Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,450 --> 00:00:10,121
Would you ever think that rebuilding
a home would cause such devastation?
3
00:00:10,122 --> 00:00:13,792
I saw what appeared to be a man.
4
00:00:13,793 --> 00:00:17,120
They were coming from inside the walls.
5
00:00:17,121 --> 00:00:20,080
There was a lot of pressure down
there, like, I got to get out of here.
6
00:00:20,081 --> 00:00:21,995
They conjured up demons.
7
00:00:21,996 --> 00:00:26,866
All this time, they had
been lurking down there.
8
00:00:26,867 --> 00:00:30,587
They're gonna keep hurting me.
9
00:00:31,005 --> 00:00:33,525
- Mom!
- Mom!
10
00:00:33,708 --> 00:00:34,841
Stay away from me!
11
00:00:34,842 --> 00:00:39,042
It's like the final conflict for me.
12
00:00:48,200 --> 00:00:51,658
Good evening. A burning
building turns into a death trap.
13
00:00:51,659 --> 00:00:56,029
The blaze in a four-story apartment house
trapped the firefighters in the top floor.
14
00:00:56,030 --> 00:00:59,630
All six were forced to jump.
15
00:01:00,446 --> 00:01:04,736
I'm sad to tell the people of this
great city that we have lost...
16
00:01:04,737 --> 00:01:07,097
Two of our bravest today.
17
00:01:07,098 --> 00:01:10,176
My husband, Curt, was a
New York City firefighter.
18
00:01:10,177 --> 00:01:13,012
I never thought that
he wouldn't come home.
19
00:01:13,013 --> 00:01:15,281
We just loved being a family.
20
00:01:15,282 --> 00:01:17,317
We just had kind of a plan.
21
00:01:17,318 --> 00:01:22,679
This is the way I saw my parents
do it, and it just is a natural...
22
00:01:22,680 --> 00:01:26,520
Flow of things. Never thinking...
23
00:01:26,683 --> 00:01:28,963
That uh...
24
00:01:30,130 --> 00:01:32,031
That it all fell apart so quickly.
25
00:01:32,032 --> 00:01:35,211
They were faced with
the horrifying choice,
26
00:01:35,212 --> 00:01:40,844
of either jumping from the fourth
floor window or being burned to death.
27
00:01:40,845 --> 00:01:45,479
Lieutenant Curtis Meyran
of battalion twenty six.
28
00:01:45,480 --> 00:01:49,080
And firefighter John Bellew...
29
00:01:50,385 --> 00:01:53,387
The first thing I thought of was...
30
00:01:53,388 --> 00:01:55,148
How...
31
00:01:55,149 --> 00:01:58,629
Do I tell these children...
32
00:01:59,532 --> 00:02:03,317
That they'll never
see their father again?
33
00:02:03,318 --> 00:02:05,265
They were inconsolable.
34
00:02:05,266 --> 00:02:07,401
How can I get them through this?
35
00:02:07,402 --> 00:02:09,302
They don't have a father.
36
00:02:09,303 --> 00:02:11,533
I mean, I don't think you
ever really could be prepared,
37
00:02:11,534 --> 00:02:14,674
but it definitely hit me really hard.
38
00:02:14,675 --> 00:02:18,879
I just remember sitting,
crying our eyes out.
39
00:02:18,880 --> 00:02:21,915
I'll never forget that day.
40
00:02:21,916 --> 00:02:24,984
This was a very high profile tragedy.
41
00:02:24,985 --> 00:02:29,989
There were those towers and
cameras all over the walk.
42
00:02:29,990 --> 00:02:31,491
No, I have nothing to say.
43
00:02:31,492 --> 00:02:33,793
- Want your side of the story...
- Just leave us alone.
44
00:02:33,794 --> 00:02:39,694
The paparazzi from hell. It was
terrible. There was no compassion.
45
00:02:41,469 --> 00:02:45,191
It was just constant, you know? They
wanted pictures, they wanted interviews.
46
00:02:45,192 --> 00:02:48,973
They wanted to talk to us, and
we just wanted to be left alone.
47
00:02:48,974 --> 00:02:53,516
I said, maybe we should try to
find some little, small place,
48
00:02:53,517 --> 00:02:58,304
that we could maybe escape from this,
away from the city, away from the cameras.
49
00:02:58,305 --> 00:03:02,205
And hopefully to find some peace.
50
00:03:04,291 --> 00:03:06,626
We stumbled across a house.
51
00:03:06,627 --> 00:03:10,175
The attraction was that it
was a big piece of property,
52
00:03:10,176 --> 00:03:13,166
an acre of land, which was
actually unheard of on Long Island.
53
00:03:13,167 --> 00:03:18,751
I began to see that this may be
a way to give them a new life.
54
00:03:18,752 --> 00:03:24,152
To wean them from their
daddy's place that he built.
55
00:03:27,615 --> 00:03:30,087
When we were finally able
to move into the house,
56
00:03:30,088 --> 00:03:32,121
you know, we brought bags of stuff.
57
00:03:32,122 --> 00:03:33,963
We were all very anxious
to kind of just get in
58
00:03:33,964 --> 00:03:35,987
and get everything
where it needed to be.
59
00:03:35,988 --> 00:03:39,025
I felt like it was gonna be the
start of something really good.
60
00:03:39,026 --> 00:03:42,428
I was gonna get lot of help
in building this new home.
61
00:03:42,429 --> 00:03:45,125
My husband's fireman
buddies all chipped in.
62
00:03:45,126 --> 00:03:49,636
One in particular was a
fireman... my husband's friend Tom.
63
00:03:49,637 --> 00:03:51,705
We have a strong
brotherhood, the firefighters.
64
00:03:51,706 --> 00:03:57,606
There were a lot of members of the Fire
Department that wanted to help Jeanette.
65
00:03:57,812 --> 00:04:00,847
Listen, Jen, just a couple of
more weeks, and we're done, eh?
66
00:04:00,848 --> 00:04:04,688
- Oh, yeah.
- Couple more weeks.
67
00:04:05,052 --> 00:04:09,956
I was determined to make these
children have hope and feel better.
68
00:04:09,957 --> 00:04:13,146
In your wildest dreams,
would you ever think,
69
00:04:13,147 --> 00:04:16,159
that rebuilding a home would cause,
70
00:04:16,160 --> 00:04:19,533
such devastation to a family?
71
00:04:19,534 --> 00:04:21,761
While the house was being
built, it was all open.
72
00:04:21,762 --> 00:04:25,371
I was worried about vandalism. I was
worried about tools being left out.
73
00:04:25,372 --> 00:04:31,272
We put up seven security cameras...
every corner of the house.
74
00:04:34,654 --> 00:04:39,155
The feed from the cameras was
patched through to the computer.
75
00:04:39,156 --> 00:04:45,056
So the first night doing this, it
was a new toy for me, so I tuned in.
76
00:04:46,934 --> 00:04:52,834
And they were in black and white.
You really couldn't see much.
77
00:05:01,686 --> 00:05:05,569
But right in the middle
of the frame I saw,
78
00:05:05,570 --> 00:05:07,847
what appeared to be a man.
79
00:05:07,848 --> 00:05:10,817
It just made no sense.
80
00:05:10,818 --> 00:05:12,858
Maybe there's something on the lens,
81
00:05:12,859 --> 00:05:15,555
or maybe there's something
wrong with the camera.
82
00:05:15,556 --> 00:05:20,356
I really didn't know
what I was looking at.
83
00:05:28,435 --> 00:05:33,736
Pretty soon after we moved
in, I was laying in my room...
84
00:05:33,737 --> 00:05:37,266
And I was feeling really restless...
85
00:05:37,267 --> 00:05:41,167
And I had a very uneasy feeling.
86
00:06:03,570 --> 00:06:07,350
I remember hearing these sounds.
87
00:06:08,109 --> 00:06:14,009
They were coming from inside the
walls... like thumps or knocking.
88
00:06:23,557 --> 00:06:25,025
Hello?
89
00:06:25,026 --> 00:06:30,926
It was like someone was knocking
on the door, like... knock, knock.
90
00:06:31,729 --> 00:06:33,709
Hello?
91
00:06:46,647 --> 00:06:52,547
The second time I heard it, it was,
notice me, notice me, notice me.
92
00:07:05,800 --> 00:07:10,120
They were coming from inside the walls.
93
00:07:30,324 --> 00:07:32,658
And I'd make, like, a little fortress.
94
00:07:32,659 --> 00:07:37,714
It didn't feel safe, but it felt
good enough that I could just sleep...
95
00:07:37,715 --> 00:07:43,235
And wake up, and it wouldn't
be there in the morning.
96
00:07:43,470 --> 00:07:44,839
What's up?
97
00:07:44,840 --> 00:07:47,006
You two girls look terrible.
98
00:07:47,007 --> 00:07:50,147
I asked her the next morning
if she was walking around
99
00:07:50,148 --> 00:07:52,673
at night or if she was
thumping or doing something.
100
00:07:52,674 --> 00:07:55,567
I heard it too. It was banging.
101
00:07:55,568 --> 00:07:57,650
I honestly had not heard anything.
102
00:07:57,651 --> 00:08:01,262
And they were telling me
something was banging on the walls.
103
00:08:01,263 --> 00:08:03,022
They couldn't describe it.
104
00:08:03,023 --> 00:08:07,078
Girls, it's just a new
house. There you go.
105
00:08:07,079 --> 00:08:12,979
I didn't let her know that I
was really as scared as I was.
106
00:08:18,372 --> 00:08:21,595
And I just said, you know,
maybe it's the house settling,
107
00:08:21,596 --> 00:08:24,968
or maybe it's the plumbing
and the heating in the pipes.
108
00:08:24,969 --> 00:08:30,849
It's new to us. We have to
learn the sounds of the house.
109
00:09:05,552 --> 00:09:10,117
I just need to reassure
them and calm them down.
110
00:09:10,118 --> 00:09:16,018
And just give them some sort of peace of
mind that it's nothing to be afraid of.
111
00:09:20,434 --> 00:09:22,625
It was a unique basement,
to say the least.
112
00:09:22,626 --> 00:09:26,886
There was a lot of debris down there.
113
00:09:35,649 --> 00:09:39,851
The backyard was huge, and to me, it
was, personally, just like a playground.
114
00:09:39,852 --> 00:09:43,032
It was like my heaven.
115
00:09:43,724 --> 00:09:49,093
I thought it was really cool that we had
this whole backyard full of all these...
116
00:09:49,094 --> 00:09:51,914
Trees and symbols.
117
00:09:56,070 --> 00:09:59,910
There were bones in my backyard.
118
00:10:03,911 --> 00:10:06,079
Me and my sister found
this really exciting.
119
00:10:06,080 --> 00:10:08,980
We were gonna use the
symbols that we had found,
120
00:10:08,981 --> 00:10:14,020
and we were gonna draw
maps to help us find things.
121
00:10:14,021 --> 00:10:16,956
Well, I tried to help
Jeanette as much as I can.
122
00:10:16,957 --> 00:10:21,393
They already had enough to deal with
with the loss of their husband and father.
123
00:10:21,394 --> 00:10:23,850
And I had a couple of
guys that worked for me,
124
00:10:23,851 --> 00:10:26,928
cleaning out a lot of the
stuff from the previous owners.
125
00:10:26,929 --> 00:10:32,829
And that's when some things were
discovered down in the basement.
126
00:10:45,386 --> 00:10:49,706
I drew her a map to get to her doll.
127
00:10:49,957 --> 00:10:52,231
Hey, no. Go right.
128
00:10:52,232 --> 00:10:57,140
All she had to do was follow the
directions on the map, and she would be
129
00:10:57,141 --> 00:11:00,110
able to figure out where her doll
was, and then if she found it, she won.
130
00:11:00,111 --> 00:11:02,871
Okay, go forward.
131
00:11:06,006 --> 00:11:08,046
Crunch!
132
00:11:08,608 --> 00:11:10,948
The hell...
133
00:11:11,111 --> 00:11:15,851
Jeanette, I think you
should come down here.
134
00:11:20,154 --> 00:11:21,988
Hi, guys.
135
00:11:21,989 --> 00:11:23,923
What's up? What's the matter?
136
00:11:23,924 --> 00:11:26,426
I just saw the looks on their faces.
137
00:11:26,427 --> 00:11:27,860
Jen, we, um...
138
00:11:27,861 --> 00:11:33,681
We... we found this under some
junk that was on the floor.
139
00:11:35,902 --> 00:11:41,662
The whole thing was exposed.
I saw it for the first time.
140
00:11:43,210 --> 00:11:47,410
I don't want the girls to see this.
141
00:11:51,452 --> 00:11:54,452
Just get rid of it.
142
00:11:54,788 --> 00:11:56,456
Cover it up.
143
00:11:56,457 --> 00:11:58,908
Yeah, we'll concrete
the whole thing, Jen.
144
00:11:58,909 --> 00:12:01,094
The girls will never
even know it was here.
145
00:12:01,095 --> 00:12:02,988
Right? Nobody has to see it.
146
00:12:02,989 --> 00:12:06,265
You paint over something.
You don't see it anymore.
147
00:12:06,266 --> 00:12:09,746
It's gone... so you think.
148
00:12:11,438 --> 00:12:15,320
There was no reason to say anything to my
mom because there were stars on the ground,
149
00:12:15,321 --> 00:12:20,181
and I didn't think my
mom would really care.
150
00:12:26,086 --> 00:12:30,089
My mom had left me alone in the house.
151
00:12:30,090 --> 00:12:35,990
She had given me instructions when she
left that she wanted me to clean up.
152
00:12:36,296 --> 00:12:41,396
And I just remember
feeling like I wasn't alone.
153
00:12:56,716 --> 00:13:02,616
I looked back behind me a couple of
times, and there was nobody there.
154
00:13:02,886 --> 00:13:03,900
Mom?
155
00:13:03,901 --> 00:13:07,006
I couldn't shake this feeling
of having somebody watching me,
156
00:13:07,007 --> 00:13:11,447
and it was really starting to bother me.
157
00:13:22,642 --> 00:13:24,442
Ah!
158
00:13:41,228 --> 00:13:46,060
When I came home and
walked in the front door...
159
00:13:46,061 --> 00:13:50,021
I saw every cabinet, every drawer.
160
00:13:50,304 --> 00:13:53,139
The place looked like
it had been ransacked.
161
00:13:53,140 --> 00:13:57,515
Everything was open,
and I didn't see Angela.
162
00:13:57,516 --> 00:13:59,556
Angela?
163
00:13:59,722 --> 00:14:03,090
I thought that Angela had a tantrum...
164
00:14:03,091 --> 00:14:04,191
Angela!
165
00:14:04,192 --> 00:14:08,229
Some kind of fit. What on
Earth were you thinking?
166
00:14:08,230 --> 00:14:09,297
Angela.
167
00:14:09,298 --> 00:14:13,167
When I approached her and I saw
the look on her face and her eyes...
168
00:14:13,168 --> 00:14:15,670
It wasn't me.
169
00:14:15,671 --> 00:14:17,238
There's something in the house.
170
00:14:17,239 --> 00:14:22,099
I knew that it was not
her. I just knew it.
171
00:14:23,612 --> 00:14:29,372
Was someone trying to hurt us?
Was someone physically here?
172
00:14:33,489 --> 00:14:38,949
When I went down there, I
definitely was uncomfortable.
173
00:14:57,980 --> 00:14:59,814
Hey, guys.
174
00:14:59,815 --> 00:15:01,483
- Tom?
- Oh, hey, Jen.
175
00:15:01,484 --> 00:15:03,785
You wanted to show me something?
176
00:15:03,786 --> 00:15:09,126
They pulled out these pieces
of paper bound together.
177
00:15:23,368 --> 00:15:25,588
And I saw 1927.
178
00:15:25,589 --> 00:15:29,577
Okay, I know this is
when they built the house.
179
00:15:29,578 --> 00:15:32,766
The pages seemed to be
written by the young girl
180
00:15:32,767 --> 00:15:35,149
that was the daughter
of someone in this house.
181
00:15:35,150 --> 00:15:38,510
I saw the name Christina.
182
00:15:39,521 --> 00:15:43,964
I realized that she was only a few
years older than my own daughters.
183
00:15:43,965 --> 00:15:49,435
As I read through the pages,
it was an incredibly dark story.
184
00:15:49,436 --> 00:15:51,236
She would talk about her father.
185
00:15:51,237 --> 00:15:56,107
There were sacrifices... he hurt
me again, or, he hurts the animals.
186
00:15:56,108 --> 00:15:59,578
They're bleeding, and
I bleed like they bleed.
187
00:15:59,579 --> 00:16:05,459
These people were sick. This
is what went on in this house.
188
00:16:09,889 --> 00:16:12,292
But it's mine now. It's
gonna be fresh and new.
189
00:16:12,293 --> 00:16:16,044
And no one needs to know. And
it's over, and it's done with.
190
00:16:16,045 --> 00:16:18,565
Oh! Hey, Jen.
191
00:16:20,078 --> 00:16:22,085
Thanks again. I couldn't
have done it without you.
192
00:16:22,086 --> 00:16:24,236
No problem.
193
00:16:24,237 --> 00:16:26,638
Hey, you take care now, okay?
194
00:16:26,639 --> 00:16:27,806
- We'll see you soon.
- Yup.
195
00:16:27,807 --> 00:16:29,180
Okay.
196
00:16:29,181 --> 00:16:32,661
All right, boys, let's go.
197
00:16:33,312 --> 00:16:36,012
Thanks, everyone.
198
00:16:55,234 --> 00:16:57,154
Bang!
199
00:17:04,477 --> 00:17:08,566
I thought maybe at first,
it was the oil burner...
200
00:17:08,567 --> 00:17:11,950
Backfired or something
that kind of pressure.
201
00:17:11,951 --> 00:17:13,585
It sounded like almost a shot.
202
00:17:13,586 --> 00:17:15,020
Bang!
203
00:17:15,021 --> 00:17:19,149
I felt that it was coming
from the cellar, the basement,
204
00:17:19,150 --> 00:17:23,210
because you would feel that
impact mostly in the floor
205
00:17:23,211 --> 00:17:27,891
and vibrating almost
up through the ceiling.
206
00:17:30,637 --> 00:17:36,017
I knew that I had to go see
or at least try to find out...
207
00:17:36,018 --> 00:17:38,478
What it was.
208
00:17:38,711 --> 00:17:42,311
You couldn't just ignore it.
209
00:17:44,016 --> 00:17:49,596
I went to the cellar door,
and I started to head down.
210
00:18:26,826 --> 00:18:27,926
What's that?
211
00:18:27,927 --> 00:18:30,615
I felt something evil.
212
00:18:30,616 --> 00:18:33,331
I was so frightened.
213
00:18:33,332 --> 00:18:36,167
I did not feel, at that point anymore,
214
00:18:36,168 --> 00:18:39,978
that there was something wrong with
plumbing or anything backfiring.
215
00:18:39,979 --> 00:18:45,879
You had a feeling that it was
something that was not of this world.
216
00:18:56,689 --> 00:18:59,111
♪ Burn this city down.
217
00:18:59,112 --> 00:19:02,352
♪ Can't take it all.
218
00:19:43,802 --> 00:19:46,997
I remember it was very
faint, and you would think,
219
00:19:46,998 --> 00:19:50,308
let's try really, really hard to
listen and hear what they're saying.
220
00:19:50,309 --> 00:19:54,937
It was a conversation back and
forth between two people very low,
221
00:19:54,938 --> 00:20:00,838
almost secretive, like they didn't
want you to hear what they were saying.
222
00:20:09,729 --> 00:20:11,589
Mom?
223
00:20:12,331 --> 00:20:15,151
Mom, is that you?
224
00:20:17,503 --> 00:20:23,023
I get this very uneasy
feeling that I'm being watched.
225
00:20:31,851 --> 00:20:33,418
This is our house, our house...
226
00:20:33,419 --> 00:20:35,854
I would hear them, you
know, use our names.
227
00:20:35,855 --> 00:20:38,824
- Next Danine. Get Danine...
- Get Danine.
228
00:20:38,825 --> 00:20:41,159
They started using my sister's name.
229
00:20:41,160 --> 00:20:42,160
Get Danine...
230
00:20:42,161 --> 00:20:45,881
I heard him tell me he was...
231
00:20:50,970 --> 00:20:53,310
I'm sorry.
232
00:21:00,913 --> 00:21:04,948
I'm still getting this creepy feeling
that someone's really watching, focusing,
233
00:21:04,949 --> 00:21:10,709
and I look through the frosted
glass of the shower door...
234
00:21:13,481 --> 00:21:16,181
- Mom!
- Danine!
235
00:21:18,900 --> 00:21:22,102
I heard this bloodcurdling "mom"!
236
00:21:22,103 --> 00:21:25,137
At the top of her lungs
over and over again.
237
00:21:25,138 --> 00:21:29,041
Mom! Mom! I'd never heard
anything like that in my life.
238
00:21:29,042 --> 00:21:30,028
Danine!
239
00:21:30,029 --> 00:21:35,549
I don't ever remember being
more scared, not knowing...
240
00:21:35,989 --> 00:21:39,182
How to protect her. Or if I...
241
00:21:39,183 --> 00:21:43,377
If I was even going to be able
to, get there before they did.
242
00:21:43,378 --> 00:21:45,352
Mom! Mom!
243
00:21:45,353 --> 00:21:46,591
Mom!
244
00:21:46,592 --> 00:21:49,895
He's going to hurt me. There was no
doubt in my mind; He was going to hurt me.
245
00:21:49,896 --> 00:21:51,956
- Danine!
- Mom!
246
00:21:51,957 --> 00:21:54,292
- Danine!
- Danine!
247
00:21:54,293 --> 00:21:56,801
Open the door!
248
00:21:56,802 --> 00:21:58,662
Mom!
249
00:22:04,954 --> 00:22:07,067
Mom! Mom!
250
00:22:07,068 --> 00:22:08,634
Mom!
251
00:22:08,635 --> 00:22:11,104
- Danine!
- Danine!
252
00:22:11,105 --> 00:22:13,139
- Danine!
- Open the door!
253
00:22:13,140 --> 00:22:16,200
- Mom! Mom!
- Danine!
254
00:22:16,412 --> 00:22:18,244
Danine, honey, Sweetie... oh, jeez.
255
00:22:18,245 --> 00:22:21,414
It looked like almost she was having
a seizure, she was that frightened.
256
00:22:21,415 --> 00:22:23,350
- Come on, sweetheart.
- It was right there.
257
00:22:23,351 --> 00:22:24,417
Come on, sweetheart.
258
00:22:24,418 --> 00:22:28,054
A shadow... I don't know
who, but he was right there.
259
00:22:28,055 --> 00:22:29,555
But, honey, there's nobody here.
260
00:22:29,556 --> 00:22:31,891
It was right there. There
was a shadow right there.
261
00:22:31,892 --> 00:22:33,360
Honey, there's nobody here.
262
00:22:33,361 --> 00:22:35,395
- There's nobody here.
- Yes, there was.
263
00:22:35,396 --> 00:22:37,530
Come on now. Come on now.
264
00:22:37,531 --> 00:22:40,483
Come on. Okay, come on,
Danine. Shh, shh, shh.
265
00:22:40,484 --> 00:22:43,304
Come on. You too.
266
00:22:46,773 --> 00:22:50,733
Okay, just keep moving, all right?
267
00:22:55,816 --> 00:22:59,416
You could hear this chanting.
268
00:23:01,622 --> 00:23:07,082
It sounded like a group of
people performing a ritual.
269
00:23:07,294 --> 00:23:11,434
It was very scary. You felt trapped.
270
00:23:16,337 --> 00:23:18,677
Tell him...
271
00:23:22,009 --> 00:23:23,929
Bang!
272
00:23:24,211 --> 00:23:27,147
And I said, just call daddy.
273
00:23:27,148 --> 00:23:29,416
Just call for daddy.
274
00:23:29,417 --> 00:23:31,251
And that's what we did.
275
00:23:31,252 --> 00:23:33,053
Daddy. Daddy will protect us.
276
00:23:33,054 --> 00:23:34,354
- Daddy!
- Dad.
277
00:23:34,355 --> 00:23:36,022
- Please help us.
- Daddy.
278
00:23:36,023 --> 00:23:37,757
Dad, please help us.
279
00:23:37,758 --> 00:23:41,657
This is the time, more than
anything, that I needed my dad.
280
00:23:41,658 --> 00:23:45,063
That I needed him to be there,
and I knew that if he was there,
281
00:23:45,064 --> 00:23:48,134
everything would just be fine.
282
00:23:48,135 --> 00:23:50,803
How do you make your baby feel better?
283
00:23:50,804 --> 00:23:54,704
How do you protect your children?
284
00:23:54,875 --> 00:23:56,742
How can you fight what you can't see?
285
00:23:56,743 --> 00:23:59,883
- Daddy!
- Please protect us.
286
00:23:59,884 --> 00:24:01,744
Dad!
287
00:24:02,883 --> 00:24:05,218
My husband has a friend... Tony.
288
00:24:05,219 --> 00:24:08,154
We talked quite often
and were very close.
289
00:24:08,155 --> 00:24:11,958
And if anyone would believe
me, it would be Tony.
290
00:24:11,959 --> 00:24:14,988
I remember getting a call from
Jeanette after she built the house,
291
00:24:14,989 --> 00:24:17,442
saying there was weird stuff going on.
292
00:24:17,443 --> 00:24:21,334
Her husband, Curt, was one
of my very dear friends.
293
00:24:21,335 --> 00:24:23,360
He was a good man.
294
00:24:23,361 --> 00:24:26,297
I explained to him about
the circle with the star.
295
00:24:26,298 --> 00:24:29,389
And trying to explain to
him these journals so...
296
00:24:29,390 --> 00:24:33,746
That's when he agreed to go
downstairs and have a look at things.
297
00:24:33,747 --> 00:24:36,782
I took him to the door.
I said, I'll wait here.
298
00:24:36,783 --> 00:24:40,153
I just refused to go down.
299
00:24:40,154 --> 00:24:42,489
I'll go down and see what's down there.
300
00:24:42,490 --> 00:24:46,126
She was very frightened of
the basement for some reason.
301
00:24:46,127 --> 00:24:49,802
There's very few things I fear
besides my father and my dentist,
302
00:24:49,803 --> 00:24:53,833
but you just felt like
you were being watched.
303
00:24:53,834 --> 00:24:59,734
There was a lot of pressure down
there, like, I got to get out of here.
304
00:25:23,464 --> 00:25:28,024
Something drags my
attention to this door.
305
00:25:33,507 --> 00:25:37,760
What's behind the door
down here, Jeanette?
306
00:25:37,761 --> 00:25:43,041
It could be wind. It could
be something down there.
307
00:25:54,006 --> 00:25:56,526
Oof! It shut.
308
00:25:57,470 --> 00:26:00,633
I said, well, time for me to go.
309
00:26:00,634 --> 00:26:06,055
I worked for 24 years as a correction
officer, and I fear very little.
310
00:26:06,056 --> 00:26:09,956
But that basement made me scared.
311
00:26:10,010 --> 00:26:12,776
From that point on, we all
felt it was a good idea that
312
00:26:12,777 --> 00:26:18,417
we have one person stand
guard while one of us showered.
313
00:26:20,921 --> 00:26:23,768
Why didn't I leave the house?
314
00:26:23,769 --> 00:26:25,991
I've invested everything in this house:
315
00:26:25,992 --> 00:26:30,716
Time, money, energy,
emotions, everything we had.
316
00:26:30,717 --> 00:26:34,274
The firemen, they built
that with such pride.
317
00:26:34,275 --> 00:26:37,737
And I felt like I would
be letting them down.
318
00:26:37,738 --> 00:26:42,654
I knew that unless I could
find a solution quickly...
319
00:26:42,655 --> 00:26:48,555
That we were going to have to
leave this house and move out.
320
00:26:56,790 --> 00:27:00,179
The priest knows what to do.
The church knows what to do.
321
00:27:00,180 --> 00:27:03,496
This is where you find your refuge.
322
00:27:03,497 --> 00:27:06,766
Really, to my surprise,
he was in total agreement.
323
00:27:06,767 --> 00:27:10,870
The priest came up with how to
handle it, how to get rid of...
324
00:27:10,871 --> 00:27:12,305
Through your faith.
325
00:27:12,306 --> 00:27:14,946
- Amen.
- Amen.
326
00:27:15,208 --> 00:27:18,808
And you must use holy water.
327
00:27:20,847 --> 00:27:24,387
This isn't gonna be enough.
328
00:27:30,056 --> 00:27:34,256
So he gave me gallons of holy water.
329
00:27:42,936 --> 00:27:48,836
I spent so much time in my room
by myself that I wanted to breathe.
330
00:27:57,984 --> 00:28:03,884
I loved being outside on the swing
because it took me away from the house.
331
00:28:04,792 --> 00:28:07,660
She became more and more withdrawn.
332
00:28:07,661 --> 00:28:11,081
She spent more time alone.
333
00:28:12,265 --> 00:28:16,644
Well, every five, ten minutes or so,
I would look out and just check on her.
334
00:28:16,645 --> 00:28:20,303
And it wasn't fully lit
back there, so I decided...
335
00:28:20,304 --> 00:28:24,684
To look at the cameras in the backyard.
336
00:28:34,955 --> 00:28:37,289
I wasn't going really high.
I wasn't going really fast.
337
00:28:37,290 --> 00:28:42,662
I just kind of kept a really
steady, consistent pace.
338
00:28:42,663 --> 00:28:44,632
Everything seemed to be all right,
339
00:28:44,633 --> 00:28:49,973
and she was swinging back
and forth, back and forth.
340
00:29:06,687 --> 00:29:08,847
Angela...
341
00:29:20,912 --> 00:29:22,980
I saw these figures.
342
00:29:22,981 --> 00:29:24,247
Oh, Angela.
343
00:29:24,248 --> 00:29:26,984
All of a sudden, I felt
this really heavy push.
344
00:29:26,985 --> 00:29:28,051
Ah!
345
00:29:28,052 --> 00:29:30,092
Crunch!
346
00:29:30,622 --> 00:29:32,482
Mom!
347
00:29:32,696 --> 00:29:36,630
I hit the ground really hard. I
remember hearing this horrible...
348
00:29:36,631 --> 00:29:39,296
Pop. And I knew I broke something.
349
00:29:39,297 --> 00:29:42,057
Somebody help me!
350
00:29:42,203 --> 00:29:44,063
Mom!
351
00:29:46,070 --> 00:29:47,137
Angela!
352
00:29:47,138 --> 00:29:48,506
- Mom!
- Where are you?
353
00:29:48,507 --> 00:29:50,780
- Angela!
- Mom!
354
00:29:50,781 --> 00:29:53,676
And here she was, crying...
355
00:29:53,677 --> 00:29:56,133
Mom, they hurt me.
356
00:29:56,134 --> 00:29:58,749
They're gonna keep hurting me.
357
00:29:58,750 --> 00:30:00,384
We have to leave.
358
00:30:00,385 --> 00:30:04,555
Her ankle was broken in so many places.
359
00:30:04,556 --> 00:30:07,391
I went outside with that holy water.
360
00:30:07,392 --> 00:30:10,895
I threw it all around.
You son of a bitches.
361
00:30:10,896 --> 00:30:15,696
Take me, but this is
not gonna happen again.
362
00:30:24,643 --> 00:30:28,783
Little did I realize that the war...
363
00:30:29,240 --> 00:30:31,214
Was about to begin...
364
00:30:31,215 --> 00:30:35,055
Battling for my daughter's life.
365
00:30:44,689 --> 00:30:47,089
Because I broke my foot,
I spent a lot more time
366
00:30:47,090 --> 00:30:50,434
alone in my room than
I even had before this.
367
00:30:50,435 --> 00:30:52,655
Bye, Ang.
368
00:30:52,737 --> 00:30:54,868
I'm just gonna pick up your meds.
369
00:30:54,869 --> 00:30:59,761
If I had to leave them alone or had to
go somewhere, it was only during the day.
370
00:30:59,762 --> 00:31:03,618
She was incapacitated, so she
knew I was there to run errands.
371
00:31:03,619 --> 00:31:06,275
She was safe, she had
everything she needed.
372
00:31:06,276 --> 00:31:11,016
And, you know, she
could reach me by phone.
373
00:31:26,242 --> 00:31:28,076
It was definitely better during the day.
374
00:31:28,077 --> 00:31:33,977
But when the sun went down, the house
definitely seemed to come more alive.
375
00:32:02,144 --> 00:32:06,947
I started to hear the sound of my
closet door shaking back and forth.
376
00:32:06,948 --> 00:32:09,050
Very softly at first.
377
00:32:09,051 --> 00:32:11,713
It started to look to me
like there was almost somebody
378
00:32:11,714 --> 00:32:17,174
standing on the inside of
my door trying to come out.
379
00:32:18,493 --> 00:32:19,868
No.
380
00:32:19,869 --> 00:32:25,149
It's like a train wreck
when you can't look away.
381
00:32:26,401 --> 00:32:27,401
No!
382
00:32:27,402 --> 00:32:31,772
I saw a black figure that kind
of stepped out of my mirror.
383
00:32:31,773 --> 00:32:32,907
Stay away from me!
384
00:32:32,908 --> 00:32:37,212
What could I do? I couldn't run. I wouldn't
make it to the door. Where can I go?
385
00:32:37,213 --> 00:32:43,113
And the only thing that came to
mind was to jump underneath my bed.
386
00:32:44,186 --> 00:32:47,306
It smelled like death.
387
00:33:03,272 --> 00:33:05,072
Ah!
388
00:33:06,031 --> 00:33:07,846
I grabbed the house
phone, and I brought it
389
00:33:07,847 --> 00:33:12,947
with me underneath the
bed, and I called my mom.
390
00:33:18,068 --> 00:33:21,022
Hi, honey. What's the matter?
391
00:33:21,023 --> 00:33:23,824
- Mom. Mom, he's here! He's in here!
- My God, no!
392
00:33:23,825 --> 00:33:27,461
You could tell she was
frightened beyond belief.
393
00:33:27,462 --> 00:33:29,764
She was so terrified.
394
00:33:29,765 --> 00:33:32,033
I just left everything.
395
00:33:32,034 --> 00:33:34,568
I'm gonna be there any second.
396
00:33:34,569 --> 00:33:37,171
And I'm running to the car.
397
00:33:37,172 --> 00:33:38,689
I'm gonna be home...
398
00:33:38,690 --> 00:33:40,845
And she's trying to tell
me that I need to pray,
399
00:33:40,846 --> 00:33:43,521
and it's gonna take her at
least 45 minutes to get here,
400
00:33:43,522 --> 00:33:46,414
and I'm thinking to myself, I
don't know if I have 45 minutes.
401
00:33:46,415 --> 00:33:47,715
Please come here. Please, mom.
402
00:33:47,716 --> 00:33:51,485
I really felt like he was gonna hurt me.
403
00:33:51,486 --> 00:33:54,022
Stay with me. Just say your prayers.
404
00:33:54,023 --> 00:33:57,091
Hail Mary, full of
Grace. Lord is with...
405
00:33:57,092 --> 00:33:58,426
I'm gonna be home any minute.
406
00:33:58,427 --> 00:34:02,567
Mom. Mom, I'm really, really scared.
407
00:34:03,999 --> 00:34:07,402
Mom! Mommy! He's coming closer!
Mom, he's coming! He's coming!
408
00:34:07,403 --> 00:34:11,183
- Mom, what do I do?
- Angela!
409
00:34:21,531 --> 00:34:23,331
Ah!
410
00:34:23,919 --> 00:34:26,739
Oh, Angela! Honey!
411
00:34:27,056 --> 00:34:31,292
This growl was like nothing
I've ever heard before.
412
00:34:31,293 --> 00:34:33,601
Angela? Angela?
413
00:34:33,602 --> 00:34:37,896
To actually hear it is showing itself...
414
00:34:37,897 --> 00:34:43,417
That's what's in my house
right now with my children?
415
00:34:57,404 --> 00:34:59,305
I open the door...
416
00:34:59,306 --> 00:35:00,840
Nothing. I go...
417
00:35:00,841 --> 00:35:02,318
Angela?
418
00:35:02,319 --> 00:35:04,344
Angela?
419
00:35:04,345 --> 00:35:06,679
I heard nothing.
420
00:35:06,680 --> 00:35:11,804
I went up slowly, and I kept calling
her, going, please, God, let me not...
421
00:35:11,805 --> 00:35:14,019
Let this not be what I think it is.
422
00:35:14,020 --> 00:35:16,060
Angela.
423
00:35:16,423 --> 00:35:21,883
And I just pictured her
ripped apart by this Creature.
424
00:35:24,017 --> 00:35:27,533
I walked in the bedroom door,
and I didn't see anything.
425
00:35:27,534 --> 00:35:29,814
I heard...
426
00:35:30,404 --> 00:35:33,044
It was weeping.
427
00:35:33,058 --> 00:35:36,658
Very faint. She was so weak.
428
00:35:37,411 --> 00:35:40,591
And I said, I'm here.
429
00:35:41,615 --> 00:35:47,075
And I had to pull her out
because she couldn't move.
430
00:35:48,155 --> 00:35:51,575
She was just begging me...
431
00:35:52,593 --> 00:35:54,360
To please make it go away.
432
00:35:54,361 --> 00:35:56,195
It was terrible.
433
00:35:56,196 --> 00:35:58,431
How do you make it go away?
434
00:35:58,432 --> 00:36:00,266
The priest doesn't know.
435
00:36:00,267 --> 00:36:04,827
The holy water is not
cutting it anymore.
436
00:36:06,573 --> 00:36:08,974
Hail Mary, full of Grace...
437
00:36:08,975 --> 00:36:13,513
I worked so hard. This
was for my children.
438
00:36:13,514 --> 00:36:17,183
The money, the time, the
energy... they deserve to be happy.
439
00:36:17,184 --> 00:36:20,064
We deserve a life.
440
00:36:20,086 --> 00:36:22,221
This is not right.
441
00:36:22,222 --> 00:36:27,742
We have had enough tragedy.
We've had enough heartache.
442
00:36:28,529 --> 00:36:31,719
That night, I took my kids to my mom's.
443
00:36:31,720 --> 00:36:37,480
Because I did not want them
staying in that house anymore.
444
00:36:42,776 --> 00:36:44,444
We were at our wit's end.
445
00:36:44,445 --> 00:36:49,349
We call this paranormal investigator.
They'll hopefully know what to do.
446
00:36:49,350 --> 00:36:51,283
I'm sorry to call so late.
447
00:36:51,284 --> 00:36:52,918
I didn't know where else to turn.
448
00:36:52,919 --> 00:36:57,457
I made the phone call to Liz,
the paranormal investigator.
449
00:36:57,458 --> 00:37:00,727
This was, like, 3:00,
4:00 in the morning.
450
00:37:00,728 --> 00:37:03,663
Jeanette I spoke with that
night for about an hour.
451
00:37:03,664 --> 00:37:05,965
I wanted to help her.
452
00:37:05,966 --> 00:37:11,003
Nobody deserves to live in fear
the way Jeanette and the girls did.
453
00:37:11,004 --> 00:37:16,529
They had so much tragedy in
their life with their dad and...
454
00:37:16,530 --> 00:37:22,290
Her husband, and then this
thing creeps in and takes over.
455
00:37:23,717 --> 00:37:25,928
I thought the only
solution at this point was
456
00:37:25,929 --> 00:37:28,976
to do a cleansing and
a blessing on the home.
457
00:37:28,977 --> 00:37:33,237
So I called Dawn Joly, psychic medium.
458
00:37:36,029 --> 00:37:41,534
It was like a heavy... like a heavy
cloud on that whole piece of property.
459
00:37:41,535 --> 00:37:46,893
When Dawn walked through the door,
I could sense she knew instantly...
460
00:37:46,894 --> 00:37:50,434
Where to go, who was there.
461
00:37:51,578 --> 00:37:56,778
She explained that there were
cults that conjured up evil spirits.
462
00:37:56,779 --> 00:38:02,679
Called upon demons, and all this
time, they had been lurking down there.
463
00:38:03,290 --> 00:38:06,560
The demolition disturbed...
464
00:38:06,561 --> 00:38:09,796
All the energy and made an opening.
465
00:38:09,797 --> 00:38:11,659
This was theirs.
466
00:38:11,660 --> 00:38:14,801
No one could be on
that property but them.
467
00:38:14,802 --> 00:38:19,422
It's released something,
something terrible.
468
00:38:31,117 --> 00:38:36,355
The idea is to put salt around
the perimeter of the house.
469
00:38:36,356 --> 00:38:38,591
Thy kingdom come. Thy will be done.
470
00:38:38,592 --> 00:38:39,792
It's like a force field.
471
00:38:39,793 --> 00:38:42,929
One can't come over,
or one can't come out.
472
00:38:42,930 --> 00:38:47,910
Forgive us our trespasses
as we forgive those...
473
00:38:53,073 --> 00:38:56,733
Dawn started burning the Sage.
474
00:38:56,777 --> 00:38:59,779
It had to end one way or the other.
475
00:38:59,780 --> 00:39:04,116
You know, it was like
the final conflict for me.
476
00:39:04,117 --> 00:39:08,621
The three of us went down into the
basement, and Dawn had the Sage.
477
00:39:08,622 --> 00:39:09,822
It was filling the air.
478
00:39:09,823 --> 00:39:13,960
Be our protection against the
wickedness and snares of the Devil.
479
00:39:13,961 --> 00:39:17,329
It was a fight as we were going
more and more into the house.
480
00:39:17,330 --> 00:39:21,634
The basement was the
center of all the activity.
481
00:39:21,635 --> 00:39:25,437
And it was so intense down there.
482
00:39:25,438 --> 00:39:28,073
Be our protection
against the wickedness...
483
00:39:28,074 --> 00:39:30,294
I just...
484
00:39:31,244 --> 00:39:37,144
Did what I had to do, but I have
to tell you, I was so frightened.
485
00:39:38,605 --> 00:39:42,325
And all of his evil spirits...
486
00:39:42,812 --> 00:39:45,758
That roam throughout
this world, seeking...
487
00:39:45,759 --> 00:39:51,519
It was like a battle. I heard
chanting. I heard screaming.
488
00:39:54,596 --> 00:40:00,006
Protect us against the wickedness
and the snares of the Devil.
489
00:40:00,007 --> 00:40:04,087
May God rebuke him, we humbly pray.
490
00:40:06,346 --> 00:40:10,486
Back! Back! Satan, gone! Evil spirit!
491
00:40:44,931 --> 00:40:47,733
It burst into flames.
492
00:40:47,734 --> 00:40:50,535
Then as quick as that happened...
493
00:40:50,536 --> 00:40:52,876
It stopped.
494
00:40:57,676 --> 00:41:00,011
That part of the house was wicked.
495
00:41:00,012 --> 00:41:02,592
It really was.
496
00:41:14,193 --> 00:41:17,733
The blessing actually worked.
497
00:41:19,966 --> 00:41:22,267
We still live in the house.
498
00:41:22,268 --> 00:41:25,203
- Good morning.
- Is it okay if we go outside and play?
499
00:41:25,204 --> 00:41:26,638
Of course it is.
500
00:41:26,639 --> 00:41:29,507
- Let's all go.
- Okay.
501
00:41:29,508 --> 00:41:33,779
It was done. It was over.
Everything was gonna be fine.
502
00:41:33,780 --> 00:41:36,217
Now I really do like living there.
503
00:41:36,218 --> 00:41:39,584
My house is full of life.
504
00:41:39,585 --> 00:41:41,147
It was a battle won.
505
00:41:41,148 --> 00:41:45,456
It's not an easy thing to just
make that decision to stay or to go.
506
00:41:45,457 --> 00:41:49,594
And we are still there, but
we've learned, and we've grown.
507
00:41:49,595 --> 00:41:53,915
It changes you. It changes you forever.
508
00:42:04,108 --> 00:42:10,008
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
38265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.