headed you are.
715
00:28:16,999 --> 00:28:18,697
I just don't want
to lose you.
716
00:28:18,740 --> 00:28:20,481
♪♪
717
00:28:20,524 --> 00:28:22,962
I need you to take care
of yourself, Aunt Vi.
718
00:28:23,005 --> 00:28:24,615
♪♪
719
00:28:24,659 --> 00:28:27,793
I don't know what I'd do
if I'd lose you.
720
00:28:27,836 --> 00:28:30,621
Well, you don't worry
about that,
721
00:28:30,665 --> 00:28:33,755
'cause, God willing,
I ain't going nowhere.
722
00:28:33,799 --> 00:28:35,888
Okay.
723
00:28:35,931 --> 00:28:37,585
In fact,
724
00:28:37,628 --> 00:28:39,456
I'm already
feeling better.
725
00:28:39,500 --> 00:28:42,111
[ Laughter ]
726
00:28:42,155 --> 00:28:46,376
♪♪
727
00:28:46,420 --> 00:28:49,336
Oh.
728
00:28:49,379 --> 00:28:51,033
After all that walking
we did today,
729
00:28:51,077 --> 00:28:52,208
I definitely
can have a meal
730
00:28:52,252 --> 00:28:53,732
that'll stick to my ribs.[ Ring ]
731
00:28:53,775 --> 00:28:55,603
[ Laughs ]
732
00:28:55,646 --> 00:28:56,778
Oh, man.
733
00:28:56,822 --> 00:28:57,953
[ Beep ]
734
00:28:57,997 --> 00:28:59,781
It's my bosses.
735
00:28:59,825 --> 00:29:01,174
Everything okay?
736
00:29:01,217 --> 00:29:02,784
I was supposed to turn
something in to them
737
00:29:02,828 --> 00:29:06,135
by the end of the day,
but, uh, it's okay.
738
00:29:06,179 --> 00:29:07,571
It was worth it
to come on this trip.
739
00:29:07,615 --> 00:29:08,877
I needed it.
740
00:29:08,921 --> 00:29:11,314
You were wrestled to the
ground and handcuffed.
741
00:29:11,358 --> 00:29:14,970
You deserve a moment
to reflect and just...
742
00:29:15,014 --> 00:29:18,147
recalibrate.
743
00:29:18,191 --> 00:29:19,888
That day will be with me
for the rest of my life.
744
00:29:19,932 --> 00:29:22,673
Yeah, I mean, that kind of
thing leaves permanent scars.
745
00:29:22,717 --> 00:29:24,763
It's like...
746
00:29:24,806 --> 00:29:27,026
so many scars.
747
00:29:27,069 --> 00:29:29,724
Scars mean healing
has happened.
748
00:29:29,768 --> 00:29:32,335
We won't live in fear.
749
00:29:32,379 --> 00:29:34,903
We won't let them
win.
750
00:29:34,947 --> 00:29:36,905
I came on this trip
751
00:29:36,949 --> 00:29:37,906
because I wanted
to make sure
752
00:29:37,950 --> 00:29:40,256
you were okay and safe
753
00:29:40,300 --> 00:29:44,043
and, um,
honestly, I --
754
00:29:44,086 --> 00:29:45,653
I just wanted to get
to know you better.
755
00:29:45,696 --> 00:29:50,440
It was worth missing
a couple of deadlines.
756
00:29:50,484 --> 00:29:52,660
I'm glad you wanted
to get to know me better.
757
00:29:52,703 --> 00:29:55,924
♪♪
758
00:29:55,968 --> 00:29:57,143
Thank you for coming
with me.
759
00:29:57,186 --> 00:30:04,019
♪♪
760
00:30:04,063 --> 00:30:06,630
I'm sorry.
761
00:30:06,674 --> 00:30:08,850
I want to, but...
762
00:30:08,894 --> 00:30:12,027
but Nova, I-I've come
to care about you a lot.
763
00:30:12,071 --> 00:30:14,551
♪♪
764
00:30:14,595 --> 00:30:18,642
Your soul is so radiant
and vibrant, it --
765
00:30:18,686 --> 00:30:21,732
it lights up
anywhere you are.
766
00:30:21,776 --> 00:30:24,866
You are a beautiful,
strong sister.
767
00:30:24,910 --> 00:30:26,955
But...
768
00:30:26,999 --> 00:30:29,740
But you are
in a vulnerable place.
769
00:30:29,784 --> 00:30:31,264
You just went
through something seismic,
770
00:30:31,307 --> 00:30:32,831
not even a week ago.
771
00:30:32,874 --> 00:30:35,659
This
772
00:30:35,703 --> 00:30:37,444
can wait a minute.
773
00:30:37,487 --> 00:30:39,489
So that we can be
on steady ground for it.
774
00:30:39,533 --> 00:30:42,405
♪♪
775
00:30:42,449 --> 00:30:44,886
[ Laughs ]
Okay.
776
00:30:44,930 --> 00:30:48,063
♪♪
777
00:30:48,107 --> 00:30:49,108
Steady ground.
778
00:30:49,151 --> 00:30:55,418
♪♪
779
00:30:55,462 --> 00:30:56,680
Hey.
780
00:30:56,724 --> 00:30:58,421
[ Laughing ]
Uh,
781
00:30:58,465 --> 00:31:00,989
why am I
outside of our, uh --
782
00:31:01,033 --> 00:31:02,382
our old
apartment building?
783
00:31:02,425 --> 00:31:05,385
I don't see a concert,
or anything.
784
00:31:05,428 --> 00:31:07,822
Well, how was
your flight?
785
00:31:07,866 --> 00:31:08,867
[ Laughter ]
786
00:31:08,910 --> 00:31:10,042
Hey.
You're here!
787
00:31:10,085 --> 00:31:11,391
I am here.
788
00:31:11,434 --> 00:31:13,436
-Hi.
-Hey.
789
00:31:13,480 --> 00:31:16,135
Mmm mmm!
-[ Laughing ]
790
00:31:16,178 --> 00:31:18,093
Mwah! Mwah!
791
00:31:18,137 --> 00:31:19,921
How you doing?
-I'm better now.
792
00:31:19,965 --> 00:31:21,053
Good.
793
00:31:21,096 --> 00:31:22,968
[ Laughing ]
So, uh, why are we here?
794
00:31:23,011 --> 00:31:24,795
I'm gonna show you.
795
00:31:24,839 --> 00:31:26,319
Come on.
-Okay.
796
00:31:26,362 --> 00:31:27,624
Man of mystery, huh?
797
00:31:27,668 --> 00:31:29,278
Mm-hmm.
798
00:31:29,322 --> 00:31:30,540
You look fantastic.
799
00:31:30,584 --> 00:31:32,499
Why, thank you,
Mr. West.
800
00:31:40,942 --> 00:31:45,077
♪♪
801
00:31:45,120 --> 00:31:48,080
[ Laughter ]
802
00:31:48,123 --> 00:31:56,131
♪♪
803
00:31:56,175 --> 00:31:57,176
[ Gasp ]
804
00:31:57,219 --> 00:31:58,307
[ Laughs ]
805
00:31:58,351 --> 00:32:04,270
♪♪
806
00:32:04,313 --> 00:32:06,098
[ Gasp ]
807
00:32:06,141 --> 00:32:08,013
Davis, y--
808
00:32:08,056 --> 00:32:09,666
How'd you even
pull this off?
809
00:32:09,710 --> 00:32:11,103
[ Queen Naija's
"Butterflies Pt. 2" plays]
810
00:32:11,146 --> 00:32:12,669
It's -- It's --
It's like I've walked
811
00:32:12,713 --> 00:32:15,716
into a time capsule.
812
00:32:15,759 --> 00:32:20,242
It looks almost identical
to our old place.
813
00:32:20,286 --> 00:32:21,504
Yeah, yeah.
814
00:32:21,548 --> 00:32:23,158
And, back then,
we thought we had taste.
815
00:32:23,202 --> 00:32:24,333
[ Laughter ]
816
00:32:24,377 --> 00:32:25,987
You remember,
we were too broke
817
00:32:26,031 --> 00:32:28,076
to buy chairs
and a table?
818
00:32:28,120 --> 00:32:29,599
Yeah. Yeah.
And I, uh --
819
00:32:29,643 --> 00:32:30,818
I don't miss
those days.
820
00:32:30,861 --> 00:32:33,473
Ah.
821
00:32:33,516 --> 00:32:34,822
Hey.
822
00:32:34,865 --> 00:32:37,825
♪ I remember
when you told me♪
823
00:32:37,868 --> 00:32:39,000
Pizza
824
00:32:39,044 --> 00:32:40,784
[ Both ]
and wine coolers.
825
00:32:40,828 --> 00:32:41,742
Our favorite meal.
826
00:32:41,785 --> 00:32:43,091
Only when we
were splurging.
827
00:32:43,135 --> 00:32:44,527
[ Laughter ]
828
00:32:44,571 --> 00:32:46,529
Oh!
829
00:32:46,573 --> 00:32:47,704
Wow!
830
00:32:47,748 --> 00:32:50,707
We had the whole world
before us back then.
831
00:32:50,751 --> 00:32:52,100
Mm-hmm.
832
00:32:52,144 --> 00:32:53,232
We thought
we were grown.
833
00:32:53,275 --> 00:32:55,277
Mm-hmm.
834
00:32:55,321 --> 00:32:56,539
Little did we know.
835
00:32:56,583 --> 00:32:57,888
Yeah.
836
00:32:57,932 --> 00:32:59,716
It's crazy,
837
00:32:59,760 --> 00:33:01,109
being back
after all these years.
838
00:33:01,153 --> 00:33:02,502
Oh, my gosh.
839
00:33:02,545 --> 00:33:04,069
We had fun
in this place.
840
00:33:04,112 --> 00:33:06,680
Uh-huh.
Too much fun.
841
00:33:06,723 --> 00:33:08,377
We came in
as the two of us
842
00:33:08,421 --> 00:33:10,031
and we left as three.
843
00:33:10,075 --> 00:33:11,032
Right.
844
00:33:11,076 --> 00:33:13,034
[ Laughs ]
845
00:33:13,078 --> 00:33:14,731
This is --
846
00:33:14,775 --> 00:33:16,516
This is really
incredible.
847
00:33:16,559 --> 00:33:19,040
Just wanted
to do something special for you.
848
00:33:19,084 --> 00:33:20,215
Well...
849
00:33:20,259 --> 00:33:22,000
[ Laughter ]
850
00:33:22,043 --> 00:33:24,132
♪ Turn the pain
into pleasure♪
851
00:33:24,176 --> 00:33:26,091
♪ I wanna have your♪
852
00:33:26,134 --> 00:33:27,527
♪ Last name♪
853
00:33:27,570 --> 00:33:29,398
♪ No matter how long♪
854
00:33:29,442 --> 00:33:30,921
♪ It takes♪
855
00:33:30,965 --> 00:33:33,011
♪ You always make me feel♪
856
00:33:33,054 --> 00:33:34,403
♪ So safe♪
857
00:33:34,447 --> 00:33:36,057
-[ Chuckle ]
-♪ And, now, I know♪
858
00:33:36,101 --> 00:33:40,235
♪ You're worth the wait♪
859
00:33:40,279 --> 00:33:41,976
I want to do
everything for you.
860
00:33:42,020 --> 00:33:43,847
[ Tender tune plays ]
861
00:33:43,891 --> 00:33:45,849
Oh, my God.
862
00:33:45,893 --> 00:33:50,419
♪♪
863
00:33:50,463 --> 00:33:52,813
A lot has changed since
we were kids, Charley,
864
00:33:52,856 --> 00:33:54,336
but one thing
that's never changed
865
00:33:54,380 --> 00:33:55,424
is my love for you.
866
00:33:55,468 --> 00:33:58,036
♪♪
867
00:33:58,079 --> 00:34:00,951
It's endless.
868
00:34:00,995 --> 00:34:02,040
It's everlasting.
869
00:34:02,083 --> 00:34:04,868
♪♪
870
00:34:04,912 --> 00:34:08,394
It's everything I got
within me,
871
00:34:08,437 --> 00:34:09,656
forever.
872
00:34:09,699 --> 00:34:11,179
♪♪
873
00:34:11,223 --> 00:34:13,138
[ Shudders ]
874
00:34:13,181 --> 00:34:16,184
Charley Bordelon,
875
00:34:16,228 --> 00:34:18,969
will you marry me?
876
00:34:19,013 --> 00:34:20,058
Again?
877
00:34:22,060 --> 00:34:24,279
♪♪
878
00:34:24,323 --> 00:34:27,891
I --
879
00:34:27,935 --> 00:34:28,979
I don't know, Davis.
880
00:34:29,023 --> 00:34:30,807
Charley, you're
the love of my life.
881
00:34:30,851 --> 00:34:33,114
I mean, no matter
the ups and downs,
882
00:34:33,158 --> 00:34:37,292
we have a beautiful story
that's still being written.
883
00:34:37,336 --> 00:34:39,642
And it's up to us
to write it.
884
00:34:39,686 --> 00:34:41,514
W-We -- we can move back
to Los Angeles
885
00:34:41,557 --> 00:34:43,646
and -- and -- and do it
right, this time.
886
00:34:43,690 --> 00:34:46,171
I can move to Louisiana,
and we can work it out.
887
00:34:46,214 --> 00:34:47,476
Either way,
I'm -- I'm fine,
888
00:34:47,520 --> 00:34:49,130
a-as long
as I'm with you.
889
00:34:49,174 --> 00:34:55,615
♪♪
890
00:34:55,658 --> 00:34:57,617
The party has asked me
to run for Congress
891
00:34:57,660 --> 00:34:59,140
on behalf of Louisiana.
892
00:34:59,184 --> 00:35:02,665
This is
a once-in-a-lifetime opportunity
893
00:35:02,709 --> 00:35:06,321
to create real,
meaningful, change,
894
00:35:06,365 --> 00:35:10,151
not just for St. Jo,
far beyond St. Jo.
895
00:35:10,195 --> 00:35:12,501
I'll be spending
the next year
896
00:35:12,545 --> 00:35:15,025
traveling
around the state
897
00:35:15,069 --> 00:35:16,070
on a speaking tour,
898
00:35:16,114 --> 00:35:20,857
colleges and --
and fundraisers,
899
00:35:20,901 --> 00:35:23,512
getting ready to launch
my Senate campaign.
900
00:35:23,556 --> 00:35:24,687
That's incredible.
901
00:35:24,731 --> 00:35:26,646
Doing the
long-distance thing
902
00:35:26,689 --> 00:35:30,171
at the start
of a secondmarriage?
903
00:35:30,215 --> 00:35:32,956
That'll set us up
for failure.
904
00:35:33,000 --> 00:35:35,872
Again.
905
00:35:35,916 --> 00:35:38,658
Neither of us
wants that.
906
00:35:38,701 --> 00:35:42,227
You're giving up
too easily, Charley.
907
00:35:42,270 --> 00:35:43,358
I'm moving
to Louisiana and --
908
00:35:43,402 --> 00:35:46,318
No! No!
909
00:35:46,361 --> 00:35:48,537
No way!
910
00:35:48,581 --> 00:35:49,625
You're following
your dream.
911
00:35:49,669 --> 00:35:51,105
That job means
a lot to you.
912
00:35:51,149 --> 00:35:52,193
Not more than you!
913
00:35:52,237 --> 00:35:54,543
[ Sigh ]
914
00:35:54,587 --> 00:35:58,112
We're on different paths
in our lives right now,
915
00:35:58,156 --> 00:36:01,202
in -- in different parts
of the country.
916
00:36:01,246 --> 00:36:03,378
♪♪
917
00:36:03,422 --> 00:36:07,208
I wish that
we could do it all.
918
00:36:07,252 --> 00:36:08,296
We can.
919
00:36:08,340 --> 00:36:10,080
I love you, Davis.
920
00:36:10,124 --> 00:36:13,388
♪♪
921
00:36:13,432 --> 00:36:14,911
[ Crying ]
I'll always love you.
922
00:36:14,955 --> 00:36:17,479
♪♪
923
00:36:17,523 --> 00:36:21,396
But...
924
00:36:21,440 --> 00:36:24,443
I don't think
I can marry you.
925
00:36:24,486 --> 00:36:27,097
Not now.
926
00:36:27,141 --> 00:36:28,186
Not yet.
927
00:36:28,229 --> 00:36:30,579
♪♪
928
00:36:30,623 --> 00:36:33,321
This needs to work
for both of us.
929
00:36:33,365 --> 00:36:40,110
♪♪
930
00:36:40,154 --> 00:36:41,199
[ Sniffle ]
931
00:36:41,242 --> 00:36:45,072
♪♪
932
00:36:45,115 --> 00:36:46,378
Charley Bordelon...
933
00:36:46,421 --> 00:36:52,210
♪♪
934
00:36:52,253 --> 00:36:53,428
I'm a patient man.
935
00:36:53,472 --> 00:37:00,218
♪♪
936
00:37:00,261 --> 00:37:01,393
I'm not going anywhere.
937
00:37:01,436 --> 00:37:11,403
♪♪
938
00:37:11,446 --> 00:37:12,882
♪♪
939
00:37:14,667 --> 00:37:17,060
Baby, I assure you,
I am fine.
940
00:37:17,104 --> 00:37:18,714
I just need
to slow down.
941
00:37:18,758 --> 00:37:20,542
I don't know
if that's possible for you, Aunt Vi.
942
00:37:20,586 --> 00:37:22,501
You're always
doing something.
943
00:37:22,544 --> 00:37:23,893
You know he's right.
944
00:37:23,937 --> 00:37:25,721
And I wish you would just
take your own advice.
945
00:37:25,765 --> 00:37:27,375
We all need you around.
[ Pats Vi's leg ]
946
00:37:27,419 --> 00:37:28,724
I second that.
947
00:37:28,768 --> 00:37:29,595
Oh, yeah?
948
00:37:29,638 --> 00:37:31,901
Being around
sounds nice,
949
00:37:31,945 --> 00:37:33,207
and, truth?
950
00:37:33,251 --> 00:37:36,254
I plan to do my part
to keep it that way.
951
00:37:36,297 --> 00:37:39,082
[ Laughter ]
952
00:37:39,126 --> 00:37:41,389
[ Pats thighs ]
953
00:37:41,433 --> 00:37:43,826
Well, I have
some good news.
954
00:37:46,089 --> 00:37:48,962
The party has asked me
to run for Congress.
955
00:37:49,005 --> 00:37:51,356
♪♪
956
00:37:51,399 --> 00:37:53,749
Oh, Charley.
957
00:37:53,793 --> 00:37:56,274
Oh, baby,
that is wonderful.
958
00:37:56,317 --> 00:38:00,234
I'm so proud of you! Oh!
-[ Laughs ]
959
00:38:00,278 --> 00:38:02,367
♪♪
960
00:38:02,410 --> 00:38:04,717
You go get
that power, girl.
961
00:38:04,760 --> 00:38:06,414
Mm.
962
00:38:06,458 --> 00:38:09,939
You know,
women in my time,
963
00:38:09,983 --> 00:38:11,550
we didn't have a seat
at the table.
964
00:38:11,593 --> 00:38:13,160
Hell, we weren't
even invited.
965
00:38:13,203 --> 00:38:14,292
Mm.
966
00:38:14,335 --> 00:38:16,685
Now, you not
just invited.
967
00:38:16,729 --> 00:38:18,296
You at the head
of the table.
968
00:38:18,339 --> 00:38:19,384
Right.
969
00:38:19,427 --> 00:38:20,907
[ Laughter ]
970
00:38:20,950 --> 00:38:21,908
Thank you, Aunt Vi.
971
00:38:21,951 --> 00:38:24,084
Your support means
a lot to me.
972
00:38:24,127 --> 00:38:26,652
But I-I have to win, first.
[ Pats thighs ]
973
00:38:26,695 --> 00:38:29,132
Well, go on out there
and win.
974
00:38:29,176 --> 00:38:31,961
And, ifI win,
975
00:38:32,005 --> 00:38:34,616
I'll have the power
to help prevent
976
00:38:34,660 --> 00:38:39,578
what happened to our land
from happening again.
977
00:38:39,621 --> 00:38:42,363
Well, I love it.
978
00:38:42,407 --> 00:38:44,974
And I feel good
about it.
979
00:38:45,018 --> 00:38:47,325
You know,
we need folks like you
980
00:38:47,368 --> 00:38:49,414
to care for folks
who are forgotten.
981
00:38:49,457 --> 00:38:51,111
Mm-hmm.
Charley Bordelon
982
00:38:51,154 --> 00:38:52,330
is a fighter
for the people.
983
00:38:52,373 --> 00:38:55,202
Mm.
984
00:38:55,245 --> 00:38:58,074
So, how's Davis
with all this?
985
00:38:58,118 --> 00:39:00,468
♪♪
986
00:39:00,512 --> 00:39:02,992
He's supportive.
987
00:39:03,036 --> 00:39:04,167
Uh-huh?
988
00:39:04,211 --> 00:39:06,866
Yeah. Yeah.
989
00:39:06,909 --> 00:39:08,258
We're good.
990
00:39:08,302 --> 00:39:11,305
We're --
We're very good.
991
00:39:11,349 --> 00:39:12,437
Okay.
992
00:39:12,480 --> 00:39:15,353
♪♪
993
00:39:15,396 --> 00:39:18,530
Performer:
♪ In this fear, I find healing ♪
994
00:39:18,573 --> 00:39:20,488
♪ Echoes in the basement
995
00:39:20,532 --> 00:39:22,838
♪ All the words
we ain't saying ♪
996
00:39:22,882 --> 00:39:25,319
♪ [ Indistinct ]
the occasion ♪
997
00:39:25,363 --> 00:39:28,104
Performer #2:
♪ It's a thousand sensations
998
00:39:28,148 --> 00:39:29,497
♪ The sun don't always
999
00:39:29,541 --> 00:39:33,109
♪ Come out
when you want it to ♪
1000
00:39:33,153 --> 00:39:34,546
♪ The high don't always
1001
00:39:34,589 --> 00:39:38,201
♪ Come down,
the lull's always too soon ♪
1002
00:39:38,245 --> 00:39:43,032
♪ Leave it to the rhythm
to remind me ♪
1003
00:39:43,076 --> 00:39:47,863
♪ Something about the pressure
and the timing ♪
1004
00:39:47,907 --> 00:39:50,692
♪ Makes me want a hideaway
1005
00:39:50,736 --> 00:39:52,868
♪ To talk in a safe place
1006
00:39:52,912 --> 00:39:55,741
♪ Makes me want to fly away
1007
00:39:55,784 --> 00:39:58,134
♪ You could be
my great escape ♪
1008
00:39:58,178 --> 00:40:03,139
♪ You could be my
hideaway-ay-ay-ay ♪
1009
00:40:03,183 --> 00:40:08,406
♪ You could be
my hideaway-ay-ay-ay ♪
1010
00:40:08,449 --> 00:40:10,582
♪ You could be my hideaway
1011
00:40:13,498 --> 00:40:16,544
[ Tender tune plays ]
1012
00:40:16,588 --> 00:40:25,161
♪♪
1013
00:40:25,205 --> 00:40:28,034
Ihave some news.
1014
00:40:28,077 --> 00:40:29,688
What?
1015
00:40:29,731 --> 00:40:31,820
I found an apartment
for us.
1016
00:40:31,864 --> 00:40:34,432
It's in a really nice
part of the city
1017
00:40:34,475 --> 00:40:36,564
and the rent
is reasonable.
1018
00:40:36,608 --> 00:40:38,174
It could be like
1019
00:40:38,218 --> 00:40:39,306
a fresh start.
1020
00:40:39,349 --> 00:40:41,134
♪♪
1021
00:40:41,177 --> 00:40:43,266
I still need a little
more time with that.
1022
00:40:43,310 --> 00:40:45,791
♪♪
1023
00:40:45,834 --> 00:40:48,924
Ralph Angel,
1024
00:40:48,968 --> 00:40:51,710
I love you,
1025
00:40:51,753 --> 00:40:53,842
but we haveto accept
1026
00:40:53,886 --> 00:40:57,977
that this
might be happening.
1027
00:40:58,020 --> 00:40:59,761
Even though it's
incredibly difficult
1028
00:40:59,805 --> 00:41:02,460
to think about it,
we can't just
1029
00:41:02,503 --> 00:41:04,636
-[ Sigh ]
-hide from it
1030
00:41:04,679 --> 00:41:07,290
or wish it away.
1031
00:41:07,334 --> 00:41:08,596
We have a baby
on the way.
1032
00:41:08,640 --> 00:41:09,989
♪♪
1033
00:41:10,032 --> 00:41:12,382
We have to think
about her
1034
00:41:12,426 --> 00:41:14,123
and our future.
1035
00:41:14,167 --> 00:41:16,212
Yeah, I know.
1036
00:41:16,256 --> 00:41:19,564
I don't want you worrying
about all that.
1037
00:41:19,607 --> 00:41:23,045
I promised that I'd take
care of you, right?
1038
00:41:23,089 --> 00:41:24,482
How?
1039
00:41:24,525 --> 00:41:26,788
I'll get a job.
1040
00:41:26,832 --> 00:41:28,137
I'll go back
to the nursing home.
1041
00:41:28,181 --> 00:41:32,490
I'll -- I'll make
a honest living.
1042
00:41:32,533 --> 00:41:34,970
Look,
1043
00:41:35,014 --> 00:41:37,233
that's my word.
1044
00:41:37,277 --> 00:41:41,020
We gonna be alright,
okay?
1045
00:41:41,063 --> 00:41:42,151
Okay.
1046
00:41:42,195 --> 00:41:44,632
FKJ:
♪ Never bored, never ending
1047
00:41:44,676 --> 00:41:47,592
♪ Keep bringing me tears
1048
00:41:47,635 --> 00:41:49,507
♪ Heals me every time
1049
00:41:49,550 --> 00:41:52,422
♪ This room is on fire
1050
00:41:52,466 --> 00:41:55,556
♪ My heart's speaking louder
1051
00:41:55,600 --> 00:41:58,516
♪ This room is on fire
1052
00:41:58,559 --> 00:42:01,954
♪ My heart's speaking louder
1053
00:42:01,997 --> 00:42:05,131
[ "10 Years Ago"
continues playing ]
1054
00:42:05,174 --> 00:42:13,487
♪♪
1055
00:42:13,531 --> 00:42:21,495
♪♪
1056
00:42:21,539 --> 00:42:24,759
♪♪
1057
00:42:24,809 --> 00:42:29,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.